X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fda.po;h=391db15a7a9a699e6fad70f01110b7e959d9ca6b;hb=38a3692a0fce8b0531cef794a08d179e9e33ac33;hp=099a4badd7eac39642f478a8c97c38c203084cb1;hpb=aa2ce81cb67c87a50ae0a131d8ebe9d41294acec;p=lyx.git diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 099a4badd7..391db15a7a 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-23 11:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-09 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Ophavsret" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:305 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 @@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 @@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "&O.k." #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 -#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 -#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 #: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "&Tilf #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/LyXFunc.cpp:854 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +#: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -311,7 +311,7 @@ msgid "&Width:" msgstr "&Bredde:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:221 msgid "Alignment" msgstr "Justering" @@ -321,20 +321,20 @@ msgstr "Vandret justering af rammens indhold" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 msgid "Center" msgstr "Midten" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Right" msgstr "Højre" @@ -390,8 +390,8 @@ msgstr "&Lodret:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&Gendan" @@ -399,9 +399,9 @@ msgstr "&Gendan" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:295 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" @@ -463,78 +463,77 @@ msgid "Si&ze:" msgstr "S&tørrelse:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:741 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:789 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Lillebitte" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Mindst" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Lille" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Større" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 msgid "Largest" msgstr "Størst" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 msgid "Huge" msgstr "Enorm" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 msgid "Huger" msgstr "Kæmpestor" @@ -603,7 +602,7 @@ msgstr "Skrifttype" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 -#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583 +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -665,7 +664,7 @@ msgid "Apply changes immediately" msgstr "Aktivér ændringer med det samme" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 @@ -898,25 +897,25 @@ msgstr "LyX-visning" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643 msgid "Screen display" msgstr "Skærmvisning" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Ensfarvet" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtoner" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Farver" @@ -927,8 +926,8 @@ msgstr "Smugkig" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Procentvis skalering i LyX" @@ -937,7 +936,7 @@ msgid "%" msgstr "%" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646 msgid "&Display:" msgstr "&Vis:" @@ -959,15 +958,15 @@ msgstr "Rot #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Vinkel at rotere billedet med" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Omdrejningspunktet" @@ -984,7 +983,7 @@ msgid "Scale" msgstr "Skalering" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Height of image in output" msgstr "Billedhøjde i uddata" @@ -993,12 +992,12 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Behold størrelsesforhold med største dimension" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Bevar &størrelsesforhold" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130 msgid "Width of image in output" msgstr "Billedbredde i uddata" @@ -1007,32 +1006,32 @@ msgid "Crop" msgstr "Klip ud" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Hent ydergrænser fra EPS-filen" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453 msgid "&Get from File" msgstr "&Hent fra fil" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Skær af ved yderkanterne" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Skær &af ved yderkanterne" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358 msgid "&Left bottom:" msgstr "Venstre &bund:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 msgid "Right &top:" msgstr "Højre &top:" @@ -1171,120 +1170,129 @@ msgstr "Billedets filnavn" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Grafik" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 -msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Or&igin:" -msgstr "&Centrum:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 -#, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "Uddata" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "&Tophøjde:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Grafik" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "&Bredde:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +#, fuzzy +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Grafik" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238 +#, fuzzy +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "Rotér tabel" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Centrum:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297 msgid "&Clipping" msgstr "&Afskæring" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413 #, fuzzy msgid "y:" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTeX-&indstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Yderligere LaTeX-valg" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX-&indstillinger" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Udpak ikke billeder før LaTeX-eksport" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Udpak ikke &zip ved eksport" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 -msgid "Draft mode" -msgstr "Kladde" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 -msgid "&Draft mode" -msgstr "&Kladde" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512 #, fuzzy msgid "S&ubfigure" msgstr "U&nderfigur" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "Billedtekst for underfiguren" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536 msgid "Ca&ption:" msgstr "Billed&tekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Vis i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606 #, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "&Grotesk:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Yderligere LaTeX-valg" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTeX-&indstillinger" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687 +msgid "Draft mode" +msgstr "Kladde" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 +msgid "&Draft mode" +msgstr "&Kladde" + #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Listing Parameters" @@ -1338,11 +1346,11 @@ msgstr "Fil som skal inkluderes" msgid "&Include Type:" msgstr "&Inkludér type:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:347 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348 msgid "Include" msgstr "Inkludér" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:338 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339 msgid "Input" msgstr "Inddata" @@ -1791,70 +1799,75 @@ msgstr "Tilpas siden til dobbeltsidet udskrift" msgid "&Two-sided document" msgstr "Tos&idet dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "&Center" -msgstr "Midten" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 -#, fuzzy -msgid "&Right" -msgstr "Højre" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 -#, fuzzy -msgid "&Left" -msgstr "Venstre" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "&Justified" -msgstr "Justeret" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:95 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "" +msgid "Indent &Paragraph" +msgstr "In&dryk afsnit" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:165 msgid "L&ine spacing:" msgstr "Linje&afstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 src/Text.cpp:1875 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1862 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245 msgid "Single" msgstr "Enkelt" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:142 src/Text.cpp:1881 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:191 src/Text.cpp:1868 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 msgid "Double" msgstr "Dobbelt" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Indent &Paragraph" -msgstr "In&dryk afsnit" +msgid "Use Paragraph's Default Alignment" +msgstr "Afsnitslayout ændret" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:248 +#, fuzzy +msgid "&Right" +msgstr "Højre" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 +#, fuzzy +msgid "&Left" +msgstr "Venstre" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:262 +#, fuzzy +msgid "&Center" +msgstr "Midten" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:269 +#, fuzzy +msgid "&Justified" +msgstr "Justeret" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:290 msgid "Label Width" msgstr "Mærkatbredde" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:225 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:302 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:309 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Denne tekst definerer bredden på afsnitsmærkatet" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:312 #, fuzzy msgid "&Longest label" msgstr "Læ&ngste mærkat" @@ -1958,7 +1971,7 @@ msgstr "Dataformat for strftime-uddata" msgid "Display &Graphics:" msgstr "Vis &Grafik:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73 msgid "Off" msgstr "Fra" @@ -1967,7 +1980,7 @@ msgstr "Fra" msgid "No math" msgstr "matematik" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73 msgid "On" msgstr "Til" @@ -2115,31 +2128,31 @@ msgstr "Standard-papir&format:" msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X-tegnsæt:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2564,7 +2577,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "Højeste &antal sidste filer:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 -#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:742 msgid "&Save" msgstr "&Gem" @@ -2829,7 +2842,8 @@ msgstr "&Vandret justering:" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vandret justering i kolonnen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Justified" msgstr "Justeret" @@ -2988,7 +3002,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1778 +#: src/LyXFunc.cpp:1795 msgid "on" msgstr "på" @@ -3263,15 +3277,15 @@ msgstr "Underst msgid "DefSkip" msgstr "StdAfstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "SmallSkip" msgstr "LilleAfstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "MedSkip" msgstr "MediumAfstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240 msgid "BigSkip" msgstr "StorAfstand" @@ -3479,7 +3493,7 @@ msgstr "Definition" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:487 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489 msgid "Example" msgstr "Eksempel" @@ -3736,7 +3750,7 @@ msgstr "Indekstermer" #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587 msgid "Bibliography" msgstr "Litteraturliste" @@ -3744,7 +3758,7 @@ msgstr "Litteraturliste" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:539 +#: src/rowpainter.cpp:540 msgid "Appendix" msgstr "Appendiks" @@ -3965,9 +3979,9 @@ msgstr "Og" #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 -#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 -#: lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 +#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Taksigelser" @@ -5231,11 +5245,6 @@ msgstr "" msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -msgstr "Taksigelse" - #: lib/layouts/entcs.layout:72 msgid "FrontMatter" msgstr "FrontMatter" @@ -7737,243 +7746,248 @@ msgstr "Afrikaans" msgid "American" msgstr "Amerikansk" -#: lib/languages:4 -msgid "Arabic" +#: lib/languages:5 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "" + +#: lib/languages:6 +#, fuzzy +msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabisk" -#: lib/languages:5 +#: lib/languages:7 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Amerikansk" -#: lib/languages:6 +#: lib/languages:8 msgid "Austrian" msgstr "Østrigsk" -#: lib/languages:7 +#: lib/languages:9 #, fuzzy msgid "Austrian (new spelling)" msgstr "Tysk (ny stavning)" -#: lib/languages:8 +#: lib/languages:10 msgid "Bahasa" msgstr "Bahasa" -#: lib/languages:9 +#: lib/languages:11 msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk" -#: lib/languages:10 +#: lib/languages:12 msgid "Basque" msgstr "Baskisk" -#: lib/languages:11 +#: lib/languages:13 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (Brasilien)" -#: lib/languages:12 +#: lib/languages:14 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: lib/languages:13 +#: lib/languages:15 msgid "British" msgstr "Britisk" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:16 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: lib/languages:15 +#: lib/languages:17 msgid "Canadian" msgstr "Canadisk" -#: lib/languages:16 +#: lib/languages:18 msgid "French Canadian" msgstr "Fransk-canadisk" -#: lib/languages:17 +#: lib/languages:19 msgid "Catalan" msgstr "Catalansk" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:20 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:21 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:22 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: lib/languages:21 +#: lib/languages:23 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: lib/languages:22 +#: lib/languages:24 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: lib/languages:23 +#: lib/languages:25 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: lib/languages:24 +#: lib/languages:26 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: lib/languages:26 +#: lib/languages:28 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:29 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: lib/languages:29 +#: lib/languages:31 #, fuzzy msgid "Farsi" msgstr "margin" -#: lib/languages:30 +#: lib/languages:32 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: lib/languages:32 +#: lib/languages:34 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: lib/languages:33 +#: lib/languages:35 msgid "Galician" msgstr "Gallisk" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:36 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: lib/languages:35 +#: lib/languages:37 msgid "German (new spelling)" msgstr "Tysk (ny stavning)" -#: lib/languages:36 lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Greek" msgstr "Græsk" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:39 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: lib/languages:39 +#: lib/languages:41 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: lib/languages:40 +#: lib/languages:42 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:43 msgid "Japanese" msgstr "" -#: lib/languages:42 +#: lib/languages:44 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaksk" -#: lib/languages:44 +#: lib/languages:46 msgid "Korean" msgstr "" -#: lib/languages:46 +#: lib/languages:48 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Breddeenhed" -#: lib/languages:47 +#: lib/languages:49 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Kroatisk" -#: lib/languages:48 +#: lib/languages:50 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: lib/languages:49 +#: lib/languages:51 msgid "Magyar" msgstr "Magyar" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:52 msgid "Norsk" msgstr "Norsk" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:53 #, fuzzy msgid "Nynorsk" msgstr "Norsk" -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:54 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:55 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:56 msgid "Romanian" msgstr "Ordinær" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:57 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:58 msgid "Scottish" msgstr "Skotsk" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:59 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:60 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Serbokroatisk" -#: lib/languages:59 +#: lib/languages:61 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: lib/languages:60 +#: lib/languages:62 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: lib/languages:61 +#: lib/languages:63 msgid "Slovene" msgstr "Slovensk" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:64 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:65 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: lib/languages:64 +#: lib/languages:66 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: lib/languages:65 +#: lib/languages:67 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: lib/languages:66 +#: lib/languages:68 #, fuzzy msgid "Upper Sorbian" msgstr "Serbisk" -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:69 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" @@ -8892,17 +8906,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Gendan|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:848 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:853 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:830 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -9266,7 +9280,7 @@ msgstr "Kort titel" msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354 #, fuzzy msgid "Program Listing" msgstr "Klargøring af programmet" @@ -9863,7 +9877,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "LyX: Matematikpanel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "&Skrift: " @@ -12444,41 +12458,41 @@ msgid "" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:922 +#: src/Buffer.cpp:935 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Tegns&æt:" -#: src/Buffer.cpp:923 +#: src/Buffer.cpp:936 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1201 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "Running chktex..." msgstr "Kører chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1227 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-fejl" -#: src/Buffer.cpp:1215 +#: src/Buffer.cpp:1228 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikke køre chktex." -#: src/Buffer.cpp:1750 +#: src/Buffer.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Smugkig klart" -#: src/Buffer.cpp:1761 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1765 +#: src/Buffer.cpp:1778 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -12494,7 +12508,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?" -#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:741 msgid "Save changed document?" msgstr "Gem ændret dokument?" @@ -12596,8 +12610,8 @@ msgstr "Nuv msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte" -#: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1912 src/LyXFunc.cpp:1951 -#: src/LyXFunc.cpp:2024 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 +#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12606,17 +12620,17 @@ msgstr "V msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#d#D" -#: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1952 src/LyXFunc.cpp:2025 +#: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1917 src/LyXFunc.cpp:1956 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 #: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1966 src/LyXFunc.cpp:2046 -#: src/LyXFunc.cpp:2060 src/LyXFunc.cpp:2076 +#: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 +#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." @@ -12947,7 +12961,7 @@ msgstr "Uddata er tomt" msgid "An empty output file was generated." msgstr "Der blev oprettet en tom uddatafil." -#: src/CutAndPaste.cpp:441 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -12960,12 +12974,12 @@ msgstr "" "p.g.a. klassekonvertering fra \n" "%3$s til %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:446 +#: src/CutAndPaste.cpp:443 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Sidelayout" -#: src/CutAndPaste.cpp:465 +#: src/CutAndPaste.cpp:462 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -12976,12 +12990,12 @@ msgstr "" "p.g.a. klassekonvertering fra \n" "%3$s til %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:472 +#: src/CutAndPaste.cpp:469 #, fuzzy msgid "Undefined character style" msgstr "Tegnstil" -#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12992,12 +13006,12 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1086 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "&Overskriv" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073 +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 #: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" @@ -13055,95 +13069,95 @@ msgstr "Dokument eksporteret som " msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument eksporteret som " -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Ordinær" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Grotesk" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Skrivemaskine" -#: src/Font.cpp:55 +#: src/Font.cpp:56 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70 +#: src/Font.cpp:73 msgid "Inherit" msgstr "Arv" -#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70 +#: src/Font.cpp:73 msgid "Ignore" msgstr "Ignorér" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 msgid "Bold" msgstr "Fed" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 msgid "Upright" msgstr "Stående" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 msgid "Slanted" msgstr "Skråtstillet" -#: src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:64 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapitæler" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 msgid "Increase" msgstr "Forøg" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 msgid "Decrease" msgstr "Formindsk" -#: src/Font.cpp:72 +#: src/Font.cpp:73 msgid "Toggle" msgstr "Skift" -#: src/Font.cpp:512 +#: src/Font.cpp:513 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Fremhævet %1$s, " -#: src/Font.cpp:515 +#: src/Font.cpp:516 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Understreget %1$s, " -#: src/Font.cpp:518 +#: src/Font.cpp:519 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Kapitæler %1$s, " -#: src/Font.cpp:523 +#: src/Font.cpp:524 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Sprog: %1$s, " -#: src/Font.cpp:526 +#: src/Font.cpp:527 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Antal %1$s" @@ -13453,35 +13467,35 @@ msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglende filnavn for '-import'" -#: src/LyXFunc.cpp:364 +#: src/LyXFunc.cpp:369 msgid "Unknown function." msgstr "Ukendt funktion." -#: src/LyXFunc.cpp:403 +#: src/LyXFunc.cpp:408 msgid "Nothing to do" msgstr "Intet at gøre" -#: src/LyXFunc.cpp:422 +#: src/LyXFunc.cpp:427 msgid "Unknown action" msgstr "Ukendt funktion" -#: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:720 +#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:725 msgid "Command disabled" msgstr "Kommando deaktiveret" -#: src/LyXFunc.cpp:435 +#: src/LyXFunc.cpp:440 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter" -#: src/LyXFunc.cpp:706 +#: src/LyXFunc.cpp:711 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet." -#: src/LyXFunc.cpp:714 +#: src/LyXFunc.cpp:719 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:733 +#: src/LyXFunc.cpp:738 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13492,7 +13506,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme dokumentet?" -#: src/LyXFunc.cpp:751 +#: src/LyXFunc.cpp:756 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -13501,11 +13515,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke udskrive dokumentet %1$s.\n" "Tjek at din printer er sat korrekt op." -#: src/LyXFunc.cpp:754 +#: src/LyXFunc.cpp:759 msgid "Print document failed" msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes" -#: src/LyXFunc.cpp:773 +#: src/LyXFunc.cpp:778 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -13514,20 +13528,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikke konverteres\n" "til dokumentklassen %1$s." -#: src/LyXFunc.cpp:776 +#: src/LyXFunc.cpp:781 msgid "Could not change class" msgstr "Kunne ikke skifte klasse" -#: src/LyXFunc.cpp:888 +#: src/LyXFunc.cpp:893 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:892 +#: src/LyXFunc.cpp:897 msgid " done." msgstr " færdig." -#: src/LyXFunc.cpp:908 +#: src/LyXFunc.cpp:913 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -13536,102 +13550,107 @@ msgstr "" "Alle ændringer vil gå tabt. Er du sikker på at du vil gendanne den gemte " "udgave af dokumentet %1$s?" -#: src/LyXFunc.cpp:910 src/buffer_funcs.cpp:192 +#: src/LyXFunc.cpp:915 src/buffer_funcs.cpp:192 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gendan gemte dokument?" # , c-format -#: src/LyXFunc.cpp:911 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193 +#: src/LyXFunc.cpp:916 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193 msgid "&Revert" msgstr "&Gendan" -#: src/LyXFunc.cpp:1102 +#: src/LyXFunc.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Afslut|A" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1345 +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1330 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler parameter" -#: src/LyXFunc.cpp:1129 +#: src/LyXFunc.cpp:1137 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1516 +#: src/LyXFunc.cpp:1529 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/LyXFunc.cpp:1527 +#: src/LyXFunc.cpp:1540 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske " "ikke gendefineret" -#: src/LyXFunc.cpp:1641 +#: src/LyXFunc.cpp:1654 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokument ikke gemt" -#: src/LyXFunc.cpp:1644 +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/LyXFunc.cpp:1700 +#: src/LyXFunc.cpp:1713 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..." -#: src/LyXFunc.cpp:1780 +#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n" + +#: src/LyXFunc.cpp:1797 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Fra" -#: src/LyXFunc.cpp:1782 +#: src/LyXFunc.cpp:1799 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Dato" -#: src/LyXFunc.cpp:1784 +#: src/LyXFunc.cpp:1801 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1910 +#: src/LyXFunc.cpp:1930 msgid "Select template file" msgstr "Vælg skabelonfil" -#: src/LyXFunc.cpp:1913 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Skabeloner|#S#s" -#: src/LyXFunc.cpp:1949 +#: src/LyXFunc.cpp:1969 msgid "Select document to open" msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes" -#: src/LyXFunc.cpp:1988 +#: src/LyXFunc.cpp:2008 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åbner dokument %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1992 +#: src/LyXFunc.cpp:2012 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet." -#: src/LyXFunc.cpp:1994 +#: src/LyXFunc.cpp:2014 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:2019 +#: src/LyXFunc.cpp:2039 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vælg %1$s-fil at importere" -#: src/LyXFunc.cpp:2070 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13642,12 +13661,12 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/LyXFunc.cpp:2072 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Overskriv dokument?" -#: src/LyXFunc.cpp:2135 +#: src/LyXFunc.cpp:2155 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -14198,7 +14217,7 @@ msgstr "" msgid "No Branch in Document!" msgstr "Udskriv dokument" -#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:242 +#: src/Paragraph.cpp:1600 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Giver ingen mening med dette layout" @@ -14241,7 +14260,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "Ukendt symbol" -#: src/Text.cpp:773 +#: src/Text.cpp:774 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -14249,68 +14268,68 @@ msgstr "" "Du kan ikke indsætte et mellemrum i begyndelsen af et afsnit. Læs venligst " "Selvstudium." -#: src/Text.cpp:784 +#: src/Text.cpp:785 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium." -#: src/Text.cpp:1841 +#: src/Text.cpp:1828 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Skift sporing|k" -#: src/Text.cpp:1847 +#: src/Text.cpp:1834 msgid "Change: " msgstr "Ændring: " -#: src/Text.cpp:1851 +#: src/Text.cpp:1838 msgid " at " msgstr " på " -#: src/Text.cpp:1861 +#: src/Text.cpp:1848 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrift: %1$s" -#: src/Text.cpp:1866 +#: src/Text.cpp:1853 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$s" -#: src/Text.cpp:1872 +#: src/Text.cpp:1859 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellemrum: " -#: src/Text.cpp:1878 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245 +#: src/Text.cpp:1865 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 msgid "OneHalf" msgstr "Halvanden" -#: src/Text.cpp:1884 +#: src/Text.cpp:1871 msgid "Other (" msgstr "Andet (" -#: src/Text.cpp:1893 +#: src/Text.cpp:1880 msgid ", Inset: " msgstr ", Indstik: " -#: src/Text.cpp:1894 +#: src/Text.cpp:1881 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Afsnit: " -#: src/Text.cpp:1895 +#: src/Text.cpp:1882 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Indstik: " -#: src/Text.cpp:1896 +#: src/Text.cpp:1883 msgid ", Position: " msgstr ", Placering: " -#: src/Text.cpp:1902 +#: src/Text.cpp:1889 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1904 +#: src/Text.cpp:1891 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -14327,27 +14346,27 @@ msgstr "Intet at indeksere!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikke indeksere flere end ét afsnit!" -#: src/Text3.cpp:180 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336 +#: src/Text3.cpp:179 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikredigering" -#: src/Text3.cpp:756 +#: src/Text3.cpp:735 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: " -#: src/Text3.cpp:928 +#: src/Text3.cpp:907 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/Text3.cpp:929 +#: src/Text3.cpp:908 msgid " not known" msgstr " ukendt" -#: src/Text3.cpp:1450 src/Text3.cpp:1462 +#: src/Text3.cpp:1435 src/Text3.cpp:1447 msgid "Character set" msgstr "Tegnsæt" -#: src/Text3.cpp:1585 +#: src/Text3.cpp:1570 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Afsnitslayout ændret" @@ -14759,21 +14778,21 @@ msgstr "Eksterne skabelon/indstik-beskeder" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:194 +#: src/frontends/LyXView.cpp:211 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument ikke gemt" -#: src/frontends/LyXView.cpp:206 +#: src/frontends/LyXView.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Åbner dokument %1$s..." -#: src/frontends/LyXView.cpp:480 +#: src/frontends/LyXView.cpp:497 msgid " (changed)" msgstr " (ændret)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:484 +#: src/frontends/LyXView.cpp:501 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" @@ -15112,112 +15131,112 @@ msgstr "Stavekontrol fuldf msgid "Table of Contents" msgstr "Indholdsfortegnelse" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 msgid "No year" msgstr "Intet årstal" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 msgid "before" msgstr "før" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1138 msgid "No change" msgstr "Uændret" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 msgid "Small Caps" msgstr "Kapitæler" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 msgid "Emph" msgstr "Fremhævet" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 msgid "Underbar" msgstr "Underlinje" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 msgid "Noun" msgstr "Navneord" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 msgid "No color" msgstr "Ingen farve" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 msgid "White" msgstr "Hvid" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 msgid "Red" msgstr "Gendan" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 msgid "Cyan" msgstr "Turkis" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1233 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "System-bind|#S#s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1236 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Bruger-bind|#U#u" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Kan ikke gendanne mere" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1320 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Stavekontrollen mislykkedes" @@ -15266,7 +15285,7 @@ msgstr "Synlige mellemrum|#S" msgid "Outline" msgstr "Ydre" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:167 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169 msgid "Directories" msgstr "Mapper" @@ -15300,7 +15319,7 @@ msgstr "" msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Litteraturliste-indgang" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Litteraturliste" @@ -15324,11 +15343,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktiveret" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:844 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:843 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -15500,148 +15519,148 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Skrivemaskine" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:637 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241 msgid "Length" msgstr "Længde" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:284 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:301 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 msgid "plain" msgstr "simpel" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342 msgid "headings" msgstr "hoveder" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:461 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX fejlede" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 msgid ">>text<<" msgstr ">>text<<" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:488 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490 msgid "Numbered" msgstr "Nummereret" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491 msgid "Appears in TOC" msgstr "Optræder i indhold" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:509 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511 msgid "Author-year" msgstr "Forfatter-år" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:510 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:552 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Tilgængelig: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593 msgid "Document Class" msgstr "Dokument&klasse" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582 msgid "Text Layout" msgstr "Tekstlayout" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583 msgid "Page Layout" msgstr "Sidelayout" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemarginer" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerering & indholdsfortegnelse" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Matematikindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589 msgid "Float Placement" msgstr "Placering af flydere" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 msgid "Bullets" msgstr "Punkttegn" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591 msgid "Branches" msgstr "Grene" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:602 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-hoved" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentindstillinger" @@ -15650,11 +15669,11 @@ msgstr "Dokumentindstillinger" msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX-kodeindstillinger...|X" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556 msgid "Scale%" msgstr "Skalering%" @@ -15662,18 +15681,18 @@ msgstr "Skalering%" msgid "Float Settings" msgstr "Flyderindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:100 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:220 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:333 src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:446 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 msgid "Child Document" msgstr "Barnedokument" @@ -15682,12 +15701,12 @@ msgstr "Barnedokument" msgid "No language" msgstr "sprog" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr "Intet billede" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:401 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "Afsnits-indstillinger" @@ -15713,7 +15732,7 @@ msgid "" "the items is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Afsnits-indstillinger" @@ -15840,7 +15859,7 @@ msgstr "Identitet" msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40 msgid "Print Document" msgstr "Udskriv dokument" @@ -15901,7 +15920,9 @@ msgstr "Tekstombrydnings-indstillinger" msgid "space" msgstr "E&rstat" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:464 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldigt filnavn!" @@ -15918,26 +15939,33 @@ msgstr "" msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:465 +msgid "" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " +msgstr "" + #: src/insets/Inset.cpp:255 msgid "Opened inset" msgstr "Indstik åbnet" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:110 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-genereret litteraturliste" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:267 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -16041,7 +16069,7 @@ msgstr "ERT" msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Åbnede miljø-indstik: " -#: src/insets/InsetExternal.cpp:577 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:583 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern skabelon %1$s er ikke installeret" @@ -16087,7 +16115,7 @@ msgstr " msgid "footnote" msgstr "Bundnote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:518 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:525 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -16098,12 +16126,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "til den midlertidige mappe." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:729 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Der kræves trods alt ikke konvertering af %1$s" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:841 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikfil: %1$s" @@ -16113,29 +16141,29 @@ msgstr "Grafikfil: %1$s" msgid "Horizontal Fill" msgstr "Vandret fyld|V" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:341 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:342 msgid "Verbatim Input" msgstr "Indlæs ren tekst" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:344 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:345 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Indsæt ren tekst*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:351 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:352 #, fuzzy msgid "Program Listing " msgstr "Klargøring af programmet" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:618 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:619 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:480 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:487 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -16146,7 +16174,7 @@ msgstr "" "har tekstklassen `%2$s'\n" "mens forældrefilen har tekstklassen `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:486 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:493 msgid "Different textclasses" msgstr "Forskellige tekstklasser" @@ -16401,15 +16429,15 @@ msgstr "F&ormat:" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Ukendt symbol" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3148 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3153 msgid "Opened table" msgstr "Åbnede tabel" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4324 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Fejl ved aktivere af flerkollonner" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4325 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4298 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Du kan ikke bruge flerkollonner lodret." @@ -16642,11 +16670,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:859 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm" @@ -16755,11 +16783,15 @@ msgid "" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/userinfo.cpp:49 +#: src/support/userinfo.cpp:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" msgstr "Ukendt indstik" +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" +#~ msgstr "Taksigelse" + #, fuzzy #~ msgid "&Default" #~ msgstr "Standard"