X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fda.po;h=9d004aa31f0c3e9b23e09b00a25e6ff91b32510e;hb=3d4076b598deb18660e50ec9c327efc3b15f15d0;hp=425e5715a65d98ee12ff649ccafe29910b7d26e8;hpb=98d01e9d50e7c1702f4d4fa27add0f46570de10a;p=lyx.git diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 425e5715a6..9d004aa31f 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,23 +1,24 @@ -# translation of da.po to Danish -# Dansk oversættelse af LyX -# Copyright (C) 1997-2003 LyX Team +# Dansk oversættelse af LyX / Danish translation of LyX +# Copyright (C) 1997-2003, 2011 LyX Team # Asger Alstrup , 1997-1999. # Claus Hindsgaul , 2000-2003, 2004. # Reviewed by Ole Laursen , 2002. +# Jesper Stemann Andersen 2011. +# +# Dictionary / Ordliste: See "Danish translation.lyx" # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-02 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n" -"Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-20 12:00+0200\n" +"Last-Translator: Jesper Stemann Andersen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Her indføres versionen" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" -msgstr "Rulletekster" +msgstr "Medvirkende" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 @@ -42,8 +43,8 @@ msgstr "Ophavsret" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 @@ -52,44 +53,42 @@ msgid "&Close" msgstr "&Luk" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "The bibliography key" -msgstr "Litteraturnøgle" +msgstr "Litteraturlistenøglen" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid "&Label:" -msgstr "&Mærkat" +msgstr "&Mærkat:" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 -#, fuzzy msgid "&Key:" -msgstr "&Nøgle" +msgstr "&Nøgle:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Citation Style" -msgstr "Citat&stil:" +msgstr "Reference- og litteraturliste&form" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +#, fuzzy msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Brug BibTeX's standard numeriske stile" +msgstr "Brug BibTeX's normale, numeriske former" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 msgid "&Default (numerical)" -msgstr "&Standard (numerisk)" +msgstr "&Normale (numeriske)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "" "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " "parameters in document class options." -msgstr "Brug natbib-stilene til naturvidenskaber og kultur" +msgstr "" +"Brug natbib-formerne ifm. naturvidenskabelige og kunstakademiske værker." +"Yderligere parametre indstilles under dokumentklasse." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" @@ -101,53 +100,64 @@ msgstr "Natbib&stil:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Brug jurabib-stilene til love og humaniora" +msgstr "Brug jurabib-formerne ifm. jura og humaniora" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 msgid "&Jurabib" msgstr "&Jurabib" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 -msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Bibliography Style" +msgstr "Litteraturreference" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Default st&yle:" +msgstr "Standard-papir&format:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 #, fuzzy +msgid "Define the default BibTeX style" +msgstr "Vælg en BibTeX-form" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "Afkryds her hvis De vil opdele Deres litteraturliste i afsnit" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Litteraturliste" +msgstr "&Afsnitsopdelt litteraturliste" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 msgid "" "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" +"Her kan De angive et andet program end BibTeX eller indstillinger af BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 msgid "Bibliography generation" -msgstr "Litteraturliste" +msgstr "Dannelse af litteraturliste" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 msgid "&Processor:" -msgstr "&Beskyt:" +msgstr "&Behandler:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" -msgstr "Vælg en fil" +msgstr "Vælg en behandler" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869 msgid "&Options:" msgstr "Inds&tillinger:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" -msgstr "" +msgstr "Angiv indstillinger sÃ¥som --min-crossrefs (se vejledningen til BibTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -155,7 +165,7 @@ msgstr "LyX: Tilføj BibTeX-database" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 msgid "Scan for new databases and styles" -msgstr "" +msgstr "Søg efter nye databaser og former" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 @@ -171,14 +181,13 @@ msgid "&Browse..." msgstr "&Gennemse..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "BibTeX-database der skal bruges" +msgstr "Indtast BibTeX-databasenavn" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:350 +#: src/CutAndPaste.cpp:351 msgid "&Add" msgstr "&Tilføj" @@ -186,56 +195,51 @@ msgstr "&Tilføj" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 msgid "The BibTeX style" -msgstr "BibTeX-stilen" +msgstr "BibTeX-formen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 msgid "St&yle" -msgstr "&Stil" +msgstr "&Form" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 msgid "Choose a style file" -msgstr "Vælg en stil-fil" +msgstr "Vælg en form-fil" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Tilføj litteraturliste til indholdsfortegnelsen" +msgstr "Dette litteraturlisteafsnit indeholder..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 -#, fuzzy msgid "&Content:" -msgstr "Indhold" +msgstr "&Indhold:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:217 msgid "all cited references" -msgstr "Tilgængelige referencer" +msgstr "alle citerede værker" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 msgid "all uncited references" -msgstr "Tilgængelige referencer" +msgstr "alle ikke-citerede værker" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "all references" -msgstr "Tilgængelige referencer" +msgstr "alle værker" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Tilføj litteraturliste til indholdsfortegnelsen" +msgstr "Føj litteraturliste til indholdsfortegnelsen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Tilføj litteraturliste til &indhold" +msgstr "Føj litteraturliste til &indholdsfortegnelsen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 @@ -250,35 +254,31 @@ msgstr "Tilføj litteraturliste til &indhold" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" -msgstr "&O.k." +msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Fjern den valgte database" +msgstr "Flyt den valgte database ned ad listen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "Do&wn" -msgstr "By" +msgstr "&Ned" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 -#, fuzzy msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Fjern den valgte database" +msgstr "Flyt den valgte database op ad listen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 -#, fuzzy msgid "&Up" -msgstr "&Opdatér" +msgstr "&Op" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 msgid "BibTeX database to use" @@ -306,12 +306,11 @@ msgstr "&Slet" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "" +msgstr "Afkryds her hvis rammen skal brydes henover sider" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Allow &page breaks" -msgstr "sideskift" +msgstr "Tillad &sideskift" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 @@ -325,21 +324,21 @@ msgstr "Vandret justering af rammens indhold" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:799 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:800 msgid "Center" msgstr "Midten" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:801 msgid "Right" msgstr "Højre" @@ -372,27 +371,23 @@ msgstr "Nederst" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Lodret justering for rammen (i forhold til basislinjen)" +msgstr "Lodret justering for rammen (i forhold til grundlinjen)" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "&Box:" -msgstr "Ramme" +msgstr "&Ramme:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "Co&ntent:" -msgstr "Indhold" +msgstr "&Indhold:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 -#, fuzzy msgid "Vertical" -msgstr "&Lodret:" +msgstr "Lodret" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "Horizontal" -msgstr "&Vandret:" +msgstr "Vandret" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 @@ -400,14 +395,12 @@ msgid "&Height:" msgstr "&Højde:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 -#, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" msgstr "&Indre ramme:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 -#, fuzzy msgid "&Decoration:" -msgstr "Dedikering" +msgstr "&Udsmykning:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 @@ -421,11 +414,11 @@ msgstr "Højdeværdi" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" -msgstr "Bredde" +msgstr "Breddeværdi" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "Indre ramme -- kræves for fast bredde og linjeskift" +msgstr "Indre ramme -- nødvendig for fast bredde & linjeskift" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 @@ -434,18 +427,18 @@ msgstr "Indre ramme -- kræves for fast bredde og linjeskift" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161 msgid "None" msgstr "Ingen" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 -#: src/insets/InsetBox.cpp:142 +#: src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" @@ -455,15 +448,15 @@ msgstr "Understøttede rammetyper" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 msgid "&Available branches:" -msgstr "Tilgængelige grener" +msgstr "&Tilgængelige grene:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 msgid "Select your branch" -msgstr "Vælg din gren" +msgstr "Vælg Deres gren" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -msgid "&New:" -msgstr "&Ny:" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +msgid "&New:[[branch]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 msgid "" @@ -472,111 +465,104 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "Filename &Suffix" -msgstr "Filnavn" +msgstr "Filnavn&endelse" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 msgid "Show undefined branches used in this document." -msgstr "" +msgstr "Vis ubestemte grene anvendt i dette dokument." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "&Undefined Branches" -msgstr "Tegnstil" +msgstr "&Ubestemte grene" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Tilgængelige grene:" +msgstr "&Tilgængelige grene:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Vælg/fravælg valgte gren" +msgstr "Vælg/fravælg den valgte gren" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 msgid "(&De)activate" msgstr "(&De)aktivér" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Føj en ny gren til listen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Definér eller ret baggrundsfarve" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Ændr farve..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Fjern markeret gren" +msgstr "Fjern den valgte gren" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3798 -#: src/Buffer.cpp:3811 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3957 +#: src/Buffer.cpp:3970 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" -msgstr "Fjern markeret gren" +msgstr "Ændr navnet pÃ¥ den valgte gren" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." -msgstr "&Omdøb" +msgstr "&Omdøb..." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Add the selected branches to the list." -msgstr "Føj en ny gren til listen" +msgstr "Føj de valgte grene til listen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "&Add Selected" -msgstr "&Slet" +msgstr "&Tilføj valgte" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "Add all unknown branches to the list." -msgstr "Føj en ny gren til listen" +msgstr "Føj alle ukendte grene til listen." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" -msgstr "" +msgstr "Tilføj alle" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038 -#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3773 src/Buffer.cpp:3836 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1162 +#: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:3932 src/Buffer.cpp:3995 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" -msgstr "&Anullér" +msgstr "&Annullér" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 msgid "Undefined branches used in this document." -msgstr "" +msgstr "Ubestemte grene anvendt i dette dokument." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "&Undefined Branches:" -msgstr "Tegnstil" +msgstr "&Ubestemte grene:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" @@ -589,31 +575,30 @@ msgstr "S&tørrelse:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1791 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 @@ -663,33 +648,28 @@ msgstr "Enorm" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" -msgstr "Kæmpestor" +msgstr "Mere enorm" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "Kunde" +msgstr "&Tilpasset punkt:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 msgid "&Level:" -msgstr "&Mærkat" +msgstr "&Niveau:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Change:" -msgstr "Ændring :" +msgstr "Ændring:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Go to previous change" -msgstr "GÃ¥ til næste ændring" +msgstr "GÃ¥ til forrige ændring" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "&Previous change" -msgstr "&Næste ændring" +msgstr "&Forrige ændring" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 msgid "Go to next change" @@ -718,7 +698,7 @@ msgstr "&Afvis" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 msgid "Font family" -msgstr "Skrifttypefamilie" +msgstr "Skriftfamilie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" @@ -727,7 +707,7 @@ msgstr "&Familie:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 msgid "Font shape" -msgstr "Skrifttype-form" +msgstr "Skriftform" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "S&hape:" @@ -736,31 +716,31 @@ msgstr "F&orm:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 msgid "Font series" -msgstr "Skrifttype" +msgstr "Skriftserie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Sprog" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 msgid "Font color" -msgstr "Skrifttype-farve" +msgstr "Skriftfarve" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" msgstr "&Sprog:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 msgid "&Series:" -msgstr "&Typer:" +msgstr "&Serie:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 msgid "&Color:" @@ -768,7 +748,7 @@ msgstr "&Farve:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 msgid "Never Toggled" -msgstr "Alternerer aldrig" +msgstr "Veksles aldrig" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 @@ -778,11 +758,11 @@ msgstr "Skriftstørrelse" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "Other font settings" -msgstr "Andre skrifttypevalg" +msgstr "Andre skriftindstillinger" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 msgid "Always Toggled" -msgstr "Alternerer altid" +msgstr "Veksles altid" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 msgid "&Misc:" @@ -790,20 +770,19 @@ msgstr "&Diverse:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "alternér skrifttype for alt ovenfor" +msgstr "Veksl skrift for alle ovenstÃ¥ende" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 msgid "&Toggle all" -msgstr "&Alternér alle" +msgstr "&Veksl alle" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Aktivér ændringer automatisk" +msgstr "PÃ¥før hver ændring automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 -#, fuzzy msgid "Apply changes &immediately" -msgstr "Aktivér ændringer med det samme" +msgstr "PÃ¥før ændringer med det &samme" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 @@ -811,13 +790,13 @@ msgstr "Aktivér ændringer med det samme" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "&Apply" -msgstr "&Anvend" +msgstr "&PÃ¥før" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 @@ -830,294 +809,257 @@ msgid "Close" msgstr "Luk" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 -#, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Tilgængelige grener" +msgstr "&Tilgængelige referencer:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "S&elected Citations:" -msgstr "&Valg:" +msgstr "&Valgte referencer:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" -msgstr "" +msgstr "Klik eller tryk pÃ¥ Retur for at føje den valgte reference til listen" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "" +msgstr "Klik eller tryk pÃ¥ Slet for at fjerne den valgte reference fra listen" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 -#, fuzzy msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" -msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning op" +msgstr "Flyt den valgte reference op (Ctrl-Op)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 -#, fuzzy msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" -msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning ned" +msgstr "Flyt den valgte reference ned (Ctrl-Ned)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 -#, fuzzy msgid "&Down" -msgstr "By" +msgstr "&Ned" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Gendan" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 -#, fuzzy msgid "App&ly" -msgstr "&Anvend" +msgstr "&PÃ¥før" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 msgid "Formatting" -msgstr "Formater" +msgstr "Formatering" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Citat&stil:" +msgstr "Reference&form:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Natbib-litteraturhenvisningsstil der skal bruges" +msgstr "Natbib-referenceformen der skal anvendes" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 msgid "Text &before:" msgstr "Tekst f&ør:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 msgid "Text to place before citation" -msgstr "Tekst, der placeres efter litteraturhenvisningen" +msgstr "Tekst der placeres før referencen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 msgid "Text a&fter:" msgstr "&Tekst efter:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 msgid "Text to place after citation" -msgstr "Tekst, der placeres efter litteraturhenvisningen" +msgstr "Tekst der placeres efter referencen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 msgid "List all authors" msgstr "Vis alle forfattere" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 msgid "Full aut&hor list" -msgstr "<&Komplet forfatterliste" +msgstr "&Komplet forfatterliste" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Gennemtving versaler i litteraturhenvisning" +msgstr "Gennemtving versaler i reference" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 msgid "Force u&pper case" msgstr "Gennemtving &versaler" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 msgid "Search Citation" -msgstr "Litteraturhenvisning" +msgstr "Find reference" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 msgid "Searc&h:" -msgstr "Søgefejl" +msgstr "F&ind:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 msgid "" "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" -msgstr "" +msgstr "Indtast søgetekst og tryk Retur eller klik pÃ¥ Find" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 msgid "Click or press Enter in the search box to search" -msgstr "" +msgstr "Klik eller tryk Retur i søgefeltet for at søge" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 msgid "&Search" -msgstr "Søgefejl" +msgstr "&Find" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 msgid "Search field:" -msgstr "Søgefejl" +msgstr "Søgefelt:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285 msgid "All fields" -msgstr "Alle filer (*)" +msgstr "Alle felter" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 msgid "Regular e&xpression" -msgstr "" +msgstr "&Regulært udtryk" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 msgid "Case se&nsitive" -msgstr "&Versalfølsomt" +msgstr "&Store/smÃ¥ bogstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 msgid "Entry types:" -msgstr "Indgang" +msgstr "Referencetyper:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 msgid "All entry types" -msgstr "Indgang" +msgstr "Alle referencetyper" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 msgid "Search as you &type" -msgstr "" +msgstr "Søg mens der &tastes" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 -#, fuzzy msgid "Font colors" -msgstr "Skrifttype-farve" +msgstr "Skriftfarver" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "Main text:" -msgstr "Plade" +msgstr "Hovedtekst:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 -#, fuzzy msgid "Click to change the color" -msgstr "Definér eller ret baggrundsfarve" +msgstr "Klik for at ændre farven" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 -#, fuzzy msgid "Default..." -msgstr "Standard" +msgstr "Normal..." #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 msgid "Revert the color to the default" -msgstr "" +msgstr "Gendan den normale farve" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "R&eset" -msgstr "Nulstil" +msgstr "G&endan" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 -#, fuzzy msgid "Greyed-out notes:" -msgstr "&GrÃ¥net" +msgstr "GrÃ¥tonede noter:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 msgid "&Change..." -msgstr "Ændring :" +msgstr "&Ændr..." #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 -#, fuzzy msgid "Background colors" -msgstr "baggrund" +msgstr "Baggrundsfarver" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 -#, fuzzy msgid "Page:" -msgstr "Side: " +msgstr "Side:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 -#, fuzzy msgid "Shaded boxes:" -msgstr "Skyggeramme" +msgstr "Skyggelagte rammer:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "Compare Revisions" -msgstr "Udgave" +msgstr "Sammenlign udgaver" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 -#, fuzzy msgid "&Revisions back" -msgstr "Udgave" +msgstr "Udgaver tilbage" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "&Between revisions" -msgstr "Versionsstyringslog" +msgstr "&Mellem udgaver" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 msgid "Old:" -msgstr "" +msgstr "Gammel:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "New:" -msgstr "&Ny:" +msgstr "Ny:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 -#, fuzzy msgid "&New Document:" -msgstr "Nyt dokument" +msgstr "&Nyt dokument:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "&Old Document:" -msgstr "Barnedokument" +msgstr "&Gammelt dokument:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Gennemse..." #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 -#, fuzzy msgid "Copy Document Settings from:" -msgstr "Dokumentindstillinger" +msgstr "Kopiér dokumentindstillinger fra:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 -#, fuzzy msgid "N&ew Document" msgstr "Nyt dokument" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 -#, fuzzy msgid "Ol&d Document" -msgstr "Barnedokument" +msgstr "G&ammelt dokument" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 msgid "" "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " "resulting document" msgstr "" +"Aktiverer sporing af ændringer og visning af ændringer i LaTeX output for " +"det resulterende dokument" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 msgid "Enable &change tracking features in the output" -msgstr "" +msgstr "Aktivér funktionalitet til sporing af ændringer i output" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 -#, fuzzy msgid "TeX Code: " -msgstr "TeX|X" +msgstr "TeX-kode: " #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 msgid "Match delimiter types" msgstr "Par skilletegnstyper" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 +#, fuzzy msgid "&Keep matched" msgstr "&Hold parvis" @@ -1136,7 +1078,7 @@ msgstr "&Indsæt" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier" +msgstr "Nulstil til dokumentklassens normalindstillinger" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 msgid "Use Class Defaults" @@ -1150,9 +1092,9 @@ msgstr "Gem indstillinger som LyX's standard-dokumentindstillinger" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 msgid "Display" -msgstr "Vis" +msgstr "Visning" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" @@ -1160,44 +1102,39 @@ msgstr "Vis kun ERT-knap" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "&Collapsed" -msgstr "&Ordnede" +msgstr "&Sammenklappet" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 msgid "Show ERT contents" msgstr "Vis ERT-indhold" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "O&pen" msgstr "Å&bn" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "For more information, refer to the complete log." -msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s" +msgstr "For yderligere information, se den komplette log." #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "&Errors:" -msgstr "Pil" +msgstr "&Fejl:" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse" +msgstr "Beskrivelse:" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 msgid "Open the LaTeX Log File dialog" -msgstr "" +msgstr "Åbn LaTeX-log-fil dialogen" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 msgid "View Complete &Log..." -msgstr "" +msgstr "Vis komplet &log..." #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "F&ile" -msgstr "Fil" +msgstr "F&il" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 @@ -1220,9 +1157,8 @@ msgid "&Draft" msgstr "&Kladde" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "&Template" -msgstr "Skabelon" +msgstr "&Skabelon" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 msgid "Available templates" @@ -1230,14 +1166,12 @@ msgstr "Tilgængelige skabeloner" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 -#, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "LaTeX-&indstillinger" +msgstr "LaTe&X- og LyX-indstillinger" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "LaTeX Options" -msgstr "LaTeX-&indstillinger" +msgstr "LaTeX-indstillinger" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 msgid "O&ption:" @@ -1262,18 +1196,16 @@ msgstr "&Vis i LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "Procentvis skalering i LyX" +msgstr "Procentvis af skalering i LyX" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 -#, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "&Grotesk:" +msgstr "Ska&lér pÃ¥ skærmen (%):" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 -#, fuzzy msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Litteraturhenvisning" +msgstr "St&ørrelse og rotation" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 msgid "Rotate" @@ -1284,17 +1216,16 @@ msgstr "Rotér" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "Vinkel at rotere billedet med" +msgstr "Vinkel hvormed billedet roteres" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" -msgstr "Omdrejningspunktet" +msgstr "Rotationens omdrejningspunkt" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 -#, fuzzy msgid "Ori&gin:" msgstr "&Centrum:" @@ -1309,16 +1240,16 @@ msgstr "Skalering" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" -msgstr "Billedhøjde i uddata" +msgstr "Billedhøjde i output" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" -msgstr "Billedbredde i uddata" +msgstr "Billedbredde i output" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "Behold størrelsesforhold med største dimension" +msgstr "Bevar størrelsesforhold med største dimension" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 @@ -1327,17 +1258,17 @@ msgstr "Bevar &størrelsesforhold" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 msgid "Crop" -msgstr "Klip ud" +msgstr "Beskær" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "Skær af ved yderkanterne" +msgstr "Beskær til ydre rammes værdier" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "Skær &af ved yderkanterne" +msgstr "Beskær til ydre ramme" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 @@ -1356,7 +1287,7 @@ msgstr "Højre &top:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Hent ydergrænser fra EPS-filen" +msgstr "Hent ydre ramme fra EPS-filen" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 @@ -1368,19 +1299,17 @@ msgid "y" msgstr "y" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "TabWidget" -msgstr "Mærkatbredde" +msgstr "TabWidget" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 -#, fuzzy msgid "Sear&ch" -msgstr "Søgefejl" +msgstr "Find" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" -msgstr "S&øg:" +msgstr "&Find:" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 @@ -1389,15 +1318,15 @@ msgstr "Erstat &med:" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 msgid "Perform a case-sensitive search" -msgstr "" +msgstr "Tag hensyn til store/smÃ¥ bogstaver" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Versalfølsomt" +msgstr "&Store/smÃ¥ bogstaver" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "" +msgstr "Find næste forekomst [Retur]" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 @@ -1405,22 +1334,20 @@ msgid "Find &Next" msgstr "Find &næste" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "Restrict search to whole words only" -msgstr "Find kun &hele ord" +msgstr "Begræns søgning til udelukkende hele ord" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "W&hole words" -msgstr "Nøgleord" +msgstr "&Hele ord" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" -msgstr "" +msgstr "Erstat og find næste forekomst [Retur]" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 msgid "&Replace" msgstr "E&rstat" @@ -1431,100 +1358,96 @@ msgid "Search &backwards" msgstr "Søg &baglæns" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 -#, fuzzy msgid "Replace all occurences at once" -msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg" +msgstr "Erstat alle forekomster pÃ¥ én gang" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 msgid "Replace &All" msgstr "Erstat &alle" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 -#, fuzzy msgid "S&ettings" -msgstr "Indstillinger" +msgstr "Indstilling&er" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" -msgstr "" +msgstr "OmrÃ¥de hvortil søgningen begrænses" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 -#, fuzzy msgid "Sco&pe" -msgstr "F&orm:" +msgstr "&OmrÃ¥de:" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 -#, fuzzy msgid "Current &document" -msgstr "Udskriv dokument" +msgstr "Nuværende &dokument" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" msgstr "" +"Nuværende dokument og alle relaterede dokumenter knyttet til det samme " +"hoveddokument" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 -#, fuzzy msgid "&Master document" -msgstr "Gem dokument" +msgstr "Hoveddokument" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 -#, fuzzy msgid "All open documents" -msgstr "Åbn dokument" +msgstr "Alle Ã¥bne dokumenter" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 -#, fuzzy msgid "&Open documents" -msgstr "Åbn dokument" +msgstr "Åbne dokumenter" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 msgid "All ma&nuals" -msgstr "" +msgstr "Alle ma&nualer" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" msgstr "" +"Hvis ikke afkrydset, vil søgningen begrænses til forekomster af den valgte " +"tekst- og tekststykkeform" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 -#, fuzzy msgid "Ignore &format" -msgstr "Dato&format:" +msgstr "Ignorér &format" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" msgstr "" +"Behold størrelsen pÃ¥ erstatningens første bogstav som i hver passende teksts " +"første bogstav" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 msgid "&Preserve first case on replace" -msgstr "" +msgstr "&Bevar første bogstavs størrelse ved erstatning" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 -#, fuzzy msgid "&Expand macros" -msgstr "matematikbaggrund" +msgstr "&Udfold makroer" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 #, fuzzy msgid "Form" msgstr "Formater" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Float Type:" -msgstr "TeX-oplysninger|X" +msgstr "Flydende element-type:" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 msgid "Use &default placement" -msgstr "Brug standardpla&cering" +msgstr "Anvend &normal placering" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 msgid "Advanced Placement Options" @@ -1532,16 +1455,15 @@ msgstr "Avancerede placeringsindstillinger" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 msgid "&Top of page" -msgstr "Sidens &top" +msgstr "&Toppen af en side" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "&Ignorér LaTeX-regler" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 -#, fuzzy msgid "Here de&finitely" -msgstr "Ubetinget her" +msgstr "Her, netop her, sÃ¥ &afgjort her" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 msgid "&Here if possible" @@ -1549,101 +1471,98 @@ msgstr "&Her, om muligt" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 msgid "&Page of floats" -msgstr "&Side med flydere" +msgstr "&Side med flydende elementer" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 msgid "&Bottom of page" -msgstr "&Sidens bund" +msgstr "&Bunden af en side" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 msgid "&Span columns" -msgstr "&Udbred over flere kolonner" +msgstr "&Udbred over flere spalter" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Rotatefoilhead" +msgstr "&Rotér sidelæns" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "FontUi" -msgstr "&Skrift: " +msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" +"Anvend OpenType og TrueType skrifter direkte (kræver XeTeX eller LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "" +msgstr "&Brug ikke-TeX skrifter (via XeTeX/LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 -#, fuzzy msgid "&Default family:" -msgstr "&Standardsprog:" +msgstr "&Standardfamilie:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "Select the default family for the document" -msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier" +msgstr "Vælg standardfamilien for dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 -#, fuzzy msgid "&Base Size:" -msgstr "St&ørrelse:" +msgstr "&Grundstørrelse:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 -#, fuzzy msgid "LaTe&X font encoding:" -msgstr "Te&X-tegnsæt:" +msgstr "LaTe&X-skrift-kodning:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." -msgstr "" +msgstr "Specificér skriftkoden (f.eks. T1)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 msgid "&Roman:" -msgstr "&Ordinær:" +msgstr "&Antikva:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "" +msgstr "Vælg antikva (serif) skrift" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 -#, fuzzy msgid "&Sans Serif:" msgstr "&Grotesk:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "" +msgstr "Vælg grotesk (sans-serif) skrift" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 -#, fuzzy msgid "S&cale (%):" -msgstr "Skalering%" +msgstr "Skalering (%)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" +"Skalér groteskskriften, sÃ¥ den passer til antikvaskriftens grundstørrelse" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 -#, fuzzy msgid "&Typewriter:" -msgstr "Skr&ivemaskine:" +msgstr "Skrive&maskine:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "" +msgstr "Vælg skrivemaskine (monospatieret) skrift" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 -#, fuzzy msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Skalering%" +msgstr "Skalering (%)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" +"Skalér skrivemaskineskriften, sÃ¥ den passer til antikvaskriftens " +"grundstørrelse" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 msgid "C&JK:" @@ -1652,15 +1571,16 @@ msgstr "C&JK:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" +"Indtast skriften der skal benyttes ifm. kinesisk, japansk eller koreansk " +"tekst" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "" +msgstr "Brug en ægte kapitælform, hvis den findes i skriften" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 -#, fuzzy msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Kapitæler" +msgstr "Brug ægte &kapitæler" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 msgid "Use old style instead of lining figures" @@ -1679,59 +1599,56 @@ msgid "Select an image file" msgstr "Vælg en billedfil" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 -#, fuzzy msgid "Output Size" -msgstr "Uddata" +msgstr "Output-størrelse" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" +"Angiver højde af grafikken. Undlad at hakke af, for at lade højden styres " +"automatisk." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "Set &height:" -msgstr "&Tophøjde:" +msgstr "Angiv &højde:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -#, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "&Grafik" +msgstr "&Skalér grafik (%):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" +"Angiver bredde af grafikken. Undlad at hakke af, for at lade bredden styres " +"automatisk." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 -#, fuzzy msgid "Set &width:" -msgstr "&Bredde:" +msgstr "Angiv &bredde:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "" +msgstr "Skalér billede til maksimal størrelse, uden for stor bredde og højde" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 -#, fuzzy msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Grafik" +msgstr "Rotér grafik" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" -msgstr "" +msgstr "Hak af, for at ændre rækkefølgen af rotering og skalering" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 -#, fuzzy msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "Rotér tabel" +msgstr "Ro&tér efter skalering" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 -#, fuzzy msgid "Or&igin:" msgstr "&Centrum:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "" +msgstr "Vi&nkel (grader):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 @@ -1776,46 +1693,45 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 -#, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Vis i LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "" +"Gruppér grafikken i en gruppe af grafik der deler de samme indstillinger" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 -#, fuzzy msgid "Graphics Group" -msgstr "Grafik" +msgstr "Grafikgruppe" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 msgid "A&ssigned to group:" -msgstr "" +msgstr "Grupperet i:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 msgid "Click to define a new graphics group." -msgstr "" +msgstr "Klik for at angive en ny grafikgruppe" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 msgid "O&pen new group..." -msgstr "" +msgstr "Å&bn ny gruppe..." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 msgid "Select an existing group for the current graphics." -msgstr "" +msgstr "Vælg en eksisterende gruppe for nærværende grafik." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 msgid "Draft mode" -msgstr "Kladde" +msgstr "Kladde-tilstand" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 msgid "&Draft mode" -msgstr "&Kladde" +msgstr "&Kladde-tilstand" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "" +msgstr "Vælg et udfyldningsmønsterform for HFills" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." @@ -1854,130 +1770,118 @@ msgid "&Value:" msgstr "&Værdi:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Selvvalgt værdi. Kræver afstandstypen \"Custom\"." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "&Fil:" +msgstr "&Udfyldningsmønster:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" msgstr "&Beskyt:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Indsæt afstanden, selv efter sideskift" +msgstr "Indsæt afstanden, selv efter et linjeskift" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:270 -#: lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "&Target:" -msgstr "Størst:" +msgstr "&MÃ¥l:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Navn til URL'en" +msgstr "Navn knyttet til URL'en" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 msgid "&Name:" msgstr "&Navn:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 -#, fuzzy msgid "Specify the link target" -msgstr "Angiv standard-papirformat." +msgstr "Angiv link-mÃ¥let" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 msgid "Link type" -msgstr "" +msgstr "Link-type" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "" +msgstr "Link til nettet eller til ethvert andet mÃ¥l" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "&Web" -msgstr "" +msgstr "&Net" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 -#, fuzzy msgid "Link to an email address" -msgstr "Din e-postadresse" +msgstr "Link til en e-postadresse" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "&Email" -msgstr "E-post" +msgstr "&E-post" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "Link to a file" -msgstr "Udskriv til fil" +msgstr "Link til en fil" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "&File" -msgstr "&Fil:" +msgstr "&Fil" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Listing Parameters" -msgstr "Mangler parameter" +msgstr "Listing parametre" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "" +msgstr "Hak af for at indtaste parametre der ikke genkendes af LyX" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" -msgstr "" +msgstr "&OmgÃ¥ gyldighedskontrol" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "C&aption:" msgstr "Billed&tekst:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 -#, fuzzy msgid "La&bel:" -msgstr "&Mærkat" +msgstr "&Mærke:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 msgid "Mo&re parameters" -msgstr "" +msgstr "Fle&re parametre" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Understreg mellemrum i det genererede resultat" +msgstr "Understreg mellemrum i det dannede output" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "&Markér mellemrum i resultat" +msgstr "&Markér mellemrum i output" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Vis LaTeX-smugkig" +msgstr "Vis LaTeX-prøvetryk" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 msgid "&Show preview" -msgstr "Vis &smugkig" +msgstr "Vis &prøvetryk" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 msgid "File name to include" @@ -1995,34 +1899,31 @@ msgstr "Inkludér" msgid "Input" msgstr "Inddata" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "Verbatim" msgstr "Ren tekst" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1118 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1124 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1145 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1151 #, fuzzy msgid "Program Listing" -msgstr "Klargøring af programmet" +msgstr "Program Listing" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 -#, fuzzy msgid "Edit the file" -msgstr "Indlæs filen" +msgstr "Redigér filen" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 -#, fuzzy msgid "&Edit" -msgstr "R&edigér..." +msgstr "R&edigér" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 -#, fuzzy msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "Tilgængelige grene:" +msgstr "Tilgængelige registre:" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 msgid "Select the index this entry should be listed in." -msgstr "" +msgstr "Vælg registeret/indicet dette ord skal optræde i." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" @@ -2030,23 +1931,26 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148 msgid "Index generation" -msgstr "&Indrykkning" +msgstr "Register-/Indeksdannelse" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." -msgstr "" +msgstr "Angiv programindstillinger for den valgte behandler." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" +"Undersøg om De behøver flere registre/indices (f.eks. et navneregister)" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "Fjern a&lle kanter" +msgstr "&Anvend flere indices" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:[[index]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" @@ -2054,188 +1958,167 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "Add a new index to the list" -msgstr "Føj en ny gren til listen" +msgstr "Føj et nyt register/indeks til listen" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 msgid "1" -msgstr "10" +msgstr "1" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 -#, fuzzy msgid "Remove the selected index" -msgstr "Fjern den valgte database" +msgstr "Fjern det valgte register/indeks" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 -#, fuzzy msgid "Rename the selected index" -msgstr "Fjern den valgte database" +msgstr "Omdøb det valgte register/indeks" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 -#, fuzzy msgid "R&ename..." -msgstr "&Omdøb" +msgstr "&Omdøb..." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 -#, fuzzy msgid "Define or change button color" -msgstr "Definér eller ret baggrundsfarve" +msgstr "Angiv eller ret knapfarve" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 -#, fuzzy msgid "Information Type:" -msgstr "TeX-oplysninger|X" +msgstr "Informationtype:" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "Information Name:" -msgstr "TeX-oplysninger|X" +msgstr "Informationnavn:" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 -#, fuzzy msgid "Inset Parameter Configuration" -msgstr "Indsæt brøk" +msgstr "Indstik-parameter-konfiguration" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 msgid "Update dialog when moving context" -msgstr "" +msgstr "Opfrisk dialog nÃ¥r kontekst flyttes" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 msgid "S&ynchronize Dialog" -msgstr "" +msgstr "S&ynkronisér dialog" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 -#, fuzzy msgid "Apply settings immediately" -msgstr "Aktivér ændringer med det samme" +msgstr "PÃ¥før indstillinger med det samme" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "" +msgstr "PÃ¥før med det samme" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 msgid "Restore initial values in dialog" -msgstr "" +msgstr "Gendan oprindelige værdier i dialog" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "Push new inset into the document" -msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet" +msgstr "Skub nyt indstik ind i dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 -#, fuzzy msgid "New Inset" -msgstr "Åbnede flyder-indstik" +msgstr "Nyt indstik" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Document &class" -msgstr "Dokument&klasse:" +msgstr "Dokument&klasse" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" -msgstr "" +msgstr "Klik for at vælge en lokal dokumentklasse-definition-fil" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 -#, fuzzy msgid "&Local Layout..." -msgstr "Tekstlayout" +msgstr "&Lokalt layout..." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 -#, fuzzy msgid "Class options" -msgstr "Klasseindstillinger" +msgstr "Indstillinger for dokumentklassen" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "" +"Aktivér for at anvende indstillingerne der er forudangivet i layoutfilen" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "&Predefined:" -msgstr "P&rinter" +msgstr "&Forudangivet:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." msgstr "" +"Indstillingerne der er forudangivet i layoutfilen. Klik til venstre for at " +"vælge/fravælge." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "Cus&tom:" -msgstr "Kunde" +msgstr "&Tilpasset:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 -#, fuzzy msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Grafik" +msgstr "&Grafik-driver:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "" +msgstr "Vælg hvis det nærværende dokument er inkluderet i en hovedfil" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 -#, fuzzy msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier" +msgstr "Vælg &normalt hoveddokument" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 -#, fuzzy msgid "&Master:" -msgstr "&Ydre:" +msgstr "&Hoved:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 -#, fuzzy msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Navn pÃ¥ standardprinter" +msgstr "Indtast navnet pÃ¥ det normale hoveddokument" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "" +msgstr "&Udelad normal-dato pÃ¥ forside" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "" +msgstr "&Anvend refstyle (ikke prettyref) til krydsreferencer" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 msgid "&Quote Style:" -msgstr "G&Ã¥seøjne-stil:" +msgstr "&Citationstegn:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 msgid "Encoding" -msgstr "Tegns&æt:" +msgstr "Tekstkodning" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 msgid "Language &Default" -msgstr "Venstre_Hoved" +msgstr "Normal ifht. det valgte sprog" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 msgid "&Other:" -msgstr "&Ydre:" +msgstr "&Andet:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 msgid "Language pac&kage:" msgstr "Sprogpa&kke:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 msgid "Select which language package LyX should use" -msgstr "" +msgstr "Vælg hvilken sprogpakke LyX skal anvende" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 -msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "Indtast kommandoen for at indlæse sprogpakken (standard: babel)" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 #, fuzzy @@ -2272,20 +2155,18 @@ msgid "Feedback window" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 -#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355 +#: src/insets/InsetListings.cpp:351 src/insets/InsetListings.cpp:353 #, fuzzy msgid "Listing" msgstr "Liste" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 -#, fuzzy msgid "&Main Settings" -msgstr "Grenindstillinger" +msgstr "&Hovedindstillinger" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 -#, fuzzy msgid "Placement" -msgstr "&Placering:" +msgstr "Placering" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 msgid "Check for inline listings" @@ -2299,12 +2180,11 @@ msgstr "&Indlejret" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 #, fuzzy msgid "Check for floating listings" -msgstr "Andre skrifttypevalg" +msgstr "Kontrollér for flydende listings" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 -#, fuzzy msgid "&Float" -msgstr "Flyder|l" +msgstr "&Flydende element" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" @@ -2315,69 +2195,61 @@ msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "Line numbering" -msgstr "&Nummerering" +msgstr "Linjenummerering" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "&Side:" -msgstr "Slide" +msgstr "&Side:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "S&tep:" -msgstr "State" +msgstr "&Trin:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 -#, fuzzy msgid "Font si&ze:" -msgstr "Skriftstørrelse" +msgstr "Skriftst&ørrelse:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 -#, fuzzy msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "Vælg en stil-fil" +msgstr "Vælg skriftstørrelsen for linjenumre" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 msgid "Style" -msgstr "Stil" +msgstr "Form" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 -#, fuzzy msgid "F&ont size:" -msgstr "Skriftstørrelse" +msgstr "Skr&iftstørrelse:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 msgid "The content's base font size" -msgstr "" +msgstr "Indholdets grundskriftstørrelse" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 -#, fuzzy msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Skrifttypefamilie" +msgstr "Skriftfamil&ie:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 msgid "The content's base font style" -msgstr "" +msgstr "Indholdets grundskriftform" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "" +msgstr "Bryd linjer længere end linjebredden (linewidth)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 -#, fuzzy msgid "&Break long lines" -msgstr "Brug lan&g tabel" +msgstr "&Bryd lange linjer" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 msgid "Make spaces visible by a special symbol" @@ -2412,22 +2284,20 @@ msgid "&Extended character table" msgstr "Tegnstil" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 -#, fuzzy msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Sprog:" +msgstr "Spro&g:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 msgid "Select the programming language" -msgstr "" +msgstr "Vælg programmeringssproget" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 -#, fuzzy msgid "&Dialect:" -msgstr "&Fil:" +msgstr "&Dialekt:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "" +msgstr "Vælg dialekten for programmeringssproget, hvis den findes" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 #, fuzzy @@ -2435,74 +2305,68 @@ msgid "Range" msgstr "Enkelt" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 -#, fuzzy msgid "Fi&rst line:" -msgstr "Første Navn" +msgstr "F&ørste linje:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 msgid "The first line to be printed" -msgstr "" +msgstr "Den første linje der skal udskrives" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 -#, fuzzy msgid "&Last line:" -msgstr "matematiklinje" +msgstr "&Sidste linje:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 msgid "The last line to be printed" -msgstr "" +msgstr "Den sidste linje der skal udskrives" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -#, fuzzy msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Anullér" +msgstr "A&vanceret" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 -#, fuzzy msgid "More Parameters" -msgstr "Mangler parameter" +msgstr "Flere parametre" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" +"Indtast listing parametre her. Tast ? for at fÃ¥ en liste over parametre." #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Document-specific layout information" -msgstr "Generel information" +msgstr "Dokument-specifik layout information" #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Errors reported in terminal." -msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s" +msgid "&Validate" +msgstr "Kontrollér &gyldighed" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 -msgid "Press button to check validity..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Fejl rapporteret i terminal." -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "&Validate" -msgstr "&Værdi:" +msgid "Convert" +msgstr "Konvertering" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "" +msgstr "Tryk Retur for at søge eller klik Kør!" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Log &Type:" -msgstr "&Type" +msgstr "Log-&type:" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 msgid "Update the display" -msgstr "Opdatér skærmen" +msgstr "Opfrisk skærmen" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" -msgstr "&Opdatér" +msgstr "&Opfrisk" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 msgid "Copy to Clip&board" @@ -2510,35 +2374,31 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 msgid "&Go!" -msgstr "" +msgstr "&Kør!" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 msgid "Jump to the next warning message." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 -#, fuzzy msgid "Next &Warning" -msgstr "&Næste ændring" +msgstr "Næste &advarsel" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 msgid "Jump to the next error message." -msgstr "" +msgstr "Hop til den næste fejlmeddelelse" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 -#, fuzzy msgid "Next &Error" -msgstr "Søgefejl" +msgstr "Næste &fejl" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier" +msgstr "Anvend marginindstillingerne leveret af dokumentklassen" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "&Default Margins" -msgstr "&Standardsprog:" +msgstr "&Standardmarginer:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" @@ -2558,20 +2418,19 @@ msgstr "&Ydre:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" -msgstr "Tops&eparator:" +msgstr "Hoved&separator:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 msgid "Head &height:" -msgstr "&Tophøjde:" +msgstr "Hoved&højde:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" -msgstr "Bu&ndmargin:" +msgstr "&Fodmellemrum:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Column Sep:" -msgstr "&Kolonner:" +msgstr "&Spalteafstand:" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 #, fuzzy @@ -2651,14 +2510,12 @@ msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vandret:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 -#, fuzzy msgid "Decoration" -msgstr "Dedikering" +msgstr "Udsmykning" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 -#, fuzzy msgid "&Type:" -msgstr "&Type" +msgstr "&Type:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 msgid "decoration type / matrix border" @@ -2684,128 +2541,46 @@ msgstr "" msgid "||x||" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 -msgid "" -"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 +msgid "A&vailable:" +msgstr "&Tilgængelige:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "Benyt AMS-matematikpakken a&utomatisk" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 +msgid "A&dd" +msgstr "&Tilføj" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 -msgid "The AMS LaTeX packages are always used" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 +msgid "De&lete" +msgstr "S&let" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Brug AMS-&matematikpakken" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 +msgid "S&elected:" +msgstr "Valgt&e:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 -msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " -"inserted into formulas" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatur / ordliste" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "Benyt AMS-matematikpakken a&utomatisk" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -msgid "The LaTeX package esint is always used" -msgstr "" +msgid "Sort &as:" +msgstr "Strasse" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Use &esint package" -msgstr "Brug AMS-&matematikpakken" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 -msgid "" -"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " -"into formulas" -msgstr "" +msgid "&Description:" +msgstr "Beskrivelse" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 #, fuzzy -msgid "Use math&dots package automatically" -msgstr "Benyt AMS-matematikpakken a&utomatisk" +msgid "&Symbol:" +msgstr "Symbol" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 -msgid "The LaTeX package mathdots is used" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Use mathdo&ts package" -msgstr "Brug AMS-&matematikpakken" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 -msgid "" -"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " -"inserted into formulas" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 -#, fuzzy -msgid "Use mhchem &package automatically" -msgstr "Benyt AMS-matematikpakken a&utomatisk" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 -msgid "The LaTeX package mhchem is always used" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Use mh&chem package" -msgstr "Brug AMS-&matematikpakken" - -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 -#, fuzzy -msgid "A&vailable:" -msgstr "Tilgængelige grene:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:217 -msgid "A&dd" -msgstr "&Tilføj" - -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "&Slet" - -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 -#, fuzzy -msgid "S&elected:" -msgstr "&Slet" - -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature" -msgstr "Formodning" - -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Sort &as:" -msgstr "Strasse" - -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "&Description:" -msgstr "Beskrivelse" - -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 -#, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Symbol" - -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +msgid "Type" +msgstr "Type" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 msgid "LyX internal only" @@ -2834,98 +2609,103 @@ msgstr "&GrÃ¥net" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Medtag i indho&ldsfortegnelse:" +msgstr "&Medtag i indholdsfortegnelse" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 msgid "&Numbering" msgstr "&Nummerering" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 #, fuzzy msgid "Output Format" msgstr "Uddata er tomt" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 #, fuzzy msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Angiv standard-papirformat." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:190 #, fuzzy msgid "De&fault Output Format:" msgstr "Standard-papir&format:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 msgid "S&ynchronize with Output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 #, fuzzy msgid "C&ustom Macro:" msgstr "Kunde" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Custom LaTeX preamble macro" msgstr "LaTeX-hoved" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 #, fuzzy msgid "XHTML Output Options" msgstr "Matematikindstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 #, fuzzy msgid "&Math output:" msgstr "Uddata" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 msgid "Format to use for math output." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 #, fuzzy msgid "MathML" msgstr "Matematik|M" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Sider" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:701 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Math &image scaling:" msgstr "Matematik-afstand" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Write CSS to File" +msgstr "Udskriv til fil" + #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" msgstr "" @@ -2935,49 +2715,49 @@ msgstr "" msgid "&General" msgstr "Generel" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "Forfatter_e-post" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 #, fuzzy msgid "Header Information" msgstr "TeX-oplysninger|X" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 #, fuzzy msgid "&Title:" msgstr "Titel" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 #, fuzzy msgid "&Author:" msgstr "Forfatter" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 #, fuzzy msgid "&Subject:" msgstr "Emne" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 #, fuzzy msgid "&Keywords:" msgstr "&Nøgleord:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "Forfatter_e-post" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 #, fuzzy msgid "H&yperlinks" @@ -3026,16 +2806,16 @@ msgstr "Bogmærker|B" msgid "&Numbered bookmarks" msgstr "Nummereret liste" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 -#, fuzzy -msgid "Number of levels" -msgstr "Antal kopier" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 #, fuzzy msgid "&Open bookmarks" msgstr "Gem bogmærke 2" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 +#, fuzzy +msgid "Number of levels" +msgstr "Antal kopier" + #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 #, fuzzy msgid "Additional o&ptions" @@ -3046,25 +2826,23 @@ msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Paper Format" -msgstr "Datoformat" +msgstr "Papirformat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 -#, fuzzy msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "Vælg bestemt papirstørrelse eller angiv din egen med \"Eget\"" +msgstr "" +"Vælg en bestemt papirstørrelse eller angiv Deres egen med \"Tilpasset\"" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 -#, fuzzy msgid "&Orientation:" -msgstr "Retning" +msgstr "&Retning:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 msgid "&Portrait" @@ -3075,26 +2853,25 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Liggende" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 msgid "Page Layout" msgstr "Sidelayout" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 -#, fuzzy msgid "Headings &style:" -msgstr "Sidest&il:" +msgstr "Sidehoved&form:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Stil for sidehoved og -fod" +msgstr "Form anvendt for sidehoved og -fod" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Tilpas siden til dobbeltsidet udskrift" +msgstr "Opstil siden til dobbeltsidet udskrift" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 msgid "&Two-sided document" -msgstr "Tos&idet dokument" +msgstr "&Dobbeltsidet dokument" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 msgid "Label Width" @@ -3103,7 +2880,7 @@ msgstr "Mærkatbredde" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Denne tekst definerer bredden pÃ¥ afsnitsmærkatet" +msgstr "Denne tekst angiver bredden pÃ¥ tekststykkemærket" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 #, fuzzy @@ -3111,21 +2888,20 @@ msgid "Lo&ngest label" msgstr "Læ&ngste mærkat" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "Line &spacing" -msgstr "Linje&afstand:" +msgstr "Linje&afstand" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1849 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771 msgid "Single" msgstr "Enkelt" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 msgid "1.5" -msgstr "1.5" +msgstr "Halvanden (1,5)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1855 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 msgid "Double" msgstr "Dobbelt" @@ -3134,50 +2910,44 @@ msgstr "Dobbelt" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2163 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" -msgstr "Brugerdefineret" +msgstr "Tilpasset" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -#, fuzzy msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "In&dryk afsnit" +msgstr "&Indryk tekststykke" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 -#, fuzzy msgid "&Justified" -msgstr "Justeret" +msgstr "&Justeret" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 -#, fuzzy msgid "&Left" -msgstr "Venstre" +msgstr "&Venstre" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 -#, fuzzy msgid "C&enter" -msgstr "Midten" +msgstr "Midt&en" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 -#, fuzzy msgid "Ri&ght" -msgstr "Højre" +msgstr "&Højre" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "" +msgstr "Anvend den normale justering for dette tekststykke, hvadend den sÃ¥ er." #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Afsnitslayout ændret" +msgstr "Tekststykkets &normal" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" @@ -3284,7 +3054,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 msgid "General" msgstr "Generel" @@ -3309,21 +3079,29 @@ msgstr "" msgid "s popup d&elay" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233 +msgid "." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 +msgid "Minimum word length for completion" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "" @@ -3352,7 +3130,7 @@ msgstr "Æ&ndr" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3008 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Fjern" @@ -3383,12 +3161,11 @@ msgid "Display &Graphics" msgstr "Vis &Grafik:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Instant &Preview:" -msgstr "Samtidigt &smugkig" +msgstr "Samtidigt &prøvetryk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 msgid "Off" msgstr "Fra" @@ -3402,25 +3179,22 @@ msgid "On" msgstr "Til" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "Preview Si&ze:" -msgstr "Smugkig mislykkedes" +msgstr "Prøvetryk-st&ørrelse:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "Factor for the preview size" -msgstr "Skalér smugkigsstørrelsen til suit." +msgstr "Faktor for prøvetrykstørrelsen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "&Mark end of paragraphs" -msgstr "In&dryk afsnit" +msgstr "&Markér afslutningen pÃ¥ tekststykker" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "Afslut|A" @@ -3430,7 +3204,7 @@ msgstr "Afslut|A" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "&Markør følger rullebjælke" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -3540,38 +3314,43 @@ msgid "S&hort Name:" msgstr "Strasse" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 -msgid "E&xtension:" +#, fuzzy +msgid "E&xtensions:" msgstr "&Udvidelse:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Redigering" +msgid "&MIME:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Shortc&ut:" msgstr "&Genvej:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:145 msgid "&Viewer:" msgstr "Frem&viser" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 #, fuzzy msgid "Co&pier:" msgstr "Kopier:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 #, fuzzy msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" msgstr "Angiv standard-papirformat." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:181 #, fuzzy msgid "Default Format" msgstr "Datoformat" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Redigering" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" msgstr "&E-post:" @@ -3663,20 +3442,25 @@ msgstr "&Brugerflade-fil" msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Language &package:" +msgstr "Sprogpa&kke:" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Forfatter_e-post" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Always Babel" msgstr "Alternerer altid" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 #, fuzzy msgid "None[[language package]]" msgstr "Sprogpa&kke:" @@ -3701,74 +3485,79 @@ msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter sprog lokalt." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 #, fuzzy -msgid "Default Decimal &Point:" -msgstr "Standard-papir&format:" +msgid "Default Decimal &Separator:" +msgstr "Ved decimalkomma" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Default length &unit:" +msgstr "&Standardsprog:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 msgid "Set languages &globally" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " "command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 msgid "Auto &begin" msgstr "Autost&art" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 msgid "Auto &end" msgstr "Autosl&ut" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "&Markér fremmede sprog" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216 #, fuzzy msgid "Right-to-left language support" msgstr "&Højre-mod-venstre sprog" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3402 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Vælg for at aktivere understøttelse af højre-til-venstre-sprog (f.eks. " "hebraisk og arabisk)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218 -msgid "Enable RTL su&pport" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 +msgid "Enable &RTL support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246 #, fuzzy msgid "Cursor movement:" msgstr "Kommentar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256 #, fuzzy msgid "&Logical" msgstr "Emne" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266 msgid "&Visual" msgstr "" @@ -3783,122 +3572,85 @@ msgid "Use LaTe&X font encoding:" msgstr "Te&X-tegnsæt:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Standard-papir&format:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 -msgid "US letter" -msgstr "US letter" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 -msgid "US legal" -msgstr "US legal" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 -msgid "US executive" -msgstr "US executive" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 #, fuzzy msgid "&DVI viewer paper size options:" msgstr "DVI-papirstørrelsesvalg:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Valgfri papirstørrelsesflag (-paper) for visse DVI-fremvisere" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 #, fuzzy msgid "BibTeX command and options" msgstr "LaTeX-pakker og -tilvalg" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 #, fuzzy msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "LaTeX-pakker og -tilvalg" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160 msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 #, fuzzy msgid "Op&tions:" msgstr "Inds&tillinger:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:196 #, fuzzy msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "LaTeX-pakker og -tilvalg" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 #, fuzzy msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Angiv navne pÃ¥ din printerkommandos tilvalg" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235 #, fuzzy msgid "&Nomenclature command:" msgstr "Formodning" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245 #, fuzzy msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "LaTeX-pakker og -tilvalg" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:252 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Chec&kTeX-kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "CheckTeX startindstillinger og -flag" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:272 msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " +"configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:278 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Sæt klasseindstillinger til standardværdier ved ændring af klasse" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:288 #, fuzzy msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "&Nulstil klasseindstillinger ved ændring af dokumentklasse" @@ -3907,7 +3659,7 @@ msgstr "&Nulstil klasseindstillinger ved ændring af dokumentklasse" msgid "Output &line length:" msgstr "&Linjelængde for uddata:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3068 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3923,9 +3675,8 @@ msgid "Date format for strftime output" msgstr "Dataformat for strftime-uddata" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 -#, fuzzy msgid "&Overwrite on export:" -msgstr "Overskriv dokument?" +msgstr "&Overskriv ved eksport:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 msgid "Ask permission" @@ -3936,9 +3687,8 @@ msgid "Main file only" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 -#, fuzzy msgid "All files" -msgstr "Alle filer (*)" +msgstr "Alle filer" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." @@ -3962,48 +3712,65 @@ msgstr "&roff-kommando:" msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3311 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3470 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 #, fuzzy msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "Begrebsordbog" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Benyt &midlertidig mappe:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&X-serverdatakanal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 msgid "&Backup directory:" msgstr "Mappe for sikker&hedskopier:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 msgid "&Example files:" -msgstr "Eksempel" +msgstr "&Eksempelfiler:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 msgid "&Document templates:" msgstr "&Dokumentskabeloner:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 msgid "&Working directory:" msgstr "&Arbejdsmappe:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 #, fuzzy msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "&Personlig ordliste:" @@ -4160,7 +3927,6 @@ msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Printerko&mmando:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -#, fuzzy msgid "Sans Seri&f:" msgstr "&Grotesk:" @@ -4169,9 +3935,8 @@ msgid "T&ypewriter:" msgstr "Skr&ivemaskine:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "R&oman:" -msgstr "&Ordinær:" +msgstr "&Antikva:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "&Zoom %:" @@ -4182,54 +3947,44 @@ msgid "Font Sizes" msgstr "Skriftstørrelser" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 -#, fuzzy msgid "&Large:" -msgstr "Stor:" +msgstr "&Stor:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 -#, fuzzy msgid "&Larger:" -msgstr "Større:" +msgstr "S&tørre:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 -#, fuzzy msgid "&Largest:" -msgstr "Størst:" +msgstr "Stør&st:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 -#, fuzzy msgid "&Huge:" -msgstr "Enorm:" +msgstr "&Enorm:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 -#, fuzzy msgid "&Hugest:" -msgstr "Kolossal:" +msgstr "&Mest enorm:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 -#, fuzzy msgid "S&mallest:" -msgstr "Mindst:" +msgstr "M&indst:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 -#, fuzzy msgid "S&maller:" -msgstr "Mindre:" +msgstr "&Mindre:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 -#, fuzzy msgid "S&mall:" -msgstr "Lille:" +msgstr "&Lille:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 -#, fuzzy msgid "&Normal:" -msgstr "Normal:" +msgstr "&Normal:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 -#, fuzzy msgid "&Tiny:" -msgstr "Lillebitte:" +msgstr "&Lillebitte:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 msgid "" @@ -4257,10 +4012,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" msgstr "" +"Hvis ikke afkrydset, vil noter og kommentarer blive udeladt fra stavekontrol" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" -msgstr "" +msgstr "Kontrollér stavning af ¬er og kommentarer" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 #, fuzzy @@ -4284,7 +4040,7 @@ msgid "S&pellcheck continuously" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 @@ -4408,8 +4164,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 msgid "&Save" msgstr "&Gem" @@ -4545,7 +4301,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Uddata" @@ -4605,110 +4361,111 @@ msgstr "" msgid "&Statusbar messages" msgstr "Indstikstekst/tabular-beskeder" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "La&bels in:" +msgstr "Mærkning" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "&References" +msgstr "Referencer" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Fil&ter:" msgstr "&Fil:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 msgid "Filter case-sensitively" -msgstr "&Versalfølsomt" +msgstr "Filtrér mht. store/smÃ¥ bogstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 msgid "Case-sensiti&ve" -msgstr "&Versalfølsomt" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Update the label list" -msgstr "Opdatér referencelisten" +msgstr "Store/sm&Ã¥ bogstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" +"Sortér mærker i alfabetisk rækkefølge (uden hensyn til store/smÃ¥ bogstaver, " +"medmindre det angives ved afkrydsning)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 msgid "&Sort" msgstr "&Sortér" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -msgstr "Sortér referencer i alfabetisk rækkefølge" +msgstr "Sortér mærker i alfabetisk rækkefølge mht. store/smÃ¥ bogstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 msgid "Cas&e-sensitive" -msgstr "&Versalfølsomt" +msgstr "Stor&e/smÃ¥ bogstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 #, fuzzy msgid "Grou&p" msgstr "&Navn:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "&Mærkat" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 -#, fuzzy -msgid "La&bels in:" -msgstr "Mærkning" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Referencen, som den vil optræde i uddata" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 msgid "on page " msgstr "pÃ¥ side " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 msgid " on page " msgstr " pÃ¥ side " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 msgid "Formatted reference" msgstr "Pæn reference" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 #, fuzzy msgid "Textual reference" msgstr "Tilgængelige referencer" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 #, fuzzy +msgid "Update the label list" +msgstr "Opdatér referencelisten" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 msgid "Case &sensitive[[search]]" -msgstr "&Versalfølsomt" +msgstr "&Store/smÃ¥ bogstaver[[search]]" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 -#, fuzzy msgid "Match w&hole words only" msgstr "Find kun &hele ord" @@ -4721,31 +4478,28 @@ msgid "&Export formats:" msgstr "&Eksportformater:" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -#, fuzzy msgid "&Send exported file to command:" -msgstr "Send dokumentet til kommando" +msgstr "&Send eksporteret fil til kommando:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "Edit shortcut" -msgstr "&Genvej:" +msgstr "Redigér genvej" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 msgid "Enter LyX function or command sequence" -msgstr "" +msgstr "Indtast LyX-funktion eller kommandosekvens" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" -msgstr "" +msgstr "Fjern sidste nøgle fra genvejssekvensen" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "&Delete Key" -msgstr "&Slet" +msgstr "&Slet nøgle" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 msgid "Clear current shortcut" -msgstr "" +msgstr "Ryd nuværende genvej" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 @@ -4753,14 +4507,12 @@ msgid "C&lear" msgstr "Sl&et" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&Shortcut:" msgstr "&Genvej:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "&Function:" -msgstr "&Funktioner" +msgstr "&Funktion" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 msgid "" @@ -4768,67 +4520,63 @@ msgid "" "the 'Clear' button" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:529 msgid "Spell Checker" msgstr "Stavekontrol" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 msgid "Unknown word:" msgstr "Ukendt ord:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 msgid "Current word" msgstr "Nuværende ord" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:163 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:86 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 msgid "&Find Next" -msgstr "Find &næste" +msgstr "&Find næste" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:93 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 msgid "Re&placement:" -msgstr "Erstatning:" +msgstr "Er&statning:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 msgid "Replace with selected word" msgstr "Erstat med valgte ord" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 msgid "S&uggestions:" -msgstr "Forslag:" +msgstr "F&orslag:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorér dette ord" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorér" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Ignorér dette ord i denne omgang" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 msgid "I&gnore All" msgstr "I&gnorér alle" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Indsæt ordet i personlig ordliste" @@ -4839,27 +4587,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "Ca&tegory:" -msgstr "Billed&tekst:" +msgstr "Ka&tegori:" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "&Display all" -msgstr "&Vis:" +msgstr "&Vis alle" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 msgid "&Table Settings" msgstr "&Tabelindstillinger" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "Column settings" -msgstr "Dokumentindstillinger" +msgstr "Kolonneindstillinger" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 msgid "&Horizontal alignment:" @@ -4867,38 +4612,35 @@ msgstr "&Vandret justering:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Vandret justering i kolonnen" +msgstr "Vandret justering i kolonne" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:803 msgid "Justified" msgstr "Justeret" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:805 msgid "At Decimal Separator" -msgstr "Adskillelse" +msgstr "Ved decimalkomma" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "&Decimal separator:" -msgstr "Standard-papir&format:" +msgstr "&Decimalkomma:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Fast kolonnebredde" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 -#, fuzzy msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "&Lodret justering:" +msgstr "&Lodret justering i række:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 #, fuzzy msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." -msgstr "Lodret justering for rammen (i forhold til basislinjen)" +msgstr "Lodret justering for rammen (i forhold til grundlinjen)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 msgid "Merge cells of different columns" @@ -4958,9 +4700,8 @@ msgid "Table-wide settings" msgstr "Tabelindstillinger" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 -#, fuzzy msgid "Table w&idth:" -msgstr "Bundnote" +msgstr "Tabelbr&edde:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 #, fuzzy @@ -5090,8 +4831,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:370 msgid "on" msgstr "pÃ¥" @@ -5127,7 +4868,7 @@ msgstr "er tom" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 msgid "Footer:" -msgstr "Bundnote:" +msgstr "Fod:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" @@ -5135,7 +4876,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 msgid "Last footer:" -msgstr "Sidste bundnote:" +msgstr "Sidste fod:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 #, fuzzy @@ -5216,90 +4957,80 @@ msgstr "LaTeX-stile" msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX-stile" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "BibTeX databases" +msgstr "BibTeX-database der skal bruges" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Visning af filliste" +msgstr "Veksler visning af fillisten" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 msgid "Show &path" msgstr "Vis &sti" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "Separér afsnit med" +msgstr "Separér tekststykker med" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Indryk efterfølgende afsnit" +msgstr "Indryk efterfølgende tekststykker" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 msgid "&Indentation:" -msgstr "&Indrykkning" +msgstr "&Indrykning:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 msgid "Size of the indentation" -msgstr "Litteraturhenvisning" +msgstr "Indrykningens størrelse" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 msgid "&Vertical space:" -msgstr "&Lodret afstand" +msgstr "&Lodret afstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 msgid "Size of the vertical space" -msgstr "&Lodret afstand" +msgstr "Den lodrette afstands størrelse" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 msgid "Spacing" -msgstr "&Afstand:" +msgstr "Afstand" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 msgid "&Line spacing:" msgstr "&Linjeafstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 msgid "Spacing type" -msgstr "&Afstand:" +msgstr "Afstandstype" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 msgid "Number of lines" -msgstr "Antal kopier" +msgstr "Antal linjer" -# Inset = indstik -# Float = flyder -# Paragraph = afsnit -# Environment depth = omgivelsesdybde -# Bullet = Punktliste -# Horizontal/Vertical fill = udfylder -# Keymap = Tastaturudlægning -# Label = referencemærke -# Margin note = marginnotat -# Note = notat -# Document class = tekstklasse -# Protected space = hÃ¥rdt mellemrum -# Error box = fejlbesked -# Paper layout = papirindstillinger -# Layout = layout -# Minipage = miniside -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 msgid "Format text into two columns" -msgstr "Formaterer teksten i to søjler" +msgstr "Formaterer teksten i to spalter" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 msgid "Two-&column document" msgstr "Tos&paltet dokument" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +msgid "" +"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " +"justified in the output)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 +msgid "Use &justification in LyX work area" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 -#, fuzzy msgid "Language of the thesaurus" -msgstr "&Sprog:" +msgstr "Sprog for begrebsordbogen" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" @@ -5311,11 +5042,11 @@ msgstr "&Nøgleord:" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 msgid "Word to look up" -msgstr "" +msgstr "Opslagsord" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 msgid "L&ookup" -msgstr "" +msgstr "F&ind" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 @@ -5341,7 +5072,7 @@ msgstr "&Fil:" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 msgid "Enter string to filter contents" -msgstr "" +msgstr "Indtast tekst for at filtrere indholdet" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 msgid "" @@ -5368,32 +5099,28 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 -#, fuzzy msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning ned" +msgstr "Flyt valgte emne én ned" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 -#, fuzzy msgid "Move selected item up by one" -msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning op" +msgstr "Flyt valgte emne én op" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "Sort" -msgstr "&Sortér" +msgstr "Sortér" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 -#, fuzzy msgid "Keep" -msgstr "Billedtekst" +msgstr "Behold" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "" +msgstr "Tilpas dybden af navigationstræet" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 msgid "LyX: Enter text" @@ -5402,10 +5129,11 @@ msgstr "LyX: Indtast tekst" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." msgstr "" +"Hvis De afkrydser denne, vil LyX ikke advare Dem igen i det givne tilfælde." #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "" +msgstr "&Vis ikke denne advarsel igen!" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 msgid "Insert the spacing even after a page break" @@ -5415,15 +5143,15 @@ msgstr "Indsæt afstanden, selv efter sideskift" msgid "DefSkip" msgstr "StdAfstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766 msgid "SmallSkip" msgstr "LilleAfstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767 msgid "MedSkip" msgstr "MediumAfstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768 msgid "BigSkip" msgstr "StorAfstand" @@ -5431,21 +5159,35 @@ msgstr "StorAfstand" msgid "VFill" msgstr "Lodret fyld" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "&Output Format:" -msgstr "Uddata er tomt" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Select the output format" msgstr "Standard-papir&format:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "In&dryk afsnit" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" +msgstr "Literate-kode" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Kun" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "" @@ -5523,22 +5265,39 @@ msgstr "KortTitel" #: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 #: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 #: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255 -#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:83 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:145 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:280 lib/layouts/entcs.layout:74 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:85 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:121 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpc.layout:204 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/ijmpd.layout:90 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/ijmpd.layout:126 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:211 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:60 #: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 #: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 +#: lib/layouts/jasatex.layout:61 lib/layouts/jasatex.layout:82 +#: lib/layouts/jasatex.layout:102 lib/layouts/jasatex.layout:140 +#: lib/layouts/jasatex.layout:160 lib/layouts/jasatex.layout:189 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4-1.layout:164 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:183 lib/layouts/revtex4.layout:103 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:250 #: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svglobal3.layout:85 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:25 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svmult.layout:48 +#: lib/layouts/svmult.layout:98 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 lib/layouts/amsdefs.inc:92 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/stdtitle.inc:79 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:98 lib/layouts/svcommon.inc:348 +#: lib/layouts/svcommon.inc:372 lib/layouts/svcommon.inc:423 +#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svcommon.inc:478 +#: lib/layouts/svcommon.inc:499 lib/layouts/svcommon.inc:523 +#: lib/layouts/bicaption.module:13 msgid "FrontMatter" msgstr "FrontMatter" @@ -5591,80 +5350,95 @@ msgstr "Undervariant" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 -#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/elsarticle.layout:264 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:207 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 -#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:156 +#: lib/layouts/jasatex.layout:173 lib/layouts/kluwer.layout:259 #: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169 -#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 lib/layouts/svglobal3.layout:88 -#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/tufte-handout.layout:45 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207 -#: src/output_plaintext.cpp:133 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:73 lib/layouts/revtex4.layout:223 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/sigplanconf.layout:153 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 lib/layouts/spie.layout:75 +#: lib/layouts/svglobal.layout:149 lib/layouts/svjog.layout:153 +#: lib/layouts/svmono.layout:20 lib/layouts/svmult.layout:95 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/svprobth.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/tufte-handout.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:91 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:239 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:422 lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: src/output_plaintext.cpp:138 msgid "Abstract" msgstr "Sammendrag" #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/egs.layout:530 lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svcommon.inc:535 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 msgid "Acknowledgement" -msgstr "Taksigelse" +msgstr "Anerkendelse" -#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546 -#: lib/layouts/svjour.inc:277 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:544 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -#, fuzzy msgid "Acknowledgement." -msgstr "Taksigelse" +msgstr "Anerkendelse." #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:335 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:341 #: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 -#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435 +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svcommon.inc:626 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 msgid "Theorem" -msgstr "Teorem" +msgstr "Sætning" #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 -#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115 +#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:115 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 @@ -5674,7 +5448,11 @@ msgid "Algorithm" msgstr "Algoritme" #: lib/layouts/AEA.layout:119 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 @@ -5684,37 +5462,46 @@ msgid "Axiom" msgstr "Aksiom" #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96 -#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275 -#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 msgid "Case" -msgstr "Sag" +msgstr "Tilfælde" -#: lib/layouts/AEA.layout:130 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:130 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 msgid "Case \\thecase." -msgstr "Kapitel_øvelser" +msgstr "Tilfælde \\thecase." #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307 -#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:377 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:307 +#: lib/layouts/svmono.layout:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:322 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 lib/layouts/theorems.inc:257 +#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 msgid "Claim" msgstr "PÃ¥stand" #: lib/layouts/AEA.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 @@ -5724,7 +5511,11 @@ msgid "Conclusion" msgstr "Konklusion" #: lib/layouts/AEA.layout:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 @@ -5734,111 +5525,148 @@ msgid "Condition" msgstr "Betingelse" #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:408 #: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:119 +#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" msgstr "Formodning" -#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987 +#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:354 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" msgstr "Korollar" #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 msgid "Criterion" -msgstr "Kriterie" +msgstr "Kriterium" -#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015 +#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:155 +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Definition" -#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027 -#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342 -#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:180 +#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 -#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:214 +#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 msgid "Exercise" msgstr "Øvelse" #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:373 #: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 -#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:83 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 -#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/agutex.layout:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 @@ -5848,89 +5676,114 @@ msgid "Notation" msgstr "Notation" #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Problem" #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390 -#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:362 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 msgid "Proposition" msgstr "Forslag" #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176 -#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:355 +#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 lib/layouts/theorems.inc:231 +#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Bemærkning" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:347 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 msgid "Remark \\theremark." -msgstr "" +msgstr "Bemærkning \\theremark." #: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 -#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:85 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 msgid "Solution" msgstr "Løsning" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268 #, fuzzy msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Konklusion" #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 msgid "Summary" -msgstr "Sammenfatning" +msgstr "Resumé" -#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Caption" msgstr "Billedtekst" #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927 -#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066 -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128 -#: lib/layouts/siamltex.layout:36 lib/layouts/svmono.layout:18 -#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923 +#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062 +#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/svjour.inc:308 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:597 +#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/bicaption.module:37 +#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/multicol.module:12 +#: lib/layouts/rsphrase.module:45 #, fuzzy msgid "MainText" msgstr "Plade" @@ -5941,16 +5794,16 @@ msgid "Caption: " msgstr "Billed&tekst:" #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:318 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 -#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:643 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 msgid "Proof" -msgstr "Korrektur" +msgstr "Bevis" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 @@ -5963,19 +5816,21 @@ msgstr "Korrektur" #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/jasatex.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/lettre.layout:30 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:31 lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:106 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:44 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:10 +#: lib/layouts/siamltex.layout:35 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/simplecv.layout:17 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -5984,58 +5839,66 @@ msgstr "Standard" #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54 +#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:79 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:35 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:56 -#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111 -#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110 -#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 -#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:104 lib/layouts/iopart.layout:56 +#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/jasatex.layout:57 +#: lib/layouts/kluwer.layout:111 lib/layouts/latex8.layout:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4-1.layout:202 +#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:188 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:121 -#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:124 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:46 lib/layouts/svprobth.layout:79 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55 +#: lib/layouts/svcommon.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:318 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 msgid "IEEE membership" -msgstr "" +msgstr "IEEE-medlemsskab" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:279 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281 #, fuzzy -msgid "lowercase" +msgid "Lowercase" msgstr "overset" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 +msgid "lowercase" +msgstr "smÃ¥ bogstaver" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 -#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180 -#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50 -#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45 -#: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177 +#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:142 +#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:118 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/iopart.layout:126 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/jasatex.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 -#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59 +#: lib/layouts/powerdot.layout:64 lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/siamltex.layout:209 lib/layouts/sigplanconf.layout:120 +#: lib/layouts/svmult.layout:78 lib/layouts/svprobth.layout:96 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 #: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:154 +#: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/stdtitle.inc:76 +#: lib/layouts/svcommon.inc:338 msgid "Author" msgstr "Forfatter" @@ -6046,44 +5909,47 @@ msgstr "Specialtegn|S" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "After Title Text" -msgstr "" +msgstr "Efter-titel-tekst" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 -#, fuzzy msgid "Page headings" -msgstr "hoveder" +msgstr "Sidehoveder" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:63 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:68 msgid "MarkBoth" msgstr "MarkérBegge" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 -#, fuzzy msgid "Publication ID" -msgstr "Undervariant" +msgstr "Publikation ID" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 -#, fuzzy msgid "Abstract---" -msgstr "Sammendrag" +msgstr "Sammendrag---" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78 -#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:276 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:220 lib/layouts/iopart.layout:199 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 -#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:163 lib/layouts/revtex4.layout:261 +#: lib/layouts/siamltex.layout:303 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:41 lib/layouts/svglobal.layout:113 +#: lib/layouts/svglobal.layout:116 lib/layouts/svglobal3.layout:56 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:59 lib/layouts/svjog.layout:117 +#: lib/layouts/svjog.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svcommon.inc:456 +#: lib/layouts/svcommon.inc:471 msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 -#, fuzzy msgid "Index Terms---" -msgstr "Indekstermer" +msgstr "Indekstermer---" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 msgid "Appendices" @@ -6094,18 +5960,22 @@ msgstr "Appendiks" #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 -#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243 +#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:411 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:448 lib/layouts/iopart.layout:243 #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:262 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:231 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57 -#: lib/layouts/svjour.inc:285 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:536 +#: lib/layouts/svcommon.inc:570 msgid "BackMatter" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 #: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:421 #: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 #: src/rowpainter.cpp:533 msgid "Appendix" @@ -6114,38 +5984,41 @@ msgstr "Appendiks" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 -#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883 +#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348 -#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263 -#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:297 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:431 lib/layouts/ijmpd.layout:444 +#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125 +#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163 +#: lib/layouts/memoir.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:150 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/recipebook.layout:46 #: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317 -#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:242 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 -#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 msgid "Bibliography" msgstr "Litteraturliste" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 -#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287 +#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:312 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:459 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 -#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354 -#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342 +#: lib/layouts/kluwer.layout:354 lib/layouts/llncs.layout:277 +#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/siamltex.layout:332 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/svcommon.inc:581 src/output_plaintext.cpp:150 msgid "References" msgstr "Referencer" @@ -6154,146 +6027,143 @@ msgid "Biography" msgstr "Biografi" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 -#, fuzzy msgid "Biography without photo" -msgstr "Biografi" +msgstr "Biografi uden foto" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 -#, fuzzy msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Biografi" +msgstr "BiografiIntetFoto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379 -#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svmono.layout:85 +#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:635 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." -msgstr "Korrektur" +msgstr "Bevis." #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 -#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112 -#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 -#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147 +#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 -#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:357 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:53 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29 +#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116 +#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190 +#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 msgid "Section" -msgstr "Sektion" +msgstr "Afsnit" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 #: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 #: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 -#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186 -#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159 +#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:182 +#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/isprs.layout:159 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:368 -#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89 -#: lib/layouts/svjour.inc:63 +#: lib/layouts/siamltex.layout:368 lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:90 lib/layouts/svcommon.inc:199 msgid "Subsection" -msgstr "Undersektion" +msgstr "Underafsnit" #: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 -#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169 +#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 -#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 -#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:73 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4-1.layout:53 +#: lib/layouts/revtex4.layout:73 lib/layouts/siamltex.layout:377 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84 +#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208 msgid "Subsubsection" -msgstr "Underundersektion" +msgstr "Underunderafsnit" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 #: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 -#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 +#: lib/layouts/powerdot.layout:237 lib/layouts/simplecv.layout:80 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" -msgstr "Punktinddeling" +msgstr "Punktinddelt" #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 -#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/enumitem.module:60 msgid "Enumerate" msgstr "Nummereret" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129 #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 -#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/ijmpc.layout:272 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:275 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58 -#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135 -#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "List" msgstr "Liste" #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 -#: lib/layouts/svjour.inc:134 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:88 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/svcommon.inc:327 msgid "Subtitle" msgstr "Undertitel" #: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/entcs.layout:60 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53 -#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111 -#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:145 +#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4-1.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:176 lib/layouts/scrlettr.layout:139 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 @@ -6306,58 +6176,60 @@ msgid "Offprint" msgstr "Aftryk" #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/svjour.inc:191 +#: lib/layouts/svglobal.layout:133 lib/layouts/svjog.layout:137 +#: lib/layouts/svprobth.layout:167 msgid "Mail" msgstr "Brev" #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 -#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149 -#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213 -#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110 -#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137 +#: lib/layouts/kluwer.layout:149 lib/layouts/lettre.layout:51 +#: lib/layouts/lettre.layout:213 lib/layouts/powerdot.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:154 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87 -#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373 -#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341 -#: lib/external_templates:345 +#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 +#: lib/external_templates:348 msgid "Date" msgstr "Dato" #: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 -#, fuzzy msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Aftryk" +msgstr "Aftryk anmodninger til:" #: lib/layouts/aa.layout:191 msgid "Correspondence to:" -msgstr "" +msgstr "Korrespondance til:" -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521 -#: lib/layouts/svjour.inc:263 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:519 msgid "Acknowledgements." -msgstr "Taksigelser" +msgstr "Anerkendelser." -#: lib/layouts/aa.layout:303 +#: lib/layouts/aa.layout:299 #, fuzzy -msgid "institute mark" +msgid "institutemark" msgstr "Institut" +#: lib/layouts/aa.layout:303 +msgid "institute mark" +msgstr "institutmærke" + #: lib/layouts/aa.layout:367 -#, fuzzy msgid "Key words." -msgstr "Nøgleord" +msgstr "Nøgleord." -#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817 +#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 -#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172 +#: lib/layouts/svcommon.inc:347 msgid "Institute" msgstr "Institut" @@ -6365,59 +6237,61 @@ msgstr "Institut" msgid "E-Mail" msgstr "E-post" -#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "email" -msgstr "E-post" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89 -#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212 -#: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64 +#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 lib/layouts/iopart.layout:160 +#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64 #: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398 -#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/svglobal3.layout:45 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:665 +#: lib/layouts/svcommon.inc:670 msgid "Email" msgstr "E-post" +#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 +msgid "email" +msgstr "e-post" + #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:46 msgid "Thesaurus" msgstr "Begrebsordbog" #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 -#: lib/layouts/amsbook.layout:127 lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341 #: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 #: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 -#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120 -#: lib/layouts/svjour.inc:83 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4-1.layout:60 +#: lib/layouts/revtex4.layout:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:92 +#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:217 msgid "Paragraph" -msgstr "Afsnit" +msgstr "Tekststykke" #: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 #: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 -#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:151 +#: lib/layouts/jasatex.layout:98 lib/layouts/latex8.layout:88 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:78 lib/layouts/revtex4.layout:132 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 msgid "Affiliation" -msgstr "Tilknyttet" +msgstr "Tilknytning" #: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 msgid "And" msgstr "Og" #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:505 #: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:550 +#: lib/layouts/svcommon.inc:561 msgid "Acknowledgements" -msgstr "Taksigelser" +msgstr "Anerkendelser" #: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 msgid "PlaceFigure" @@ -6444,132 +6318,121 @@ msgid "NoteToEditor" msgstr "NoteTilRedaktør" #: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 -#, fuzzy msgid "Facility" -msgstr "Fakta" +msgstr "Facilitet" #: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 -#, fuzzy msgid "Objectname" -msgstr "Oktav" +msgstr "Objektnavn" #: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 -#, fuzzy msgid "Dataset" -msgstr "Datasæt" +msgstr "Datamængde" #: lib/layouts/aastex.layout:289 -#, fuzzy msgid "Altaffilation" -msgstr "Tilknyttet" +msgstr "Alttilknytning" #: lib/layouts/aastex.layout:298 -#, fuzzy msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "Alternati&vt sprog:" +msgstr "Alternativ tilknytning:" -#: lib/layouts/aastex.layout:309 +#: lib/layouts/aastex.layout:305 #, fuzzy +msgid "altaffilmark" +msgstr "alttilknytningmærke" + +#: lib/layouts/aastex.layout:309 msgid "altaffiliation mark" -msgstr "Tilknyttet" +msgstr "alttilknytningmærke" #: lib/layouts/aastex.layout:340 -#, fuzzy msgid "Subject headings:" -msgstr "hoveder" +msgstr "Emneoverskrifter:" #: lib/layouts/aastex.layout:383 -#, fuzzy msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "Taksigelser" +msgstr "[Anerkendelser]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 msgid "and" -msgstr "Land" +msgstr "og" #: lib/layouts/aastex.layout:424 -#, fuzzy msgid "Place Figure here:" -msgstr "PlacérFigur" +msgstr "Placér figur her:" #: lib/layouts/aastex.layout:444 -#, fuzzy msgid "Place Table here:" -msgstr "PlacérTabel" +msgstr "Placér tabel her:" #: lib/layouts/aastex.layout:463 -#, fuzzy msgid "[Appendix]" -msgstr "Appendiks" +msgstr "[Appendiks]" #: lib/layouts/aastex.layout:524 -#, fuzzy msgid "Note to Editor:" -msgstr "NoteTilRedaktør" +msgstr "Note til redaktør:" #: lib/layouts/aastex.layout:545 -#, fuzzy msgid "References. ---" -msgstr "Referencer: " +msgstr "Referencer. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:565 -#, fuzzy msgid "Note. ---" -msgstr "Notat" +msgstr "Note. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:573 -#, fuzzy msgid "Table note" -msgstr "tabelkant" +msgstr "Tabelnote" #: lib/layouts/aastex.layout:581 -#, fuzzy msgid "Table note:" -msgstr "Bundnote" +msgstr "Tabelnote:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:588 +#, fuzzy +msgid "tablenotemark" +msgstr "tabelnotemærke" #: lib/layouts/aastex.layout:592 msgid "tablenote mark" -msgstr "" +msgstr "tabelnotemærke" #: lib/layouts/aastex.layout:610 msgid "FigCaption" -msgstr "Billedtekst" +msgstr "FigOverskrift" #: lib/layouts/aastex.layout:620 msgid "Fig. ---" -msgstr "" +msgstr "Fig. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:637 -#, fuzzy msgid "Facility:" -msgstr "Fakta" +msgstr "Facilitet:" #: lib/layouts/aastex.layout:663 msgid "Obj:" -msgstr "" +msgstr "Obj:" #: lib/layouts/aastex.layout:690 -#, fuzzy msgid "Dataset:" -msgstr "Datasæt" +msgstr "Datamængde:" #: lib/layouts/achemso.layout:100 -#, fuzzy msgid "Alt Affiliation" -msgstr "Tilknyttet" +msgstr "Alt tilknytning" #: lib/layouts/achemso.layout:105 -#, fuzzy msgid "Also Affiliation" -msgstr "Tilknyttet" +msgstr "OgsÃ¥ tilknytning" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:609 +#: lib/configure.py:603 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -6579,175 +6442,168 @@ msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 -#, fuzzy msgid "Scheme" -msgstr "Scene" +msgstr "Schema" #: lib/layouts/achemso.layout:127 -#, fuzzy msgid "List of Schemes" -msgstr "Liste over %1$s" +msgstr "Schemaliste" #: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 -#, fuzzy msgid "Chart" -msgstr "Kapitel" +msgstr "Diagram" #: lib/layouts/achemso.layout:149 -#, fuzzy msgid "List of Charts" -msgstr "Liste over %1$s" +msgstr "Diagramliste" #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 -#, fuzzy msgid "Graph" -msgstr "Grafik" +msgstr "Graf" #: lib/layouts/achemso.layout:171 -#, fuzzy msgid "List of Graphs" -msgstr "Liste over %1$s" +msgstr "Grafliste" -#: lib/layouts/achemso.layout:219 +#: lib/layouts/achemso.layout:215 #, fuzzy +msgid "Bibnote" +msgstr "bibnote" + +#: lib/layouts/achemso.layout:219 msgid "bibnote" -msgstr "notat" +msgstr "bibnote" + +#: lib/layouts/achemso.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Chemistry" +msgstr "Lillebitte" #: lib/layouts/achemso.layout:264 msgid "chemistry" -msgstr "" +msgstr "kemi" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 -#, fuzzy msgid "Teaser" -msgstr "Hoved" +msgstr "Lokketekst" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 -#, fuzzy msgid "Teaser image:" -msgstr "Sl&et" +msgstr "Lokkebillede:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87 #, fuzzy +msgid "CRcat" +msgstr "Kapitel" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 msgid "CR category" -msgstr "Billed&tekst:" +msgstr "CR-kategori" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#, fuzzy msgid "CR categories" -msgstr "Billed&tekst:" +msgstr "CR-kategorier" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 msgid "Computing Review Categories" -msgstr "" +msgstr "Computing Review-kategorier" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 #: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 -#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/jasatex.layout:225 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "Acknowledgments" -msgstr "Taksigelser" +msgstr "Anerkendelser" #: lib/layouts/agutex.layout:72 -#, fuzzy msgid "Authors" -msgstr "Forfatter" +msgstr "Forfattere" -#: lib/layouts/agutex.layout:94 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94 msgid "Affiliation Mark" -msgstr "Tilknyttet" +msgstr "Tilknytningsmærke" #: lib/layouts/agutex.layout:112 -#, fuzzy msgid "Author affiliation" -msgstr "Tilknyttet" +msgstr "Forfattertilknytning" #: lib/layouts/agutex.layout:122 -#, fuzzy msgid "Author affiliation:" -msgstr "Tilknyttet" +msgstr "Forfattertilknytning:" -#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500 +#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:498 #: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 -#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52 -#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:221 -#, fuzzy +#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:164 +#: lib/layouts/svjog.layout:168 lib/layouts/svprobth.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:105 msgid "Abstract." -msgstr "Sammendrag" +msgstr "Sammendrag." #: lib/layouts/agutex.layout:189 -#, fuzzy msgid "Acknowledgments." -msgstr "Taksigelser" +msgstr "Anerkendelser." #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 -#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:579 #: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:249 msgid "Section*" -msgstr "Sektion*" +msgstr "Afsnit*" #: lib/layouts/amsart.layout:84 -#, fuzzy msgid "SpecialSection" -msgstr "Special-sektion" +msgstr "Special-afsnit" #: lib/layouts/amsart.layout:93 -#, fuzzy msgid "SpecialSection*" -msgstr "Special-sektion" - -#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153 -#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -#, fuzzy +msgstr "Special-afsnit*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174 +#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284 msgid "Unnumbered" -msgstr "Nummereret" +msgstr "Unummereret" #: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 -#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601 +#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:599 #: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:257 msgid "Subsection*" -msgstr "Undersektion*" +msgstr "Underafsnit*" #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 #: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265 msgid "Subsubsection*" -msgstr "Underundersektion*" +msgstr "Underunderafsnit*" -#: lib/layouts/amsbook.layout:136 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsbook.layout:135 msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Kapitel_øvelser" +msgstr "Kapiteløvelser" #: lib/layouts/apa.layout:51 msgid "RightHeader" msgstr "HøjreHoved" #: lib/layouts/apa.layout:60 -#, fuzzy msgid "Right header:" -msgstr "HøjreHoved" +msgstr "Højre hoved:" #: lib/layouts/apa.layout:83 -#, fuzzy msgid "Abstract:" -msgstr "Sammendrag: " +msgstr "Sammendrag:" #: lib/layouts/apa.layout:100 -#, fuzzy msgid "Short title:" -msgstr "Kort titel" +msgstr "Kort titel:" #: lib/layouts/apa.layout:129 msgid "TwoAuthors" @@ -6761,25 +6617,25 @@ msgstr "TreForfattere" msgid "FourAuthors" msgstr "Fire Forfattere" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328 -#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:326 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" -msgstr "Tilknyttet" +msgstr "Tilknytning:" #: lib/layouts/apa.layout:171 msgid "TwoAffiliations" -msgstr "ToTilknyttede" +msgstr "ToTilknytninger" #: lib/layouts/apa.layout:178 msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "TreTilknyttede" +msgstr "TreTilknytninger" #: lib/layouts/apa.layout:185 msgid "FourAffiliations" -msgstr "Fire Tilknyttede" +msgstr "Fire Tilknytninger" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 msgid "Journal" msgstr "Tidsskrift" @@ -6789,21 +6645,26 @@ msgstr "CopNum" #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 #: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 -#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/powerdot.layout:194 lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 msgid "Note" -msgstr "Notat" +msgstr "Note" #: lib/layouts/apa.layout:234 -#, fuzzy msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Taksigelser" +msgstr "Anerkendelser:" #: lib/layouts/apa.layout:248 msgid "ThickLine" @@ -6813,447 +6674,401 @@ msgstr "TykLinje" msgid "CenteredCaption" msgstr "CentreretBilledtekst" -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263 -#: lib/layouts/scrclass.inc:282 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:265 +#: lib/layouts/scrclass.inc:285 msgid "Senseless!" -msgstr "Meningsløs: " +msgstr "Meningsløs!" #: lib/layouts/apa.layout:278 msgid "FitFigure" -msgstr "Tilpas Figur" +msgstr "TilpasFigur" #: lib/layouts/apa.layout:284 msgid "FitBitmap" -msgstr "Tilpas Bitmap" +msgstr "TilpasBitmap" #: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 #: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 #: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130 +#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:131 +#: lib/layouts/svcommon.inc:228 msgid "Subparagraph" -msgstr "Underafsnit" +msgstr "Mindre tekststykke" -#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 -#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: lib/layouts/apa.layout:399 +#: lib/layouts/apa.layout:398 msgid "Seriate" msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416 +#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:415 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" #: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -#, fuzzy msgid "LatinOn" -msgstr "Kroatisk" +msgstr "LatinTil" #: lib/layouts/armenian-article.layout:18 -#, fuzzy msgid "Latin on" -msgstr "Placering" +msgstr "Latin til" #: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -#, fuzzy msgid "LatinOff" -msgstr "Kroatisk" +msgstr "LatinFra" #: lib/layouts/armenian-article.layout:34 -#, fuzzy msgid "Latin off" -msgstr "Kroatisk" +msgstr "Latin fra" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" -msgstr "" +msgstr "StartRamme" -#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52 +#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:107 +#: lib/layouts/beamer.layout:122 lib/layouts/memoir.layout:52 #: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:211 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:102 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 #: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Part" msgstr "Del" #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmult.layout:215 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:240 msgid "Part*" msgstr "Del*" -#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: lib/layouts/beamer.layout:158 +#: lib/layouts/beamer.layout:154 #, fuzzy msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Undersektion" -#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:231 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:201 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:197 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Underundersektion" +msgstr "Underafsnit \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:215 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273 -#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350 -#: lib/layouts/beamer.layout:379 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269 +#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:375 msgid "Frames" -msgstr "Uden ramme" +msgstr "Rammer" -#: lib/layouts/beamer.layout:248 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:244 msgid "Frame" -msgstr "Uden ramme" +msgstr "Ramme" -#: lib/layouts/beamer.layout:272 +#: lib/layouts/beamer.layout:268 msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "" +msgstr "StartSimpelRamme" -#: lib/layouts/beamer.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:285 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "" +msgstr "Ramme (uden hoved/fod/sidebarer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:310 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:306 msgid "AgainFrame" -msgstr "billedtekstramme" +msgstr "IgenRamme" -#: lib/layouts/beamer.layout:327 +#: lib/layouts/beamer.layout:323 msgid "Again frame with label" -msgstr "" +msgstr "Igen ramme med mærke" -#: lib/layouts/beamer.layout:349 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:345 msgid "EndFrame" -msgstr "Printer&navn:" +msgstr "SlutRamme" -#: lib/layouts/beamer.layout:363 +#: lib/layouts/beamer.layout:359 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:378 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:374 msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Undertitel" +msgstr "RammeUndertitel" -#: lib/layouts/beamer.layout:401 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:397 msgid "Column" -msgstr "Kolonner" +msgstr "Kolonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426 -#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 -#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487 +#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422 +#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434 +#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483 msgid "Columns" msgstr "Kolonner" -#: lib/layouts/beamer.layout:414 +#: lib/layouts/beamer.layout:410 msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "" +msgstr "Start kolonne (forøg dybde!), bredde:" -#: lib/layouts/beamer.layout:455 +#: lib/layouts/beamer.layout:451 msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "" +msgstr "KolonnerMidteJusteret" -#: lib/layouts/beamer.layout:467 +#: lib/layouts/beamer.layout:463 msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "" +msgstr "Kolonner (midte-justeret)" -#: lib/layouts/beamer.layout:486 +#: lib/layouts/beamer.layout:482 msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" +msgstr "KolonnerTopJusteret" -#: lib/layouts/beamer.layout:498 +#: lib/layouts/beamer.layout:494 msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "" +msgstr "Kolonner (top-justeret)" -#: lib/layouts/beamer.layout:518 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:514 msgid "Pause" -msgstr "Indsæt" +msgstr "Pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598 -#: lib/layouts/beamer.layout:624 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594 +#: lib/layouts/beamer.layout:620 msgid "Overlays" -msgstr "Transparent" +msgstr "Transparenter" -#: lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:530 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555 +#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551 #, fuzzy msgid "Overprint" msgstr "Aftryk" -#: lib/layouts/beamer.layout:571 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:567 msgid "OverlayArea" -msgstr "Transparent" +msgstr "TransparentOmrÃ¥de" -#: lib/layouts/beamer.layout:582 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:578 msgid "Overlayarea" -msgstr "Transparent" +msgstr "TransparentomrÃ¥de" -#: lib/layouts/beamer.layout:597 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:593 msgid "Uncover" -msgstr "&Gendan" +msgstr "Afdæk" -#: lib/layouts/beamer.layout:608 +#: lib/layouts/beamer.layout:604 #, fuzzy msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Slet kolonne" +msgstr "Afdækket pÃ¥ dias" -#: lib/layouts/beamer.layout:623 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:619 msgid "Only" -msgstr "Til" +msgstr "Kun" -#: lib/layouts/beamer.layout:634 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:630 msgid "Only on slides" -msgstr "Slet kolonne" +msgstr "Kun pÃ¥ dias" -#: lib/layouts/beamer.layout:650 +#: lib/layouts/beamer.layout:646 msgid "Block" msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 -#: lib/layouts/beamer.layout:707 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673 +#: lib/layouts/beamer.layout:703 msgid "Blocks" -msgstr "Blok" +msgstr "Blokke" -#: lib/layouts/beamer.layout:661 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:657 msgid "Block:" -msgstr "Blok" +msgstr "Blok:" -#: lib/layouts/beamer.layout:676 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:672 msgid "ExampleBlock" -msgstr "Eksempel" +msgstr "EksempelBlok" -#: lib/layouts/beamer.layout:687 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:683 msgid "Example Block:" -msgstr "Eksempel" +msgstr "EksempelBlok:" -#: lib/layouts/beamer.layout:706 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:702 msgid "AlertBlock" -msgstr "Blok" +msgstr "AdvarselBlok" -#: lib/layouts/beamer.layout:717 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:713 msgid "Alert Block:" -msgstr "Blok" +msgstr "Advarselblok:" -#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 -#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 -#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767 +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814 +#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960 msgid "Titling" -msgstr "Liste" +msgstr "Titulering" -#: lib/layouts/beamer.layout:762 +#: lib/layouts/beamer.layout:758 msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "" +msgstr "Titel (simpel ramme)" -#: lib/layouts/beamer.layout:842 +#: lib/layouts/beamer.layout:834 #, fuzzy -msgid "Institute mark" +msgid "InstituteMark" msgstr "Institut" -#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "Institute mark" +msgstr "Institutmærke" + +#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" -msgstr "Kildehenvisning" +msgstr "Citat (længere)" -#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" -msgstr "Citat" +msgstr "Citat (kort)" -#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208 -#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206 +#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Vers" -#: lib/layouts/beamer.layout:963 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:959 msgid "TitleGraphic" -msgstr "Grafik" +msgstr "TitelGrafik" -#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" -msgstr "Teorem" +msgstr "Sætninger" -#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 -#, fuzzy msgid "Corollary." -msgstr "Korollar" +msgstr "Korollar." -#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 -#, fuzzy msgid "Definition." -msgstr "Definition" +msgstr "Definition." -#: lib/layouts/beamer.layout:1021 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1017 msgid "Definitions" -msgstr "Definition" +msgstr "Definitioner" -#: lib/layouts/beamer.layout:1024 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1020 msgid "Definitions." -msgstr "Definition" +msgstr "Definitioner." -#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." -msgstr "Eksempel" +msgstr "Eksempel." -#: lib/layouts/beamer.layout:1038 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1034 msgid "Examples" -msgstr "Eksempel" +msgstr "Eksempler" -#: lib/layouts/beamer.layout:1041 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1037 msgid "Examples." -msgstr "Eksempel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +msgstr "Eksempler." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" -msgstr "Fakta" +msgstr "Faktum" -#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." -msgstr "Fakta" +msgstr "Faktum." -#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 -#, fuzzy msgid "Theorem." -msgstr "Teorem" +msgstr "Sætning." -#: lib/layouts/beamer.layout:1065 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1061 msgid "Separator" -msgstr "Adskillelse" +msgstr "Separator" -#: lib/layouts/beamer.layout:1079 +#: lib/layouts/beamer.layout:1075 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635 +#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-kode" -#: lib/layouts/beamer.layout:1127 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1123 msgid "NoteItem" -msgstr "Ny indgang" +msgstr "NoteEmne" -#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206 msgid "Note:" -msgstr "Notat" +msgstr "Note:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153 msgid "Alert" -msgstr "Blok" +msgstr "Advarsel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168 -#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56 -#: lib/layouts/svmono.layout:63 +#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164 +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:102 msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1177 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1173 msgid "ArticleMode" -msgstr "&Lodret:" +msgstr "ArtikelTilstand" -#: lib/layouts/beamer.layout:1182 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1178 msgid "Article" -msgstr "&Lodret:" +msgstr "Artikel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1187 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1183 msgid "PresentationMode" -msgstr "Retning" +msgstr "PræsentationTilstand" -#: lib/layouts/beamer.layout:1192 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1188 msgid "Presentation" -msgstr "Retning" +msgstr "Præsentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #: src/insets/Inset.cpp:97 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:195 msgid "List of Tables" -msgstr "Liste over %1$s" +msgstr "Tabelliste" -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Figur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:198 msgid "List of Figures" -msgstr "Tilpas Figur" +msgstr "Figurliste" #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" @@ -7269,7 +7084,7 @@ msgstr "AKT" #: lib/layouts/broadway.layout:70 msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "" +msgstr "ACT \\arabic{act}" #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" @@ -7277,16 +7092,15 @@ msgstr "SCENE" #: lib/layouts/broadway.layout:86 msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "" +msgstr "SCENE \\arabic{scene}" #: lib/layouts/broadway.layout:90 msgid "SCENE*" msgstr "SCENE*" #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 -#, fuzzy msgid "AT RISE:" -msgstr "AT_RISE:" +msgstr "AT RISE:" #: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" @@ -7306,194 +7120,171 @@ msgstr ")" #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 msgid "CURTAIN" -msgstr ">TÆPPE" +msgstr "TÆPPE" -#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:225 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 -#, fuzzy msgid "Right Address" -msgstr "Højre_adresse" +msgstr "Adresse (højre)" #: lib/layouts/chess.layout:35 msgid "Mainline" msgstr "Mainline" #: lib/layouts/chess.layout:42 -#, fuzzy msgid "Mainline:" -msgstr "Mainline" +msgstr "Mainline:" #: lib/layouts/chess.layout:61 msgid "Variation" msgstr "Variant" #: lib/layouts/chess.layout:65 -#, fuzzy msgid "Variation:" -msgstr "Variant" +msgstr "Variant:" #: lib/layouts/chess.layout:71 msgid "SubVariation" msgstr "Undervariant" #: lib/layouts/chess.layout:74 -#, fuzzy msgid "Subvariation:" -msgstr "Undervariant" +msgstr "Undervariant:" #: lib/layouts/chess.layout:80 msgid "SubVariation2" msgstr "Undervariant2" #: lib/layouts/chess.layout:83 -#, fuzzy msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Undervariant2" +msgstr "Undervariant(2):" #: lib/layouts/chess.layout:89 msgid "SubVariation3" msgstr "Undervariant3" #: lib/layouts/chess.layout:92 -#, fuzzy msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Undervariant3" +msgstr "Undervariant(3):" #: lib/layouts/chess.layout:98 msgid "SubVariation4" msgstr "Undervariant4" #: lib/layouts/chess.layout:101 -#, fuzzy msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Undervariant4" +msgstr "Undervariant(4):" #: lib/layouts/chess.layout:107 msgid "SubVariation5" msgstr "Undervariant5" #: lib/layouts/chess.layout:110 -#, fuzzy msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Undervariant5" +msgstr "Undervariant(5):" #: lib/layouts/chess.layout:117 msgid "HideMoves" msgstr "SkjulBevægelser" #: lib/layouts/chess.layout:122 -#, fuzzy msgid "HideMoves:" -msgstr "SkjulBevægelser" +msgstr "SkjulBevægelser:" #: lib/layouts/chess.layout:127 msgid "ChessBoard" msgstr "Skakbrædt" #: lib/layouts/chess.layout:131 -#, fuzzy msgid "[chessboard]" -msgstr "Skakbrædt" +msgstr "[skakbrædt]" #: lib/layouts/chess.layout:140 msgid "BoardCentered" -msgstr "KomitéBase" +msgstr "BrædtCentreret" #: lib/layouts/chess.layout:145 msgid "[centered board]" -msgstr "" +msgstr "[centreret brædt]" #: lib/layouts/chess.layout:155 msgid "HighLight" msgstr "Højdepunkt" #: lib/layouts/chess.layout:160 -#, fuzzy msgid "Highlights:" -msgstr "Højdepunkt" +msgstr "Højdepunkter:" #: lib/layouts/chess.layout:175 msgid "Arrow" msgstr "Pil" #: lib/layouts/chess.layout:180 -#, fuzzy msgid "Arrow:" -msgstr "Pil" +msgstr "Pil:" #: lib/layouts/chess.layout:186 msgid "KnightMove" msgstr "KnightMove" #: lib/layouts/chess.layout:191 -#, fuzzy msgid "KnightMove:" -msgstr "KnightMove" +msgstr "KnightMove:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:28 msgid "DinBrief" -msgstr "" +msgstr "DinBrief" #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 #: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 -#, fuzzy msgid "Send To Address" msgstr "Modtageradresse" #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:130 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:179 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsdefs.inc:130 msgid "Address:" -msgstr "Adresse" +msgstr "Adresse:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 #: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 -#, fuzzy msgid "My Address" -msgstr "Min_adresse" +msgstr "Min adresse" #: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 -#, fuzzy msgid "Sender Address:" -msgstr "AfsenderAdresse" +msgstr "Afsenderadresse:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 -#, fuzzy msgid "Return address" msgstr "Returadresse" #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 -#, fuzzy msgid "Backaddress:" -msgstr "Bagsideadresse" +msgstr "Bagsideadresse:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 -#, fuzzy msgid "Postal comment" -msgstr "Postbemærkning" +msgstr "Postkommentar" #: lib/layouts/dinbrief.layout:83 -#, fuzzy msgid "Postal Remark:" -msgstr "Postvermerk" +msgstr "Postbemærkning:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:88 -#, fuzzy msgid "Handling" -msgstr "margin" +msgstr "HÃ¥ndtering" #: lib/layouts/dinbrief.layout:90 -#, fuzzy msgid "Handling:" -msgstr "margin" +msgstr "HÃ¥ndtering:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 @@ -7505,7 +7296,7 @@ msgstr "DinRef" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 #, fuzzy msgid "Your ref.:" -msgstr "DinRef" +msgstr "Din ref.:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 @@ -7517,7 +7308,7 @@ msgstr "MyRef" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 #, fuzzy msgid "Our ref.:" -msgstr "DinRef" +msgstr "Vores ref.:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:106 #, fuzzy @@ -7541,29 +7332,24 @@ msgstr "Signatur" #: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 #: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 #: lib/layouts/stdletter.inc:83 -#, fuzzy msgid "Signature:" -msgstr "Signatur" +msgstr "Signatur:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:119 -#, fuzzy msgid "Bottomtext" -msgstr "Nederst til venstre" +msgstr "Bundtekst" #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 -#, fuzzy msgid "Bottom text:" -msgstr "Nederst til venstre" +msgstr "Bundtekst:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:129 -#, fuzzy msgid "Area code" -msgstr "Anrede" +msgstr "OmrÃ¥denr." #: lib/layouts/dinbrief.layout:131 -#, fuzzy msgid "Area Code:" -msgstr "Anrede" +msgstr "OmrÃ¥denr.:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 @@ -7573,9 +7359,8 @@ msgstr "Telefon" #: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 #: lib/layouts/stdletter.inc:129 -#, fuzzy msgid "Telephone:" -msgstr "Telefon" +msgstr "Telefon:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 #: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 @@ -7585,30 +7370,28 @@ msgstr "Placering" #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 -#, fuzzy msgid "Location:" -msgstr "Placering" +msgstr "Placering:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:156 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:240 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:80 msgid "Date:" -msgstr "Dato" +msgstr "Dato:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 #: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:192 msgid "Subject" msgstr "Emne" #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 #: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -#, fuzzy msgid "Subject:" -msgstr "Emne" +msgstr "Emne:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 @@ -7621,9 +7404,8 @@ msgstr "Åbning" #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 #: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 -#, fuzzy msgid "Opening:" -msgstr "Åbning" +msgstr "Åbning:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 @@ -7636,9 +7418,8 @@ msgstr "Afslutning" #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 #: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 -#, fuzzy msgid "Closing:" -msgstr "Afslutning" +msgstr "Afslutning:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 #: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 @@ -7648,9 +7429,8 @@ msgstr "vedlagt" #: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 #: lib/layouts/stdletter.inc:114 -#, fuzzy msgid "encl:" -msgstr "vedlagt" +msgstr "vedlagt:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 @@ -7671,9 +7451,8 @@ msgid "PS" msgstr "PS" #: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 -#, fuzzy msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Postscript-&driver:" +msgstr "Post Scriptum:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" @@ -7841,18 +7620,18 @@ msgstr "Forfatter_e-post" msgid "Authors Block:" msgstr "Blok" -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201 -#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198 +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" msgstr "Nøgleord" -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84 -#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289 -#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:224 lib/layouts/iopart.layout:210 +#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289 +#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4-1.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:266 lib/layouts/sigplanconf.layout:149 +#: lib/layouts/spie.layout:48 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 #, fuzzy msgid "Keywords:" msgstr "Nøgleord" @@ -7871,103 +7650,129 @@ msgstr "" msgid "Emphasize" msgstr "Fremhævet|e" +#: lib/layouts/ectaart.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Reference" + #: lib/layouts/ectaart.layout:159 #, fuzzy msgid "Thanks Ref" msgstr "Tak" +#: lib/layouts/ectaart.layout:164 +#, fuzzy +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Indsæt krydsreference" + #: lib/layouts/ectaart.layout:167 msgid "Internet Addess Ref" msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:173 +#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173 #, fuzzy msgid "Corresponding Author" msgstr "LøbendeForfatter" +#: lib/layouts/ectaart.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Første Navn" + #: lib/layouts/ectaart.layout:187 #, fuzzy msgid "First Name" msgstr "Første Navn" -#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 +#, fuzzy +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Efternavn" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" msgstr "Efternavn" +#: lib/layouts/ectaart.layout:204 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "" + #: lib/layouts/ectaart.layout:207 #, fuzzy msgid "bysame" msgstr "Navn" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102 -#: lib/layouts/enumitem.module:87 +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:272 +#: lib/layouts/egs.layout:270 msgid "LaTeX Title" msgstr "LaTeX Titel" -#: lib/layouts/egs.layout:306 +#: lib/layouts/egs.layout:304 lib/layouts/svmult.layout:82 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "Forfatter" -#: lib/layouts/egs.layout:315 +#: lib/layouts/egs.layout:313 msgid "Affil" msgstr "Tilknytt" -#: lib/layouts/egs.layout:350 +#: lib/layouts/egs.layout:348 #, fuzzy msgid "Journal:" msgstr "Tidsskrift" -#: lib/layouts/egs.layout:359 +#: lib/layouts/egs.layout:357 msgid "msnumber" msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/egs.layout:373 +#: lib/layouts/egs.layout:371 #, fuzzy msgid "MS_number:" msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/egs.layout:383 +#: lib/layouts/egs.layout:381 msgid "FirstAuthor" msgstr "Første Forfatter" -#: lib/layouts/egs.layout:396 +#: lib/layouts/egs.layout:394 msgid "1st_author_surname:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/egs.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:156 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 msgid "Received" msgstr "Modtaget" -#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:115 #, fuzzy msgid "Received:" msgstr "Modtaget" -#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/egs.layout:425 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:127 msgid "Accepted" msgstr "Accepteret" -#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/egs.layout:438 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:131 #, fuzzy msgid "Accepted:" msgstr "Accepteret" -#: lib/layouts/egs.layout:449 +#: lib/layouts/egs.layout:447 msgid "Offsets" msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/egs.layout:462 +#: lib/layouts/egs.layout:460 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" @@ -7976,7 +7781,8 @@ msgstr "" msgid "Author Address" msgstr "Forfatter_Adresse" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197 +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 #, fuzzy msgid "Author Email" msgstr "Forfatter_e-post" @@ -7987,132 +7793,162 @@ msgstr "Forfatter_e-post" msgid "Email:" msgstr "E-post" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:138 +#: lib/layouts/revtex4.layout:213 #, fuzzy msgid "Author URL" msgstr "Forfatter_URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 +#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4.layout:219 lib/layouts/amsdefs.inc:157 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 +#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4-1.layout:195 +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:168 msgid "Thanks" msgstr "Tak" #: lib/layouts/elsart.layout:275 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Sætning \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:304 msgid "PROOF." -msgstr "" +msgstr "BEVIS." #: lib/layouts/elsart.layout:318 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:325 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Korollar \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:332 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Forslag \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:339 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:346 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:353 msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Definition \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:367 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Formodning \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:374 msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Eksempel \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:381 msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Problem \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:388 msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Bemærkning \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:395 msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Note \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:402 msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "PÃ¥stand \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:410 msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "" +msgstr "Resumé \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:418 msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "" +msgstr "Tilfælde \\arabic{case}" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:79 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:54 #, fuzzy -msgid "Titlenote mark" -msgstr "Bundnote" +msgid "BeginFrontmatter" +msgstr "FrontMatter" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:97 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:64 #, fuzzy -msgid "Title footnote" -msgstr "Bundnote" +msgid "Begin frontmatter" +msgstr "FrontMatter" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:72 +#, fuzzy +msgid "EndFrontmatter" +msgstr "FrontMatter" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +#, fuzzy +msgid "End frontmatter" +msgstr "FrontMatter" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:109 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 #, fuzzy +msgid "Titlenotemark" +msgstr "Titelnotemærke" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:104 +msgid "Titlenote mark" +msgstr "Titelnotemærke" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:122 +msgid "Title footnote" +msgstr "Titelfodnote" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 msgid "Title footnote:" -msgstr "Bundnote" +msgstr "Titelfodnote:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 +#, fuzzy +msgid "Authormark" +msgstr "Forfatter-Ã¥r" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 #, fuzzy msgid "Author mark" msgstr "Forfatter_e-post" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsarticle.layout:184 msgid "Author footnote" -msgstr "Bundnote" +msgstr "Forfatterfodnote" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 msgid "Author footnote:" -msgstr "Forfatteroplysninger" +msgstr "Forfatterfodnote:" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 +#, fuzzy +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Fire Forfattere" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 #, fuzzy msgid "CorAuthor mark" msgstr "Forfatter_e-post" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 #, fuzzy msgid "Corresponding author" msgstr "LøbendeForfatter" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 msgid "Corresponding author text:" msgstr "" #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 -#: lib/layouts/svjour.inc:242 #, fuzzy msgid "Key words:" msgstr "Nøgleord" @@ -8161,6 +7997,51 @@ msgstr "" msgid "Mother Tongue:" msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:112 +#, fuzzy +msgid "LangHeader" +msgstr "Hoved" + +#: lib/layouts/europecv.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Language Header:" +msgstr "Venstre_Hoved" + +#: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "&Sprog:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:125 +#, fuzzy +msgid "LastLanguage" +msgstr "Sprog" + +#: lib/layouts/europecv.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Last Language:" +msgstr "&Sprog:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:131 +#, fuzzy +msgid "LangFooter" +msgstr "Fod:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:135 +#, fuzzy +msgid "Language Footer:" +msgstr "Venstre_Hoved" + +#: lib/layouts/europecv.layout:138 +#, fuzzy +msgid "End" +msgstr "Vedlagt" + +#: lib/layouts/europecv.layout:148 +#, fuzzy +msgid "End of CV" +msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u" + #: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" msgstr "Foilhead" @@ -8212,19 +8093,19 @@ msgstr "Begrænsning" msgid "Restriction:" msgstr "Begrænsning" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:100 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 #, fuzzy msgid "Left Header" msgstr "Venstre_Hoved" #: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 #, fuzzy msgid "Left Header:" msgstr "Venstre_Hoved" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:117 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 #, fuzzy msgid "Right Header" @@ -8236,50 +8117,44 @@ msgstr "HøjreHoved" msgid "Right Header:" msgstr "HøjreHoved" -#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 #, fuzzy msgid "Right Footer" msgstr "Højre_fod" -#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 +#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 #, fuzzy msgid "Right Footer:" msgstr "Højre_fod" #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:420 msgid "Theorem #." -msgstr "Teorem" +msgstr "Sætning #." #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:359 msgid "Lemma #." -msgstr "Lemma" +msgstr "Lemma #." #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:324 msgid "Corollary #." -msgstr "Korollar" +msgstr "Korollar #." #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 -#: lib/layouts/svjour.inc:410 -#, fuzzy msgid "Proposition #." -msgstr "Forslag" +msgstr "Forslag #." #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:338 msgid "Definition #." -msgstr "Definition" +msgstr "Definition #." #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" -msgstr "Teorem*" +msgstr "Sætning*" #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 @@ -8287,9 +8162,8 @@ msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 -#, fuzzy msgid "Lemma." -msgstr "Lemma" +msgstr "Lemma." #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 @@ -8302,9 +8176,8 @@ msgid "Proposition*" msgstr "Forslag*" #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 -#, fuzzy msgid "Proposition." -msgstr "Forslag" +msgstr "Forslag." #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 @@ -8761,23 +8634,21 @@ msgid "BankRowF:" msgstr "BanklinjeF" #: lib/layouts/heb-article.layout:68 -#, fuzzy msgid "Claim #." -msgstr "PÃ¥stand" +msgstr "PÃ¥stand #." #: lib/layouts/heb-article.layout:85 msgid "Remarks" msgstr "Bemærkninger" #: lib/layouts/heb-article.layout:88 -#, fuzzy msgid "Remarks #." -msgstr "Bemærkninger" +msgstr "Bemærkninger #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 -#, fuzzy +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/ijmpc.layout:324 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:327 msgid "Proof:" -msgstr "Korrektur" +msgstr "Bevis:" #: lib/layouts/hollywood.layout:55 msgid "More" @@ -8836,72 +8707,87 @@ msgstr "FADE_UD" msgid "Scene" msgstr "Scene" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:90 -msgid "Classification Codes" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpc.layout:84 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpd.layout:85 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:89 lib/layouts/ijmpd.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Catchline" +msgstr "matematik-linje" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:142 #, fuzzy -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Definition" +msgid "History" +msgstr "Udgavehistorik" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 -#, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "State" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:187 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:177 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 +msgid "Revised" +msgstr "Revideret" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 +msgid "Classification Codes" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:240 +#: lib/layouts/aguplus.inc:217 #, fuzzy -msgid "Step \\thestep." -msgstr "Undersektion" +msgid "TableCaption" +msgstr "Tabelundertekst" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:241 lib/layouts/ijmpd.layout:244 #, fuzzy -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Underunderafsnit" +msgid "Table caption" +msgstr "Tabelundertekst" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 -msgid "Notation \\thenotation." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:254 lib/layouts/ijmpd.layout:257 +msgid "Refcite" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:258 lib/layouts/ijmpd.layout:261 #, fuzzy -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Undersektion" +msgid "Cite reference" +msgstr "alle citerede værker" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:274 +#, fuzzy +msgid "ItemList" +msgstr "Punktinddelt" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:294 #, fuzzy +msgid "RomanList" +msgstr "Antikva" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:343 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 lib/layouts/theorems.inc:42 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Sætning \\thetheorem." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:367 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76 msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Underunderafsnit" +msgstr "Korollar \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "" +msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Forslag" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269 -#, fuzzy -msgid "Prop" -msgstr "Klip ud" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "" +msgstr "Forslag \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279 -#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:366 lib/layouts/ijmpd.layout:387 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 @@ -8910,37 +8796,37 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "SpørgsmÃ¥l" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:388 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Underundersektion" +msgstr "SpørgsmÃ¥l \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "" +msgstr "PÃ¥stand \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:390 lib/layouts/ijmpd.layout:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140 msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Formodning" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 -#, fuzzy -msgid "Appendices Section" -msgstr "Appendiks" +msgstr "Formodning \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 #, fuzzy -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "Appendiks" +msgid "Prop" +msgstr "Klip ud" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:432 #, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "markeret" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:194 +#, fuzzy +msgid "Comby" +msgstr "Tastatur" + #: lib/layouts/iopart.layout:77 #, fuzzy msgid "Review" @@ -8969,8 +8855,9 @@ msgstr "PÃ¥stand" msgid "Rapid" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/jasatex.layout:207 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:249 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/svglobal3.layout:69 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -8996,14 +8883,12 @@ msgid "submit to paper:" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:261 -#, fuzzy msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Litteraturliste" +msgstr "Litteraturliste (simpel)" #: lib/layouts/iopart.layout:285 -#, fuzzy msgid "Bibliography heading" -msgstr "Litteraturliste" +msgstr "Litteraturliste-overskrift" #: lib/layouts/isprs.layout:38 msgid "ABSTRACT:" @@ -9020,7 +8905,37 @@ msgstr "Betingelse" #: lib/layouts/isprs.layout:218 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "" +msgstr "ANERKENDELSER" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "Alternativ tilknytning:" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Homepage" +msgstr "ny side" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 +#, fuzzy +msgid "PACS numbers:" +msgstr "Uden nummer" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:213 +#, fuzzy +msgid "Preprint number" +msgstr "Kladdetryk" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:216 +#, fuzzy +msgid "Preprint number:" +msgstr "Kladdetryk" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#, fuzzy +msgid "Online citation" +msgstr "Indsæt reference" #: lib/layouts/kluwer.layout:198 msgid "AddressForOffprints" @@ -9036,7 +8951,7 @@ msgid "RunningTitle" msgstr "LøbendeTitel" #: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 -#: lib/layouts/svjour.inc:150 +#: lib/layouts/svcommon.inc:399 #, fuzzy msgid "Running title:" msgstr "LøbendeTitel" @@ -9045,15 +8960,14 @@ msgstr "LøbendeTitel" msgid "RunningAuthor" msgstr "LøbendeForfatter" -#: lib/layouts/kluwer.layout:245 +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 lib/layouts/svcommon.inc:405 #, fuzzy msgid "Running author:" msgstr "LøbendeForfatter" #: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 -#, fuzzy msgid "NoTelephone" -msgstr "Telefon" +msgstr "IngenTelefon" #: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 #: lib/layouts/lettre.layout:380 @@ -9113,9 +9027,8 @@ msgid "Tel:" msgstr "Telex" #: lib/layouts/lettre.layout:324 -#, fuzzy msgid "NoTel" -msgstr "Ingen" +msgstr "IngenTlf" #: lib/layouts/lettre.layout:355 #, fuzzy @@ -9144,116 +9057,102 @@ msgstr "PS:" #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:219 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 +#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/tufte-book.layout:62 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/svcommon.inc:146 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" -#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146 +#: lib/layouts/llncs.layout:149 #, fuzzy msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Løbende_LaTeX_Titel" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34 +#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svcommon.inc:371 #, fuzzy msgid "TOC Title" msgstr "Indhold_titel" -#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:382 #, fuzzy msgid "TOC title:" msgstr "Indhold_titel" -#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164 +#: lib/layouts/llncs.layout:200 #, fuzzy msgid "Author Running" msgstr "Forfatter_løbende" -#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168 +#: lib/layouts/llncs.layout:204 #, fuzzy msgid "Author Running:" msgstr "Forfatter_løbende" -#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svcommon.inc:389 #, fuzzy msgid "TOC Author" msgstr "Indhold_forfatter" -#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:212 #, fuzzy msgid "TOC Author:" msgstr "Indhold_forfatter" -#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99 -#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 -#: lib/layouts/theorems.inc:281 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:300 msgid "Case #." -msgstr "Sag" +msgstr "Tilfælde #." -#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svmono.layout:81 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 -#, fuzzy msgid "Claim." -msgstr "PÃ¥stand" +msgstr "PÃ¥stand." -#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:317 msgid "Conjecture #." -msgstr "Formodning" +msgstr "Formodning #." -#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:345 msgid "Example #." -msgstr "Eksempel" +msgstr "Eksempel #." -#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:352 msgid "Exercise #." -msgstr "Øvelse" +msgstr "Øvelse #." -#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:365 msgid "Note #." -msgstr "Notat" +msgstr "Note #." -#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:389 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:372 msgid "Problem #." -msgstr "Problem" +msgstr "Problem #." -#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400 +#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 msgid "Property" msgstr "Property" -#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403 +#: lib/layouts/llncs.layout:386 #, fuzzy msgid "Property #." msgstr "Property" -#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:399 msgid "Question #." -msgstr "SpørgsmÃ¥l" +msgstr "SpørgsmÃ¥l #." -#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:406 msgid "Remark #." -msgstr "Bemærkning" +msgstr "Bemærkning #." -#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111 -#: lib/layouts/svjour.inc:431 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:413 msgid "Solution #." -msgstr "Løsning" +msgstr "Løsning #." -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:72 -#: lib/layouts/svmult.layout:224 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:245 msgid "Chapter*" msgstr "Kapitel*" @@ -9321,6 +9220,45 @@ msgstr "E&rstat" msgid "Space:" msgstr "E&rstat" +#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Computer" +msgstr "Kopier" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Computer:" +msgstr "Kopier:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 +#, fuzzy +msgid "EmptySection" +msgstr "Sektion" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Empty Section" +msgstr "Sektion" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:144 +#, fuzzy +msgid "CloseSection" +msgstr "markeret" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:147 +#, fuzzy +msgid "Close Section" +msgstr "markeret" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:173 lib/layouts/stdlayouts.inc:98 +msgid "--Separator--" +msgstr "--Separator--" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:181 lib/layouts/stdlayouts.inc:107 +#, fuzzy +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "Gather-miljø" + #: lib/layouts/paper.layout:147 msgid "SubTitle" msgstr "Undertitel" @@ -9329,58 +9267,57 @@ msgstr "Undertitel" msgid "Institution" msgstr "Institution" -#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 msgid "Slide" msgstr "Slide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/powerdot.layout:132 msgid " " msgstr " " -#: lib/layouts/powerdot.layout:145 +#: lib/layouts/powerdot.layout:141 #, fuzzy msgid "EndSlide" msgstr "Slide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:159 +#: lib/layouts/powerdot.layout:155 msgid "~=~" msgstr "~=~" -#: lib/layouts/powerdot.layout:172 +#: lib/layouts/powerdot.layout:168 #, fuzzy msgid "WideSlide" msgstr "Slide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:184 +#: lib/layouts/powerdot.layout:179 #, fuzzy msgid "EmptySlide" msgstr "Slide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:188 +#: lib/layouts/powerdot.layout:183 #, fuzzy msgid "Empty slide:" msgstr "tom" -#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:9 #, fuzzy msgid "\\arabic{section}" msgstr "Undersektion" -#: lib/layouts/powerdot.layout:261 +#: lib/layouts/powerdot.layout:253 #, fuzzy msgid "ItemizeType1" msgstr "Punktinddeling" -#: lib/layouts/powerdot.layout:287 +#: lib/layouts/powerdot.layout:279 #, fuzzy msgid "EnumerateType1" msgstr "Nummereret" -#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:46 msgid "List of Algorithms" -msgstr "Algoritme" +msgstr "Algoritmeliste" #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\thechapter" @@ -9406,38 +9343,103 @@ msgstr "Rulletekster" msgid "Ingredients:" msgstr "Rulletekster" -#: lib/layouts/revtex4.layout:113 -msgid "Preprint" -msgstr "Kladdetryk" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:151 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Tilknytningsmærke" -#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:157 #, fuzzy -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Tilknyttet" +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Tilknytningsmærke" -#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:161 #, fuzzy -msgid "Thanks:" -msgstr "Tak" +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Tilknytning" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:109 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#, fuzzy +msgid "No affiliation" +msgstr "Forfattertilknytning" -#: lib/layouts/revtex4.layout:203 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:126 lib/layouts/revtex4.layout:203 #, fuzzy msgid "Electronic Address:" msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Collaboration" +msgstr "Variant" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Collaboration:" +msgstr "Variant:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:102 +msgid "Preprint" +msgstr "Kladdetryk" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:198 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 #, fuzzy +msgid "Thanks:" +msgstr "Tak" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:219 msgid "acknowledgments" -msgstr "Taksigelser" +msgstr "anerkendelser" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 +#, fuzzy +msgid "Ruled Table" +msgstr "PlacérTabel" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 lib/layouts/revtex4-1.layout:242 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Specials" +msgstr "Specialpost" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:240 +#, fuzzy +msgid "Turn Page" +msgstr "Ryd side" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 +#, fuzzy +msgid "Wide Text" +msgstr "Find &næste" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:258 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 +#, fuzzy +msgid "List of Videos" +msgstr "Figurliste" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/revtex4-1.layout:272 +#, fuzzy +msgid "Float Link" +msgstr "Flyderindstillinger" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:169 +#, fuzzy +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Tilknyttet" -#: lib/layouts/revtex4.layout:258 +#: lib/layouts/revtex4.layout:257 #, fuzzy msgid "PACS number:" msgstr "Uden nummer" #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 -#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88 -#: lib/layouts/enumitem.module:71 +#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:73 msgid "Labeling" msgstr "Mærkning" @@ -9625,11 +9627,10 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "Formodning*" #: lib/layouts/siamltex.layout:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -#, fuzzy msgid "Algorithm*" -msgstr "Algoritme" +msgstr "Algoritme*" #: lib/layouts/siamltex.layout:135 msgid "AMS" @@ -9684,14 +9685,10 @@ msgstr "Teorem" msgid "Terms:" msgstr "Teorem" -#: lib/layouts/simplecv.layout:57 +#: lib/layouts/simplecv.layout:59 msgid "Topic" msgstr "Emne" -#: lib/layouts/simplecv.layout:71 -msgid "MMMMM" -msgstr "MMMMM" - #: lib/layouts/slides.layout:105 #, fuzzy msgid "New Slide:" @@ -9707,9 +9704,8 @@ msgid "New Overlay:" msgstr "Transparent" #: lib/layouts/slides.layout:182 -#, fuzzy msgid "New Note:" -msgstr "Ny indgang" +msgstr "Ny note:" #: lib/layouts/slides.layout:207 msgid "InvisibleText" @@ -9744,145 +9740,236 @@ msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:95 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "" +msgstr "ANERKENDELSER" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:70 lib/layouts/svjog.layout:74 +#: lib/layouts/svprobth.layout:104 +msgid "Headnote" +msgstr "Hovednote" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:84 lib/layouts/svjog.layout:88 +#: lib/layouts/svprobth.layout:118 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "Hovednote (valgfri):" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 +#: lib/layouts/svglobal.layout:93 lib/layouts/svglobal.layout:95 +#: lib/layouts/svjog.layout:97 lib/layouts/svjog.layout:99 +#: lib/layouts/svprobth.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:129 #, fuzzy -msgid "Subclass" -msgstr "Emneklasse" +msgid "thanks" +msgstr "Tak" -#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 +#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:139 #, fuzzy -msgid "Petit" -msgstr "Digttitel" +msgid "Inst" +msgstr "&Indsæt" -#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 +#: lib/layouts/svglobal.layout:108 lib/layouts/svjog.layout:112 +#: lib/layouts/svprobth.layout:142 #, fuzzy -msgid "Front Matter" -msgstr "FrontMatter" +msgid "Institute #" +msgstr "Institut" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:125 lib/layouts/svjog.layout:129 +#: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 lib/layouts/svcommon.inc:477 +msgid "Dedication" +msgstr "Dedikering" -#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 +#: lib/layouts/svglobal.layout:129 lib/layouts/svjog.layout:133 +#: lib/layouts/svprobth.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:178 #, fuzzy -msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "FrontMatter" +msgid "Dedication:" +msgstr "Dedikering" -#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 +#: lib/layouts/svglobal.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:141 +#: lib/layouts/svprobth.layout:171 #, fuzzy -msgid "Main Matter" -msgstr "FrontMatter" +msgid "Corr Author:" +msgstr "Fire Forfattere" -#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 -msgid "--- Main Matter ---" -msgstr "" +#: lib/layouts/svglobal.layout:141 lib/layouts/svjog.layout:145 +#: lib/layouts/svprobth.layout:175 +msgid "Offprints" +msgstr "Aftryk" -#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 -msgid "Back Matter" -msgstr "" +#: lib/layouts/svglobal.layout:145 lib/layouts/svjog.layout:149 +#: lib/layouts/svprobth.layout:179 +#, fuzzy +msgid "Offprints:" +msgstr "Aftryk" -#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 -msgid "--- Back Matter ---" -msgstr "" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Subclass" +msgstr "Emneklasse" -#: lib/layouts/svmono.layout:76 lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:75 #, fuzzy -msgid "Preface" -msgstr "Sted" +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "Emneklasse" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:78 +msgid "CRSC" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:86 lib/layouts/svmult.layout:129 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:81 #, fuzzy -msgid "Preface:" -msgstr "Sted" +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "Emneklasse" -#: lib/layouts/svmono.layout:115 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 #, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Konklusion" + +#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:647 msgid "Proof(QED)" -msgstr "Korrektur" +msgstr "Bevis(QED)" -#: lib/layouts/svmono.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:109 +#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svcommon.inc:656 msgid "Proof(smartQED)" -msgstr "" +msgstr "Bevis(smartQED)" -#: lib/layouts/svmult.layout:24 -msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/svmult.layout:28 +#: lib/layouts/svmult.layout:33 #, fuzzy msgid "Title*" msgstr "Titel" -#: lib/layouts/svmult.layout:56 +#: lib/layouts/svmult.layout:36 #, fuzzy -msgid "Institute and e-mail: " -msgstr "Institut" +msgid "Title*: " +msgstr "Titel" -#: lib/layouts/svmult.layout:63 -msgid "MiniTOC" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmult.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:150 +#, fuzzy +msgid "Contributors" +msgstr "Liste over %1$s" -#: lib/layouts/svmult.layout:68 -msgid "TOC depth (provide a number):" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmult.layout:67 +#, fuzzy +msgid "List of Contributors" +msgstr "Liste over %1$s" -#: lib/layouts/svmult.layout:74 +#: lib/layouts/svmult.layout:71 #, fuzzy -msgid "List of Abbreviations & Symbols" -msgstr "Tilpas Figur" +msgid "Contributor List" +msgstr "Liste over %1$s" -#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 -#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 -#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 -#: lib/layouts/svmult.layout:216 lib/layouts/svmult.layout:220 -#: lib/layouts/svmult.layout:225 +#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/svmult.layout:107 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/svmult.layout:115 +#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svmult.layout:123 +#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:131 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/svmult.layout:151 lib/layouts/svmult.layout:155 #, fuzzy msgid "For editors" msgstr "Rulletekster" -#: lib/layouts/svmult.layout:138 -#, fuzzy -msgid "List of Contributors" -msgstr "Liste over %1$s" +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svcommon.inc:115 +msgid "PartBacktext" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:231 +#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svcommon.inc:408 #, fuzzy -msgid "Institute #" -msgstr "Institut" +msgid "Running Chapter" +msgstr "LøbendeForfatter" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 +#: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:163 #, fuzzy -msgid "sidenote" -msgstr "notat" +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Forfatter" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:147 +#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svcommon.inc:150 #, fuzzy -msgid "marginnote" -msgstr "margin" +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Undertitel" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:160 -msgid "new thought" +#: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svcommon.inc:313 +msgid "extrachap" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:173 +#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svcommon.inc:308 #, fuzzy -msgid "allcaps" -msgstr "Kapitæler" +msgid "Extrachap" +msgstr "Ekstra" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 +#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:497 +#: lib/layouts/svcommon.inc:501 #, fuzzy -msgid "smallcaps" -msgstr "Kapitæler" +msgid "Foreword" +msgstr "Nøgleord" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:192 +#: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svcommon.inc:521 +#: lib/layouts/svcommon.inc:530 #, fuzzy -msgid "Full Width" -msgstr "Mærkatbredde" +msgid "Preface" +msgstr "Sted" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svcommon.inc:175 +#, fuzzy +msgid "ChapMotto" +msgstr "Kapitel" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Sidenote" +msgstr "sidenote" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:128 +msgid "sidenote" +msgstr "sidenote" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Marginnote" +msgstr "marginnote" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:146 +msgid "marginnote" +msgstr "marginnote" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:155 +msgid "NewThought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "new thought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:169 +#, fuzzy +msgid "AllCaps" +msgstr "Kapitæler" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:172 +#, fuzzy +msgid "allcaps" +msgstr "Kapitæler" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:182 +#, fuzzy +msgid "SmallCaps" +msgstr "Kapitæler" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:185 +#, fuzzy +msgid "smallcaps" +msgstr "Kapitæler" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 +#, fuzzy +msgid "Full Width" +msgstr "Mærkatbredde" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 #, fuzzy msgid "MarginTable" msgstr "margin" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 #, fuzzy msgid "MarginFigure" msgstr "Tilpas Figur" @@ -9926,7 +10013,7 @@ msgstr "Smugkig" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" -msgstr "Litteraturhenvisningsnummer" +msgstr "Referencenummer" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 #, fuzzy @@ -9963,7 +10050,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Underunderafsnit" +msgstr "Lille tekststykke" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 msgid "Header" @@ -9993,9 +10080,8 @@ msgid "AGU-journal:" msgstr "AGU-tidsskrift" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy msgid "Citation-number:" -msgstr "Litteraturhenvisningsnummer" +msgstr "Referencenummer:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" @@ -10058,134 +10144,118 @@ msgstr "Supplement" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 msgid "Supp-note" -msgstr "Supp-notat" +msgstr "Supp-note" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -#, fuzzy msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "Supp-notat" +msgstr "Sup-mat-note:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 msgid "Cite-other" -msgstr "Litteraturhenvisning-anden" +msgstr "Cite-other" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 #, fuzzy msgid "Cite-other:" -msgstr "Litteraturhenvisning-anden" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 -msgid "Revised" -msgstr "Revideret" +msgstr "Cite-other:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 -#, fuzzy msgid "Revised:" -msgstr "Revideret" +msgstr "Revideret:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 msgid "Ident-line" -msgstr "Identifikations-linje" +msgstr "Ident-line" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -#, fuzzy msgid "Ident-line:" -msgstr "Identifikations-linje" +msgstr "Ident-line:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 msgid "Runhead" msgstr "Runhead" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -#, fuzzy msgid "Runhead:" -msgstr "Runhead" +msgstr "Runhead:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 msgid "Published-online:" -msgstr "" +msgstr "Published-online:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 msgid "Citation" -msgstr "Litteraturhenvisning" +msgstr "Reference" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -#, fuzzy msgid "Citation:" -msgstr "Litteraturhenvisning" +msgstr "Reference:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 msgid "Posting-order" -msgstr "Indlægsrækkefølge" +msgstr "Posting-order" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -#, fuzzy msgid "Posting-order:" -msgstr "Indlægsrækkefølge" +msgstr "Posting-order:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 msgid "AGU-pages" msgstr "AGU-sider" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -#, fuzzy msgid "AGU-pages:" -msgstr "AGU-sider" +msgstr "AGU-pages:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 msgid "Words" msgstr "Ord" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -#, fuzzy msgid "Words:" -msgstr "Ord" +msgstr "Ord:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 msgid "Figures" msgstr "Figurer" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -#, fuzzy msgid "Figures:" -msgstr "Figurer" +msgstr "Figurer:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 msgid "Tables" msgstr "Tabeller" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -#, fuzzy msgid "Tables:" -msgstr "Tabeller" +msgstr "Tabeller:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 msgid "Datasets" -msgstr "Datasæt" +msgstr "Datamængder" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 -#, fuzzy msgid "Datasets:" -msgstr "Datasæt" +msgstr "Datamængder:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 -#, fuzzy msgid "CODEN" -msgstr "SCENE" +msgstr "CODEN" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 #, fuzzy msgid "SS-Code" -msgstr "Kode" +msgstr "SS-Code" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 #, fuzzy msgid "SS-Title" -msgstr "Titel" +msgstr "SS-Title" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 #, fuzzy @@ -10227,9 +10297,9 @@ msgid "Country" msgstr "Indgang" #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:273 msgid "Paragraph*" -msgstr "Afsnit*" +msgstr "Tekststykke*" #: lib/layouts/aguplus.inc:135 msgid "CCC" @@ -10280,11 +10350,6 @@ msgstr "PlanoTabel" msgid "Table Caption" msgstr "Tabelundertekst" -#: lib/layouts/aguplus.inc:217 -#, fuzzy -msgid "TableCaption" -msgstr "Tabelundertekst" - #: lib/layouts/amsdefs.inc:138 #, fuzzy msgid "Current Address" @@ -10309,11 +10374,6 @@ msgstr "Nøgleord" msgid "Dedicatory" msgstr "Dedikering" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:120 -#, fuzzy -msgid "Dedication:" -msgstr "Dedikering" - #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 msgid "Translator" msgstr "Oversætter" @@ -10363,9 +10423,9 @@ msgstr "" msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 msgid "Subparagraph*" -msgstr "Underafsnit*" +msgstr "Mindre tekststykke*" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" @@ -10386,14 +10446,14 @@ msgstr "Udgave" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 msgid "RevisionRemark" -msgstr "Udgavebemærkning" +msgstr "UdgaveBemærkning" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 msgid "FirstName" msgstr "Første Navn" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11 -#: lib/layouts/sweave.module:49 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/knitr.module:35 +#: lib/layouts/noweb.module:11 lib/layouts/sweave.module:45 msgid "Scrap" msgstr "Scrap" @@ -10462,45 +10522,46 @@ msgstr "Addsec*" msgid "Minisec" msgstr "Minisec" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +#: lib/layouts/scrclass.inc:198 msgid "Publishers" msgstr "Udgivere" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:116 -msgid "Dedication" -msgstr "Dedikering" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 msgid "Titlehead" msgstr "Titelhoved" -#: lib/layouts/scrclass.inc:219 +#: lib/layouts/scrclass.inc:220 msgid "Uppertitleback" msgstr "Øvretitelbagside" -#: lib/layouts/scrclass.inc:225 +#: lib/layouts/scrclass.inc:226 msgid "Lowertitleback" msgstr "Lowertitleback" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#: lib/layouts/scrclass.inc:232 msgid "Extratitle" msgstr "Ekstratitel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:253 +#: lib/layouts/scrclass.inc:254 msgid "Captionabove" msgstr "Billedtekstover" -#: lib/layouts/scrclass.inc:272 +#: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Captions" +msgstr "Billedtekst" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 msgid "Captionbelow" msgstr "Billedtekstunder" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:294 msgid "Dictum" msgstr "Dictum" #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" -msgstr "" +msgstr "UDEFINERET" #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 msgid "pp." @@ -10545,9 +10606,8 @@ msgid "Section ##" msgstr "Sektion" #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 -#, fuzzy msgid "Paragraph ##" -msgstr "Afsnit" +msgstr "Tekststykke ##" #: lib/layouts/stdcounters.inc:43 msgid "\\arabic{enumi}." @@ -10567,9 +10627,8 @@ msgid "Equation ##" msgstr "Formel" #: lib/layouts/stdcounters.inc:72 -#, fuzzy msgid "Footnote ##" -msgstr "Bundnote" +msgstr "Fodnote ##" #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" @@ -10577,146 +10636,229 @@ msgstr "margin" #: lib/layouts/stdinsets.inc:41 msgid "foot" -msgstr "fodnote" +msgstr "fod" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:111 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 #, fuzzy msgid "Greyedout" msgstr "&GrÃ¥net" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150 -#: src/insets/InsetERT.cpp:152 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146 +#: src/insets/InsetERT.cpp:148 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Listings" msgstr "Liste" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Indeks" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:363 msgid "opt" msgstr "par" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:375 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:444 msgid "Preview" -msgstr "Smugkig" +msgstr "Prøvetryk" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 -#, fuzzy -msgid "--Separator--" -msgstr "Adskillelse" - -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 -#, fuzzy -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "Gather-miljø" - -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118 msgid "Part \\thepart" msgstr "" -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 #, fuzzy msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "Kapitel_øvelser" -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +#: lib/layouts/stdsections.inc:43 #, fuzzy msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "markeret" -#: lib/layouts/svjour.inc:93 -msgid "Headnote" -msgstr "Topnote" +#: lib/layouts/svcommon.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Front Matter" +msgstr "FrontMatter" -#: lib/layouts/svjour.inc:107 -msgid "Headnote (optional):" +#: lib/layouts/svcommon.inc:83 +#, fuzzy +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "FrontMatter" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Main Matter" +msgstr "FrontMatter" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:97 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:100 +msgid "Back Matter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:104 +msgid "--- Back Matter ---" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:195 +#: lib/layouts/svcommon.inc:283 #, fuzzy -msgid "Corr Author:" -msgstr "Fire Forfattere" +msgid "Run-in headings" +msgstr "overskrifter" -#: lib/layouts/svjour.inc:199 -msgid "Offprints" -msgstr "Aftryk" +#: lib/layouts/svcommon.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "Emneoverskrifter:" -#: lib/layouts/svjour.inc:203 +#: lib/layouts/svcommon.inc:355 #, fuzzy -msgid "Offprints:" -msgstr "Aftryk" +msgid "Author data:" +msgstr "Forfatter" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:392 +#, fuzzy +msgid "TOC author:" +msgstr "Indhold_forfatter" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/svcommon.inc:395 #, fuzzy -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Problem" +msgid "Running Title" +msgstr "LøbendeTitel" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Running Author" +msgstr "LøbendeForfatter" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:413 +#, fuzzy +msgid "Running chapter:" +msgstr "LøbendeForfatter" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Running Section" +msgstr "LøbendeTitel" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:419 +#, fuzzy +msgid "Running section:" +msgstr "LøbendeTitel" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/svcommon.inc:443 #, fuzzy +msgid "Abstract*" +msgstr "Sammendrag" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:447 +#, fuzzy +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr " (ikke installeret)" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:595 +#, fuzzy +msgid "Petit" +msgstr "Digttitel" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:607 +msgid "Svgraybox" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163 +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Faktum \\thefact." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definition \\thedefinition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Eksempel \\theexample." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Problem \\theproblem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:294 msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Øvelse" +msgstr "Øvelse \\theexercise." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 -#, fuzzy msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Korollar" +msgstr "Korollar \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Lemma \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 -#, fuzzy msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Forslag" +msgstr "Forslag \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 -#, fuzzy msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Formodning" +msgstr "Formodning \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Faktum \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 -#, fuzzy msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Definition" +msgstr "Definition \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 -#, fuzzy msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Eksempel" +msgstr "Eksempel \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 -#, fuzzy msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Problem" +msgstr "Problem \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 -#, fuzzy msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Øvelse" +msgstr "Øvelse \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Bemærkning \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "PÃ¥stand \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "Tilfælde \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "Tilfælde \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "Tilfælde \\thecase." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "Tilfælde \\arabic{case}" #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" @@ -10739,33 +10881,113 @@ msgid "Claim*" msgstr "PÃ¥stand*" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 -#, fuzzy msgid "Conjecture." -msgstr "Formodning" +msgstr "Formodning." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 msgid "Fact*" -msgstr "Fakta*" +msgstr "Faktum*" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 -#, fuzzy msgid "Problem." -msgstr "Problem" +msgstr "Problem." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 -#, fuzzy msgid "Exercise." -msgstr "Øvelse" +msgstr "Øvelse." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 -#, fuzzy msgid "Remark." -msgstr "Bemærkning" +msgstr "Bemærkning." -#: lib/layouts/braille.module:2 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Prob" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 +#, fuzzy +msgid "\\theprob." +msgstr "Problem \\theproblem." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:279 +#, fuzzy +msgid "Sol" +msgstr "Symbol" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#, fuzzy +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "Antal rækker" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Problem \\theproblem." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Note \\thenote." + +#: lib/layouts/basic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Default (basic)" +msgstr "Standardafstand" + +#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/natbib.module:9 +#, fuzzy +msgid "Citation engine" +msgstr "Reference" + +#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/natbib.module:44 +msgid "not cited" +msgstr "ikke refereret" + +#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/natbib.module:45 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Tilføj udelukkende til litteraturliste" + +#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#, fuzzy +msgid "Multilingual captions" +msgstr "Yderligere LaTeX-valg" + +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "" +"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " +"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" + +#: lib/layouts/bicaption.module:10 +#, fuzzy +msgid "Caption setup" +msgstr "Billed&tekst:" + +#: lib/layouts/bicaption.module:25 +#, fuzzy +msgid "Caption setup:" +msgstr "Billed&tekst:" + +#: lib/layouts/bicaption.module:34 #, fuzzy +msgid "Bicaption" +msgstr "Billedtekst" + +#: lib/layouts/bicaption.module:42 +msgid "Multilingual caption:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:2 msgid "Braille" -msgstr "tabelkant" +msgstr "Braille" #: lib/layouts/braille.module:6 msgid "" @@ -10819,6 +11041,11 @@ msgstr "" msgid "Braille_mirror_off" msgstr "" +#: lib/layouts/braille.module:163 +#, fuzzy +msgid "Braillebox" +msgstr "tabelkant" + #: lib/layouts/braille.module:167 #, fuzzy msgid "Braille box" @@ -10835,40 +11062,41 @@ msgid "" "Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#, fuzzy +msgid "Header/Footer" +msgstr "Midterste fod" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30 #, fuzzy msgid "Center Header" msgstr "Venstre_Hoved" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 #, fuzzy msgid "Center Header:" msgstr "Venstre_Hoved" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #, fuzzy msgid "Left Footer" msgstr "Brev" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 -#, fuzzy +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 msgid "Left Footer:" -msgstr "Sidste bundnote:" +msgstr "Venstre fod:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50 -#, fuzzy +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Center Footer" -msgstr "Højre_fod" +msgstr "Midterste fod" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53 -#, fuzzy +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Center Footer:" -msgstr "Bundnote:" +msgstr "Midterste fod:" #: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 -#, fuzzy msgid "Endnote" -msgstr "notat" +msgstr "Slutnote" #: lib/layouts/endnotes.module:6 msgid "" @@ -10877,22 +11105,20 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:18 -#, fuzzy msgid "endnote" -msgstr "Topnote" +msgstr "slutnote" #: lib/layouts/enumitem.module:2 msgid "Customisable Lists (enumitem)" msgstr "" -#: lib/layouts/enumitem.module:8 +#: lib/layouts/enumitem.module:6 msgid "" -"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling " -"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/" -"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX." +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." msgstr "" -#: lib/layouts/enumitem.module:109 +#: lib/layouts/enumitem.module:93 #, fuzzy msgid "Enumerate-Resume" msgstr "Nummereret" @@ -10949,9 +11175,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/foottoend.module:2 -#, fuzzy msgid "Foot to End" -msgstr "NoteTilRedaktør" +msgstr "Fod til slut" #: lib/layouts/foottoend.module:6 msgid "" @@ -10977,20 +11202,87 @@ msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:6 msgid "" -"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " -"font styles like Fractur or the Calligraphic one." +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 -#, fuzzy -msgid "charstyles" -msgstr "Stil" - -#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12 +#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31 #, fuzzy msgid "Initial" msgstr "Kursiv" +#: lib/layouts/jurabib.module:2 +#, fuzzy +msgid "Jurabib" +msgstr "&Jurabib" + +#: lib/layouts/jurabib.module:51 +#, fuzzy +msgid "bibliography entry" +msgstr "Litteraturreference" + +#: lib/layouts/jurabib.module:52 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Litteraturreference" + +#: lib/layouts/jurabib.module:53 +msgid "before" +msgstr "før" + +#: lib/layouts/jurabib.module:54 +#, fuzzy +msgid "short title" +msgstr "Kort titel:" + +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:536 +msgid "Rnw (knitr)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 +#, fuzzy +msgid "literate" +msgstr "Seriate" + +#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/sweave.module:23 +msgid "Chunk" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:534 +#, fuzzy +msgid "Sweave" +msgstr "&Gem" + +#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49 +#, fuzzy +msgid "Sweave Options" +msgstr "LaTeX-&indstillinger" + +#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50 +#, fuzzy +msgid "Sweave opts" +msgstr "Skærmskrifter" + +#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71 +#, fuzzy +msgid "S/R expression" +msgstr "Version" + +#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72 +#, fuzzy +msgid "S/R expr" +msgstr "ex" + #: lib/layouts/lilypond.module:2 #, fuzzy msgid "LilyPond Book" @@ -11002,7 +11294,8 @@ msgid "" "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." msgstr "" -#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/external_templates:251 +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -11020,31 +11313,27 @@ msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "" +msgstr "Nummereret eksempel (flere linjer)" #: lib/layouts/linguistics.module:27 -#, fuzzy msgid "Example:" -msgstr "Eksempel" +msgstr "Eksempel:" #: lib/layouts/linguistics.module:37 msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "" +msgstr "Nummererede eksempler (fortløbende)" #: lib/layouts/linguistics.module:41 -#, fuzzy msgid "Examples:" -msgstr "Eksempel" +msgstr "Eksempler:" #: lib/layouts/linguistics.module:46 -#, fuzzy msgid "Subexample" -msgstr "Eksempel" +msgstr "Undereksempel" #: lib/layouts/linguistics.module:50 -#, fuzzy msgid "Subexample:" -msgstr "Eksempel" +msgstr "Undereksempel:" #: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 #, fuzzy @@ -11086,14 +11375,12 @@ msgid "meaning" msgstr "Åbning" #: lib/layouts/linguistics.module:168 -#, fuzzy msgid "Tableau" -msgstr "Tabel" +msgstr "Tableau" #: lib/layouts/linguistics.module:173 -#, fuzzy msgid "List of Tableaux" -msgstr "Liste over %1$s" +msgstr "Tableauliste" #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 #, fuzzy @@ -11106,6 +11393,11 @@ msgid "" "code." msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#, fuzzy +msgid "charstyles" +msgstr "Stil" + #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 msgid "Noun" msgstr "Navneord" @@ -11144,6 +11436,40 @@ msgstr "Minisec" msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" +#: lib/layouts/multicol.module:2 +#, fuzzy +msgid "Multiple Columns" +msgstr "&Flerkolonne" + +#: lib/layouts/multicol.module:7 +msgid "" +"Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style " +"contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the " +"Additional manual for a detailed description of multiple columns." +msgstr "" + +#: lib/layouts/multicol.module:11 +msgid "Begin Multiple Columns" +msgstr "" + +#: lib/layouts/multicol.module:18 +msgid "---Begin Multiple Columns---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/multicol.module:37 +#, fuzzy +msgid "End Multiple Columns" +msgstr "&Flerkolonne" + +#: lib/layouts/multicol.module:40 +msgid "---End Multiple Columns---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/natbib.module:2 +#, fuzzy +msgid "Natbib" +msgstr "&Natbib" + #: lib/layouts/noweb.module:2 #, fuzzy msgid "Noweb" @@ -11153,38 +11479,41 @@ msgstr "NoWeb" msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" -#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6 -#, fuzzy -msgid "literate" -msgstr "Seriate" +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Risk and Safety Statements" +msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:30 -#: lib/configure.py:541 +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +msgid "" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" +"statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19 #, fuzzy -msgid "Sweave" -msgstr "&Gem" +msgid "R-S number" +msgstr "Intet nummer" -#: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via Sweave package. See sweave.lyx in examples." +#: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "R-S phrase" msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:29 -msgid "Chunk" +#: lib/layouts/rsphrase.module:42 +msgid "Safety phrase" msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:54 -#, fuzzy -msgid "Sweave opts" -msgstr "Skærmskrifter" +#: lib/layouts/rsphrase.module:59 +msgid "S phrase:" +msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:76 -#, fuzzy -msgid "S/R expr" -msgstr "ex" +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:98 +#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94 msgid "Sweave Input File" msgstr "" @@ -11200,9 +11529,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "Teorem" +msgstr "Sætninger (AMS, nummereret efter type)" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 msgid "" @@ -11215,10 +11543,18 @@ msgid "" "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " "Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" +"Definerer sætningsmiljøer og bevismiljøet anvendende det udvidede AMS-" +"maskineri.BÃ¥de nummererede og unummererede typer forefindes. I modsætning " +"til det simple AMS-sætningsmodul, har de forskellige sætningstyper her hver " +"en separat tæller (f.eks. sætning 1, sætning 2, lemma 1, forslag 1, sætning " +"3, lemma 2, ... i modsætning til sætning 1, sætning 2, lemma 3, forslag " +"3, ...). Nummereringens omfang er hele dokumentet. Anvend et af 'within " +"Sections'/'within Chapters'-modulerne ifm. hhv. kapitel-/afsnitsvis " +"nummerering." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" -msgstr "" +msgstr "Sætninger (AMS-Udvidet, nummereret efter type)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 msgid "" @@ -11230,164 +11566,156 @@ msgid "" "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" +"Definerer nogle yderligere sætningsmiljøer ifm. AMS-sætningspakkerne. " +"Inkluderer Kriterium, Algoritme, Aksiom, Betingelse, Note, Notation, Resumé, " +"Anerkendelse, Konklusion, Antagelse og Tilfælde, i bÃ¥de nummererede og " +"unummererede former. I modsætning til det simple AMS-Extended modul, har de " +"forskellige sætningstyper her hver en separat tæller (f.eks. kriterium 1, " +"kriterium 2, aksiom 1, antagelse 1, kriterium 3, ..., i modsætning til " +"kriterium 1, kriterium 2, aksiom 3, antagelse 4, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 -#, fuzzy msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Kriterie" +msgstr "Kriterium \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -#, fuzzy msgid "Criterion*" -msgstr "Kriterie" +msgstr "Kriterium*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 -#, fuzzy msgid "Criterion." -msgstr "Kriterie" +msgstr "Kriterium." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "Algoritme" +msgstr "Algoritme \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 -#, fuzzy msgid "Algorithm." -msgstr "Algoritme" +msgstr "Algoritme." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "" +msgstr "Aksiom \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -#, fuzzy msgid "Axiom*" -msgstr "Aksiom" +msgstr "Aksiom*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -#, fuzzy msgid "Axiom." -msgstr "Aksiom" +msgstr "Aksiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "Betingelse" +msgstr "Betingelse \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "Betingelse*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 -#, fuzzy msgid "Condition." -msgstr "Betingelse" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 -#, fuzzy -msgid "Note \\thenote." -msgstr "Undersektion" +msgstr "Betingelse." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" -msgstr "Notat*" +msgstr "Note*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 -#, fuzzy msgid "Note." -msgstr "Notat" +msgstr "Note." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Notation \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" msgstr "Notation*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -#, fuzzy msgid "Notation." -msgstr "Notation" +msgstr "Notation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "" +msgstr "Resumé \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 -#, fuzzy msgid "Summary*" -msgstr "Sammenfatning" +msgstr "Resumé*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 -#, fuzzy msgid "Summary." -msgstr "Sammenfatning" +msgstr "Resumé." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "Taksigelse" +msgstr "Anerkendelse \\theacknowledgement." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Taksigelse*" +msgstr "Anerkendelse*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "Konklusion" +msgstr "Konklusion \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" msgstr "Konklusion*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 -#, fuzzy msgid "Conclusion." -msgstr "Konklusion" +msgstr "Konklusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 msgid "Assumption" -msgstr "" +msgstr "Antagelse" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "Underundersektion" +msgstr "Antagelse \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" -msgstr "" +msgstr "Antagelse*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -#, fuzzy msgid "Assumption." -msgstr "Billedtekst" +msgstr "Antagelse." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "" +msgstr "Sætninger (AMS-Udvidet)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 msgid "" @@ -11396,81 +11724,73 @@ msgid "" "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " "in both numbered and non-numbered forms." msgstr "" +"Definerer nogle yderligere sætningsmiljøer ifm. AMS-sætningspakkerne. " +"Inkluderer Kriterium, Algoritme, Aksiom, Betingelse, Note, Notation, Resumé, " +"Anerkendelse, Konklusion, Faktum, Antagelse, Tilfælde og SpørgsmÃ¥l, i bÃ¥de " +"nummererede og unummererede former." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 #: lib/layouts/theorems-std.module:8 -#, fuzzy msgid "theorems" -msgstr "teorem" +msgstr "sætninger" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -#, fuzzy msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Kriterie" +msgstr "Kriterium \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 -#, fuzzy msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Algoritme" +msgstr "Algoritme \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Aksiom \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -#, fuzzy msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Betingelse" +msgstr "Betingelse \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Note \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -#, fuzzy msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Notation" +msgstr "Notation \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Resumé \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -#, fuzzy msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Taksigelse" +msgstr "Anerkendelse \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -#, fuzzy msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Konklusion" +msgstr "Konklusion \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -#, fuzzy msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Underunderafsnit" +msgstr "Antagelse \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -#, fuzzy msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Definition" +msgstr "SpørgsmÃ¥l \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#, fuzzy msgid "Question*" -msgstr "SpørgsmÃ¥l" +msgstr "SpørgsmÃ¥l*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#, fuzzy msgid "Question." -msgstr "SpørgsmÃ¥l" +msgstr "SpørgsmÃ¥l." #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Teorem" +msgstr "Sætninger (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 msgid "" @@ -11481,9 +11801,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Teorem" +msgstr "Sætninger (nummereret efter type)" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 msgid "" @@ -11497,9 +11816,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Teorem" +msgstr "Sætninger (nummereret efter type for hvert kapitel)" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 msgid "" @@ -11511,9 +11829,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "Teorem" +msgstr "Sætninger (nummereret efter kapitel)" #: lib/layouts/theorems-chap.module:7 msgid "" @@ -11523,9 +11840,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-named.module:3 -#, fuzzy msgid "Named Theorems" -msgstr "Teorem" +msgstr "Navngivne sætninger" #: lib/layouts/theorems-named.module:7 msgid "" @@ -11534,19 +11850,16 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-named.module:11 -#, fuzzy msgid "Named Theorem" -msgstr "Teorem" +msgstr "Navngivet sætning" #: lib/layouts/theorems-named.module:14 -#, fuzzy msgid "Named Theorem." -msgstr "Teorem" +msgstr "Navngivet sætning." #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Teorem" +msgstr "Sætninger (nummereret efter type for hvert afsnit)" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 msgid "" @@ -11558,9 +11871,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "Teorem" +msgstr "Sætninger (nummereret efter afsnit)" #: lib/layouts/theorems-sec.module:6 msgid "" @@ -11569,9 +11881,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Unnumbered)" -msgstr "Nummereret" +msgstr "Sætninger (unummererede)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 msgid "" @@ -11596,14 +11907,13 @@ msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: lib/languages:86 -#, fuzzy msgid "Albanian" -msgstr "Amerikansk" +msgstr "Albansk" #: lib/languages:94 #, fuzzy msgid "English (USA)" -msgstr "Engelsk" +msgstr "Engelsk (USA)" #: lib/languages:113 msgid "Arabic (ArabTeX)" @@ -11615,298 +11925,302 @@ msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabisk" #: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Armenian" -msgstr "Amerikansk" +msgstr "Armensk" #: lib/languages:138 #, fuzzy +msgid "English (Australia)" +msgstr "Engelsk (USA)" + +#: lib/languages:147 msgid "German (Austria, old spelling)" -msgstr "Tysk (ny stavning)" +msgstr "Tysk (Østrig, gammel stavning)" -#: lib/languages:145 +#: lib/languages:154 msgid "German (Austria)" -msgstr "" +msgstr "Tysk (Østrig)" -#: lib/languages:152 +#: lib/languages:161 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indonesisk" -#: lib/languages:160 +#: lib/languages:169 #, fuzzy msgid "Malay" msgstr "Brev" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:177 msgid "Basque" msgstr "Baskisk" -#: lib/languages:176 +#: lib/languages:185 msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk" -#: lib/languages:183 +#: lib/languages:192 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (Brasilien)" -#: lib/languages:191 +#: lib/languages:200 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: lib/languages:199 +#: lib/languages:208 #, fuzzy msgid "English (UK)" -msgstr "Engelsk" +msgstr "Engelsk (Storbrittanien)" -#: lib/languages:208 +#: lib/languages:217 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: lib/languages:217 +#: lib/languages:226 #, fuzzy msgid "English (Canada)" msgstr "Engelsk" -#: lib/languages:227 +#: lib/languages:236 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "Fransk-canadisk" -#: lib/languages:236 +#: lib/languages:245 msgid "Catalan" msgstr "Catalansk" -#: lib/languages:246 +#: lib/languages:255 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: lib/languages:253 +#: lib/languages:262 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" -#: lib/languages:266 +#: lib/languages:275 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: lib/languages:274 +#: lib/languages:283 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: lib/languages:282 +#: lib/languages:291 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:306 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: lib/languages:306 +#: lib/languages:315 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: lib/languages:315 +#: lib/languages:324 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:323 +#: lib/languages:332 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: lib/languages:334 -#, fuzzy +#: lib/languages:343 msgid "Farsi" -msgstr "margin" +msgstr "Farsi" -#: lib/languages:347 +#: lib/languages:356 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:365 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: lib/languages:370 +#: lib/languages:379 msgid "Galician" msgstr "Gallisk" -#: lib/languages:379 +#: lib/languages:388 #, fuzzy msgid "German (old spelling)" -msgstr "Tysk (ny stavning)" +msgstr "Tysk (gammel stavning)" -#: lib/languages:389 +#: lib/languages:398 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: lib/languages:400 +#: lib/languages:409 msgid "German (Switzerland)" -msgstr "" +msgstr "Tysk (Schweiz)" -#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/languages:418 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Græsk" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:427 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" -#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:437 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: lib/languages:456 +#: lib/languages:466 msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "Islandsk" -#: lib/languages:465 +#: lib/languages:475 #, fuzzy msgid "Interlingua" msgstr "Indsæt integral" -#: lib/languages:473 +#: lib/languages:483 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:491 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: lib/languages:492 +#: lib/languages:502 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japansk" -#: lib/languages:501 +#: lib/languages:511 msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "" +msgstr "Japansk (CJK)" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:517 msgid "Kazakh" -msgstr "Kazaksk" +msgstr "Kazakhstansk" -#: lib/languages:515 +#: lib/languages:525 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreansk" -#: lib/languages:536 -#, fuzzy +#: lib/languages:547 msgid "Latin" -msgstr "Kroatisk" +msgstr "Latin" -#: lib/languages:546 -#, fuzzy +#: lib/languages:557 msgid "Latvian" -msgstr "Kroatisk" +msgstr "Lettisk" -#: lib/languages:557 -#, fuzzy +#: lib/languages:568 msgid "Lithuanian" -msgstr "Breddeenhed" +msgstr "Litauisk" -#: lib/languages:566 +#: lib/languages:577 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "Serbisk" -#: lib/languages:574 +#: lib/languages:585 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "Bulgarsk" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:602 msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Mongolsk" + +#: lib/languages:610 +#, fuzzy +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "Engelsk" -#: lib/languages:599 +#: lib/languages:619 msgid "Norwegian (Bokmaal)" -msgstr "" +msgstr "Norsk (bokmÃ¥l)" -#: lib/languages:607 +#: lib/languages:627 msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +msgstr "Norsk (Nynorsk)" -#: lib/languages:632 +#: lib/languages:652 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: lib/languages:640 +#: lib/languages:660 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: lib/languages:648 +#: lib/languages:668 msgid "Romanian" -msgstr "Ordinær" +msgstr "Rumænsk" -#: lib/languages:656 +#: lib/languages:676 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: lib/languages:664 +#: lib/languages:684 msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/languages:679 +#: lib/languages:700 msgid "Scottish" msgstr "Skotsk" -#: lib/languages:687 +#: lib/languages:708 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: lib/languages:695 +#: lib/languages:716 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisk" -#: lib/languages:704 +#: lib/languages:725 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: lib/languages:712 +#: lib/languages:733 msgid "Slovene" msgstr "Slovensk" -#: lib/languages:720 +#: lib/languages:741 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: lib/languages:732 +#: lib/languages:753 #, fuzzy msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spansk" -#: lib/languages:743 +#: lib/languages:764 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:793 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: lib/languages:783 +#: lib/languages:804 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: lib/languages:793 +#: lib/languages:817 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: lib/languages:802 +#: lib/languages:826 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: lib/languages:810 +#: lib/languages:834 #, fuzzy msgid "Upper Sorbian" msgstr "Serbisk" -#: lib/languages:828 +#: lib/languages:852 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Filnavn" -#: lib/languages:837 +#: lib/languages:861 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" @@ -12104,90 +12418,90 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Array Environment|y" -msgstr "Matrixmiljø|x" +msgstr "Matrixmiljø" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Cases-miljø|C" +msgstr "Gaffelfunktion-miljø|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Justeringsmiljø|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:434 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "JustérpÃ¥-miljø|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Gather-miljø" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Split Environment|S" msgstr "Splitmiljø|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:438 #, fuzzy msgid "Delimiters...|r" msgstr "Matematik-skilletegn" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Matrix...|x" msgstr "Matematik-matrice" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Macro|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS justeringsmiljø|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS justérpÃ¥-miljø|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign-miljø|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather-miljø|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multiline-miljø|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Indlejret matematik|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Fremhævet matematik|V" +msgstr "Fremhævet matematik" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Matematikgittermiljø|g" +msgstr "Matematikgittermiljø|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:54 #, fuzzy msgid "AMS Environment|A" msgstr "Justeringsmiljø|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:221 #, fuzzy msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Nummereret liste" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Number This Line|u" msgstr "Linjenummerering til/fra|L" @@ -12202,7 +12516,7 @@ msgstr "&Mærkat" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Krydshenvisning" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Specialcelle" @@ -12217,7 +12531,7 @@ msgstr "Indsæt|I" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Kant over" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Kant under" @@ -12232,22 +12546,22 @@ msgstr "Vælg fil som skal indsættes" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Slet række" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Venstrelinje|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Højrelinje|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Vælg fil som skal indsættes" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Vælg fil som skal indsættes" @@ -12320,16 +12634,16 @@ msgstr "Reference" #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:220 -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265 -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:372 -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454 -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:473 -#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491 -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507 -#: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530 -#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559 -#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdcontext.inc:371 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Settings...|S" msgstr "Indstillinger...|I" @@ -12338,7 +12652,7 @@ msgstr "Indstillinger...|I" msgid "Go Back|G" msgstr "&GÃ¥ tilbage" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:451 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:450 #, fuzzy msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Krydshenvisning" @@ -12359,7 +12673,7 @@ msgid "Close Inset|C" msgstr "Luk|L" #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:567 +#: lib/ui/stdcontext.inc:566 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "" @@ -12368,12 +12682,12 @@ msgstr "" msgid "Show Label|L" msgstr "&Mærkat" -#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:468 #, fuzzy msgid "Frameless|l" msgstr "Uden ramme" -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:469 #, fuzzy msgid "Simple Frame|F" msgstr "indstiksramme" @@ -12382,631 +12696,622 @@ msgstr "indstiksramme" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:470 #, fuzzy msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oval ramme, tynd" -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:471 #, fuzzy msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oval ramme, tyk" -#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:473 #, fuzzy msgid "Shaded Background|B" msgstr "notat-baggrund" -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:474 #, fuzzy msgid "Double Frame|u" msgstr "dobbelt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "LyX Note|N" -msgstr "LyX-notat|N" +msgstr "LyX-note|n" #: lib/ui/stdcontext.inc:179 #, fuzzy msgid "Comment|m" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Greyed Out|G" msgstr "GrÃ¥net|G" #: lib/ui/stdcontext.inc:182 -#, fuzzy msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Åbnede flyder-indstik" +msgstr "Åbn alle noter|a" #: lib/ui/stdcontext.inc:183 msgid "Close All Notes|l" -msgstr "" +msgstr "Luk alle noter|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:490 #, fuzzy msgid "Phantom|P" msgstr "Esperanto" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:491 #, fuzzy msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Vandret linje" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:492 #, fuzzy msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Lodret justering" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:399 #, fuzzy msgid "Interword Space|w" msgstr "Ordmellemrum|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:203 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 msgid "Protected Space|o" msgstr "Beskyttet mellemrum|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Visible Space|a" +msgstr "Lodret afstand" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Thin Space|T" msgstr "Lille mellemrum|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:229 #, fuzzy msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Negativt mellemrum\t\\!" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:232 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 #, fuzzy msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Beskyttet mellemrum|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233 #, fuzzy msgid "Quad Space|Q" msgstr "E&rstat" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 #, fuzzy msgid "Double Quad Space|u" msgstr "E&rstat" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Vandret fyld|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 #, fuzzy msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Vandret fyld|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Vandret fyld|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Vandret fyld|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Vandret fyld|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Vandret fyld|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Vandret fyld|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Vandret fyld|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdcontext.inc:235 #, fuzzy msgid "Custom Length|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 #, fuzzy msgid "Medium Space|M" msgstr "Standardmellemrum\t\\:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 #, fuzzy msgid "Thick Space|h" msgstr "Lille mellemrum|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 #, fuzzy msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "Negativt mellemrum\t\\!" -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 #, fuzzy msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "Negativt mellemrum\t\\!" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 #, fuzzy msgid "DefSkip|D" msgstr "StdAfstand" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 #, fuzzy msgid "SmallSkip|S" msgstr "LilleAfstand" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 #, fuzzy msgid "MedSkip|M" msgstr "MediumAfstand" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 #, fuzzy msgid "BigSkip|B" msgstr "StorAfstand" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 #, fuzzy msgid "VFill|F" msgstr "Lodret fyld" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 #, fuzzy msgid "Custom|C" msgstr "Brugerdefineret" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 #, fuzzy msgid "Settings...|e" msgstr "Indstillinger...|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:513 #, fuzzy msgid "Include|c" msgstr "Inkludér" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 #, fuzzy msgid "Input|p" msgstr "Inddata" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 #, fuzzy msgid "Verbatim|V" msgstr "Ren tekst" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:518 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 #, fuzzy msgid "Listing|L" msgstr "Liste" -#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:522 +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:521 #, fuzzy msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Inkludér fil...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "New Page|N" msgstr "Ny|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:413 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:414 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Bogmærker|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "" +msgstr "Ryd opslag (dobbeltside)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:409 #, fuzzy msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Linjeskift|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:410 #, fuzzy msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Linjeskift|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1241 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1246 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1194 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:105 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Indsæt nylig" +msgstr "Indsæt seneste" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 #, fuzzy msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Gem bogmærke 1|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Forward search|F" -msgstr "" +msgstr "Forlæns søgning|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:113 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr ", Afsnit: " +msgstr "Flyt tekststykke op|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:114 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr ", Afsnit: " +msgstr "Flyt tekststykke ned|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 #, fuzzy msgid "Promote Section|r" msgstr "Sektion" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 #, fuzzy msgid "Demote Section|m" msgstr "Sektion" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 msgid "Move Section Down|D" -msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning ned" +msgstr "Flyt afsnit ned|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:587 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:586 msgid "Move Section Up|U" -msgstr "markeret" +msgstr "Flyt afsnit op|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Kort titel" +msgstr "Indsæt kort titel|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "&Regulært udtryk" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:575 msgid "Accept Change|c" -msgstr "Acceptér ændring|#A" +msgstr "Acceptér ændring|æ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 msgid "Reject Change|j" msgstr "Afvis ændring|#A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Tekststil" +msgstr "PÃ¥før seneste tekstform|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:116 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Text Style|S" -msgstr "Tekststil" +msgstr "Tekstform" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Afsnitsindstillinger...|A" +msgstr "Tekststykke-indstillinger...|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:320 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 #, fuzzy msgid "Anything|A" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 #, fuzzy msgid "Any Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 #, fuzzy msgid "Any Number|N" msgstr "Uden nummer" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 #, fuzzy msgid "User Defined|U" msgstr "P&rinter" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246 #, fuzzy msgid "Append Argument" msgstr "Mangler parameter" -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument" msgstr "Mangler parameter" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 #, fuzzy msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Mangler parameter" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 #, fuzzy msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Mangler parameter" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251 #, fuzzy msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Mangler parameter" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:252 #, fuzzy msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:254 #, fuzzy msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:255 #, fuzzy msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:256 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik" -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 #, fuzzy msgid "Reload|R" msgstr "E&rstat" -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374 -#: lib/ui/stdcontext.inc:475 +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 #, fuzzy msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Redigér filen eksternt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 msgid "Multicolumn|u" msgstr "Flerkolonne|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:383 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 msgid "Multirow|w" -msgstr "Flerkolonne|F" +msgstr "Flerrække|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:385 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 #, fuzzy msgid "Top Line|n" msgstr "Topkant|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 #, fuzzy msgid "Bottom Line|i" msgstr "Bundkant|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Left Line|L" msgstr "Venstre kant|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Right Line|R" msgstr "Højre kant|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 #, fuzzy msgid "Left|f" msgstr "Venstre|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Center|C" -msgstr "Midten|M" +msgstr "Midten|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 #, fuzzy msgid "Right|h" msgstr "Højre|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 #, fuzzy msgid "Decimal" msgstr "E-post" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Top|T" msgstr "Top|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Middle|M" msgstr "Midten|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Bottom|B" msgstr "Bund|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 msgid "Append Row|A" -msgstr "Tilføj række|k" +msgstr "Tilføj række|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Delete Row|D" msgstr "Slet række|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Copy Row|o" -msgstr "Kopiér række" +msgstr "Kopiér række|æ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 msgid "Append Column|p" -msgstr "Tilføj kolonne|o" +msgstr "Tilføj kolonne|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Delete Column|e" msgstr "Slet kolonne|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 #, fuzzy msgid "Copy Column|y" msgstr "Kopiér Kolonne" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 #, fuzzy msgid "Settings...|g" msgstr "Indstillinger...|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 #, fuzzy msgid "Path|P" msgstr "Stier" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 #, fuzzy msgid "Class|C" msgstr "Luk|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 #, fuzzy msgid "File Revision|R" msgstr "Udgave" -#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 #, fuzzy msgid "Tree Revision|T" msgstr "Udgave" -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 #, fuzzy msgid "Revision Author|A" msgstr "Udgavehistorik" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 #, fuzzy msgid "Revision Date|D" msgstr "Udgave" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 #, fuzzy msgid "Revision Time|i" msgstr "Udgave" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 #, fuzzy msgid "LyX Version|X" msgstr "Version" -#: lib/ui/stdcontext.inc:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 #, fuzzy msgid "Document Info|D" msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 #, fuzzy msgid "Copy Text|o" msgstr "Kopiér|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:461 #, fuzzy msgid "Activate Branch|A" msgstr "Aktiveret" -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 #, fuzzy msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "(&De)aktivér" -#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:545 #, fuzzy msgid "All Indexes|A" msgstr "Åbnede flyder-indstik" -#: lib/ui/stdcontext.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:548 msgid "Subindex|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:576 lib/ui/stdmenus.inc:519 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Afvis ændring|#A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:585 +#: lib/ui/stdcontext.inc:584 #, fuzzy msgid "Promote Section|P" msgstr "Sektion" -#: lib/ui/stdcontext.inc:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:585 #, fuzzy msgid "Demote Section|D" msgstr "Sektion" -#: lib/ui/stdcontext.inc:588 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:587 msgid "Move Section Down|w" -msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning ned" +msgstr "Flyt afsnit ned|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:590 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:589 msgid "Select Section|S" -msgstr "&Valg:" +msgstr "Vælg afsnit|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:598 +#: lib/ui/stdcontext.inc:597 #, fuzzy msgid "Wrap by Preview|P" msgstr "Smugkig" @@ -13017,7 +13322,7 @@ msgstr "Redigér|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "View|V" -msgstr "Vis|V" +msgstr "Oversigt|O" #: lib/ui/stdmenus.inc:33 msgid "Insert|I" @@ -13045,25 +13350,23 @@ msgstr "Ny|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "New from Template...|m" -msgstr "Ny fra skabelon...|s" +msgstr "Ny fra skabelon...|f" #: lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Open...|O" msgstr "Åbn...|b" #: lib/ui/stdmenus.inc:48 -#, fuzzy msgid "Open Recent|t" -msgstr "Åben nylig|y" +msgstr "Åbn seneste|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Close|C" msgstr "Luk|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:51 -#, fuzzy msgid "Close All" -msgstr "Luk" +msgstr "Luk alle" #: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Save|S" @@ -13074,14 +13377,12 @@ msgid "Save As...|A" msgstr "Gem som...|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:54 -#, fuzzy msgid "Save All|l" -msgstr "Gem som...|e" +msgstr "Gem alle|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:55 -#, fuzzy msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Gendan gemte dokument?" +msgstr "Gendan gemte dokument|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Version Control|V" @@ -13107,11 +13408,11 @@ msgstr "Fax...|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "New Window|W" -msgstr "" +msgstr "Nyt vindue" #: lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Close Window|d" -msgstr "" +msgstr "Luk vindue" #: lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Exit|x" @@ -13161,931 +13462,917 @@ msgstr "Vis historie|h" msgid "Use Locking Property|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Export As...|s" +msgstr "Eksporterer ..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 msgid "More Formats & Options...|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 msgid "Undo|U" msgstr "Fortryd|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Redo|R" msgstr "Gendan|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 msgid "Paste Special" -msgstr "Indsæt|I" +msgstr "Indsæt (speciel)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 #, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Vælg en fil" +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Vælg fil som skal indsættes" #: lib/ui/stdmenus.inc:110 -#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Vælg alt" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Find & Replace (Quick)...|F" msgstr "Søg og erstat...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Søg og erstat...|S" +msgstr "Søg og erstat (avanceret)..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Table|T" msgstr "Tabel|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 lib/ui/stdmenus.inc:579 msgid "Math|M" msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Ombyt kolonner" +msgstr "Rækker & kolonner|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Forøg listedybde|ø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Sænk listedybde|æ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Dissolve Inset" msgstr "Ændring: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX-kodeindstillinger...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Flyderindstillinger...|y" +msgstr "Flydende element-indstillinger...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Tekstombrydningsindstillinger...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Noteindstillinger...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 #, fuzzy msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Flyderindstillinger...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Gren-indstillinger...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Rammeindstillinger...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Tekstombrydningsindstillinger...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Index Settings...|x" msgstr "Rammeindstillinger...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 #, fuzzy msgid "Info Settings...|n" msgstr "Rammeindstillinger...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 #, fuzzy msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Afsnits-indstillinger" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabelindstillinger...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Plain Text|T" -msgstr "Plade" +msgstr "Simpel tekst|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Tekst som linjer" +msgstr "Simpel tekst, saml linjer|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Selection|S" -msgstr "&Valg:" +msgstr "Valgt|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "som linjer|l" +msgstr "Valgt, saml linjer|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -msgid "Paste as LinkBack PDF" +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Unformatted Text|U" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 #, fuzzy +msgid "Unformatted, Join Lines|o" +msgstr "Simpel tekst, saml linjer|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "Indsæt som LinkBack PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as PDF" -msgstr "Indsæt|I" +msgstr "Indsæt som PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PNG" -msgstr "Indsæt|I" +msgstr "Indsæt som PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as JPEG" -msgstr "Indsæt|I" +msgstr "Indsæt som JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Ændring: " +msgstr "Opløs tekstform" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 msgid "Customized...|C" -msgstr "Brugerdefineret...|B" +msgstr "Tilpasset...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:175 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Capitalize|a" -msgstr "Catalansk" +msgstr "Store begyndelsesbogstaver|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Uppercase|U" -msgstr "Opdatér|O" +msgstr "Store bogstaver|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Lowercase|L" -msgstr "" +msgstr "SmÃ¥ bogstaver|Ã¥" -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Flerkolonne|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:183 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Multirow|u" -msgstr "Flerkolonne|F" +msgstr "Flerrække|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Top Line|T" msgstr "Topkant|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Bundkant|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Top|p" msgstr "Top|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy msgid "Middle|i" msgstr "Midten|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy msgid "Bottom|o" msgstr "Bund|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Left|L" msgstr "Venstre|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Right|R" msgstr "Højre|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Add Row|A" msgstr "Tilføj række|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Add Column|u" msgstr "Tilføj kolonne|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Kopiér Kolonne" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Ret grænsetyper|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Macro Definition" -msgstr "Definition" +msgstr "Makrodefinition" -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Ret formeltype|F" +msgstr "Ret formeltype|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Style|T" -msgstr "Tekststil" +msgstr "Tekstform|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Brug Computer Algebra System|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Kant over" -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Vælg fil som skal indsættes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Slet række" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Default|t" msgstr "Standard|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Display|D" msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Inline|I" msgstr "Indlejret|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Almindelig matematikskrift" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Kalligrafisk matematikfamilie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 #, fuzzy msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Fraktur-matematikfamilie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Fraktur-matematikfamilie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Ordinær matematikfamilie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Grotesk matematikfamilie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Fed matematikserie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Normal tekstskrift" -#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Text Roman Family" msgstr "Ordinær tekstfamilie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:279 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Grotesk tekstfamilie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Skrivemaskine-tekstfamilie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Text Bold Series" msgstr "Fed tekstserie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Text Medium Series" msgstr "Medium tekstserie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursiv tekstform" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "SmÃ¥ versaler tekstform" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "SkrÃ¥tstillet tekstform" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Text Upright Shape" msgstr "OpretstÃ¥ende tekstform" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Oktav" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy msgid "Maxima|M" msgstr "Maksima" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 #, fuzzy msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplificér" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, faktor" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 #, fuzzy msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 #, fuzzy msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Åbnede flyder-indstik" +msgstr "Åbn alle indstik" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Close All Insets|C" -msgstr "" +msgstr "Luk alle indstik" -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "matematikbaggrund" +msgstr "Udfold matematikmakro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 #, fuzzy msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "matematikbaggrund" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "View Source|S" -msgstr "Synlige mellemrum|#S" +msgstr "Vis kode|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "View Messages|g" -msgstr "" +msgstr "Vis beskeder" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 #, fuzzy msgid "View Master Document|M" msgstr "Gem dokument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Update Master Document|a" msgstr "Gem dokument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "" +msgstr "Opdel skærmbillede lodret" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "" +msgstr "Opdel skærmbillede vandret" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Close Current View|w" -msgstr "" +msgstr "Luk nuværende skærmbillede" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Fullscreen|l" -msgstr "" +msgstr "Fyld hele skærmen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Toolbars|b" msgstr "Værktøjslinjer" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Math|h" -msgstr "Matematik|M" +msgstr "Matematik|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Special Character|p" -msgstr "Specialtegn|S" +msgstr "Specialtegn|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Formatting|o" -msgstr "Formater" +msgstr "Formatering" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "List / TOC|i" -msgstr "Lister / indholdsfortegnelse|i" +msgstr "Liste / indholdsfortegnelse|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Float|a" -msgstr "Flyder|l" +msgstr "Flydende element|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Note|N" -msgstr "Notat|N" +msgstr "Note|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "Branch|B" -msgstr "Gren|G" +msgstr "Gren" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Custom Insets" -msgstr "Kunde" +msgstr "Egne indstik" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "File|e" -msgstr "Fil|F" +msgstr "Fil|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "" +msgstr "Ramme[[Menu]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Citation...|C" -msgstr "Litteraturhenvisning" +msgstr "Reference...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Krydshenvisning" +msgstr "Krydsreference...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Label...|L" -msgstr "Referencemærke...|c" +msgstr "Mærke...|æ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Indsæt indexindgang" +msgstr "Nomenklatur-/Ordlisteord..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Table...|T" msgstr "Tabel...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "&Generér henvisning" +msgstr "Hyperlink...|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Footnote|F" msgstr "Fodnote|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Marginnote|t" +msgstr "Marginnote|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Short Title|S" msgstr "Kort titel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "TeX Code|X" -msgstr "TeX|X" +msgstr "TeX-kode|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Klargøring af programmet" +msgstr "Programtekst[[Menu]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Preview|w" -msgstr "Smugkig" +msgstr "Prøvetryk|ø" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Symbols...|b" msgstr "Symbol" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Ellipsis (...)|E" +msgstr "Udeladelsestegn (...)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Sætningsafsluttende punktum|u" +msgstr "Sætningsafsluttende punktum" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Almindelige gÃ¥seøjne|Ã¥" +msgstr "Almindeligt citationstegn|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Single Quote|S" -msgstr "Enkelte gÃ¥seøjne|E" +msgstr "Enkelt citationstegn|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Beskyttet mellemrum|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menuadskillelse|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "" +msgstr "Fonetiske symboler|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Superscript|S" msgstr "Hævet|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Subscript|u" msgstr "Sænket|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Protected Space|P" msgstr "Beskyttet mellemrum|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Visible Space|i" +msgstr "Lodret afstand" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Lodret afstand" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Vandret linje" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Lodret afstand" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 #, fuzzy msgid "Phantom|m" msgstr "Esperanto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Orddelingspunkt|u" +msgstr "Orddelingspunkt|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturstop|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Display Formula|D" -msgstr "Fremhævet matematik|v" +msgstr "Fremhævet matematik" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Nummereret liste" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 #, fuzzy msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Tekstombrydningsflyder|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 #, fuzzy msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Tekstombrydningsflyder|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indholdsfortegnelse|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Notat|N" +msgstr "Nomenklatur / ordliste|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Litteraturliste" +msgstr "BibTeX-bibliografi...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-dokument...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Plade" +msgstr "Simpel tekst...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:455 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Almindelig tekst som linjer...|l" +msgstr "Simpel tekst, saml linjer...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Eksternt materiale...|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Child Document...|d" -msgstr "Barnedokument...|D" +msgstr "Barnedokument...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Skift sporing|k" +msgstr "Sporing af ændringer|æ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:499 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Build Program|B" msgstr "Byg program|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:500 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-log|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +#: lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "Outline|O" -msgstr "" +msgstr "Oversigt|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Start appendiks her|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Compressed|m" -msgstr "" +msgstr "Komprimeret" # , c-format -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 msgid "Track Changes|T" -msgstr "Spor ændringer...|I" +msgstr "Spor ændringer|S" # , c-format -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flet ændringer...|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Accept Change|A" -msgstr "Acceptér ændring|#A" +msgstr "Acceptér ændring|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Acceptér alle ændringer|A" +msgstr "Acceptér alle ændringer|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:515 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Afvis alle ændringer|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Billedbredde i uddata" +msgstr "Vis ændringer i output|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bogmærker|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Next Note|N" -msgstr "Notat|N" +msgstr "Næste note|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Next Change|C" -msgstr "Næste ændring|#N" +msgstr "Næste ændring|æ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Reference" +msgstr "Næste krydsreference|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "&Mærkat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Gem bogmærke 1|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Gem bogmærke 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Gem bogmærke 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Gem bogmærke 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Gem bogmærke 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Bogmærker|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 #, fuzzy msgid "Navigate Back|B" msgstr "Navigér|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontrol...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Begrebsordbog...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Statistics...|a" -msgstr "Status" +msgstr "Statistik...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Check TeX|h" -msgstr "Tjek TeX|X" +msgstr "Check TeX|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX-oplysninger|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "Compare...|C" -msgstr "Brugerdefineret...|B" +msgstr "Sammenlign...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Genkonfigurér|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "Preferences...|P" msgstr "Indstillinger...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduktion|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Tutorial|T" msgstr "Selvstudium|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brugervejledning|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 #, fuzzy msgid "Additional Features|F" msgstr "Yderligere lodret afstand." -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Customization|C" -msgstr "Tilpasning|p" +msgstr "Tilpasning|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Shortcuts|S" -msgstr "&Genvej:" +msgstr "Genveje|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:576 +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 #, fuzzy msgid "LyX Functions|y" msgstr "&Funktioner" -#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfigurering af LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:578 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Specialpost" +msgstr "Specifikke manualer|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +msgid "Braille Manual|B" +msgstr "Braille-manual|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +msgid "Feynman-diagram Manual|F" +msgstr "Feynman-diagram-manual|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 #, fuzzy +msgid "LilyPond Manual|M" +msgstr "Flerkolonne-manual|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "Liste" +msgstr "Lingvistik-manual|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 #, fuzzy -msgid "Braille Manual|B" -msgstr "LaTeX fejlede" +msgid "Multilingual Captions Manual|C" +msgstr "Flerkolonne-manual|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 -msgid "XY-pic Manual|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +msgid "Risk and safety statements Manual|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 #, fuzzy -msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "Flerkolonne|F" +msgid "Sweave Manual|S" +msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 -msgid "Feynman-diagram Manual|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +msgid "XY-pic Manual|X" +msgstr "XY-pic-manual|X" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" @@ -14105,44 +14392,39 @@ msgstr "Udskriv dokument" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Check spelling" -msgstr "Tjek stavning" +msgstr "Kontrollér stavning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1347 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1357 msgid "Redo" -msgstr "Gendan" +msgstr "Gentag" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Find and replace" msgstr "Søg og erstat" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 -#, fuzzy msgid "Find and replace (advanced)" -msgstr "Søg og erstat" +msgstr "Søg og erstat (avanceret)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#, fuzzy msgid "Navigate back" -msgstr "Navigér|N" +msgstr "Navigér tilbage" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 -#, fuzzy msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Fremhævet til/fra" +msgstr "Fremhævning til/fra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 -#, fuzzy msgid "Toggle noun" msgstr "Kapitæler til/fra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -#, fuzzy msgid "Apply last" -msgstr "&Anvend" +msgstr "Anvend seneste" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Insert math" @@ -14157,61 +14439,50 @@ msgid "Insert table" msgstr "Indsæt tabel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -#, fuzzy msgid "Toggle outline" -msgstr "Kapitæler til/fra" +msgstr "Oversigt til/fra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 -#, fuzzy msgid "Toggle math toolbar" -msgstr "&Alternér alle" +msgstr "Matematik-værktøjslinje til/fra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -#, fuzzy msgid "Toggle table toolbar" -msgstr "&Alternér alle" +msgstr "Tabel-værktøjslinje til/fra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -#, fuzzy msgid "View/Update" -msgstr "Gem dokument" +msgstr "Vis/Opfrisk" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -#, fuzzy msgid "View" -msgstr "V&is" +msgstr "Vis" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -#, fuzzy msgid "Update" -msgstr "&Opdatér" +msgstr "Opfrisk" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 -#, fuzzy msgid "View master document" -msgstr "Gem dokument" +msgstr "Vis hoveddokument" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -#, fuzzy msgid "Update master document" -msgstr "Gem dokument" +msgstr "Opfrisk hoveddokument" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Enable Forward/Reverse Search" -msgstr "" +msgstr "Aktivér forlæns/baglæns søgning" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 -#, fuzzy msgid "View other formats" -msgstr "Filformater" +msgstr "Vis andre formater" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -#, fuzzy msgid "Update other formats" -msgstr "Datoformat" +msgstr "Opfrisk andre formater" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -#, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Ekstra" @@ -14221,7 +14492,7 @@ msgstr "Nummereret liste" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Itemized list" -msgstr "Punktliste" +msgstr "Punktinddelt liste" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Increase depth" @@ -14241,7 +14512,7 @@ msgstr "Indsæt tabelflyder" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert label" -msgstr "Indsæt referencemærke" +msgstr "Indsæt mærke" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert cross-reference" @@ -14249,16 +14520,15 @@ msgstr "Indsæt krydsreference" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert citation" -msgstr "Indsæt litteraturhenvisning" +msgstr "Indsæt reference" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Insert index entry" -msgstr "Indsæt indexindgang" +msgstr "Indsæt register-/indeksord" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -#, fuzzy msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Indsæt indexindgang" +msgstr "Indsæt ordlisteord" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert footnote" @@ -14273,24 +14543,20 @@ msgid "Insert note" msgstr "Indsæt note" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -#, fuzzy msgid "Insert box" -msgstr "Indsæt note" +msgstr "Indsæt ramme" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -#, fuzzy msgid "Insert hyperlink" -msgstr "&Generér henvisning" +msgstr "Indsæt hyperlink" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -#, fuzzy msgid "Insert TeX code" -msgstr "Indsæt TeX" +msgstr "Indsæt TeX-kode" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 -#, fuzzy msgid "Insert math macro" -msgstr "Indsæt matematik" +msgstr "Indsæt matematikmakro" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Include file" @@ -14298,11 +14564,11 @@ msgstr "Inkludér fil" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Text style" -msgstr "Tekststil" +msgstr "Tekstform" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Paragraph settings" -msgstr "Afsnits-indstillinger" +msgstr "Tekststykke-indstillinger" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Add row" @@ -14322,36 +14588,35 @@ msgstr "Slet kolonne" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Set top line" -msgstr "Sæt topkant" +msgstr "Topkant til/fra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Set bottom line" -msgstr "Sæt bundkant" +msgstr "Bundkant til/fra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Set left line" -msgstr "Sæt venstre kant" +msgstr "Venstre kant til/fra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Set right line" -msgstr "Sæt højre kant" +msgstr "Højre kant til/fra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 -#, fuzzy msgid "Set border lines" -msgstr "Sæt ka&nter" +msgstr "Ydre kanter til/fra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Set all lines" -msgstr "Sæt alle kanter" +msgstr "Alle kanter til/fra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Unset all lines" -msgstr "Fjern a&lle kanter" +msgstr "Fjern alle kanter" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Align left" -msgstr "Venstrejustering" +msgstr "Venstrestillet" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Align center" @@ -14359,11 +14624,11 @@ msgstr "Centreret" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Align right" -msgstr "Højrejustering" +msgstr "Højrestillet" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Align on decimal" -msgstr "" +msgstr "Opstil ifht. decimalkomma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Align top" @@ -14387,29 +14652,28 @@ msgstr "Rotér tabel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Set multi-column" -msgstr "Special-flerkolonne" +msgstr "Flerkolonne til/fra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 -#, fuzzy msgid "Set multi-row" -msgstr "Special-flerkolonne" +msgstr "Flerrække til/fra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -#, fuzzy msgid "Math" -msgstr "&Matematik" +msgstr "Matematik" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "Skift visningstilstand" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" -msgstr "Sænket" +msgstr "Sænket skrift" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" -msgstr "Hævet" +msgstr "Hævet skrift" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Insert square root" @@ -14420,9 +14684,8 @@ msgid "Insert root" msgstr "Indsæt rod" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -#, fuzzy msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Indsæt brøk" +msgstr "Indsæt normal brøk" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Insert sum" @@ -14449,276 +14712,233 @@ msgid "Insert { }" msgstr "Indsæt { }" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 -#, fuzzy msgid "Insert delimiters" -msgstr "Indsæt skilletegnene" +msgstr "Indsæt skilletegn" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Insert matrix" msgstr "Indsæt matrix" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -#, fuzzy msgid "Insert cases environment" -msgstr "Cases-miljø|C" +msgstr "Indsæt gaffelfunktionsmiljø" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 -#, fuzzy msgid "Toggle math panels" -msgstr "Matematikpanel" +msgstr "Matematikpaneler til/fra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 -#, fuzzy msgid "Math Macros" -msgstr "matematikbaggrund" +msgstr "Matematikmakroer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 -#, fuzzy msgid "Remove last argument" -msgstr "Mangler parameter" +msgstr "Fjern sidste parameter" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 -#, fuzzy msgid "Append argument" -msgstr "Mangler parameter" +msgstr "Tilføj parameter" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Make first non-optional into optional argument" -msgstr "" +msgstr "Gør første obligatoriske til en ikke-obligatorisk parameter" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Make last optional into non-optional argument" -msgstr "" +msgstr "Gør sidste ikke-obligatoriske til en obligatorisk parameter" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 -#, fuzzy msgid "Remove optional argument" -msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik" +msgstr "Fjern ikke-obligatorisk parameter" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -#, fuzzy msgid "Insert optional argument" -msgstr "Mangler parameter" +msgstr "Indsæt ikke-obligatorisk parameter" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#, fuzzy msgid "Remove last argument spitting out to the right" -msgstr "" +msgstr "Fjern sidste parameter spitting out to the right" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 #, fuzzy msgid "Append argument eating from the right" -msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik" +msgstr "Tilføj parameter eating from the right" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 #, fuzzy msgid "Append optional argument eating from the right" -msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik" +msgstr "Tilføj ikke-obligatorisk parameter eating from the right" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 -#, fuzzy msgid "Command Buffer" -msgstr "Kommandoafsl&utning:" +msgstr "Kommandobuffer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +msgstr "Korrektur[[Toolbar]]" -# , c-format #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 -#, fuzzy msgid "Track changes" -msgstr "Spor ændringer...|I" +msgstr "Spor ændringer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 -#, fuzzy msgid "Show changes in output" -msgstr "Billedbredde i uddata" +msgstr "Vis ændringer i output" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -#, fuzzy msgid "Next change" -msgstr "&Næste ændring" +msgstr "Næste ændring" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -#, fuzzy msgid "Accept change inside selection" -msgstr "Acceptér ændring|#A" +msgstr "Acceptér ændring i det valgte" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 -#, fuzzy msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Erstat indgangen med det markerede" +msgstr "Afvis ændring i det valgte" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -#, fuzzy msgid "Merge changes" -msgstr "Sammenflet ændringer" +msgstr "Flet ændringer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 -#, fuzzy msgid "Accept all changes" -msgstr "Acceptér alle ændringer|A" +msgstr "Acceptér alle ændringer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 -#, fuzzy msgid "Reject all changes" -msgstr "Afvis alle ændringer|f" +msgstr "Afvis alle ændringer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 -#, fuzzy msgid "Next note" -msgstr "Notat|N" +msgstr "Næste note" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 -#, fuzzy msgid "View Other Formats" -msgstr "Andre skrifttypevalg" +msgstr "Vis andre formater" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 -#, fuzzy msgid "Update Other Formats" -msgstr "Opdatér referencelisten" +msgstr "Opfrisk andre formater" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 -#, fuzzy msgid "Version Control" -msgstr "Versionsstyring|V" +msgstr "Versionsstyring" -# , c-format #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -#, fuzzy msgid "Register" -msgstr "Registrér...|R" +msgstr "Registrér" -# , c-format #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -#, fuzzy msgid "Check-out for edit" -msgstr "Hent til redigering|H" +msgstr "Hent arbejdskopi mhp. redigering" -# , c-format #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 -#, fuzzy msgid "Check-in changes" -msgstr "Indsend ændringer...|I" +msgstr "Indsend ændringer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -#, fuzzy msgid "View revision log" -msgstr "Versionsstyringslog" +msgstr "Vis versionsstyringslog" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy msgid "Revert changes" -msgstr "Afvis ændring|#A" +msgstr "Annullér ændringer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Compare with older revision" -msgstr "" +msgstr "Sammenlign med ældre udgave" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 msgid "Compare with last revision" -msgstr "" +msgstr "Sammenlign med seneste udgave" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 -#, fuzzy msgid "Insert Version Info" -msgstr "Indsæt marginnote" +msgstr "Indsæt version info" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Use SVN file locking property" -msgstr "" +msgstr "Anvend SVN fillÃ¥sningsegenskab" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 msgid "Update local directory from repository" -msgstr "" +msgstr "Opfrisk lokal arbejdskopi fra centrallager" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -#, fuzzy msgid "Math Panels" -msgstr "Matematikpanel" +msgstr "Matematikpaneler" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -#, fuzzy msgid "Math spacings" -msgstr "Matematik-afstand" +msgstr "Matematikafstande" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Styles" -msgstr "Stil" +msgstr "Former" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Matematikpanel" +msgstr "Brøker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 msgid "Fonts" -msgstr "&Skrift: " +msgstr "Skrifter" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 -#, fuzzy msgid "Functions" -msgstr "&Funktioner" +msgstr "Funktioner" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#, fuzzy msgid "Frame decorations" -msgstr "Rammedekorationer" +msgstr "Rammeudsmykninger" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -#, fuzzy msgid "Big operators" msgstr "Store operatorer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:430 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Pile" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -#, fuzzy msgid "AMS arrows" msgstr "AMS-pile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "Operators" msgstr "Operatorer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "Relations" msgstr "Relationer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -#, fuzzy msgid "AMS relations" msgstr "AMS-relationer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -#, fuzzy msgid "AMS negative relations" msgstr "Negerede AMS-relationer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "Dots" msgstr "Prikker" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 -#, fuzzy msgid "AMS operators" msgstr "AMS-operatorer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 -#, fuzzy msgid "AMS miscellaneous" -msgstr "Diverse AMS" +msgstr "AMS-diverse" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "arccos" @@ -14853,2095 +15073,2107 @@ msgid "Pr" msgstr "Pr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -#, fuzzy msgid "Spacings" -msgstr "&Afstand:" +msgstr "Afstande" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -#, fuzzy msgid "Thin space\t\\," msgstr "Lille mellemrum\t\\," #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -#, fuzzy msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Standardmellemrum\t\\:" +msgstr "Middelstort mellemrum\t\\:" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -#, fuzzy msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Stort mellemrum\t\\;" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -#, fuzzy msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Fast mellemrum\t\\quad" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -#, fuzzy msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Dobbelt mellemrum\t\\qquad" +msgstr "Dobbelt fast mellemrum\t\\qquad" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -#, fuzzy msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negativt mellemrum\t\\!" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -#, fuzzy msgid "Phantom\t\\phantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "Fantom\t\\phantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 -#, fuzzy msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" -msgstr "Vandret linje" +msgstr "Vandret fantom\t\\hphantom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -#, fuzzy msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" -msgstr "Lodret justering" +msgstr "Lodret fantom\t\\vphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +msgid "Smash \\smash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "Left overlap \\mathllap" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "fodnote" +msgid "Center overlap \\mathclap" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -#, fuzzy +msgid "Right overlap \\mathrlap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "Roots" +msgstr "Rødder" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Kvadratrod\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Anden rod\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "Vis stil\t\\displaystyle" +msgstr "Fremhævet\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "Normal tekststil\t\\textstyle" +msgstr "Normal, ikke-fremhævet\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "Skripttil (lille)\t\\scriptstyle" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -#, fuzzy -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "Skriptskriptstil (mindre)\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Lille skrift\t\\scriptstyle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -#, fuzzy -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Standard" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "" +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Mindre skrift\t\\scriptscriptstyle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "" +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Normal\t\\frac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "" +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Pæn brøk (3/4)\t\\nicefrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 #, fuzzy -msgid "Text fraction\t\\tfrac" -msgstr "Indsæt brøk" +msgid "Unit (km)\t\\unitone" +msgstr "Enhed (km)\t\\unit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 #, fuzzy -msgid "Display fraction\t\\dfrac" -msgstr "Vis &Grafik:" +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" +msgstr "Enhed (864 m)\t\\unit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -msgid "Continued fraction\t\\cfrac" -msgstr "" +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Enhedsbrøk (km/t)\t\\unitfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" +msgstr "Enhedsbrøk (20 km/t)\t\\unitfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" -msgstr "" +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Normal, ikke-fremhævet brøk\t\\tfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "" +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Fremhævet brøk\t\\dfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "" +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Fortsat brøk\t\\cfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" +msgstr "Fortsat brøk (venstre)\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 #, fuzzy +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "Fortsat brøk (højre)\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "Binomialkoefficient\t\\binom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "Ikke-fremhævet binomialkoefficient\t\\tbinom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "Fremhævet binomialkoefficient\t\\dbinom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "Ordinær\t\\mathrm" +msgstr "Antikva\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Fed\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "" +msgstr "Fed, symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Grotesk\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Skrivemaskine\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Tavle\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 #, fuzzy msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kalligrafisk\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "Formal Script\t\\mathscr" -msgstr "" +msgstr "Formel skrift\t\\mathscr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 #, fuzzy msgid "iddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Frame Decorations" -msgstr "Rammedekorationer" +msgstr "Rammeudsmykninger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#, fuzzy +msgid "utilde" +msgstr "tilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 #, fuzzy msgid "dddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 #, fuzzy msgid "ddddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#, fuzzy +msgid "cancel" +msgstr "Annullér" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#, fuzzy +msgid "bcancel" +msgstr "Annullér" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#, fuzzy +msgid "xcancel" +msgstr "Annullér" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#, fuzzy +msgid "cancelto" +msgstr "Annullér" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "in[[math relation]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "Big Operators" msgstr "Store operatorer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Diverse AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 #, fuzzy msgid "Diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "AMS Arrows" msgstr "AMS-pile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "AMS Relations" msgstr "AMS-relationer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "Negerede AMS-relationer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "AMS Operators" msgstr "AMS-operatorer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "intercal" msgstr "intercal" #: lib/external_templates:36 msgid "GnumericSpreadsheet" -msgstr "" +msgstr "GnumericRegneark" #: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Regneark" #: lib/external_templates:39 msgid "" -"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n" +"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" "It imports as a long table, so any length\n" "is ok. Excessive width could be a problem.\n" "The gnumeric software is necessary for conversion,\n" @@ -16953,34 +17185,35 @@ msgid "RasterImage" msgstr "" #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Raster image" +msgstr "Lokkebillede:" #: lib/external_templates:84 msgid "A bitmap file.\n" -msgstr "" +msgstr "En bitmap-fil.\n" #: lib/external_templates:148 msgid "XFig" msgstr "XFig" #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Xfig figure" +msgstr "En Xfig figur.\n" #: lib/external_templates:151 -#, fuzzy msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "Kører \"configure\"..." +msgstr "En Xfig figur.\n" #: lib/external_templates:201 -#, fuzzy msgid "ChessDiagram" -msgstr "Skakbrædt" +msgstr "SkakDiagram" #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Chess diagram" +msgstr "SkakDiagram" #: lib/external_templates:204 msgid "" @@ -17005,7 +17238,7 @@ msgstr "" #: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 msgid "Lilypond typeset music" -msgstr "" +msgstr "Lilypond-typesat musik" #: lib/external_templates:254 msgid "" @@ -17016,13 +17249,13 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/external_templates:300 -#, fuzzy msgid "PDFPages" -msgstr "Sider" +msgstr "PDFPages" -#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312 -msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315 +#, fuzzy +msgid "PDF pages" +msgstr "PDFPages" #: lib/external_templates:303 msgid "" @@ -17033,463 +17266,467 @@ msgid "" "* pages={x-y} (for a range of pages)\n" "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" "* pages=- (to include all pages)\n" +"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" +"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" +"inserted in their original size. \n" "Read the documentation of the pdfpages package\n" "for further options and details.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:343 +#: lib/external_templates:346 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:372 +#: lib/external_templates:375 msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376 -msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379 +#, fuzzy +msgid "Dia diagram" +msgstr "Dia-diagram.\n" -#: lib/external_templates:375 +#: lib/external_templates:378 msgid "Dia diagram.\n" -msgstr "" +msgstr "Dia-diagram.\n" -#: lib/configure.py:479 -msgid "Tgif" +#: lib/configure.py:487 +#, fuzzy +msgid "tgo" +msgstr "top" + +#: lib/configure.py:487 +#, fuzzy +msgid "tgo|Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:482 +#: lib/configure.py:490 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:485 +#: lib/configure.py:493 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:488 +#: lib/configure.py:496 +msgid "sxd" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:496 +msgid "sxd|OpenOffice" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:499 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:491 +#: lib/configure.py:502 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:494 +#: lib/configure.py:505 msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518 +#: lib/configure.py:507 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519 +#: lib/configure.py:508 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 -msgid "JPEG" +#: lib/configure.py:509 +msgid "jpeg" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:509 +#, fuzzy +msgid "jpeg|JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:510 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522 +#: lib/configure.py:511 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524 +#: lib/configure.py:513 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525 +#: lib/configure.py:514 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:515 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527 +#: lib/configure.py:516 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:524 msgid "Plain text (chess output)" -msgstr "" +msgstr "Simpel tekst (chess output)" -#: lib/configure.py:533 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:525 msgid "Plain text (image)" -msgstr "Plade" +msgstr "Simpel tekst (image)" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:526 msgid "Plain text (Xfig output)" -msgstr "" +msgstr "Simpel tekst (Xfig output)" -#: lib/configure.py:535 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:527 msgid "date (output)" -msgstr "Overtag &uddata" +msgstr "date (output)" -#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:536 +#: lib/configure.py:528 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:537 -msgid "Docbook (XML)" +#: lib/configure.py:529 +#, fuzzy +msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:530 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:531 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (dviluatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:532 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:533 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:533 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:541 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:534 msgid "Sweave|S" -msgstr "Gem|G" +msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:542 +#: lib/configure.py:535 +#, fuzzy +msgid "R/S code" +msgstr "Kode" + +#: lib/configure.py:537 msgid "LilyPond music" -msgstr "" +msgstr "LilyPond-musik" -#: lib/configure.py:543 +#: lib/configure.py:538 msgid "LilyPond book (LaTeX)" -msgstr "" +msgstr "LilyPond-bog (LaTeX)" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:539 msgid "LaTeX (plain)" -msgstr "" +msgstr "LaTeX (simpel)" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:539 msgid "LaTeX (plain)|L" -msgstr "" +msgstr "LaTeX (simpel)|L" -#: lib/configure.py:545 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:540 msgid "LaTeX (LuaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:541 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:547 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:542 msgid "LaTeX (XeTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:548 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:543 msgid "Plain text" -msgstr "Plade" +msgstr "Simpel tekst" -#: lib/configure.py:548 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:543 msgid "Plain text|a" -msgstr "Plade" +msgstr "Simpel tekst|i" -#: lib/configure.py:549 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:544 msgid "Plain text (pstotext)" -msgstr "Plade" +msgstr "Simpel tekst (pstotext)" -#: lib/configure.py:550 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:545 msgid "Plain text (ps2ascii)" -msgstr "Plade" +msgstr "Simpel tekst (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:551 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:546 msgid "Plain text (catdvi)" -msgstr "Plade" +msgstr "Simpel tekst (catdvi)" -#: lib/configure.py:552 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:547 msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Tekst som linjer" +msgstr "Simpel tekst, saml linjer" -#: lib/configure.py:555 +#: lib/configure.py:550 msgid "Gnumeric spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Gnumeric-regneark" -#: lib/configure.py:556 +#: lib/configure.py:551 msgid "Excel spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Excel-regneark" -#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:552 msgid "OpenOffice spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice-regneark" -#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:555 msgid "LyXHTML" -msgstr "HTML" +msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:555 msgid "LyXHTML|y" -msgstr "HTML|H" +msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:562 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:567 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:568 +msgid "EPS (uncropped)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:569 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:569 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:573 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:573 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:574 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:574 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:575 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:575 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:576 msgid "PDF (XeTeX)" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:576 msgid "PDF (XeTeX)|X" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:583 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:577 msgid "PDF (LuaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:583 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:577 msgid "PDF (LuaTeX)|u" -msgstr "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:580 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:580 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:587 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:581 msgid "DVI (LuaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:587 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:581 msgid "DVI (LuaTeX)|V" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:584 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:593 -msgid "HTML|H" -msgstr "HTML|H" +#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 +#, fuzzy +msgid "htm" +msgstr "hom" -#: lib/configure.py:596 +#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 #, fuzzy +msgid "htm|HTML" +msgstr "HTML" + +#: lib/configure.py:590 msgid "Noteedit" -msgstr "NoteTilRedaktør" +msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:593 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:594 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:603 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:597 msgid "Rich Text Format" -msgstr "Normal tekstskrift" +msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:604 +#: lib/configure.py:598 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:604 +#: lib/configure.py:598 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:607 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:601 msgid "date command" -msgstr "Næste kommando" +msgstr "datokommando" -#: lib/configure.py:608 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:602 msgid "Table (CSV)" -msgstr "Tabel" +msgstr "Tabel (CSV)" -#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:604 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:611 +#: lib/configure.py:605 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:612 +#: lib/configure.py:606 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:607 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:614 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:608 msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.6.x" + +#: lib/configure.py:609 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:610 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:616 +#: lib/configure.py:611 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:612 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:618 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:613 msgid "LyX Preview" -msgstr "Smugkig" - -#: lib/configure.py:619 -#, fuzzy -msgid "LyX Preview (LilyPond book)" -msgstr "Smugkig" - -#: lib/configure.py:620 -#, fuzzy -msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -msgstr "Smugkig" +msgstr "LyX-prøvetryk" -#: lib/configure.py:621 +#: lib/configure.py:614 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:622 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:615 msgid "Program" -msgstr "Klargøring af programmet" +msgstr "Program" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:616 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:617 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" -msgstr "Udskriv til fil" +msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:626 -msgid "HTML (MS Word)" -msgstr "HTML (MS Word)" +msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:708 +#: lib/configure.py:712 msgid "LyXBlogger" -msgstr "" +msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:911 +#: lib/configure.py:910 msgid "LyX Archive (zip)" -msgstr "" +msgstr "LyX Archive (zip)" -#: lib/configure.py:914 +#: lib/configure.py:913 msgid "LyX Archive (tar.gz)" -msgstr "" +msgstr "LyX Archive (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 +#: src/BiblioInfo.cpp:249 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:251 +#: src/BiblioInfo.cpp:253 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 -#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 +#: src/BiblioInfo.cpp:419 src/BiblioInfo.cpp:458 src/BiblioInfo.cpp:469 +#: src/BiblioInfo.cpp:523 src/BiblioInfo.cpp:527 msgid "ERROR!" -msgstr "" +msgstr "FEJL!" -#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660 +#: src/BiblioInfo.cpp:727 src/BiblioInfo.cpp:730 msgid "No year" msgstr "Intet Ã¥rstal" -#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793 +#: src/BiblioInfo.cpp:745 #, fuzzy -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Tilføj litteraturliste til &indhold" - -#: src/BiblioInfo.cpp:789 -msgid "before" -msgstr "før" +msgid "Bibliography entry not found!" +msgstr "Dannelse af litteraturliste" -#: src/Buffer.cpp:137 +#: src/Buffer.cpp:136 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -17498,71 +17735,71 @@ msgstr "" "Kunne ikke udskrive dokumentet %1$s.\n" "Tjek at din printer er sat korrekt op." -#: src/Buffer.cpp:140 +#: src/Buffer.cpp:139 msgid "Print document failed" msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes" -#: src/Buffer.cpp:318 +#: src/Buffer.cpp:347 msgid "Disk Error: " -msgstr "" +msgstr "Diskfejl: " -#: src/Buffer.cpp:319 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:348 +#, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s" +msgstr "" +"LyX kunne ikke skabe den midlertidige mappe '%1$s' (MÃ¥ske er disken fyldt?)" -#: src/Buffer.cpp:401 +#: src/Buffer.cpp:459 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" +"LyX forsøgte at lukke et dokument der indeholdt ikke-arkiverede ændringer!\n" -#: src/Buffer.cpp:403 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:461 msgid "Attempting to close changed document!" -msgstr "LyX: Forsøger at gemme dokumentet %1$s" +msgstr "Forsøger at lukke ændret dokument!" -#: src/Buffer.cpp:411 +#: src/Buffer.cpp:470 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/Buffer.cpp:412 +#: src/Buffer.cpp:471 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s" -#: src/Buffer.cpp:722 +#: src/Buffer.cpp:822 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukendt dokumentklasse" -#: src/Buffer.cpp:723 +#: src/Buffer.cpp:823 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "Bruger standard-dokumentklassen, da %1$s-klassen er ukendt." +msgstr "Bruger den normale dokumentklasse, da %1$s-klassen er ukendt." -#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477 +#: src/Buffer.cpp:827 src/Text.cpp:509 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:831 src/Buffer.cpp:838 src/Buffer.cpp:861 msgid "Document header error" -msgstr "Fejl i hovedet" +msgstr "Fejl i dokumenthovedet" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:837 msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "" +msgstr "\\begin_header mangler" -#: src/Buffer.cpp:760 +#: src/Buffer.cpp:860 msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "" +msgstr "\\begin_document mangler" -#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417 -#: src/BufferView.cpp:1423 +#: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:879 src/BufferView.cpp:1452 +#: src/BufferView.cpp:1458 msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "" +msgstr "Ændringer ikke vist i LaTeX-output" -#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418 +#: src/Buffer.cpp:874 src/BufferView.cpp:1453 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -17570,7 +17807,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424 +#: src/Buffer.cpp:880 src/BufferView.cpp:1459 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -17578,31 +17815,41 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:413 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:918 src/BufferParams.cpp:411 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:710 msgid "Index" -msgstr "Indeks" +msgstr "Register / Indeks" + +#: src/Buffer.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Streng ikke fundet!" + +#: src/Buffer.cpp:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open file `%1$s'." +msgstr "Kunne ikke læse fil" -#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935 +#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1059 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentformat-fejl" -#: src/Buffer.cpp:892 +#: src/Buffer.cpp:997 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s afsluttedes uventet, hvilket sikkert betyder at den er i stykker." -#: src/Buffer.cpp:936 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1060 +#, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "%1$s er ikke et LyX-document." +msgstr "%1$s er ikke et læseligt LyX-document." -#: src/Buffer.cpp:961 +#: src/Buffer.cpp:1085 msgid "Conversion failed" msgstr "Konvertering mislykkedes" -#: src/Buffer.cpp:962 +#: src/Buffer.cpp:1086 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -17611,11 +17858,11 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men der kunne ikke oprettes en " "midlertidig fil til konverteringen." -#: src/Buffer.cpp:972 +#: src/Buffer.cpp:1096 msgid "Conversion script not found" msgstr "Konverteringsskriptet blev ikke fundet" -#: src/Buffer.cpp:973 +#: src/Buffer.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -17624,11 +17871,11 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx blev " "ikke fundet." -#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003 +#: src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1127 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsskriptet fejlede" -#: src/Buffer.cpp:997 +#: src/Buffer.cpp:1121 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -17637,7 +17884,7 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx " "kunne ikke konvertere den." -#: src/Buffer.cpp:1004 +#: src/Buffer.cpp:1128 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -17646,269 +17893,258 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx " "kunne ikke konvertere den." -#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3783 src/Buffer.cpp:3845 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1149 src/Buffer.cpp:3942 src/Buffer.cpp:4004 msgid "File is read-only" -msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet." +msgstr "Filen er skrivebeskyttet" -#: src/Buffer.cpp:1026 +#: src/Buffer.cpp:1150 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1035 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1159 +#, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "" -"Dokumentet %1$s eksisterer allerede.\n" -"\n" -"Vil du overskrive dette dokument?" +"Dokument %1$s er blevet ændret eksternt. Er De sikker pÃ¥ de ønsker at " +"overskrive denne fil?" -#: src/Buffer.cpp:1037 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1161 msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "&Overskriv" +msgstr "Overskriv ændret fil?" -#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1162 src/Buffer.cpp:2467 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 msgid "&Overwrite" msgstr "&Overskriv" -#: src/Buffer.cpp:1067 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1191 msgid "Backup failure" -msgstr "chktex-fejl" +msgstr "Backup-fejl" -#: src/Buffer.cpp:1068 +#: src/Buffer.cpp:1192 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1094 +#: src/Buffer.cpp:1223 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1109 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1238 msgid " could not write file!" -msgstr "Kunne ikke læse fil" +msgstr " kunne ikke skrive fil!" -#: src/Buffer.cpp:1117 +#: src/Buffer.cpp:1246 msgid " done." msgstr " færdig." -#: src/Buffer.cpp:1132 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1261 +#, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: Forsøger at gemme dokumentet %1$s" +msgstr "LyX: Forsøger at gemme dokument %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1271 src/Buffer.cpp:1284 src/Buffer.cpp:1298 +#, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" -msgstr " Lagring sÃ¥ ud til at lykkedes. Pyha." +msgstr "Gemt til %1$s. Pyha.\n" -#: src/Buffer.cpp:1145 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1274 msgid "Save failed! Trying again...\n" -msgstr " Lagring virkede ikke! Forsøger..." +msgstr "Lagring mislykkedes! Forsøger igen...\n" -#: src/Buffer.cpp:1159 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1288 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" -msgstr " Lagring virkede ikke! Forsøger..." +msgstr "Lagring mislykkedes! Forsøger endnu engang...\n" -#: src/Buffer.cpp:1173 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1302 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Lagring virkede ikke! Beklager, dokumentet er tabt." +msgstr "Lagring mislykkedes! Ærgerligt. Dokument er tabt." -#: src/Buffer.cpp:1260 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "Iconv software exception Detected" -msgstr "" +msgstr "Iconv software-undtagelse opdaget" -#: src/Buffer.cpp:1260 +#: src/Buffer.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1283 +#: src/Buffer.cpp:1419 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1286 +#: src/Buffer.cpp:1422 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1293 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1429 msgid "iconv conversion failed" -msgstr "Konvertering mislykkedes" +msgstr "iconv konvertering mislykkedes" -#: src/Buffer.cpp:1298 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1434 msgid "conversion failed" -msgstr "Konvertering mislykkedes" +msgstr "konvertering mislykkedes" -#: src/Buffer.cpp:1391 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1525 msgid "Uncodable character in file path" -msgstr "specialtegn" +msgstr "Ikke-kodebart tegn i filsti" -#: src/Buffer.cpp:1392 +#: src/Buffer.cpp:1527 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" "(%1$s)\n" -"contains glyphs that are unknown in the\n" -"current document encoding (namely %2$s).\n" -"This will likely result in incomplete output.\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " +"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " +"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " +"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" "\n" -"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" -"or change the file path name." +"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1670 +#: src/Buffer.cpp:1879 msgid "Running chktex..." msgstr "Kører chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1684 +#: src/Buffer.cpp:1893 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-fejl" -#: src/Buffer.cpp:1685 +#: src/Buffer.cpp:1894 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikke køre chktex." -#: src/Buffer.cpp:1944 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2172 +#, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" -msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s" +msgstr "Ved ikke hvordan man eksporterer til format: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2236 +#, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." -msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s" +msgstr "Fejl under eksport til format: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2099 +#: src/Buffer.cpp:2319 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." -msgstr "" +msgstr "Gren \"%1$s\" eksisterer allerede." -#: src/Buffer.cpp:2129 +#: src/Buffer.cpp:2384 #, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:2189 -#, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" -msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n" +msgstr "Ikke istand til at parse \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2196 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2391 +#, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" -msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n" +msgstr "Ikke-genkendeligt mÃ¥l \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2206 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2398 msgid "Error exporting to DVI." -msgstr "Fejl under generering af pikselbillede" +msgstr "Fejl under eksport til DVI." -#: src/Buffer.cpp:2268 src/Exporter.cpp:45 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2463 src/Exporter.cpp:45 +#, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that file?" msgstr "" -"Dokumentet %1$s eksisterer allerede.\n" +"Filen %1$s eksisterer allerede.\n" "\n" -"Vil du overskrive dette dokument?" +"Vil De overskrive denne fil?" -#: src/Buffer.cpp:2271 src/Exporter.cpp:48 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2466 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" -msgstr "&Overskriv" +msgstr "Overskriv fil?" -#: src/Buffer.cpp:2288 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2483 msgid "Error running external commands." -msgstr "Generel information" - -#: src/Buffer.cpp:3093 -#, fuzzy -msgid "Preview source code" -msgstr "Smugkig klart" +msgstr "Fejl under kørsel af eksterne kommandoer" -#: src/Buffer.cpp:3111 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3292 +#, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "Smugkig klart" +msgstr "Smugkig pÃ¥ koden for tekststykke %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3115 +#: src/Buffer.cpp:3296 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" -msgstr "" +msgstr "Smugkig pÃ¥ koden fra tekststykke %1$s til %2$s" + +#: src/Buffer.cpp:3326 +msgid "Preview source code" +msgstr "Smugkig pÃ¥ koden" + +#: src/Buffer.cpp:3328 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Prøvetryk klart" + +#: src/Buffer.cpp:3330 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Prøvetryk klart" -#: src/Buffer.cpp:3228 +#: src/Buffer.cpp:3432 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autogemmer %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3282 +#: src/Buffer.cpp:3486 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!" -#: src/Buffer.cpp:3343 +#: src/Buffer.cpp:3547 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Gemmer automatisk aktuelle dokument..." -#: src/Buffer.cpp:3496 +#: src/Buffer.cpp:3692 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kunne ikke eksportere fil" -#: src/Buffer.cpp:3497 +#: src/Buffer.cpp:3693 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3565 +#: src/Buffer.cpp:3749 msgid "File name error" -msgstr "Filnavnsfejl" +msgstr "Filnavnfejl" -#: src/Buffer.cpp:3566 +#: src/Buffer.cpp:3750 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stien til dokumentet mÃ¥ ikke indeholde mellemrum." -#: src/Buffer.cpp:3651 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3849 src/Buffer.cpp:3863 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 msgid "Document export cancelled." -msgstr "Dokument eksporteret som " +msgstr "Dokument-eksport annulleret." -#: src/Buffer.cpp:3661 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3866 +#, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Dokument eksporteret som " +msgstr "Dokument eksporteret som %1$s til fil `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3667 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3873 +#, c-format msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Dokument eksporteret som " +msgstr "Dokument eksporteret som %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3769 +#: src/Buffer.cpp:3928 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17919,64 +18155,63 @@ msgstr "" "\n" "Gendan den nødlagrede version?" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3931 msgid "Load emergency save?" msgstr "Indlæs nødlagret version?" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3932 msgid "&Recover" msgstr "&Gendan" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3932 msgid "&Load Original" msgstr "&Indlæs oprindelig" -#: src/Buffer.cpp:3784 +#: src/Buffer.cpp:3943 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3790 +#: src/Buffer.cpp:3949 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3792 +#: src/Buffer.cpp:3951 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3793 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3952 +#, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" -msgstr "Indlæs nødlagret version?" +msgstr "" +"Fjern nødlagret version nu?\n" +"(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3797 src/Buffer.cpp:3809 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3956 src/Buffer.cpp:3968 msgid "Delete emergency file?" -msgstr "Markér ekstern fil" +msgstr "Slet nødlagret version?" -#: src/Buffer.cpp:3798 src/Buffer.cpp:3811 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3957 src/Buffer.cpp:3970 msgid "&Keep" -msgstr "Billedtekst" +msgstr "&Behold" -#: src/Buffer.cpp:3802 +#: src/Buffer.cpp:3961 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3962 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3810 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3969 msgid "Remove emergency file now?" -msgstr "Indlæs nødlagret version?" +msgstr "Fjern nødlagret version nu?" -#: src/Buffer.cpp:3833 +#: src/Buffer.cpp:3992 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17987,46 +18222,44 @@ msgstr "" "\n" "Indlæs sikkerhedskopien i stedet?" -#: src/Buffer.cpp:3835 +#: src/Buffer.cpp:3994 msgid "Load backup?" msgstr "Indlæs sikkerhedskopi?" -#: src/Buffer.cpp:3836 +#: src/Buffer.cpp:3995 msgid "&Load backup" msgstr "Indlæs &sikkerhedskopi" -#: src/Buffer.cpp:3836 +#: src/Buffer.cpp:3995 msgid "Load &original" msgstr "Indlæs &oprindelig" -#: src/Buffer.cpp:3846 +#: src/Buffer.cpp:4005 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4183 src/insets/InsetCaption.cpp:326 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4345 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " -msgstr "Meningsløs: " +msgstr "Meningsløs!!! " -#: src/Buffer.cpp:4304 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:4540 +#, c-format msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Dokumentet %1$s blev Ã¥bnet." +msgstr "Dokumentet %1$s blev genindlæst." -#: src/Buffer.cpp:4307 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:4543 +#, c-format msgid "Could not reload document %1$s." -msgstr "Kunne ikke læse dokumentet" +msgstr "Kunne ikke genindlæse dokumentet %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4373 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4609 msgid "Included File Invalid" -msgstr "Inkludér fil...|d" +msgstr "Inkluderet fil ikke gyldig" -#: src/Buffer.cpp:4374 +#: src/Buffer.cpp:4610 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -18034,7 +18267,7 @@ msgid "" "inaccessible. You will need to update the included filename." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:570 +#: src/BufferParams.cpp:599 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -18048,11 +18281,11 @@ msgid "" "User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:579 +#: src/BufferParams.cpp:608 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig" -#: src/BufferParams.cpp:1977 +#: src/BufferParams.cpp:1973 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -18062,12 +18295,11 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1983 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:1979 msgid "Document class not found" -msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig" +msgstr "Dokumentklasse ikke fundet" -#: src/BufferParams.cpp:1990 +#: src/BufferParams.cpp:1986 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -18077,156 +18309,165 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:1992 src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329 msgid "Could not load class" -msgstr "Kunne ikke skifte klasse" +msgstr "Kunne ikke indlæse klasse" -#: src/BufferParams.cpp:2030 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:2040 msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "Generel information" +msgstr "Fejl under læsning af intern layout-information" -#: src/BufferParams.cpp:2031 src/TextClass.cpp:1346 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:2041 src/TextClass.cpp:1496 msgid "Read Error" -msgstr "Søgefejl" +msgstr "Læsefejl" -#: src/BufferView.cpp:188 +#: src/BufferView.cpp:186 msgid "No more insets" msgstr "Ikke flere indstik" -#: src/BufferView.cpp:728 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:729 msgid "Save bookmark" -msgstr "Gem bogmærke 2" +msgstr "Gem bogmærke" -#: src/BufferView.cpp:937 +#: src/BufferView.cpp:946 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..." -#: src/BufferView.cpp:980 +#: src/BufferView.cpp:989 msgid "Document is read-only" -msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet." +msgstr "Dokument er skrivebeskyttet" -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:998 msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "" +msgstr "Denne del af dokumentet er slettet." -#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:1041 src/BufferView.cpp:1966 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Absolut filnavn forventet." + +#: src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1327 +#, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." -msgstr "" -"Det angivne dokument\n" -"%1$s\n" -"kunne ikke læses." +msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunne ikke indlæses." -#: src/BufferView.cpp:1315 +#: src/BufferView.cpp:1350 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger" -#: src/BufferView.cpp:1325 +#: src/BufferView.cpp:1360 msgid "No further redo information" msgstr "Kan ikke gendanne mere" -#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392 +#: src/BufferView.cpp:1549 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Streng ikke fundet!" -#: src/BufferView.cpp:1555 +#: src/BufferView.cpp:1592 msgid "Mark off" msgstr "Mærke slÃ¥et fra" -#: src/BufferView.cpp:1561 +#: src/BufferView.cpp:1598 msgid "Mark on" msgstr "Mærke slÃ¥et til" -#: src/BufferView.cpp:1568 +#: src/BufferView.cpp:1605 msgid "Mark removed" msgstr "Mærke fjernet" -#: src/BufferView.cpp:1571 +#: src/BufferView.cpp:1608 msgid "Mark set" msgstr "Mærke sat" -#: src/BufferView.cpp:1626 +#: src/BufferView.cpp:1664 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1628 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "Statistics for the document:" -msgstr "&Skift til dokument" +msgstr "Statistik for dokumentet:" -#: src/BufferView.cpp:1631 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:1669 +#, c-format msgid "%1$d words" -msgstr "%1$s ord tjekket." +msgstr "%1$d ord" -#: src/BufferView.cpp:1633 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1671 msgid "One word" -msgstr "Nøgleord" +msgstr "Et ord" -#: src/BufferView.cpp:1636 +#: src/BufferView.cpp:1674 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d tegn (inkl. mellemrum og lign.)" -#: src/BufferView.cpp:1639 +#: src/BufferView.cpp:1677 msgid "One character (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "Et tegn (inkl. mellemrum og lign.)" -#: src/BufferView.cpp:1642 +#: src/BufferView.cpp:1680 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d tegn (ekskl. mellemrum og lign.)" -#: src/BufferView.cpp:1645 +#: src/BufferView.cpp:1683 msgid "One character (excluding blanks)" -msgstr "" +msgstr "Et tegn (ekskl. mellemrum og lign.)" -#: src/BufferView.cpp:1647 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1685 msgid "Statistics" -msgstr "Status" +msgstr "Statistik" -#: src/BufferView.cpp:1777 +#: src/BufferView.cpp:1839 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1779 +#: src/BufferView.cpp:1841 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1787 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1849 msgid "Branch name" -msgstr "Grene" +msgstr "Grennavn" -#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" +msgstr "Gren eksisterer allerede" + +#: src/BufferView.cpp:1992 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "Gren \"%1$s\" eksisterer ikke." + +#: src/BufferView.cpp:2316 +msgid "Inverse Search Failed" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2317 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2553 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2564 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat." -#: src/BufferView.cpp:2566 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2831 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -18237,26 +18478,28 @@ msgstr "" "%1$s\n" "pÃ¥ grund af fejl: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2833 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Kunne ikke læse fil" -#: src/BufferView.cpp:2840 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." -msgstr "%1$s kunne ikke læses." +msgstr "" +"%1$s\n" +" er ulæselig." -#: src/BufferView.cpp:2841 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Kunne ikke Ã¥bne fil" -#: src/BufferView.cpp:2848 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" -msgstr "" +msgstr "Læser ikke-UTF-8-kodet fil" -#: src/BufferView.cpp:2849 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18264,28 +18507,30 @@ msgid "" "then please change the encoding of the file\n" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" +"Filen er ikke UTF-8-kodet.\n" +"Den vil blive læst som lokalt 8Bit-kodet.\n" +"Hvis dette ikke giver det korrekte resultat\n" +"kan filens kodning ændres til UTF-8\n" +"med et andet program end LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2564 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183 -#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 -#, fuzzy msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX-version " +msgstr "LyX-advarsel: " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184 -#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2565 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 -#, fuzzy msgid "uncodable character" -msgstr "specialtegn" +msgstr "ikke-kodbart tegn" #: src/Changes.cpp:379 -#, fuzzy msgid "Uncodable character in author name" -msgstr "specialtegn" +msgstr "Ikke-kodbart tegn i forfatternavn" #: src/Changes.cpp:380 #, c-format @@ -18308,8 +18553,8 @@ msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX-advarsels-id nr. " -#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:183 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 msgid "none" msgstr "ingen" @@ -18362,9 +18607,8 @@ msgid "selection" msgstr "markeret" #: src/Color.cpp:214 -#, fuzzy msgid "selected text" -msgstr "Slettet tekst" +msgstr "valgt tekst" #: src/Color.cpp:216 msgid "LaTeX text" @@ -18384,81 +18628,68 @@ msgid "previewed snippet" msgstr "smugkigs-udsnit" #: src/Color.cpp:222 -#, fuzzy msgid "note label" -msgstr "Bundnote" +msgstr "note-mærke" #: src/Color.cpp:223 msgid "note background" -msgstr "notat-baggrund" +msgstr "note-baggrund" #: src/Color.cpp:224 -#, fuzzy msgid "comment label" -msgstr "kommentar" +msgstr "kommentar-mærke" #: src/Color.cpp:225 msgid "comment background" msgstr "kommentarbaggrund" #: src/Color.cpp:226 -#, fuzzy msgid "greyedout inset label" -msgstr "grÃ¥net indstik" +msgstr "grÃ¥tonet-indstik-mærke" #: src/Color.cpp:227 -#, fuzzy msgid "greyedout inset text" -msgstr "grÃ¥net indstik" +msgstr "grÃ¥tonet-indstik-tekst" #: src/Color.cpp:228 msgid "greyedout inset background" -msgstr "grÃ¥net indstiksbaggrund" +msgstr "grÃ¥tonet-indstik-baggrund" #: src/Color.cpp:229 -#, fuzzy msgid "phantom inset text" -msgstr "sammenklappelig indstikstekst" +msgstr "fantom-indstik-tekst" #: src/Color.cpp:230 -#, fuzzy msgid "shaded box" -msgstr "Skyggeramme" +msgstr "skyggelagt ramme" #: src/Color.cpp:231 -#, fuzzy msgid "listings background" -msgstr "indstiksbaggrund" +msgstr "listings-baggrund" #: src/Color.cpp:232 -#, fuzzy msgid "branch label" -msgstr "Gren" +msgstr "gren-mærke" #: src/Color.cpp:233 -#, fuzzy msgid "footnote label" -msgstr "Bundnote" +msgstr "fodnote-mærke" #: src/Color.cpp:234 -#, fuzzy msgid "index label" -msgstr "Indsæt referencemærke" +msgstr "register-mærke" #: src/Color.cpp:235 -#, fuzzy msgid "margin note label" -msgstr "GÃ¥ til referencen" +msgstr "margin-note-mærke" #: src/Color.cpp:236 -#, fuzzy msgid "URL label" -msgstr "Etiket" +msgstr "URL-mærke" #: src/Color.cpp:237 -#, fuzzy msgid "URL text" -msgstr "tekst" +msgstr "URL-tekst" #: src/Color.cpp:238 msgid "depth bar" @@ -18474,11 +18705,11 @@ msgstr "kommando-indstik" #: src/Color.cpp:241 msgid "command inset background" -msgstr "kommandoindstiksbaggrund" +msgstr "kommando-indstik-baggrund" #: src/Color.cpp:242 msgid "command inset frame" -msgstr "kommandoindstiksramme" +msgstr "kommando-indstik-ramme" #: src/Color.cpp:243 msgid "special character" @@ -18490,44 +18721,40 @@ msgstr "matematik" #: src/Color.cpp:245 msgid "math background" -msgstr "matematikbaggrund" +msgstr "matematik-baggrund" #: src/Color.cpp:246 msgid "graphics background" -msgstr "grafikbaggrund" +msgstr "grafik-baggrund" #: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 -#, fuzzy msgid "math macro background" -msgstr "Matematik-makrobaggrund" +msgstr "matematik-makro-baggrund" #: src/Color.cpp:248 msgid "math frame" -msgstr "matematikramme" +msgstr "matematik-ramme" #: src/Color.cpp:249 -#, fuzzy msgid "math corners" -msgstr "matematiklinje" +msgstr "matematik-hjørner" #: src/Color.cpp:250 msgid "math line" -msgstr "matematiklinje" +msgstr "matematik-linje" #: src/Color.cpp:252 #, fuzzy msgid "math macro hovered background" -msgstr "Matematik-makrobaggrund" +msgstr "Matematik-makro-baggrund" #: src/Color.cpp:253 -#, fuzzy msgid "math macro label" -msgstr "matematikbaggrund" +msgstr "matematik-makro-mærke" #: src/Color.cpp:254 -#, fuzzy msgid "math macro frame" -msgstr "matematikramme" +msgstr "matematik-makro-ramme" #: src/Color.cpp:255 #, fuzzy @@ -18535,30 +18762,28 @@ msgid "math macro blended out" msgstr "Matematik-makrobaggrund" #: src/Color.cpp:256 -#, fuzzy msgid "math macro old parameter" -msgstr "matematikramme" +msgstr "matematik-makro-gammel-parameter" #: src/Color.cpp:257 -#, fuzzy msgid "math macro new parameter" -msgstr "matematikramme" +msgstr "matematik-makro-ny-parameter" #: src/Color.cpp:258 msgid "collapsable inset text" -msgstr "sammenklappelig indstikstekst" +msgstr "sammenklappeligt-indstik-tekst" #: src/Color.cpp:259 msgid "collapsable inset frame" -msgstr "sammenklappelig indstiksramme" +msgstr "sammenklappeligt-indstik-ramme" #: src/Color.cpp:260 msgid "inset background" -msgstr "indstiksbaggrund" +msgstr "indstik-baggrund" #: src/Color.cpp:261 msgid "inset frame" -msgstr "indstiksramme" +msgstr "indstik-ramme" #: src/Color.cpp:262 msgid "LaTeX error" @@ -18566,45 +18791,43 @@ msgstr "LaTeX-fejl" #: src/Color.cpp:263 msgid "end-of-line marker" -msgstr "linjeslut-markering" +msgstr "linjeslut-markør" #: src/Color.cpp:264 msgid "appendix marker" -msgstr "appendiks-markering" +msgstr "appendiks-markør" #: src/Color.cpp:265 msgid "change bar" -msgstr "skift bjælke" +msgstr "skift-bjælke" #: src/Color.cpp:266 -#, fuzzy msgid "deleted text" -msgstr "Slettet tekst" +msgstr "slettet-tekst" #: src/Color.cpp:267 -#, fuzzy msgid "added text" -msgstr "Tilføjet tekst" +msgstr "tilføjet-tekst" #: src/Color.cpp:268 msgid "changed text 1st author" -msgstr "" +msgstr "ændret-tekst-1.-forfatter" #: src/Color.cpp:269 msgid "changed text 2nd author" -msgstr "" +msgstr "ændret-tekst-2.-forfatter" #: src/Color.cpp:270 msgid "changed text 3rd author" -msgstr "" +msgstr "ændret-tekst-3.-forfatter" #: src/Color.cpp:271 msgid "changed text 4th author" -msgstr "" +msgstr "ændret-tekst-4.-forfatter" #: src/Color.cpp:272 msgid "changed text 5th author" -msgstr "" +msgstr "ændret-tekst-5.-forfatter" #: src/Color.cpp:273 #, fuzzy @@ -18625,61 +18848,54 @@ msgstr "tabel fra/til-kant" #: src/Color.cpp:278 msgid "bottom area" -msgstr "bundareal" +msgstr "bundomrÃ¥de" #: src/Color.cpp:279 -#, fuzzy msgid "new page" -msgstr "pÃ¥ side " +msgstr "ny side" #: src/Color.cpp:280 -#, fuzzy msgid "page break / line break" -msgstr "sideskift" +msgstr "sideskift / linjeskift" #: src/Color.cpp:281 -#, fuzzy msgid "frame of button" -msgstr "knap-venstre" +msgstr "knap-ramme" #: src/Color.cpp:282 msgid "button background" msgstr "knap-baggrund" #: src/Color.cpp:283 -#, fuzzy msgid "button background under focus" -msgstr "knap-baggrund" +msgstr "knap-baggrund med fokus" #: src/Color.cpp:284 -#, fuzzy msgid "paragraph marker" -msgstr "Underafsnit" +msgstr "tekststykke-markør" #: src/Color.cpp:285 -#, fuzzy msgid "preview frame" -msgstr "Smugkig mislykkedes" +msgstr "prøvetryk-ramme" #: src/Color.cpp:286 msgid "inherit" msgstr "arv" #: src/Color.cpp:287 -#, fuzzy msgid "regexp frame" -msgstr "indstiksramme" +msgstr "regexp-ramme" #: src/Color.cpp:288 msgid "ignore" msgstr "ignorér" -#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507 -#: src/Converter.cpp:550 +#: src/Converter.cpp:310 src/Converter.cpp:481 src/Converter.cpp:504 +#: src/Converter.cpp:547 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikke konvertere fil" -#: src/Converter.cpp:327 +#: src/Converter.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -18688,45 +18904,47 @@ msgstr "" "Ingen oplysninger om konvertaring fra filer i %1$s-format ti %2$s.\n" "Prøv at definere en konverter i indstillingerne." -#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:657 src/Format.cpp:725 msgid "Executing command: " msgstr "Udfører kommando: " -#: src/Converter.cpp:479 +#: src/Converter.cpp:476 msgid "Build errors" msgstr "Opygningsfejl" -#: src/Converter.cpp:480 +#: src/Converter.cpp:477 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Der blev rapporteret fejl under opbygningsprocessen." -#: src/Converter.cpp:485 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:482 +#, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" -msgstr "Der skete en fejl under kørslen af %1$s" +msgstr "" +"En fejl opstod under kørslen af:\n" +"%1$s" -#: src/Converter.cpp:508 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:505 +#, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s." +msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig mappe fra %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:552 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:549 +#, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s." +msgstr "Kunne ikke kopiere en midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:553 +#: src/Converter.cpp:550 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:609 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Kører LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:627 +#: src/Converter.cpp:625 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -18735,101 +18953,98 @@ msgstr "" "LaTeX kørte ikke ordentligt. Derudover kunne LyX ikke finde LaTeX's logfil " "%1$s." -#: src/Converter.cpp:630 +#: src/Converter.cpp:628 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX fejlede" -#: src/Converter.cpp:632 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "Output is empty" -msgstr "Uddata er tomt" +msgstr "Output er tomt" -#: src/Converter.cpp:633 +#: src/Converter.cpp:631 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Der blev oprettet en tom uddatafil." -#: src/CutAndPaste.cpp:346 +#: src/CutAndPaste.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" "Do you want to add it to the document's branch list?" msgstr "" -"Dokumentet %1$s indeholder ikke-gemte ændringer.\n" -"\n" -"Vil du gemme dokumentet?" +"Den indsatte gren \"%1$s\" er udefineret.\n" +"Vil De føje den til dokumentets liste over grene?" -#: src/CutAndPaste.cpp:349 -#, fuzzy +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "Unknown branch" -msgstr "Ukendt funktion" +msgstr "Ukendt gren" -#: src/CutAndPaste.cpp:350 +#: src/CutAndPaste.cpp:351 msgid "&Don't Add" -msgstr "" +msgstr "Tilføj &ikke" -#: src/CutAndPaste.cpp:683 +#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:388 #, fuzzy, c-format +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "Dokumentklasse ikke fundet" + +#: src/CutAndPaste.cpp:668 src/Text.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Layout Not Found" +msgstr "Ikke fundet" + +#: src/CutAndPaste.cpp:696 +#, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." -msgstr "" -"Layoutet er ændret fra\n" -"%1$s til %2$s\n" -"p.g.a. klassekonvertering fra \n" -"%3$s til %4$s" +msgstr "Flex-indstik %1$s er udefineret efter genindlæsning af `%2$s' layout." -#: src/CutAndPaste.cpp:686 -#, fuzzy, c-format +#: src/CutAndPaste.cpp:699 +#, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" "%3$s'." msgstr "" -"Layoutet er ændret fra\n" -"%1$s til %2$s\n" -"p.g.a. klassekonvertering fra \n" -"%3$s til %4$s" +"Flex-indstik %1$s er udefineret pga. konvertering fra `%2$s' layout til `" +"%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:691 -#, fuzzy +#: src/CutAndPaste.cpp:704 msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Tekst-indstik Ã¥bnet" +msgstr "Udefineret flex-indstik" #: src/Exporter.cpp:50 -#, fuzzy msgid "&Keep file" -msgstr "&Hold parvis" +msgstr "&Behold fil" #: src/Exporter.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Overwrite &all" -msgstr "&Overskriv" +msgstr "Overskriv &alle" #: src/Exporter.cpp:51 -#, fuzzy msgid "&Cancel export" -msgstr "&Anullér" +msgstr "&Annullér eksport" -#: src/Exporter.cpp:96 -#, fuzzy +#: src/Exporter.cpp:97 msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Kunne ikke Ã¥bne fil" +msgstr "Kunne ikke kopiere fil" -#: src/Exporter.cpp:97 +#: src/Exporter.cpp:98 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" -msgstr "Ordinær" +msgstr "Antikva" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Grotesk" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3218 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Skrivemaskine" @@ -18861,11 +19076,11 @@ msgstr "Kursiv" #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" -msgstr "SkrÃ¥tstillet" +msgstr "SkrÃ¥stillet" #: src/Font.cpp:67 msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapitæler" +msgstr "SmÃ¥ kapitæler" #: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" @@ -18877,7 +19092,7 @@ msgstr "Formindsk" #: src/Font.cpp:76 msgid "Toggle" -msgstr "Skift" +msgstr "Veksl" #: src/Font.cpp:160 #, c-format @@ -18890,24 +19105,24 @@ msgid "Underline %1$s, " msgstr "Understreget %1$s, " #: src/Font.cpp:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Strikeout %1$s, " -msgstr "Kapitæler %1$s, " +msgstr "Overstreg %1$s, " #: src/Font.cpp:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Double underline %1$s, " -msgstr "Understreget %1$s, " +msgstr "Dobbelt understreget %1$s, " #: src/Font.cpp:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " -msgstr "Understreget %1$s, " +msgstr "Bølget understreget %1$s, " #: src/Font.cpp:175 #, c-format msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Kapitæler %1$s, " +msgstr "Navneord %1$s, " #: src/Font.cpp:189 #, c-format @@ -18915,52 +19130,50 @@ msgid "Language: %1$s, " msgstr "Sprog: %1$s, " #: src/Font.cpp:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Number %1$s" -msgstr " Antal %1$s" +msgstr "Antal %1$s" -#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290 +#: src/Format.cpp:605 src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:628 msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikke vise filen" -#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 -#, fuzzy, c-format +#: src/Format.cpp:606 src/Format.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014 +#, c-format msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Filen eksisterer ikke." +msgstr "Fil eksisterer ikke: %1$s" -#: src/Format.cpp:281 +#: src/Format.cpp:619 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s" +msgstr "Ingen oplysninger for visning af %1$s" -#: src/Format.cpp:291 -#, fuzzy, c-format +#: src/Format.cpp:629 +#, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!" +msgstr "Automatisk visning af fil %1$s mislykkedes" -#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369 -#, fuzzy +#: src/Format.cpp:672 src/Format.cpp:684 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:708 msgid "Cannot edit file" -msgstr "Kan ikke skrive fil" +msgstr "Kan ikke redigere fil" -#: src/Format.cpp:346 +#: src/Format.cpp:685 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." -msgstr "" +msgstr "LinkBack-filer kan kun redigeres pÃ¥ Apple Mac OS X." -#: src/Format.cpp:359 -#, fuzzy, c-format +#: src/Format.cpp:698 +#, c-format msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s" +msgstr "Ingen oplysninger for redigering af %1$s" -#: src/Format.cpp:370 +#: src/Format.cpp:709 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "" +msgstr "Auto-redigér fil %1$s mislykkedes" #: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 -#, fuzzy msgid "Could not find bind file" -msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen" +msgstr "Kunne ikke finde bind-fil" #: src/KeyMap.cpp:228 #, fuzzy, c-format @@ -18974,9 +19187,8 @@ msgstr "" "Tjek din installation." #: src/KeyMap.cpp:235 -#, fuzzy msgid "Could not find `cua.bind' file" -msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen" +msgstr "Kunne ikke finde `cua.bind'-fil" #: src/KeyMap.cpp:236 #, fuzzy @@ -19001,29 +19213,27 @@ msgid " options: " msgstr " indstillinger: " #: src/LaTeX.cpp:58 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "Venter pÃ¥ LaTeX-kørsel nummer %1$s" +msgstr "Venter pÃ¥ LaTeX-kørsel nummer %1$d" #: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 -#, fuzzy msgid "Running Index Processor." -msgstr "Kører MakeIndex." +msgstr "Kører register/indeks-behandler." #: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 msgid "Running BibTeX." msgstr "Kører BibTeX." #: src/LaTeX.cpp:460 -#, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "Kører MakeIndex." +msgstr "Kører MakeIndex for nomenklatur." -#: src/LyX.cpp:121 +#: src/LyX.cpp:120 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen" -#: src/LyX.cpp:122 +#: src/LyX.cpp:121 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -19034,86 +19244,81 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Tjek din installation." -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:130 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe" -#: src/LyX.cpp:135 +#: src/LyX.cpp:134 msgid "Done!" msgstr "Færdig!" -#: src/LyX.cpp:401 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:397 msgid "The following files could not be loaded:" -msgstr "" -"Det angivne dokument\n" -"%1$s\n" -"kunne ikke læses." +msgstr "De følgende filer kunne ikke indlæses:" -#: src/LyX.cpp:438 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:434 +#, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." -msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe" +msgstr "%1$s synes ikke at ligne en midlertid mappe skabt af LyX." -#: src/LyX.cpp:440 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:436 msgid "Cannot remove temporary directory" -msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" +msgstr "Kan ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/LyX.cpp:446 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:442 +#, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s" -#: src/LyX.cpp:448 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:444 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/LyX.cpp:477 +#: src/LyX.cpp:472 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Forkert kommandolinjetilvalg '%1$s'. Afslutter." -#: src/LyX.cpp:551 +#: src/LyX.cpp:546 msgid "No textclass is found" -msgstr "" +msgstr "Ingen tekstklasse er fundet" -#: src/LyX.cpp:552 +#: src/LyX.cpp:547 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " "without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:556 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:551 msgid "&Reconfigure" -msgstr "Genkonfigurér|G" +msgstr "&Genkonfigurér" -#: src/LyX.cpp:557 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:552 msgid "&Without LaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgstr "&Uden LaTeX" -#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:553 src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 msgid "&Continue" -msgstr "Fortsætter" +msgstr "&Fortsæt" -#: src/LyX.cpp:661 +#: src/LyX.cpp:656 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." msgstr "" +"SIGHUP signal opfanget!\n" +"Farvel." -#: src/LyX.cpp:665 +#: src/LyX.cpp:660 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." msgstr "" +"SIGFPE signal opfanget!\n" +"Farvel." -#: src/LyX.cpp:668 +#: src/LyX.cpp:663 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -19121,75 +19326,77 @@ msgid "" "us a bug report, if necessary. Thanks!\n" "Bye." msgstr "" +"SIGSEGV signal opfanget!\n" +"Beklager, De har fundet en fejl i LyX, hÃ¥ber ikke De har mistet data.\n" +"Læs venligst fejl-rapporteringsinstruktionerne under 'Hjælp->Introduktion' " +"og send os en fejlrapport, om nødvendigt. Tak!\n" +"Farvel." -#: src/LyX.cpp:684 +#: src/LyX.cpp:679 msgid "LyX crashed!" -msgstr "" +msgstr "LyX gik ned!" -#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 +#: src/LyX.cpp:713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1018 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:858 +#: src/LyX.cpp:853 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe" -#: src/LyX.cpp:859 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:854 +#, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" "\"%1$s\"\n" "Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" -"Kunne ikke oprette midlertidig mappe i\n" -"%1$s. Sørg for at denne\n" -"sti eksisterer og at der kan skrives i den, og prøv igen." +"Kunne ikke oprette en midlertidig mappe i\n" +"\"%1$s\"\n" +"Sørg for at denne sti eksisterer og at der kan skrives til den, og prøv igen." -#: src/LyX.cpp:942 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:937 msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe" +msgstr "Mangler LyX-brugermappe" -#: src/LyX.cpp:943 +#: src/LyX.cpp:938 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:948 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:943 msgid "&Create directory" -msgstr "Kan ikke læse denne mappe." +msgstr "&Opret mappe" -#: src/LyX.cpp:949 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:944 msgid "&Exit LyX" -msgstr "Om LyX" +msgstr "&Afslut LyX" -#: src/LyX.cpp:950 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "" +msgstr "Ingen LyX-brugermappe. Afslutter." -#: src/LyX.cpp:954 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:949 +#, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "LyX: Opretter mappen %1$s og kører \"configure\"..." +msgstr "LyX: Opretter mappen %1$s" -#: src/LyX.cpp:959 +#: src/LyX.cpp:954 msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "" +msgstr "Mislykkedes i at oprette mappe. Afslutter." -#: src/LyX.cpp:1032 +#: src/LyX.cpp:1027 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over understøttede aflusningsflag:" -#: src/LyX.cpp:1036 +#: src/LyX.cpp:1031 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Sætter fejlretnings-niveau til %1$s" -#: src/LyX.cpp:1047 +#: src/LyX.cpp:1042 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -19208,6 +19415,9 @@ msgid "" " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" " to get an idea which parameters should be passed.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-E [--export-to] fmt filename\n" +" where fmt is the export format of choice (see --export),\n" +" and filename is the destination filename.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" @@ -19245,58 +19455,65 @@ msgstr "" "\t-version opsummér versions- og oversættelsesoplysninger\n" "Se LyX's manualside for flere detaljer." -#: src/LyX.cpp:1099 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1097 src/support/Package.cpp:589 msgid "No system directory" -msgstr "Brugermappe: " +msgstr "Ingen systemmappe" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1098 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-sysdir'" -#: src/LyX.cpp:1111 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1109 msgid "No user directory" -msgstr "Brugermappe: " +msgstr "Ingen brugermappe" -#: src/LyX.cpp:1112 +#: src/LyX.cpp:1110 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-userdir'" -#: src/LyX.cpp:1123 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Incomplete command" -msgstr "Næste kommando" +msgstr "Ufuldstændig kommando" -#: src/LyX.cpp:1124 +#: src/LyX.cpp:1122 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglende kommandostreng efter tilvalget '-execute'" -#: src/LyX.cpp:1135 +#: src/LyX.cpp:1133 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" +msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'" + +#: src/LyX.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Missing destination filename after --export-to switch" +msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'" + +#: src/LyX.cpp:1151 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'" -#: src/LyX.cpp:1148 +#: src/LyX.cpp:1164 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'" -#: src/LyX.cpp:1153 +#: src/LyX.cpp:1169 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglende filnavn for '-import'" -#: src/LyXRC.cpp:3060 +#: src/LyXRC.cpp:3063 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "Betragt sammensatte ord, sÃ¥som \"marionetteater\" som gyldige ord?" -#: src/LyXRC.cpp:3064 +#: src/LyXRC.cpp:3067 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Angiv et alternativt sprog. Normalt anvendes dokumentets sprog." -#: src/LyXRC.cpp:3072 +#: src/LyXRC.cpp:3075 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -19304,7 +19521,7 @@ msgstr "" "Fravælg, hvis du ikke ønsker at det markerede skal erstattes automatisk af " "hvad du mÃ¥tte skrive." -#: src/LyXRC.cpp:3076 +#: src/LyXRC.cpp:3079 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -19312,13 +19529,13 @@ msgstr "" "Fravælg, hvis du ikke ønsker at klasseindstillingerne bliver nulstillet " "efter skift af klasse." -#: src/LyXRC.cpp:3080 +#: src/LyXRC.cpp:3083 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Tidsintervallet mellem automatisk gemning (i sekunder). 0 betyder aldrig." -#: src/LyXRC.cpp:3087 +#: src/LyXRC.cpp:3090 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -19326,17 +19543,17 @@ msgstr "" "Stien, hvor sikkerhedskopier gemmes. Hvis den er tom, vil LyX gemme dem i " "samme mappe, som den originale fil." -#: src/LyXRC.cpp:3091 +#: src/LyXRC.cpp:3094 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3095 +#: src/LyXRC.cpp:3098 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3099 +#: src/LyXRC.cpp:3102 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -19344,11 +19561,11 @@ msgstr "" "Tastaturudlægningsfil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine " "globale og lokale 'bind/'-mapper." -#: src/LyXRC.cpp:3103 +#: src/LyXRC.cpp:3106 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Kontrollér om de nylige filer stadig eksisterer." -#: src/LyXRC.cpp:3107 +#: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -19356,7 +19573,7 @@ msgstr "" "Angiv, hvordan chktex skal kaldes. F.eks. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -" "n25 -n30 -n38\". Der henvises til ChkTeX's dokumentation." -#: src/LyXRC.cpp:3117 +#: src/LyXRC.cpp:3120 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -19364,7 +19581,7 @@ msgstr "" "Det pÃ¥virker normalt ikke markørpositionen, nÃ¥r du flytter rullebjælken. " "Aktivér, hvis du foretrækker altid at have markøren inden for skærmen." -#: src/LyXRC.cpp:3125 +#: src/LyXRC.cpp:3128 #, fuzzy msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " @@ -19374,21 +19591,21 @@ msgstr "" "Det pÃ¥virker normalt ikke markørpositionen, nÃ¥r du flytter rullebjælken. " "Aktivér, hvis du foretrækker altid at have markøren inden for skærmen." -#: src/LyXRC.cpp:3129 +#: src/LyXRC.cpp:3132 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3136 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3140 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3142 +#: src/LyXRC.cpp:3145 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -19397,7 +19614,7 @@ msgstr "" "Her accepteres normale strftime-formater. Se 'man strftime' for detaljerne.F." "eks.\"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3146 +#: src/LyXRC.cpp:3149 #, fuzzy msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " @@ -19406,19 +19623,15 @@ msgstr "" "Tastaturudlægningsfil. Kan angive en absolut sti. Ellers vil LyX lede i sine " "globale og lokale 'bind/'-mapper." -#: src/LyXRC.cpp:3150 +#: src/LyXRC.cpp:3153 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3154 +#: src/LyXRC.cpp:3157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Nye dokumenter vil oprettes med dette standardsprog." -#: src/LyXRC.cpp:3158 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Angiv standard-papirformat." - -#: src/LyXRC.cpp:3162 +#: src/LyXRC.cpp:3161 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -19426,11 +19639,11 @@ msgstr "" "Minimér dialogvinduerne med hovedvinduet (berører kun dialogbokse, der vises " "efter at ændringen er gennemført.)." -#: src/LyXRC.cpp:3166 +#: src/LyXRC.cpp:3165 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Angiv, hvordan LyX vil vise grafik." -#: src/LyXRC.cpp:3170 +#: src/LyXRC.cpp:3169 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -19438,11 +19651,11 @@ msgstr "" "Standardstien til dine dokumenter. En tom værdi vælger den mappe, LyX blev " "startet fra." -#: src/LyXRC.cpp:3174 +#: src/LyXRC.cpp:3173 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Angiv yderligere tegn, der kan være en del af et ord." -#: src/LyXRC.cpp:3178 +#: src/LyXRC.cpp:3177 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " @@ -19451,7 +19664,7 @@ msgstr "" "Stien, som LyX vi bruge, nÃ¥r den tilbyder at vælge en skabelon. En tom værdi " "vælger den mappe, LyX blev startet fra." -#: src/LyXRC.cpp:3182 +#: src/LyXRC.cpp:3181 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -19459,28 +19672,28 @@ msgstr "" "Tegnsættet, der bruges i LaTeX2e fontenc-pakken. T1 anbefales for ikke-" "engelske sprog." -#: src/LyXRC.cpp:3186 +#: src/LyXRC.cpp:3185 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3193 +#: src/LyXRC.cpp:3192 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3197 +#: src/LyXRC.cpp:3196 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3201 +#: src/LyXRC.cpp:3200 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3210 +#: src/LyXRC.cpp:3209 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -19489,18 +19702,18 @@ msgstr "" "Kan være nyttigt, hvis du f.eks. vil skrive græske tekster pÃ¥ et dansk " "tastatur." -#: src/LyXRC.cpp:3214 +#: src/LyXRC.cpp:3213 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "Vælg, hvis der kræves en sprogskiftekommando i starten af dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:3218 +#: src/LyXRC.cpp:3217 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Angiv, om der kræves en sprogskiftekommando ved dokumentets slutning." -#: src/LyXRC.cpp:3222 +#: src/LyXRC.cpp:3221 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -19510,22 +19723,22 @@ msgstr "" "sprog. F.eks. \\selectlanguage{$$lang}, hvor $$lang erstattes med navnet pÃ¥ " "det andet sprog." -#: src/LyXRC.cpp:3226 +#: src/LyXRC.cpp:3225 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter tilbage til dokumentets sprog." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3229 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Den LaTeX-kommando, der skifter sprog lokalt." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3233 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" "Deaktivér, hvis du ikke ønsker sprog brugt som parameter i \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3237 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -19533,7 +19746,7 @@ msgstr "" "Den LaTeX-kommando, der henter sprogpakken. F.eks. \"\\usepackage{babel}\", " "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3241 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -19541,115 +19754,109 @@ msgstr "" "Deaktivér, hvis du ikke ønsker, at babel benyttes, hvis dokumentets sprog er " "standardsproget." -#: src/LyXRC.cpp:3246 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "Deaktivér, hvis du ikke vil have at LyX skal oprette sikkerhedskopier." +msgstr "Fravælg hvis De ikke ønsker at LyX ruller til den gemte position." -#: src/LyXRC.cpp:3250 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" +"Fravælg for at undgÃ¥ indlæsning af filer Ã¥bnet under seneste LyX-session." -#: src/LyXRC.cpp:3254 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Deaktivér, hvis du ikke vil have at LyX skal oprette sikkerhedskopier." +msgstr "Fravælg hvis De ikke ønsker at LyX skal oprette sikkerhedskopier." -#: src/LyXRC.cpp:3258 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "Fremhæv ord med et andet sprog end dokumentets standardsprog." -#: src/LyXRC.cpp:3262 +#: src/LyXRC.cpp:3261 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "The completion popup delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3287 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The inline completion delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3291 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3307 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3306 +#, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "Maksimalt antal nylige filer. Op til 9 kan optræde i filmenuen." +msgstr "Maksimalt antal seneste filer. Op til %1$d kan optræde i fil-menuen." -#: src/LyXRC.cpp:3312 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3318 +#: src/LyXRC.cpp:3317 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "Viser opsat smugkig af ting som f.eks. formler" +msgstr "Viser prøvetryk af ting som f.eks. matematiske formler" -#: src/LyXRC.cpp:3322 +#: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "Formler i smugkig har \"(#)\"-mærker i stedet for nummererede" +msgstr "Prøvetrykte formler vil have \"(#)\"-mærker i stedet for nummererede" -#: src/LyXRC.cpp:3326 +#: src/LyXRC.cpp:3325 msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "Skalér smugkigsstørrelsen til suit." +msgstr "Skalér prøvetrykstørrelsen, sÃ¥ det passer." -#: src/LyXRC.cpp:3330 +#: src/LyXRC.cpp:3329 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Om flere kopier af hver side skal udskrives samlet" -#: src/LyXRC.cpp:3334 +#: src/LyXRC.cpp:3333 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Antallet af kopier, der skal udskrives." -#: src/LyXRC.cpp:3338 +#: src/LyXRC.cpp:3337 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" "Standardprinteren. Hvis ingen angives, vil LyX bruge miljøvariablen PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:3342 +#: src/LyXRC.cpp:3341 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Om kun lige sider skal udskrives." -#: src/LyXRC.cpp:3346 +#: src/LyXRC.cpp:3345 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -19657,36 +19864,36 @@ msgstr "" "Ekstra tilvalg, der gives til udskriftsprogrammet efter alt andet, dog før " "filnavnet pÃ¥ DVI-filen." -#: src/LyXRC.cpp:3350 +#: src/LyXRC.cpp:3349 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Filendelse for udskriftsprogrammets udfil. Normalt \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3354 +#: src/LyXRC.cpp:3353 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Udskriv i bredformat." -#: src/LyXRC.cpp:3358 +#: src/LyXRC.cpp:3357 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Om kun ulige sider skal udskrives." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3361 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" "Her kan indsættes en kommasepareret liste af sider, der skal udskrives." -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3365 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Angiv papirets dimensioner." -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3369 msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Angiv papirformat." +msgstr "Indstilligen for a angive papirtype." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3373 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge." +msgstr "Indstillingen for at udskrive siderne i omvendt rækkefølge." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -19695,7 +19902,7 @@ msgstr "" "Udskriv automatisk til en fil og udfør derefter et separat udskriftsprogram " "pÃ¥ denne fil med det givne navn og parametre." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -19703,33 +19910,33 @@ msgstr "" "Hvis du angiver et printernavn i udskriftdialogen, vil det følgende " "parameter blive foranstillet printernavnet efter udskriftskommandoen." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" "Tilvalg, der skal gives til udskriftsprogrammet for at skrive til en fil." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" "Tilvalg, der videregives til udskriftsprogrammet for at skrive til en " "bestemt printer." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "FÃ¥ LyX til at give navnet pÃ¥ mÃ¥lprinteren til din udskriftskommando." -#: src/LyXRC.cpp:3398 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Dit favorit-udskrivningsprogram, f.eks.\"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3406 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3410 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -19737,12 +19944,12 @@ msgstr "" "DPI (piksler per tomme) pÃ¥ din skærm bestemmes automatisk af LyX. " "Gennemtving en indstilling her, hvis det gÃ¥r galt." -#: src/LyXRC.cpp:3416 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Skrifttyper, der benyttes til at vise tekst pÃ¥ skærmen under redigering." -#: src/LyXRC.cpp:3425 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -19752,12 +19959,12 @@ msgstr "" "kan dette fÃ¥ nogle af skrifterne til at se kantede ud i LyX. Ellers vil LyX " "bruge den nærmeste bitmap-fontstørrelse fremfor at skalere." -#: src/LyXRC.cpp:3429 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Skriftstørrelserne, der benyttes ved beregning af skærmskrifternes størrelse." -#: src/LyXRC.cpp:3434 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -19766,11 +19973,11 @@ msgstr "" "Forstørrelse for skærmskrifter. En indstilling pÃ¥ 100% vil give nogenlunde " "samme størrelser som pÃ¥ papir." -#: src/LyXRC.cpp:3438 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3442 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -19778,11 +19985,11 @@ msgstr "" "Dette starter lyxserveren. Datakanaler fÃ¥r pÃ¥sat filendelsen \".in\" og \"." "out\". Kun for avancerede brugere." -#: src/LyXRC.cpp:3449 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Deaktivér, hvis du ikke ønsker opstartsbanneret." -#: src/LyXRC.cpp:3453 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -19790,11 +19997,11 @@ msgstr "" "LyX vil lægge sine midlertidige filer i denne sti. De vil blive slettet, nÃ¥r " "du afslutter LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3457 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3461 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -19802,7 +20009,7 @@ msgstr "" "Stien, som LyX vi bruge, nÃ¥r den tilbyder at vælge en skabelon. En tom værdi " "vælger den mappe, LyX blev startet fra." -#: src/LyXRC.cpp:3471 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -19810,22 +20017,22 @@ msgstr "" "Brugergrænseflade-fil. Hvis der ikke angives en absolut sti vil LyX lede i " "sine globale og lokale 'ui/'-mapper." -#: src/LyXRC.cpp:3481 +#: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3485 +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3489 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3493 +#: src/LyXRC.cpp:3499 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Angiv papirkommandoen til DVI-fremviseren (efterlad tom eller brug \"-paper" @@ -19864,218 +20071,211 @@ msgstr "(ingen beskrivelse)" msgid "(no log message)" msgstr "(ingen log-besked)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX-versionsstyring: Beskrivelse til log" #: src/LyXVC.cpp:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " "changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" -"Hvis du gendanner den gemte udgave af %1$s, vil du miste alleændringer.\n" +"Hvis De gendanner den gemte udgave af dokumentet %1$s, vil De miste alle " +"nuværende ændringer.\n" "\n" -"Vil du gendanne den gemte udgave?" +"Vil De gendanne den ældre udgave?" #: src/LyXVC.cpp:223 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Gendan den gemte udgave af dokumentet?" # , c-format -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 msgid "&Revert" msgstr "&Gendan" -#: src/Paragraph.cpp:1955 +#: src/Paragraph.cpp:2008 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Giver ingen mening med dette layout" -#: src/Paragraph.cpp:2017 +#: src/Paragraph.cpp:2070 msgid "Alignment not permitted" -msgstr "" +msgstr "Justering ikke tilladt" -#: src/Paragraph.cpp:2018 +#: src/Paragraph.cpp:2071 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:3082 +#: src/Paragraph.cpp:3150 msgid "Memory problem" -msgstr "" +msgstr "Hukommelsesproblem" -#: src/Paragraph.cpp:3082 +#: src/Paragraph.cpp:3150 msgid "Paragraph not properly initialized" -msgstr "" +msgstr "Tekststykke ikke ordenligt indstillet" -#: src/Text.cpp:383 +#: src/Text.cpp:415 msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukendt indstik" -#: src/Text.cpp:464 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:496 msgid "Change tracking error" -msgstr "Skift sporing" +msgstr "Sporing af ændring-fejl" -#: src/Text.cpp:465 +#: src/Text.cpp:497 #, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" -msgstr "" +msgstr "Ukendt forfatterindeks for ændring: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:476 +#: src/Text.cpp:508 msgid "Unknown token" msgstr "Ukendt symbol" -#: src/Text.cpp:939 +#: src/Text.cpp:972 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -"Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et afsnit. Læs venligst " -"Selvstudium." +"Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et tekststykke. Læs " +"venligst Selvstudium." -#: src/Text.cpp:947 +#: src/Text.cpp:980 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikke indtaste to mellemrum pÃ¥ denne mÃ¥de. Læs venligst Selvstudium." -#: src/Text.cpp:1767 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1815 msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Skift sporing|k" +msgstr "[Sporing af ændring]" -#: src/Text.cpp:1773 +#: src/Text.cpp:1821 msgid "Change: " msgstr "Ændring: " -#: src/Text.cpp:1777 +#: src/Text.cpp:1825 msgid " at " msgstr " pÃ¥ " -#: src/Text.cpp:1787 +#: src/Text.cpp:1835 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrift: %1$s" -#: src/Text.cpp:1792 -#, fuzzy, c-format +#: src/Text.cpp:1840 +#, c-format msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Dybde: %1$s" +msgstr ", Dybde: %1$d" -#: src/Text.cpp:1798 +#: src/Text.cpp:1846 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellemrum: " -#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +#: src/Text.cpp:1852 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 msgid "OneHalf" msgstr "Halvanden" -#: src/Text.cpp:1810 +#: src/Text.cpp:1858 msgid "Other (" msgstr "Andet (" -#: src/Text.cpp:1819 +#: src/Text.cpp:1867 msgid ", Inset: " msgstr ", Indstik: " -#: src/Text.cpp:1820 +#: src/Text.cpp:1868 msgid ", Paragraph: " -msgstr ", Afsnit: " +msgstr ", Tekststykke: " -#: src/Text.cpp:1821 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1869 msgid ", Id: " -msgstr ", Indstik: " +msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1822 +#: src/Text.cpp:1870 msgid ", Position: " msgstr ", Placering: " -#: src/Text.cpp:1828 +#: src/Text.cpp:1876 msgid ", Char: 0x" -msgstr "" +msgstr ", Char: 0x" -#: src/Text.cpp:1830 +#: src/Text.cpp:1878 msgid ", Boundary: " -msgstr "" +msgstr ", Grænse: " -#: src/Text2.cpp:384 -#, fuzzy +#: src/Text2.cpp:383 msgid "No font change defined." -msgstr "GÃ¥ til næste ændring" +msgstr "Ingen skriftændring defineret." -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "Intet at indeksere!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Kan ikke indeksere flere end ét afsnit!" +msgstr "Kan ikke indeksere mere end ét tekststykke!" -#: src/Text3.cpp:193 +#: src/Text3.cpp:194 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikredigering" -#: src/Text3.cpp:195 +#: src/Text3.cpp:196 msgid "No valid math formula" -msgstr "" +msgstr "Ingen gyldig matematikformel" -#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028 +#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 msgid "Already in regular expression mode" -msgstr "" +msgstr "Allerede i regulært udtryk-tilstand" -#: src/Text3.cpp:216 -#, fuzzy +#: src/Text3.cpp:217 msgid "Regexp editor mode" -msgstr "Matematikredigering" +msgstr "Regexp-redigering-tilstand" -#: src/Text3.cpp:1287 +#: src/Text3.cpp:1306 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/Text3.cpp:1288 +#: src/Text3.cpp:1307 msgid " not known" -msgstr " ukendt" +msgstr " ikke kendt" -#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384 +#: src/Text3.cpp:1781 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler parameter" -#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914 +#: src/Text3.cpp:1930 src/Text3.cpp:1942 msgid "Character set" msgstr "Tegnsæt" -#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132 +#: src/Text3.cpp:2149 src/Text3.cpp:2160 msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Afsnitslayout ændret" +msgstr "Tekststykkelayout ændret" -#: src/TextClass.cpp:155 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:157 msgid "Plain Layout" -msgstr "Sidelayout" +msgstr "Simpelt layout" -#: src/TextClass.cpp:741 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:804 msgid "Missing File" -msgstr "Mangler parameter" +msgstr "Manglende fil" -#: src/TextClass.cpp:742 +#: src/TextClass.cpp:805 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke finde stdinsets.inc! Dette kan føre til datatab!" -#: src/TextClass.cpp:745 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:808 msgid "Corrupt File" -msgstr "Kort titel" +msgstr "Ødelagt fil" -#: src/TextClass.cpp:746 +#: src/TextClass.cpp:809 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke læse stdinsets.inc! Dette kan føre til datatab!" -#: src/TextClass.cpp:1323 +#: src/TextClass.cpp:1473 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -20084,12 +20284,11 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1327 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:1477 msgid "Module not available" -msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig" +msgstr "Modul ikke tilgængeligt!" -#: src/TextClass.cpp:1333 +#: src/TextClass.cpp:1483 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -20100,76 +20299,67 @@ msgid "" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1340 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:1490 msgid "Package not available" -msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig" +msgstr "Pakke ikke tilgængelig" -#: src/TextClass.cpp:1345 +#: src/TextClass.cpp:1495 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" -msgstr "" +msgstr "Fejl under læsning af modul %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698 -#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868 -#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177 -#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:765 src/VCBackend.cpp:770 +#: src/VCBackend.cpp:818 src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:940 +#: src/VCBackend.cpp:948 src/VCBackend.cpp:1155 src/VCBackend.cpp:1248 +#: src/VCBackend.cpp:1254 src/VCBackend.cpp:1275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834 msgid "Revision control error." -msgstr "Versionsstyring" +msgstr "Versionsstyringsfejl." #: src/VCBackend.cpp:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" "'%1$s'." -msgstr "Der skete en fejl under kørslen af %1$s" - -#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073 -#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287 -#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458 -#, fuzzy -msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "Kunne ikke læse fil" +msgstr "" +"Et problem opstod under kørslen af kommandoen:\n" +"'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:498 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:570 msgid "Up-to-date" -msgstr "&Opdatér" +msgstr "Ajour" -#: src/VCBackend.cpp:500 +#: src/VCBackend.cpp:572 msgid "Locally Modified" -msgstr "" +msgstr "Lokalt ændret" -#: src/VCBackend.cpp:502 +#: src/VCBackend.cpp:574 msgid "Locally Added" -msgstr "" +msgstr "Lokalt tilføjet" -#: src/VCBackend.cpp:504 +#: src/VCBackend.cpp:576 msgid "Needs Merge" -msgstr "" +msgstr "Fletning nødvendig" -#: src/VCBackend.cpp:506 +#: src/VCBackend.cpp:578 msgid "Needs Checkout" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:508 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:580 msgid "No CVS file" -msgstr "Til &fil:" +msgstr "Ingen CVS-fil" -#: src/VCBackend.cpp:510 +#: src/VCBackend.cpp:582 msgid "Cannot retrieve CVS status" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke indhente CVS-status" -#: src/VCBackend.cpp:694 +#: src/VCBackend.cpp:766 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:699 +#: src/VCBackend.cpp:771 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -20178,7 +20368,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205 +#: src/VCBackend.cpp:819 src/VCBackend.cpp:1276 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -20188,7 +20378,7 @@ msgid "" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:781 +#: src/VCBackend.cpp:853 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -20198,21 +20388,20 @@ msgid "" "revert back to the repository version." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246 -#: src/VCBackend.cpp:1250 +#: src/VCBackend.cpp:857 src/VCBackend.cpp:861 src/VCBackend.cpp:1317 +#: src/VCBackend.cpp:1321 msgid "Changes detected" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 msgid "&Abort" -msgstr "importeret." +msgstr "&Afbryd" -#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247 +#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:1318 msgid "View &Log ..." -msgstr "" +msgstr "Vis &log ..." -#: src/VCBackend.cpp:808 +#: src/VCBackend.cpp:880 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -20222,28 +20411,33 @@ msgid "" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:869 +#: src/VCBackend.cpp:941 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" "You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:877 +#: src/VCBackend.cpp:949 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" "The status '%2$s' is unexpected." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1085 +#: src/VCBackend.cpp:1144 src/VCBackend.cpp:1265 src/VCBackend.cpp:1302 +#: src/VCBackend.cpp:1358 +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Fejl: Kunne ikke danne logfil." + +#: src/VCBackend.cpp:1156 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" "LyX will reopen the document after you press OK." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1178 +#: src/VCBackend.cpp:1249 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -20251,13 +20445,13 @@ msgid "" "Also check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1184 +#: src/VCBackend.cpp:1255 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1241 +#: src/VCBackend.cpp:1312 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -20269,88 +20463,77 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 msgid "&Yes" -msgstr "Ja" +msgstr "&Ja" -#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 msgid "&No" -msgstr "Nej" +msgstr "&Nej" -#: src/VCBackend.cpp:1313 +#: src/VCBackend.cpp:1384 msgid "VCN File Locking" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1314 +#: src/VCBackend.cpp:1385 msgid "Locking property unset." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318 +#: src/VCBackend.cpp:1385 src/VCBackend.cpp:1389 msgid "Locking property set." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1315 +#: src/VCBackend.cpp:1386 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:468 -#, fuzzy +#: src/VSpace.cpp:161 msgid "Default skip" -msgstr "Standardafstand:|#a" +msgstr "Standardafstand" -#: src/VSpace.cpp:471 -#, fuzzy +#: src/VSpace.cpp:164 msgid "Small skip" -msgstr "LilleAfstand" +msgstr "Lille afstand" -#: src/VSpace.cpp:474 -#, fuzzy +#: src/VSpace.cpp:167 msgid "Medium skip" -msgstr "MediumAfstand" +msgstr "Middelstor afstand" -#: src/VSpace.cpp:477 -#, fuzzy +#: src/VSpace.cpp:170 msgid "Big skip" -msgstr "StorAfstand" +msgstr "Stor afstand" -#: src/VSpace.cpp:480 +#: src/VSpace.cpp:173 #, fuzzy msgid "Vertical fill" -msgstr "&Lodret:" +msgstr "Lodret fyld" -#: src/VSpace.cpp:487 -#, fuzzy +#: src/VSpace.cpp:180 msgid "protected" -msgstr "&Beskyt:" +msgstr "beskyttet" #: src/buffer_funcs.cpp:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" -"Dokumentet %1$s er allerede indlæst.\n" -"\n" -"Vil du gÃ¥ tilbage til den gemte udgave?" +"Dokumentet %1$s er allerede indlæst og har ikke-gemte ændringer.\n" +"Ønsker De at forkaste Deres ændringer og genindlæse udgaven pÃ¥ disken?" #: src/buffer_funcs.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Reload saved document?" -msgstr "Gendan gemte dokument?" +msgstr "Genindlæs gemte dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 msgid "&Reload" -msgstr "E&rstat" +msgstr "&Genindlæs" #: src/buffer_funcs.cpp:76 -#, fuzzy msgid "&Keep Changes" -msgstr "Sammenflet ændringer" +msgstr "&Behold ændringer" #: src/buffer_funcs.cpp:86 #, c-format @@ -20358,9 +20541,8 @@ msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:89 -#, fuzzy msgid "File not readable!" -msgstr "Kunne ikke læse fil" +msgstr "Fil ulæselig!" #: src/buffer_funcs.cpp:106 #, c-format @@ -20421,62 +20603,63 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191 msgid "Directories" msgstr "Mapper" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259 msgid "File" msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262 msgid "Master document" -msgstr "Gem dokument" +msgstr "Hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265 msgid "Open files" -msgstr "Eksempel" +msgstr "Åbne filer" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268 msgid "Manuals" -msgstr "margin" +msgstr "Manualer" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297 +msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:341 +msgid "Advanced search cancelled by user" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359 msgid "Wrap search?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:406 msgid "Nothing to search" -msgstr "Intet at gøre" +msgstr "Intet at gennemsøge" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:446 msgid "No open document(s) in which to search" -msgstr "Åbn dokument" +msgstr "Ingen Ã¥bne dokumenter i hvilke at søge" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:552 msgid "Advanced Find and Replace" -msgstr "Søg og erstat" +msgstr "Avanceret søg og erstat" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" @@ -20506,9 +20689,12 @@ msgid "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" +"Dette program er fri software; De mÃ¥ distribuere det og/eller ændre det i " +"henhold til betingelserne i \"GNU General Public License\" som udgivet af " +"Free Software Foundation; enten udgave 2 af licensen, eller, hvis De ønsker, " +"en vilkÃ¥rlig senere udgave." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 -#, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -20518,28 +20704,30 @@ msgid "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"LyX distribueres i hÃ¥bet om at det er brugbart, men uden nogen form for " -"garanti; End ikke underforstÃ¥et garanti for brugbarhed til nogen formÃ¥l.\n" -"Detaljerne stÃ¥r i GNU General Public License\n" -"Du burde have modtaget en kopi af \"GNU General Public License\" sammen med " -"dette program. Hvis ikke du har, kan den erhverves ved: the Free Software " -"Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +"LyX distribueres med hÃ¥bet om at det vil være til nytte, men UDEN NOGEN " +"GARANTI; sÃ¥gar uden den underforstÃ¥ede garanti for OMSÆTTELIGHED eller " +"EGNETHED TIL ET SPECIFIKT FORMÅL.\n" +"Jf. \"GNU General Public License\" for yderligere forklaring.\n" +"Du skulle have modtaget en kopi af \"GNU General Public License\" sammen med " +"dette program. Hvis ikke, sÃ¥ skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 -#, fuzzy msgid "not released yet" -msgstr "Forøg dybde" +msgstr "ikke udgivet endnu" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "LyX Version %1$s\n" "(%2$s)" -msgstr "LyX-version " +msgstr "" +"LyX-version %1$s\n" +"(%2$s)" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 msgid "Library directory: " -msgstr "Brugermappe: " +msgstr "Bibliotek-mappe: " #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 msgid "User directory: " @@ -20556,119 +20744,111 @@ msgstr "Om LyX" msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492 msgid "About %1" -msgstr "Om LyX" +msgstr "Om %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493 msgid "Reconfigure" -msgstr "Genkonfigurér|G" +msgstr "Genkonfigurér" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493 msgid "Quit %1" -msgstr "Om LyX" +msgstr "Slut LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 msgid "Nothing to do" msgstr "Intet at gøre" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918 msgid "Unknown action" -msgstr "Ukendt funktion" +msgstr "Ukendt handling" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:962 msgid "Command not handled" -msgstr "Kommando deaktiveret" +msgstr "Kommando ikke hÃ¥ndteret" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:968 msgid "Command disabled" msgstr "Kommando deaktiveret" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243 msgid "Running configure..." msgstr "Kører \"configure\"..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254 msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Indlæser konfiguration igen..." +msgstr "Genindlæser konfiguration..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260 msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Systemet blev genkonfigureret" +msgstr "System-genkonfiguration mislykkedes" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266 msgid "System reconfigured" -msgstr "Systemet blev genkonfigureret" +msgstr "Systemet genkonfigureret" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" "Systemet er blevet genkonfigureret.\n" -"Du skal genstarte LyX før du kan benytte \n" -"de opdaterede dokumentklasse-specifikationer." +"De er nødt til at genstarte LyX før de opdaterede \n" +"dokumentklasse-specifikationer kan benyttes." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340 msgid "Exiting." -msgstr "Afslut|A" +msgstr "Afslutter." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller mÃ¥ske " "ikke gendefineret" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokument ikke gemt" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1777 msgid "Unknown function." msgstr "Ukendt funktion." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 msgid "The current document was closed." -msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes" +msgstr "Det nuværende dokument blev lukket." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2209 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -20676,50 +20856,47 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2213 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2219 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2217 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2494 msgid "Could not find UI definition file" -msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen" +msgstr "Kunne ikke finde UI-definitionfil" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483 +#, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" "%1$s\n" "Please check your installation." msgstr "" -"Fejl under læsning af opsætningsfilen\n" -"%1$s.\n" -"Tjek din installation." +"Fejl under læsning af den inkluderede fil\n" +"%1$s\n" +"Kontrollér venligst Deres installation." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2489 msgid "Could not find default UI file" -msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen" +msgstr "Kunne ikke finde standard-UI-fil" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2490 #, fuzzy msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." msgstr "" -"Fejl under læsning af opsætningsfilen\n" -"%1$s.\n" -"Tjek din installation." +"LyX kunne ikke finde den normale UI-fil!\n" +"Kontrollér venligst Deres installation." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2495 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -20730,54 +20907,49 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 -#, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Litteraturliste" +msgstr "BibTeX-litteraturliste" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#d#D" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 -#, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "*.bib| BibTeX-databasefiler (*.bib)" +msgstr "BibTeX-databaser (*.bib)" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Vælg en BibTeX-database at tilføje" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 -#, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "*.bst| BibTeX-stilfiler (*.bst)" +msgstr "BibTeX-former (*.bst)" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Vælg en BibTeX-stil" +msgstr "Vælg en BibTeX-form" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 -#, fuzzy msgid "No frame" -msgstr "Ingen kant tegnet" +msgstr "Ingen ramme" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "" +msgstr "Enkel, rektangulær ramme" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Oval frame, thin" msgstr "Oval ramme, tynd" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Oval frame, thick" msgstr "Oval ramme, tyk" @@ -20786,13 +20958,12 @@ msgid "Drop shadow" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Shaded background" -msgstr "notat-baggrund" +msgstr "Skyggelagt baggrund" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" -msgstr "" +msgstr "Dobbelt, rektangulær ramme" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" @@ -20811,53 +20982,50 @@ msgid "Width" msgstr "Bredde" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 -#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 #, fuzzy msgid "Makebox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Gren" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Aktiveret" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Farver" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" -msgstr "Filnavn" +msgstr "Filnavnendelse" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" -msgstr "BibTeX-database der skal bruges" +msgstr "Indtast nyt grennavn" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20867,33 +21035,32 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" -msgstr "Stor:" +msgstr "&Flet" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" -msgstr "Konvertering mislykkedes" +msgstr "Omdøbning mislykkedes" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 msgid "The branch could not be renamed." -msgstr "%1$s kunne ikke læses." +msgstr "Grenen kunne ikke omdøbes." -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 msgid "Merge Changes" -msgstr "Sammenflet ændringer" +msgstr "Flet ændringer" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 +#, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" -msgstr "Ændret af:" +msgstr "" +"Ændring af %1$s\n" +"\n" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" @@ -20921,22 +21088,19 @@ msgstr "Nulstil" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 msgid "Underbar" -msgstr "Underlinje" +msgstr "Understreget" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Double underbar" -msgstr "Dobbelt ramme" +msgstr "Dobbelt understreget" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Wavy underbar" -msgstr "Underlinje" +msgstr "Bølget understreget" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Strikeout" -msgstr "Gade" +msgstr "Overstreget" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 msgid "No color" @@ -20952,7 +21116,7 @@ msgstr "Hvid" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 msgid "Red" -msgstr "Gendan" +msgstr "Rød" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 msgid "Green" @@ -20976,12 +21140,11 @@ msgstr "Gul" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 msgid "Text Style" -msgstr "Tekststil" +msgstr "Tekstform" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286 msgid "Keys" -msgstr "&Nøgle" +msgstr "Nøgler" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 msgid "LinkBack PDF" @@ -20991,10 +21154,13 @@ msgstr "" msgid "PDF" msgstr "PDF" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 -#, fuzzy msgid "pasted" -msgstr "Indsæt" +msgstr "indsat" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 #, c-format @@ -21002,34 +21168,28 @@ msgid "%1$s Files" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 -#, fuzzy msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under" +msgstr "Vælg et filnavn, som den indsatte grafik skal gemmes som" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3375 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 -#, fuzzy msgid "Overwrite external file?" -msgstr "&Overskriv" +msgstr "Overskriv ekstern fil?" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Dokumentet %1$s eksisterer allerede.\n" -"\n" -"Vil du overskrive dette dokument?" +msgstr "Filen %1$s eksisterer allerede, ønsker De at overskrive den?" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 -#, fuzzy msgid "List of previous commands" -msgstr "Forrige kommando" +msgstr "Liste over tidligere kommandoer" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 msgid "Next command" @@ -21037,86 +21197,47 @@ msgstr "Næste kommando" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 msgid "Compare LyX files" -msgstr "" +msgstr "Sammenlign LyX-filer" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Select document" -msgstr "Gem dokument" +msgstr "Vælg dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Error" -msgstr "Pil" +msgstr "Fejl" -# Inset = indstik -# Float = flyder -# Paragraph = afsnit -# Environment depth = omgivelsesdybde -# Bullet = Punktliste -# Horizontal/Vertical fill = udfylder -# Keymap = Tastaturudlægning -# Label = referencemærke -# Margin note = marginnotat -# Note = notat -# Document class = tekstklasse -# Protected space = hÃ¥rdt mellemrum -# Error box = fejlbesked -# Paper layout = papirindstillinger -# Layout = layout -# Minipage = miniside #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#, fuzzy msgid "Error while comparing documents." -msgstr "Formaterer dokument..." +msgstr "Fejl under sammenligning af dokumenter." #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 -#, fuzzy msgid "Aborted" -msgstr "importeret." +msgstr "Afbrudt" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 -#, fuzzy msgid "Finished" -msgstr "Finsk" +msgstr "Afsluttet" -# Inset = indstik -# Float = flyder -# Paragraph = afsnit -# Environment depth = omgivelsesdybde -# Bullet = Punktliste -# Horizontal/Vertical fill = udfylder -# Keymap = Tastaturudlægning -# Label = referencemærke -# Margin note = marginnotat -# Note = notat -# Document class = tekstklasse -# Protected space = hÃ¥rdt mellemrum -# Error box = fejlbesked -# Paper layout = papirindstillinger -# Layout = layout -# Minipage = miniside #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 -#, fuzzy msgid "Aborting process..." -msgstr "Formaterer dokument..." +msgstr "Afbryder proces..." #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 -#, fuzzy msgid "differences" -msgstr "Referencer" +msgstr "forskelle" #: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 msgid "Compare different revisions" -msgstr "" +msgstr "Sammenlign forskellige udgaver" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" @@ -21135,441 +21256,579 @@ msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Math Delimiter" msgstr "Matematik-skilletegn" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 -#, fuzzy msgid "(None)" -msgstr "Ingen" +msgstr "(Ingen)" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 -#, fuzzy msgid "Variable" -msgstr "tabelkant" +msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Bera Sans" -msgstr "Bera Sans" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +msgid "Page" +msgstr "Side" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "Benyt AMS-matematikpakken a&utomatisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:179 +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Brug AMS-&matematikpakken" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:180 +msgid "" +"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "Benyt AMS-matematikpakken a&utomatisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Use &esint package" +msgstr "Brug AMS-&matematikpakken" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Use math&dots package automatically" +msgstr "Benyt AMS-matematikpakken a&utomatisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Use mathdo&ts package" +msgstr "Brug AMS-&matematikpakken" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "CM Bright" -msgstr "CM Bright" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:188 +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "Computer Modern Typewriter" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Use mathtools package automatically" +msgstr "Benyt AMS-matematikpakken a&utomatisk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Latin Modern Typewriter" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Use mathtools package" +msgstr "Brug AMS-&matematikpakken" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Courier" -msgstr "Courier" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:192 +msgid "" +"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " +"inserted into formulas" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Bera Mono" -msgstr "Bera Mono" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Use mhchem &package automatically" +msgstr "Benyt AMS-matematikpakken a&utomatisk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "LuxiMono" -msgstr "LuxiMono" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Use mh&chem package" +msgstr "Brug AMS-&matematikpakken" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "CM Typewriter Light" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Sider" +msgid "Use u&ndertilde package automatically" +msgstr "Benyt AMS-matematikpakken a&utomatisk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:199 #, fuzzy +msgid "Use undertilde pac&kage" +msgstr "Brug AMS-&matematikpakken" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:200 +msgid "" +"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " +"decoration 'utilde'" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:277 msgid "Module not found!" -msgstr "Streng ikke fundet!" +msgstr "Modul ikke fundet!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "Tryk pÃ¥ knap for at kontrollere gyldighed..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 #, fuzzy +msgid "Conversion Failed!" +msgstr "Konvertering mislykkedes" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626 +msgid "Failed to convert local layout to current format." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 msgid "Layout is valid!" -msgstr "Layout " +msgstr "Layout er gyldigt!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645 msgid "Layout is invalid!" -msgstr "" +msgstr "Layout er ugyldigt!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "Convert to current format" +msgstr "Konverterer til format, der kan indlæses..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentindstillinger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393 msgid "Child Document" msgstr "Barnedokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800 msgid "Include to Output" -msgstr "Overtag &uddata" +msgstr "Inkludér til output" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 msgid "None (no fontenc)" -msgstr "" +msgstr "Ingen (ingen fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" +"Anvend OpenType og TrueType skrifter direkte (kræver XeTeX eller LuaTeX)\n" +"De er nødt til at installere pakken \"fontspec\" for at anvende denne " +"funktionalitet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 msgid "plain" msgstr "simpel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 msgid "headings" -msgstr "hoveder" +msgstr "overskrifter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 msgid "A1" -msgstr "10" +msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 msgid "B0" -msgstr "" +msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 msgid "B1" -msgstr "10" +msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 msgid "B2" -msgstr "" +msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 msgid "B6" -msgstr "" +msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 msgid "C0" -msgstr "" +msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 #, fuzzy msgid "C1" -msgstr "10" +msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 msgid "C2" -msgstr "" +msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 msgid "C3" -msgstr "" +msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 msgid "C4" -msgstr "" +msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 msgid "C5" -msgstr "" +msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 msgid "C6" -msgstr "" +msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 msgid "JIS B0" -msgstr "" +msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 msgid "JIS B1" -msgstr "" +msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 msgid "JIS B2" -msgstr "" +msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 msgid "JIS B3" -msgstr "" +msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 msgid "JIS B4" -msgstr "" +msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 msgid "JIS B5" -msgstr "" +msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 msgid "JIS B6" -msgstr "" +msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "Venstre_Hoved" +msgstr "Sprog-standard (ingen inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 msgid ",,text``" -msgstr ",,tekst``" +msgstr ",,tekst`` (dansk standard)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "<>" -msgstr "<>" +msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 msgid ">>text<<" -msgstr ">>text<<" +msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 msgid "Numbered" msgstr "Nummereret" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 msgid "Appears in TOC" -msgstr "Optræder i indhold" +msgstr "Optræder i indholdsfortegnelsen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175 msgid "Author-year" msgstr "Forfatter-Ã¥r" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221 +#, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is always used" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Tilgængelig: %1$s" +msgstr "Utilgængelig: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" +"Indtast listings parametre nedenfor. Tast ? for at fÃ¥ en liste over " +"parametre." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3030 msgid "Document Class" -msgstr "Dokument&klasse" +msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2853 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2854 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3028 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3029 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:554 msgid "Child Documents" -msgstr "Barnedokument" +msgstr "Barnedokumenter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 msgid "Modules" -msgstr "Midten" +msgstr "Moduler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 msgid "Local Layout" -msgstr "Tekstlayout" +msgstr "Lokalt layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 msgid "Text Layout" msgstr "Tekstlayout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemarginer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 msgid "Colors" msgstr "Farver" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerering & indholdsfortegnelse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 msgid "Indexes" -msgstr "Indeks" +msgstr "Registre / Indices" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 msgid "PDF Properties" -msgstr "Property" +msgstr "PDF-egenskaber" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 msgid "Math Options" msgstr "Matematikindstillinger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 msgid "Float Placement" -msgstr "Placering af flydere" +msgstr "Placering af flydende elementer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 msgid "Bullets" msgstr "Punkttegn" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 msgid "Branches" msgstr "Grene" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-hoved" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691 msgid "&Default..." -msgstr "Standard" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706 +msgstr "&Standard..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3063 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3079 msgid " (not installed)" -msgstr "" +msgstr " (ikke installeret)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "Layout|L" +msgstr "Layout|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920 msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" +msgstr "LyX-layout (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1931 msgid "Local layout file" -msgstr "" +msgstr "Lokal layout-fil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21577,120 +21836,123 @@ msgid "" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 #, fuzzy msgid "&Set Layout" msgstr "Tekstlayout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "Gem som dokumentstandarder" +msgstr "Ude af stand til at læse lokal layout-fil." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1972 msgid "Select master document" -msgstr "Gem dokument" +msgstr "Vælg hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" +msgstr "LyX-filer (*.lyx)" -# , c-format -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330 msgid "Unapplied changes" -msgstr "Spor ændringer...|I" +msgstr "Ikke-pÃ¥førte ændringer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3169 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, and %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2230 msgid "Module provided by document class." -msgstr "Gem som dokumentstandarder" +msgstr "Modul leveret af dokumentklasse." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Category: %1$s." +msgstr "Ka&tegori:" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2251 msgid "or" -msgstr "Formater" +msgstr "eller" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." -msgstr "" +msgstr "PÃ¥krævede moduler: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." -msgstr "" +msgstr "Ekskluderede moduler: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2269 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" -msgstr "" +msgstr "ADVARSEL: Nogle pÃ¥krævede pakker er utilgængelige!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3005 msgid "[No options predefined]" -msgstr "GÃ¥ til næste ændring" +msgstr "[Ingen indstillinger forudangivet]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3202 +msgid "C&ustomize Hyperref Options" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3204 +msgid "&Use Hyperref Support" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3353 msgid "Can't set layout!" -msgstr "Sidelayout" +msgstr "Kan ikke indstille layout!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3447 msgid "Not Found" -msgstr "Ikke vist." +msgstr "Ikke fundet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3329 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3501 msgid "Assigned master does not include this file" -msgstr "" +msgstr "Tildelt hoved inkluderer ikke denne fil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21698,103 +21960,98 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506 msgid "Could not load master" -msgstr "Kunne ikke skifte klasse" +msgstr "Kunne ikke indlæse hoved" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507 +#, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" "could not be loaded." msgstr "" -"Det angivne dokument\n" -"%1$s\n" -"kunne ikke læses." +"Hoveddokumentet '%1$s'\n" +"kunne ikke indlæses." #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 #, fuzzy msgid "Literate" -msgstr "RÃ¥t" +msgstr "Bogstaveligt" #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 -#, fuzzy msgid "pLaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgstr "pLaTeX" #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Error List" -msgstr "Klargøring af programmet" +msgstr "Fejlliste" #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "LyX: %1$s fejl (%2$s)" +msgstr "%1$s fejl (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" -msgstr "Øverst til venstre" +msgstr "Øverste, venstre hjørne" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" -msgstr "Nederst til venstre" +msgstr "Nederste, venstre hjørne" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" -msgstr "Venstre basislinje" +msgstr "Grundlinje, venstre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" -msgstr "Øverst midt for" +msgstr "Øverst, midt for" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" -msgstr "Nederst midt for" +msgstr "Nederst, midt for" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" -msgstr "Center-basislinje" +msgstr "Grundlinje, midt for" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" -msgstr "Øverst til højre" +msgstr "Øverste, højre hjørne" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" -msgstr "Nederst til højre" +msgstr "Nederste, højre hjørne" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" -msgstr "Højre basislinje" +msgstr "Grundlinje, højre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210 msgid "Scale%" msgstr "Skalering%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641 msgid "Select external file" msgstr "Markér ekstern fil" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 msgid "automatically" -msgstr "Forfatter_e-post" +msgstr "automatisk" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 msgid "Dissolve previous group?" -msgstr "" +msgstr "Opløs forrige gruppe?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -21803,17 +22060,17 @@ msgid "" "How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -21822,105 +22079,106 @@ msgid "" "How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 msgid "Enter unique group name:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 msgid "Group already defined!" -msgstr "GÃ¥ til næste ændring" +msgstr "Gruppe allerede defineret!" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 msgid "Select graphics file" msgstr "Vælg grafikfil" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Udklipsbilleder|#K#k" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +msgid "Interword Space" +msgstr "Ordmellemrum" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Thin Space" -msgstr "Lille mellemrum|i" +msgstr "Lille mellemrum" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Medium Space" -msgstr "Standardmellemrum\t\\:" +msgstr "Middelstort mellemrum" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83 msgid "Thick Space" -msgstr "Lille mellemrum|i" +msgstr "Stort mellemrum" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Negativt mellemrum\t\\!" +msgstr "Negativt, lille mellemrum" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Medium Space" -msgstr "Negativt mellemrum\t\\!" +msgstr "Negativt, middelstort mellemrum" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Negative Thick Space" -msgstr "Negativt mellemrum\t\\!" +msgstr "Negativt, stort mellemrum" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 #, fuzzy msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Dobbelt" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Interword Space" -msgstr "Ordmellemrum|O" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "Vandret fyld|V" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Visible Space" +msgstr "SynligTekst" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -21943,71 +22201,65 @@ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX-dokumenter (*.tex *.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Index Entry Settings" -msgstr "Indeksindgang|d" +msgstr "Register-/Indeksordindstillinger" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Label Color" -msgstr "Farver" +msgstr "Mærkefarve" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193 msgid "Cannot remove standard index" -msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" +msgstr "Kan ikke fjerne standardregister/-indeks" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194 msgid "The default index cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "Standardregisteret/-indicet kan ikke fjernes." -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 msgid "Enter new index name" -msgstr "BibTeX-database der skal bruges" +msgstr "Indtast nyt register-/indeksnavn" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" +"Registeret/Indicet kunne ikke omdøbes. Kontrollér om det nye navn allerede " +"eksisterer." #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "unknown" -msgstr " ukendt" +msgstr "ukendt" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "shortcut" -msgstr "&Genvej:" +msgstr "genvej" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "shortcuts" -msgstr "&Genvej:" +msgstr "genveje" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxrc" msgstr "lyxrc" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "package" -msgstr "E&rstat" +msgstr "pakke" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "textclass" -msgstr "Emneklasse" +msgstr "tekstklasse" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy msgid "menu" -msgstr "mu" +msgstr "menu" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy msgid "icon" -msgstr "pÃ¥" +msgstr "icon" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy @@ -22029,19 +22281,16 @@ msgid "Control-" msgstr "Indgang" #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 -#, fuzzy msgid "Option-" -msgstr "Indstillinger" +msgstr "Indstilling-" #: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 -#, fuzzy msgid "Command-" -msgstr "&Kommando:" +msgstr "Kommando-" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 -#, fuzzy msgid "No language" -msgstr "sprog" +msgstr "Intet sprog" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 #, fuzzy @@ -22049,19 +22298,16 @@ msgid "Program Listing Settings" msgstr "Afsnits-indstillinger" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 -#, fuzzy msgid "No dialect" -msgstr "Intet billede" +msgstr "Ingen dialekt" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 -#, fuzzy msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX-log" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 -#, fuzzy msgid "LyX2LyX" -msgstr "LyX" +msgstr "LyX2LyX" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 #, fuzzy @@ -22069,30 +22315,29 @@ msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "LyX: Dokumentprogrammerings-oversætterlog" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 -#, fuzzy msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "LyX: lyx2lyx-fejllog" +msgstr "lyx2lyx-fejllog" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 msgid "Version Control Log" msgstr "Versionsstyringslog" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 -#, fuzzy msgid "Log file not found." -msgstr "Streng ikke fundet!" +msgstr "Logfil ikke fundet." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 +#, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Der blev ikke fundet nogen literate-programming opbygnings-logfil." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Fandt ingen lyx2lyx-fejllogfil." +msgstr "Ingen lyx2lyx-fejllogfil fundet." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 msgid "No version control log file found." -msgstr "Fandt ingen versionskontrollogfil." +msgstr "Ingen versionskontrollogfil fundet." #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 msgid "Math Matrix" @@ -22104,7 +22349,7 @@ msgstr "Noteindstillinger" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Afsnits-indstillinger" +msgstr "Tekststykke-indstillinger" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" @@ -22120,128 +22365,116 @@ msgstr "" msgid "Phantom Settings" msgstr "Grenindstillinger" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 msgid "System files|#S#s" -msgstr "System-bind|#S#s" +msgstr "Systemfiler|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 msgid "User files|#U#u" -msgstr "Bruger-bind|#U#u" +msgstr "Brugerfiler|#U#u" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 msgid "Look & Feel" -msgstr "" +msgstr "Udseende" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Language Settings" -msgstr "Afsnits-indstillinger" +msgstr "Sprogindstillinger" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 msgid "File Handling" -msgstr "Skrifttype-hÃ¥ndtering" +msgstr "FilhÃ¥ndtering" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:481 msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Tastatur" +msgstr "Tastatur/mus" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:611 #, fuzzy msgid "Input Completion" msgstr "Billedtekst" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:760 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Kommando:" +msgstr "Ko&mmando:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 msgid "Screen Fonts" -msgstr "Skærmskrifter" +msgstr "Skrifter (pÃ¥ skærmen)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 msgid "Select directory for example files" -msgstr "Vælg skabelonfil" +msgstr "Vælg mappe til eksempelfiler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Vælg mappe til skabeloner" +msgstr "Vælg mappe til dokumentskabeloner" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Vælg midlertidig mappe" +msgstr "Vælg en midlertidig mappe" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vælg mappe til sikkerhedskopier" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 msgid "Select a document directory" -msgstr "Vælg dokumentmappe" +msgstr "Vælg en dokumentmappe" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Angiv stien til begrebsordbøgerne" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Angiv stien til Hunspell-ordbøgerne" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "Angiv filnavn for LyX-serverrør" +msgstr "Angiv et filnavn for LyX-serverrøret" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:339 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:582 msgid "Spellchecker" -msgstr "Stavekontrol" +msgstr "Stavekontrollør" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "Dato" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 msgid "Aspell" -msgstr "aspell" +msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 msgid "Enchant" -msgstr "Kapitel" +msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 msgid "Hunspell" -msgstr "hspell" +msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Konvertering" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 msgid "File Formats" msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 msgid "Format in use" -msgstr "Formater" +msgstr "Format i brug" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2069 #, fuzzy msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " @@ -22250,103 +22483,92 @@ msgstr "" "Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern " "konverteringsprogrammet fra listen først." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2221 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern " "konverteringsprogrammet fra listen først." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256 msgid "User Interface" -msgstr "Brugerflade" +msgstr "Brugergrænseflade" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 msgid "Classic" -msgstr "Luk|L" +msgstr "Klassisk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548 msgid "Oxygen" -msgstr "" +msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2626 msgid "Control" -msgstr "Indgang" +msgstr "Kontrol" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714 msgid "Shortcuts" -msgstr "&Genvej:" +msgstr "Genveje" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2719 msgid "Function" -msgstr "&Funktioner" +msgstr "Funktion" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2720 msgid "Shortcut" -msgstr "&Genvej:" +msgstr "Genvej" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" -msgstr "" +msgstr "Markør-, mus- og redigeringsfunktioner" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2803 msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Mathematica" +msgstr "Matematiske symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2807 msgid "Document and Window" -msgstr "Fejl i hovedet" +msgstr "Dokument og vindue" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2811 msgid "Font, Layouts and Textclasses" -msgstr "" +msgstr "Skrift, layout og tekstklasser" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "Diverse AMS" +msgstr "System og diverse" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2988 msgid "Res&tore" msgstr "&Gendan" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3145 msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "" +msgstr "Dannelse af genvej mislykkedes" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100 msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Ukendt funktion." +msgstr "Ukendt eller ugyldig LyX-funktion" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3127 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -22354,41 +22576,37 @@ msgid "" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3146 msgid "Can not insert shortcut to the list" -msgstr "Føj en ny gren til listen" +msgstr "Kan ikke indsætte genvej i listen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3386 msgid "Choose bind file" msgstr "Vælg bind-fil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3387 msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "BibTeX-databasefiler (*.bib)" +msgstr "LyX-bind-filer (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3393 msgid "Choose UI file" -msgstr "Vælg brugerfladefil" +msgstr "Vælg UI-fil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3394 msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "Alle filer (*)" +msgstr "LyX-UI-filer (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400 msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Vælg tastaturudlægning" +msgstr "Vælg tastaturlayout" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3401 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "Brug &tastaturudlægning" +msgstr "LyX-tastaturlayout (*.kmap)" #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 msgid "Print Document" @@ -22403,19 +22621,16 @@ msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript-filer (*.ps)" #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Longest label width" -msgstr "Læ&ngste mærkat" +msgstr "Længste mærke-bredde" #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Index Settings" -msgstr "Rammeindstillinger" +msgstr "Register-/Indeksindstillinger" #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Alle filer (*)" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 msgid "Progress/Debug Messages" @@ -22432,7 +22647,7 @@ msgstr "&Sortér" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 msgid "Cross-reference" -msgstr "Krydshenvisning" +msgstr "Krydsreference" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 msgid "&Go Back" @@ -22443,60 +22658,63 @@ msgid "Jump back" msgstr "Hop tilbage" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 -#, fuzzy msgid "Jump to label" -msgstr "Hop til reference" +msgstr "Hop til mærke" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 msgid "Find and Replace" msgstr "Søg og erstat" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 msgid "Export or Send Document" -msgstr "OpenDocument" +msgstr "Eksportér eller send dokument" #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File" msgstr "Vis fil" #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Kan ikke skrive fil" +msgstr "Fejl -> Kan ikke indlæse fil!" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 +msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:171 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:530 #, fuzzy +msgid "Spell checker has no dictionaries." +msgstr "Stavekontrollen mislykkedes" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 msgid "Basic Latin" -msgstr "BibTeX-stile" +msgstr "Basal latin" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Supplement" +msgstr "Latin-1 supplement" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Latin Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Latin Udvidet-A" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 msgid "Latin Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Latin Udvidet-B" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 -#, fuzzy msgid "IPA Extensions" -msgstr "&Udvidelse:" +msgstr "IPA-udvidelser" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Spacing Modifier Letters" @@ -22508,10 +22726,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "Kyrillisk" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" @@ -22521,7 +22738,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Bengalsk" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Gurmukhi" @@ -22560,23 +22777,20 @@ msgid "Lao" msgstr "Layout " #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Tibetan" -msgstr "Thai" +msgstr "Tibetansk" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Georgian" -msgstr "Tysk" +msgstr "Georgisk" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Hangul Jamo" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "&Udvidelse:" +msgstr "Fonetiske udvidelser" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Latin Extended Additional" @@ -22584,21 +22798,19 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 msgid "Greek Extended" -msgstr "" +msgstr "Græsk (udvidet)" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 -#, fuzzy msgid "General Punctuation" -msgstr "Generel information" +msgstr "Generel tegnsætning" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Hævet|H" +msgstr "Hævet og sænket skrift" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 msgid "Currency Symbols" -msgstr "" +msgstr "Valuta symboler" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" @@ -22606,7 +22818,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "" +msgstr "Bogstavlignende symboler" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 #, fuzzy @@ -22619,9 +22831,8 @@ msgid "Mathematical Operators" msgstr "Mathematica" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Diverse" +msgstr "Diverse tekniske" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 #, fuzzy @@ -22642,32 +22853,28 @@ msgid "Box Drawing" msgstr "Rammeindstillinger" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Block Elements" -msgstr "Taksigelser" +msgstr "Blokelementer" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Kursiv tekstform" +msgstr "Geometriske former" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Diverse" +msgstr "Diverse symboler" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Dingbats" -msgstr "Dings &1" +msgstr "Dingbats" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "" +msgstr "Diverse matematiske symboler-A" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "" +msgstr "CJK symboler og tegnsætning" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 msgid "Hiragana" @@ -22755,11 +22962,6 @@ msgstr "" msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Specials" -msgstr "Specialpost" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" @@ -22785,7 +22987,7 @@ msgstr "Kursiv" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 #, fuzzy msgid "Gothic" -msgstr "Skotsk" +msgstr "Gotisk" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 msgid "Ugaritic" @@ -22864,155 +23066,159 @@ msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 -#, fuzzy msgid "Character: " -msgstr "Tegnsæt" +msgstr "Tegn: " #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 msgid "Code Point: " -msgstr "" +msgstr "Kodepunkt: " #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 -#, fuzzy msgid "Symbols" -msgstr "Symbol" +msgstr "Symboler" #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 msgid "Insert Table" msgstr "Indsæt tabel" #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 -#, fuzzy msgid "TeX Information" -msgstr "TeX-oplysninger|X" +msgstr "TeX-information" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:203 msgid "No thesaurus available for this language!" -msgstr "" +msgstr "Ingen begrebsordbog tilgængelig for dette sprog!" #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Outline" -msgstr "Ydre" +msgstr "Oversigt" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" -msgstr "Dato" +msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 msgid "off" -msgstr "Fra" +msgstr "fra" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:374 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "" +msgstr "Værktøjslinje \"%1$s\" tilstand sat til %2$s" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 -#, fuzzy msgid "version " -msgstr "Version" +msgstr "version " #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 -#, fuzzy msgid "unknown version" -msgstr "Ukendt funktion" +msgstr "ukendt version" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 msgid "Small-sized icons" -msgstr "" +msgstr "SmÃ¥ ikoner" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 msgid "Normal-sized icons" -msgstr "" +msgstr "Normal-størrelse ikoner" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 msgid "Big-sized icons" -msgstr "" +msgstr "Store ikoner" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545 +#, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Succesfuld eksport til format: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554 +#, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Fejl under eksport til format: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557 +#, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "Succesfuldt prøvetryk af format: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560 +#, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "Fejl under prøvetrykning af format: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:852 msgid "Exit LyX" -msgstr "Om LyX" +msgstr "Afslut LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." -msgstr "" +msgstr "LyX kunne ikke lukkes, idet dokumenter er under behandling af LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565 msgid "Automatic save done." -msgstr "Forfatter_e-post" +msgstr "Automatisk arkivering udført." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1566 msgid "Automatic save failed!" -msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!" +msgstr "Automatisk arkivering mislykkedes!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612 msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden Ã¥bne dokumenter" +msgstr "Kommandoen er ikke tilladt uden et Ã¥bent dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715 +#, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n" +msgstr "Ukendt værktøjslinje \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 msgid "Select template file" msgstr "Vælg skabelonfil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Skabeloner|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 msgid "Document not loaded." -msgstr "Dokument ikke gemt" +msgstr "Dokument ikke indlæst." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 msgid "Select document to open" msgstr "Vælg dokument, som skal Ã¥bnes" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2097 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.3.x-dokumenter (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.4.x-dokumenter (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.5.x-dokumenter (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" -msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.6.x-dokumenter (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540 msgid "Invalid filename" -msgstr "Ugyldigt filnavn!" +msgstr "Ugyldigt filnavn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -23020,42 +23226,42 @@ msgid "" "does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åbner dokument %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s blev Ã¥bnet." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 msgid "Version control detected." -msgstr "Versionsstyring" +msgstr "Versionsstyring opfanget." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Kunne ikke Ã¥bne dokumentet %1$s" +msgstr "Kunne ikke Ã¥bne dokument %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kunne ikke importere fil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ingen oplysninger om import af formatet %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vælg %1$s-fil at importere" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381 +#, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" @@ -23063,59 +23269,64 @@ msgid "" msgstr "" "Dokumentet %1$s eksisterer allerede.\n" "\n" -"Vil du overskrive dette dokument?" +"Vil De overskrive dette dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 msgid "Overwrite document?" msgstr "Overskriv dokument?" # , c-format -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 msgid "imported." msgstr "importeret." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "file not imported!" -msgstr "Streng ikke fundet!" +msgstr "fil ikke importeret!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 msgid "newfile" -msgstr "Inkludér fil" +msgstr "ny-fil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217 msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "" +msgstr "Vælg LyX-dokument som skal indsættes" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Vælg fil som skal indsættes" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Vælg et filnavn, som dokumentet skal som" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 -#, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle filer (*)" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2291 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +"%1$s\n" +"is already open in your current session.\n" +"Please close it before attempting to overwrite it.\n" +"Do you want to choose a new filename?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 +msgid "Chosen File Already Open" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 msgid "&Rename" msgstr "&Omdøb" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to export the document as" +msgstr "Vælg et filnavn, som dokumentet skal som" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -23124,43 +23335,40 @@ msgid "" msgstr "" "Dokumentet %1$s kunne ikke gemmes.\n" "\n" -"Vil du omdøbe dokumentet og prøve igen?" +"Vil De omdøbe dokumentet og prøve igen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433 msgid "Rename and save?" msgstr "Omdøb og gem?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 msgid "&Retry" -msgstr "&Gendan" +msgstr "&Forsøg igen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 msgid "Close document" -msgstr "Nyt dokument" +msgstr "Luk dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." -msgstr "" +msgstr "Dokument kunne ikke lukkes fordi det er under behandling af LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750 +#, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"Dokumentet %1$s indeholder ikke-gemte ændringer.\n" +"Dokumentet %1$s er endnu ikke blevet gemt.\n" "\n" -"Vil du gemme dokumentet?" +"Ønsker De at gemme dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 msgid "Save new document?" -msgstr "Gem ændret dokument?" +msgstr "Gem nyt dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -23171,15 +23379,15 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747 msgid "Save changed document?" msgstr "Gem ændret dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 msgid "&Discard" msgstr "&Skrot" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -23190,7 +23398,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document \n" @@ -23201,145 +23409,139 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782 msgid "Reload externally changed document?" -msgstr "Gem ændret dokument?" +msgstr "Genindlæs eksternt-ændret dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2835 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881 msgid "Directory is not accessible." -msgstr "" +msgstr "Mappe er utilgængelig" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2957 +#, c-format msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Åbner dokument %1$s..." +msgstr "Åbner barnedokument %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3021 #, fuzzy, c-format -msgid "Successful preview of format: %1$s" -msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s" +msgid "No buffer for file: %1$s." +msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while previewing format: %1$s" -msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s" +# , c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117 +#, fuzzy +msgid "Export Error" +msgstr "Eksportér|k" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 -#, fuzzy, c-format -msgid "Successful export to format: %1$s" -msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118 +#, fuzzy +msgid "Error cloning the Buffer." +msgstr "Fejl under indlæsning af fil til hukommelsen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 #, fuzzy, c-format -msgid "Error while exporting format: %1$s" -msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s" +msgid "Error exporting to format: %1$s" +msgstr "Fejl under eksport til format: %1$s" -# , c-format -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251 msgid "Exporting ..." -msgstr "Importerer %1$s..." +msgstr "Eksporterer ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260 msgid "Previewing ..." -msgstr "Indlæser smugkig" +msgstr "Prøvetrykker ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "Document not loaded" -msgstr "Dokument ikke gemt" +msgstr "Dokument ikke indlæst" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Vælg fil som skal indsættes" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3372 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle filer (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -"Alle ændringer vil gÃ¥ tabt. Er du sikker pÃ¥ at du vil gendanne den gemte " +"Alle ændringer vil gÃ¥ tabt. Er De sikker pÃ¥ at De vil gendanne den gemte " "udgave af dokumentet %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3399 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gendan gemte dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3425 msgid "Saving all documents..." -msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..." +msgstr "Gemmer alle dokumenter..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3435 msgid "All documents saved." -msgstr "Dokument ikke gemt" +msgstr "Alle dokumenter gemt." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3535 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" -msgstr "" +msgstr "%1$s ukendt kommando!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3651 msgid "Please, preview the document first." -msgstr "Gem som dokumentstandarder" +msgstr "Prøvetryk venligst dokumentet først." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3671 msgid "Couldn't proceed." -msgstr "Kunne ikke eksportere fil" +msgstr "Kunne ikke fortsætte." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:271 msgid "LaTeX Source" -msgstr "Synlige mellemrum|#S" +msgstr "LaTeX-kode" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:273 msgid "DocBook Source" -msgstr "" +msgstr "DocBook-kode" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:275 #, fuzzy msgid "Literate Source" -msgstr "Synlige mellemrum|#S" +msgstr "Literate-kode" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1317 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1347 msgid " (version control, locking)" -msgstr "Versionsstyring" +msgstr " (versionsstyring, lÃ¥ser)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1319 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1349 msgid " (version control)" -msgstr "Versionsstyring" +msgstr " (versionsstyring)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1352 msgid " (changed)" msgstr " (ændret)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1356 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1479 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1532 msgid "Close File" -msgstr "Luk" +msgstr "Luk fil" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1921 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1976 msgid "Hide tab" -msgstr "standard" +msgstr "Skjul fane" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1923 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1978 msgid "Close tab" -msgstr "Luk" +msgstr "Luk fane" #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 #, fuzzy @@ -23348,327 +23550,305 @@ msgstr "Flyderindstillinger" #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 msgid "Click to detach" -msgstr "" +msgstr "Klik for at afkoble" #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." -msgstr "" +msgstr "Filtrerer layout med \"%1$s\". Tryk ESC for at fjerne filter." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:448 msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "" +msgstr "Indtast tegn for at filtrere layoutlisten." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:573 msgid " (unknown)" -msgstr " ukendt" +msgstr " (ukendt)" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 -#, fuzzy msgid "More...|M" -msgstr "Brugerdefineret...|B" +msgstr "Mere...|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 msgid "No Group" -msgstr "" +msgstr "Ingen gruppe" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:783 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 src/frontends/qt4/Menus.cpp:779 msgid "More Spelling Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Flere staveforslag" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797 msgid "Add to personal dictionary|n" -msgstr "Vælg personlig ordliste" +msgstr "Føj til personlig ordbog|n" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 msgid "Ignore all|I" -msgstr "I&gnorér alle" +msgstr "Ignorér alle|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:807 msgid "Remove from personal dictionary|r" -msgstr "Vælg personlig ordliste" +msgstr "Fjern fra personlig ordbog|r" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:848 msgid "Language|L" -msgstr "Sprog" +msgstr "Sprog|S" -# , c-format -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850 msgid "More Languages ...|M" -msgstr "Flet ændringer...|F" +msgstr "Flere sprog ...|F" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 msgid "Hidden|H" -msgstr "" +msgstr "Skjult|S" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:925 msgid "" -msgstr "Ingen Ã¥bne dokumenter!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028 msgid "View (Other Formats)|F" -msgstr "" +msgstr "Vis (andre formater)|f" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 msgid "Update (Other Formats)|p" -msgstr "Opdatér skærmen" +msgstr "Opfrisk (andre formater)|p" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1061 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1059 +#, c-format msgid "View [%1$s]|V" -msgstr "Vis|V" +msgstr "Vis [%1$s]|V" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1062 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#, c-format msgid "Update [%1$s]|U" -msgstr "Opdatér|O" +msgstr "Opfrisk [%1$s]|O" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1170 msgid "No Custom Insets Defined!" -msgstr "GÃ¥ til næste ændring" +msgstr "Ingen selvskabte indstik angivet!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1245 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1242 msgid "" -msgstr "Ingen Ã¥bne dokumenter!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1255 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252 msgid "Master Document" -msgstr "Gem dokument" +msgstr "Hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269 msgid "Open Navigator..." -msgstr "" +msgstr "Åbn navigatør..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1293 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 msgid "Other Lists" -msgstr "Andre skrifttypevalg" +msgstr "Andre lister" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1303 msgid "" -msgstr "Indholdsfortegnelse" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338 msgid "Other Toolbars" -msgstr "Værktøjslinjer" +msgstr "Andre værktøjslinjer" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1353 msgid "No Branches Set for Document!" -msgstr "Udskriv dokument" +msgstr "Ingen grene angivet for dokument!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1412 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1409 msgid "Index List|I" -msgstr "Indeks|k" +msgstr "Register-/Indeksliste|R" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1417 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 msgid "Index Entry|d" -msgstr "Indeksindgang|d" +msgstr "Register-/Indeksord|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1432 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429 +#, c-format msgid "Index: %1$s" -msgstr "Skrift: %1$s" +msgstr "Register/Indeks: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1437 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 +#, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" -msgstr "Indeksindgang|d" +msgstr "Register-/Indeksord (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1480 msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "GÃ¥ til næste ændring" +msgstr "Ingen litteraurreference i omrÃ¥de!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2091 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1493 src/insets/InsetCitation.cpp:127 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:219 +msgid "No citations selected!" +msgstr "Ingen litteraturreferencer valgt!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2124 msgid "No Action Defined!" -msgstr "GÃ¥ til næste ændring" +msgstr "Ingen handling angivet!" + +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "&Find" + +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Clear text" +msgstr "Ryd side" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Export %1$s" -msgstr "Skrift: %1$s" +msgstr "Eksport %1$s" -# , c-format #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import %1$s" -msgstr "Importerer %1$s..." +msgstr "Importér %1$s" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update %1$s" -msgstr "&Opdatér" +msgstr "Opfrisk %1$s" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 #, c-format msgid "View %1$s" -msgstr "" +msgstr "Vis %1$s" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173 msgid "space" -msgstr "E&rstat" +msgstr "mellemrum" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" +"LyX yder ikke LaTeX-støtte for filnavne indeholdende nogen af disse tegn:\n" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Kan ikke gendanne mere" +msgstr "Kunne ikke opfriske TeX-information" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The script `%1$s' failed." -msgstr "Stavekontrollen mislykkedes" +msgstr "Script'et `%1$s' mislykkedes." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:479 msgid "All Files " -msgstr "Alle filer (*)" +msgstr "Alle filer " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:552 src/insets/InsetTOC.cpp:59 #: src/insets/InsetTOC.cpp:114 msgid "Table of Contents" msgstr "Indholdsfortegnelse" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556 msgid "List of Graphics" -msgstr "Liste over %1$s" +msgstr "Grafikliste" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:558 msgid "List of Equations" -msgstr "Tilpas Figur" +msgstr "Ligningsliste" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:560 msgid "List of Footnotes" -msgstr "Tilpas Figur" +msgstr "Fodnoteliste" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:562 #, fuzzy msgid "List of Listings" -msgstr "Tilpas Figur" +msgstr "\"Listings\"-liste" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:564 #, fuzzy -msgid "List of Indexes" -msgstr "Liste over %1$s" +msgid "List of Index Entries" +msgstr "Register-/Indeksliste" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:566 msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Liste over %1$s" +msgstr "Marginnoteliste" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:568 msgid "List of Notes" -msgstr "Liste over %1$s" +msgstr "Noteliste" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:570 msgid "List of Citations" -msgstr "Tilpas Figur" +msgstr "Referenceliste" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:572 msgid "Labels and References" -msgstr "Tilgængelige referencer" +msgstr "Mærker og referencer" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:574 msgid "List of Branches" -msgstr "Liste over %1$s" +msgstr "Grenliste" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576 msgid "List of Changes" -msgstr "Liste over %1$s" +msgstr "Ændringsliste" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:299 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " msgstr "" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546 msgid "Problematic filename for DVI" -msgstr "" +msgstr "Problematisk filnavn for DVI" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:305 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "" #: src/insets/Inset.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Litteraturliste" +msgstr "Litteraturreference" #: src/insets/Inset.cpp:91 -#, fuzzy msgid "TeX Code" -msgstr "TeX|X" +msgstr "TeX-kode" #: src/insets/Inset.cpp:94 -#, fuzzy msgid "Float" -msgstr "Flyder|l" +msgstr "Flydende element" -#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133 +#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 msgid "Box" msgstr "Ramme" #: src/insets/Inset.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Horizontal Space" -msgstr "Lodret afstand" +msgstr "Vandret afstand" #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 msgid "Vertical Space" msgstr "Lodret afstand" #: src/insets/Inset.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Info" -msgstr "Fortryd" +msgstr "Info" -#: src/insets/Inset.cpp:158 -#, fuzzy +#: src/insets/Inset.cpp:160 msgid "Horizontal Math Space" -msgstr "Lodret afstand" +msgstr "Vandret, matematisk afstand" #: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 msgid "Keys must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Nøgler skal være unikke!" #: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 #, c-format @@ -23677,206 +23857,168 @@ msgid "" "it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" "If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "Open Databases?" -msgstr "Databa&ser" +msgstr "Åbn databaser?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Proceed" -msgstr "" +msgstr "&Fortsæt" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:171 msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "BibTeX-genereret litteraturliste" +msgstr "BibTeX-dannet litteraturliste" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178 msgid "Databases:" -msgstr "Databa&ser" +msgstr "Databaser:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "Style File:" -msgstr "Luk" +msgstr "Form-fil:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 msgid "Lists:" -msgstr "Liste" +msgstr "Lister:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 msgid "included in TOC" -msgstr "" +msgstr "inkluderet i indholdsfortegnelse" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 src/insets/InsetBibtex.cpp:375 msgid "Export Warning!" -msgstr "" +msgstr "Eksport advarsel!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:327 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:376 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:66 -#, fuzzy msgid "simple frame" -msgstr "indstiksramme" +msgstr "enkel ramme" #: src/insets/InsetBox.cpp:67 -#, fuzzy msgid "frameless" -msgstr "Uden ramme" +msgstr "rammeløs" #: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "" +msgstr "enkel ramme, sideskift" #: src/insets/InsetBox.cpp:69 -#, fuzzy msgid "oval, thin" -msgstr "Oval ramme, tynd" +msgstr "oval, tynd" #: src/insets/InsetBox.cpp:70 -#, fuzzy msgid "oval, thick" -msgstr "Oval ramme, tyk" +msgstr "oval, tyk" #: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "drop shadow" -msgstr "" +msgstr "kasteskygge" #: src/insets/InsetBox.cpp:72 -#, fuzzy msgid "shaded background" -msgstr "notat-baggrund" +msgstr "skyggelagt baggrund" #: src/insets/InsetBox.cpp:73 -#, fuzzy msgid "double frame" -msgstr "dobbelt" +msgstr "dobbelt ramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156 +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" #: src/insets/InsetBranch.cpp:68 -#, fuzzy msgid "active" -msgstr "Dato" +msgstr "aktiv" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454 msgid "non-active" -msgstr "" +msgstr "ikke-aktiv" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Branch (%1$s): %2$s" -msgstr "%1$s og %2$s" +msgstr "Gren (%1$s): %2$s" #: src/insets/InsetBranch.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Branch: " -msgstr "Gren" +msgstr "Gren: " #: src/insets/InsetBranch.cpp:84 msgid "Branch (child only): " -msgstr "" +msgstr "Gren (kun barn): " #: src/insets/InsetBranch.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Branch (undefined): " -msgstr "Understreget %1$s, " +msgstr "Gren (udefineret): " #: src/insets/InsetBranch.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Undef: " -msgstr "Ref: " - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "branch" -msgstr "Gren" +msgstr "Udef: " #: src/insets/InsetCaption.cpp:338 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCitation.cpp:123 msgid "No bibliography defined!" -msgstr "Litteraturnøgle" - -#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "No citations selected!" -msgstr "GÃ¥ til næste ændring" - -#: src/insets/InsetCitation.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "not cited" -msgstr "&Beskyt:" +msgstr "Ingen litteraturliste angivet!" #: src/insets/InsetCommand.cpp:131 -#, fuzzy msgid "LaTeX Command: " -msgstr "Chec&kTeX-kommando:" +msgstr "LaTeX-kommando: " #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 -#, fuzzy msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "Næste kommando" +msgstr "InsetCommand-fejl: " #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 -#, fuzzy msgid "Incompatible command name." -msgstr "Næste kommando" +msgstr "Ukompatibelt kommandonavn." #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 -#, fuzzy msgid "InsetCommandParams Error: " -msgstr "Næste kommando" +msgstr "InsetCommandParams-fejl: " #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 -#, fuzzy msgid "InsetCommandParams: " -msgstr "Næste kommando" +msgstr "InsetCommandParams: " #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 -#, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: " +msgstr "Ukendt parameternavn: " #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 msgid "Missing \\end_inset at this point: " -msgstr "" +msgstr "Mangler \\end_inset pÃ¥ dette punkt: " #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 -#, fuzzy msgid "Uncodable characters" -msgstr "specialtegn" +msgstr "Ikke-kodebare tegn" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 #, c-format @@ -23896,14 +24038,13 @@ msgid "float: " msgstr "flyder: " #: src/insets/InsetFloat.cpp:277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" -msgstr "FEJL: Ikke-eksisterende flydertype!" +msgstr "FEJL: Ukendt flydende elementtype: %1$s" #: src/insets/InsetFloat.cpp:394 -#, fuzzy msgid "float" -msgstr "flyder: " +msgstr "flydende element" #: src/insets/InsetFloat.cpp:459 #, fuzzy @@ -23911,30 +24052,23 @@ msgid "subfloat: " msgstr "flyder: " #: src/insets/InsetFloat.cpp:467 -#, fuzzy msgid " (sideways)" -msgstr "Rotatefoilhead" +msgstr " (sideværs)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "FEJL: Ikke-eksisterende flydertype!" +msgstr "FEJL: Ikke-eksisterende flydende elementtype!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Liste over %1$s" +msgstr "LyX kan ikke danne en liste af %1$s" #: src/insets/InsetFoot.cpp:112 -#, fuzzy msgid "footnote" -msgstr "Bundnote" +msgstr "fodnote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:673 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:675 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -23945,71 +24079,68 @@ msgstr "" "%1$s\n" "til den midlertidige mappe." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:935 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:945 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "Der kræves trods alt ikke konvertering af %1$s" +msgstr "Ingen konvertering af %1$s nødvendig alligevel" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikfil: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 msgid "www" -msgstr "" +msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:262 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 msgid "file" -msgstr "Inkludér fil" +msgstr "fil" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" -msgstr "%1$s og %2$s" +msgstr "Hyperlink (%1$s) til %2$s" #: src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Verbatim Input" -msgstr "Indlæs ren tekst" +msgstr "RÃ¥tekst indtastning/indlæsning" #: src/insets/InsetInclude.cpp:378 msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Indsæt ren tekst*" +msgstr "RÃ¥tekst indtastning/indlæsning*" #: src/insets/InsetInclude.cpp:384 -#, fuzzy msgid "Include (excluded)" -msgstr "Inkludér fil" +msgstr "Inkludér (ekskluderet)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:773 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:777 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:838 msgid "Recursive input" -msgstr "" +msgstr "Rekursiv input" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:774 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:819 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:778 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:839 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "" +msgstr "Forsøgte at inkludere filen %1$s i sig selv! Ignorerer inklusion." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:562 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetInclude.cpp:567 +#, c-format msgid "" "Could not load included file\n" "`%1$s'\n" "Please, check whether it actually exists." msgstr "" -"Fejl under læsning af opsætningsfilen\n" -"%1$s.\n" -"Tjek din installation." +"Kunne ikke indlæse inkluderet fil\n" +"`%1$s'\n" +"Kontrollér venligst om den reelt eksisterer." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:566 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 msgid "Missing included file" -msgstr "Inkludér fil" +msgstr "Mangler inkluderet fil" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:572 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -24020,54 +24151,56 @@ msgstr "" "har tekstklassen `%2$s'\n" "mens forældrefilen har tekstklassen `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:578 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:583 msgid "Different textclasses" msgstr "Forskellige tekstklasser" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:593 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetInclude.cpp:598 +#, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "uses module `%2$s'\n" "which is not used in parent file." msgstr "" "Den inkluderede fil `%1$s'\n" -"har tekstklassen `%2$s'\n" -"mens forældrefilen har tekstklassen `%3$s'." +"anvender modul `%2$s'\n" +"der ikke anvendes i forældrefilen." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:597 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:602 msgid "Module not found" -msgstr "Streng ikke fundet!" +msgstr "Modul ikke fundet" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:627 src/insets/InsetInclude.cpp:650 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:628 src/insets/InsetInclude.cpp:651 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" "Warning: LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" +"Den inkluderede fil `%1$s' blev ikke eksporteret korrekt.\n" +"Advarsel: LaTeX-eksport er højst sandsynlig ufuldstændig." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:636 src/insets/InsetInclude.cpp:658 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:637 src/insets/InsetInclude.cpp:659 msgid "Export failure" -msgstr "chktex-fejl" +msgstr "Eksport-fejl" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:761 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:765 msgid "Unsupported Inclusion" -msgstr "" +msgstr "Ikke-understøttet inklusion" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:762 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:766 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " "Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" +"LyX ved ikke hvordan det inkluderer ikke-LyX-filer under dannelse af HTML-" +"output. Problematisk fil:\n" +"%1$s" #: src/insets/InsetIndex.cpp:147 -#, fuzzy msgid "Index sorting failed" -msgstr "Konvertering mislykkedes" +msgstr "Register-/Indekssortering mislykkedes" #: src/insets/InsetIndex.cpp:148 #, c-format @@ -24077,65 +24210,61 @@ msgid "" "Please specify the sorting of this entry manually, as\n" "explained in the User Guide." msgstr "" +"LyX's automatiske register-/indekssorteringsalgoritme fik\n" +"problemer med ordet '%1$s'.\n" +"Angiv venligst sorteringen af dette ord manuelt, som\n" +"forklaret i brugervejledningen." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetIndex.cpp:275 msgid "Index Entry" -msgstr "Indeksindgang|d" +msgstr "Register-/Indeksord" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetIndex.cpp:282 src/insets/InsetIndex.cpp:303 msgid "unknown type!" -msgstr "Ukendt symbol" +msgstr "Ukendt type!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetIndex.cpp:451 msgid "Unknown index type!" -msgstr "Ukendt symbol" +msgstr "Ukendt register-/indekstype" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 msgid "All indexes" -msgstr "Alle filer (*)" +msgstr "Alle registre/indices" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:456 #, fuzzy msgid "subindex" msgstr "Indeks" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetInfo.cpp:119 +#, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" -msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s" +msgstr "Information vedr. %1$s '%2$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:142 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:143 msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "" +msgstr "Mangler \\end_inset ved dette punkt." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329 msgid "undefined" -msgstr "Understreget %1$s, " +msgstr "udefineret" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "yes" -msgstr "Stil" +msgstr "ja" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "no" -msgstr "Fortryd" +msgstr "nej" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:435 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 msgid "No version control" -msgstr "Versionsstyring" +msgstr "Ingen versionsstyring" #: src/insets/InsetLabel.cpp:74 msgid "Label names must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Mærkenavne skal være unikke!" #: src/insets/InsetLabel.cpp:75 #, c-format @@ -24143,26 +24272,26 @@ msgid "" "The label %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" +"Mærket %1$s eksisterer allerede,\n" +"det vil blive ændret til %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:122 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:147 msgid "DUPLICATE: " -msgstr "" +msgstr "DUBLET: " #: src/insets/InsetLine.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Horizontal line" msgstr "Vandret linje" -#: src/insets/InsetListings.cpp:214 +#: src/insets/InsetListings.cpp:213 msgid "no more lstline delimiters available" -msgstr "" +msgstr "ikke flere lstline-skilletegn tilgængelige" -#: src/insets/InsetListings.cpp:219 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetListings.cpp:218 msgid "Running out of delimiters" -msgstr "Indsæt skilletegnene" +msgstr "Løber tør for skilletegn" -#: src/insets/InsetListings.cpp:220 +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -24171,12 +24300,11 @@ msgid "" "must investigate!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:261 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetListings.cpp:259 msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "specialtegn" +msgstr "Ikke-kodebare tegn i listings-indstik" -#: src/insets/InsetListings.cpp:262 +#: src/insets/InsetListings.cpp:260 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -24186,7 +24314,7 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 msgid "A value is expected." -msgstr "" +msgstr "En værdi forventes." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 @@ -24199,63 +24327,66 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 msgid "Please specify true or false." -msgstr "" +msgstr "Angiv venlist sand eller falsk." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 msgid "Only true or false is allowed." -msgstr "" +msgstr "Kun sand eller falsk er tilladt." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 msgid "Please specify an integer value." -msgstr "" +msgstr "Angiv venligst et heltal." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 msgid "An integer is expected." -msgstr "" +msgstr "Et heltal forventes." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "" +msgstr "Angiv venlist et LaTeX-længde-udtryk" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "" +msgstr "Ugyldigt LaTeX-længde-udtryk." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "" +msgstr "Angiv venligst en af %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 #, c-format msgid "Try one of %1$s." -msgstr "" +msgstr "Prøv en af %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "" +msgstr "Jeg gætter pÃ¥ De mener %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "" +msgstr "Angiv venligst en eller flere af '%1$s'." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." -msgstr "" +msgstr "Burde bestÃ¥ af en eller flere af %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" +"Anvend \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily eller noget lignende" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" msgstr "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox eller " +"delmængde af trblTRBL" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 msgid "" @@ -24269,7 +24400,7 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 msgid "Expect a number with an optional * before it" -msgstr "" +msgstr "Forvent et tal - muligvis med en * før tallet" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 msgid "auto, last or a number" @@ -24294,9 +24425,9 @@ msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: " +msgstr "Tilgængelige listing parametre er %1$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 #, fuzzy, c-format @@ -24319,238 +24450,216 @@ msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 -#, fuzzy msgid "New Page" -msgstr "Sl&et" +msgstr "Ny side" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 -#, fuzzy msgid "Clear Page" -msgstr "Sl&et" +msgstr "Ryd side" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 msgid "Clear Double Page" -msgstr "" +msgstr "Ryd opslag (dobbeltside)" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Nom: " -msgstr "Nej" +msgstr "Nom: " #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Nomenclature Symbol: " -msgstr "Formodning" +msgstr "Nomenklatur/ordliste-symbol: " #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Description: " -msgstr "Beskrivelse" +msgstr "Beskrivelse: " #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Sorting: " -msgstr "Formater" +msgstr "Sortering: " -#: src/insets/InsetNote.cpp:268 +#: src/insets/InsetNote.cpp:267 msgid "note" -msgstr "notat" +msgstr "note" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 #, fuzzy msgid "Phantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "Fantom" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 #, fuzzy msgid "HPhantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "HFantom" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 #, fuzzy msgid "VPhantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "VFantom" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 #, fuzzy msgid "phantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "fantom" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 #, fuzzy msgid "hphantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "hfantom" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 #, fuzzy msgid "vphantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "vfantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:215 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:219 msgid "elsewhere" -msgstr "Nulstil" +msgstr "andet steds" -#: src/insets/InsetRef.cpp:294 +#: src/insets/InsetRef.cpp:298 msgid "BROKEN: " -msgstr "" +msgstr "ØDELAGT: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" -msgstr "Formel" +msgstr "Ligning" -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "FormelRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "Sidetal" -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "Side: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sidetal som tekst" -#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "TekstSide: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard + tekstside" -#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+tekst: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:339 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:343 msgid "Formatted" -msgstr "Formater" +msgstr "Formateret" -#: src/insets/InsetRef.cpp:339 +#: src/insets/InsetRef.cpp:343 #, fuzzy msgid "Format: " -msgstr "Forma&t:" +msgstr "Format: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Reference" -#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "Navn:" #: src/insets/InsetScript.cpp:366 -#, fuzzy msgid "subscript" -msgstr "Sænket" +msgstr "sænket" #: src/insets/InsetScript.cpp:376 -#, fuzzy msgid "superscript" -msgstr "Hævet" +msgstr "hævet" #: src/insets/InsetSpace.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Protected Space" -msgstr "Beskyttet mellemrum|B" +msgstr "Beskyttet mellemrum" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 msgid "Quad Space" -msgstr "E&rstat" +msgstr "Fast mellemrum" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 msgid "Double Quad Space" -msgstr "E&rstat" +msgstr "Dobbelt, fast mellemrum" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 #, fuzzy msgid "Enspace" msgstr "E&rstat" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Enskip" msgstr "" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Vandret fyld|V" +msgstr "Beskyttet vandret udfyldning" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Vandret fyld|V" +msgstr "Vandret udfyldning (prikker)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Vandret fyld|V" +msgstr "Vandret udfyldning (streg)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Vandret fyld|V" +msgstr "Vandret udfyldning (venstre-pil)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Vandret fyld|V" +msgstr "Vandret udfyldning (højre-pil)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Vandret fyld|V" +msgstr "Vandret udfyldning (opadvendt, krøllet parentes)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:128 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Vandret fyld|V" +msgstr "Vandret udfyldning (nedadvendt, krøllet parentes)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 +#, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Vandret linje" +msgstr "Vandret mellemrum (%1$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 +#, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Beskyttet mellemrum|B" +msgstr "Beskyttet, vandret mellemrum (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:59 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetTOC.cpp:60 msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Ukendt symbol" +msgstr "Ukendt indholdsfortegnelse-type" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4757 msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "" +msgstr "Udvalgsstørrelse bør passe med klippebrættets indhold." #: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 msgid "wrap: " -msgstr "Ombrydningsfigur: " +msgstr "ombryd: " #: src/insets/InsetWrap.cpp:206 -#, fuzzy msgid "wrap" -msgstr "Ombrydningsfigur: " +msgstr "ombryd" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." @@ -24565,13 +24674,12 @@ msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Konverterer til format, der kan indlæses..." #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "Indlæst i hukommelsen. Nu skal der laves et pikselbillede." +msgstr "Indlæst i hukommelsen. Danner pixmap..." #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 msgid "Scaling etc..." -msgstr "Skalerer o.s.v..." +msgstr "Skalerer osv..." #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 msgid "Ready to display" @@ -24579,7 +24687,7 @@ msgstr "Parat til at vise" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 msgid "No file found!" -msgstr "Fandt ingen fil!" +msgstr "Ingen fil fundet!" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 msgid "Error converting to loadable format" @@ -24591,225 +24699,212 @@ msgstr "Fejl under indlæsning af fil til hukommelsen" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Fejl under generering af pikselbillede" +msgstr "Fejl under dannelse af pixmap" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 msgid "No image" msgstr "Intet billede" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:89 msgid "Preview loading" -msgstr "Indlæser smugkig" +msgstr "Indlæser prøvetryk" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview ready" -msgstr "Smugkig klart" +msgstr "Prøvetryk klart" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview failed" -msgstr "Smugkig mislykkedes" +msgstr "Prøvetryk mislykkedes" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "" +msgstr "cc[[unit of measure]]" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mu[[unit of measure]]" -msgstr "" +msgstr "mu[[unit of measure]]" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "Text Width %" -msgstr "Fast bredde" +msgstr "Tekstbredde %" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Column Width %" -msgstr "Kolonnebredde" +msgstr "Kolonnebredde %" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Page Width %" -msgstr "Mærkatbredde" +msgstr "Sidebredde %" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Line Width %" -msgstr "Mærkatbredde" +msgstr "Linjebredde %" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.cpp:48 msgid "Text Height %" -msgstr "Total højde" +msgstr "Teksthøjde %" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.cpp:48 msgid "Page Height %" -msgstr "Total højde" +msgstr "Sidehøjde %" -#: src/lyxfind.cpp:143 +#: src/lyxfind.cpp:144 msgid "Search error" msgstr "Søgefejl" -#: src/lyxfind.cpp:143 +#: src/lyxfind.cpp:144 msgid "Search string is empty" msgstr "Søgestrengen er tom" -#: src/lyxfind.cpp:377 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:381 msgid "String found." -msgstr "Streng ikke fundet!" +msgstr "Streng fundet." -#: src/lyxfind.cpp:379 +#: src/lyxfind.cpp:383 msgid "String has been replaced." msgstr "Streng er blevet erstattet." -#: src/lyxfind.cpp:382 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfind.cpp:386 +#, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." -msgstr " strenge er erstattet." +msgstr "%1$d strenge er blevet erstattet." -#: src/lyxfind.cpp:1365 +#: src/lyxfind.cpp:1413 msgid "Invalid regular expression!" -msgstr "" +msgstr "Ugyldigt regulært udtryk!" -#: src/lyxfind.cpp:1370 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:1418 msgid "Match not found!" msgstr "Streng ikke fundet!" -#: src/lyxfind.cpp:1374 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:1422 msgid "Match found!" -msgstr "Streng ikke fundet!" +msgstr "Streng fundet!" #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1678 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1700 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke tilføje lodrette gitterlinjer i '%1$s'" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 #, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" +msgstr "Ingen lodrette gitterlinjer i 'cases': egenskab %1$s" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" +msgstr "Ændring af antallet af kolonner forbudt i 'cases': egenskab %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442 msgid "Cursor not in table" -msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen" +msgstr "Markør ikke i tabel" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448 msgid "Only one row" -msgstr "" +msgstr "Kun en række" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454 msgid "Only one column" -msgstr "Slet kolonne" +msgstr "Kun en kolonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462 msgid "No hline to delete" -msgstr "Intet at gøre" +msgstr "Ingen hline at slette" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471 msgid "No vline to delete" -msgstr "" +msgstr "Ingen vline at slette" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Ukendt tabel-egenskab '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1270 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1293 msgid "Bad math environment" -msgstr "Gather-miljø" +msgstr "Ugyldigt math-miljø" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1377 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 msgid "No number" -msgstr "Uden nummer" +msgstr "Intet nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1377 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1651 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1673 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke ændre antallet af rækker i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1661 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1683 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke ændre antallet af kolonner i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1671 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1693 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke tilføje vandrette gitterlinjer i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015 msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +msgstr "dan nyt math-text-miljø ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 msgid "Regular expression editor mode" -msgstr "" +msgstr "Regulære-udtryk-redigerings-tilstand" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1689 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1834 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "" +msgstr "Automatisk korrektion fra ('!' for at slÃ¥ til)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1694 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1836 msgid "Autocorrect On ( to exit)" -msgstr "" +msgstr "Automatisk korrektion til ( for at slÃ¥ fra)" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Standard[[mathref]]" @@ -24820,28 +24915,26 @@ msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 -#, fuzzy msgid "FormatRef: " -msgstr "F&ormat:" +msgstr "FormatRef: " #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" -msgstr "Vandret justering i kolonnen" +msgstr "Kan ikke ændre vandret justering i '%1$s'" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 #, fuzzy msgid "optional" -msgstr "&Vandret:" +msgstr "valgfri" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 msgid "TeX" msgstr "TeX" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 -#, fuzzy msgid "math macro" -msgstr "matematikbaggrund" +msgstr "matematikmakro" #: src/output.cpp:37 #, c-format @@ -24852,191 +24945,349 @@ msgstr "" "Kunne ikke Ã¥bne det angivne dokument\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.cpp:136 +#: src/output_plaintext.cpp:141 msgid "Abstract: " msgstr "Sammendrag: " -#: src/output_plaintext.cpp:148 +#: src/output_plaintext.cpp:153 msgid "References: " msgstr "Referencer: " -#: src/support/debug.cpp:40 +#: src/support/Package.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Streng ikke fundet!" + +#: src/support/Package.cpp:471 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:590 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:671 src/support/Package.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Streng ikke fundet!" + +#: src/support/Package.cpp:672 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:699 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:723 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Streng ikke fundet!" + +#: src/support/Systemcall.cpp:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er endnu ikke blevet gemt.\n" +"\n" +"Ønsker De at gemme dokumentet?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "datokommando" + +#: src/support/Systemcall.cpp:385 #, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "&Hold parvis" + +#: src/support/Systemcall.cpp:385 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "Ingen fejlsporingsbesked" -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "General information" msgstr "Generel information" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "Program initialisation" msgstr "Klargøring af programmet" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Keyboard events handling" msgstr "HÃ¥ndtering af tastaturhændelser" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "GUI handling" -msgstr "Brugerflade" +msgstr "GUI hÃ¥ndtering" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex-grammatikfortolker" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Configuration files reading" msgstr "Læsning af konfigurationsfiler" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Brugerdefineret tastaturdefinition" +msgstr "Tilpasset tastaturdefinition" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX-generering/-kørsel" +msgstr "LaTeX-dannelse/-kørsel" -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "Math editor" -msgstr "Matematikredigering" +msgstr "Matematikredigeringsværktøj" -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Font handling" -msgstr "Skrifttype-hÃ¥ndtering" +msgstr "Skrift-hÃ¥ndtering" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Textclass files reading" msgstr "Læsning af tekstklassefiler" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Version control" msgstr "Versionsstyring" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "External control interface" msgstr "Ekstern kontrolgrænseflade" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "User commands" msgstr "Brugerkommandoer" -#: src/support/debug.cpp:56 -#, fuzzy +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "The LyX Lexer" -msgstr "LyX Lexxer" +msgstr "LyX-Lexer'en" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "Dependency information" -msgstr "Afhængighedsoplysninger" +msgstr "Afhængighedsoplysning" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX-indstik" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "Files used by LyX" msgstr "Filer benyttet af LyX" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Workarea events" msgstr "Arbejdsfeltshændelser" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Indstikstekst/tabular-beskeder" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Grafikkonvertering og -indlæsning" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Change tracking" msgstr "Skift sporing" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "External template/inset messages" msgstr "Eksterne skabelon/indstik-beskeder" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "Scrolling debugging" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Math macros" -msgstr "matematikbaggrund" - #: src/support/debug.cpp:68 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "" +msgid "Math macros" +msgstr "matematikmakroer" #: src/support/debug.cpp:69 -msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "" +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "RTL/Bidi" #: src/support/debug.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "som linjer|l" +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "Lokalitet/Internationalisering" #: src/support/debug.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Find and replace mechanism" -msgstr "Søg og erstat" +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "Udvalg kopiér/sæt-ind-mekanisme" #: src/support/debug.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder" +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Søg og erstat-mekanisme" #: src/support/debug.cpp:73 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Udviklernes generelle fejlsporingsbeskeder" + +#: src/support/debug.cpp:74 msgid "All debugging messages" msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder" -#: src/support/debug.cpp:152 +#: src/support/debug.cpp:153 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Fejlfinder '%1$s' (%2$s)" +msgstr "Fejlsporer '%1$s' (%2$s)" -#: src/support/lstrings.cpp:1295 +#: src/support/lstrings.cpp:1300 msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "da" -#: src/support/os_win32.cpp:444 -#, fuzzy +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" -msgstr "Streng ikke fundet!" +msgstr "Systemfil ikke fundet" -#: src/support/os_win32.cpp:445 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" +"Ude af stand til at indlæse shfolder.dll\n" +"Installér venligst." -#: src/support/os_win32.cpp:450 -#, fuzzy +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" -msgstr "Streng ikke fundet!" +msgstr "Systemfunktion ikke fundet" -#: src/support/os_win32.cpp:451 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" +"Ude af stand til at finde SHGetFolderPathA i shfolder.dll\n" +"Kan ikke fortsætte. Beklager." #: src/support/userinfo.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Unknown user" -msgstr "Ukendt indstik" +msgstr "Ukendt bruger" + +#~ msgid "&New:" +#~ msgstr "&Ny:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Decimal &Point:" +#~ msgstr "Standard-papir&format:" + +#~ msgid "Default paper si&ze:" +#~ msgstr "Standard-papir&format:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "Uddata er tomt" + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#~ msgid "MM" +#~ msgstr "MM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "State" + +#, fuzzy +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Undersektion" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appendices Section" +#~ msgstr "Appendiks" + +#, fuzzy +#~ msgid "--- Appendices ---" +#~ msgstr "Appendiks" + +#~ msgid "MMMMM" +#~ msgstr "MMMMM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preface:" +#~ msgstr "Sted" + +#, fuzzy +#~ msgid "Institute and e-mail: " +#~ msgstr "Institut" + +#, fuzzy +#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" +#~ msgstr "Tilpas Figur" + +#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" + +#~ msgid "HTML|H" +#~ msgstr "HTML|H" + +#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +#~ msgstr "LyX-prøvetryk (LilyPond-bog)" + +#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +#~ msgstr "LyX-prøvetryk (pLaTeX)" + +#~ msgid "HTML (MS Word)" +#~ msgstr "HTML (MS Word)" + +#~ msgid "Specify the default paper size." +#~ msgstr "Angiv standard-papirformat." + +#~ msgid "branch" +#~ msgstr "gren" + +#, fuzzy +#~ msgid "List of %1$s" +#~ msgstr "Liste over %1$s" #, fuzzy #~ msgid "%1$s unknown" @@ -25377,18 +25628,6 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ "eks. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" hvor $$FName er ind-filen. Hvis du i " #~ "stedet skriver teksten \"none\", benyttes en intern rutine." -#, fuzzy -#~ msgid "LyX binary not found" -#~ msgstr "Streng ikke fundet!" - -#, fuzzy -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Streng ikke fundet!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory not found" -#~ msgstr "Streng ikke fundet!" - #, fuzzy #~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." #~ msgstr "Selvvalgt værdi. Kræver afstandstypen \"Custom\"." @@ -25467,10 +25706,6 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "&Global" #~ msgstr "&Global" -#, fuzzy -#~ msgid "institutemark" -#~ msgstr "Institut" - #, fuzzy #~ msgid "Flex:Institute" #~ msgstr "Institut" @@ -25479,34 +25714,6 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "Flex:E-Mail" #~ msgstr "E-post" -#, fuzzy -#~ msgid "tablenotemark" -#~ msgstr "tabelkant" - -#, fuzzy -#~ msgid "chart" -#~ msgstr "Kapitel" - -#, fuzzy -#~ msgid "graph" -#~ msgstr "Epigrafi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bibnote" -#~ msgstr "notat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Chemistry" -#~ msgstr "Lillebitte" - -#, fuzzy -#~ msgid "CRcat" -#~ msgstr "Kapitel" - -#, fuzzy -#~ msgid "InstituteMark" -#~ msgstr "Institut" - #, fuzzy #~ msgid "Flex:Alert" #~ msgstr "Blok" @@ -25519,58 +25726,6 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "Flex:PresentationMode" #~ msgstr "Retning" -#, fuzzy -#~ msgid "Thanks Reference" -#~ msgstr "Reference" - -#, fuzzy -#~ msgid "Internet Address Reference" -#~ msgstr "Indsæt krydsreference" - -#, fuzzy -#~ msgid "Name (First Name)" -#~ msgstr "Første Navn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Name (Surname)" -#~ msgstr "Efternavn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Titlenotemark" -#~ msgstr "Bundnote" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authormark" -#~ msgstr "Forfatter-Ã¥r" - -#, fuzzy -#~ msgid "CorAuthormark" -#~ msgstr "Fire Forfattere" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lowercase" -#~ msgstr "overset" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inst" -#~ msgstr "&Indsæt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sidenote" -#~ msgstr "notat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Marginnote" -#~ msgstr "Marginnote|t" - -#, fuzzy -#~ msgid "AllCaps" -#~ msgstr "Kapitæler" - -#, fuzzy -#~ msgid "SmallCaps" -#~ msgstr "Kapitæler" - #, fuzzy #~ msgid "Flex:Firstname" #~ msgstr "Første Navn" @@ -25699,22 +25854,6 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "Flex" #~ msgstr "Fil" -#, fuzzy -#~ msgid "Foot" -#~ msgstr "fodnote" - -#, fuzzy -#~ msgid "Note:Comment" -#~ msgstr "Kommentar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Note:Note" -#~ msgstr "Notat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Note:Greyedout" -#~ msgstr "&GrÃ¥net" - #, fuzzy #~ msgid "Box:Shaded" #~ msgstr "F&orm:" @@ -25739,10 +25878,6 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "Info:shortcuts" #~ msgstr "&Genvej:" -#, fuzzy -#~ msgid "Braillebox" -#~ msgstr "tabelkant" - #, fuzzy #~ msgid "Flex:Endnote" #~ msgstr "notat" @@ -25779,14 +25914,6 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "Noweb literate programming" #~ msgstr "Der blev ikke fundet nogen literate-programming opbygnings-logfil." -#, fuzzy -#~ msgid "Sweave Options" -#~ msgstr "LaTeX-&indstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "S/R expression" -#~ msgstr "Version" - #~ msgid "Norsk" #~ msgstr "Norsk" @@ -25806,10 +25933,6 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "&Ok" #~ msgstr "&O.k." -#, fuzzy -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "In&dryk afsnit" - #, fuzzy #~ msgid "Current ¶graph" #~ msgstr "In&dryk afsnit" @@ -25858,10 +25981,6 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "Kunne ikke læse dokumentet" -#, fuzzy -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "&Hold parvis" - #, fuzzy #~ msgid "Cannot view URL" #~ msgstr "Kan ikke vise filen" @@ -25958,10 +26077,6 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Inds&tillinger:" -#, fuzzy -#~ msgid "Find LyX Text" -#~ msgstr "Find &næste" - #, fuzzy #~ msgid "&Replace with..." #~ msgstr "Erstat &med:" @@ -25994,84 +26109,14 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "&Advanced" #~ msgstr "&Anullér" -#~ msgid "TheoremTemplate" -#~ msgstr "TeoremSkabelon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Theorem #:" -#~ msgstr "Teorem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lemma #:" -#~ msgstr "Lemma" - -#, fuzzy -#~ msgid "Corollary #:" -#~ msgstr "Korollar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Proposition #:" -#~ msgstr "Forslag" - -#, fuzzy -#~ msgid "Conjecture #:" -#~ msgstr "Formodning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Criterion #:" -#~ msgstr "Kriterie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fact #:" -#~ msgstr "Fakta" - #, fuzzy #~ msgid "Axiom #:" #~ msgstr "Aksiom" -#, fuzzy -#~ msgid "Definition #:" -#~ msgstr "Definition" - -#, fuzzy -#~ msgid "Example #:" -#~ msgstr "Eksempel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Condition #:" -#~ msgstr "Betingelse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Problem #:" -#~ msgstr "Problem" - -#, fuzzy -#~ msgid "Exercise #:" -#~ msgstr "Øvelse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remark #:" -#~ msgstr "Bemærkning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Claim #:" -#~ msgstr "PÃ¥stand" - -#, fuzzy -#~ msgid "Note #:" -#~ msgstr "Notat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Notation #:" -#~ msgstr "Notation" - #, fuzzy #~ msgid "Case #:" #~ msgstr "Sag" -#~ msgid "Footernote" -#~ msgstr "Bundnote" - # , c-format #, fuzzy #~ msgid "Revert to Repository Version|R" @@ -26144,9 +26189,6 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "D&elete" #~ msgstr "&Slet" -#~ msgid "&Default language:" -#~ msgstr "&Standardsprog:" - #, fuzzy #~ msgid "Select the default language of your documents" #~ msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier" @@ -26248,34 +26290,6 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "Verteiler:" #~ msgstr "Verteiler" -#, fuzzy -#~ msgid "LangHeader" -#~ msgstr "Hoved" - -#, fuzzy -#~ msgid "Language Header:" -#~ msgstr "Venstre_Hoved" - -#, fuzzy -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "&Sprog:" - -#, fuzzy -#~ msgid "LastLanguage" -#~ msgstr "Sprog" - -#, fuzzy -#~ msgid "Last Language:" -#~ msgstr "&Sprog:" - -#, fuzzy -#~ msgid "LangFooter" -#~ msgstr "Bundnote:" - -#, fuzzy -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Vedlagt" - #, fuzzy #~ msgid "Text:" #~ msgstr "Tekst" @@ -26332,30 +26346,6 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "Anlagen:" #~ msgstr "Anlagen" -#, fuzzy -#~ msgid "Computer" -#~ msgstr "Kopier" - -#, fuzzy -#~ msgid "Computer:" -#~ msgstr "Kopier:" - -#, fuzzy -#~ msgid "EmptySection" -#~ msgstr "Sektion" - -#, fuzzy -#~ msgid "Empty Section" -#~ msgstr "Sektion" - -#, fuzzy -#~ msgid "CloseSection" -#~ msgstr "markeret" - -#, fuzzy -#~ msgid "Close Section" -#~ msgstr "markeret" - #, fuzzy #~ msgid "Insert|n" #~ msgstr "Indsæt|I" @@ -26440,9 +26430,6 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "TeX Code Settings" #~ msgstr "TeX-kodeindstillinger...|X" -#~ msgid "Float Settings" -#~ msgstr "Flyderindstillinger" - #, fuzzy #~ msgid "Horizontal Space Settings" #~ msgstr "LyX: Lodrette afstandsindstillinger" @@ -26483,10 +26470,6 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ "Stavekontrollen døde af en eller anden grund.\n" #~ "MÃ¥ske blev den dræbt." -#, fuzzy -#~ msgid "The spellchecker has failed.\n" -#~ msgstr "Stavekontrollen mislykkedes" - #, fuzzy #~ msgid "The spellchecker has failed" #~ msgstr "Stavekontrollen mislykkedes" @@ -26520,19 +26503,10 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "Opened Float Inset" #~ msgstr "Åbnede flyder-indstik" -#~ msgid "Opened Footnote Inset" -#~ msgstr "Åbnede fodnote-indstik" - #, fuzzy #~ msgid "Opened Listing Inset" #~ msgstr "Åbnede billedtekst-indstik" -#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" -#~ msgstr "Marginnote-indstik Ã¥bnet" - -#~ msgid "Opened Note Inset" -#~ msgstr "Åbnede note-indstik" - #~ msgid "Opened Optional Argument Inset" #~ msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik" @@ -26611,10 +26585,6 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "algorithm" #~ msgstr "Algoritme" -#, fuzzy -#~ msgid "tableau" -#~ msgstr "Tabel" - #, fuzzy #~ msgid "keywords" #~ msgstr "Nøgleord" @@ -26780,10 +26750,6 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "Unknown action %1$s" #~ msgstr "Ukendt funktion" -#, fuzzy -#~ msgid "No menu entry for action %1$s" -#~ msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s" - #, fuzzy #~ msgid "<- C&lear" #~ msgstr "Sl&et" @@ -26866,10 +26832,6 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "Failed to copy embedded file" #~ msgstr "Kunne ikke læse fil" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open file" -#~ msgstr "Kunne ikke læse fil" - #, fuzzy #~ msgid "Sync file failure" #~ msgstr "chktex-fejl" @@ -26991,9 +26953,6 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "&Filformater" -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "F&ormat:" - #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "&Brugerfladenavn:" @@ -27027,22 +26986,10 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "&Units:" #~ msgstr "&Enhed:" -#, fuzzy -#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -#~ msgstr "Underunderafsnit" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -#~ msgstr "Underunderafsnit" - #, fuzzy #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." #~ msgstr "Underunderafsnit" -#, fuzzy -#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -#~ msgstr "Underunderafsnit" - #, fuzzy #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" #~ msgstr "Underunderafsnit" @@ -27200,10 +27147,6 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "Overprint " #~ msgstr "Aftryk" -#, fuzzy -#~ msgid "Conjecture " -#~ msgstr "Formodning" - #, fuzzy #~ msgid "Font st&yle:" #~ msgstr "Skriftstørrelse" @@ -27227,30 +27170,6 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "overlayarea" #~ msgstr "Transparent" -#, fuzzy -#~ msgid "Corollary_" -#~ msgstr "Korollar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Definition. " -#~ msgstr "Definition" - -#, fuzzy -#~ msgid "Example. " -#~ msgstr "Eksempel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fact. " -#~ msgstr "Fakta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Proof. " -#~ msgstr "Korrektur" - -#, fuzzy -#~ msgid "note: " -#~ msgstr "notat" - #, fuzzy #~ msgid "&Extended Chars" #~ msgstr "Avancerede funktioner|A" @@ -27289,25 +27208,14 @@ msgstr "Ukendt indstik" #~ msgid "Table of contents" #~ msgstr "Indholdsfortegnelse" -#~ msgid "Opened Theorem Inset" -#~ msgstr "Teorem-indstik Ã¥bnet" - #, fuzzy #~ msgid "Number style" #~ msgstr "Nummereret liste" -#, fuzzy -#~ msgid "Error closing file" -#~ msgstr "Fejl under indlæsning af fil til hukommelsen" - #, fuzzy #~ msgid "block " #~ msgstr "Blok" -#, fuzzy -#~ msgid "Corollary. " -#~ msgstr "Korollar" - #, fuzzy #~ msgid "&Caption" #~ msgstr "Billedtekst" @@ -27444,7 +27352,3 @@ msgstr "Ukendt indstik" #, fuzzy #~ msgid "Special Insets|S" #~ msgstr "Åbnede flyder-indstik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insets|n" -#~ msgstr "Indsæt|I"