X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fcs.po;h=d1e0fe66f463db6dc331fc2e9e689b82ff58d9a3;hb=44e85604d42e936e8c6df131ddace55db3c3f585;hp=fa3c7c3e74eed2c321c1d1b7c6ba8ba9c07a3aea;hpb=410fe4fac1772c370aa56b927984e475b16aca88;p=lyx.git diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index fa3c7c3e74..d1e0fe66f4 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Czech translation of LyX -# Copyright (C) 2013 LyX Developers -# Pavel Sanda , 2006-2013. +# Copyright (C) 2023 LyX Developers +# Pavel Sanda , 2006-2023. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Lyx 2.1\n" +"Project-Id-Version: Lyx 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-05 15:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-19 01:09-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-25 21:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-27 01:09-0800\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -19,58 +19,54 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "Verze" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 msgid "Library directory" -msgstr "Adresář s knihovnami: " +msgstr "Adresář s knihovnami" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 msgid "Open library directory in file browser" -msgstr "" +msgstr "Otevřít adresář s knihovnami v průzkumníku souborů" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" -msgstr "" +msgstr "&Otevřít" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 msgid "User directory" -msgstr "Uživatelský adresář: " +msgstr "Uživatelský adresář" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" -msgstr "" +msgstr "Otevřít uživatelský adresář v průzkumníku souborů" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 msgid "[[do]]O&pen" msgstr "O&tevřít" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:254 msgid "Credits" msgstr "Spolupracovali" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:288 lib/layouts/apa.layout:236 -#: lib/layouts/apax.inc:348 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:279 lib/layouts/apa.layout:236 +#: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "Autorská práva" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:304 msgid "Build Info" msgstr "Sestavení" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:338 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:329 msgid "Release Notes" msgstr "Poznámky k vydání" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383 +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:374 msgid "Copy version information to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Zkopírovat informaci o verzi do schránky" -#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:377 msgid "Copy &Version Info" -msgstr "Vložit informaci o verzi" +msgstr "Kopí&rovat informaci o verzi" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45 msgid "The bibliography key" @@ -92,18 +88,16 @@ msgid "&Label:" msgstr "Z&načka:" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "&Year:" -msgstr "Year: " +msgstr "&Rok:" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96 msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)." -msgstr "" +msgstr "Rok s citacemi \"Autor (Rok)\" (bez závorek)" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64 -#, fuzzy msgid "A&ll Author Names:" -msgstr "Author Names" +msgstr "&Jména všech autorů:" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115 msgid "" @@ -111,6 +105,8 @@ msgid "" "full list for author-year citation, you can put the full list here and the " "abbreviated list above." msgstr "" +"Chcete-li použít zkrácený seznam autorů ('et al.') a též úplný seznam citací " +"autor-rok, vložte plný seznam zde a zkrácený seznam výše." #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93 msgid "" @@ -141,7 +137,7 @@ msgstr "" "Výběr odlišných citačních nástrojů, které poskytují podporu specifickým " "citačním a bibliografickým stylům." -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 msgid "&Variant:" msgstr "&Varianta:" @@ -149,8 +145,8 @@ msgstr "&Varianta:" msgid "Provides available cite style variants." msgstr "Možné citační varianty" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:729 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:858 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738 msgid "Opt&ions:" msgstr "Vol&by:" @@ -171,9 +167,9 @@ msgstr "Styl určující úpravu citací" msgid "Reset to the preset default" msgstr "Vrátit nastavení do základního stavu" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Rese&t" -msgstr "V&ynulovat" +msgstr "Vyn&ulovat" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201 msgid "Bibliography Style" @@ -188,9 +184,7 @@ msgid "" "The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography" msgstr "Styl určuje rozvržení genrované bibliografie" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73 -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211 -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:272 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:126 msgid "R&eset" msgstr "V&ynulovat" @@ -212,7 +206,7 @@ msgid "" "by default" msgstr "Základní styl BibTeX-u nabízený v dialogovém okně BibTeX-u" -#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 +#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:148 msgid "&Reset" msgstr "Vynu&lovat" @@ -259,8 +253,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Vybrat generátor" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:754 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:885 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:634 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:765 msgid "Op&tions:" msgstr "&Možnosti:" @@ -270,181 +264,176 @@ msgid "" msgstr "Definice voleb typu --min-crossrefs (viz dokumentace BibTeXu)" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23 -#, fuzzy msgid "BibTeX database(s) to use" -msgstr "BibTeX-ová databáze k použití" +msgstr "BibTeX-ové databáze k použití" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26 -#, fuzzy msgid "&Databases" -msgstr "Databáze:" +msgstr "&Databáze" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37 -#, fuzzy msgid "Found b&y LaTeX:" -msgstr "&Databáze nalezená LaTeX-em:" +msgstr "Nalezená &LaTeX-em:" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65 -#, fuzzy msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left" -msgstr "Přesuň vybranou databázi v seznamu nahoru" +msgstr "Přidat vybranou BibTeX databázi ze seznamu nalevo" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "&Add Selected[[bib]]" msgstr "&Přidat Vybrané" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "Add a BibTeX database from your local directory" -msgstr "Přidej soubor s BibTeX-ovou databází" +msgstr "Přidej soubor s BibTeX-ovou databází z lokálního adresáře" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "Add &Local..." -msgstr "&Lokální rozvržení..." +msgstr "Přidat l&okální..." #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91 +msgid "Inherit bibliography databases from the master document" +msgstr "Přidat bibliografickou databázi z hlavního dokumentu" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 +msgid "&Inherit from Master" +msgstr "&Převzít z hlavního" + +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:101 msgid "Remove the selected database" msgstr "Smazat vybrané databáze" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:104 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159 msgid "&Delete" msgstr "&Smazat" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:117 msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)" -msgstr "Přesun označené citace nahoru (Ctrl+nahoru)" +msgstr "Přesuň označenou databázi nahoru (Ctrl+nahoru)" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:120 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140 msgid "&Up" msgstr "&Nahoru" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:140 msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)" -msgstr "Přesun označené citace dolů (Ctrl+dolů)" +msgstr "Přesuň označenou databázi dolů (Ctrl+dolů)" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:143 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147 msgid "Do&wn" msgstr "&Dolů" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:170 msgid "Edit selected database externally" -msgstr "Editovat databázi(e) externě...|x" +msgstr "Editovat vybranou databázi externě" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:173 msgid "&Edit..." -msgstr "&Editace" +msgstr "&Editovat..." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:201 msgid "Sele&cted:" msgstr "&Vybrané:" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 -#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "&Filtr:" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:288 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:326 msgid "E&ncoding:" -msgstr "Kódování" +msgstr "&Kódování:" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:289 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:258 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:327 msgid "" "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " "document, specify it here" msgstr "" +"Mají-li bibliografické databáze kódování odlišné od dokumentu, specifikujte " +"zde" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:270 msgid "The BibTeX style" msgstr "Styl BibTeX-u" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:263 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:273 msgid "St&yle" msgstr "St&yl" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:275 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:285 msgid "Choose a style file" msgstr "Vybrat soubor se stylem" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:288 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:298 msgid "Select a style file from your local directory" -msgstr "Vybrat pomocný adresář" +msgstr "Vybrat soubor stylu z lokálního adresáře" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:301 msgid "Add L&ocal..." -msgstr "" +msgstr "Př&idat lokální..." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:518 -#: lib/layouts/beamer.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:558 -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:689 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 -#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 -#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46 +#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 +#: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 msgid "Options" msgstr "Volby" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:321 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:331 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:344 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Tato bibliografická sekce obsahuje..." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334 msgid "&Content:" msgstr "&Obsah:" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:355 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "všechny citované reference" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "všechny necitované reference" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:358 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "všechny reference" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:356 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:366 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Přidat bibliografii do obsahu" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:369 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Přidat bibliografii k O&bsahu" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:383 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393 msgid "Custo&m:" -msgstr "Vlastní" +msgstr "Vla&stní:" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:403 msgid "" "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for " "details." msgstr "Volby pro příkaz biblatex-u. Viz manuál biblatex-u." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:432 msgid "Scan for new databases and styles" msgstr "Nalézt nové databáze a styly" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:435 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144 msgid "&Rescan" msgstr "&Aktualizovat" @@ -475,13 +464,13 @@ msgstr "Vn&itřní rámeček:" msgid "Inner box type" msgstr "Typ vnitřního rámečku" -#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:576 -#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2285 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2308 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2228 msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -508,7 +497,7 @@ msgid "Height value" msgstr "Hodnota výšky" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "Zarovnání" @@ -542,14 +531,14 @@ msgstr "&Rámeček:" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404 -#: lib/ui/stdcontext.inc:462 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 +#: lib/ui/stdcontext.inc:483 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Top" msgstr "Nahoře" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 -#: lib/ui/stdcontext.inc:463 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "Vprostřed" @@ -570,7 +559,7 @@ msgstr "Vprostřed" #: lib/layouts/g-brief2.layout:593 lib/layouts/g-brief2.layout:613 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634 lib/layouts/g-brief2.layout:654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:674 lib/layouts/g-brief2.layout:694 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:464 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:485 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56 msgid "Bottom" msgstr "Dole" @@ -582,21 +571,21 @@ msgstr "Roztáhnout" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1542 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1036 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "Nalevo" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1037 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "Na střed" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1544 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1599 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "Napravo" @@ -681,7 +670,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Smazat vybranou větev" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4722 src/Buffer.cpp:4735 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Remove" msgstr "&Smazat" @@ -706,9 +695,9 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Přidat novou větev do seznamu" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:441 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454 msgid "&Add" -msgstr "&Přidat" +msgstr "Přid&at" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" @@ -732,12 +721,11 @@ msgstr "&Nová:" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169 msgid "Reset branch color to default (standard background)" -msgstr "" +msgstr "Vynulovat barvu (standardní pozadí)" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172 -#, fuzzy msgid "R&eset Color" -msgstr "V&ynulovat" +msgstr "V&ynulovat barvu" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 msgid "Add the selected branches to the list." @@ -755,18 +743,19 @@ msgstr "Přidat všechny neznámé větve do seznamu." msgid "Add A&ll" msgstr "Přidat &všechny" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1457 -#: src/Buffer.cpp:4696 src/Buffer.cpp:4790 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 +#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3365 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2683 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3389 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3505 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3530 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4234 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4241 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2964 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2902 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3319 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3771 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3929 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Zrušit" @@ -779,7 +768,7 @@ msgstr "Nedefinované větve použité v tomto dokumentu." msgid "&Undefined Branches:" msgstr "&Nedefinované větve:" -#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421 +#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:406 msgid "&Level:" msgstr "Ú&roveň:" @@ -799,25 +788,26 @@ msgstr "Ve&likost:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1133 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1418 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1536 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1543 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2663 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2664 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2665 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2685 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2692 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2699 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2789 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3398 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1080 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1472 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2685 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2778 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2810 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2821 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2919 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3528 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 -#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2437 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 +#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2359 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2515 +#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341 msgid "Default" @@ -874,32 +864,28 @@ msgid "Huger" msgstr "Obrovité" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20 -#, fuzzy msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document" -msgstr "Kontrolovat poznámky a komentáře pro pravopis" +msgstr "Při zaškrtnutí budou zaznamenenávány editační změny v dokumentu" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23 -#, fuzzy msgid "&Track changes" -msgstr "Sledovat revize" +msgstr "&Sledovat revize" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30 msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output" -msgstr "" +msgstr "Při zaškrtnutí budou změny zobrazeny ve výstupu PDF/DVI/PS" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33 -#, fuzzy msgid "&Show changes in output" -msgstr "Zobrazit změny ve výstupu" +msgstr "&Zobrazit revize ve výstupu" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40 msgid "Use change bars in addition to change tracking markup" -msgstr "" +msgstr "Naznačit změny také pomocí proužků po stranách dokumentu" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Use change &bars in output" -msgstr "Zobrazit změny ve výstupu" +msgstr "Zo&brazit postranní proužky ve výstupu" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38 msgid "Change:" @@ -939,9 +925,10 @@ msgstr "&Zamítnout" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25 msgid "Font Properties" -msgstr "Vlasnosti fontu" +msgstr "Vlastnosti fontu" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font family" msgstr "Rodina písma" @@ -958,6 +945,7 @@ msgid "&Series:" msgstr "&Duktus:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Font shape" msgstr "Řez písma" @@ -967,11 +955,13 @@ msgstr "Ře&z:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "Font size" msgstr "Velikost písma" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font color" msgstr "Barva písma" @@ -995,34 +985,34 @@ msgstr "Př&eškrtnutí:" msgid "Strike-through text" msgstr "Přeškrtnutý text" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:211 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Language Settings" msgstr "Jazyková nastavení" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22 -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94 -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:28 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23 msgid "&Language:" msgstr "&Jazyk:" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 -#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:440 -#: lib/layouts/europasscv.layout:475 lib/layouts/europasscv.layout:482 -#: lib/layouts/europecv.layout:321 lib/layouts/europecv.layout:327 -#: lib/layouts/moderncv.layout:580 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt/Menus.cpp:920 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16 +#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 +#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 +#: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "Jazyk" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290 -#, fuzzy msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked" -msgstr "Prostřední tlačítko myši bude vkládat obsah výběru" +msgstr "Při zaškrtnutí nebude pro vybraný text zapnuta kontrolova pravopisu" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293 msgid "E&xclude from Spellchecking" -msgstr "" +msgstr "Vyjmou&t z kontroly pravopisu" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303 msgid "Semantic Markup" @@ -1056,7 +1046,7 @@ msgstr "&Okamžitě použít změny" msgid "Select the fields on which the filter applies" msgstr "Vybrat pole, která projdou filtrem" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:438 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:429 msgid "All fields" msgstr "Všechna pole" @@ -1064,7 +1054,7 @@ msgstr "Všechna pole" msgid "Select the entry types on which the filter applies" msgstr "Vybrat pole, na která je filtr aplikován" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:453 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:444 msgid "All entry types" msgstr "Všechny typy záznamů" @@ -1108,7 +1098,7 @@ msgstr "Formátování" msgid "Citation st&yle:" msgstr "St&yl Citace:" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:303 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294 msgid "Text befo&re:" msgstr "Text &před:" @@ -1116,7 +1106,7 @@ msgstr "Text &před:" msgid "Citation style to use, if different styles are provided" msgstr "Použitý styl citace (pakliže jsou dostupné odlišné styly)" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:307 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298 msgid "" "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation " "style supports this." @@ -1124,11 +1114,11 @@ msgstr "" "Text předcházející referenci (např. \"cf.\"), pakliže je podporováno " "současným stylem" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:309 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300 msgid "&Text after:" msgstr "T&ext za:" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:313 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304 msgid "" "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style " "supports this." @@ -1144,7 +1134,7 @@ msgstr "" "Vložení doslovné verze `Text před' a `Text za' přímo do LaTeX-ového výstupu " "(určeno pro LaTeX-ový kód)" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312 msgid "" "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " "citation style supports this." @@ -1156,7 +1146,7 @@ msgstr "" msgid "Force upcas&ing" msgstr "&Vynutit velké písmo" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:356 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:347 msgid "" "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current " "citation style supports this." @@ -1164,59 +1154,69 @@ msgstr "" "Pokaždé uvádět všechny autory (spíše než \"et al.\"), pakliže je podporováno " "současným stylem" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:352 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:343 msgid "All aut&hors" msgstr "Vš&ichni autoři" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:27 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:28 msgid "Font Colors" msgstr "Barva písma" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:38 -msgid "Main text:" -msgstr "Hlavní text:" - -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:107 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:295 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:333 msgid "Click to change the color" msgstr "Klikněte pro změnu barvy" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:195 -msgid "Default..." -msgstr "Standardní..." - -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:131 -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:269 -msgid "Revert the color to the default" -msgstr "Vrátit barvu na standardní" +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:48 +msgid "&Change..." +msgstr "&Změnit..." -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:99 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:68 msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Zašedlé poznámky:" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2205 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2235 -msgid "&Change..." -msgstr "&Změnit..." +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:91 +msgid "Main text:" +msgstr "Hlavní text:" + +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:110 +msgid "C&hange..." +msgstr "Změni&t..." + +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:250 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:311 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "Vrátit barvu na standardní" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:165 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:210 msgid "Background Colors" msgstr "Barvy pozadí" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:188 +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:221 +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "Stínované rámečky:" + +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:266 lib/layouts/europecv.layout:188 msgid "Page:" msgstr "Stránka:" -#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:237 -msgid "Shaded boxes:" -msgstr "Stínované rámečky:" +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:298 +msgid "Ch&ange..." +msgstr "Z&měnit..." + +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:314 +msgid "Re&set" +msgstr "&Vynulovat" + +#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:336 +msgid "Chan&ge..." +msgstr "Změ&nit..." #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23 msgid "Compare Revisions" msgstr "Porovnat revize" #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "Revisions ba&ck" msgstr "&Revizí nazpět" @@ -1232,95 +1232,97 @@ msgstr "Stará:" msgid "New:" msgstr "Nová:" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Old Documen&t:" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:57 +msgid "Select the document from which the settings should be taken" +msgstr "Zvolit dokument, ze kterého převzít nastavení" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:813 +msgid "Document Settings" +msgstr "Nastavení dokumentu" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:69 +msgid "O&ld document" +msgstr "S&tarý dokument" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:76 +msgid "New docu&ment" +msgstr "Nový do&kument" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:101 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "Zapne kontrolu revizí a zobrazí změny ve výstupním LaTeX-ovém souboru" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:104 +msgid "&Enable change tracking features in the output" +msgstr "&Zapnout kontrolu revizí ve výstupu" + +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129 +msgid "Old documen&t:" msgstr "&Starý dokument:" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:145 msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" -msgstr "" +msgstr "Originální verze dokumentu (zdroj srovnání)" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 msgid "Bro&wse..." msgstr "P&rocházet..." -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:71 -msgid "&New Document:" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:165 +msgid "&New document:" msgstr "&Nový dokument:" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:181 msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)" -msgstr "" +msgstr "Modifikovaná verze dokumentu (cíl srovnání)" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "P&rocházet..." -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117 -#, fuzzy -msgid "Select the document from which the settings should be taken" -msgstr "Zvolit rejstřík ve kterém má být tato položka vypsána." - -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:781 -msgid "Document Settings" -msgstr "Nastavení dokumentu" - -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129 -#, fuzzy -msgid "O&ld Document" -msgstr "S&tarý dokument" - -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136 -#, fuzzy -msgid "New Docu&ment" -msgstr "N&ový dokument" - -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:227 src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:240 msgid "" -"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " -"resulting document" -msgstr "Zapne kontrolu revizí a zobrazí změny ve výstupním LaTeX-ovém souboru" +"Changes in the workarea are allocated to the selected author or category" +msgstr "Detekované změny budou přiřazeny vybranému autorovi" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186 -#, fuzzy -msgid "&Enable change tracking features in the output" -msgstr "&Zapnout kontrolu revizí na výstupu" +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:230 +msgid "Changes mar&kup:" +msgstr "Zn&ačky změn:" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "C&ounter:" -msgstr "K&onvertor:" +msgstr "Čí&slování:" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "Select counter to modify" -msgstr "Vybrat dokument k otevření" +msgstr "Vybrat čítač k nastavení" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "&Action:" -msgstr "Action" +msgstr "Úk&on:" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63 msgid "Select the action to perform on selected counter" -msgstr "" +msgstr "Vybrat akci pro zvolený čítač" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79 msgid "" "If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not " "in the output" msgstr "" +"Při zaškrtnutí budou modifikace číslování změněny pouze v editačním okně, " +"nikoliv ve výstupu" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "&Workarea only" -msgstr "Události na pracovní ploše" +msgstr "Po&uze v editačním okně" -#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:375 +#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:376 msgid "TeX Code: " msgstr "Kód TeX-u: " @@ -1351,15 +1353,14 @@ msgid "Use Class Defaults" msgstr "Použít standardní nastavení třídy" #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109 -#, fuzzy msgid "Save settings as defaults for new documents" -msgstr "Ulož jako standardní nastavení Lyx-ového dokumentu" +msgstr "Ulož jako standardní nastavení pro nové dokumenty" #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Uložit jako standardní nastavení dokumentu" -#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1297 +#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1199 msgid "Display" msgstr "Zobrazení" @@ -1376,9 +1377,8 @@ msgid "Show ERT contents" msgstr "Zobrazit obsah ERT" #: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:72 -#, fuzzy msgid "[[is]]O&pen" -msgstr "O&tevřít" +msgstr "&Rozbalit" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38 msgid "" @@ -1460,9 +1460,8 @@ msgid "O&ption:" msgstr "&Volba:" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224 -#, fuzzy msgid "For&mat:" -msgstr "&Formát:" +msgstr "For&mát:" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240 msgid "" @@ -1477,7 +1476,6 @@ msgid "&Show in LyX" msgstr "&Zobrazit v LyX-u" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292 -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Měřítko zvětšení v procentech" @@ -1516,12 +1514,12 @@ msgid "Scale" msgstr "Měřítko" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:497 msgid "Height of image in output" msgstr "Výška obrázku na výstupu" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121 -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:496 msgid "Width of image in output" msgstr "Šířka obrázku na výstupu" @@ -1546,7 +1544,6 @@ msgid "Clip to &bounding box" msgstr "&Seříznout k ohraničujícímu rámečku" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390 -#, fuzzy msgid "Left botto&m:" msgstr "&Levý dolní:" @@ -1576,12 +1573,11 @@ msgstr "TabWidget" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21 msgid "Sear&ch" -msgstr "&Vyhledat" +msgstr "Vy&hledávat" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:55 -#, fuzzy msgid "Search fo&r:" -msgstr "Chyba vyhledávání" +msgstr "Vy&hledat:" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 msgid "Replace &with:" @@ -1600,8 +1596,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Hledat pouze celá slova" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101 msgid "Wh&ole words" msgstr "&Celá slova" @@ -1614,42 +1609,37 @@ msgid "Case &sensitive" msgstr "Velikost pís&men" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:648 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:713 msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)" -msgstr "Nalézt další výskyt [Enter]" +msgstr "Nalézt další výskyt (Enter, nazpět: Shift+Enter)" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:172 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:647 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:190 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:712 msgid "Find &>" -msgstr "&Najít:" +msgstr "Najít &>" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:650 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715 msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)" -msgstr "Nahradit a přejít na další výskyt [Enter]" +msgstr "Nahradit a přejít na další výskyt (Enter, nazpět: Shift+Enter)" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:649 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:714 msgid "Rep&lace >" -msgstr "Nah&raď" +msgstr "Nah&raď >" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 msgid "Replace all occurrences at once" msgstr "Nahradit všechny výskyty najednou" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Replace &All" -msgstr "Nahraď &vše" +msgstr "Nahraď vš&e" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:264 -#, fuzzy msgid "Settin&gs" -msgstr "Nastavení" +msgstr "&Nastavení" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:279 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" @@ -1687,41 +1677,81 @@ msgstr "&Otevřené dokumenty" msgid "&All manuals" msgstr "Všechny &manuály" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:370 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:373 +msgid "E&xpand macros" +msgstr "Rozvinout &makra" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:380 msgid "Restrict search to math environments only" msgstr "Hledat pouze v prostředí matematických vzorců" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:373 -msgid "Search on&ly in maths" -msgstr "&Hledat pouze ve vzorcích" - #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:383 -msgid "" -"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " -"and paragraph style" -msgstr "" -"Pokud nezaškrtnuto, hledání bude limitováno pouze na výskyty vybraného textu " -"ve zvoleném stylu" - -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:386 -msgid "I&gnore format" -msgstr "Ignorovat &formát" - -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:399 -#, fuzzy -msgid "E&xpand macros" -msgstr "Rozvinout &makra" +msgid "Search onl&y in maths" +msgstr "&Hledat pouze ve vzorcích" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:406 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:390 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" msgstr "Zachovat velikost prvního písmene při nahrazování" -#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:409 +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:393 msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "Zachovat velikost &prvního" +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:413 +msgid "Do not search in content that is not output (e.g., notes)" +msgstr "" +"Neprohledávat v částech, které se neexportují do výstupu (např. poznámky)" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:416 +msgid "Ignore &non-output content" +msgstr "Ignorovat neexportovaný obsah" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 +msgid "" +"If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " +"formatted like the search string in the checked respects" +msgstr "" +"Je-li hledaný řetězec nestandardně formátován, vyhledat pouze řetězce u " +"kterých se shoduje se zaškrtnutým formátováním" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 +msgid "Adhe&re to search string formatting of" +msgstr "U hledaného dodržovat &formátování pro" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 +msgid "Strike-through" +msgstr "Přeškrtnutí" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" +msgstr "Duktus" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 +msgid "Emph/noun" +msgstr "Zvýraznění/jméno" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 +msgid "Dese&lect all" +msgstr "Odznači&t vše" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 +msgid "Sectioning markup" +msgstr "Značky sekcí" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 +msgid "Deletion (change)" +msgstr "Výmaz (změna)" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 +msgid "Underlining" +msgstr "Podtržení" + +#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 +msgid "&Select all" +msgstr "Vy&brat vše" + # TODO #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14 @@ -1729,31 +1759,27 @@ msgid "Form" msgstr "Form" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "Float T&ype:" -msgstr "Typ plovoucího objektu:" +msgstr "&Typ plovoucího objektu:" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "Alignment of Contents" -msgstr "Obsah" +msgstr "Zarovnání uvnitř" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "" "Use the document's default alignment for floats, as specified in Document " "Settings." -msgstr "Použít standardní zarovnání pro tento odstavec, ať už je jakékoliv." +msgstr "" +"Použít standardní zarovnání pro plovoucí objekty z nastavení dokumentu." #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "D&ocument Default" -msgstr "Uložit jako standardní nastavení dokumentu" +msgstr "Z n&astavení dokumentu" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104 -#, fuzzy msgid "Left-align float contents" -msgstr "Zadejte řetězec pro filtrování obsahu" +msgstr "Zarovnání obsahu nalevo" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117 @@ -1761,9 +1787,8 @@ msgid "&Left" msgstr "Na&levo" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114 -#, fuzzy msgid "Center float contents" -msgstr "Zadejte řetězec pro filtrování obsahu" +msgstr "Zarovná obsahu doprostřed" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560 @@ -1772,24 +1797,21 @@ msgstr "Na &střed" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124 msgid "Right-align float contents" -msgstr "" +msgstr "Zarovnání obsahu napravo" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127 msgid "&Right" msgstr "Na&pravo" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134 -#, fuzzy msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is." -msgstr "Použít standardní zarovnání pro tento odstavec, ať už je jakékoliv." +msgstr "Použít standardní zarovnání pro plovoucí objekty ze třídy dokumentu." #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137 -#, fuzzy msgid "Class &Default" -msgstr "Standardní nastavení třídy" +msgstr "Z třídy dok&umentu" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147 -#, fuzzy msgid "Further Options" msgstr "Další možnosti" @@ -1798,19 +1820,16 @@ msgid "&Span columns" msgstr "&Překlenout sloupce" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163 -#, fuzzy msgid "Rotate side&ways" msgstr "Z&rotuj na bok" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173 -#, fuzzy msgid "Position on Page" -msgstr "Position" +msgstr "Poloha na stránce" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184 -#, fuzzy msgid "Place&ment Settings:" -msgstr "Nastavení dokumentu" +msgstr "Nastavení polo&hy" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199 msgid "&Top of page" @@ -1878,6 +1897,8 @@ msgid "" "Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start " "typing while the list is expanded." msgstr "" +"Vybrat druh antikvy. Pro vyfiltrování ze seznamu fontů, stačí začít psát " +"jméno fontu po zobrazení seznamu." #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" @@ -1903,10 +1924,9 @@ msgstr "&Možnosti:" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410 -#, fuzzy msgid "" "Here you can insert additional options (as provided by the font package)" -msgstr "Zpřesňující volby bibliografického nástroje" +msgstr "Zde můžete zadat zpřesňující volby (poskytnuté balíčkem fontu)" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205 msgid "&Sans Serif:" @@ -1919,6 +1939,8 @@ msgid "" "Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, " "just start typing while the list is expanded." msgstr "" +"Vybrat druh bezpatkového písma. Pro vyfiltrování ze seznamu fontů, stačí " +"začít psát jméno fontu po zobrazení seznamu." #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237 msgid "S&cale (%):" @@ -1930,9 +1952,8 @@ msgstr "" "Změnit měřítko bezpatkového fontu tak, aby odpovídal rozměru základního fontu" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267 -#, fuzzy msgid "Use old st&yle figures" -msgstr "Použít &minuskové číslice (old style figures)" +msgstr "Použít m&inuskové číslice (old style figures)" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313 msgid "&Typewriter:" @@ -1943,6 +1964,8 @@ msgid "" "Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, " "just start typing while the list is expanded." msgstr "" +"Vybrat druh strojopisného písma. Pro vyfiltrování ze seznamu fontů, stačí " +"začít psát jméno fontu po zobrazení seznamu." #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345 msgid "Sc&ale (%):" @@ -1955,9 +1978,8 @@ msgstr "" "fontu" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375 -#, fuzzy msgid "Use old style &figures" -msgstr "Použít &minuskové číslice (old style figures)" +msgstr "Použít mi&nuskové číslice (old style figures)" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421 msgid "&Math:" @@ -2028,7 +2050,7 @@ msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" "Nastavit výšku obrázku. Ponechte nezaškrtnuté pro automatické nastavení." -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:495 msgid "Set &height:" msgstr "&Výška:" @@ -2041,7 +2063,7 @@ msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" "Nastavit šířku obrázku. Ponechte nezaškrtnuté pro automatické nastavení." -#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473 +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:494 msgid "Set &width:" msgstr "Šíř&ka:" @@ -2118,6 +2140,10 @@ msgstr "" msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Zobrazit v LyX-u" +#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563 +msgid "Percentage to scale by in LyX (1 to 1000)" +msgstr "Měřítko zvětšení v procentech (od 1 do 1000)" + #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Sca&le on screen (%):" msgstr "Měřítko na o&brazovce (%):" @@ -2126,10 +2152,12 @@ msgstr "Měřítko na o&brazovce (%):" msgid "" "If LyX uses a dark theme, revert the colors of this graphics in the workarea" msgstr "" +"Pokud LyX používá tmavý mód, provede se inverze barev tohoto obrázku v " +"editoru" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:592 msgid "Re&vert colors in dark mode" -msgstr "" +msgstr "Inve&rze barev v tmavém módu" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:615 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634 msgid "Additional LaTeX options" @@ -2171,68 +2199,68 @@ msgstr "Mód konceptu" msgid "&Draft mode" msgstr "&Mód konceptu" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:23 msgid "Select a fill pattern style for HFills" msgstr "Nastavte vzorek výplně pro HFill" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32 msgid "..............." msgstr "..............." -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "________" msgstr "________" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42 msgid "<-----------" msgstr "<-----------" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47 msgid "----------->" msgstr "----------->" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52 msgid "\\-----v-----/" msgstr "\\-----v-----/" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57 msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:65 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23 msgid "&Spacing:" msgstr "&Mezera:" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79 msgid "Supported spacing types" msgstr "Podporované typy mezer" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:82 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69 msgid "&Value:" msgstr "&Hodnota:" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Vlastní hodnota. Nastavte typ mezery na \"Vlastní\"." -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:105 msgid "&Fill Pattern:" msgstr "&Vzorek výplně:" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46 -msgid "&Protect:" -msgstr "&Chránit:" +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:118 +msgid "&Non-Breaking:" +msgstr "&Nelámat:" -#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:212 -msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Vložit mezeru i za zalomení řádku" +#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:128 +msgid "Prevent automatic line break at the space" +msgstr "Zabránit automatickému lámaní řádku v místě mezery" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712 +#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:578 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:581 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2255,7 +2283,7 @@ msgid "" "to enter LaTeX code." msgstr "" "Předat LaTeX-u pole `Jméno' v doslovném znění. Vhodné pro případ přímého " -"vkládaání LaTeX-ového kódu." +"vkládání LaTeX-ového kódu." #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106 msgid "Specify the link target" @@ -2266,8 +2294,10 @@ msgid "Link type" msgstr "Typ odkazu" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133 -msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "Odkaz na web nebo ostatní odkazy" +msgid "" +"Link to the web or any other target with an \"authority\" component (i." +"e., :// in the URI)" +msgstr "Odkaz na web nebo jiný cíl (za :// v URI)" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136 msgid "&Web" @@ -2289,8 +2319,17 @@ msgstr "Odkaz na soubor" msgid "Fi&le" msgstr "Sou&bor" +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:166 +msgid "" +"Link to an arbitrary URI scheme not matched by the other three types (to be " +"fully spelled out in the Target field above)" +msgstr "Odkaz libovolným odlišným URI schématem (vyplnit v cílovém poli výše)" + +#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:169 +msgid "&Other[[Link Type]]" +msgstr "J&iný" + #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "I&nclude Type:" msgstr "&Způsob zahrnutí:" @@ -2304,7 +2343,7 @@ msgstr "Zahrnout (nová stránka)" msgid "Input" msgstr "Vstup (lze rekurzivně)" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Verbatim" msgstr "Doslovně" @@ -2318,9 +2357,7 @@ msgstr "Výpis zdrojového kódu" msgid "Edit the file" msgstr "Editovat soubor" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:579 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:751 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 msgid "&Edit" msgstr "&Editace" @@ -2329,6 +2366,8 @@ msgid "" "File name to include. (You can create a new file by entering the name of one " "that does not yet exist.)" msgstr "" +"Jméno souboru. (K vytvoření nového souboru, stačí zadat neexistující jméno " +"souboru.)" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124 msgid "Underline spaces in generated output" @@ -2336,7 +2375,7 @@ msgstr "Podtrhni mezery v generovaném výstupu" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127 msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "&Označ mezery ve výstupu" +msgstr "O&znač mezery ve výstupu" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140 msgid "Show LaTeX preview" @@ -2351,9 +2390,8 @@ msgid "Listing Parameters" msgstr "Parametry výpisu" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252 -#, fuzzy msgid "&Caption:" -msgstr "Popisek:" +msgstr "&Popisek:" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279 #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 @@ -2368,28 +2406,55 @@ msgid "&Bypass validation" msgstr "&Přeskočit ověření platnosti" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289 -#, fuzzy msgid "&More parameters" -msgstr "&Další parametry" +msgstr "D&alší parametry" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299 -#, fuzzy msgid "" "Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you " "want to enter LaTeX code." msgstr "" -"Předat LaTeX-u pole `Jméno' v doslovném znění. Vhodné pro případ přímého " -"vkládaání LaTeX-ového kódu." +"Předat LaTeX-u pole `Značka' v doslovném znění. Vhodné pro případ přímého " +"vkládání LaTeX-ového kódu." -#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40 -#, fuzzy -msgid "Available I&ndexes:" +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:23 +msgid "Available I&ndexes" msgstr "Dostupné &rejstříky:" -#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:29 msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Zvolit rejstřík ve kterém má být tato položka vypsána." +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:52 +msgid "&Pagination" +msgstr "&Stránkování" + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:58 +msgid "Page &Range:" +msgstr "&Rozsah stran:" + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:68 +msgid "If the entry spans multiple pages, you can start or end the range here" +msgstr "" +"Přesahuje-li položka několik stran, můžete začít nebo skončit rozsah zde" + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29 +#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formát:" + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:98 +msgid "" +"Customize the format of the page number here. Note that the format is not " +"used with \"See\" and \"See also\" references." +msgstr "" +"Zde přizpůsobte formát čísel stránek. Tento formát nebude použit u referencí " +"\"Viz\" a \"Viz též\" (\"See\" a \"See also\")." + +#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:105 +msgid "Enter custom command here (without leading backslash)." +msgstr "Vložte vlastní příkaz zde (bez počátečního zpětného lomítka)" + #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." @@ -2399,8 +2464,8 @@ msgstr "Zde lze nastavit alternativní generátor rejstříku a určit jeho volb msgid "Index Generation" msgstr "Generování rejstříku" -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:704 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:830 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:584 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:710 msgid "&Options:" msgstr "&Možnosti:" @@ -2437,7 +2502,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Dostupné &rejstříky:" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "1" @@ -2458,27 +2523,24 @@ msgid "Define or change button color" msgstr "Změnit barvu tlačítka" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Infor&mation Type:" -msgstr "Typ informace:" +msgstr "&Typ informace:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35 msgid "" "Select the type of information to be output. Then specify the requested " "information below." -msgstr "" +msgstr "Nejprve zvolte typ informace a poté konkrétní obsah ve výběru níže." #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "&Fix Date:" -msgstr "Date:" +msgid "&Fixed Date:" +msgstr "&Fixní datum:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" -msgstr "" +msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" +msgstr "Zde můžete vložit fixní datum v ISO formátu (RRRR-MM-DD)" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "&Custom:" msgstr "V&lastní:" @@ -2486,48 +2548,77 @@ msgstr "V&lastní:" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Konfigurace parametrů vložky" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "Aktualizovat dialog při pohybu v dokumentu" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "S&ynchronizovat s výstupem" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "O&kamžitě použít změny" -#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "O&kamžitě použít" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Ovladač pro obrázky:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "&Použít refstyle (ne prettyref) pro křížové odkazy" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "Potlačit standardní &datum na přední straně" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "Třída &dokumentu" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Nastavit lokální definiční soubor třídy dokumentu" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 -msgid "&Local Layout..." -msgstr "&Lokální rozvržení..." +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 +msgid "&Local Class..." +msgstr "Lo&kální třída..." + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "" +"Vyberte v případě, že je současný dokument vkládán do hlavního dokumentu." + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Nastavit &implicitně hlavní dokument" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 +msgid "&Master:" +msgstr "&Hlavní dokument:" + +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Jméno implicitního hlavního dokumentu" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "Nastavení třídy" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Aktivuj nastavení předdefinovaná v souboru s rozvržením." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "Před&definováno:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2535,47 +2626,27 @@ msgstr "" "Nastavení, která jsou definována v souboru rozvržení. Klikněte nalevo pro " "aktivaci." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "V&lastní:" -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Ovladač pro obrázky:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "" -"Vyberte v případě, že je současný dokument vkládán do hlavního dokumentu." - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Nastavit &implicitně hlavní dokument" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 -msgid "&Master:" -msgstr "&Hlavní dokument:" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Jméno implicitního hlavního dokumentu" - -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "Potlačit standardní &datum na přední straně" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 +msgid "" +"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " +"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." +msgstr "Pokusí se zobrazit formátovaný křížový odkaz tak, jak se objeví na výstupu, např. \"Věta 1\" namísto pouhé značky." -#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "&Použít refstyle (ne prettyref) pro křížové odkazy" +#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 +msgid "Format cross-references in work area" +msgstr "Formátovat křížové odkazy v editačním okně" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" msgstr "&Typ uvozovek:" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Select the default quotation marks style" -msgstr "Nastavit standardní rodinu písma pro dokument" +msgstr "Nastavit standardní styl uvozovek" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59 msgid "" @@ -2590,37 +2661,42 @@ msgstr "" msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "Použití d&ynamických uvozovek" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "&Encoding:" +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 +msgid "Encoding" msgstr "Kódování" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 +#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 +msgid "&Type:" +msgstr "&Typ:" + +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" +"Nastavit kódování generovaného LaTeX-ového výstupu (vstupní kódování LaTeX-" +"u)." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." -msgstr "" +msgstr "Vybrat variantu Unicode kódování." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." -msgstr "" +msgstr "Zvolte, zda-li načíst balíček 'inputenc'." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 msgid "Select custom encoding." -msgstr "Vybrat dokument" +msgstr "Vybrat vlastní kódování." -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "Jazykový &balíček:" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "Vybrat jazykový balíček, který má LyX používat" -#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" @@ -2664,11 +2740,11 @@ msgstr "LaTeX-ový balíček pro zvýrazňení &syntaxe" msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "Balíček pro zvýrazňení &syntaxe:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:392 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:398 src/insets/InsetCaption.cpp:414 -#: src/insets/InsetListings.cpp:611 src/insets/InsetListings.cpp:612 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetListings.cpp:610 src/insets/InsetListings.cpp:611 msgid "Listing" msgstr "Výpis" @@ -2697,7 +2773,6 @@ msgid "&Float" msgstr "P&lovoucí" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23 -#, fuzzy msgid "Pla&cement:" msgstr "&Umístění:" @@ -2715,7 +2790,7 @@ msgstr "Str&ana:" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101 msgid "On which side should line numbers be printed?" -msgstr "Na jaké straně by měla být vysázena čísla řádků ?" +msgstr "Na jaké straně by měla být vysázena čísla řádků?" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126 msgid "S&tep:" @@ -2851,9 +2926,14 @@ msgstr "Ověřit &správnost" msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Chyby vypsány na terminál." -#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45 -msgid "Editor for Latex (plain) format will be used" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 +msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" +msgstr "Bude použit editor pro formát LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:599 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779 +msgid "&Edit Externally" +msgstr "&Edituj externě" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84 msgid "Convert" @@ -2885,7 +2965,7 @@ msgstr "&Najít:" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111 msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search" -msgstr "" +msgstr "Pro hledání zmáčkněte Enter nebo klikněte na 'Najdi další'" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118 msgid "Find &Next" @@ -2900,36 +2980,36 @@ msgid "Update the display" msgstr "Aktualizuj zobrazení" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:173 -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73 msgid "&Update" msgstr "&Aktualizace" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23 -#, fuzzy msgid "Filter" -msgstr "Filtr:" - -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 -msgid "&Type:" -msgstr "&Typ:" +msgstr "Filtr" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " "displayed" msgstr "" +"Určuje, zda-li zobrazit pouze uživatelské, systémové nebo všechny dokumenty" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Rozlišovat velikost písmen při filtrování" -#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "Velikost pís&men" +#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94 +msgid "File &Language:" +msgstr "&Jazyk dokumentu:" + #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110 msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" -msgstr "" +msgstr "Zde budou zobrazeny dostupné jazykové varianty tohoto souboru" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42 msgid "&Default margins" @@ -2972,45 +3052,50 @@ msgid "Master Document Output" msgstr "Výstup hlavního dokumentu" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29 -msgid "Include all subdocuments in the output" -msgstr "Zahrnout všechny poddokumenty ve výstupu" - -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32 -msgid "&Include all children" -msgstr "Zahrnout &všechny potomky" - -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:39 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" msgstr "Zahrnout pouze vybrané poddokumenty ve výstupu" -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32 msgid "Include only &selected children" msgstr "Zahrnout pouze vybrané &potomky" -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "Zahrnout všechny poddokumenty ve výstupu" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:45 +msgid "&Include all children" +msgstr "Zahrnout &všechny potomky" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:55 msgid "" "Here you can set up the handling of counters and references with regard to " "the excluded child documents." msgstr "" +"Zde lze nastavit zpracování čítačů a křížových odkazů vzhledem k vynechaným " +"potomkům" -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:61 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58 msgid "Global Counters && References" -msgstr "všechny necitované reference" +msgstr "Globální číslování a odkazy" -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:64 msgid "" "All counters and references of excluded child documents will be ignored, " "thus the counters in the output will differ from an output of the complete " "document.
This is the fastest method. Use this if you do not need correct " "counter values and references." msgstr "" +"Všechny čítače a odkazy vynechaných potomků budou ignorovány, a tak bude " +"číslování ve výstupním dokumentu odlišné od výstupu kompletního dokumentu. " +"
Jedná se o nejrychlejší variantu, pokud nepotřebujete koretktní " +"číslování a odkazy." -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67 msgid "Do ¬ maintain (fast)" -msgstr "" +msgstr "&Neudržovat (rychlé)" -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:74 msgid "" "Counters and references of excluded child documents will be set up once and " "adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and " @@ -3019,21 +3104,29 @@ msgid "" "is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need " "correct counters and more or less correct references." msgstr "" +"Čítače a odkazy vynechaných potomků budou nastaveny jednou a měněny při " +"modifikaci vynechaných potomků. To nastaví čísla i dokazu korektně ve " +"větÅ¡ině případů. Výjimkou jsou odkazy na změněné v soubory, které jsou " +"importovány samotnými nezahrnutými potomky.
Podstatně rychlejší než ve " +"striktním módu. Vyberte pokud Vám stačí víceméně koretktní číslování a " +"odkazy." -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:80 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77 msgid "Maintain mostl&y (medium)" -msgstr "" +msgstr "Udržovat &přibližně (střední)" -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:84 msgid "" "Assure that all counters and references are identical to the complete " "document. This can be much slower than the first two methods.
Use this if " "you absolutely need correct counters." msgstr "" +"Zajišťuje, že všechny odkazy a čítače budou identické jako v kompletním " +"dokumentu. Může být výrazně pomalejší." -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87 msgid "Strictly &maintain (slow)" -msgstr "" +msgstr "Udržovat striktně (pomalé)" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" @@ -3048,14 +3141,12 @@ msgid "Vertical alignment" msgstr "Vertikální zarovnání" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80 -#, fuzzy msgid "Hori&zontal:" msgstr "&Horizontálně:" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "Appearance" -msgstr "Appendices" +msgstr "Vzhled" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122 msgid "decoration type / matrix border" @@ -3196,14 +3287,12 @@ msgid "&Greyed out" msgstr "&Zašedlé" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 -#, fuzzy -msgid "Add line numbers to the document" -msgstr "Vsunout novou vložku do koumentu" +msgid "Add line numbers to the side of the document" +msgstr "Přidat čísla řádek po stranách dokumentu" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 -#, fuzzy msgid "L&ine numbering" -msgstr "Číslování řádek" +msgstr "Čís&lování řádek" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63 msgid "O&ptions:" @@ -3214,6 +3303,8 @@ msgid "" "Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), " "pagewise). Please refer to the lineno package manual for details." msgstr "" +"Volby balíčku lineno (např. right, modulo, switch(*), pagewise). Detaily " +"jsou uvedeny v manuálu pro balíček lineno." #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82 msgid "&List in Table of Contents" @@ -3223,262 +3314,310 @@ msgstr "Uvést v O&bsahu" msgid "&Numbering" msgstr "Čí&slování" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 -#, fuzzy -msgid "DocBook Output Options" -msgstr "Volby pro XHTML výstup" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 +msgid "&LaTeX" +msgstr "&LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "&Table output:" -msgstr "&Výstup vzorců:" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "Volby pro výstup LaTeX-u" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:203 -msgid "Format to use for math output." -msgstr "Jaký formát použít pro zobrazení matematických vzorců" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" +"Umožnit zpětné/dopředné vyhledávání mezi editorem a výstupem (např. SyncTeX)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:212 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "S&ynchronizovat s výstupem" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60 -msgid "CALS" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "&Vlastní makro:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:84 -msgid "LyX Format" -msgstr "Formát Ly&X-u" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Vlastní makro do preambule LaTeX-u" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:96 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 msgid "" -"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " -"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " -"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer " -"in collaborative settings and with version control systems." +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." msgstr "" -"Uložit i nastavení, která se často mění a jsou specifická pro konkrétního " -"uživatele (sledování změn, cesta k dokumentu, rozbalení vložek). Vypnutí " -"této volby je vhodné pro výměnu mezi uživateli a při použití správy verzí." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99 -msgid "Save &transient properties" -msgstr "&Ukládat proměnlivá nastavení" +"Křehké položky, jako např. značky nebo položky rejstříku, budou přesunuty z " +"pohyblivých argumentů (např. sekcí, popisků). Zabraňuje chybám LaTeX-u v " +"těchto případech. Doporučejeme zapnout tuto funkci. " -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:109 -msgid "Output Format" -msgstr "Výstupní formát" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:163 -msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "" -"Nastavit standardní výstupní formát (pro prohlížení a aktualizaci výstupu)" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "Přemístit kře&hký obsah z pohyblivých argumentů" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153 -msgid "De&fault output format:" -msgstr "&Standarní výstupní formát:" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 +msgid "&XHTML" +msgstr "&XHTML" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:188 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 msgid "XHTML Output Options" msgstr "Volby pro XHTML výstup" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Zapsat CSS do souboru" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "Měřítko pro zvětšení obrázků použitých pro výstup vzorců" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "Jaký formát použít pro zobrazení matematických vzorců" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:712 lib/languages:146 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:235 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:638 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1654 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:518 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:230 -msgid "Write CSS to file" -msgstr "Zapsat CSS do souboru" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:243 -msgid "&Math output:" -msgstr "&Výstup vzorců:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:259 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 msgid "Math &image scaling:" msgstr "&Měřítko obrázků:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "Zaškrtněte pro striktní dodržování standardu XHTML 1.1." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:272 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "&Striktní XHTML 1.1" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:285 -msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "Měřítko pro zvětšení obrázků použitých pro výstup vzorců" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 +msgid "&Math output:" +msgstr "&Výstup vzorců:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 +msgid "&DocBook" +msgstr "&DocBook" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 +msgid "DocBook Output Options" +msgstr "Volby pro DocBook výstup" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" -"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " -"really necessary)" +"Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" -"Spoustí LaTeX s přepínačem -shell-escape (Pozor: použijte jen když nezbytně " -"nutné)" +"Prefix prostoru jmen (namespace) pro formule v MathML. Např. prefix m bude na výstupu vypadat jako m:math." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 -msgid "&Allow running external programs" -msgstr "P&ovolit běh externích programů" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 +msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" +msgstr "Bez prefixu (jmenný prostor definován v každé značce)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:330 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Output Options" -msgstr "Volby pro XHTML výstup" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 +msgid "m (default)" +msgstr "m (standardně)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:338 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" -"Umožnit zpětné/dopředné vyhledávání mezi editorem a výstupem (např. SyncTeX)" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 +msgid "mml" +msgstr "mml" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:341 -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "S&ynchronizovat s výstupem" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 +msgid "&Table output:" +msgstr "Výst&up tabulek:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:366 -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "&Vlastní makro:" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 +msgid "CALS" +msgstr "CALS" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Vlastní makro do preambule LaTeX-u" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 +msgid "&MathML namespace prefix:" +msgstr "Prefix prostoru jmen v &MathML:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 +msgid "LyX Format" +msgstr "Formát LyX-u" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:403 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" -"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " -"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " -"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " +"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " +"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer " +"in collaborative settings and with version control systems." msgstr "" +"Uložit i nastavení, která se často mění a jsou specifická pro konkrétního " +"uživatele (sledování změn, cesta k dokumentu, rozbalení vložek). Vypnutí " +"této volby je vhodné pro výměnu mezi uživateli a při použití správy verzí." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 -msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 +msgid "Save &transient properties" +msgstr "&Ukládat proměnlivá nastavení" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 +msgid "Output Format" +msgstr "Výstupní formát" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "" +"Nastavit standardní výstupní formát (pro prohlížení a aktualizaci výstupu)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 +msgid "De&fault output format:" +msgstr "&Standarní výstupní formát:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 +msgid "" +"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " +"really necessary)" msgstr "" +"Spoustí LaTeX s přepínačem -shell-escape (Pozor: použijte jen když nezbytně " +"nutné)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 +msgid "&Allow running external programs" +msgstr "P&ovolit běh externích programů" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "Po&užít balíček hyperref" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:72 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:57 msgid "&General" msgstr "Ob&ecné" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:104 msgid "Header Information" msgstr "Informace v hlavičce" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:134 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119 msgid "&Title:" msgstr "&Název:" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:147 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:132 msgid "&Author:" msgstr "&Autor:" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:145 msgid "Sub&ject:" -msgstr "Subject:" +msgstr "Pře&dmět:" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:173 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:158 msgid "&Keywords:" msgstr "&Klíčová slova:" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:191 msgid "" "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" "Pokud není zadáno explicitně, budou informace dolpněny z příslušných polí v " "dokumentu" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:194 msgid "Automatically fi&ll header" msgstr "&Automaticky vyplnit informace do hlavičky" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:201 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" msgstr "Zapnout celoobrazovkovou prezentaci po načtení pdf souboru" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:204 msgid "Load in &fullscreen mode" msgstr "Načíst v &celoobrazovkovém režimu" # TODO -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:229 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:214 msgid "H&yperlinks" msgstr "&Odkaz (hyperlink)" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:280 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:265 msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "Rozdělit odkazy přes více řádek" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:283 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:268 msgid "B&reak links over lines" msgstr "&Rozdělit víceřádkové odkazy" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:290 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:275 msgid "No &frames around links" msgstr "Bez rá&mu kolem odkazů" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:300 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:285 msgid "C&olor links" msgstr "&Barevné odkazy" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:307 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:292 msgid "Bibliographical backreferences" msgstr "Bibliografické zpětné reference" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:295 msgid "B&ackreferences:" msgstr "Zpě&tné reference:" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:339 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:324 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Záložky" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:360 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:345 msgid "G&enerate bookmarks (toc)" msgstr "Vytvořit zá&ložky (Obsah)" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:390 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:375 msgid "&Numbered bookmarks" msgstr "Očí&slované záložky" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:397 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:382 msgid "&Open bookmark tree" msgstr "Rozbalit zálož&ky" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:431 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:416 msgid "Number of levels" msgstr "Rozbalit do zadané úrovně" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:473 +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:455 msgid "Additional O&ptions" msgstr "&Doplňkové parametry pro LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:509 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "např.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:461 +msgid "" +"Additional hyperref options (comma-separated) to be passed via \\hypersetup." +msgstr "" +"Doplňkové volby balíčku hyperref oddělené čárkami budou vloženy pomocí " +"příkazu \\hypersetup." + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:464 +msgid "Hyperse&tup" +msgstr "Hyperse&tup" + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:487 +msgid "" +"Document metadata and PDF settings (as specified in LaTeX 06/2022 and later)" +msgstr "" +"Metadata dokumentu a PDF nastavení (dle specifikace LaTeX-u 06/2022 a " +"pozdějších verzí)" + +#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:490 +msgid "Document &Metadata" +msgstr "&Metadata dokumentu" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20 msgid "Paper Format" msgstr "Formát stránky" -#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29 -#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 -msgid "&Format:" -msgstr "&Formát:" - #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "Vyberte velikost papíru stránky nebo nastavte svou vlastní \"Vlastní\"" @@ -3497,7 +3636,8 @@ msgstr "Na šířk&u" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819 msgid "Page Layout" msgstr "Rozvržení stránky" @@ -3521,8 +3661,8 @@ msgstr "&Dvoustranný dokument" msgid "Line &spacing" msgstr "Řá&dkování" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2118 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 msgid "Single" msgstr "Jedna" @@ -3530,8 +3670,8 @@ msgstr "Jedna" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2124 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 msgid "Double" msgstr "Dva" @@ -3541,17 +3681,17 @@ msgstr "Dva" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:987 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1054 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1140 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1537 -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:812 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:840 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:867 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310 -#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:236 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:335 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1086 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:747 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2207 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -3585,18 +3725,16 @@ msgid "Lo&ngest label" msgstr "&Nejdelší značka" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201 -#, fuzzy msgid "&Do not indent paragraph" -msgstr "Ods&adit odstavec" +msgstr "Ne&odsazovat odstavec" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" msgstr "Horizontální a vertikální velikost pro kontext fantómu" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50 -#, fuzzy msgid "Phanto&m" -msgstr "Phantom" +msgstr "Fantó&m" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57 msgid "Horizontal space of the phantom content" @@ -3611,11 +3749,14 @@ msgid "Vertical space of the phantom content" msgstr "Vertikální velikost pro kontext fantómu" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "Verti&cal Phantom" msgstr "&Vertikální fantóm" -#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38 +#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:35 +msgid "Find in preamble" +msgstr "Najít v preambuli" + +#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:42 msgid "&Find" msgstr "&Najít" @@ -3632,18 +3773,16 @@ msgid "Reset the selected color to its original value" msgstr "Vrátit vybranou barvu do základního stavu" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73 -#, fuzzy msgid "Restore &Default" -msgstr "Obnov standardní" +msgstr "Obno&v standardní" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80 msgid "Reset all colors to their original value" msgstr "Vrátit všechny barvy do základního stavu" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "Restore A&ll" -msgstr "&Vynulovat vše" +msgstr "O&bnovit vše" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105 msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment" @@ -3715,9 +3854,9 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "I&ndikátor kurzoru" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:317 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:199 msgid "General[[settings]]" -msgstr "" +msgstr "Obecné" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142 msgid "" @@ -3778,16 +3917,14 @@ msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Definice &konvertoru" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128 -#, fuzzy msgid "&Converter:" -msgstr "&Konvertory" +msgstr "&Konvertor:" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138 msgid "E&xtra flag:" msgstr "Příznak naví&c:" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186 -#, fuzzy msgid "Fro&m format:" msgstr "&Z formátu:" @@ -3801,8 +3938,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "Z&měnit" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3101 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3048 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3134 msgid "Remo&ve" msgstr "&Smazat" @@ -3855,7 +3992,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "&Okamžitý náhled (vzorce):" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" @@ -3883,12 +4020,11 @@ msgstr "&Velikost náhledu:" msgid "" "If this is checked, additions in change tracking are underlined in the " "workarea" -msgstr "" +msgstr "Při zaškrtnutí budou revizní změny v editačním okně podtrženy" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157 -#, fuzzy msgid "&Underline change tracking additions" -msgstr "&Zapnout kontrolu revizí na výstupu" +msgstr "Po&dtrhnout revizní změny" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 msgid "Session Handling" @@ -3923,14 +4059,29 @@ msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "&Zálohovat původní dokumenty při ukládání" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Zá&lohovat dokumenty, každých" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -msgid "&minutes" +msgid "" +"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " +"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " +"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " +"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " +"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " +"rescue." +msgstr "" +"Při zaškrtnutí bude LyX ukládat dočasnou kopii rozpracovávaného dokumentu v " +"daném intervalu (jakožto #soubor.lyx# v daném adresáři). Na rozdíl od " +"možnosti zálohy výše, tato kopie je smazána při uložení souboru. V případě " +"pádu aplikace při práci na neuloženém souboru a neúspěchu obnovy z nouzové " +"kopie (soubor.lyx.emergency), můžete použít tuto dočasnou kopii." + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 +msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" +msgstr "Zá&lohovat dokumenty každých" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 +msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" msgstr "&minut" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " @@ -3939,11 +4090,11 @@ msgstr "" "Nové dokumenty budou uloženy standardně v komprimovaném formátu. Existující " "dokumenty budou uloženy dle jejich předechozího nastavení." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "Standardně &ukládat dokumenty komprimované" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " @@ -3952,19 +4103,19 @@ msgstr "" "Cesta k dokumentu bude uložena uvnitř dokumentu. Dovoluje zachování odkazů " "na soubory při přesunech dokumentu." -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 msgid "Save the &document directory path" msgstr "Ukládat &cestu k dokumentu" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "Windows && Work Area" msgstr "Okna a pracovní plocha" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "Otevírat dokumenty v &panelech" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" @@ -3972,35 +4123,35 @@ msgstr "" "Otevírat dokumenty v již běžící instanci LyX-u.\n" "(Nastavte cestu pro napojení k LyXServeru (pipe) a restartujte LyX.)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Jediná &instance" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "Má se zavírací tlačítko objevit na každém panelu zvlášť?" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "&Jediné tlačítko pro zavírání panelu" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "Uzavření &posledního panelu" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "Zavře dokument" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "Skryje dokument" -#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 +#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "Zeptat se uživatele" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:210 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Editing" msgstr "Editace" @@ -4018,7 +4169,7 @@ msgstr "Editace mat. maker v řádku, jméno makra ve stavovém řádku" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "Editace mat. maker se seznamem parametrů (jako v LyXu < 1.6)" +msgstr "Editace mat. maker se seznamem parametrů (jako v LyX-u < 1.6)" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90 msgid "" @@ -4026,10 +4177,13 @@ msgid "" "paste operations and when moving content from/to insets if change tracking " "is deactivated." msgstr "" +"Při zaškrtnutí budou označení všech revizních změn kopírována/vkládána " +"společně s textem (rovněž při přesouvání z/do vložky). Sledování revizních " +"změn musí být vypnuto." #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93 msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste" -msgstr "" +msgstr "Z&achovat revizní značky při kopírování do schránky" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100 msgid "Sort &environments alphabetically" @@ -4044,78 +4198,58 @@ msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " "clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" msgstr "" +"LyX bude prohledávat odpovídající soubory na lokálním disku pokud zvolíte " +"\"Zkusit otevřít obsah citace...\" v kontextovém menu citace." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 msgid "Search &drive for cited files" -msgstr "Vybrat adresář s příklady" +msgstr "H&ledat obsah citací na disku" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:144 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 msgid "Patte&rn:" -msgstr "&Vzorek výplně:" +msgstr "&Maska:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 src/LyXRC.cpp:3103 -msgid "" -"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " -"width used when set to 0." -msgstr "" -"Automatická šířka (dle zvětšení) bude použita, pokud zvolíte hodnotu 0." +msgstr "Definice vyhledávací masky souboru (syntax v Uživatelské příručce)" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Šířka kurzoru v pi&xelech:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:198 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " +"width is used." +msgstr "" +"Pokud zvolíte hodnotu Auto, bude použita automatická šířka dle zvětšení" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Přeskakovat speciální znaky" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Poh&yb kurzoru jako na Mac-u" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:208 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "&Seskupit nabídku prostředí dle kategorií" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:218 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Celoobrazovkový mód" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:230 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Skrýt &menu" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:237 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Skrýt &posuvník" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:260 -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "S&krýt stavový řádek" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 +msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" +msgstr "Omezit šířku textu na pracovní ploše editoru podle specifikované šířky" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:267 -#, fuzzy -msgid "H&ide tabbar" -msgstr "&Skrýt lištu s dokumenty" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:305 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "&Omezit šířku textu" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:328 -#, fuzzy -msgid "Screen used (pi&xels):" -msgstr "Šířka v pi&xelech:" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:375 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Skrýt panel s &nástroji" - #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Nový..." @@ -4214,13 +4348,12 @@ msgid "Your name" msgstr "Vaše jméno" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "&Initials:" -msgstr "Iniciálky" +msgstr "&Iniciály:" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Initials of your name" -msgstr "" +msgstr "Iniciály vašeho jména" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72 msgid "&E-mail:" @@ -4291,15 +4424,14 @@ msgid "Scroll Wheel Zoom" msgstr "Lupa pomocí kolečka myši" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230 -#, fuzzy msgid "&Enable" -msgstr "&Zapnuto" +msgstr "&Zapnout" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:855 +#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:914 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -4316,42 +4448,41 @@ msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "Zvolit jazyk uživatelského rozhraní (menu, dialogy, ...)" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57 -#, fuzzy msgid "LaTeX Language Support" -msgstr "Podpora psaní zprava-doleva" +msgstr "Jazyková podpora LaTeX-u" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63 msgid "Language &package:" msgstr "Jazykový &balíček:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73 -#, fuzzy msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" -msgstr "Vybrat jazykový balíček, který má LyX používat" +msgstr "" +"Vybrat jazykový balíček LaTeX-u, který má být standardně používán v " +"dokumentech" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1050 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2706 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:811 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1082 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:719 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1084 msgid "Always Babel" msgstr "Vždy Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1056 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1088 msgid "None[[language package]]" msgstr "Žádný" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "" "Enter the command to load a custom language package (default: " "\\usepackage{babel})" msgstr "" -"Zadejte příkaz pro načtení jazykového balíčku (standardně " +"Zadejte příkaz pro načtení vlastního jazykového balíčku (standardně: " "\\usepackage{babel})" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107 @@ -4359,101 +4490,97 @@ msgid "Command s&tart:" msgstr "Začá&tek příkazu:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "" "The LaTeX command that starts a switch to a different language. The " "placeholder $$lang is replaced by the actual language name." -msgstr "Příkaz LaTeX-u, který začíná přepnutí změny jazyka." +msgstr "" +"Příkaz LaTeX-u, kterým začíná přepnutí do jiného jazyka. Proměnná $$lang " +"bude nahrazena skutečným názvem jazyka." #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Command e&nd:" msgstr "Kone&c příkazu:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134 -#, fuzzy msgid "" "The LaTeX command that ends a switch to a different language. The " "placeholder $$lang is replaced by the actual language name." -msgstr "Příkaz LaTeX-u, který ukončuje přepnutí změny jazyka." +msgstr "" +"Příkaz LaTeX-u, kterým se ukončuje přepnutí do jiného jazyka. Proměnná $" +"$lang bude nahrazena skutečným názvem jazyka." #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141 -#, fuzzy msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package), so that other packages are also informed about the " "used languages." msgstr "" "Zaškrtněte pro nastavení jazyka globálně (třídě dokumentu), nikoli lokálně " -"(jazykovému balíčku)" +"(jazykovému balíčku), aby ostatní balíčky byly rovněž informovány o zvoleném " +"jazyku." #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144 msgid "Set languages &globally" msgstr "Nastavit jazyky &globálně" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151 -#, fuzzy msgid "" "If checked, the document language is explicitly set by a language switch " "command" msgstr "" -"Při zaškrtnutí není jazyk dokumentu explicitně nastaven přepínacím příkazem" +"Při zaškrtnutí je jazyk dokumentu explicitně nastaven přepínacím příkazem" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "Set document language e&xplicitly" -msgstr "Explicitní jméno tiskárny" +msgstr "Nastavit jazyk dokumnetu e&xplicitně" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161 -#, fuzzy msgid "" "If checked, the document language is explicitly closed by a language switch " "command" msgstr "" -"Při zaškrtnutí není jazyk dokumentu explicitně uzavřen přepínacím příkazem" +"Při zaškrtnutí je jazyk dokumentu explicitně uzavřen přepínacím příkazem" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164 -#, fuzzy msgid "&Unset document language explicitly" -msgstr "Explicitní jméno tiskárny" +msgstr "Zr&ušit jazyk dokumentu explicitně" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "Editor Settings" -msgstr "Nastavení rámečku" +msgstr "Nastavení editoru" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189 -#, fuzzy msgid "" "Check to highlight additional languages (to the document language) visually " "in the work area" -msgstr "Zaškrtněte pro zvýraznění cizího jazyka v dokumentu na ploše" +msgstr "" +"Zaškrtněte pro vizuální zvýraznění dalších jazyků při editaci dokumentu" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192 -#, fuzzy msgid "&Mark additional languages" -msgstr "Označit cizí &jazyk" +msgstr "O&značit dodatečný jazyk" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3231 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." msgstr "" +"Použít současný jazyk klávesnice operačního systému jako vstupní jazyk v " +"dokumentu" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202 -#, fuzzy msgid "Respect &OS keyboard language" -msgstr "Použít &mapu kláves" +msgstr "Použít &jazyk klávesnice operačního systému" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226 msgid "" "Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left " "direction" -msgstr "" +msgstr "Určí jak se má pohybovat kurzor ve skriptech píšících zleva-doprava" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229 -#, fuzzy msgid "Right-to-left cursor movement:" -msgstr "Poh&yb kurzoru jako na Mac-u" +msgstr "Pohyb kurzoru zprava doleva:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239 msgid "" @@ -4461,6 +4588,8 @@ msgid "" "to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right " "when coming from the left)" msgstr "" +"Kurzor sleduje logiku směru textu (t.j. ve vnořeném zprava-doleva textu " +"uvnitř zleva-doprava odstavce, kurzor začne vpravo při příchodu zleva)" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242 msgid "&Logical" @@ -4472,15 +4601,16 @@ msgid "" "text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming " "from the left)" msgstr "" +"Kurzor sleduje vizuální směr (t.j. ve vnořeném zprava-doleva textu uvnitř " +"zleva-doprava odstavce, kurzor začne vlevo při příchodu zleva)" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255 msgid "&Visual" msgstr "&Visuální" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280 -#, fuzzy msgid "Local Preferences" -msgstr "všechny reference" +msgstr "Lokální nastavení" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344 @@ -4488,32 +4618,29 @@ msgid "" "Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular " "dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator " "for the current language." -msgstr "" +msgstr "Oddělovač desetinné čárky používaný v dialogovém okně pro tabulky." #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289 msgid "Default decimal &separator:" msgstr "Oddělovač &desetinné čárky:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318 -#, fuzzy msgid "Insert a custom decimal separator here" -msgstr "Oddělovač &desetinné čárky:" +msgstr "Zde vložte vlastní oddělovač desetinné čárky" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361 -#, fuzzy msgid "Select the default length unit for LyX dialogs" -msgstr "Nastavit standardní jazyk vašich dokumentů" +msgstr "Nastavit standardní jednotku délky pro dialogy LyX-u" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334 msgid "Default length &unit:" -msgstr "Jednotka &míry:" +msgstr "Jednotka &délky:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1045 msgid "Language Default" -msgstr "&Standardní pro daný jazyk" +msgstr "Standardní pro daný jazyk" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "&DVI viewer paper size options:" @@ -4624,7 +4751,7 @@ msgstr "Další možnosti" msgid "Output &line length:" msgstr "&Délka řádku na výstupu:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3042 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4655,7 +4782,7 @@ msgstr "Pouze hlavní soubor" msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " @@ -4671,11 +4798,11 @@ msgstr "" "adresář adresářem obsahujícím dokument. Cesta \".\" (bez uvozovek) je běžným " "příkladem relativní cesty a odkazuje k pracovnímu adresáři." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "P&refix cesty:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -4684,11 +4811,11 @@ msgstr "" "ostatní adresáře.\n" "Použijte formát vlastní danému operačnímu systému." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "P&refix TEXINPUTS:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." @@ -4697,45 +4824,57 @@ msgstr "" "před ostatní adresáře.\n" "Použijte formát vlastní danému operačnímu systému." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "Procházet..." -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "Adresáře te&zauru:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Po&mocný adresář:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Napojení na Ly&XServer(pipe):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 +msgid "" +"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " +"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " +"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " +"Document Handling to be checked." +msgstr "" +"Pokud zde zadáte cestu k adresáři, všechny zálohy budou uloženy v tomto " +"adresáře. Pokud nezadáte nic, záloha bude uložena ve stejném adresáři jako " +"editovaný dokument. Obé vyžaduje zapnuté zálohování v panelu 'Obsluha " +"souborů.'" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Adresář pro zálohy:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "Dokumenty s přík&lady:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "Šablony &dokumentu:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "Pra&covní adresář:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "Adresáře pro H&unspell:" @@ -4905,6 +5044,30 @@ msgstr "Menu" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximum posledních souborů:" +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:192 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Celoobrazovkový mód" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:204 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Skrýt &menu" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:211 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Skrýt &posuvník" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:234 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "S&krýt stavový řádek" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:241 +msgid "H&ide tabbar" +msgstr "&Skrýt lištu s panely dokumentů" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:283 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Skrýt panel s &nástroji" + #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " @@ -4938,7 +5101,6 @@ msgstr "" "Vlastní hodnota. \"Odsazení seznamu\" musí být nastavené na \"Vlastní\"." #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40 -#, fuzzy msgid "Available i&ndexes:" msgstr "Dostupné &rejstříky:" @@ -4963,7 +5125,8 @@ msgstr "" "Předat LaTeX-u jména rejstříku doslovně. Použijte pokud chcete použít kód " "LaTeX-u v rejstříkových jménech." -#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212 +#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Output" msgstr "Výstup" @@ -5019,91 +5182,100 @@ msgstr "Automaticky mazat výpisy v okně před kompilací LaTeX-u." msgid "&Clear automatically" msgstr "&Automaticky mazat" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 +msgid "Label" +msgstr "Značka" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 +msgid "Reference counter value" +msgstr "Hodnota čítače" + +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "&V:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "Zobrazené značky patřící vybranému dokumentu" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "&Třídit:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "Třídit seznam dostupných značek" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Seskupit značky dle prefixu (např. \"sec:\")" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "&Seskupit" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 msgid "Available &Labels:" msgstr "&Dostupné značky:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "&Vybraná značka:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "Vyberte značku ze seznamu nebo značku napište" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 msgid "Jump to the selected label" msgstr "Přeskoč na vybranou značku" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:401 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "&Jdi na značku" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 msgid "Reference For&mat:" -msgstr "&Formát reference:" +msgstr "Formát &reference:" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Nastavit styl křížového odkazu" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "na straně " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr " na straně " -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "Formátovaná reference" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "Doslovná reference" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Label only" msgstr "Pouze značka" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5111,11 +5283,11 @@ msgstr "" "Použít množné číslo. (Funguje pouze pro formátované reference za použití " "refstyle.)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 msgid "Plural" msgstr "Pl&urál" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -5123,129 +5295,117 @@ msgstr "" "Použít velké písmeno. (Funguje pouze pro formátované reference za použití " "refstyle.)" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 msgid "Capitalized" msgstr "První v&elké" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Negeneruj část značky před \":\"" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:106 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" msgstr "Bez prefi&xu" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:34 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 +msgid "No Hyperlink" +msgstr "Bez odka&zu" + +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:52 msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)" -msgstr "Nalézt další výskyt [Enter]" +msgstr "Nalézt předchozí výskyt (Shift+Enter)" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:37 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:642 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:707 msgid "&< Find" -msgstr "&Najít" +msgstr "&< Najít" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:47 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:65 msgid "Replace all occurrences" msgstr "Nahradit všechny výskyty najednou" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" -msgstr "" +msgstr "Skrýt další možnosti a zmenšit panel" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:202 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 msgid "&Minimize" -msgstr "Minisekce" +msgstr "Zmenš&it" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:92 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:110 msgid "Rep&lace with:" -msgstr "N&ahradit čím:" +msgstr "Nahradit čí&m:" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:102 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:120 msgid "&Search:" -msgstr "&Vyhledat" +msgstr "Vyh&ledat:" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:137 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155 msgid "Replace and find next occurrence" -msgstr "Nahradit a přejít na další výskyt [Enter]" +msgstr "Nahradit a přejít na další výskyt" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:143 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161 msgid "&Replace >" -msgstr "Nah&raď" +msgstr "Nahr&aď >" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:153 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:171 msgid "Replace and find previous occurrence" -msgstr "Nahradit a přejít na další výskyt [Enter]" +msgstr "Nahradit a přejít na předchozí výskyt" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:156 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:174 msgid "< Re&place" -msgstr "Nah&raď" +msgstr "< Na&hraď" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:166 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:184 msgid "Find next occurrence (Enter)" -msgstr "Nalézt další výskyt [Enter]" +msgstr "Nalézt další výskyt (Enter)" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:204 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:228 msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" -msgstr "" +msgstr "Zohlednit velikost písmen při vyhledávání" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99 msgid "&Case sensitive[[search]]" -msgstr "Velikost pís&men" +msgstr "Veliko&st písmen" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:214 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:238 msgid "Match whole words only" -msgstr "&Hledat pouze celá slova" +msgstr "Hledat pouze celá slova" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:224 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:248 msgid "Limit search and replace to selection" -msgstr "" +msgstr "Vyhledávat pouze ve výběru textu" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:227 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103 msgid "Selection onl&y" -msgstr "Výběr|V" +msgstr "Vý&běr" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:234 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:258 msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" -msgstr "" +msgstr "Vyhledávat okamžitě při psaní hledaného řetězce" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105 msgid "Search as yo&u type" -msgstr "&Vyhledávat při zadávání" +msgstr "Vyhledávat &při zadávání" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:244 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:268 msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "" +"Pokud se narazí na začátek/konec dokumentu, hledání automaticky začne od " +"druhého konce" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107 msgid "&Wrap" -msgstr "Obtékání" +msgstr "Obté&kání" #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "Zpracuj konvertovaný soubor tímto příkazem ($$FName = jméno souboru)" #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95 -#, fuzzy msgid "Export for&mats:" msgstr "&Exportovat formáty:" #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105 -#, fuzzy msgid "Send exported file to &command:" msgstr "&Výstupní soubor zpracovat příkazem:" @@ -5254,7 +5414,6 @@ msgid "Edit shortcut" msgstr "Editovat zkratku" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23 -#, fuzzy msgid "Fu&nction:" msgstr "&Funkce:" @@ -5263,7 +5422,6 @@ msgid "Enter LyX function or command sequence" msgstr "Vložte funkci LyX-u nebo sekvenci příkazů" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Short&cut:" msgstr "&Zkratka:" @@ -5292,78 +5450,99 @@ msgid "C&lear" msgstr "S&mazat" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:559 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588 msgid "Spell Checker" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:29 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Nahraď označeným slovem" - -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:45 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Nahradit slovo aktuálně vybraným" - -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48 -#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86 -msgid "&Replace" -msgstr "Nah&raď" - -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:73 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:44 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "Kontrolovaný jazyk. Přepnutím změníte jazyk kontrolovaného slova." -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:82 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:60 msgid "Unknown &word:" -msgstr "Neznámé slovo:" +msgstr "Neznámé &slovo:" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:92 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70 msgid "Current word" msgstr "Současné slovo" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:99 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:77 +msgid "Skip this match and go to next misspelling" +msgstr "Přeskočit tento výskyt a přejít na další" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:80 +msgid "S&kip" +msgstr "Př&eskočit" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:87 msgid "Repla&cement:" msgstr "&Náhrada:" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:115 -msgid "S&uggestions:" -msgstr "Návr&hy:" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:97 +msgid "Skips all occurrences of this word within the current session." +msgstr "" +"Přeskočit všechny výskyty tohoto slova v rámci současného běhu aplikace." -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Re&place All" -msgstr "Nahraď &vše" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:100 +msgid "Skip A&ll" +msgstr "Přeskočit &vše" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:145 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Přidat slovo do vlastního slovníku" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:110 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Nahraď označeným slovem" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148 -#, fuzzy -msgid "&Add[[Spellchecker]]" -msgstr "Kontrola pravopisu" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:126 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Nahradit slovo aktuálně vybraným" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:129 +#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86 +msgid "&Replace" +msgstr "Nah&raď" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:142 +msgid "S&uggestions:" +msgstr "Návrh&y:" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:171 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorovat toto slovo" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:152 +msgid "Replace all occurrences of the word in the document with current choice" +msgstr "Nahradit všechny výskyty tohoto slova v dokumentu aktuálně vybraným" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155 +msgid "Re&place All" +msgstr "Na&hraď vše" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +msgid "" +"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." +msgstr "Ignorovat tento výskyt permanentně (uloženo ve vlastnostech textu)" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 msgid "Ign&ore" -msgstr "" +msgstr "Ign&orovat" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:181 -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Ignorovat toto slovo po celý běh" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175 +msgid "" +"Ignore all occurrences of this word within this document. This persists " +"beyond the current session." +msgstr "" +"Permanentně ignorovat všechny výskyty tohoto slova v rámci tohoto dokumentu." -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:184 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178 msgid "I&gnore All" msgstr "I&gnorovat vše" +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:185 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Přidat slovo do vlastního slovníku" + +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:188 +msgid "&Add[[Spellchecker]]" +msgstr "Př&idat" + #: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40 msgid "" "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " @@ -5385,9 +5564,8 @@ msgid "&Display all" msgstr "Zo&brazit všechny" #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "&Style:" -msgstr "Styl" +msgstr "S&tyl:" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33 msgid "&Table Settings" @@ -5426,9 +5604,8 @@ msgid "rotation angle" msgstr "úhel rotace" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140 -#, fuzzy msgid "de&grees" -msgstr "stupně" +msgstr "st&upně" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171 msgid "Table-wide settings" @@ -5468,38 +5645,37 @@ msgid "" "text width

* Variable: Adjust to match table width

* Custom: " "Fixed custom width

" msgstr "" +"

Typ šířky sloupce:

* Délka textu: roztáhnout " +"podle šířky textu

* Proměnná: Přizpůsobit šírce tabulky

* " +"Vlastní: Fixní zadaná šířka

" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317 -#, fuzzy msgid "Text length" -msgstr "Styl textu" +msgstr "Délka textu" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322 -#, fuzzy msgid "Variable[[Width]]" -msgstr "Proměnlivá" +msgstr "Proměnná" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327 -#, fuzzy msgid "Custom[[Width]]" -msgstr "&Vlastní šířka:" +msgstr "Vlastní" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontální zarovnání ve sloupci" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "Do bloku" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243 -#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 +#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Na desetinné čárce" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390 -#, fuzzy msgid "Hori&zontal alignment:" msgstr "&Horizontální zarovnání:" @@ -5514,9 +5690,8 @@ msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "&Vertikální zarovnání v řádku:" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437 -#, fuzzy msgid "Custom width of the column" -msgstr "Pevná šířka sloupce" +msgstr "Vlastní šířka sloupce" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457 msgid "&Decimal separator:" @@ -5579,11 +5754,12 @@ msgid "" "If this is checked, the table will be reset to the formal default style " "(only top and bottom row have horizontal lines)" msgstr "" +"Při zaškrtnutí se tabulka nastaví do standardního formálního stylu " +"(horizontální linie jenom v hlavičce a patičce)" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138 -#, fuzzy msgid "Use Default &Formal Style" -msgstr "Default combo box style" +msgstr "Použít standardní &formální styl" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" @@ -5610,7 +5786,6 @@ msgid "Bet&ween rows:" msgstr "&Mezi řádky:" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305 -#, fuzzy msgid "&Multi-Page Table" msgstr "&Vícestranná tabulka" @@ -5652,7 +5827,7 @@ msgstr "Opakovat tento řádek jako hlavičku na všech stranách (krom první)" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:641 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677 #: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "on" msgstr "zapnuto" @@ -5700,7 +5875,7 @@ msgstr "Tento řádek je patičkou na poslední stránce" msgid "Don't output the last footer" msgstr "Negeneruj poslední patičku" -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "Popisek:" @@ -5799,14 +5974,12 @@ msgid "Number of lines" msgstr "Počet řádků" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "Table Style" -msgstr "Table Note" +msgstr "Styl tabulky" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Default St&yle:" -msgstr "Zákla&dní styl BibTeX-u:" +msgstr "Výcho&zí styl:" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155 msgid "Paragraph Separation" @@ -5867,7 +6040,6 @@ msgid "The selected entry" msgstr "Označené heslo" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "Sele&ction:" msgstr "&Výběr:" @@ -5902,13 +6074,13 @@ msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Zmenšit hloubku zanoření označené položky" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Přesun označené položky dolů" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Přesun označené citace nahoru" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Přesun označené položky dolů" + #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Nastavit hloubku stromu" @@ -5930,25 +6102,24 @@ msgid "" "Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in " "change tracking, etc.)" msgstr "" +"Odfiltrovat položky jež se neexportují (poznámky, neaktivní větve, smazáno " +"revizí, atd.)" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88 msgid "All items" -msgstr "Všechny soubory" +msgstr "Všechny položky" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:322 -#, fuzzy msgid "Only output items" -msgstr "Only on slides" +msgstr "Jen položky výstupu" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327 -#, fuzzy msgid "Only non-output items" -msgstr "Only on slides" +msgstr "Jen položky bez výstupu" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:335 msgid "Sho&w:" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit:" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:358 msgid "" @@ -5958,55 +6129,42 @@ msgstr "" "Přepínání mezi dostupnými seznamy (obsahem, seznamem obrázků a seznamem " "tabulek)" -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Enter text" -msgstr "LyX: Vlož text" - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "Při zaškrtnutí vás již LyX nebude příště pro tento případ varovat." - -#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 -#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "&Příště již tento dialog nezobrazovat!" - #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Vložit mezeru i za zalomení stránky" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83 -msgid "DefSkip" -msgstr "Definovaná mezera (DefSkip)" +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46 +msgid "&Protect:" +msgstr "&Chránit:" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Malá mezera (SmallSkip)" +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83 src/VSpace.cpp:190 +msgid "Default skip" +msgstr "Standardní mezera" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863 -msgid "MedSkip" -msgstr "Střední mezera (MedSkip)" +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/VSpace.cpp:193 +msgid "Small skip" +msgstr "Malá mezera" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864 -msgid "BigSkip" -msgstr "Velká mezera (BigSkip)" +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/VSpace.cpp:196 +msgid "Medium skip" +msgstr "Střední mezera" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:201 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/VSpace.cpp:199 +msgid "Big skip" +msgstr "Velká mezera" + +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893 msgid "Half line height" -msgstr "Základní linka vpravo" +msgstr "Výška poloviny řádky" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:204 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894 msgid "Line height" -msgstr "Linka vpravo|r" +msgstr "Výška řádky" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113 -msgid "VFill" +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113 src/VSpace.cpp:208 +msgid "Vertical fill" msgstr "Výplň (VFill)" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:91 @@ -6045,8 +6203,8 @@ msgstr "Pouze tělo" msgid "Select the output format" msgstr "Vybrat výstupní formát" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3530 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4234 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3929 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635 msgid "&Reload" msgstr "&Znovunačíst" @@ -6055,9 +6213,8 @@ msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorovat" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33 -#, fuzzy msgid "Horizontal placement" -msgstr "Horizontální mezera" +msgstr "Horizontální umístění" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37 msgid "Outer (default)" @@ -6077,7 +6234,7 @@ msgstr "Plovoucí &objekt" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70 msgid "Wid&th:" -msgstr "" +msgstr "Šířk&a:" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108 msgid "Unit of width value" @@ -6120,7 +6277,7 @@ msgid "" "The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric " "styles primarily suitable for science and maths." msgstr "" -"Základní citační vlasnosti poskytované balíkem BibTeX. Zejména jednoduché " +"Základní citační vlastnosti poskytované balíkem BibTeX. Zejména jednoduché " "numerické styly primárně určené pro vědecko-technické obory." #: lib/citeengines/basic.citeengine:52 @@ -6166,16 +6323,16 @@ msgstr "" "Tato varianta Biblatex-u emuluje citační příkazy Natbib-u a je vhodná pro " "přechod z Natbib-u samotného na Biblatex. Mód natbib podporuje mírně odlišné " "styly nežli normální Biblatex. Podobně jako v případě Biblatex-u je " -"doporučené použití bibliografického procesoru 'biber'." +"doporučené použití bibliografického generátoru 'biber'." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:90 msgid "Footnote" msgstr "Poznámka pod čarou" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "Patička" @@ -6195,11 +6352,6 @@ msgstr "Plné heslo bibliografie." msgid "Autocite" msgstr "Autocite" -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142 msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]" @@ -6210,13 +6362,37 @@ msgstr "V&ynutit plný název" msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "Použítí plného názvu i v případě existence zkráceného titulku" +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 +msgid " et al." +msgstr " et al." + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 +msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +msgstr ", " + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 +msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +msgstr ", a " + +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 +#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 +msgid " and [[separate two authors in citation]]" +msgstr " a " + #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 msgid "Super" msgstr "Nahoře" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 #: src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Index nahoře" @@ -6235,7 +6411,7 @@ msgstr "" "Biblatex podporuje množství numerických a autor-rok stylů. Je zaměřen " "zejména na Humanitní obory. Je vysoce konfigurovatelný, poskytuje množství " "vlastností nedosažitelných BiblaTeX-em a je plně lokalizován. Podobně jako v " -"případě Biblatex-u je doporučené použití bibliografického procesoru 'biber'." +"případě Biblatex-u je doporučené použití bibliografického generátoru 'biber'." #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140 msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]" @@ -6271,6 +6447,12 @@ msgstr "před" msgid "short title" msgstr "krátký titulek" +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 +msgid "/" +msgstr "/" + #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" msgstr "Natbib (BibTeX)" @@ -6311,8 +6493,10 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 @@ -6325,21 +6509,21 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" msgid "Articles" msgstr "Články" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "ShortTitle" -#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:72 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/IEEEtran.layout:355 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aa.layout:295 lib/layouts/aa.layout:365 +#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131 @@ -6347,8 +6531,8 @@ msgstr "ShortTitle" #: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161 -#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:411 -#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/acmart.layout:486 +#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 @@ -6369,20 +6553,20 @@ msgstr "ShortTitle" #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 -#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:598 lib/layouts/apax.inc:628 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 -#: lib/layouts/egs.layout:321 lib/layouts/egs.layout:367 -#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsart.layout:101 -#: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 +#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 #: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37 -#: lib/layouts/europecv.layout:265 lib/layouts/foils.layout:190 +#: lib/layouts/europecv.layout:266 lib/layouts/foils.layout:191 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138 #: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:243 @@ -6392,91 +6576,92 @@ msgstr "ShortTitle" #: lib/layouts/ijmpd.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:64 #: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165 #: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236 -#: lib/layouts/iucr.layout:115 lib/layouts/iucr.layout:193 +#: lib/layouts/iucr.layout:118 lib/layouts/iucr.layout:196 #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 -#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 +#: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 #: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232 -#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:142 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/lyxmacros.inc:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:144 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:167 lib/layouts/lyxmacros.inc:48 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43 #: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140 -#: lib/layouts/moderncv.layout:592 lib/layouts/revtex4-x.inc:64 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:215 -#: lib/layouts/revtex4.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:142 -#: lib/layouts/revtex4.layout:301 lib/layouts/sciposter.layout:41 +#: lib/layouts/moderncv.layout:593 lib/layouts/revtex4-x.inc:67 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:181 lib/layouts/revtex4-x.inc:218 +#: lib/layouts/revtex4.layout:111 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/revtex4.layout:304 lib/layouts/sciposter.layout:41 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:172 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:173 #: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16 #: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:65 -#: lib/layouts/svcommon.inc:385 lib/layouts/svcommon.inc:414 -#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:529 -#: lib/layouts/svcommon.inc:551 lib/layouts/svcommon.inc:578 -#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/svmult.layout:54 -#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:55 +#: lib/layouts/svcommon.inc:386 lib/layouts/svcommon.inc:415 +#: lib/layouts/svcommon.inc:482 lib/layouts/svcommon.inc:530 +#: lib/layouts/svcommon.inc:552 lib/layouts/svcommon.inc:579 +#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svmult.layout:54 +#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:56 msgid "FrontMatter" msgstr "Úvodní část" -#: lib/layouts/AEA.layout:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "Publication Month" -#: lib/layouts/AEA.layout:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "Publication Month:" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "Publication Year" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "Publication Year:" -#: lib/layouts/AEA.layout:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "Publication Volume" -#: lib/layouts/AEA.layout:93 +#: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "Publication Volume:" -#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "Publication Issue" -#: lib/layouts/AEA.layout:102 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "Publication Issue:" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 +#: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "JEL" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "JEL:" -#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305 +#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261 #: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232 #: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236 -#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:318 -#: lib/layouts/paper.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:321 +#: lib/layouts/jss.layout:90 lib/layouts/kluwer.layout:318 +#: lib/layouts/paper.layout:199 lib/layouts/revtex4-x.inc:180 +#: lib/layouts/revtex4.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:321 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42 -#: lib/layouts/svcommon.inc:525 lib/layouts/svcommon.inc:540 +#: lib/layouts/svcommon.inc:526 lib/layouts/svcommon.inc:541 #: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 #: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119 @@ -6484,24 +6669,24 @@ msgstr "JEL:" msgid "Keywords" msgstr "Keywords" -#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159 #: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:272 #: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:249 -#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:325 -#: lib/layouts/paper.layout:197 lib/layouts/revtex4-x.inc:185 -#: lib/layouts/revtex4.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:199 +#: lib/layouts/jss.layout:103 lib/layouts/kluwer.layout:325 +#: lib/layouts/paper.layout:202 lib/layouts/revtex4-x.inc:188 +#: lib/layouts/revtex4.layout:330 lib/layouts/sigplanconf.layout:199 #: lib/layouts/spie.layout:49 msgid "Keywords:" msgstr "Keywords:" -#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:326 +#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 @@ -6509,140 +6694,137 @@ msgstr "Keywords:" #: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93 #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 -#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:565 -#: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265 +#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 +#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 -#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:176 +#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 -#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:51 -#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:295 -#: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/ltugboat.layout:200 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:150 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:58 -#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:303 -#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29 -#: lib/layouts/svcommon.inc:480 lib/layouts/svcommon.inc:486 -#: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 +#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 +#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 +#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 +#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 +#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "Abstrakt" -#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 -#: lib/layouts/egs.layout:613 lib/layouts/elsart.layout:510 -#: lib/layouts/svcommon.inc:624 lib/layouts/svmult.layout:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:358 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:345 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Poděkování" +#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283 +#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688 +#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 +#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 +#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 +#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 +#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 +#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 +#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Acknowledgments" -#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:627 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:420 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Poděkování." +#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:610 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Acknowledgments." -#: lib/layouts/AEA.layout:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 msgid "Figure Notes" msgstr "Figure Notes" -#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 -#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65 -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/beamer.layout:1236 -#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/beamer.layout:1388 -#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/broadway.layout:179 +#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 +#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36 -#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:295 -#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:226 -#: lib/layouts/europecv.layout:292 lib/layouts/foils.layout:32 +#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 +#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 +#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 +#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38 -#: lib/layouts/memoir.layout:194 lib/layouts/memoir.layout:286 +#: lib/layouts/memoir.layout:200 lib/layouts/memoir.layout:293 #: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27 -#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:427 -#: lib/layouts/powerdot.layout:449 lib/layouts/powerdot.layout:471 -#: lib/layouts/powerdot.layout:491 lib/layouts/revtex.layout:24 +#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 +#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 +#: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 #: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:368 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:710 -#: lib/layouts/svcommon.inc:721 lib/layouts/tufte-book.layout:236 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "MainText" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 +#: lib/layouts/AEA.layout:150 msgid "Figure Note" msgstr "Figure Note" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Text of a note in a figure" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240 -#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/powerdot.layout:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "Note:" -#: lib/layouts/AEA.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Table Notes" msgstr "Table Notes" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:176 msgid "Table Note" msgstr "Table Note" -#: lib/layouts/AEA.layout:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:177 msgid "Text of a note in a table" msgstr "Text of a note in a table" -#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/elsart.layout:306 -#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:248 -#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:421 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:431 +#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 +#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 @@ -6654,13 +6836,13 @@ msgstr "Text of a note in a table" #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:21 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38 @@ -6670,485 +6852,503 @@ msgstr "Text of a note in a table" msgid "Theorem" msgstr "Věta" -#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:408 -#: lib/layouts/powerdot.layout:587 lib/layouts/powerdot.layout:635 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:308 lib/layouts/sciposter.layout:89 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:111 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:8 +#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmus" -#: lib/layouts/AEA.layout:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:202 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:150 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "Axiom" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:498 +#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "Případ" -#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 +msgid "Case ##" +msgstr "Případ ##" + +#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "Případ \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:479 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:463 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:492 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:495 lib/layouts/llncs.layout:339 +#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 +#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:410 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:424 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:427 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:318 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:321 lib/layouts/theorems-bytype.inc:314 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:324 lib/layouts/theorems-bytype.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:457 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:460 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:342 lib/layouts/theorems-ams.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 lib/layouts/theorems-starred.inc:313 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:383 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:309 -#: lib/layouts/theorems.inc:318 lib/layouts/theorems.inc:321 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 +#: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "Tvrzení" -#: lib/layouts/AEA.layout:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:437 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "Závěr" -#: lib/layouts/AEA.layout:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "Podmínka" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/ijmpc.layout:478 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:504 lib/layouts/ijmpd.layout:507 +#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 +#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:149 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:161 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177 lib/layouts/theorems.inc:137 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "Hypotéza" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1292 lib/layouts/elsart.layout:381 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:442 lib/layouts/ijmpd.layout:457 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:77 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:90 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-starred.inc:87 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 lib/layouts/theorems.inc:77 -#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:90 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "Důsledek" -#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:68 +#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "Kritérium" -#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/elsart.layout:417 -#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 -#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:194 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 lib/layouts/theorems-bytype.inc:193 +#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:195 lib/layouts/theorems-ams.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:177 -#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "Definice" -#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/elsart.layout:442 +#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:298 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:312 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:225 lib/layouts/theorems-ams.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206 lib/layouts/theorems-starred.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 lib/layouts/theorems.inc:204 -#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems.inc:216 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 +#: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1398 msgid "Example" msgstr "Příklad" -#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381 -#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:342 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:345 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:243 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:255 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:352 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:267 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:346 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:356 lib/layouts/theorems.inc:243 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 +#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "Cvičení" -#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/elsart.layout:372 -#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:465 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:468 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:103 lib/layouts/theorems-starred.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:97 -#: lib/layouts/theorems.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 +#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "Značení" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:452 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:341 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:224 -#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 +#: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "Úloha" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/foils.layout:288 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:473 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:127 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122 lib/layouts/theorems-starred.inc:125 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:117 -#: lib/layouts/theorems.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "Tvrzení" -#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353 -#: lib/layouts/elsart.layout:461 lib/layouts/ijmpc.layout:434 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:448 +#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:312 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:299 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:303 lib/layouts/theorems-bytype.inc:306 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:432 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:311 lib/layouts/theorems-ams.inc:329 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:291 lib/layouts/theorems-starred.inc:294 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376 lib/layouts/theorems.inc:281 -#: lib/layouts/theorems.inc:299 lib/layouts/theorems.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 +#: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "Poznámka" -#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:435 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:381 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370 +#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 +msgid "Remark ##" +msgstr "Poznámka ##" + +#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Poznámka \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359 +#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:281 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:353 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:367 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems-ams.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:274 lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:397 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:264 lib/layouts/theorems-starred.inc:267 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:320 lib/layouts/theorems.inc:262 -#: lib/layouts/theorems.inc:271 lib/layouts/theorems.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 +#: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "Řešení" -#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:356 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +msgid "Solution ##" +msgstr "Řešení ##" + +#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Řešení \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356 -#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:488 -#: lib/layouts/europasscv.layout:303 lib/layouts/europasscv.layout:344 -#: lib/layouts/europecv.layout:235 lib/layouts/fixme.module:151 -#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:486 -#: lib/layouts/moderncv.layout:487 lib/layouts/moderncv.layout:511 -#: lib/layouts/moderncv.layout:512 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:308 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:25 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 +#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 +#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 +#: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 +#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 +#: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 +#: lib/layouts/moderncv.layout:513 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "Souhrn" -#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1787 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1802 +#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 +msgid "Summary ##" +msgstr "Souhrn ##" + +#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "Popisek" -#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448 -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/elsart.layout:342 -#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/heb-article.layout:106 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:405 +#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 -#: lib/layouts/svcommon.inc:738 lib/layouts/svcommon.inc:753 -#: lib/layouts/svcommon.inc:756 lib/layouts/svmono.layout:102 +#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 +#: lib/layouts/svcommon.inc:757 lib/layouts/svmono.layout:102 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 msgid "Proof" @@ -7163,8 +7363,8 @@ msgstr "IEEE Transactions Computer Society" msgid "Standard in Title" msgstr "Standard in Title" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:105 -#: lib/layouts/iucr.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:108 +#: lib/layouts/iucr.layout:111 msgid "Author Footnote" msgstr "Author Footnote" @@ -7196,11 +7396,11 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 -#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 +#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsart.layout:50 lib/layouts/elsarticle.layout:35 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 @@ -7216,335 +7416,333 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:687 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: src/insets/InsetRef.cpp:595 +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:222 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 -#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:320 -#: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59 -#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 #: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61 -#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:114 +#: lib/layouts/jss.layout:43 lib/layouts/kluwer.layout:114 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/memoir.layout:260 -#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:435 -#: lib/layouts/paper.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:243 -#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:208 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:143 lib/layouts/memoir.layout:267 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 +#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 +#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 -#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:171 +#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 -#: lib/layouts/svcommon.inc:347 lib/layouts/svmult.layout:52 +#: lib/layouts/svcommon.inc:348 lib/layouts/svmult.layout:52 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50 msgid "Title" msgstr "Titulek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "IEEE membership" msgstr "IEEE membership" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:350 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "Lowercase" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 msgid "lowercase" msgstr "lowercase" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:237 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139 -#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1048 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210 +#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217 -#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:366 -#: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139 -#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:162 +#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137 #: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90 -#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:179 -#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:164 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:264 -#: lib/layouts/paper.layout:140 lib/layouts/powerdot.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:228 +#: lib/layouts/jss.layout:50 lib/layouts/kluwer.layout:179 +#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271 +#: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:370 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1061 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "Klávesové zkratky|z" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "A short version of the author name" msgstr "A short version of the author name" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167 msgid "Author Name" msgstr "Author Name" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author name" msgstr "Author name" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 msgid "Author Affiliation" msgstr "Author Affiliation" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "Author affiliation" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 msgid "Author Mark" msgstr "Author Mark" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/elsarticle.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "Author mark" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Special Paper Notice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 msgid "After Title Text" msgstr "After Title Text" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Page headings" msgstr "Page headings" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 msgid "Left Side" msgstr "Left Side" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left side of the header line" msgstr "Left side of the header line" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "MarkBoth" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 msgid "Publication ID" msgstr "Publication ID" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 msgid "Abstract---" msgstr "Abstract---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Index Terms---" msgstr "Index Terms---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Paragraph Start" msgstr "Paragraph Start" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 msgid "First Char" msgstr "First Char" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First character of first word" msgstr "First character of first word" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/IEEEtran.layout:344 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359 msgid "Appendices" msgstr "Appendices" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aa.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 -#: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 +#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 -#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1169 -#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:588 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/layouts/elsarticle.layout:333 -#: lib/layouts/europasscv.layout:539 lib/layouts/europecv.layout:380 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:528 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:525 lib/layouts/ijmpd.layout:552 +#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 +#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 +#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 +#: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 -#: lib/layouts/iucr.layout:255 lib/layouts/iucr.layout:263 +#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 #: lib/layouts/jasatex.layout:287 lib/layouts/jasatex.layout:331 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/llncs.layout:281 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145 -#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:392 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:260 lib/layouts/revtex4.layout:279 +#: lib/layouts/moderncv.layout:614 lib/layouts/powerdot.layout:399 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:263 lib/layouts/revtex4.layout:282 #: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239 -#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:63 -#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svcommon.inc:661 +#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:63 +#: lib/layouts/svcommon.inc:626 lib/layouts/svcommon.inc:662 msgid "BackMatter" msgstr "Závěrečná část" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Peer Review Title" msgstr "Peer Review Title" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "PeerReviewTitle" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:364 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259 #: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303 #: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321 #: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:496 lib/layouts/ijmpc.layout:498 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:520 lib/layouts/ijmpd.layout:522 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534 #: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:366 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:377 msgid "Appendix" msgstr "Příloha" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:68 -#: lib/layouts/jss.layout:123 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71 +#: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "Krátký titulek|i" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Short title for the appendix" msgstr "Short title for the appendix" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1168 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 -#: lib/layouts/egs.layout:638 lib/layouts/elsarticle.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:240 lib/layouts/ijmpc.layout:524 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:548 lib/layouts/jasatex.layout:327 +#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 -#: lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/memoir.layout:273 -#: lib/layouts/moderncv.layout:612 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 +#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 -#: lib/layouts/powerdot.layout:391 lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 -#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:35 -#: lib/layouts/scrbook.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:308 +#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 +#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 -#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:196 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:657 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:292 lib/layouts/tufte-book.layout:294 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771 src/insets/InsetBibtex.cpp:957 +#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" -msgstr "Literatura" +msgstr "Bibliografie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/elsarticle.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:540 lib/layouts/ijmpd.layout:564 +#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 -#: lib/layouts/iucr.layout:261 lib/layouts/iucr.layout:268 +#: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 -#: lib/layouts/moderncv.layout:628 lib/layouts/siamltex.layout:355 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:673 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157 +#: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "Reference" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 -#: lib/layouts/beamer.layout:1192 lib/layouts/cl2emult.layout:139 -#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:662 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:549 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:573 lib/layouts/iopart.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 +#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 -#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:638 -#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:367 -#: lib/layouts/simplecv.layout:210 lib/layouts/stdstruct.inc:92 -#: lib/layouts/svcommon.inc:681 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 +#: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 +#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:92 +#: lib/layouts/svcommon.inc:682 msgid "Bib preamble" -msgstr "Preambule náhledu" +msgstr "Bib preambule" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:1193 lib/layouts/cl2emult.layout:140 -#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:663 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:550 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:574 lib/layouts/iopart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 +#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:639 -#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:368 -#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:93 -#: lib/layouts/svcommon.inc:682 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 +#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 +#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:683 msgid "Bibliography Preamble" -msgstr "Styl bibliografie" +msgstr "Preambule bibliografie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 -#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/cl2emult.layout:141 -#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:664 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:551 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:575 lib/layouts/iopart.layout:348 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 +#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 -#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:640 -#: lib/layouts/powerdot.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:369 -#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:94 -#: lib/layouts/svcommon.inc:683 +#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 +#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 +#: lib/layouts/simplecv.layout:213 lib/layouts/stdstruct.inc:94 +#: lib/layouts/svcommon.inc:684 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" -msgstr "" +msgstr "Kód LaTeX-u vložený před první položku bibliografie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 msgid "Biography" msgstr "Biography" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "Photo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Optional photo for biography" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98 #: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58 @@ -7555,46 +7753,46 @@ msgstr "Optional photo for biography" msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 lib/layouts/IEEEtran.layout:439 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "Name of the author" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 msgid "Biography without photo" msgstr "Biography without photo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiographyNoPhoto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:311 -#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:402 lib/layouts/ijmpd.layout:408 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 -#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 +#: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "Odůvodnění" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:455 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Alternative Proof String" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 lib/layouts/siamltex.layout:164 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "An alternative proof string" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1373 -#: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/llncs.layout:411 -#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:748 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 #: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 msgid "Proof." @@ -7607,7 +7805,7 @@ msgstr "Triky pro titulek a preambuli" #: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3 #: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3 msgid "Fixes & Hacks" -msgstr "" +msgstr "Opravy" #: lib/layouts/InStar.module:13 msgid "" @@ -7640,15 +7838,17 @@ msgstr "R Journal" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "Hlášení" #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/copernicus.layout:239 -#: lib/layouts/egs.layout:580 lib/layouts/kluwer.layout:307 +#: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/kluwer.layout:307 #: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282 #: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171 #: lib/layouts/svprobth.layout:200 @@ -7658,23 +7858,23 @@ msgstr "Abstract." #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93 #: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/dinbrief.layout:339 -#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:307 +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:315 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66 #: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:88 #: lib/layouts/g-brief.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:40 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779 lib/layouts/ijmpc.layout:158 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161 -#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:74 +#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:77 #: lib/layouts/kluwer.layout:202 lib/layouts/lyxmacros.inc:47 #: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:118 lib/layouts/revtex4.layout:199 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202 #: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59 #: lib/layouts/siamltex.layout:296 msgid "Address" msgstr "Adresa" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/aa.layout:418 lib/layouts/aa.layout:422 +#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175 @@ -7682,11 +7882,11 @@ msgstr "Adresa" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89 #: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153 #: lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/iopart.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:137 lib/layouts/iucr.layout:138 +#: lib/layouts/iucr.layout:140 lib/layouts/iucr.layout:141 #: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68 #: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:447 #: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217 -#: lib/layouts/svcommon.inc:778 lib/layouts/svcommon.inc:783 +#: lib/layouts/svcommon.inc:779 lib/layouts/svcommon.inc:784 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -7702,39 +7902,39 @@ msgstr "Postery" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 -#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 -#: lib/layouts/sciposter.layout:160 +#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 +#: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "Giant" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 -#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 -#: lib/layouts/sciposter.layout:175 +#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 +#: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "More Giant" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 -#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 -#: lib/layouts/sciposter.layout:181 +#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "Most Giant" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 -#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +#: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "Giant Snippet" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 -#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +#: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "More Giant Snippet" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 -#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +#: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "Most Giant Snippet" @@ -7744,10 +7944,10 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1021 +#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 -#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:217 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 msgid "Subtitle" @@ -7771,152 +7971,149 @@ msgstr "Mail" msgid "Correspondence to:" msgstr "Correspondence to:" -#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427 -#: lib/layouts/egs.layout:602 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Acknowledgements." - #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:288 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 +#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25 -#: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50 -#: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/memoir.layout:99 lib/layouts/moderncv.layout:321 -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:392 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:219 lib/layouts/tufte-book.layout:111 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 +#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 +#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 +#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 msgid "Section" msgstr "Sekce" -#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350 -#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:350 -#: lib/layouts/egs.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:172 -#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:29 -#: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:69 -#: lib/layouts/memoir.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:356 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:76 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:104 -#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:63 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136 -#: lib/layouts/svcommon.inc:228 lib/layouts/tufte-book.layout:142 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 +#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 +#: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 +#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 +#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 +#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "Podsekce" -#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459 -#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/isprs.layout:182 -#: lib/layouts/iucr.layout:61 lib/layouts/jss.layout:33 -#: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:90 lib/layouts/memoir.layout:129 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:85 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:78 -#: lib/layouts/scrclass.inc:112 lib/layouts/siamltex.layout:412 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152 -#: lib/layouts/svcommon.inc:237 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 +#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 +#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 +#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 +#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "Podpodsekce" -#: lib/layouts/aa.layout:253 lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/beamerposter.layout:41 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:550 -#: lib/layouts/foils.layout:169 lib/layouts/frletter.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 +#: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/jasatex.layout:182 #: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58 -#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:676 +#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:171 lib/layouts/revtex4.layout:132 -#: lib/layouts/scrclass.inc:240 lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:406 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/aa.layout:269 +#: lib/layouts/aa.layout:272 msgid "institutemark" msgstr "institutemark" -#: lib/layouts/aa.layout:273 lib/layouts/beamer.layout:1103 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "Institute Mark" -#: lib/layouts/aa.layout:292 +#: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "Abstract (unstructured)" -#: lib/layouts/aa.layout:308 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "ABSTRACT" -#: lib/layouts/aa.layout:331 +#: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "Abstract (structured)" -#: lib/layouts/aa.layout:335 +#: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "Context" -#: lib/layouts/aa.layout:336 +#: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "Context of your work (optional, can be left empty)" -#: lib/layouts/aa.layout:340 +#: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "Aims" -#: lib/layouts/aa.layout:341 +#: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "Aims of your work" -#: lib/layouts/aa.layout:345 +#: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "Methods" -#: lib/layouts/aa.layout:346 +#: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "Methods used in your work" -#: lib/layouts/aa.layout:350 +#: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "Results" -#: lib/layouts/aa.layout:351 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "Results of your work" -#: lib/layouts/aa.layout:377 +#: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "Key words." -#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/beamer.layout:1076 +#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 -#: lib/layouts/svcommon.inc:384 +#: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "Institute" -#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" @@ -7925,18 +8122,8 @@ msgstr "E-Mail" msgid "email:" msgstr "email:" -#: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:587 -#: lib/layouts/elsart.layout:516 lib/layouts/isprs.layout:221 -#: lib/layouts/iucr.layout:250 lib/layouts/kluwer.layout:341 -#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:639 -#: lib/layouts/svcommon.inc:652 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Acknowledgements" - #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" msgstr "Tezaurus" @@ -7959,45 +8146,45 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" msgid "Obsolete" msgstr "Zastaralé" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391 -#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:82 -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:264 -#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 +#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 +#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Položka" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427 -#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:131 -#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:326 +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" msgstr "Výčet" -#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:186 -#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/scrclass.inc:55 +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 +#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:692 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 -#: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428 -#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528 -#: lib/layouts/apax.inc:566 lib/layouts/beamer.layout:83 -#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/beamer.layout:187 -#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/egs.layout:167 -#: lib/layouts/egs.layout:204 lib/layouts/enumitem.module:88 -#: lib/layouts/europasscv.layout:400 lib/layouts/foils.layout:87 -#: lib/layouts/foils.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:325 +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 +#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 +#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 +#: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 +#: lib/layouts/europasscv.layout:401 lib/layouts/foils.layout:88 +#: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:265 -#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 -#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:14 -#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94 -#: lib/layouts/stdlists.inc:139 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 +#: lib/layouts/stdlists.inc:144 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 msgid "List" msgstr "Seznam" @@ -8008,10 +8195,10 @@ msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" #: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174 #: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209 #: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184 -#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:190 +#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:193 #: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:445 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:141 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:446 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:66 lib/layouts/revtex4.layout:144 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:172 msgid "Affiliation" msgstr "Affiliation" @@ -8021,7 +8208,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Altaffilation" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1857 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1913 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -8037,9 +8224,9 @@ msgstr "Alternative affiliation:" msgid "And" msgstr "And" -#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3137 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3149 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3294 +#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3264 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3276 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3405 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3424 msgid "and" msgstr "and" @@ -8056,8 +8243,8 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "Subject headings:" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "[Acknowledgements]" +msgid "[Acknowledgments]" +msgstr "[Acknowledgments]" #: lib/layouts/aastex.layout:377 msgid "PlaceFigure" @@ -8211,12 +8398,12 @@ msgid "Corresponding author:" msgstr "Corresponding author:" #: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65 -#: lib/layouts/egs.layout:380 lib/layouts/svmult.layout:93 +#: lib/layouts/egs.layout:388 lib/layouts/svmult.layout:93 msgid "Author:" msgstr "Author:" #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196 -#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:667 +#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "ORCID" @@ -8226,19 +8413,19 @@ msgstr "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" #: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197 #: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90 -#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/iucr.layout:194 -#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77 -#: lib/layouts/revtex4.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:415 lib/layouts/iucr.layout:197 +#: lib/layouts/jss.layout:81 lib/layouts/revtex4-x.inc:80 +#: lib/layouts/revtex4.layout:155 msgid "Affiliation:" msgstr "Affiliation:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:164 -#: lib/layouts/revtex4.layout:206 +#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:167 +#: lib/layouts/revtex4.layout:209 msgid "Collaboration" msgstr "Collaboration" -#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:167 -#: lib/layouts/revtex4.layout:209 +#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:170 +#: lib/layouts/revtex4.layout:212 msgid "Collaboration:" msgstr "Collaboration:" @@ -8259,9 +8446,8 @@ msgid "\\Alph{appendix}." msgstr "\\Alph{appendix}." #: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:315 -#, fuzzy msgid "Subappendix" -msgstr "Příloha" +msgstr "Subappendix" #: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:319 msgid "Subsection Appendix" @@ -8272,9 +8458,8 @@ msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." #: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:327 -#, fuzzy msgid "Subsubappendix" -msgstr "Subsubsection Appendix" +msgstr "Subsubappendix" #: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:331 msgid "Subsubsection Appendix" @@ -8289,19 +8474,19 @@ msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390 -#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:315 -#: lib/layouts/beamer.layout:377 lib/layouts/beamer.layout:439 -#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 +#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 +#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 -#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:245 -#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/scrclass.inc:324 -#: lib/layouts/scrclass.inc:349 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:694 +#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 +#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 msgid "Short Title|S" msgstr "Krátký titulek" @@ -8328,7 +8513,7 @@ msgstr "Also Affiliation" #: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141 #: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:48 #: lib/layouts/lettre.layout:381 lib/layouts/moderncv.layout:210 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:855 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:871 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -8425,7 +8610,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "chemistry" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 -#: lib/languages:1043 +#: lib/languages:1048 msgid "Latin" msgstr "Latina" @@ -8433,7 +8618,7 @@ msgstr "Latina" msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "Terms" @@ -8447,14 +8632,13 @@ msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)" msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)" #: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Association for Computing Machinery (ACM)" -msgstr "Association for Computing Machinery (ACM) article" +msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:231 -#: lib/layouts/revtex4.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "Thanks" @@ -8466,8 +8650,8 @@ msgstr "Thanks: " msgid "ACM Journal" msgstr "ACM Journal" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:341 -#: lib/layouts/apax.inc:349 lib/layouts/apax.inc:358 lib/layouts/apax.inc:366 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 +#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "Preamble" @@ -8520,7 +8704,7 @@ msgid "Position" msgstr "Position" #: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239 -#: lib/layouts/paper.layout:181 +#: lib/layouts/paper.layout:186 msgid "Institution" msgstr "Institution" @@ -8528,365 +8712,351 @@ msgstr "Institution" msgid "Department" msgstr "Department" -#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254 +#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 msgid "Street Address" msgstr "Street Address" -#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262 -#: lib/layouts/iucr.layout:77 lib/layouts/iucr.layout:82 +#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 +#: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "City" -#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 -#: lib/layouts/iucr.layout:99 lib/layouts/iucr.layout:102 +#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 +#: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "Country" -#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278 +#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "State" -#: lib/layouts/acmart.layout:284 lib/layouts/acmart.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 msgid "Postal Code" msgstr "Postal Code" -#: lib/layouts/acmart.layout:292 +#: lib/layouts/acmart.layout:316 msgid "TitleNote" msgstr "TitleNote" -#: lib/layouts/acmart.layout:302 +#: lib/layouts/acmart.layout:326 msgid "Title Note: " msgstr "Title Note: " -#: lib/layouts/acmart.layout:308 +#: lib/layouts/acmart.layout:332 msgid "SubtitleNote" msgstr "SubtitleNote" -#: lib/layouts/acmart.layout:310 +#: lib/layouts/acmart.layout:334 msgid "Subtitle Note: " msgstr "Subtitle Note: " -#: lib/layouts/acmart.layout:314 lib/layouts/apax.inc:304 +#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "AuthorNote" -#: lib/layouts/acmart.layout:316 +#: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Note: " msgstr "Note: " -#: lib/layouts/acmart.layout:320 +#: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Volume" msgstr "ACM Volume" -#: lib/layouts/acmart.layout:322 +#: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Volume: " msgstr "Volume: " -#: lib/layouts/acmart.layout:326 +#: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Number" msgstr "ACM Number" -#: lib/layouts/acmart.layout:328 +#: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Number: " msgstr "Number: " -#: lib/layouts/acmart.layout:332 +#: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Article" msgstr "ACM Article" -#: lib/layouts/acmart.layout:334 +#: lib/layouts/acmart.layout:358 msgid "Article: " msgstr "Article: " -#: lib/layouts/acmart.layout:338 +#: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM Year" msgstr "ACM Year" -#: lib/layouts/acmart.layout:340 +#: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Year: " msgstr "Year: " -#: lib/layouts/acmart.layout:344 +#: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM Month" msgstr "ACM Month" -#: lib/layouts/acmart.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "Month: " msgstr "Month: " -#: lib/layouts/acmart.layout:350 +#: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "ACM Art Seq Num" -#: lib/layouts/acmart.layout:352 +#: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "Article Sequential Number: " msgstr "Article Sequential Number: " -#: lib/layouts/acmart.layout:356 +#: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "ACM Submission ID" -#: lib/layouts/acmart.layout:358 +#: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "Submission ID: " msgstr "Submission ID: " -#: lib/layouts/acmart.layout:362 +#: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "ACM Price" -#: lib/layouts/acmart.layout:364 +#: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "Price: " -#: lib/layouts/acmart.layout:368 +#: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "ACM ISBN" -#: lib/layouts/acmart.layout:370 +#: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "ISBN: " -#: lib/layouts/acmart.layout:374 +#: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "ACM DOI" -#: lib/layouts/acmart.layout:376 +#: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "ACM DOI: " -#: lib/layouts/acmart.layout:380 +#: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "ACM Badge R" -#: lib/layouts/acmart.layout:382 +#: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "ACM Badge R: " -#: lib/layouts/acmart.layout:386 +#: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "ACM Badge L" -#: lib/layouts/acmart.layout:388 +#: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "ACM Badge L: " -#: lib/layouts/acmart.layout:392 +#: lib/layouts/acmart.layout:416 msgid "Start Page" msgstr "Start Page" -#: lib/layouts/acmart.layout:394 +#: lib/layouts/acmart.layout:418 msgid "Start Page: " msgstr "Start Page: " -#: lib/layouts/acmart.layout:400 +#: lib/layouts/acmart.layout:424 msgid "Terms: " msgstr "Terms: " -#: lib/layouts/acmart.layout:406 +#: lib/layouts/acmart.layout:430 msgid "Keywords: " msgstr "Keywords: " -#: lib/layouts/acmart.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "CCSXML" -#: lib/layouts/acmart.layout:421 +#: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "Computing Classification Scheme (XML): " -#: lib/layouts/acmart.layout:432 +#: lib/layouts/acmart.layout:456 msgid "CCS Description" msgstr "CCS Description" -#: lib/layouts/acmart.layout:435 +#: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "Significance" -#: lib/layouts/acmart.layout:437 +#: lib/layouts/acmart.layout:461 msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "Computing Classification Scheme: " -#: lib/layouts/acmart.layout:450 +#: lib/layouts/acmart.layout:474 msgid "Set Copyright" msgstr "Set Copyright" -#: lib/layouts/acmart.layout:452 +#: lib/layouts/acmart.layout:476 msgid "Set Copyright: " msgstr "Set Copyright: " -#: lib/layouts/acmart.layout:456 +#: lib/layouts/acmart.layout:480 msgid "Copyright Year" msgstr "Copyright Year" -#: lib/layouts/acmart.layout:458 +#: lib/layouts/acmart.layout:482 msgid "Copyright Year: " msgstr "Copyright Year: " -#: lib/layouts/acmart.layout:462 lib/layouts/acmart.layout:465 +#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 msgid "Teaser Figure" msgstr "Teaser Figure" -#: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111 -#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:484 +#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "Received" -#: lib/layouts/acmart.layout:474 +#: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "Stage" -#: lib/layouts/acmart.layout:477 +#: lib/layouts/acmart.layout:501 msgid "Received: " msgstr "Received: " -#: lib/layouts/acmart.layout:485 +#: lib/layouts/acmart.layout:509 msgid "ShortAuthors" msgstr "ShortAuthors" -#: lib/layouts/acmart.layout:493 +#: lib/layouts/acmart.layout:517 msgid "Short authors: " msgstr "Short authors: " -#: lib/layouts/acmart.layout:507 +#: lib/layouts/acmart.layout:531 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" -#: lib/layouts/acmart.layout:511 +#: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "Sidebar (sigchi-a only)" -#: lib/layouts/acmart.layout:521 +#: lib/layouts/acmart.layout:545 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Margin figure (sigchi-a only)" -#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1724 -#: lib/layouts/powerdot.layout:577 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:286 +#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "Seznam obrázků" -#: lib/layouts/acmart.layout:534 +#: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "Margin table (sigchi-a only)" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1711 -#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:270 +#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 +#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "Seznam tabulek" -#: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 +#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Definice a teorémy" -#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1322 +#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:41 lib/layouts/theorems.inc:37 msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Doplňkový text Věty" -#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1323 +#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:38 msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Doplňkový text připojený k hlavičce mat. věty" -#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:423 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:433 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Věta \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 -#: lib/layouts/theorems.inc:81 +#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Důsledek \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 -#: lib/layouts/theorems.inc:121 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 +#: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Tvrzení \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 -#: lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Hypotéza \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:181 -#: lib/layouts/theorems.inc:181 +#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definice \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 -#: lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 +#: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Příklad \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 msgid "Print Only" msgstr "Print Only" -#: lib/layouts/acmart.layout:642 +#: lib/layouts/acmart.layout:673 msgid "Print version only" msgstr "Print version only" -#: lib/layouts/acmart.layout:645 +#: lib/layouts/acmart.layout:676 msgid "Screen Only" msgstr "Screen Only" -#: lib/layouts/acmart.layout:648 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 msgid "Screen version only" msgstr "Screen version only" -#: lib/layouts/acmart.layout:651 +#: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "Anonymous Suppression" -#: lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "Non anonymous only" -#: lib/layouts/acmart.layout:657 lib/layouts/acmart.layout:661 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 -#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290 -#: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:258 lib/layouts/revtex4.layout:278 -#: lib/layouts/revtex4.layout:288 lib/layouts/sigplanconf.layout:235 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100 -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Acknowledgments" - -#: lib/layouts/acmart.layout:675 lib/layouts/acmart.layout:679 +#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "Grant Sponsor" -#: lib/layouts/acmart.layout:683 lib/layouts/acmart.layout:719 +#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "Sponsor ID" -#: lib/layouts/acmart.layout:704 lib/layouts/acmart.layout:708 +#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 msgid "Grant Number" msgstr "Grant Number" @@ -9045,7 +9215,7 @@ msgid "Short cite" msgstr "Short cite" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295 -#: lib/layouts/jss.layout:183 lib/layouts/jss.layout:185 +#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:188 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" @@ -9090,60 +9260,61 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 -#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:332 -#: lib/layouts/egs.layout:676 lib/layouts/isprs.layout:192 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43 -#: lib/layouts/svcommon.inc:278 +#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 +#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "Sekce*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 -#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:394 -#: lib/layouts/egs.layout:696 lib/layouts/isprs.layout:203 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:286 +#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 +#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 +#: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "Podsekce*" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 -#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:76 +#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 +#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:110 lib/layouts/memoir.layout:144 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:94 -#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45 -#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/scrclass.inc:120 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 +#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 -#: lib/layouts/svcommon.inc:246 +#: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" msgstr "Odstavec" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88 -#: lib/layouts/svcommon.inc:302 +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:303 msgid "Paragraph*" msgstr "Odstavec*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 -#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/simplecv.layout:143 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 +#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "Levá hlavička" -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 -#: lib/layouts/foils.layout:219 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "Levá hlavička:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 -#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/simplecv.layout:162 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "Pravá hlavička" -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 -#: lib/layouts/foils.layout:227 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +#: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "Pravá hlavička:" #: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176 -#: lib/layouts/egs.layout:497 +#: lib/layouts/egs.layout:505 msgid "Received:" msgstr "Received:" @@ -9158,12 +9329,12 @@ msgid "Revised:" msgstr "Revised:" #: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:183 -#: lib/layouts/egs.layout:506 +#: lib/layouts/egs.layout:514 msgid "Accepted" msgstr "Accepted" #: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:188 -#: lib/layouts/egs.layout:519 +#: lib/layouts/egs.layout:527 msgid "Accepted:" msgstr "Accepted:" @@ -9215,10 +9386,10 @@ msgstr "Plate" msgid "Planotable" msgstr "Planotable" -#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1706 -#: lib/layouts/powerdot.layout:553 lib/layouts/powerdot.layout:631 -#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:104 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 +#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 +#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "Tabulka" @@ -9227,9 +9398,8 @@ msgid "table" msgstr "tabulka" #: lib/layouts/aguplus.inc:236 -#, fuzzy msgid "Plano Table" -msgstr "Planotable" +msgstr "Plano Table" #: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" @@ -9252,21 +9422,15 @@ msgstr "Consecutive number for the author affiliations" msgid "Author affiliation:" msgstr "Author affiliation:" -#: lib/layouts/agutex.layout:205 -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Acknowledgments." - #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 -#, fuzzy msgid "Algorithm2e Float" -msgstr "Algorithm2e" +msgstr "Plovoucí Algorithm2e" #: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:3 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3 -#, fuzzy msgid "Floats & Captions" -msgstr "Nastavení třídy" +msgstr "Plovoucí objekty & popisky" #: lib/layouts/algorithm2e.module:8 msgid "" @@ -9278,16 +9442,21 @@ msgstr "" "standarní řešení LyX-u. Použijte styl Algoritmus pro vložení a indentaci " "algoritmu." -#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:594 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:316 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "Seznam algoritmů" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:54 +msgid "Algorithm ##" +msgstr "Algoritmus ##" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "American Mathematical Society (AMS)" -msgstr "American Mathematical Society (AMS) Book" +msgstr "American Mathematical Society (AMS)" #: lib/layouts/amsart.layout:87 msgid "SpecialSection" @@ -9297,19 +9466,20 @@ msgstr "SpecialSection" msgid "SpecialSection*" msgstr "SpecialSection" -#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:334 -#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/beamer.layout:458 -#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/stdinsets.inc:712 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:313 +#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 +#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 +#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:111 lib/layouts/svcommon.inc:314 msgid "Unnumbered" msgstr "Nečíslované" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 -#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/isprs.layout:212 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:294 +#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "Podpodsekce*" @@ -9317,7 +9487,9 @@ msgstr "Podpodsekce*" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 +#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 @@ -9330,64 +9502,62 @@ msgstr "Knihy" msgid "Chapter Exercises" msgstr "Chapter Exercises" -#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412 -#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:486 -#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:586 -#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160 -#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:788 -#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188 -#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259 -#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/foils.layout:105 -#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:330 +#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 +#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 +#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 +#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 +#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:278 -#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:289 -#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/simplecv.layout:76 -#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:37 -#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 +#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 +#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 +#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 msgid "List preamble" -msgstr "Preambule náhledu" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:487 -#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161 -#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:789 -#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189 -#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260 -#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 -#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:331 +msgstr "Preambule seznamu" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 +#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 +#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 +#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 +#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 +#: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 +#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 +#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:279 -#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:290 -#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 -#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:38 -#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 +#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 +#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 msgid "List Preamble" -msgstr "Preamble" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414 -#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:488 -#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:588 -#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 -#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:790 -#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 -#: lib/layouts/egs.layout:226 lib/layouts/egs.layout:261 -#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 -#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:332 +msgstr "Preambule seznamu" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 +#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 +#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 +#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 +#: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 +#: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 +#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 +#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:280 -#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:291 -#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 -#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:39 -#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 +#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 +#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" -msgstr "" +msgstr "Kód LaTeX-u ke vložení před první položku" #: lib/layouts/amsdefs.inc:42 msgid "Short title which appears in the running headers" @@ -9396,18 +9566,18 @@ msgstr "Short title which appears in the running headers" #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220 #: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:876 #: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:173 lib/layouts/revtex4.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:176 lib/layouts/revtex4.layout:137 #: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 #: lib/layouts/siamltex.layout:258 msgid "Date:" msgstr "Date:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:124 lib/layouts/revtex4.layout:205 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74 #: lib/layouts/siamltex.layout:308 msgid "Address:" @@ -9425,8 +9595,8 @@ msgstr "Current address:" msgid "E-mail address:" msgstr "E-mail address:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:149 lib/layouts/revtex4.layout:261 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -9434,7 +9604,7 @@ msgstr "URL:" msgid "Key words and phrases:" msgstr "Key words and phrases:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:219 msgid "Thanks:" msgstr "Thanks:" @@ -9508,73 +9678,73 @@ msgstr "ThreeAffiliations" msgid "FourAffiliations" msgstr "FourAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:254 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Acknowledgements:" +#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 +msgid "Acknowledgments:" +msgstr "Acknowledgments:" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "ThickLine" -#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "Centered" -#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:688 src/insets/InsetCaption.cpp:440 +#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "standardní" -#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391 -#: lib/layouts/scrclass.inc:325 lib/layouts/scrclass.inc:350 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:695 +#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 +#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Popisek tak, jak se objeví v obsahu/hlavičkách" -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "FitFigure" -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "FitBitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479 -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:102 -#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:159 -#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 +#: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 +#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 +#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 -#: lib/layouts/svcommon.inc:257 +#: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "Pododstavec" -#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446 -#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 -#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148 -#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220 -#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/powerdot.layout:299 -#: lib/layouts/powerdot.layout:364 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66 +#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 +#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 +#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 +#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 +#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 +#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "Vlastní vložky|s" -#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447 -#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 -#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:149 -#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/egs.layout:221 -#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 -#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67 +#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 +#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 +#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 +#: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 +#: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "Přizpůsobený řetězec položky" -#: lib/layouts/apa.layout:465 lib/layouts/apax.inc:565 +#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/apa.layout:482 lib/layouts/apa.layout:483 -#: lib/layouts/apax.inc:582 lib/layouts/apax.inc:583 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 +#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 +#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9583,9 +9753,8 @@ msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6" #: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "American Psychological Association (APA), v. 7" -msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6" +msgstr "American Psychological Association (APA), v. 7" #: lib/layouts/apax.inc:124 msgid "FiveAuthors" @@ -9611,31 +9780,32 @@ msgstr "FiveAffiliations" msgid "SixAffiliations" msgstr "SixAffiliations" -#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1653 -#: lib/layouts/elsart.layout:470 lib/layouts/fixme.module:108 -#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:462 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:472 +#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 +#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 +#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "Poznámka" @@ -9643,45 +9813,41 @@ msgstr "Poznámka" msgid "Author Note:" msgstr "Author Note:" -#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:416 +#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "Journal" -#: lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/apax.inc:365 +#: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: lib/layouts/apax.inc:506 +#: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apax.inc:597 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apax.inc:598 msgid "Course" -msgstr "Courier" +msgstr "Course" -#: lib/layouts/apax.inc:613 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apax.inc:614 msgid "Course: " -msgstr "Courier" +msgstr "Course: " -#: lib/layouts/apax.inc:627 lib/layouts/apax.inc:654 +#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" -msgstr "" +msgstr "addORCIDlink" -#: lib/layouts/apax.inc:631 lib/layouts/apax.inc:655 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 msgid "ORCID-link: " -msgstr "ORCID: " +msgstr "ORCID-link: " -#: lib/layouts/apax.inc:639 lib/layouts/apax.inc:661 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 msgid "Author-name" -msgstr "Author name" +msgstr "Author-name" #: lib/layouts/arab-article.layout:3 msgid "Arabic Article" @@ -9695,19 +9861,19 @@ msgstr "Beamer Article (Standard Class)" msgid "Article (Standard Class)" msgstr "Article (Standard Class)" -#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:246 -#: lib/layouts/beamer.layout:275 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 +#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 +#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Část" -#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:269 +#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "Část*" @@ -9722,672 +9888,680 @@ msgstr "Beamer" msgid "Presentations" msgstr "Prezentace" -#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137 -#: lib/layouts/beamer.layout:192 lib/layouts/beamer.layout:503 -#: lib/layouts/beamer.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:629 -#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:875 -#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:1227 -#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/beamer.layout:1279 -#: lib/layouts/beamer.layout:1445 +#: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Overlay Specifications|v" -#: lib/layouts/beamer.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:138 -#: lib/layouts/beamer.layout:193 +#: lib/layouts/beamer.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Overlay specifications for this list" -#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:798 -#: lib/layouts/powerdot.layout:303 lib/layouts/powerdot.layout:368 +#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 +#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Item Overlay Specifications" -#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153 -#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:628 -#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:799 -#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/beamer.layout:903 -#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/beamer.layout:1251 -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1444 -#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 +#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "On Slide" -#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 -#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/beamer.layout:800 -#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 +#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 +#: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Overlay specifications for this item" -#: lib/layouts/beamer.layout:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:146 msgid "Mini Template" msgstr "Mini Template" -#: lib/layouts/beamer.layout:145 +#: lib/layouts/beamer.layout:147 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" msgstr "Mini template for this list (see beamer manual for details)" -#: lib/layouts/beamer.layout:199 +#: lib/layouts/beamer.layout:207 msgid "Longest label|s" msgstr "Longest label|s" -#: lib/layouts/beamer.layout:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:208 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" msgstr "The longest label in this list (to determine the indendation width)" -#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/beamer.layout:289 -#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:413 -#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:57 +#: lib/layouts/beamer.layout:255 lib/layouts/beamer.layout:298 +#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:427 +#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:58 #: lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194 #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:219 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/scrclass.inc:190 lib/layouts/simplecv.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 -#: lib/layouts/svcommon.inc:177 lib/layouts/svcommon.inc:191 -#: lib/layouts/svcommon.inc:207 lib/layouts/svcommon.inc:461 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112 +#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 +#: lib/layouts/svcommon.inc:208 lib/layouts/svcommon.inc:462 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:114 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 msgid "Sectioning" msgstr "Sectioning" -#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369 -#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431 -#: lib/layouts/beamer.layout:464 +#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 lib/layouts/beamer.layout:381 +#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:445 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: lib/layouts/beamer.layout:253 lib/layouts/beamer.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:341 lib/layouts/beamer.layout:370 -#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:432 -#: lib/layouts/beamer.layout:465 +#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/beamer.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:382 +#: lib/layouts/beamer.layout:416 lib/layouts/beamer.layout:446 +#: lib/layouts/beamer.layout:479 msgid "Mode Specification|S" msgstr "Mode Specification|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:254 lib/layouts/beamer.layout:309 -#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:371 -#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:433 -#: lib/layouts/beamer.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:318 +#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:383 +#: lib/layouts/beamer.layout:417 lib/layouts/beamer.layout:447 +#: lib/layouts/beamer.layout:480 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" -#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/scrclass.inc:143 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Část tak, jak se objeví v obsahu/hlavičkách" -#: lib/layouts/beamer.layout:304 +#: lib/layouts/beamer.layout:313 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Section \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Sekce tak, jak se objeví v obsahu/hlavičkách" -#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/numarticle.inc:11 #: lib/layouts/powerdot.layout:254 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:366 +#: lib/layouts/beamer.layout:378 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:378 +#: lib/layouts/beamer.layout:390 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Subsekce tak, jak se objeví v obsahu/hlavičkách" -#: lib/layouts/beamer.layout:390 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:428 +#: lib/layouts/beamer.layout:442 msgid "" "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/beamer.layout:454 msgid "" "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Susubbsekce tak, jak se objeví v obsahu/hlavičkách" -#: lib/layouts/beamer.layout:452 +#: lib/layouts/beamer.layout:466 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:479 lib/layouts/beamer.layout:485 +#: lib/layouts/beamer.layout:494 lib/layouts/beamer.layout:500 msgid "Frame" msgstr "Frame" -#: lib/layouts/beamer.layout:480 lib/layouts/beamer.layout:565 -#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:643 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "Frames" -#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:937 -#: lib/layouts/beamer.layout:1314 lib/layouts/beamer.layout:1471 -#: lib/layouts/beamer.layout:1491 lib/layouts/beamer.layout:1511 -#: lib/layouts/beamer.layout:1531 lib/layouts/beamer.layout:1551 -#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1593 -#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1635 -#: lib/layouts/beamer.layout:1661 lib/layouts/pdfform.module:124 +#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 +#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 +#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 +#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 +#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 msgid "Action" msgstr "Action" -#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:572 +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "Overlay specifications for this frame" -#: lib/layouts/beamer.layout:510 lib/layouts/beamer.layout:578 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "Default Overlay Specifications" -#: lib/layouts/beamer.layout:511 lib/layouts/beamer.layout:579 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "Default overlay specifications within this frame" -#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546 -#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585 +#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 msgid "Frame Options" msgstr "Frame Options" -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:548 -#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "Frame options (see beamer manual)" -#: lib/layouts/beamer.layout:522 +#: lib/layouts/beamer.layout:538 msgid "Frame Title" msgstr "Frame Title" -#: lib/layouts/beamer.layout:523 +#: lib/layouts/beamer.layout:539 msgid "Enter the frame title here" msgstr "Enter the frame title here" -#: lib/layouts/beamer.layout:542 +#: lib/layouts/beamer.layout:558 msgid "PlainFrame" msgstr "PlainFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:544 +#: lib/layouts/beamer.layout:560 msgid "Frame (plain)" msgstr "Frame (plain)" -#: lib/layouts/beamer.layout:553 +#: lib/layouts/beamer.layout:569 msgid "FragileFrame" msgstr "FragileFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:555 +#: lib/layouts/beamer.layout:571 msgid "Frame (fragile)" msgstr "Frame (fragile)" -#: lib/layouts/beamer.layout:564 +#: lib/layouts/beamer.layout:580 msgid "AgainFrame" msgstr "AgainFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:570 lib/layouts/powerdot.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 msgid "Slide" msgstr "Slide" -#: lib/layouts/beamer.layout:599 +#: lib/layouts/beamer.layout:615 msgid "Repeat frame with label" msgstr "Repeat frame with label" -#: lib/layouts/beamer.layout:611 +#: lib/layouts/beamer.layout:627 msgid "FrameTitle" msgstr "FrameTitle" -#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:660 -#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905 -#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/beamer.layout:1228 -#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/beamer.layout:1280 -#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/beamer.layout:1446 -#: lib/layouts/beamer.layout:1473 lib/layouts/beamer.layout:1493 -#: lib/layouts/beamer.layout:1513 lib/layouts/beamer.layout:1533 -#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/beamer.layout:1574 -#: lib/layouts/beamer.layout:1595 lib/layouts/beamer.layout:1616 -#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/beamer.layout:1663 +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 +#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 +#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 +#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 +#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 +#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -#: lib/layouts/beamer.layout:636 +#: lib/layouts/beamer.layout:652 msgid "Short Frame Title|S" msgstr "Short Frame Title|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:637 +#: lib/layouts/beamer.layout:653 msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "A short form of the frame title used in some themes" -#: lib/layouts/beamer.layout:642 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 msgid "FrameSubtitle" msgstr "FrameSubtitle" -#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/moderncv.layout:395 -#: lib/layouts/moderncv.layout:412 +#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 msgid "Column" msgstr "Column" -#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:698 -#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/beamer.layout:709 -#: lib/layouts/moderncv.layout:373 lib/layouts/multicol.module:15 +#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 msgid "Columns" msgstr "Columns" -#: lib/layouts/beamer.layout:685 +#: lib/layouts/beamer.layout:701 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Start column (increase depth!), width:" -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/powerdot.layout:504 +#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 msgid "Column Options" msgstr "Column Options" -#: lib/layouts/beamer.layout:690 +#: lib/layouts/beamer.layout:706 msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "Column options (see beamer manual)" -#: lib/layouts/beamer.layout:711 +#: lib/layouts/beamer.layout:727 msgid "Column Placement Options" msgstr "Column Placement Options" -#: lib/layouts/beamer.layout:712 +#: lib/layouts/beamer.layout:728 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" msgstr "Column placement options (t, T, c, b)" -#: lib/layouts/beamer.layout:729 +#: lib/layouts/beamer.layout:745 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "ColumnsCenterAligned" -#: lib/layouts/beamer.layout:732 +#: lib/layouts/beamer.layout:748 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Columns (center aligned)" -#: lib/layouts/beamer.layout:736 +#: lib/layouts/beamer.layout:752 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "ColumnsTopAligned" -#: lib/layouts/beamer.layout:739 +#: lib/layouts/beamer.layout:755 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Columns (top aligned)" -#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/powerdot.layout:518 +#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:749 lib/layouts/beamer.layout:777 -#: lib/layouts/beamer.layout:823 lib/layouts/beamer.layout:855 -#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/powerdot.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 msgid "Overlays" msgstr "Overlays" -#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/powerdot.layout:525 +#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 msgid "Pause number" msgstr "Pause number" -#: lib/layouts/beamer.layout:756 lib/layouts/powerdot.layout:526 +#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "Number of slide where the context below the pause gets visible" -#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/powerdot.layout:537 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 msgid "Overprint" msgstr "Overprint" -#: lib/layouts/beamer.layout:783 +#: lib/layouts/beamer.layout:799 msgid "Overprint Area Width" msgstr "Overprint Area Width" -#: lib/layouts/beamer.layout:784 lib/layouts/europasscv.layout:246 -#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:400 +#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 #: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: lib/layouts/beamer.layout:785 +#: lib/layouts/beamer.layout:801 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "The width of the overprint area (default: text width)" -#: lib/layouts/beamer.layout:822 +#: lib/layouts/beamer.layout:838 msgid "OverlayArea" msgstr "OverlayArea" -#: lib/layouts/beamer.layout:832 +#: lib/layouts/beamer.layout:848 msgid "Overlayarea" msgstr "Overlayarea" -#: lib/layouts/beamer.layout:842 +#: lib/layouts/beamer.layout:858 msgid "Overlay Area Width" msgstr "Overlay Area Width" -#: lib/layouts/beamer.layout:843 +#: lib/layouts/beamer.layout:859 msgid "The width of the overlay area" msgstr "The width of the overlay area" -#: lib/layouts/beamer.layout:847 +#: lib/layouts/beamer.layout:863 msgid "Overlay Area Height" msgstr "Overlay Area Height" -#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/graphicboxes.module:56 +#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 #: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Výška" -#: lib/layouts/beamer.layout:849 +#: lib/layouts/beamer.layout:865 msgid "The height of the overlay area" msgstr "The height of the overlay area" -#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1563 -#: lib/layouts/beamer.layout:1565 lib/layouts/powerdot.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 +#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 msgid "Uncover" msgstr "Uncover" -#: lib/layouts/beamer.layout:864 +#: lib/layouts/beamer.layout:880 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Uncovered on slides" -#: lib/layouts/beamer.layout:883 lib/layouts/beamer.layout:1542 -#: lib/layouts/beamer.layout:1544 lib/layouts/powerdot.layout:666 +#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 +#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 msgid "Only" msgstr "Only" -#: lib/layouts/beamer.layout:893 +#: lib/layouts/beamer.layout:909 msgid "Only on slides" msgstr "Only on slides" -#: lib/layouts/beamer.layout:917 +#: lib/layouts/beamer.layout:933 msgid "Block" msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:918 +#: lib/layouts/beamer.layout:934 msgid "Blocks" msgstr "Blocks" -#: lib/layouts/beamer.layout:927 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 msgid "Block:" msgstr "Block:" -#: lib/layouts/beamer.layout:938 +#: lib/layouts/beamer.layout:954 msgid "Action Specification|S" msgstr "Action Specification|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:945 +#: lib/layouts/beamer.layout:961 msgid "Block Title" msgstr "Block Title" -#: lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/beamer.layout:962 msgid "Enter the block title here" msgstr "Enter the block title here" -#: lib/layouts/beamer.layout:961 +#: lib/layouts/beamer.layout:977 msgid "ExampleBlock" msgstr "ExampleBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:964 +#: lib/layouts/beamer.layout:980 msgid "Example Block:" msgstr "Example Block:" -#: lib/layouts/beamer.layout:970 +#: lib/layouts/beamer.layout:986 msgid "AlertBlock" msgstr "AlertBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:973 +#: lib/layouts/beamer.layout:989 msgid "Alert Block:" msgstr "Alert Block:" -#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/beamer.layout:1022 -#: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/beamer.layout:1077 -#: lib/layouts/beamer.layout:1121 lib/layouts/beamer.layout:1144 +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 +#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 msgid "Titling" msgstr "Titling" -#: lib/layouts/beamer.layout:999 +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "Short title which appears in the sidebar/header" -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Title (Plain Frame)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1035 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 msgid "Short Subtitle|S" msgstr "Short Subtitle|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1036 +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -#: lib/layouts/beamer.layout:1062 +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "Short author which appears in the sidebar/header" -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 msgid "Short Institute|S" msgstr "Short Institute|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "Short institute which appears in the sidebar/header" -#: lib/layouts/beamer.layout:1099 +#: lib/layouts/beamer.layout:1115 msgid "InstituteMark" msgstr "InstituteMark" -#: lib/layouts/beamer.layout:1133 +#: lib/layouts/beamer.layout:1149 msgid "Short Date|S" msgstr "Short Date|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1150 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "Short date which appears in the sidebar/header" -#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 msgid "TitleGraphic" msgstr "TitleGraphic" -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/egs.layout:103 -#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 +#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 msgid "Quotation" msgstr "Citace" -#: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/egs.layout:122 -#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:448 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37 +#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quote" msgstr "Citát" -#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/egs.layout:277 -#: lib/layouts/powerdot.layout:468 lib/layouts/stdlayouts.inc:60 +#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" msgstr "Verš" -#: lib/layouts/beamer.layout:1302 lib/layouts/foils.layout:340 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:78 +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 msgid "Corollary." msgstr "Důsledek." -#: lib/layouts/beamer.layout:1315 lib/layouts/beamer.layout:1472 -#: lib/layouts/beamer.layout:1492 lib/layouts/beamer.layout:1512 -#: lib/layouts/beamer.layout:1532 lib/layouts/beamer.layout:1552 -#: lib/layouts/beamer.layout:1573 lib/layouts/beamer.layout:1594 -#: lib/layouts/beamer.layout:1615 lib/layouts/beamer.layout:1636 -#: lib/layouts/beamer.layout:1662 +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 +#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 +#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 +#: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Action Specifications|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/foils.layout:354 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:174 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "Definice." -#: lib/layouts/beamer.layout:1336 +#: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "Definitions" -#: lib/layouts/beamer.layout:1339 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "Definitions." -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "Příklad." -#: lib/layouts/beamer.layout:1352 +#: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "Examples" -#: lib/layouts/beamer.layout:1355 +#: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "Examples." -#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:238 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:167 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:160 lib/layouts/theorems-starred.inc:163 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:187 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:193 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 lib/layouts/theorems.inc:157 -#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems.inc:170 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "Fakt" -#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:154 +#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "Fakt." -#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/foils.layout:333 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/foils.layout:326 -#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "Věta." -#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/egs.layout:730 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Lyx-Kód" -#: lib/layouts/beamer.layout:1424 +#: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "NoteItem" -#: lib/layouts/beamer.layout:1462 lib/layouts/beamer.layout:1464 +#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "Tučný" -#: lib/layouts/beamer.layout:1482 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "Emphasize" -#: lib/layouts/beamer.layout:1484 +#: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "Emph." -#: lib/layouts/beamer.layout:1502 lib/layouts/beamer.layout:1504 +#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "Alert" -#: lib/layouts/beamer.layout:1522 lib/layouts/beamer.layout:1524 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "Structure" -#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/beamer.layout:1586 -#: lib/layouts/powerdot.layout:644 +#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: lib/layouts/beamer.layout:1605 lib/layouts/beamer.layout:1607 +#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" -#: lib/layouts/beamer.layout:1626 lib/layouts/beamer.layout:1628 +#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "Alternative" -#: lib/layouts/beamer.layout:1643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "Default Text" -#: lib/layouts/beamer.layout:1644 +#: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "Enter the default text here" -#: lib/layouts/beamer.layout:1651 +#: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Beamer Note" msgstr "Beamer Note" -#: lib/layouts/beamer.layout:1669 +#: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "Note Options" -#: lib/layouts/beamer.layout:1670 +#: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Specifiy note options (see beamer manual)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1675 +#: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "ArticleMode" -#: lib/layouts/beamer.layout:1681 +#: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "Article" -#: lib/layouts/beamer.layout:1686 +#: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "PresentationMode" -#: lib/layouts/beamer.layout:1692 +#: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "Presentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1719 lib/layouts/powerdot.layout:570 -#: lib/layouts/powerdot.layout:627 lib/layouts/sciposter.layout:104 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 +#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 +msgid "Table ##" +msgstr "Tabulka ##" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 +#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "Obrázek" +#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +msgid "Figure ##" +msgstr "Obrázek ##" + #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamerposter" msgstr "Beamerposter" #: lib/layouts/bicaption.module:2 -#, fuzzy msgid "Bilingual Captions" -msgstr "Vícejazyčné popisky" +msgstr "Dvojjazyčné popisky" #: lib/layouts/bicaption.module:7 -#, fuzzy msgid "" -"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the " -"file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see " +"Help > Specific Manuals > Multilingual Captions." msgstr "" "Poskytuje dvojici stylů pro sazbu vícejazyčných popisků. Pro detaily " -"nahlédněte do souboru MultilingualCaptions.lyx, který je uložený v " -"příkladech." +"nahlédněte do Nápověda > Specializované manuály > Vícejazyčné popisky." #: lib/layouts/bicaption.module:11 msgid "Caption setup" @@ -10446,15 +10620,15 @@ msgstr "Braillovo písmo" #: lib/layouts/braille.module:3 msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Zpřístupnění" #: lib/layouts/braille.module:7 msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Help > " +"Specific Manuals > Braille." msgstr "" -"Definuje prostředí pro sazbu Braillova slepeckého písma. Detaily viz soubor " -"Braille.lyx v příkladech." +"Definuje prostředí pro sazbu Braillova slepeckého písma. Detaily viz " +"Nápověda > Specializované manuály > Braillovo písmo" #: lib/layouts/braille.module:23 msgid "Braille (default)" @@ -10518,92 +10692,98 @@ msgid "Scripts" msgstr "Scénáře" #: lib/layouts/broadway.layout:27 -#, fuzzy msgid "Act Number" -msgstr "ACM Number" +msgstr "Act Number" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:28 +msgid "Act ##" +msgstr "Act ##" + +#: lib/layouts/broadway.layout:33 msgid "Scene Number" -msgstr "Číslo stránky" +msgstr "Scene Number" -#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 +msgid "Scene ##" +msgstr "Scene ##" + +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Dialogue" -#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215 +#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "Narrative" -#: lib/layouts/broadway.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "ACT" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ACT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 +#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "SCENE" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "SCENE \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "SCENE*" -#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "AT RISE:" -#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "Speaker" -#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Parenthetical" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "CURTAIN" -#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:296 +#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" msgstr "Adresa napravo" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (BXJS Class)" -msgstr "Japanese Article (BXJS Class)" +msgid "Japanese Article (BX Bundle)" +msgstr "Japanese Article (BX Bundle)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (BXJS Class)" -msgstr "Japanese Book (BXJS Class)" +msgid "Japanese Book (BX Bundle)" +msgstr "Japanese Book (BX Bundle)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (BXJS Class)" -msgstr "Japanese Report (BXJS Class)" +msgid "Japanese Report (BX Bundle)" +msgstr "Japanese Report (BX Bundle)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 -msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" -msgstr "Japanese Slide (BXJS Class)" +msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" +msgstr "Japanese Slides (BX Bundle)" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Chess" -msgstr "Chess" +msgstr "Šachy" #: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:46 msgid "Mainline" @@ -10711,100 +10891,94 @@ msgid "KnightMove:" msgstr "KnightMove:" #: lib/layouts/chessboard.module:2 -#, fuzzy msgid "Chess Board" -msgstr "ChessBoard" +msgstr "Šachovnice" #: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3 msgid "Leisure, Sports & Music" -msgstr "" +msgstr "Volno, sporty & hudba" #: lib/layouts/chessboard.module:7 msgid "" -"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-" -"article.lyx example file." +"Support for the chessboard package to print chess games See File > Open " +"Example > Articles > Chess where you will find Game 1 and Game 2." msgstr "" +"Podpora balíčku chessboard pro záznam šachových partií, viz Soubor > Otevřít " +"příklad > Články > Šachy." #: lib/layouts/chessboard.module:16 msgid "NewChessGame" -msgstr "" +msgstr "NováPartie" #: lib/layouts/chessboard.module:22 msgid "[Start New Chess Game]" -msgstr "" +msgstr "[Začátek nové šachové partie]" #: lib/layouts/chessboard.module:32 -#, fuzzy msgid "Chessgame Options" -msgstr "Frame Options" +msgstr "Volby šachové partie" #: lib/layouts/chessboard.module:33 msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values" -msgstr "" +msgstr "Pro úplný seznam klíčů a hodnot viz manuál balíčku xskak" #: lib/layouts/chessboard.module:62 -#, fuzzy msgid "Mainline Options" -msgstr "E-Mail Option" +msgstr "Hlavní volby" #: lib/layouts/chessboard.module:63 -#, fuzzy msgid "See xskak manual for possible options" -msgstr "See the todonotes manual for possible options" +msgstr "Možnosti voleb jsou uvedeny v manuálu balíčku xskak" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "Komentář" #: lib/layouts/chessboard.module:96 -#, fuzzy msgid "SetChessBoard" -msgstr "ChessBoard" +msgstr "Nastavšachovnici" #: lib/layouts/chessboard.module:101 -#, fuzzy msgid "Global Chessboard Settings" -msgstr "Nastavení Tabulky" +msgstr "Globální nastavení šachovnice" #: lib/layouts/chessboard.module:115 msgid "SetBoardStoreStyle" -msgstr "" +msgstr "NastavStylŠachovnice" #: lib/layouts/chessboard.module:117 -#, fuzzy msgid "Set Chessboard Style" -msgstr "Text Field Style" +msgstr "Nastavit styl šachovnice" #: lib/layouts/chessboard.module:120 -#, fuzzy msgid "Style Name" -msgstr "Soubor se stylem:" +msgstr "Jméno stylu" #: lib/layouts/chessboard.module:121 msgid "Chessboard Style Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno stylu šachovnice" #: lib/layouts/chessboard.module:122 msgid "" "Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. " "See chessboard manual for details." msgstr "" +"Zde můžete uložit nastavení šachovnice jakožto styl pro pozdější použití. " +"Deataily viz manuál balíčku chessboard." #: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Chessboard" -msgstr "ChessBoard" +msgstr "Šachovnice" #: lib/layouts/chessboard.module:140 -#, fuzzy msgid "Chessboard Options" -msgstr "Nastavení třídy" +msgstr "Volby šachovnice" #: lib/layouts/chessboard.module:141 msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values" -msgstr "" +msgstr "Pro úplný seznam klíčů a hodnot viz manuál balíčku chessboard." #: lib/layouts/cl2emult.layout:3 msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)" @@ -10812,32 +10986,29 @@ msgstr "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)" #: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation" -msgstr "" +msgstr "Copernicus Publications Manuscript Preparation" #: lib/layouts/copernicus.layout:45 -#, fuzzy msgid "InFrontmatter" -msgstr "EndFrontmatter" +msgstr "InFrontmatter" #: lib/layouts/copernicus.layout:68 -#, fuzzy msgid "Insert the affiliation number" -msgstr "Zde vložte volby" +msgstr "Insert the affiliation number" #: lib/layouts/copernicus.layout:71 -#, fuzzy msgid "Given name" -msgstr "Jméno souboru" +msgstr "Given name" #: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 -#: lib/layouts/iucr.layout:131 lib/layouts/iucr.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:386 lib/layouts/revtex4-x.inc:388 +#: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "Surname" -#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:394 +#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:402 msgid "Affil" msgstr "Affil" @@ -10846,185 +11017,162 @@ msgid "" "identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should " "be inserted." msgstr "" +"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should " +"be inserted." -#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:437 +#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:438 msgid "Running Title" msgstr "Running Title" #: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:253 -#: lib/layouts/svcommon.inc:441 +#: lib/layouts/svcommon.inc:442 msgid "Running title:" msgstr "Running title:" #: lib/layouts/copernicus.layout:113 -#, fuzzy msgid "FirstPage" -msgstr "Firstname" +msgstr "FirstPage" #: lib/layouts/copernicus.layout:116 -#, fuzzy msgid "firstpage" -msgstr "Firstname" +msgstr "firstpage" #: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270 msgid "RunningAuthor" msgstr "RunningAuthor" #: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:277 -#: lib/layouts/svcommon.inc:450 +#: lib/layouts/svcommon.inc:451 msgid "Running author:" msgstr "Running author:" #: lib/layouts/copernicus.layout:139 -#, fuzzy msgid "Publications" -msgstr "Publication ID" +msgstr "Publications" #: lib/layouts/copernicus.layout:162 -#, fuzzy msgid "Correspondence" -msgstr "Correspondence to:" +msgstr "Correspondence" #: lib/layouts/copernicus.layout:165 -#, fuzzy msgid "Correspondence:" -msgstr "Correspondence to:" +msgstr "Correspondence:" #: lib/layouts/copernicus.layout:195 msgid "Pubdiscuss" -msgstr "" +msgstr "Pubdiscuss" #: lib/layouts/copernicus.layout:201 msgid "Pubdiscuss:" -msgstr "" +msgstr "Pubdiscuss:" #: lib/layouts/copernicus.layout:221 -#, fuzzy msgid "Published" -msgstr "Nakladatel" +msgstr "Published" #: lib/layouts/copernicus.layout:227 -#, fuzzy msgid "Published:" -msgstr "Nakladatel" +msgstr "Published:" #: lib/layouts/copernicus.layout:258 -#, fuzzy msgid "Statements" -msgstr "Statement Text" +msgstr "Statements" #: lib/layouts/copernicus.layout:271 -#, fuzzy msgid "Copyrightstatement" -msgstr "Copyrightdata" +msgstr "Copyrightstatement" #: lib/layouts/copernicus.layout:274 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: lib/layouts/copernicus.layout:282 -#, fuzzy msgid "Introduction" -msgstr "Úvod|o" +msgstr "Introduction" #: lib/layouts/copernicus.layout:285 -#, fuzzy msgid "\\thesection Introduction" -msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection Introduction" #: lib/layouts/copernicus.layout:292 -#, fuzzy msgid "Conclusions" -msgstr "Závěr" +msgstr "Conclusions" #: lib/layouts/copernicus.layout:295 -#, fuzzy msgid "\\thesection Conclusions" -msgstr "\\thesection" +msgstr "\\thesection Conclusions" #: lib/layouts/copernicus.layout:311 -#, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{appendix}:" -msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Appendix \\Alph{appendix}:" #: lib/layouts/copernicus.layout:323 -#, fuzzy msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}" -msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." +msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}" #: lib/layouts/copernicus.layout:335 -#, fuzzy msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}" -msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." +msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}" #: lib/layouts/copernicus.layout:358 -#, fuzzy msgid "CodeAvailability" -msgstr "CJK kompat." +msgstr "CodeAvailability" #: lib/layouts/copernicus.layout:360 -#, fuzzy msgid "Code availability." -msgstr "Modul není dostupný" +msgstr "Code availability." #: lib/layouts/copernicus.layout:366 msgid "DataAvailability" -msgstr "" +msgstr "DataAvailability" #: lib/layouts/copernicus.layout:368 msgid "Data availability." -msgstr "" +msgstr "Data availability." #: lib/layouts/copernicus.layout:374 -#, fuzzy msgid "CodeAndDataAvailability" -msgstr "Modul není dostupný" +msgstr "CodeAndDataAvailability" #: lib/layouts/copernicus.layout:376 -#, fuzzy msgid "Code and data availability." -msgstr "Modul není dostupný" +msgstr "Code and data availability." #: lib/layouts/copernicus.layout:382 msgid "SampleAvailability" -msgstr "" +msgstr "SampleAvailability" #: lib/layouts/copernicus.layout:384 msgid "Sample availability." -msgstr "" +msgstr "Sample availability." #: lib/layouts/copernicus.layout:390 -#, fuzzy msgid "Statements2" -msgstr "Statement Text" +msgstr "Statements2" #: lib/layouts/copernicus.layout:400 -#, fuzzy msgid "AuthorContribution" -msgstr "Contributors" +msgstr "AuthorContribution" #: lib/layouts/copernicus.layout:402 -#, fuzzy msgid "Author contributions." -msgstr "Author Option" +msgstr "Author contributions." #: lib/layouts/copernicus.layout:408 msgid "CompetingInterests" -msgstr "" +msgstr "CompetingInterests" #: lib/layouts/copernicus.layout:411 msgid "Competing Interests." -msgstr "" +msgstr "Competing Interests." #: lib/layouts/copernicus.layout:416 -#, fuzzy msgid "Disclaimer" -msgstr "&Neukládat" +msgstr "Disclaimer" #: lib/layouts/copernicus.layout:419 -#, fuzzy msgid "Disclaimer." -msgstr "&Neukládat" +msgstr "Disclaimer." #: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Chinese Article (CTeX)" @@ -11039,62 +11187,62 @@ msgid "Chinese Report (CTeX)" msgstr "Chinese Report (CTeX)" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 -#, fuzzy msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "Vlastní hlavičky/patičky" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 -#, fuzzy +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " -"Layout to 'fancy'!" +"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " +"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " +"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " +"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" -"Přidává prostředí pro definici hlavičky a patičky. Pro použití tohoto modulu " -"musíte nastavit styl hlavičky v nastavení dokumentu (rozvržení stránky) na " -"'pestrý (fancy)'" +"Přidává prostředí pro definici hlavičky a patičky. Viz Manuál rozšířených " +"vlastností LyX-u, sekce Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text. " +"Pro použití tohoto modulu musíte nastavit styl hlavičky v nastaveních " +"dokumentu ('Rozvržení stránky') na 'pestrý (fancy)'" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "Hlavička/Patička" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 msgid "Even Header" msgstr "Sudá hlavička" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "Alternativní text pro sudou hlavičku" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "Centrovaná hlavička" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "Centrovaná hlavička:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "Levá patička" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "Levá patička:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "Centrovaná patička" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "Centrovaná patička:" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:231 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "Pravá patička" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:235 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "Pravá patička:" @@ -11178,8 +11326,8 @@ msgstr "DinBrief" #: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45 #: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130 -#: lib/layouts/moderncv.layout:602 lib/layouts/moderncv.layout:609 -#: lib/layouts/moderncv.layout:653 lib/layouts/scrlettr.layout:44 +#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/moderncv.layout:610 +#: lib/layouts/moderncv.layout:654 lib/layouts/scrlettr.layout:44 #: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79 #: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57 @@ -11333,7 +11481,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Location:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:251 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "Subject" @@ -11346,7 +11494,7 @@ msgstr "Subject:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43 #: lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56 #: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70 -#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:688 +#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:689 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111 #: lib/layouts/stdletter.inc:56 msgid "Opening" @@ -11361,7 +11509,7 @@ msgstr "Opening:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51 #: lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60 #: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72 -#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:696 +#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:697 #: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 #: lib/layouts/stdletter.inc:105 msgid "Closing" @@ -11488,7 +11636,7 @@ msgstr "Datum" #: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886 -#: lib/layouts/iucr.layout:288 +#: lib/layouts/iucr.layout:291 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -11531,28 +11679,24 @@ msgid "Verteiler" msgstr "Verteiler" #: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6 -#, fuzzy msgid "DocBook Book (XML)" -msgstr "DocBook Book (SGML)" +msgstr "DocBook kniha (XML)" #: lib/layouts/docbook-book.layout:7 msgid "Books (DocBook)" msgstr "Knihy (DocBook)" #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 -#, fuzzy msgid "DocBook Chapter (XML)" -msgstr "DocBook Chapter (SGML)" +msgstr "DocBook kapitola (XML)" #: lib/layouts/docbook-section.layout:3 -#, fuzzy msgid "DocBook Section (XML)" -msgstr "DocBook Section (SGML)" +msgstr "DocBook Sekce (XML)" #: lib/layouts/docbook.layout:3 -#, fuzzy msgid "DocBook Article (XML)" -msgstr "DocBook Article (SGML)" +msgstr "DocBook článek (XML)" #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 msgid "Inderscience A4 Journals" @@ -11582,11 +11726,11 @@ msgstr "RunAuthor" msgid "Running Author:" msgstr "Running Author:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "Address Option" -#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "Optional argument for the address" @@ -11621,7 +11765,7 @@ msgstr "Authors Block:" #: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238 #: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106 -#: lib/layouts/iucr.layout:209 +#: lib/layouts/iucr.layout:212 msgid "Keyword" msgstr "Keyword" @@ -11669,151 +11813,163 @@ msgstr "By Same Author (bib)" msgid "bysame" msgstr "bysame" -#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95 msgid "Footnote (Title)" -msgstr "Footnote Label" +msgstr "Patička (titulek)" #: lib/layouts/egs.layout:3 msgid "European Geophysical Society (EGS)" msgstr "European Geophysical Society (EGS)" -#: lib/layouts/egs.layout:152 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:345 +#: lib/layouts/egs.layout:353 msgid "LaTeX Title" msgstr "LaTeX Title" -#: lib/layouts/egs.layout:429 +#: lib/layouts/egs.layout:437 msgid "Journal:" msgstr "Journal:" -#: lib/layouts/egs.layout:438 +#: lib/layouts/egs.layout:446 msgid "msnumber" msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/egs.layout:452 +#: lib/layouts/egs.layout:460 msgid "MS_number:" msgstr "MS_number:" -#: lib/layouts/egs.layout:462 +#: lib/layouts/egs.layout:470 msgid "FirstAuthor" msgstr "FirstAuthor" -#: lib/layouts/egs.layout:475 +#: lib/layouts/egs.layout:483 msgid "1st_author_surname:" msgstr "1st_author_surname:" -#: lib/layouts/egs.layout:528 +#: lib/layouts/egs.layout:536 msgid "Offsets" msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/egs.layout:541 +#: lib/layouts/egs.layout:549 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "reprint_reqs_to:" +#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 +#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svmult.layout:158 +msgid "Acknowledgment" +msgstr "Acknowledgment" + +#: lib/layouts/egs.layout:634 +msgid "Acknowledgment." +msgstr "Acknowledgment." + #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "Elsevier (Obsolete Version)" -#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Option" msgstr "Author Option" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "Optional argument for the author" -#: lib/layouts/elsart.layout:153 +#: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "Author Address" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:125 -#: lib/layouts/revtex4.layout:227 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "Author Email" -#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:146 -#: lib/layouts/revtex4.layout:252 +#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 +#: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "Author URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:237 +#: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "Thanks Option" -#: lib/layouts/elsart.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "Optional argument for the thanks statement" -#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Věta \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:359 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "PROOF." -#: lib/layouts/elsart.layout:375 +#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Důsledek \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "Tvrzení \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Kritérium \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:411 +#: lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "Algoritmus \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:420 +#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "Definice \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:436 +#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Hypotéza \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:445 +#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Příklad \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:455 +#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Úloha \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:464 +#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Poznámka \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:473 +#: lib/layouts/elsart.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Poznámka \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:482 +#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "Tvrzení \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:492 +#: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:502 +#: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Case \\arabic{case}" @@ -11841,7 +11997,7 @@ msgstr "Footnote Label" msgid "Label you refer to in the title" msgstr "Label you refer to in the title" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:235 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:238 msgid "Title footnote:" msgstr "Title footnote:" @@ -11906,18 +12062,15 @@ msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" msgstr "If content is 'url', email becomes an Internet address" #: lib/layouts/endnotes.module:2 -#, fuzzy msgid "Endnotes (Basic)" -msgstr "Koncová poznámka" +msgstr "Koncové poznámky (základní)" #: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3 #: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3 -#, fuzzy msgid "Foot- and Endnotes" -msgstr "Poznámky pod čarou" +msgstr "Poznámky koncové & pod čarou" #: lib/layouts/endnotes.module:10 -#, fuzzy msgid "" "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes " "package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions " @@ -11925,44 +12078,44 @@ msgid "" "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" "Přidává vložku pro koncové poznámky (Endnote) (krom již existujících " -"poznámek pod čarou).Budete muset přidat \\theendnotes do vložky TeX-ového " -"kódu, a to v místě, kde se mají koncové poznámky objevit." +"poznámek pod čarou). Používá balíček endnotes, který má určité limitace, ale " +"funguje i se staršímy distribucemi LaTeX-u. Budete muset přidat seznam " +"poznámek na místo, kde se mají koncové poznámky objevit (Vložit > Seznamy > " +"Koncové poznámky)." #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 -#: lib/layouts/memoir.layout:300 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 +#: lib/layouts/memoir.layout:307 msgid "Endnotes" -msgstr "Koncová poznámka" +msgstr "Koncové poznámky" #: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16 -#: lib/layouts/memoir.layout:301 +#: lib/layouts/memoir.layout:308 msgid "Endnote ##" msgstr "Koncová poznámka ##" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 -#: lib/layouts/memoir.layout:304 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 +#: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "Koncová poznámka" #: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29 -#: lib/layouts/memoir.layout:314 +#: lib/layouts/memoir.layout:321 msgid "endnote" msgstr "koncová poznámka" #: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35 #: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23 -#: lib/layouts/memoir.layout:319 lib/layouts/memoir.layout:322 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:326 lib/layouts/memoir.layout:329 msgid "Notes[[Endnotes]]" -msgstr "Pozn." +msgstr "Poznámky" #: lib/layouts/enotez.module:2 -#, fuzzy msgid "Endnotes (Extended)" -msgstr "Teorémy (rozšíření AMS)" +msgstr "Koncové poznámky (rozšířené)" #: lib/layouts/enotez.module:10 msgid "" @@ -11972,6 +12125,11 @@ msgid "" "(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" +"Přidává vložku koncové poznámky. Používá balíček enotez, který je více " +"přizpůsobitelný a účinný nežli balíček endnotes (viz. modul Koncové poznámky " +"(základní)), ale vyžaduje moderní LaTeX-ovou distribuci (obsahující LaTeX3). " +"Budete muset přidat seznam poznámek na místo, kde se mají koncové poznámky " +"objevit (Vložit > Seznamy > Koncové poznámky). " #: lib/layouts/entcs.layout:3 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" @@ -11986,9 +12144,8 @@ msgid "Customisable Lists (enumitem)" msgstr "Přizpůsobení seznamů (enumitem)" #: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3 -#, fuzzy msgid "List Enhancements" -msgstr "Seznam schémat" +msgstr "Vylepšení seznamů" #: lib/layouts/enumitem.module:7 msgid "" @@ -11999,18 +12156,18 @@ msgstr "" "uživatelské příručce." #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31 -#: lib/layouts/powerdot.layout:285 +#: lib/layouts/powerdot.layout:286 msgid "Itemize Options" msgstr "Nastavení položek" #: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68 #: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113 -#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:350 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/powerdot.layout:351 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" msgstr "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" #: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112 -#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:349 +#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:350 msgid "Enumerate Options" msgstr "Nastavení výčtu" @@ -12018,7 +12175,7 @@ msgstr "Nastavení výčtu" msgid "Description Options" msgstr "Nastavení popisu" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" @@ -12054,9 +12211,9 @@ msgstr "" "Začít číslování pro každou sekci nanovo a jako prefix použít číslo sekce, " "např. (2.1)" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:29 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:596 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:349 +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "Equation" msgstr "Rovnice" @@ -12064,6 +12221,10 @@ msgstr "Rovnice" msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 +msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" +msgstr "(\\thesection.\\arabic{equation})" + #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "Europass CV (2013)" @@ -12173,170 +12334,171 @@ msgstr "AfterPicture" msgid "Space after picture:" msgstr "Space after picture:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:297 -#: lib/layouts/europasscv.layout:338 lib/layouts/europecv.layout:228 -#: lib/layouts/europecv.layout:294 src/insets/Inset.cpp:119 +#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:298 +#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229 +#: lib/layouts/europecv.layout:295 src/insets/Inset.cpp:119 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:122 msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikální mezera" -#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:298 -#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229 -#: lib/layouts/europecv.layout:295 +#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:299 +#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europecv.layout:230 +#: lib/layouts/europecv.layout:296 msgid "Additional vertical space" msgstr "Additional vertical space" -#: lib/layouts/europasscv.layout:291 lib/layouts/europecv.layout:222 -#: lib/layouts/moderncv.layout:479 +#: lib/layouts/europasscv.layout:292 lib/layouts/europecv.layout:223 +#: lib/layouts/moderncv.layout:480 msgid "Item" msgstr "Item" -#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 +#: lib/layouts/europasscv.layout:305 lib/layouts/europasscv.layout:346 msgid "Summary of the item, can also be the time span" msgstr "Summary of the item, can also be the time span" -#: lib/layouts/europasscv.layout:312 lib/layouts/europecv.layout:244 -#: lib/layouts/moderncv.layout:495 +#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/europecv.layout:245 +#: lib/layouts/moderncv.layout:496 msgid "Item:" msgstr "Item:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:332 +#: lib/layouts/europasscv.layout:333 msgid "ItemInset" msgstr "ItemInset" -#: lib/layouts/europasscv.layout:347 +#: lib/layouts/europasscv.layout:348 msgid "Subitems" msgstr "Subitems" -#: lib/layouts/europasscv.layout:354 +#: lib/layouts/europasscv.layout:355 msgid "TitleItem" msgstr "TitleItem" -#: lib/layouts/europasscv.layout:358 +#: lib/layouts/europasscv.layout:359 msgid "Title item:" msgstr "Title item:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:362 +#: lib/layouts/europasscv.layout:363 msgid "TitleLevel" msgstr "TitleLevel" -#: lib/layouts/europasscv.layout:366 +#: lib/layouts/europasscv.layout:367 msgid "Title level:" msgstr "Title level:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:370 lib/layouts/europasscv.layout:371 +#: lib/layouts/europasscv.layout:371 lib/layouts/europasscv.layout:372 msgid "Text (right side)" msgstr "Text (right side)" -#: lib/layouts/europasscv.layout:375 +#: lib/layouts/europasscv.layout:376 msgid "BlueItem" msgstr "BlueItem" -#: lib/layouts/europasscv.layout:378 +#: lib/layouts/europasscv.layout:379 msgid "Blue item:" msgstr "Blue item:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:382 +#: lib/layouts/europasscv.layout:383 msgid "BlueItemInset" msgstr "BlueItemInset" -#: lib/layouts/europasscv.layout:385 +#: lib/layouts/europasscv.layout:386 msgid "Blue subitems" msgstr "Blue subitems" -#: lib/layouts/europasscv.layout:392 +#: lib/layouts/europasscv.layout:393 msgid "BigItem" msgstr "BigItem" -#: lib/layouts/europasscv.layout:395 +#: lib/layouts/europasscv.layout:396 msgid "Big Item:" msgstr "Big Item:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:399 +#: lib/layouts/europasscv.layout:400 msgid "EcvItemize" msgstr "EcvItemize" -#: lib/layouts/europasscv.layout:436 lib/layouts/europecv.layout:288 +#: lib/layouts/europasscv.layout:437 lib/layouts/europecv.layout:289 msgid "MotherTongue" msgstr "MotherTongue" -#: lib/layouts/europasscv.layout:445 lib/layouts/europecv.layout:302 +#: lib/layouts/europasscv.layout:446 lib/layouts/europecv.layout:303 msgid "Mother Tongue:" msgstr "Mother Tongue:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:457 lib/layouts/europecv.layout:314 +#: lib/layouts/europasscv.layout:458 lib/layouts/europecv.layout:315 msgid "LangHeader" msgstr "LangHeader" -#: lib/layouts/europasscv.layout:461 lib/layouts/europecv.layout:318 +#: lib/layouts/europasscv.layout:462 lib/layouts/europecv.layout:319 msgid "Language Header:" msgstr "Language Header:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:478 lib/layouts/europecv.layout:324 +#: lib/layouts/europasscv.layout:479 lib/layouts/europecv.layout:325 msgid "Language:" msgstr "Language:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:328 +#: lib/layouts/europasscv.layout:484 lib/layouts/europecv.layout:329 msgid "Name of the language" msgstr "Name of the language" -#: lib/layouts/europasscv.layout:490 lib/layouts/europecv.layout:334 +#: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335 msgid "Listening" msgstr "Listening" -#: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335 +#: lib/layouts/europasscv.layout:492 lib/layouts/europecv.layout:336 msgid "Level how good you think you can listen" msgstr "Level how good you think you can listen" -#: lib/layouts/europasscv.layout:498 lib/layouts/europecv.layout:341 +#: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342 msgid "Reading" msgstr "Reading" -#: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342 +#: lib/layouts/europasscv.layout:500 lib/layouts/europecv.layout:343 msgid "Level how good you think you can read" msgstr "Level how good you think you can read" -#: lib/layouts/europasscv.layout:506 lib/layouts/europecv.layout:348 +#: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349 msgid "Interaction" msgstr "Interaction" -#: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349 +#: lib/layouts/europasscv.layout:508 lib/layouts/europecv.layout:350 msgid "Level how good you think you can conversate" msgstr "Level how good you think you can conversate" -#: lib/layouts/europasscv.layout:514 lib/layouts/europecv.layout:355 +#: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356 msgid "Production" msgstr "Production" -#: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356 +#: lib/layouts/europasscv.layout:516 lib/layouts/europecv.layout:357 msgid "Level how good you think you can freely talk" msgstr "Level how good you think you can freely talk" -#: lib/layouts/europasscv.layout:523 lib/layouts/europecv.layout:364 +#: lib/layouts/europasscv.layout:524 lib/layouts/europecv.layout:365 msgid "LastLanguage" msgstr "LastLanguage" -#: lib/layouts/europasscv.layout:526 lib/layouts/europecv.layout:367 +#: lib/layouts/europasscv.layout:527 lib/layouts/europecv.layout:368 msgid "Last Language:" msgstr "Last Language:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:529 lib/layouts/europecv.layout:370 +#: lib/layouts/europasscv.layout:530 lib/layouts/europecv.layout:371 msgid "LangFooter" msgstr "LangFooter" -#: lib/layouts/europasscv.layout:532 lib/layouts/europecv.layout:373 +#: lib/layouts/europasscv.layout:533 lib/layouts/europecv.layout:374 msgid "Language Footer:" msgstr "Language Footer:" -#: lib/layouts/europasscv.layout:535 lib/layouts/europecv.layout:376 +#: lib/layouts/europasscv.layout:536 lib/layouts/europecv.layout:377 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:43 msgid "End" msgstr "End" -#: lib/layouts/europasscv.layout:546 lib/layouts/europecv.layout:387 +#: lib/layouts/europasscv.layout:547 lib/layouts/europecv.layout:388 msgid "End of CV" msgstr "End of CV" -#: lib/layouts/europasscv.layout:556 lib/layouts/europasscv.layout:561 +#: lib/layouts/europasscv.layout:557 lib/layouts/europasscv.layout:562 #: lib/layouts/soul.module:51 msgid "Highlight" msgstr "Highlight" @@ -12361,8 +12523,8 @@ msgstr "Size" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Size the photo is resized to" -#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136 -#: src/insets/InsetRef.cpp:597 +#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "Stránka" @@ -12370,39 +12532,39 @@ msgstr "Stránka" msgid "The title as it appears in the header" msgstr "Titulek tak, jak se objeví v hlavičce" -#: lib/layouts/europecv.layout:236 +#: lib/layouts/europecv.layout:237 msgid "Summary of the item, can also be the time" msgstr "Summary of the item, can also be the time" -#: lib/layouts/europecv.layout:254 +#: lib/layouts/europecv.layout:255 msgid "BulletedItem" msgstr "BulletedItem" -#: lib/layouts/europecv.layout:257 +#: lib/layouts/europecv.layout:258 msgid "Bulleted Item:" msgstr "Bulleted Item:" -#: lib/layouts/europecv.layout:261 +#: lib/layouts/europecv.layout:262 msgid "Begin" msgstr "Begin" -#: lib/layouts/europecv.layout:273 +#: lib/layouts/europecv.layout:274 msgid "Begin of CV" msgstr "Begin of CV" -#: lib/layouts/europecv.layout:280 +#: lib/layouts/europecv.layout:281 msgid "PersonalInfo" msgstr "PersonalInfo" -#: lib/layouts/europecv.layout:285 +#: lib/layouts/europecv.layout:286 msgid "Personal Info" msgstr "Personal Info" -#: lib/layouts/europecv.layout:394 +#: lib/layouts/europecv.layout:395 msgid "VerticalSpace" msgstr "VerticalSpace" -#: lib/layouts/europecv.layout:399 +#: lib/layouts/europecv.layout:400 msgid "Vertical space" msgstr "Vertical space" @@ -12435,9 +12597,8 @@ msgstr "" "např. 'fig. 2.1'" #: lib/layouts/fix-cm.module:2 -#, fuzzy msgid "Fix Computer Modern Fonts" -msgstr "Computer Modern Sans" +msgstr "Opravy fontů Computer Modern" #: lib/layouts/fix-cm.module:9 msgid "" @@ -12450,9 +12611,8 @@ msgstr "" "doc/latex/base/fixltx2e.pdf ." #: lib/layouts/fixltx2e.module:2 -#, fuzzy msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)" -msgstr "Latex8 Article (Obsolete)" +msgstr "Opravy LaTeX kernelu (zastaralé)" #: lib/layouts/fixltx2e.module:11 msgid "" @@ -12472,15 +12632,14 @@ msgstr "" "funkcionalitu, čímž se tento modul stal zastaralým." #: lib/layouts/fixme.module:2 -#, fuzzy msgid "FiXme Notes" -msgstr "Fixme Note" +msgstr "Poznámky FiXme" #: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3 #: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3 #: lib/layouts/todonotes.module:3 msgid "Annotation & Revision" -msgstr "" +msgstr "Anotace & Revize" #: lib/layouts/fixme.module:12 msgid "" @@ -12498,7 +12657,7 @@ msgstr "" "Detaily anotace lze upravit v preambuli LaTeX-u. Poznámka: standardně jsou " "poznámky zobrazeny pouze v módu konceptu (Vložte 'draft' do Dokument > " "Nastavení > Třída dokumentu > Nastavení třídy > Vlastní ). Vložením " -"\\fxsetup{draft} do preambule budou zobrazeny vždy. Pro některé vlasnosti " +"\\fxsetup{draft} do preambule budou zobrazeny vždy. Pro některé vlastnosti " "modulu je třeba alespoň verze 4 balíčku FiXme." #: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56 @@ -12539,9 +12698,9 @@ msgstr "Warning" msgid "Fixme Error" msgstr "Fixme Error" -#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2921 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4831 +#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2977 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3051 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4980 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -12717,107 +12876,102 @@ msgstr "FoilTeX" msgid "Foilhead" msgstr "Foilhead" -#: lib/layouts/foils.layout:65 +#: lib/layouts/foils.layout:66 msgid "ShortFoilhead" msgstr "ShortFoilhead" -#: lib/layouts/foils.layout:71 +#: lib/layouts/foils.layout:72 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "Rotatefoilhead" -#: lib/layouts/foils.layout:77 +#: lib/layouts/foils.layout:78 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "ShortRotatefoilhead" -#: lib/layouts/foils.layout:86 +#: lib/layouts/foils.layout:87 msgid "TickList" msgstr "TickList" -#: lib/layouts/foils.layout:102 +#: lib/layouts/foils.layout:103 msgid "_/" msgstr "_/" -#: lib/layouts/foils.layout:116 +#: lib/layouts/foils.layout:117 msgid "CrossList" msgstr "CrossList" -#: lib/layouts/foils.layout:132 +#: lib/layouts/foils.layout:133 msgid "><" msgstr "><" -#: lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/foils.layout:190 msgid "My Logo" msgstr "My Logo" -#: lib/layouts/foils.layout:198 +#: lib/layouts/foils.layout:199 msgid "My Logo:" msgstr "My Logo:" -#: lib/layouts/foils.layout:207 +#: lib/layouts/foils.layout:208 msgid "Restriction" msgstr "Restriction" -#: lib/layouts/foils.layout:211 +#: lib/layouts/foils.layout:212 msgid "Restriction:" msgstr "Restriction:" -#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/heb-article.layout:44 -#: lib/layouts/llncs.layout:452 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "Theorem #." -#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/heb-article.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "Corollary #." -#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/llncs.layout:425 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/llncs.layout:425 msgid "Proposition #." msgstr "Proposition #." -#: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/heb-article.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "Definition #." -#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:75 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26 +#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:75 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem*" msgstr "Věta*" -#: lib/layouts/foils.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:95 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:94 +#: lib/layouts/foils.layout:331 lib/layouts/siamltex.layout:95 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:103 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/foils.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:85 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/foils.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:85 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 msgid "Corollary*" msgstr "Důsledek*" -#: lib/layouts/foils.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:105 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 +#: lib/layouts/foils.layout:345 lib/layouts/siamltex.layout:105 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:125 msgid "Proposition*" msgstr "Tvrzení*" -#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/theorems-starred.inc:116 +#: lib/layouts/foils.layout:348 lib/layouts/theorems-starred.inc:128 msgid "Proposition." msgstr "Tvrzení." -#: lib/layouts/foils.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:134 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:170 +#: lib/layouts/foils.layout:352 lib/layouts/siamltex.layout:134 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:191 msgid "Definition*" msgstr "Definice*" #: lib/layouts/foottoend.module:2 -#, fuzzy msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)" -msgstr "Footnote Label" +msgstr "Poznámky pod čarou coby koncové (základní)" #: lib/layouts/foottoend.module:10 msgid "" @@ -12826,11 +12980,14 @@ msgid "" "need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) " "where you want the endnotes to appear." msgstr "" +"Přenastaví všechny poznámky pod čarou na poznámky koncové. Používá balíček " +"endnotes, který má určité limitace, ale funguje i se staršímy distribucemi " +"LaTeX-u. Budete muset přidat seznam poznámek na místo, kde se mají koncové " +"poznámky objevit (Vložit > Seznamy > Koncové poznámky). " #: lib/layouts/foottoenotez.module:2 -#, fuzzy msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)" -msgstr "Footnote Label" +msgstr "Poznámky pod čarou coby koncové (rozšířené)" #: lib/layouts/foottoenotez.module:11 msgid "" @@ -12840,6 +12997,12 @@ msgid "" "LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" +"Přenastaví všechny poznámky pod čarou na poznámky koncové. Používá balíček " +"enotez, který je více přizpůsobitelný a účinný nežli balíček endnotes (viz. " +"modul Poznámky pod čarou coby koncové (základní)), ale vyžaduje moderní " +"LaTeX-ovou distribuci (obsahující LaTeX3). Budete muset přidat seznam " +"poznámek na místo, kde se mají koncové poznámky objevit (Vložit > Seznamy > " +"Koncové poznámky)." #: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "French Letter (frletter)" @@ -13230,9 +13393,8 @@ msgstr "Rámečky pro transformace" #: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3 #: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3 -#, fuzzy msgid "Boxes" -msgstr "Rámování" +msgstr "Rámečky" #: lib/layouts/graphicboxes.module:6 msgid "Boxes to scale and rotate its contents" @@ -13295,15 +13457,13 @@ msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" msgstr "Úhel otočení (proti směru hodin)" #: lib/layouts/hanging.module:2 -#, fuzzy msgid "Hanging Paragraphs" -msgstr "Ods&adit odstavec" +msgstr "Zavěšené odstavce" #: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3 #: lib/layouts/shapepar.module:3 -#, fuzzy msgid "Paragraph Styles" -msgstr "Paragraph Start" +msgstr "Styly odstavců" #: lib/layouts/hanging.module:7 msgid "" @@ -13323,20 +13483,21 @@ msgstr "Zavěšené odstavce" msgid "Hebrew Article" msgstr "Hebrew Article" -#: lib/layouts/heb-article.layout:79 -msgid "Claim #." -msgstr "Tvrzení #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:345 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Tvrzení \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:96 +#: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "Remarks" -#: lib/layouts/heb-article.layout:99 -msgid "Remarks #." -msgstr "Remarks #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 +msgid "Remarks \\thetheorem." +msgstr "Remarks \\thetheorem." -#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:408 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 +#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "Proof:" @@ -13396,8 +13557,8 @@ msgstr "INTERCUT WITH:" msgid "FADE OUT" msgstr "FADE OUT" -#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:89 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:102 +#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:90 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:103 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -13406,24 +13567,23 @@ msgid "Scene" msgstr "Scene" #: lib/layouts/hpstatement.module:2 -#, fuzzy msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "Výkaz pro chem. rizika" +msgstr "Chemie: Fráze rizik a bezpečnostních opatření" #: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3 #: lib/layouts/rsphrase.module:3 msgid "Academic Field Specifics" -msgstr "" +msgstr "Oborově specifické" #: lib/layouts/hpstatement.module:8 msgid "" "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and " -"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx " -"in LyX's examples folder." +"precautionary statements. For a description see Help > Specific Manuals > " +"Hazard and Precautionary Statements." msgstr "" -"Poskytne dvě vložky pro sazbu frází a čísel bezpečnostních rizik a " -"chemických hazardů. Pro popis nahlédňete do souboru H-P-statements.lyx v " -"příkladech." +"Poskytne dvě vložky pro sazbu frází a čísel chemických rizik a preventivních " +"opatření. Pro popis nahlédňete do Nápověda > Specifické manuály > " +"Bezpečnostní výkaz." #: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17 msgid "H-P number" @@ -13503,83 +13663,87 @@ msgstr "" "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " "items" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:443 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Důsledek \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:177 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Tvrzení \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:428 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:460 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:477 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:480 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:543 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:560 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:563 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:449 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:465 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:468 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:440 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:442 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:449 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:452 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "Otázka" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:451 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:530 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Question \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:468 lib/layouts/ijmpd.layout:497 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:413 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:317 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 +msgid "Claim ##" +msgstr "Tvrzení ##" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Tvrzení \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:479 lib/layouts/ijmpd.layout:508 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Hypotéza \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:489 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:142 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:509 lib/layouts/ijmpd.layout:533 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." @@ -13591,43 +13755,66 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" msgid "Comby" msgstr "Comby" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:515 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 +msgid "Theorem ##" +msgstr "Theorem ##" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +msgid "Corollary ##" +msgstr "Důsledek ##" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +msgid "Lemma ##" +msgstr "Lemma ##" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 +msgid "Question ##" +msgstr "Otázka ##" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +msgid "Conjecture ##" +msgstr "Hypotéza ##" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 msgid "Prop(osition)" -msgstr "Tvrzení" +msgstr "Tvrz(ení)" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +msgid "Proposition ##" +msgstr "Tvrzení ##" #: lib/layouts/initials.module:2 -#, fuzzy msgid "Initials (Drop Caps)" -msgstr "Založ &jméno skupiny:" +msgstr "Iniciálky (Drop Caps)" #: lib/layouts/initials.module:7 -#, fuzzy msgid "" "Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). " "See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." msgstr "" -"Definuj styl pro odstavce s Iniciálkou. Viz manuál pro vkládané objekty." +"Definuje styl pro odstavce s Iniciálkou (zvětšeným prvním znakem). Viz " +"manuál pro vkládané objekty." #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 -#: lib/layouts/initials.module:40 +#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 +#: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "Iniciálka" -#: lib/layouts/initials.module:36 +#: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "Volby iniciálky" -#: lib/layouts/initials.module:41 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "Znaky iniciálky" -#: lib/layouts/initials.module:45 +#: lib/layouts/initials.module:51 msgid "Rest of Initial" msgstr "Zbytek iniciálka" -#: lib/layouts/initials.module:46 +#: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "Zbytek slova nebo textu iniciálky" @@ -13660,7 +13847,7 @@ msgid "Rapid" msgstr "Rapid" #: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:261 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:197 lib/layouts/revtex4.layout:300 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200 lib/layouts/revtex4.layout:303 #: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -13725,92 +13912,136 @@ msgstr "\\thesection." msgid "\\thesection" msgstr "\\thesection" -#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30 +#: lib/layouts/iucr.layout:55 lib/layouts/jss.layout:31 msgid "\\thesubsection." msgstr "\\thesubsection." -#: lib/layouts/iucr.layout:62 +#: lib/layouts/iucr.layout:64 msgid "\\thesubsubsection." msgstr "\\thesubsubsection." -#: lib/layouts/iucr.layout:111 +#: lib/layouts/iucr.layout:114 msgid "Main Author" msgstr "Main Author" -#: lib/layouts/iucr.layout:119 lib/layouts/iucr.layout:162 -#: lib/layouts/iucr.layout:196 +#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:165 +#: lib/layouts/iucr.layout:199 msgid "Affiliation Key" msgstr "Affiliation Key" -#: lib/layouts/iucr.layout:120 +#: lib/layouts/iucr.layout:123 msgid "Affiliation key of the author" msgstr "Affiliation key of the author" -#: lib/layouts/iucr.layout:125 lib/layouts/iucr.layout:126 -#: lib/layouts/iucr.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:168 +#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/iucr.layout:129 +#: lib/layouts/iucr.layout:170 lib/layouts/iucr.layout:171 msgid "Forename" msgstr "Forename" -#: lib/layouts/iucr.layout:156 +#: lib/layouts/iucr.layout:159 msgid "Co Author" msgstr "Co Author" -#: lib/layouts/iucr.layout:159 +#: lib/layouts/iucr.layout:162 msgid "Co-author" msgstr "Co-author" -#: lib/layouts/iucr.layout:163 +#: lib/layouts/iucr.layout:166 msgid "Affiliation key of the co-author" msgstr "Affiliation key of the co-author" -#: lib/layouts/iucr.layout:172 +#: lib/layouts/iucr.layout:175 msgid "Short Author" msgstr "Short Author" -#: lib/layouts/iucr.layout:175 +#: lib/layouts/iucr.layout:178 msgid "Short author:" msgstr "Short author:" -#: lib/layouts/iucr.layout:197 +#: lib/layouts/iucr.layout:200 msgid "Affiliation key" msgstr "Affiliation key" -#: lib/layouts/iucr.layout:212 +#: lib/layouts/iucr.layout:215 msgid "Keyword:" msgstr "Keyword:" -#: lib/layouts/iucr.layout:219 +#: lib/layouts/iucr.layout:222 msgid "Vita" msgstr "Vita" -#: lib/layouts/iucr.layout:222 +#: lib/layouts/iucr.layout:225 msgid "Vita:" msgstr "Vita:" -#: lib/layouts/iucr.layout:225 +#: lib/layouts/iucr.layout:228 msgid "PDB reference" msgstr "PDB reference" -#: lib/layouts/iucr.layout:228 +#: lib/layouts/iucr.layout:231 msgid "PDB reference:" msgstr "PDB reference:" -#: lib/layouts/iucr.layout:231 +#: lib/layouts/iucr.layout:234 msgid "Optional name" msgstr "Optional name" -#: lib/layouts/iucr.layout:235 +#: lib/layouts/iucr.layout:238 msgid "NDB reference" msgstr "NDB reference" -#: lib/layouts/iucr.layout:238 +#: lib/layouts/iucr.layout:241 msgid "NDB reference:" msgstr "NDB reference:" -#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/iucr.layout:244 +#: lib/layouts/iucr.layout:244 lib/layouts/iucr.layout:247 msgid "Synopsis" msgstr "Synopsis" +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 +msgid "Rensuji" +msgstr "Rensuji" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 +msgid "Rensuji|R" +msgstr "Rensuji|R" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 +msgid "Pos" +msgstr "Pos" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 +msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" +msgstr "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 +msgid "Rensuji*" +msgstr "Rensuji*" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 +msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" +msgstr "Rensuji with no Skip Adjustment|n" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 +msgid "Rensuji (no skip adj.)" +msgstr "Rensuji (no skip adj.)" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 +msgid "Bou" +msgstr "Bou" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 +msgid "Bouten" +msgstr "Bouten" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 +msgid "Kasen" +msgstr "Kasen" + +#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 +msgid "Bousen" +msgstr "Bousen" + #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" msgstr "Japanese Article (Standard Class)" @@ -13831,7 +14062,7 @@ msgstr "Affiliation Prefix" msgid "A prefix like 'Also at '" msgstr "A prefix like 'Also at '" -#: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/revtex4-x.inc:200 +#: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/revtex4-x.inc:203 msgid "PACS numbers:" msgstr "PACS numbers:" @@ -13855,88 +14086,215 @@ msgstr "Japanese Book (Standard Class)" msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Article (JLReq Class)" +msgstr "Japanese Article (JLReq Class)" + +#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 +msgid "Japanese Book (JLReq Class)" +msgstr "Japanese Book (JLReq Class)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 +msgid "Subtitle|u" +msgstr "Subtitle|u" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 +msgid "Subtitle of the part" +msgstr "Subtitle of the part" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 +#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 +msgid "Chapter" +msgstr "Kapitola" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 +msgid "Subtitle of the chapter" +msgstr "Subtitle of the chapter" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapitola*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 +msgid "Subtitle of the section" +msgstr "Subtitle of the section" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 +msgid "Subtitle of the subsection" +msgstr "Subtitle of the subsection" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 +msgid "Subtitle of the subsubsection" +msgstr "Subtitle of the subsubsection" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 +msgid "Abstract over Columns" +msgstr "Abstract over Columns" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 +msgid "JLReq Setup" +msgstr "JLReq Setup" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "Sidenote" +msgstr "Sidenote" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 +msgid "Endnote contents" +msgstr "Endnote contents" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 +msgid "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." +msgstr "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 +msgid "Warichu" +msgstr "Warichu" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 +msgid "Warichu*" +msgstr "Warichu*" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 +msgid "Tatechuyoko" +msgstr "Tatechuyoko" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 +msgid "Jidori" +msgstr "Jidori" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 +msgid "Length" +msgstr "Vlastní délka" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 +msgid "Jidori Length|L" +msgstr "Jidori Length|L" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 +msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." +msgstr "Length of Jidori. Contents is fit to this length." + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 +msgid "Akigumi" +msgstr "Akigumi" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 +msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" +msgstr "Akigumi (LuaLaTeX)" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 +msgid "Char Space" +msgstr "Char Space" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 +msgid "Char Space|D" +msgstr "Char Space|D" + +#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 +msgid "Distance between chars is set to this length." +msgstr "Distance between chars is set to this length." + +#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 +msgid "Japanese Report (JLReq Class)" +msgstr "Japanese Report (JLReq Class)" + #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "Japanese Report (Standard Class)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (JS Class)" -msgstr "Japanese Article (JS Class)" +msgid "Japanese Article (JS Bundle)" +msgstr "Japanese Article (JS Bundle)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (JS Class)" -msgstr "Japanese Book (JS Class)" +msgid "Japanese Book (JS Bundle)" +msgstr "Japanese Book (JS Bundle)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" -#: lib/layouts/jss.layout:111 +#: lib/layouts/jss.layout:114 msgid "Plain Keywords" msgstr "Plain Keywords" -#: lib/layouts/jss.layout:114 +#: lib/layouts/jss.layout:117 msgid "Plain Keywords:" msgstr "Plain Keywords:" -#: lib/layouts/jss.layout:117 +#: lib/layouts/jss.layout:120 msgid "Plain Title" msgstr "Plain Title" -#: lib/layouts/jss.layout:120 +#: lib/layouts/jss.layout:123 msgid "Plain Title:" msgstr "Plain Title:" -#: lib/layouts/jss.layout:126 +#: lib/layouts/jss.layout:129 msgid "Short Title:" msgstr "Short Title:" -#: lib/layouts/jss.layout:129 +#: lib/layouts/jss.layout:132 msgid "Plain Author" msgstr "Plain Author" -#: lib/layouts/jss.layout:132 +#: lib/layouts/jss.layout:135 msgid "Plain Author:" msgstr "Plain Author:" -#: lib/layouts/jss.layout:135 +#: lib/layouts/jss.layout:138 msgid "Pkg" msgstr "Pkg" -#: lib/layouts/jss.layout:137 +#: lib/layouts/jss.layout:140 msgid "pkg" msgstr "pkg" -#: lib/layouts/jss.layout:160 +#: lib/layouts/jss.layout:163 msgid "Proglang" msgstr "Proglang" -#: lib/layouts/jss.layout:162 +#: lib/layouts/jss.layout:165 msgid "proglang" msgstr "proglang" -#: lib/layouts/jss.layout:175 lib/layouts/jss.layout:209 -#: lib/layouts/jss.layout:211 lib/layouts/logicalmkup.module:73 +#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/jss.layout:212 +#: lib/layouts/jss.layout:214 lib/layouts/logicalmkup.module:73 msgid "Code" msgstr "Code" -#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/logicalmkup.module:75 +#: lib/layouts/jss.layout:181 lib/layouts/logicalmkup.module:75 msgid "code" msgstr "kód" -#: lib/layouts/jss.layout:190 lib/layouts/jss.layout:200 +#: lib/layouts/jss.layout:193 lib/layouts/jss.layout:203 msgid "Code Chunk" msgstr "Code Chunk" -#: lib/layouts/jss.layout:237 lib/layouts/jss.layout:240 +#: lib/layouts/jss.layout:240 lib/layouts/jss.layout:243 msgid "Code Input" msgstr "Code Input" -#: lib/layouts/jss.layout:243 lib/layouts/jss.layout:246 +#: lib/layouts/jss.layout:246 lib/layouts/jss.layout:249 msgid "Code Output" msgstr "Code Output" -#: lib/layouts/kluwer.layout:3 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/kluwer.layout:3 msgid "Kluwer" msgstr "Kluwer" @@ -13952,13 +14310,12 @@ msgstr "Address for Offprints:" msgid "RunningTitle" msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:762 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:778 lib/examples/Articles:0 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" #: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3 #: lib/layouts/sweave.module:3 -#, fuzzy msgid "Literate Programming" msgstr "Dokumentované programování" @@ -13975,9 +14332,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12 #: lib/layouts/sweave.module:14 -#, fuzzy msgid "Knitr Chunk" -msgstr "Útržek" +msgstr "Knitr úsek" #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 msgid "Sweave Options" @@ -13996,29 +14352,24 @@ msgid "S/R expr" msgstr "S/R výraz" #: lib/layouts/landscape.module:2 -#, fuzzy msgid "Landscape Document Parts" -msgstr "Hlavní dokument" +msgstr "část dokumentu na šířku" #: lib/layouts/landscape.module:6 -#, fuzzy msgid "Output parts of the document in landscape mode." -msgstr "Tato část dokumentu je vymazána." +msgstr "Vysázet části dokumentu na šířku." #: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16 -#, fuzzy msgid "Landscape" -msgstr "Na šířk&u" +msgstr "Na šířku" #: lib/layouts/landscape.module:26 -#, fuzzy msgid "Landscape (Floating)" -msgstr "Landscape Slide" +msgstr "Landscape (Plovoucí)" #: lib/layouts/landscape.module:29 -#, fuzzy msgid "Landscape (floating)" -msgstr "Landscape Slide" +msgstr "Landscape (plovoucí)" #: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Latex8 Article (Obsolete)" @@ -14026,7 +14377,7 @@ msgstr "Latex8 Article (Obsolete)" #: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Letter (Standard Class)" -msgstr "Letter (Standard Class)" +msgstr "Dopis (standardní třída)" #: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "French Letter (lettre)" @@ -14100,34 +14451,35 @@ msgid "P.S.:" msgstr "P.S.:" #: lib/layouts/lilypond.module:2 -#, fuzzy msgid "LilyPond Music Notation" -msgstr "LilyPond music" +msgstr "Sazba not (LilyPond)" -#: lib/layouts/lilypond.module:7 +#: lib/layouts/lilypond.module:8 msgid "" "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +"be processed in the output. For details, see Help > Specific Manuals > " +"LilyPond." msgstr "" "Tento modul přidává vložku pro vkládání kódu LilyPond uvnitř LyX-u (bude " -"automaticky přeložen při exportu). Viz lilypond.lyx v příkladech." +"automaticky přeložen při exportu). Viz Nápověda > Specializované manuály > " +"Noty (LilyPond)." -#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15 +#: lib/layouts/lilypond.module:15 lib/layouts/lilypond.module:16 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" -#: lib/layouts/lilypond.module:38 +#: lib/layouts/lilypond.module:39 msgid "LilyPond Options" -msgstr "LilyPond - vlasnosti" +msgstr "LilyPond - vlastnosti" -#: lib/layouts/lilypond.module:39 +#: lib/layouts/lilypond.module:40 msgid "" "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " "options)." msgstr "Čárkami oddělený seznam voleb (viz dokumentace LiLyPondu)." -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Lingvistika" @@ -14135,392 +14487,459 @@ msgstr "Lingvistika" #: lib/layouts/linguistics.module:8 msgid "" "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." +"glosses, semantic markup, tableau floats). See Help > Specific Manuals > " +"Linguistics." msgstr "" "Definuje speciální prostředí užitečné pro lingvistiku (číslované příklady, " -"glosy, semantické styly znaků (markup), plovoucí tabla). Viz soubor " -"linguistics.lyx v příkladech." +"glosy, semantické styly znaků (markup), plovoucí tabla). Viz Nápověda > " +"Specializované manuály > Lingvistika." -#: lib/layouts/linguistics.module:20 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "(\\arabic{example})" -#: lib/layouts/linguistics.module:24 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:25 msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "Číslovaný příklad (víceřádkový)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "(\\arabic{examplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:122 +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "Podpříklad" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 +#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:44 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" -msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" -msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" -#: lib/layouts/linguistics.module:56 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" -msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" -#: lib/layouts/linguistics.module:64 +#: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Číslovaný příklad (víceřádkový)" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +msgid "Example options" +msgstr "Volby příkladu" + #: lib/layouts/linguistics.module:93 +msgid "Examples options|s" +msgstr "Volby příkladu|o" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +msgid "Add examples options here" +msgstr "Zde vložte volby příkladu" + +#: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Číslovaný příklad (nepřetržitý)" -#: lib/layouts/linguistics.module:111 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +msgid "Judgment|J" +msgstr "Úsudek|d" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +msgid "Grammaticality judgment marker" +msgstr "Značka gramatického úsudku" + +#: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Vlastní číslování|l" -#: lib/layouts/linguistics.module:112 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Customize the numeration" msgstr "Přizpůsobení číslování" -#: lib/layouts/linguistics.module:129 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:149 msgid "Subexamples options" -msgstr "Podpříklad" +msgstr "Volby podpříkladu" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:150 msgid "Subexamples options|s" -msgstr "Volby podtitulku" +msgstr "Volby podpříkladu|d" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:151 msgid "Add subexamples options here" -msgstr "Zde vložte volby" +msgstr "Zde vložte volby podpříkladu" + +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +msgid "Example Preamble" +msgstr "Preambule příkladu" + +#: lib/layouts/linguistics.module:162 +msgid "Ex. Preamble" +msgstr "Preambule př." + +#: lib/layouts/linguistics.module:171 +msgid "Subexample Preamble" +msgstr "Preambule podpříkladu" -#: lib/layouts/linguistics.module:142 +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +msgid "Subex. Preamble" +msgstr "Preambule podpř." + +#: lib/layouts/linguistics.module:181 +msgid "Example Postamble" +msgstr "Postambule příkladu" + +#: lib/layouts/linguistics.module:184 +msgid "Ex. Postamble" +msgstr "Postambule př." + +#: lib/layouts/linguistics.module:187 +msgid "Subexample Postamble" +msgstr "Postambule podpříkladu" + +#: lib/layouts/linguistics.module:190 +msgid "Subex. Postamble" +msgstr "Postambule podpř." + +#: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" -msgstr "" +msgstr "Meziřádková glosa (2 řádky)" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:204 msgid "Gloss" -msgstr "Glosa" +msgstr "Gloss" -#: lib/layouts/linguistics.module:160 lib/layouts/linguistics.module:206 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 msgid "Gloss options" -msgstr "Nastavení třídy" +msgstr "Volby glosy" -#: lib/layouts/linguistics.module:161 lib/layouts/linguistics.module:207 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 msgid "Gloss Options|s" -msgstr "Nastavení třídy" +msgstr "Volby glosy|g" -#: lib/layouts/linguistics.module:162 +#: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" -msgstr "" +msgstr "Zde přidat možnosti pro di-glosu" -#: lib/layouts/linguistics.module:166 lib/layouts/linguistics.module:167 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 +msgid "Sentence Comment" +msgstr "Komentář věty" + +#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 +msgid "Add an optional sentence comment here" +msgstr "Zde přidat volitelný komentář věty" + +#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 msgid "Interlinear Gloss" -msgstr "Interlingua" +msgstr "Meziřádková glosa" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" -msgstr "" +msgstr "Zde přidat meziřádkovou glosu" + +#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 +msgid "Gloss Comment" +msgstr "Komentář glosy" + +#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 +msgid "Add an optional gloss comment here" +msgstr "Zde přidat volitelný komentář glosy" -#: lib/layouts/linguistics.module:176 lib/layouts/linguistics.module:232 +#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 msgid "Translation" msgstr "Překlad" -#: lib/layouts/linguistics.module:177 lib/layouts/linguistics.module:233 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 msgid "Gloss Translation" -msgstr "Překlad glos|g" +msgstr "Překlad glosy" -#: lib/layouts/linguistics.module:178 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:248 msgid "Add a free translation for the gloss" -msgstr "Přidat překlad glosy" +msgstr "Přidat volný překlad glosy" -#: lib/layouts/linguistics.module:188 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" -msgstr "" +msgstr "Meziřádková glosa (3 řádky)" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:260 msgid "Tri-Gloss" msgstr "Tri-Glosa" -#: lib/layouts/linguistics.module:208 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:278 msgid "Add trigloss options here" -msgstr "Zde vložte volby" +msgstr "Zde vložte volby pro tri-glosu" -#: lib/layouts/linguistics.module:212 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" -msgstr "" +msgstr "Meziřádková glosa (1)" -#: lib/layouts/linguistics.module:213 +#: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" -msgstr "" +msgstr "Meziřádková glosa (řádek 1)|1" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 lib/layouts/linguistics.module:224 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" -msgstr "" +msgstr "Zde přidat první řádek meziřádkové glosy" -#: lib/layouts/linguistics.module:222 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 +msgid "Gloss Comment (1)" +msgstr "Komentář glosy (1)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:297 +msgid "Gloss Comment (Line 1)" +msgstr "Komentář glosy (řádek 1)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" -msgstr "" +msgstr "Meziřádková glosa (2)" -#: lib/layouts/linguistics.module:223 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" -msgstr "" +msgstr "Meziřádková glosa (řádek 2)|2" + +#: lib/layouts/linguistics.module:304 +msgid "Add the second inter-linear gloss line here" +msgstr "Zde přidat druhý řádek meziřádkové glosy" + +#: lib/layouts/linguistics.module:311 +msgid "Gloss Comment (2)" +msgstr "Komentář glosy (2)" -#: lib/layouts/linguistics.module:234 +#: lib/layouts/linguistics.module:312 +msgid "Gloss Comment (Line 2)" +msgstr "Komentář glosy (řádek 2)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:319 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Přidat překlad glosy" -#: lib/layouts/linguistics.module:243 +#: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "SeskupitGlosovanáSlova" -#: lib/layouts/linguistics.module:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: lib/layouts/linguistics.module:257 +#: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Structure Tree" msgstr "Stromová struktura" -#: lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "Strom" -#: lib/layouts/linguistics.module:286 lib/layouts/linguistics.module:288 +#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" -msgstr "" +msgstr "RSD" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 +#: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" -msgstr "" +msgstr "Reprezentace struktury diskurzu|d" -#: lib/layouts/linguistics.module:301 lib/layouts/linguistics.module:448 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 msgid "Referents" -msgstr "Reference" +msgstr "Referenti" -#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:449 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 msgid "DRS Referents" -msgstr "Reference" +msgstr "RSD referenti" -#: lib/layouts/linguistics.module:303 lib/layouts/linguistics.module:450 +#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" -msgstr "" +msgstr "Zde přidat RSD referenty" -#: lib/layouts/linguistics.module:310 lib/layouts/linguistics.module:312 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" -msgstr "" +msgstr "RSD*" -#: lib/layouts/linguistics.module:313 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" -msgstr "" +msgstr "Reprezentace struktury diskurzu (bez mezer)|m" -#: lib/layouts/linguistics.module:318 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" -msgstr "" +msgstr "KdyžPotom-RSD" -#: lib/layouts/linguistics.module:320 lib/layouts/linguistics.module:321 +#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" -msgstr "" +msgstr "KdyžPotom RSD" -#: lib/layouts/linguistics.module:325 lib/layouts/linguistics.module:360 -#: lib/layouts/linguistics.module:404 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 +#: lib/layouts/linguistics.module:495 msgid "Then-Referents" -msgstr "Reference" +msgstr "Potom-Referenti" -#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:335 -#: lib/layouts/linguistics.module:361 lib/layouts/linguistics.module:370 -#: lib/layouts/linguistics.module:405 lib/layouts/linguistics.module:414 +#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" -msgstr "" +msgstr "DRS Potom-Referenti" -#: lib/layouts/linguistics.module:327 lib/layouts/linguistics.module:362 -#: lib/layouts/linguistics.module:406 +#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 +#: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" -msgstr "" +msgstr "Zde přidat RSD Potom-referenty" -#: lib/layouts/linguistics.module:334 lib/layouts/linguistics.module:369 -#: lib/layouts/linguistics.module:413 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 +#: lib/layouts/linguistics.module:504 msgid "Then-Conditions" -msgstr "Podmínka" +msgstr "Potom-Podmínky" -#: lib/layouts/linguistics.module:336 lib/layouts/linguistics.module:371 -#: lib/layouts/linguistics.module:415 +#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" -msgstr "" +msgstr "Zde přidat RSD Potom-podmínky" -#: lib/layouts/linguistics.module:344 +#: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" -msgstr "" +msgstr "Podm-RSD" -#: lib/layouts/linguistics.module:346 +#: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" -msgstr "" +msgstr "Podm. RSD" -#: lib/layouts/linguistics.module:347 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:438 msgid "Conditional DRS" -msgstr "Podmínka" +msgstr "Podmínečná RSD" -#: lib/layouts/linguistics.module:351 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:442 msgid "Cond." -msgstr "Podmínka." +msgstr "Podm." -#: lib/layouts/linguistics.module:352 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:443 msgid "DRS Condition" -msgstr "Podmínka" +msgstr "RSD Podmínka" -#: lib/layouts/linguistics.module:353 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:444 msgid "Add the DRS condition here" -msgstr "Zde vložte volby" +msgstr "Zde přidat RSD podmínku" -#: lib/layouts/linguistics.module:379 +#: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" -msgstr "" +msgstr "KRSD" -#: lib/layouts/linguistics.module:381 +#: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" -msgstr "" +msgstr "Dupl. Podm. RSD" -#: lib/layouts/linguistics.module:382 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:473 msgid "Duplex Condition DRS" -msgstr "Condition #:" +msgstr "Duplexní podmínka RSD" -#: lib/layouts/linguistics.module:386 +#: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." -msgstr "" +msgstr "Kvant." -#: lib/layouts/linguistics.module:387 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" -msgstr "" +msgstr "RSD kvantifikátor" -#: lib/layouts/linguistics.module:388 +#: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" -msgstr "" +msgstr "Zde přidat RSD duplexní kvantifikátor" -#: lib/layouts/linguistics.module:395 +#: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." -msgstr "" +msgstr "Kvant. Prom." -#: lib/layouts/linguistics.module:396 +#: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" -msgstr "" +msgstr "RSD proměnná kvantifikátoru" -#: lib/layouts/linguistics.module:397 +#: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" -msgstr "" +msgstr "Zde přidat RSD duplexní proměnnou kvantifikátoru" -#: lib/layouts/linguistics.module:424 +#: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" -msgstr "" +msgstr "NegRDS" -#: lib/layouts/linguistics.module:426 +#: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" -msgstr "" +msgstr "Neg. RDS" -#: lib/layouts/linguistics.module:427 +#: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" -msgstr "" +msgstr "Negovaná RDS" -#: lib/layouts/linguistics.module:432 +#: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" -msgstr "" +msgstr "VRDS" -#: lib/layouts/linguistics.module:434 +#: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" -msgstr "" +msgstr "Vět. RDS" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" -msgstr "" +msgstr "RDS s Větou výše" -#: lib/layouts/linguistics.module:439 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:530 msgid "Sentence" -msgstr "Konec věty|K" +msgstr "Věta" -#: lib/layouts/linguistics.module:440 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:531 msgid "DRS Sentence" -msgstr "Konec věty|K" +msgstr "RDS věta" -#: lib/layouts/linguistics.module:441 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:532 msgid "Add the sentence here" -msgstr "Přidat vybrané větve do seznamu." +msgstr "Zde přidat větu." -#: lib/layouts/linguistics.module:462 +#: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "Výraz" -#: lib/layouts/linguistics.module:464 +#: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "výraz" -#: lib/layouts/linguistics.module:476 +#: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "Koncept" -#: lib/layouts/linguistics.module:478 +#: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "koncept" -#: lib/layouts/linguistics.module:490 +#: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "Význam" -#: lib/layouts/linguistics.module:492 +#: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "význam" -#: lib/layouts/linguistics.module:505 +#: lib/layouts/linguistics.module:596 msgid "Tableaux" msgstr "Tablo" -#: lib/layouts/linguistics.module:509 +#: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "Tablo" -#: lib/layouts/linguistics.module:514 +#: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "Seznam tabel" +#: lib/layouts/linguistics.module:608 +msgid "Tableau ##" +msgstr "Tablo ##" + #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "Útržek ##" @@ -14537,20 +14956,11 @@ msgstr "Útržek" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" -#: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56 -#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -msgid "Chapter" -msgstr "Kapitola" - #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Running LaTeX Title" -#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:413 +#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:414 msgid "TOC Title" msgstr "TOC Title" @@ -14566,7 +14976,7 @@ msgstr "Author Running" msgid "Author Running:" msgstr "Author Running:" -#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:431 +#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:432 msgid "TOC Author" msgstr "TOC Author" @@ -14579,7 +14989,7 @@ msgid "Case #." msgstr "Případ #." #: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:340 msgid "Claim." msgstr "Tvrzení." @@ -14604,10 +15014,10 @@ msgid "Problem #." msgstr "Problem #." #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:429 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:432 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "Vlastnost" @@ -14632,9 +15042,8 @@ msgid "Logical Markup" msgstr "Logické styly" #: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3 -#, fuzzy msgid "Text Markup" -msgstr "Sémantický styl" +msgstr "Značkování textu" #: lib/layouts/logicalmkup.module:6 msgid "" @@ -14668,6 +15077,42 @@ msgstr "Silný důraz" msgid "strong" msgstr "silný důraz" +#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" + +#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" + +#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" +msgstr "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" + +#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" + +#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" + +#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" +msgstr "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" + +#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" + +#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" + +#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" +msgstr "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" + #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "TUGboat" @@ -14697,7 +15142,7 @@ msgid "Title of acknowledgment" msgstr "Title of acknowledgment" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:307 msgid "Remark*" msgstr "Poznámka*" @@ -14705,22 +15150,22 @@ msgstr "Poznámka*" msgid "Memoir" msgstr "Memoir" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92 -#: lib/layouts/memoir.layout:101 lib/layouts/memoir.layout:116 -#: lib/layouts/memoir.layout:131 lib/layouts/memoir.layout:146 -#: lib/layouts/memoir.layout:161 lib/layouts/memoir.layout:230 -#: lib/layouts/memoir.layout:251 +#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:93 +#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:118 +#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/memoir.layout:150 +#: lib/layouts/memoir.layout:166 lib/layouts/memoir.layout:236 +#: lib/layouts/memoir.layout:258 msgid "Short Title (TOC)|S" msgstr "Krátký titulek (Obsah)|h" -#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:93 +#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:94 msgid "The chapter as it appears in the table of contents" msgstr "Kapitola tak, jak se objeví v obsahu" -#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:106 -#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:136 -#: lib/layouts/memoir.layout:151 lib/layouts/memoir.layout:166 -#: lib/layouts/memoir.layout:235 +#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:107 +#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/memoir.layout:139 +#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:171 +#: lib/layouts/memoir.layout:241 msgid "Short Title (Header)" msgstr "Krátký titulek (Hlavička)" @@ -14728,105 +15173,97 @@ msgstr "Krátký titulek (Hlavička)" msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Kapitola tak, jak se objeví v hlavičkách" -#: lib/layouts/memoir.layout:90 lib/layouts/stdstarsections.inc:28 -#: lib/layouts/svcommon.inc:274 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapitola*" - -#: lib/layouts/memoir.layout:102 +#: lib/layouts/memoir.layout:103 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "Sekce tak, jak se objeví v obsahu" -#: lib/layouts/memoir.layout:107 +#: lib/layouts/memoir.layout:108 msgid "The section as it appears in the running headers" msgstr "Sekce tak, jak se objeví v hlavičkách" -#: lib/layouts/memoir.layout:117 +#: lib/layouts/memoir.layout:119 msgid "The subsection as it appears in the table of contents" msgstr "Podsekce tak, jak se objeví v obsahu" -#: lib/layouts/memoir.layout:122 +#: lib/layouts/memoir.layout:124 msgid "The subsection as it appears in the running headers" msgstr "Podsekce tak, jak se objeví v hlavičkách" -#: lib/layouts/memoir.layout:132 +#: lib/layouts/memoir.layout:135 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" msgstr "Podpodsekce tak, jak se objeví v obsahu" -#: lib/layouts/memoir.layout:137 +#: lib/layouts/memoir.layout:140 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" msgstr "Podpodsekce tak, jak se objeví v hlavičkách" -#: lib/layouts/memoir.layout:147 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" msgstr "Odstavec tak, jak se objeví v obsahu" -#: lib/layouts/memoir.layout:152 +#: lib/layouts/memoir.layout:156 msgid "The paragraph as it appears in the running headers" msgstr "Odstavec tak, jak se objeví v hlavičkách" -#: lib/layouts/memoir.layout:162 +#: lib/layouts/memoir.layout:167 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" msgstr "Pododstavec tak, jak se objeví v obsahu" -#: lib/layouts/memoir.layout:167 +#: lib/layouts/memoir.layout:172 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" msgstr "Pododstavec tak, jak se objeví v hlavičkách" -#: lib/layouts/memoir.layout:174 +#: lib/layouts/memoir.layout:180 msgid "Chapterprecis" msgstr "Výtah kapitoly" -#: lib/layouts/memoir.layout:193 +#: lib/layouts/memoir.layout:199 msgid "Epigraph" msgstr "Epigraf" -#: lib/layouts/memoir.layout:203 +#: lib/layouts/memoir.layout:209 msgid "Epigraph Source|S" msgstr "Zdroj epigrafu|f" -#: lib/layouts/memoir.layout:204 +#: lib/layouts/memoir.layout:210 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: lib/layouts/memoir.layout:205 +#: lib/layouts/memoir.layout:211 msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "Zdroj/autor epigrafu" -#: lib/layouts/memoir.layout:218 +#: lib/layouts/memoir.layout:224 msgid "Poemtitle" msgstr "Název básně" -#: lib/layouts/memoir.layout:231 lib/layouts/memoir.layout:252 +#: lib/layouts/memoir.layout:237 lib/layouts/memoir.layout:259 msgid "The poem title as it appears in the table of contents" msgstr "Název básně tak, jak se objeví v obsahu" -#: lib/layouts/memoir.layout:236 +#: lib/layouts/memoir.layout:242 msgid "The poem title as it appears in the running headers" msgstr "Název básně tak, jak se objeví v hlavičkách" -#: lib/layouts/memoir.layout:246 +#: lib/layouts/memoir.layout:253 msgid "Poemtitle*" msgstr "Název básně*" -#: lib/layouts/memoir.layout:285 +#: lib/layouts/memoir.layout:292 msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#: lib/layouts/memoir.layout:329 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:336 msgid "Endnotes (all)" -msgstr "Koncová poznámka" +msgstr "Koncové poznámky (všechny)" -#: lib/layouts/memoir.layout:337 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:344 msgid "Endnotes (sectioned)" -msgstr "Headnote (optional):" +msgstr "Koncové poznámky (v sekcích):" #: lib/layouts/minimalistic.module:2 -#, fuzzy msgid "Minimalistic Insets" -msgstr "Minimalistický" +msgstr "Minimalistické vložky" #: lib/layouts/minimalistic.module:6 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." @@ -14834,7 +15271,7 @@ msgstr "Předefinovat některé z vložek jako minimalistické (Index, Větev, U #: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Modern CV" -msgstr "Modern CV" +msgstr "Moderní CV" #: lib/layouts/moderncv.layout:39 msgid "CVStyle" @@ -14952,196 +15389,191 @@ msgstr "Thickness" msgid "Thickness of the surrounding frame" msgstr "Thickness of the surrounding frame" -#: lib/layouts/moderncv.layout:344 +#: lib/layouts/moderncv.layout:345 msgid "EmptySection" msgstr "EmptySection" -#: lib/layouts/moderncv.layout:350 +#: lib/layouts/moderncv.layout:351 msgid "Empty Section" msgstr "Empty Section" -#: lib/layouts/moderncv.layout:369 +#: lib/layouts/moderncv.layout:370 msgid "CloseSection" msgstr "CloseSection" -#: lib/layouts/moderncv.layout:385 +#: lib/layouts/moderncv.layout:386 msgid "Columns:" msgstr "Columns:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/moderncv.layout:402 msgid "Optional width" msgstr "Optional width" -#: lib/layouts/moderncv.layout:408 +#: lib/layouts/moderncv.layout:409 msgid "Header" msgstr "Header" -#: lib/layouts/moderncv.layout:409 +#: lib/layouts/moderncv.layout:410 msgid "Header content" msgstr "Header content" -#: lib/layouts/moderncv.layout:422 +#: lib/layouts/moderncv.layout:423 msgid "Entry" msgstr "Heslo" -#: lib/layouts/moderncv.layout:428 lib/layouts/moderncv.layout:429 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:429 lib/layouts/moderncv.layout:430 msgid "Years" -msgstr "Year" +msgstr "Years" -#: lib/layouts/moderncv.layout:436 +#: lib/layouts/moderncv.layout:437 msgid "Degree or job title" -msgstr "" +msgstr "Degree or job title" -#: lib/layouts/moderncv.layout:446 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:447 msgid "Institution or employer" -msgstr "Institution" +msgstr "Institution or employer" -#: lib/layouts/moderncv.layout:455 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:456 msgid "Localization" -msgstr "Location" +msgstr "Localization" -#: lib/layouts/moderncv.layout:456 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:457 msgid "City or country" -msgstr "Country" +msgstr "City or country" -#: lib/layouts/moderncv.layout:462 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:463 msgid "Optional" -msgstr "volitelné" +msgstr "Optional" -#: lib/layouts/moderncv.layout:463 +#: lib/layouts/moderncv.layout:464 msgid "Grade or other info" -msgstr "" +msgstr "Grade or other info" -#: lib/layouts/moderncv.layout:471 +#: lib/layouts/moderncv.layout:472 msgid "Entry:" msgstr "Entry:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:503 +#: lib/layouts/moderncv.layout:504 msgid "ItemWithComment" msgstr "ItemWithComment" -#: lib/layouts/moderncv.layout:506 +#: lib/layouts/moderncv.layout:507 msgid "Item with Comment:" msgstr "Item with Comment:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:518 lib/layouts/moderncv.layout:519 +#: lib/layouts/moderncv.layout:519 lib/layouts/moderncv.layout:520 msgid "Text" msgstr "Text" -#: lib/layouts/moderncv.layout:538 +#: lib/layouts/moderncv.layout:539 msgid "ListItem" msgstr "ListItem" -#: lib/layouts/moderncv.layout:541 +#: lib/layouts/moderncv.layout:542 msgid "List Item:" msgstr "List Item:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:545 +#: lib/layouts/moderncv.layout:546 msgid "DoubleItem" msgstr "DoubleItem" -#: lib/layouts/moderncv.layout:548 +#: lib/layouts/moderncv.layout:549 msgid "Double Item:" msgstr "Double Item:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:552 +#: lib/layouts/moderncv.layout:553 msgid "Left Summary" msgstr "Left Summary" -#: lib/layouts/moderncv.layout:553 +#: lib/layouts/moderncv.layout:554 msgid "Left summary" msgstr "Left summary" -#: lib/layouts/moderncv.layout:557 +#: lib/layouts/moderncv.layout:558 msgid "Left Text" msgstr "Left Text" -#: lib/layouts/moderncv.layout:558 +#: lib/layouts/moderncv.layout:559 msgid "Left text" msgstr "Left text" -#: lib/layouts/moderncv.layout:562 +#: lib/layouts/moderncv.layout:563 msgid "Right Summary" msgstr "Right Summary" -#: lib/layouts/moderncv.layout:563 +#: lib/layouts/moderncv.layout:564 msgid "Right summary" msgstr "Right summary" -#: lib/layouts/moderncv.layout:567 +#: lib/layouts/moderncv.layout:568 msgid "DoubleListItem" msgstr "DoubleListItem" -#: lib/layouts/moderncv.layout:570 +#: lib/layouts/moderncv.layout:571 msgid "Double List Item:" msgstr "Double List Item:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:575 +#: lib/layouts/moderncv.layout:576 msgid "First Item" msgstr "First Item" -#: lib/layouts/moderncv.layout:576 +#: lib/layouts/moderncv.layout:577 msgid "First item" msgstr "First item" -#: lib/layouts/moderncv.layout:584 +#: lib/layouts/moderncv.layout:585 msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: lib/layouts/moderncv.layout:588 +#: lib/layouts/moderncv.layout:589 msgid "MakeCVtitle" msgstr "MakeCVtitle" -#: lib/layouts/moderncv.layout:591 +#: lib/layouts/moderncv.layout:592 msgid "Make CV Title" msgstr "Make CV Title" -#: lib/layouts/moderncv.layout:598 +#: lib/layouts/moderncv.layout:599 msgid "MakeLetterTitle" msgstr "MakeLetterTitle" -#: lib/layouts/moderncv.layout:601 +#: lib/layouts/moderncv.layout:602 msgid "Make Letter Title" msgstr "Make Letter Title" -#: lib/layouts/moderncv.layout:605 +#: lib/layouts/moderncv.layout:606 msgid "MakeLetterClosing" msgstr "MakeLetterClosing" -#: lib/layouts/moderncv.layout:608 +#: lib/layouts/moderncv.layout:609 msgid "Close Letter" msgstr "Close Letter" -#: lib/layouts/moderncv.layout:649 +#: lib/layouts/moderncv.layout:650 msgid "Recipient" msgstr "Recipient" -#: lib/layouts/moderncv.layout:657 +#: lib/layouts/moderncv.layout:658 msgid "Company Name" msgstr "Company Name" -#: lib/layouts/moderncv.layout:658 +#: lib/layouts/moderncv.layout:659 msgid "Company name" msgstr "Company name" -#: lib/layouts/moderncv.layout:701 +#: lib/layouts/moderncv.layout:702 msgid "Enclosing" msgstr "Enclosing" -#: lib/layouts/moderncv.layout:706 lib/layouts/svcommon.inc:593 +#: lib/layouts/moderncv.layout:707 lib/layouts/svcommon.inc:594 msgid "Alternative Name" msgstr "Alternative Name" -#: lib/layouts/moderncv.layout:707 +#: lib/layouts/moderncv.layout:708 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "Alternative instead of 'Enclosure'" -#: lib/layouts/moderncv.layout:711 +#: lib/layouts/moderncv.layout:712 msgid "Enclosing:" msgstr "Enclosing:" @@ -15152,11 +15584,12 @@ msgstr "Vícesloupcový" #: lib/layouts/multicol.module:8 msgid "" "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " -"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " -"detailed description of multiple columns." +"default). See the Additional manual, section Modules > Page Layout > " +"Multiple Columns, for a detailed description." msgstr "" "Přidá novou vložku, která umožnuje sázet vícesloupcový text (standardně 2). " -"Více v manuálu Rozšířených vlasností LyX-u, sekce 'Multiple Text Columns'." +"Více v manuálu Rozšířených vlastností LyX-u, sekce Modules > Page Layout > " +"Multiple Text Columns." #: lib/layouts/multicol.module:20 msgid "Number of Columns" @@ -15166,8 +15599,8 @@ msgstr "Počet sloupců" msgid "Insert the number of columns here" msgstr "Zde vložte počet sloupců" -#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:606 -#: lib/layouts/svcommon.inc:615 lib/layouts/svmult.layout:153 +#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:607 +#: lib/layouts/svcommon.inc:616 lib/layouts/svmult.layout:154 msgid "Preface" msgstr "Předmluva" @@ -15199,7 +15632,7 @@ msgstr "Polish Report (MW Bundle)" #: lib/layouts/natbibapa.module:2 msgid "APA Style with Natbib" -msgstr "" +msgstr "Styl APA s použitím Natbib" #: lib/layouts/natbibapa.module:10 msgid "" @@ -15233,9 +15666,18 @@ msgstr "\\arabic{chapter}" msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Kapitola ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 +msgid "Section ##" +msgstr "Sekce ##" + +#: lib/layouts/numreport.inc:46 +msgid "footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "poznámka pod čarou \\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." @@ -15269,7 +15711,7 @@ msgstr "\\alph{paragraph}." msgid "Paper (Standard Class)" msgstr "Paper (Standard Class)" -#: lib/layouts/paper.layout:167 +#: lib/layouts/paper.layout:172 msgid "SubTitle" msgstr "SubTitle" @@ -15278,7 +15720,6 @@ msgid "Paragraph Lists (paralist)" msgstr "Seznamy v odstavcích (paralist)" #: lib/layouts/paralist.module:11 -#, fuzzy msgid "" "The package paralist provides some new list environments. Itemized and " "enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a " @@ -15382,12 +15823,12 @@ msgstr "PDF Komentáře" #: lib/layouts/pdfcomment.module:8 msgid "" "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " -"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx " -"and the package documentation for details." +"the pdfcomment package. Please consult Help > Specific Manuals > PDF " +"comments and the package documentation for details." msgstr "" "Poskytuje různé styly anotací pro PDF výstup. Modul používá balíček " -"pdfcomment. Pro další detaily viz PDF-comment.lyx v příkladech a dokumentaci " -"k balíčku." +"pdfcomment. Pro další detaily viz Nápověda > Specializované manuály > PDF " +"komentáře." #: lib/layouts/pdfcomment.module:20 msgid "Define Avatar" @@ -15589,12 +16030,11 @@ msgstr "PDF formulář" #: lib/layouts/pdfform.module:8 msgid "" "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package " -"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the " +"hyperref. Please consult Help > Specific Manuals > PDF forms and the " "documentation of hyperref for details." msgstr "" "Poskytuje tlačítka a pole pro PDF formuláře. Modul používá LaTeX-ový balíček " -"hyperref. Detaily lze najít v dokumentaci k tomuto balíčku a souboru PDF-" -"form.lyx v příkladech." +"hyperref. Detaily viz Nápověda > Specializované manuály > PDF formulář." #: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27 msgid "Begin PDF Form" @@ -15640,10 +16080,6 @@ msgstr "CheckBox" msgid "ChoiceMenu" msgstr "ChoiceMenu" -#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:602 -msgid "Label" -msgstr "Značka" - #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" msgstr "Insert the label here" @@ -15791,94 +16227,104 @@ msgstr "Section Option" msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" msgstr "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:317 +#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318 msgid "Itemize Type" msgstr "Itemize Type" -#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318 +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:319 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "Itemize type specification (see powerdot manual)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:314 +#: lib/layouts/powerdot.layout:315 msgid "ItemizeType1" msgstr "ItemizeType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/powerdot.layout:382 +#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:389 msgid "Enumerate Type" msgstr "Enumerate Type" -#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:383 +#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:390 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" msgstr "Enumerate type specification (see powerdot manual)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/powerdot.layout:386 msgid "EnumerateType1" msgstr "EnumerateType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:490 +#: lib/layouts/powerdot.layout:497 msgid "Twocolumn" msgstr "Twocolumn" -#: lib/layouts/powerdot.layout:505 +#: lib/layouts/powerdot.layout:512 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" msgstr "Twocolumn options (see powerdot manual)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:508 +#: lib/layouts/powerdot.layout:515 msgid "Left Column" msgstr "Left Column" -#: lib/layouts/powerdot.layout:509 +#: lib/layouts/powerdot.layout:516 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:50 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 msgid "Numbered List (Level 1)" -msgstr "Očíslovaný seznam" +msgstr "Očíslovaný seznam (úroveň 1)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:608 lib/layouts/scrclass.inc:49 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 +msgid "(\\arabic{enumi})" +msgstr "(\\arabic{enumi})" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 msgid "Numbered List (Level 2)" -msgstr "Očíslovaný seznam" +msgstr "Očíslovaný seznam (úroveň 2)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:613 lib/layouts/stdcounters.inc:61 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +msgid "(\\arabic{enumii})" +msgstr "(\\arabic{enumii})" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 msgid "Numbered List (Level 3)" -msgstr "Očíslovaný seznam" +msgstr "Očíslovaný seznam (úroveň 3)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/stdcounters.inc:67 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +msgid "(\\arabic{enumiii})" +msgstr "(\\arabic{enumiii})" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 msgid "Numbered List (Level 4)" -msgstr "Očíslovaný seznam" +msgstr "Očíslovaný seznam (úroveň 4)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:623 lib/layouts/stdcounters.inc:73 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 +msgid "(\\arabic{enumiv})" +msgstr "(\\arabic{enumiv})" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 msgid "Bibliography Item" -msgstr "Styl bibliografie" +msgstr "Položka bibliografie" -#: lib/layouts/powerdot.layout:642 +#: lib/layouts/powerdot.layout:656 msgid "Onslide" msgstr "Onslide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:648 +#: lib/layouts/powerdot.layout:662 msgid "On Slides" msgstr "On Slides" -#: lib/layouts/powerdot.layout:649 +#: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Overlay Specification|S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:650 +#: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:657 +#: lib/layouts/powerdot.layout:671 msgid "Onslide+" msgstr "Onslide+" -#: lib/layouts/powerdot.layout:663 +#: lib/layouts/powerdot.layout:677 msgid "Onslide*" msgstr "Onslide*" @@ -15927,120 +16373,123 @@ msgid "REVTeX (V. 4.1)" msgstr "REVTeX (V. 4.1)" #: lib/layouts/revtex4-2.layout:3 -#, fuzzy msgid "REVTeX (V. 4.2)" -msgstr "REVTeX (V. 4.1)" +msgstr "REVTeX (V. 4.2)" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:165 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:168 msgid "Affiliation (alternate)" msgstr "Affiliation (alternate)" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:177 msgid "Affiliation (alternate):" msgstr "Affiliation (alternate):" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:95 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:98 lib/layouts/revtex4.layout:174 msgid "Alternate Affiliation Option" msgstr "Alternate Affiliation Option" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:99 lib/layouts/revtex4.layout:175 msgid "Optional argument to the altaffiliation command" msgstr "Optional argument to the altaffiliation command" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:108 lib/layouts/revtex4.layout:184 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187 msgid "Affiliation (none)" msgstr "Affiliation (none)" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:114 lib/layouts/revtex4.layout:190 msgid "No affiliation" msgstr "No affiliation" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:128 lib/layouts/revtex4.layout:236 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:239 msgid "Electronic Address:" msgstr "Electronic Address:" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:130 lib/layouts/revtex4.layout:233 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:133 lib/layouts/revtex4.layout:236 msgid "Electronic Address Option|s" msgstr "Electronic Address Option|s" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:234 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:237 msgid "Optional argument to the email command" msgstr "Optional argument to the email command" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:151 lib/layouts/revtex4.layout:258 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:154 lib/layouts/revtex4.layout:261 msgid "Author URL Option" msgstr "Author URL Option" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4.layout:262 msgid "Optional argument to the homepage command" msgstr "Optional argument to the homepage command" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:217 lib/layouts/revtex4.layout:110 msgid "Preprint" msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:246 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249 msgid "Short title as it appears in the running headers" msgstr "Short title as it appears in the running headers" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:264 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 msgid "acknowledgments" msgstr "acknowledgments" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:280 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:283 msgid "Ruled Table" msgstr "Ruled Table" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:282 lib/layouts/revtex4-x.inc:290 -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:298 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:285 lib/layouts/revtex4-x.inc:293 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:301 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Specials" msgstr "Specializované" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:288 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:291 msgid "Turn Page" msgstr "Turn Page" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:296 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:299 msgid "Wide Text" msgstr "Wide Text" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:325 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "Video" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 msgid "List of Videos" msgstr "List of Videos" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:338 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 +msgid "Video ##" +msgstr "Video ##" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 msgid "Videos" msgstr "Videos" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 msgid "Float Link" msgstr "Float Link" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 msgid "Float link" msgstr "Float link" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:354 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 msgid "lowercase text" msgstr "lowercase text" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:366 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 msgid "Online cite" msgstr "Online cite" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:370 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 msgid "online cite" msgstr "online cite" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:372 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 msgid "Text behind" msgstr "Text behind" -#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "text behind the cite" @@ -16048,28 +16497,27 @@ msgstr "text behind the cite" msgid "REVTeX (V. 4)" msgstr "REVTeX (V. 4)" -#: lib/layouts/revtex4.layout:192 +#: lib/layouts/revtex4.layout:195 msgid "AltAffiliation" msgstr "AltAffiliation" -#: lib/layouts/revtex4.layout:308 +#: lib/layouts/revtex4.layout:311 msgid "PACS number:" msgstr "PACS number:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 -#, fuzzy -msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" -msgstr "R a S-věty" +msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" +msgstr "Chemie: Risk a bezpečnost (zastaralé)" #: lib/layouts/rsphrase.module:8 msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" -"statements.lyx in LyX's examples folder." +"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " +"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" -"Poskytuje dvě vložky a jedno prostředí pro sazbu čísel a frází pokynů s " -"nebezpečnými chemickými látkami (R a S-věty). Pro popis viz. soubor R-S-" -"statements.lyx v příkladech." +"Poskytuje dvě vložky a jedno prostředí pro sazbu čísel a frází chemických " +"rizik a bezpečnostních opatření. Nyní zastaralý a nahrazený novějším " +"systémem frází pro rizika a bezpečností opatření." #: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" @@ -16098,32 +16546,33 @@ msgstr "S phrase:" #: lib/layouts/ruby.module:2 msgid "Ruby (Furigana)" -msgstr "" +msgstr "Ruby (Furigana)" #: lib/layouts/ruby.module:8 msgid "" "Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese " -"characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on " -"the TeX engine) or a fallback definition." +"characters. Uses the 'okumakro', 'luatexja-ruby', or 'ruby' package " +"(depending on the TeX engine) or a fallback definition." msgstr "" +"Definuje vložku poskytující pomocné značky (ruby, furigana) pro čínské " +"znaky. Používá balíčky 'okumakro', 'luatexja-ruby' nebo 'ruby' (v závislosti " +"na zvoleném TeX-ovém jádru) případně nouzové (fallback) definici." #: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35 msgid "Ruby" -msgstr "" +msgstr "Ruby" #: lib/layouts/ruby.module:49 -#, fuzzy msgid "ruby text" -msgstr "Smazat text" +msgstr "ruby text" #: lib/layouts/ruby.module:50 -#, fuzzy msgid "Ruby Text|R" -msgstr "Zkopírovat text|k" +msgstr "Ruby text|R" #: lib/layouts/ruby.module:51 msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters." -msgstr "" +msgstr "Pomocné značky (ruby, furigana) pro čínské znaky.)" #: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "SciPoster" @@ -16173,102 +16622,106 @@ msgstr "KOMA-Script Article" msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" msgstr "Beamer Article (KOMA-Script)" -#: lib/layouts/scrbook.layout:3 +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "KOMA-Script Book" msgstr "KOMA-Script Book" -#: lib/layouts/scrbook.layout:31 +#: lib/layouts/scrbook.layout:32 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 +msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "rovnice \\thechapter.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:49 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:138 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "Addpart" -#: lib/layouts/scrclass.inc:151 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "Addchap" -#: lib/layouts/scrclass.inc:156 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Kapitola tak, jak se objeví v obsahu/hlavičkách" -#: lib/layouts/scrclass.inc:164 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "Addsec" -#: lib/layouts/scrclass.inc:177 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "Addchap*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:183 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "Addsec*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:189 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "Minisekce" -#: lib/layouts/scrclass.inc:257 +#: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "Nakladatel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/svcommon.inc:550 +#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 -#: lib/layouts/svmult.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:161 +#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "Věnování" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +#: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "Hlavička titulku" -#: lib/layouts/scrclass.inc:279 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "Uppertitleback" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "Lowertitleback" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "Extra titulek" -#: lib/layouts/scrclass.inc:296 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" -msgstr "" +msgstr "Frontispiece" -#: lib/layouts/scrclass.inc:317 +#: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "Nad" -#: lib/layouts/scrclass.inc:318 +#: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "nad" -#: lib/layouts/scrclass.inc:342 +#: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "Pod" -#: lib/layouts/scrclass.inc:343 +#: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "pod" -#: lib/layouts/scrclass.inc:367 +#: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "Výrok" -#: lib/layouts/scrclass.inc:377 +#: lib/layouts/scrclass.inc:381 msgid "Dictum Author" msgstr "Autor výroku" -#: lib/layouts/scrclass.inc:378 +#: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "Autor tohoto výroku" @@ -16396,7 +16849,7 @@ msgstr "Rámečky sekcí" msgid "" "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." msgstr "" -"Definuje rámečky s hlavičkou sekce. Určeno zejméno pro třídu SciPoster." +"Definuje rámečky s hlavičkou sekce. Určeno zejména pro třídu SciPoster." #: lib/layouts/sectionbox.module:12 msgid "SectionBox" @@ -16529,11 +16982,12 @@ msgstr "Volitelné tvary odstavce" #: lib/layouts/shapepar.module:8 msgid "" "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " -"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" -"standard Paragraph Shapes'." +"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section " +"Modules > Paragraph Styles > Custom Paragraph Shapes." msgstr "" "Obsahuje několik tvarů pro odstavce a pokytuje příkazy pro tvorbu nových. " -"Bližší informace v manuálu 'Rozšířené vlasnosti LyXu.'" +"Bližší informace v manuálu 'Rozšířené vlastnosti LyX-u.', sekce Modules > " +"Paragraph Styles > Custom Paragraph Shapes." #: lib/layouts/shapepar.module:27 msgid "CD label" @@ -16543,7 +16997,7 @@ msgstr "CD obal" msgid "ShapedParagraphs" msgstr "TvarovanéOdstavce" -#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "Circle" msgstr "Kružnice" @@ -16563,7 +17017,7 @@ msgstr "Hexagon" msgid "Nut" msgstr "Ořech" -#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "Square" msgstr "Čtverec" @@ -16628,16 +17082,16 @@ msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" #: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147 msgid "Conjecture*" msgstr "Hypotéza*" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" -msgstr "Algoritm*" +msgstr "Algoritmus*" #: lib/layouts/siamltex.layout:138 msgid "AMS" @@ -16709,9 +17163,9 @@ msgstr "Terms:" #: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Simple CV" -msgstr "Simple CV" +msgstr "Jednoduché CV" -#: lib/layouts/simplecv.layout:71 +#: lib/layouts/simplecv.layout:72 msgid "Topic" msgstr "Topic" @@ -16757,7 +17211,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:2 msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)" -msgstr "" +msgstr "Značkování (Soul)" #: lib/layouts/soul.module:9 msgid "" @@ -16766,77 +17220,69 @@ msgid "" "markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are " "hyphenated." msgstr "" +"Definuje styly textu pro zvýraznění, přeškrtnutí, prostrkávání, podtržení a " +"kapitálky pomocí balíčku soul. Na rozdíl od značkování poskytovaného v " +"dialogu Vlastnosti textu, balíček soul umožňuje dělení slov pomocí pomlček." #: lib/layouts/soul.module:17 -#, fuzzy msgid "Spaceletters" -msgstr "US-dopis" +msgstr "Prostrkávání" #: lib/layouts/soul.module:19 -#, fuzzy msgid "spaced" -msgstr "mezera" +msgstr "prostr" #: lib/layouts/soul.module:33 -#, fuzzy msgid "Strikethrough" -msgstr "Př&eškrtnutí:" +msgstr "Přeškrtnutí" #: lib/layouts/soul.module:35 msgid "strike" -msgstr "" +msgstr "škrt" #: lib/layouts/soul.module:42 -#, fuzzy msgid "Underline" -msgstr "underline" +msgstr "Podtržení" #: lib/layouts/soul.module:44 msgid "ul" -msgstr "" +msgstr "pod" #: lib/layouts/soul.module:53 msgid "hl" -msgstr "" +msgstr "zvýr" #: lib/layouts/soul.module:59 -#, fuzzy msgid "Capitalize" -msgstr "První v&elké" +msgstr "Kapitálky" #: lib/layouts/soul.module:61 -#, fuzzy msgid "caps" -msgstr "allcaps" +msgstr "kap" #: lib/layouts/soul.module:71 -#, fuzzy msgid "spaceletters" -msgstr "Dopisy" +msgstr "prostrkávání" #: lib/layouts/soul.module:75 -#, fuzzy msgid "strikethrough" -msgstr "Př&eškrtnutí:" +msgstr "přeškrtnutí" -#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "underline" msgstr "underline" #: lib/layouts/soul.module:83 -#, fuzzy msgid "highlight" -msgstr "Highlight" +msgstr "zvýraznění" #: lib/layouts/soul.module:87 -#, fuzzy msgid "capitalise" -msgstr "První v&elké" +msgstr "kapitálky" #: lib/layouts/soul.module:91 -#, fuzzy msgid "Capitalise" -msgstr "První v&elké" +msgstr "Kapitálky" #: lib/layouts/spie.layout:3 msgid "SPIE Proceedings" @@ -16858,23 +17304,37 @@ msgstr "ACKNOWLEDGMENTS" msgid "UNDEFINED" msgstr "NEDEFINOVÁNO" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 +msgid "pp." +msgstr "str." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 +msgid "ed." +msgstr "ed." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 +msgid "eds." +msgstr "eds." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 +msgid "vol." +msgstr "svaz." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 +msgid "no." +msgstr "č." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 +msgid "in" +msgstr "v" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" #: lib/layouts/stdcounters.inc:11 -#, fuzzy msgid "Part ##" -msgstr "Part " - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 -msgid "Chapter ##" -msgstr "Kapitola ##" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -msgid "Section ##" -msgstr "Sekce ##" +msgstr "Část ##" #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" @@ -16884,33 +17344,41 @@ msgstr "Odstavec ##" msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:66 +msgid "(\\roman{enumiii})" +msgstr "(\\roman{enumiii})" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:73 +msgid "(\\Alph{enumiv})" +msgstr "(\\Alph{enumiv})" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Equation ##" msgstr "Rovnice ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 -msgid "Footnote ##" -msgstr "Poznámka pod čarou ##" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96 +msgid "Footnote \\arabic{footnote}" +msgstr "Poznámka pod čarou \\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:558 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" -msgstr "Tables" +msgstr "Tabulky" -#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:559 +#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" -msgstr "Figures" +msgstr "Plovoucí obrázky" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7 msgid "Algorithms" @@ -16936,7 +17404,7 @@ msgstr "Poznámky pod čarou" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 msgid "Branches" msgstr "Větve" @@ -16949,65 +17417,77 @@ msgid "Listings" msgstr "Výpisy" #: lib/layouts/stdinsets.inc:19 -#, fuzzy msgid "Margin" -msgstr "okraj" +msgstr "Okraj" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:51 -msgid "foot" -msgstr "patička" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "Zašedlé" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:189 -#: src/insets/InsetERT.cpp:190 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 +#: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:299 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Seznam výpisů" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:316 lib/layouts/stdinsets.inc:322 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "Seznam výpisů" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5003 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Výpisy" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:417 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:608 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 +msgid "See" +msgstr "Viz" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 +msgid "See also" +msgstr "Viz též" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 +msgid "Sort as" +msgstr "Třídit jako" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 +msgid "Subentry" +msgstr "Podheslo" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "Argument" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:714 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 msgid "unlabelled" msgstr "neoznačeno" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:721 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:755 lib/layouts/stdinsets.inc:763 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "viz rovnice" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:756 lib/layouts/stdinsets.inc:764 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "strana" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:757 lib/layouts/stdinsets.inc:765 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Nomenklatura" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:414 msgid "Verbatim*" msgstr "Doslovně*" @@ -17023,7 +17503,7 @@ msgstr "Kapitola \\thechapter" msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Příloha \\thechapter" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:103 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:109 msgid "Subparagraph*" msgstr "Pododstavec*" @@ -17034,11 +17514,10 @@ msgstr "Podrovnice" #: lib/layouts/subequations.module:6 msgid "" -"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the " -"subequations.lyx example file." +"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the Math " +"manual." msgstr "" -"Poskytne možnost segregace podrovnic v LyX-u. Viz příklad v souboru " -"subequations.lyx." +"Poskytne možnost segregace podrovnic v LyX-u. Viz Nápověda > Matematika." #: lib/layouts/svcommon.inc:72 msgid "Front Matter" @@ -17076,104 +17555,104 @@ msgstr "Part Title" msgid "Title of this part" msgstr "Title of this part" -#: lib/layouts/svcommon.inc:174 lib/layouts/svmult.layout:133 +#: lib/layouts/svcommon.inc:175 lib/layouts/svmult.layout:134 msgid "ChapSubtitle" msgstr "ChapSubtitle" -#: lib/layouts/svcommon.inc:188 lib/layouts/svmult.layout:129 +#: lib/layouts/svcommon.inc:189 lib/layouts/svmult.layout:130 msgid "ChapAuthor" msgstr "ChapAuthor" -#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/svmult.layout:165 +#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/svmult.layout:166 msgid "ChapMotto" msgstr "ChapMotto" -#: lib/layouts/svcommon.inc:312 +#: lib/layouts/svcommon.inc:313 msgid "Run-in headings" msgstr "Run-in headings" -#: lib/layouts/svcommon.inc:327 +#: lib/layouts/svcommon.inc:328 msgid "Sub-run-in headings" msgstr "Sub-run-in headings" -#: lib/layouts/svcommon.inc:337 lib/layouts/svmult.layout:141 +#: lib/layouts/svcommon.inc:338 lib/layouts/svmult.layout:142 msgid "Extrachap" msgstr "Extrachap" -#: lib/layouts/svcommon.inc:342 lib/layouts/svmult.layout:137 +#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/svmult.layout:138 msgid "extrachap" msgstr "extrachap" -#: lib/layouts/svcommon.inc:392 +#: lib/layouts/svcommon.inc:393 msgid "Author data:" msgstr "Author data:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:424 +#: lib/layouts/svcommon.inc:425 msgid "TOC title:" msgstr "TOC title:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:434 +#: lib/layouts/svcommon.inc:435 msgid "TOC author:" msgstr "TOC author:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:447 +#: lib/layouts/svcommon.inc:448 msgid "Running Author" msgstr "Running Author" -#: lib/layouts/svcommon.inc:459 lib/layouts/svmult.layout:125 +#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svmult.layout:126 msgid "Running Chapter" msgstr "Running Chapter" -#: lib/layouts/svcommon.inc:464 +#: lib/layouts/svcommon.inc:465 msgid "Running chapter:" msgstr "Running chapter:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:471 +#: lib/layouts/svcommon.inc:472 msgid "Running Section" msgstr "Running Section" -#: lib/layouts/svcommon.inc:474 +#: lib/layouts/svcommon.inc:475 msgid "Running section:" msgstr "Running section:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:506 +#: lib/layouts/svcommon.inc:507 msgid "Abstract*" msgstr "Abstract*" -#: lib/layouts/svcommon.inc:510 +#: lib/layouts/svcommon.inc:511 msgid "Abstract* (not printed)" msgstr "Abstract* (not printed)" -#: lib/layouts/svcommon.inc:576 lib/layouts/svcommon.inc:580 -#: lib/layouts/svmult.layout:149 +#: lib/layouts/svcommon.inc:577 lib/layouts/svcommon.inc:581 +#: lib/layouts/svmult.layout:150 msgid "Foreword" msgstr "Foreword" -#: lib/layouts/svcommon.inc:594 +#: lib/layouts/svcommon.inc:595 msgid "Alternative name" msgstr "Alternative name" -#: lib/layouts/svcommon.inc:694 +#: lib/layouts/svcommon.inc:695 msgid "Longest Description Label" msgstr "Longest Description Label" -#: lib/layouts/svcommon.inc:695 +#: lib/layouts/svcommon.inc:696 msgid "Longest description label" msgstr "Longest description label" -#: lib/layouts/svcommon.inc:708 +#: lib/layouts/svcommon.inc:709 msgid "Petit" msgstr "Petit" -#: lib/layouts/svcommon.inc:720 +#: lib/layouts/svcommon.inc:721 msgid "Svgraybox" msgstr "Svgraybox" -#: lib/layouts/svcommon.inc:760 lib/layouts/svmono.layout:106 +#: lib/layouts/svcommon.inc:761 lib/layouts/svmono.layout:106 msgid "Proof(QED)" msgstr "Proof(QED)" -#: lib/layouts/svcommon.inc:769 lib/layouts/svmono.layout:110 +#: lib/layouts/svcommon.inc:770 lib/layouts/svmono.layout:110 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Proof(smartQED)" @@ -17266,7 +17745,7 @@ msgstr "Title*" msgid "Title*:" msgstr "Title*:" -#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:161 +#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:162 msgid "Contributors" msgstr "Contributors" @@ -17279,12 +17758,12 @@ msgid "Contributor List" msgstr "Contributor List" #: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118 -#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:126 -#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svmult.layout:134 -#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svmult.layout:142 -#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svmult.layout:150 -#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svmult.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:162 lib/layouts/svmult.layout:166 +#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svmult.layout:135 +#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svmult.layout:143 +#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/svmult.layout:151 +#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:159 +#: lib/layouts/svmult.layout:163 lib/layouts/svmult.layout:167 msgid "For editors" msgstr "For editors" @@ -17292,18 +17771,19 @@ msgstr "For editors" msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:759 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:775 lib/examples/Articles:0 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" #: lib/layouts/sweave.module:7 msgid "" "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +"via the Sweave() function. For more info see Help > Specific Manuals > " +"Sweave." msgstr "" "Povoluje statistický programovací jazyk S/R jakožto nástroj pro " -"dokumentované programování. Používá balíček Sweave. Viz sweave.lyx v " -"příkladech." +"dokumentované programování skrze funkci Sweave(). Viz Nápověda > " +"Specializované manuály > Sweave." #: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78 msgid "Sweave Input File" @@ -17322,12 +17802,12 @@ msgstr "" "např. 'Table 2.1'" #: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" -msgstr "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" +msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" -msgstr "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" +msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Fancy Colored Boxes" @@ -17338,8 +17818,8 @@ msgid "" "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See " "the tcolorbox documentation for details." msgstr "" -"Přidá vložky pro barevné rámečky za použití balíčku tcolorbox. Dokumentace " -"tamtéž." +"Přidá vložky pro barevné rámečky za použití balíčku tcolorbox. Detaily v " +"dokumentaci balíčku." #: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15 msgid "Color Box" @@ -17461,45 +17941,44 @@ msgstr "Vlastní barevný rámeček 4" msgid "Custom Color Box 5" msgstr "Vlastní barevný rámeček 5" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Fakt \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:249 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definice \\thedefinition." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "Příklad \\theexample." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:306 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Úloha \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Cvičení \\theexercise." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Teorémy (čísla dle typu)" +msgstr "AMS Teorémy (čísla dle typu)" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12 msgid "" @@ -17521,9 +18000,8 @@ msgstr "" "rámci kapitol nebo sekcí použijte patřičné moduly." #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Teorémy (čísla dle typu v kapitolách)" +msgstr "AMS Teorémy (čísla dle typu v kapitolách)" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12 msgid "" @@ -17544,331 +18022,308 @@ msgstr "" "kapitolu: theorem 1.1, theorem 2.1, ..." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)" -msgstr "Teorémy (rozšíření AMS, čísla dle typu)" +msgstr "AMS Teorémy (rozšířené, čísla dle typu)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13 msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " +"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " +"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "Definuje některá přídavná prostředí pro použití mat. teorémů s balíčky AMS. " "Zahrnuje Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, " -"Acknowledgement, Conclusion, Assumption, Case v obou formách (číslované/" -"nečíslované). verzi. Na rozdíl od obyčejných modulů pro AMS rozšíření, " -"rozdílné typy teorémů zde mají vlastní číslování (např. criterion 1, " -"criterion 2, axiom 1, assumption 1,criterion 3, ..., na rozdíl od criterion " -"1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 +"Conclusion, Assumption, Case v obou formách (číslované/nečíslované) verzi. " +"Na rozdíl od obyčejných modulů pro AMS rozšíření, rozdílné typy teorémů zde " +"mají vlastní číslování (např. criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption " +"1,criterion 3, ..., na rozdíl od criterion 1, criterion 2, axiom 3, " +"assumption 4, ...)." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Kritérium \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "Kritérium*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "Kritérium." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algorithm \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "Algorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Axiom \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "Axiom*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:146 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "Axiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Podmínka \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "Podmínka*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "Podmínka." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "Poznámka \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "Poznámka*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:227 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "Poznámka." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Značení \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "Značení*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "Značení." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Souhrn \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "Souhrn*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "Souhrn." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "Poděkování \\theacknowledgement." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Poděkování*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Závěr \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:462 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "Závěr*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:465 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "Závěr." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:437 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:440 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:498 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:516 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:519 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:396 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:429 -#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "Předpoklad" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:485 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Předpoklad \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:428 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:507 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:417 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "Předpoklad*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:420 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "Předpoklad." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:468 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:551 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "Otázka*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:471 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:554 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "Otázka." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Teorémy (rozšíření AMS, čísla dle typu uvnitř kapitolách)" +msgstr "AMS Teorémy (rozšířené, čísla dle typu uvnitř kapitolách)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13 msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter, " -"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " -"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " -"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" +"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " +"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " +"types provided here each have a separate counter, restarted with each new " +"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " +"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " +"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" "Definuje některá přídavná prostředí pro použití mat. teorémů s balíčky AMS. " "Zahrnuje Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, " -"Acknowledgement, Conclusion, Assumption, Case v obou formách (číslované/" -"nečíslované). Na rozdíl od obyčejných modulů pro AMS rozšíření, rozdílné " -"typy teorémů zde mají vlastní číslování pro každou kapitolu (např. criterion " -"1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, criterion 1.3, ..., na rozdíl " -"od criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +"Conclusion, Assumption, Case v obou formách (číslované/nečíslované). Na " +"rozdíl od obyčejných modulů pro AMS rozšíření, rozdílné typy teorémů zde " +"mají vlastní číslování pro každou kapitolu (např. criterion 1.1, criterion " +"1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, criterion 1.3, ..., na rozdíl od criterion " +"1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -#, fuzzy msgid "AMS Theorems (Extended)" -msgstr "Teorémy (rozšíření AMS)" +msgstr "AMS Teorémy (rozšířené)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " +"and non-numbered forms." msgstr "" "Definuje některá přídavná matematická prostředí pro použití s balíčky AMS " "pro teorémy. Zahrnuje Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, " -"Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, " -"Question v obou formách (číslované/nečíslované)." +"Notation, Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, Question v obou " +"formách (číslované/nečíslované)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Kritérium \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritmus \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Axiom \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Podmínka \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Poznámka \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Značení \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Souhrn \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Poděkování \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Závěr \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:400 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Předpoklad \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:440 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Otázka \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:161 lib/layouts/theorems.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:176 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "Fakt \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:248 lib/layouts/theorems.inc:248 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Úloha \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:246 lib/layouts/theorems.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:270 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Cvičení \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:292 lib/layouts/theorems.inc:292 msgid "Solution \\thetheorem." msgstr "Řešení \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:285 lib/layouts/theorems.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:315 lib/layouts/theorems.inc:315 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Poznámka \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:312 lib/layouts/theorems.inc:312 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Tvrzení \\thetheorem." - #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -#, fuzzy msgid "AMS Theorems" -msgstr "Teorémy" +msgstr "AMS Teorémy" #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 msgid "" @@ -17883,9 +18338,8 @@ msgstr "" "volbou patřičných teorém. modulů." #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Teorémy (čísla dle typu)" +msgstr "Standardní teorémy (čísla dle typu)" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:11 msgid "" @@ -17906,40 +18360,55 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:12 msgid "Case (Level 1)" -msgstr "" +msgstr "Případ (úroveň 1)" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 +msgid "Case \\arabic{casei}" +msgstr "Případ \\arabic{casei}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "Případ \\arabic{casei}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" -msgstr "" +msgstr "Případ (úroveň 2)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "Případ \\roman{caseii}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 -msgid "Case (Level 3)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +msgid "Case \\roman{caseii}" +msgstr "Případ \\roman{caseii}" #: lib/layouts/theorems-case.inc:23 +msgid "Case (Level 3)" +msgstr "Případ (úroveň 3)" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "Případ \\alph{caseiii}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +msgid "Case \\alph{caseiii}" +msgstr "Případ \\alph{caseiii}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" -msgstr "" +msgstr "Případ (úroveň 4)" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 +msgid "Case \\arabic{caseiv}" +msgstr "Případ \\arabic{caseiv}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Případ \\arabic{caseiv}." #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Teorémy (čísla dle typu v kapitolách)" +msgstr "Standardní teorémy (čísla dle typu v kapitolách)" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10 msgid "" @@ -17956,9 +18425,8 @@ msgstr "" "proposition 4, ...). Číslování začíná od začátku v každé kapitole." #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -#, fuzzy msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "Teorémy (čísla dle kapitol)" +msgstr "Standardní teorémy (čísla dle kapitol)" #: lib/layouts/theorems-chap.module:8 msgid "" @@ -17970,9 +18438,49 @@ msgstr "" "každé kapitole). Použijte tento modul pouze s rozvržením, jež podporuje " "prostředí kapitol." +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 +msgid "Fact \\arabic{theorem}" +msgstr "Fakt \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 +msgid "Exercise \\arabic{theorem}" +msgstr "Cvičení \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 +msgid "Solution \\arabic{theorem}" +msgstr "Řešení \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 +msgid "Axiom \\arabic{theorem}" +msgstr "Axiom \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 +msgid "Condition \\arabic{theorem}" +msgstr "Podmínka \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 +msgid "Notation \\arabic{theorem}" +msgstr "Značení \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 +msgid "Summary \\arabic{theorem}" +msgstr "Souhrn \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 +msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" +msgstr "Závěr \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 +msgid "Assumption \\arabic{theorem}" +msgstr "Předpoklad \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 +msgid "Question \\arabic{theorem}" +msgstr "Otázka \\arabic{theorem}" + #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" -msgstr "" +msgstr "Standardní teorémy (pojmenované)" #: lib/layouts/theorems-named.module:8 msgid "" @@ -17989,23 +18497,23 @@ msgstr "Pojmenovaný teorém" msgid "Named Theorem." msgstr "Pojmenovaný teorém." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:221 msgid "Example*" msgstr "Příklad*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:241 msgid "Problem*" msgstr "Úloha*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:263 msgid "Exercise*" msgstr "Cvičení*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:285 msgid "Solution*" msgstr "Řešení*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:301 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:337 msgid "Claim*" msgstr "Tvrzení*" @@ -18014,9 +18522,8 @@ msgid "Alternative proof string" msgstr "Alternativní jmenovka důkazu" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Teorémy (dle typu v sekcích)" +msgstr "Standardní Teorémy (čísla dle typu v sekcích)" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10 msgid "" @@ -18033,9 +18540,8 @@ msgstr "" "proposition 4, ...). Číslování začíná od začátku v každé sekci." #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -#, fuzzy msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "Teorémy (čísla dle sekcí)" +msgstr "Standardní Teorémy (čísla dle sekcí)" #: lib/layouts/theorems-sec.module:7 msgid "" @@ -18045,34 +18551,33 @@ msgstr "" "Očísluje mat. teorémy apod. dle sekcí (tj. číslování od začátku v každé " "sekci)." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 msgid "Conjecture." msgstr "Hypotéza." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 msgid "Fact*" msgstr "Fakt*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 msgid "Problem." msgstr "Úloha." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:266 msgid "Exercise." msgstr "Cvičení." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:288 msgid "Solution." msgstr "Řešení." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 msgid "Remark." msgstr "Poznámka." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -#, fuzzy msgid "Standard Theorems (Unnumbered)" -msgstr "Teorémy (nečíslovat)" +msgstr "Standardní Teorémy (nečíslovat)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:7 msgid "" @@ -18083,9 +18588,8 @@ msgstr "" "rozšíření AMS." #: lib/layouts/theorems-std.module:2 -#, fuzzy msgid "Standard Theorems" -msgstr "Teorémy (pojmenované)" +msgstr "Standardní Teorémy" #: lib/layouts/theorems-std.module:8 msgid "" @@ -18105,43 +18609,71 @@ msgstr "Jméno/Titulek" msgid "Alternative optional name or title" msgstr "Alternativní volitelné jméno nebo titulek" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +msgid "Fact ##" +msgstr "Fakt ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 +msgid "Definition ##" +msgstr "Definice ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 +msgid "Example ##" +msgstr "Příklad ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +msgid "Problem ##" +msgstr "Úloha ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 msgid "Prob(lem)" -msgstr "Úloha" +msgstr "Prob(lém)" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "Prob" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "Řeš" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "# [počet prob]" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" -msgstr "Značka problému" +msgstr "Značka úlohy" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" -msgstr "Značka odpovídajícího problému" +msgstr "Značka odpovídající úlohy" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +msgid "Exercise ##" +msgstr "Cvičení ##" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 +msgid "Property ##" +msgstr "Vlastnost ##" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:426 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "Vlastnost \\theproperty." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 +msgid "Note ##" +msgstr "Poznámka ##" + #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "Poznámky TODO" @@ -18223,77 +18755,78 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "MissingFigure" #: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "Japanese Report (Vertical Writing)" +msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" +msgstr "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "Tufte Book" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156 -msgid "Sidenote" -msgstr "Sidenote" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:161 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" msgstr "sidenote" #: lib/layouts/tufte-book.layout:29 -#, fuzzy msgid "bibl. entry" -msgstr "heslo bibliografie" +msgstr "bibl. entry" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:176 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "Marginnote" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:180 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "marginnote" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:189 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "NewThought" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "new thought" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:206 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "AllCaps" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:209 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "allcaps" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:221 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "SmallCaps" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:224 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "smallcaps" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:232 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "Full Width" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:252 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:257 msgid "Margin Figure" -msgstr "Postranní obrázky" +msgstr "Margin Figure" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:256 -#, fuzzy -msgid "Margin Table" -msgstr "Postranní tabulky" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 +msgid "Margin Figure ##" +msgstr "Margin Figure ##" #: lib/layouts/tufte-book.layout:262 +msgid "Margin Table" +msgstr "Margin Table" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +msgid "Margin Table ##" +msgstr "Margin Table ##" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "MarginTable" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:278 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "MarginFigure" @@ -18310,21 +18843,20 @@ msgid "Variable-width Minipages" msgstr "Ministránky s proměnlivou šířkou" #: lib/layouts/varwidth.module:14 -#, fuzzy msgid "" "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The " "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width " "is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum " "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) " -"and maximum width (defaults to \\linewidth). See example in varwidth-floats-" -"side-by-side.lyx." +"and maximum width (defaults to \\linewidth). For an example, see File > " +"Open Example > Modules > Variable-width Minipages." msgstr "" "Přidává vložku 'Ministránka (prom. šířka)' za použití balíčku varwidth. " "Tento balíček poskytuje ministránky s proměnlivou šířkou, která je " "definována šířkou svého obsahu (pokud nepřekročí specifikované maximum). " "Vložka má dvě nepovinné volby: vertikální zarovnání (c|t|b) a maximální " -"šířku (implicitně \\linewidth). Více viz. příklady v varwidth-floats-side-by-" -"side.lyx." +"šířku (implicitně \\linewidth). Více viz. příklad v Soubor > Otevřít příklad " +"> Moduly > Ministránky s proměnlivou šířkou." #: lib/layouts/varwidth.module:20 msgid "Minipage (Var. Width)" @@ -18350,431 +18882,430 @@ msgstr "Max. šířka" msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "Maximální šířka (implicitně \\linewidth)" -#: lib/languages:138 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 +#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: lib/languages:156 +#: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikánština" -#: lib/languages:168 +#: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "Albánština" -#: lib/languages:188 +#: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "Angličtina (USA)" -#: lib/languages:202 +#: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "Amharština" -#: lib/languages:212 +#: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "Řečtina (archaická)" -#: lib/languages:232 +#: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabština (ArabTeX)" -#: lib/languages:244 +#: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabština (Arabi)" -#: lib/languages:277 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "Arménština" -#: lib/languages:287 +#: lib/languages:290 msgid "Asturian" msgstr "Asturština" -#: lib/languages:297 +#: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "Angličtina (Austrálie)" -#: lib/languages:312 +#: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Němčina (Rakousko, starý pravopis)" -#: lib/languages:327 +#: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "Němčina (Rakousko)" -#: lib/languages:340 +#: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" -msgstr "" +msgstr "Ázerbájdžánština" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéština" -#: lib/languages:368 +#: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "Malajština" -#: lib/languages:378 +#: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "Baskičtina" -#: lib/languages:395 +#: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "Běloruština" -#: lib/languages:408 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 +#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "Bengálština" -#: lib/languages:418 +#: lib/languages:421 msgid "Bosnian" msgstr "Bosenština" -#: lib/languages:429 +#: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalština (Brazilská)" -#: lib/languages:443 +#: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "Bretonština" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "Angličtina (UK)" -#: lib/languages:467 +#: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharština" -#: lib/languages:481 +#: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "Angličtina (Kanada)" -#: lib/languages:494 +#: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "Kanadská Francouzština" -#: lib/languages:507 +#: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "Katalánština" -#: lib/languages:521 +#: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Čínština (zjednodušená)" -#: lib/languages:533 +#: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Čínština (tradiční)" -#: lib/languages:545 +#: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" -msgstr "" +msgstr "Církevní slovanština" -#: lib/languages:558 +#: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "Koptština" -#: lib/languages:565 +#: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "Chorvatština" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "Čeština" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "Dánština" -#: lib/languages:605 +#: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maledivština)" -#: lib/languages:613 +#: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "Holandština" -#: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:67 +#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "Angličtina" -#: lib/languages:643 +#: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:655 +#: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "Estonština" -#: lib/languages:672 +#: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "Perština" -#: lib/languages:689 +#: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "Finština" -#: lib/languages:702 +#: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "Francouzština" -#: lib/languages:715 +#: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "Furlanština" -#: lib/languages:727 +#: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "Galština" -#: lib/languages:743 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 +#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "Gruzínštins" -#: lib/languages:755 +#: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "Němčina (starý pravopis)" -#: lib/languages:769 lib/examples/Articles:0 +#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "Němčina" -#: lib/languages:787 +#: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Němčina (Švýcarsko)" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:808 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Němčina (Švýcarsko, starý pravopis)" -#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Řečtina" -#: lib/languages:832 +#: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Řečtina (polytonic)" -#: lib/languages:847 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 +#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejština" -#: lib/languages:873 +#: lib/languages:878 msgid "Hindi" msgstr "Hindština" -#: lib/languages:894 +#: lib/languages:899 msgid "Icelandic" msgstr "Islandština" -#: lib/languages:908 +#: lib/languages:913 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:920 +#: lib/languages:925 msgid "Irish" msgstr "Irština" -#: lib/languages:931 +#: lib/languages:936 msgid "Italian" msgstr "Italština" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:951 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" -#: lib/languages:960 +#: lib/languages:965 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonština (CJK)" -#: lib/languages:971 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:976 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "Kannadština" -#: lib/languages:981 +#: lib/languages:986 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachština" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:995 msgid "Khmer" msgstr "Khmerština" -#: lib/languages:998 +#: lib/languages:1003 msgid "Korean" msgstr "Korejština" -#: lib/languages:1019 -#, fuzzy +#: lib/languages:1024 msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "Kurmanji" +msgstr "Kurdština (Kurmanji)" -#: lib/languages:1032 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1037 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "Laoština" -#: lib/languages:1057 +#: lib/languages:1062 msgid "Latvian" msgstr "Lotyština" -#: lib/languages:1071 +#: lib/languages:1076 msgid "Lithuanian" msgstr "Litevština" -#: lib/languages:1103 +#: lib/languages:1108 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Dolnolužická srbština" -#: lib/languages:1115 +#: lib/languages:1120 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarština" -#: lib/languages:1128 +#: lib/languages:1133 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonština" -#: lib/languages:1142 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1147 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "Malajálamština" -#: lib/languages:1152 +#: lib/languages:1157 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:1162 +#: lib/languages:1167 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolština" -#: lib/languages:1174 +#: lib/languages:1179 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Angličtina (Nový Zéland)" -#: lib/languages:1187 +#: lib/languages:1192 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norština (Bokmaal)" -#: lib/languages:1216 +#: lib/languages:1221 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norština (Nynorsk)" -#: lib/languages:1230 +#: lib/languages:1235 msgid "Occitan" msgstr "Okcitánština" -#: lib/languages:1242 +#: lib/languages:1247 msgid "Russian (Petrine orthography)" -msgstr "" +msgstr "Ruština (Petrská ortografie)" -#: lib/languages:1252 +#: lib/languages:1257 msgid "Piedmontese" msgstr "Piedmontština" -#: lib/languages:1264 +#: lib/languages:1269 msgid "Polish" msgstr "Polština" -#: lib/languages:1277 +#: lib/languages:1282 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalština" -#: lib/languages:1290 +#: lib/languages:1295 msgid "Romanian" msgstr "Rumunština" -#: lib/languages:1303 +#: lib/languages:1308 msgid "Romansh" msgstr "Rétorománština" -#: lib/languages:1315 +#: lib/languages:1320 msgid "Russian" msgstr "Ruština" -#: lib/languages:1331 +#: lib/languages:1336 msgid "North Sami" msgstr "Severní sámština" -#: lib/languages:1342 +#: lib/languages:1347 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrt" -#: lib/languages:1352 +#: lib/languages:1357 msgid "Scottish" msgstr "Skotština" -#: lib/languages:1368 +#: lib/languages:1373 msgid "Serbian" msgstr "Srbština" -#: lib/languages:1385 +#: lib/languages:1390 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Srbština (latinka)" -#: lib/languages:1398 +#: lib/languages:1403 msgid "Slovak" msgstr "Slovenština" -#: lib/languages:1412 +#: lib/languages:1417 msgid "Slovene" msgstr "Slovinština" -#: lib/languages:1424 +#: lib/languages:1429 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: lib/languages:1441 +#: lib/languages:1446 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Španělština (Mexiko)" -#: lib/languages:1456 +#: lib/languages:1461 msgid "Swedish" msgstr "Švédština" -#: lib/languages:1470 +#: lib/languages:1475 msgid "Syriac" msgstr "Syrština" -#: lib/languages:1480 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1485 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "Tamilština" -#: lib/languages:1489 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:1494 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "Telugština" -#: lib/languages:1499 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1504 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "Thajština" -#: lib/languages:1531 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:1548 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetština" -#: lib/languages:1538 +#: lib/languages:1555 msgid "Turkish" msgstr "Turečtina" -#: lib/languages:1554 +#: lib/languages:1571 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenština" -#: lib/languages:1565 +#: lib/languages:1582 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinština" -#: lib/languages:1579 +#: lib/languages:1596 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Hornolužická srbština" -#: lib/languages:1592 +#: lib/languages:1609 msgid "Urdu" msgstr "Urdština" -#: lib/languages:1601 +#: lib/languages:1618 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamština" -#: lib/languages:1613 +#: lib/languages:1630 msgid "Welsh" msgstr "Welština" @@ -18815,54 +19346,48 @@ msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" #: lib/latexfonts:164 -#, fuzzy msgid "Crimson Pro" -msgstr "Crimson" +msgstr "Crimson Pro" #: lib/latexfonts:175 -#, fuzzy msgid "Crimson Pro (Medium)" -msgstr "Crimson (New TX)" +msgstr "Crimson Pro (Medium)" #: lib/latexfonts:186 -#, fuzzy msgid "Crimson Pro (Light)" -msgstr "Kurier (Light)" +msgstr "Crimson Pro (Light)" #: lib/latexfonts:197 msgid "Crimson Pro (Extralight)" -msgstr "" +msgstr "Crimson Pro (Extralight)" #: lib/latexfonts:208 -#, fuzzy msgid "DejaVu Serif" -msgstr "Bera Serif" +msgstr "DejaVu Serif" #: lib/latexfonts:214 -#, fuzzy msgid "DejaVu Serif (Condensed)" -msgstr "Kurier (Condensed)" +msgstr "DejaVu Serif (Condensed)" #: lib/latexfonts:225 -#, fuzzy msgid "IBM Plex Serif" -msgstr "Bera Serif" +msgstr "IBM Plex Serif" #: lib/latexfonts:232 msgid "IBM Plex Serif (Thin)" -msgstr "" +msgstr "IBM Plex Serif (Thin)" #: lib/latexfonts:240 msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)" -msgstr "" +msgstr "IBM Plex Serif (Extra Light)" #: lib/latexfonts:248 msgid "IBM Plex Serif (Light)" -msgstr "" +msgstr "IBM Plex Serif (Light)" #: lib/latexfonts:256 msgid "Source Serif Pro" -msgstr "" +msgstr "Source Serif Pro" #: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274 msgid "URW Garamond" @@ -18874,9 +19399,8 @@ msgid "Libertine" msgstr "Libertine" #: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333 -#, fuzzy msgid "Libertinus" -msgstr "Libertine" +msgstr "Libertinus" #: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349 msgid "Latin Modern Roman" @@ -18907,24 +19431,20 @@ msgid "Noto Serif" msgstr "Noto Serif" #: lib/latexfonts:459 -#, fuzzy msgid "Noto Serif (Medium)" -msgstr "Noto Serif" +msgstr "Noto Serif (Medium)" #: lib/latexfonts:469 -#, fuzzy msgid "Noto Serif (Thin)" -msgstr "Noto Serif" +msgstr "Noto Serif (Thin)" #: lib/latexfonts:479 -#, fuzzy msgid "Noto Serif (Light)" -msgstr "Noto Serif" +msgstr "Noto Serif (Light)" #: lib/latexfonts:489 -#, fuzzy msgid "Noto Serif (Extralight)" -msgstr "Noto Serif" +msgstr "Noto Serif (Extralight)" #: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525 #: lib/latexfonts:533 @@ -18932,9 +19452,8 @@ msgid "Palatino" msgstr "Palatino" #: lib/latexfonts:539 -#, fuzzy msgid "PT Serif" -msgstr "Bera Serif" +msgstr "PT Serif" #: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569 msgid "Times Roman" @@ -18965,9 +19484,8 @@ msgid "Utopia (Fourier)" msgstr "Utopia (Fourier)" #: lib/latexfonts:639 -#, fuzzy msgid "Bitstream Charter (XCharter)" -msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)" +msgstr "Bitstream Charter (XCharter)" #: lib/latexfonts:651 msgid "Avant Garde" @@ -18983,25 +19501,23 @@ msgstr "Biolinum" #: lib/latexfonts:694 msgid "Cantarell" -msgstr "" +msgstr "Cantarell" #: lib/latexfonts:705 msgid "Chivo (Thin)" -msgstr "" +msgstr "Chivo (Thin)" #: lib/latexfonts:716 -#, fuzzy msgid "Chivo (Light)" -msgstr "Iwona (Light)" +msgstr "Chivo (Light)" #: lib/latexfonts:727 msgid "Chivo" -msgstr "" +msgstr "Chivo" #: lib/latexfonts:737 -#, fuzzy msgid "Chivo (Medium)" -msgstr "Střední" +msgstr "Chivo (Medium)" #: lib/latexfonts:748 msgid "CM Bright" @@ -19012,67 +19528,60 @@ msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" #: lib/latexfonts:762 -#, fuzzy msgid "DejaVu Sans" -msgstr "Bera Sans" +msgstr "DejaVu Sans" #: lib/latexfonts:769 -#, fuzzy msgid "DejaVu Sans (Condensed)" -msgstr "Iwona (Condensed)" +msgstr "DejaVu Sans (Condensed)" #: lib/latexfonts:776 -#, fuzzy msgid "Fira Sans" -msgstr "Bera Sans" +msgstr "Fira Sans" #: lib/latexfonts:787 msgid "Fira Sans (Book)" -msgstr "" +msgstr "Fira Sans (Book)" #: lib/latexfonts:799 -#, fuzzy msgid "Fira Sans (Light)" -msgstr "Kurier (Light)" +msgstr "Fira Sans (Light)" #: lib/latexfonts:811 msgid "Fira Sans (Extralight)" -msgstr "" +msgstr "Fira Sans (Extralight)" #: lib/latexfonts:823 msgid "Fira Sans (Ultralight)" -msgstr "" +msgstr "Fira Sans (Ultralight)" #: lib/latexfonts:835 msgid "Fira Sans (Thin)" -msgstr "" +msgstr "Fira Sans (Thin)" #: lib/latexfonts:847 -#, fuzzy msgid "IBM Plex Sans" -msgstr "Bera Sans" +msgstr "IBM Plex Sans" #: lib/latexfonts:855 -#, fuzzy msgid "IBM Plex Sans (Condensed)" -msgstr "Iwona (Condensed)" +msgstr "IBM Plex Sans (Condensed)" #: lib/latexfonts:864 msgid "IBM Plex Sans (Thin)" -msgstr "" +msgstr "IBM Plex Sans (Thin)" #: lib/latexfonts:873 msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)" -msgstr "" +msgstr "IBM Plex Sans (Extra Light)" #: lib/latexfonts:882 msgid "IBM Plex Sans (Light)" -msgstr "" +msgstr "IBM Plex Sans (Light)" #: lib/latexfonts:891 -#, fuzzy msgid "Source Sans Pro" -msgstr "Zdrojový text|x" +msgstr "Source Sans Pro" #: lib/latexfonts:900 msgid "Helvetica" @@ -19111,9 +19620,8 @@ msgid "Kurier (Light Condensed)" msgstr "Kurier (Light Condensed)" #: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974 -#, fuzzy msgid "Libertinus Sans" -msgstr "Libertine Mono" +msgstr "Libertinus Sans" #: lib/latexfonts:982 msgid "Latin Modern Sans" @@ -19124,28 +19632,24 @@ msgid "Noto Sans" msgstr "Noto Sans" #: lib/latexfonts:999 -#, fuzzy msgid "Noto Sans (Medium)" -msgstr "Noto Sans" +msgstr "Noto Sans (Medium)" #: lib/latexfonts:1010 -#, fuzzy msgid "Noto Sans (Thin)" -msgstr "Noto Sans" +msgstr "Noto Sans (Thin)" #: lib/latexfonts:1021 -#, fuzzy msgid "Noto Sans (Light)" -msgstr "Noto Sans" +msgstr "Noto Sans (Light)" #: lib/latexfonts:1032 msgid "Noto Sans (Extralight)" -msgstr "" +msgstr "Noto Sans (Extralight)" #: lib/latexfonts:1043 -#, fuzzy msgid "PT Sans" -msgstr "Bera Sans" +msgstr "PT Sans" #: lib/latexfonts:1051 msgid "TeX Gyre Adventor" @@ -19177,43 +19681,39 @@ msgstr "Courier" #: lib/latexfonts:1103 msgid "DejaVu Sans Mono" -msgstr "" +msgstr "DejaVu Sans Mono" #: lib/latexfonts:1110 -#, fuzzy msgid "Fira Mono" -msgstr "Bera Mono" +msgstr "Fira Mono" #: lib/latexfonts:1121 -#, fuzzy msgid "IBM Plex Mono" -msgstr "Bera Mono" +msgstr "IBM Plex Mono" #: lib/latexfonts:1129 msgid "IBM Plex Mono (Thin)" -msgstr "" +msgstr "IBM Plex Mono (Thin)" #: lib/latexfonts:1138 msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)" -msgstr "" +msgstr "IBM Plex Mono (Extra Light)" #: lib/latexfonts:1147 -#, fuzzy msgid "IBM Plex Mono (Light)" -msgstr "Iwona (Light)" +msgstr "IBM Plex Mono (Light)" #: lib/latexfonts:1156 msgid "Source Code Pro" -msgstr "" +msgstr "Source Code Pro" #: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173 msgid "Libertine Mono" msgstr "Libertine Mono" #: lib/latexfonts:1180 -#, fuzzy msgid "Libertinus Mono" -msgstr "Libertine Mono" +msgstr "Libertinus Mono" #: lib/latexfonts:1188 msgid "Latin Modern Typewriter" @@ -19228,9 +19728,8 @@ msgid "Noto Mono" msgstr "Noto Mono" #: lib/latexfonts:1211 -#, fuzzy msgid "PT Mono" -msgstr "Bera Mono" +msgstr "PT Mono" #: lib/latexfonts:1219 msgid "TeX Gyre Cursor" @@ -19265,9 +19764,8 @@ msgid "Libertine (New TX)" msgstr "Libertine (New TX)" #: lib/latexfonts:1293 -#, fuzzy msgid "Libertinus Math" -msgstr "Libertine Mono" +msgstr "Libertinus Math" #: lib/latexfonts:1300 msgid "Minion Pro (New TX)" @@ -19279,7 +19777,7 @@ msgstr "Times Roman (New TX)" #: lib/encodings:55 msgid "Extended [ucs] (utf8x)" -msgstr "" +msgstr "Rozšířené [ucs] (utf8x)" #: lib/encodings:59 msgid "Armenian (ArmSCII8)" @@ -19439,7 +19937,7 @@ msgstr "Korejština (EUC-KR)" #: lib/encodings:215 msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)" -msgstr "" +msgstr "Rozšířené [CJK] (Čínština/Japonština/Korejština)" #: lib/encodings:219 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" @@ -19462,76 +19960,74 @@ msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" msgstr "Japonština (pLaTeX) (SJIS)" #: lib/encodings:236 -#, fuzzy msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)" -msgstr "Sweave (Japonsky)" +msgstr "Rozšířené [pLaTeX] (Japonsky)" #: lib/encodings:242 -#, fuzzy msgid "Direct" -msgstr "Directory" +msgstr "Přímé" #: lib/encodings:246 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array prostředí|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases prostředí|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Prostředí Aligned" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Prostředí AlignedAt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Prostředí Gathered" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split prostředí|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Mat. oddělovače..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matice..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Macro|o" msgstr "Makro|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align prostředí|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat prostředí|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign prostředí|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather Environment|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline prostředí|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vzorec do řádky (inline)|V" @@ -19539,7 +20035,7 @@ msgstr "Vzorec do řádky (inline)|V" msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Vzorec na celou řádku (display)|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray prostředí|E" @@ -19563,25 +20059,24 @@ msgstr "Značka rovnice|r" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Zkopíruj jako referenci|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1548 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4938 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:2220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2397 msgid "Copy" msgstr "Zkopírovat" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:110 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1493 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:428 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1560 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4883 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Vložit poslední|p" @@ -19594,9 +20089,8 @@ msgid "Split Cell|C" msgstr "Rozdělit buňku|R" #: lib/ui/stdcontext.inc:69 -#, fuzzy msgid "Rows & Columns| " -msgstr "Řádky & sloupce|y" +msgstr "Řádky & sloupce|k" #: lib/ui/stdcontext.inc:70 msgid "Add Line Above|o" @@ -19646,714 +20140,819 @@ msgstr "Zobrazit panel nástrojů pro tabulku" msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "Použít algebraické programy|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:112 lib/ui/stdcontext.inc:136 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Další křížový odkaz|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:113 msgid "Go to Label|G" msgstr "Jdi na značku|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:115 msgid "|R" msgstr "|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:116 msgid "()|e" msgstr "()|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:97 +#: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:117 msgid "|P" msgstr "|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:118 msgid "On Page |O" msgstr "na straně |a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:119 msgid " on Page |f" msgstr " na straně |t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:100 +#: lib/ui/stdcontext.inc:100 lib/ui/stdcontext.inc:120 msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Formátovaná reference|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:101 lib/ui/stdcontext.inc:121 msgid "Textual Reference|x" msgstr "Doslovná reference|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:102 lib/ui/stdcontext.inc:122 msgid "Label Only|L" msgstr "Pouze značka|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:104 +#: lib/ui/stdcontext.inc:104 lib/ui/stdcontext.inc:129 +#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:151 +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:169 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:187 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:306 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdcontext.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:560 lib/ui/stdcontext.inc:568 +#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 +#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 +#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 +#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:584 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Nastavení...|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:124 msgid "Plural|a" msgstr "Plurál|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:125 msgid "Capitalize|C" msgstr "První velké|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120 -#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:139 -#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159 -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267 -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:314 -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:439 -#: lib/ui/stdcontext.inc:492 lib/ui/stdcontext.inc:504 -#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:539 -#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:557 -#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdcontext.inc:573 -#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:594 -#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:625 -#: lib/ui/stdcontext.inc:633 lib/ui/stdcontext.inc:679 -#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:576 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Nastavení...|N" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 msgid "Go Back|G" msgstr "Jdi zpět|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:525 +#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:546 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Zkopíruj jako referenci|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:131 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 msgid "Try to Open Citation Content...|O" -msgstr "Popisek - otevřená vložka" +msgstr "Zkusit otevřít obsah citace...|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:141 +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Editovat databázi(e) externě...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 msgid "Open Inset|O" msgstr "Otevři vložku|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:156 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 msgid "Close Inset|C" msgstr "Zavři vložku|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:641 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:693 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Rozpustit vložku do textu|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:179 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:200 msgid "Show Label|L" msgstr "Zobraz návěští|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "Frameless|l" msgstr "Bez rámů|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Jednoduchý rám|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Jednoduchý rám, více stran|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oválný tenký rám|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oválný tlustý rám|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Se stínem|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Pozadí s odstínem|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Double Frame|u" msgstr "Dvojitý rám|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "LyX Note|N" msgstr "Poznámka LyX-u|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 msgid "Comment|m" msgstr "Komentář|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Zašedlé|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:239 msgid "Open All Notes|A" msgstr "Otevři všechny poznámky|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 msgid "Close All Notes|l" msgstr "Zavři všechny poznámky|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:548 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "Phantom|P" msgstr "Fantóm|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Horizontální fantóm|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Vertikální fantóm|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdmenus.inc:455 -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Mezislovní mezera|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Normal Space|e" +msgstr "Normální mezera" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Chráněná mezera|h" +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +msgid "Non-Breaking Normal Space|o" +msgstr "Nelámaná mezera|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:267 msgid "Visible Space|a" msgstr "Viditelná mezera|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:456 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Úzká mezera|z" +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)|T" +msgstr "Nelámaná úzká mezera (1/6 em)|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275 -msgid "Medium Space|M" -msgstr "Střední mezera|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 +msgid "Non-Breaking Medium Space (3/9 em)|M" +msgstr "Nelámaná střední mezera (3/9 em)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276 -#, fuzzy -msgid "Thick Space|i" -msgstr "Široká mezera|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 +msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)|i" +msgstr "Nelámaná široká mezera (5/18 em)|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277 -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Záporná úzká mezera|k" +#: lib/ui/stdcontext.inc:271 +msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)|N" +msgstr "Nelámaná záporná úzká mezera (-1/6 em)|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278 -#, fuzzy -msgid "Negative Medium Space|v" -msgstr "Záporná střední mezera|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 +msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)|v" +msgstr "Nelámaná záporná střední mezera (-2/9 em)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279 -#, fuzzy -msgid "Negative Thick Space|h" -msgstr "Záporná široká mezera|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 +msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)|h" +msgstr "Nelámaná záporná široká mezera (-5/18 em)|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:280 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "Polovina čtverčíku (Enskip)|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 +msgid "Half Quad Space (1/2 em)|l" +msgstr "Polovina čtverčíku (1/2 em)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Chráněná polovina čtverčíku (Enspace)" +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 +msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)|k" +msgstr "Nelámaná polovina čtverčíku (1/2 em)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281 -msgid "Quad Space|Q" +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 +msgid "Quad Space (1 em)|Q" msgstr "Čtverčík (1 em)|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:282 -msgid "Double Quad Space|u" +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 +msgid "Double Quad Space (2 em)|u" msgstr "Dva čtverčíky (2 em)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Horizontální výplň|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 -#, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill|z" -msgstr "Chráněná horizontální výplň|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill|z" +msgstr "Nelámaná horizontální výplň|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Horizontální výplň (tečky)|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:281 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Horizontální výplň (čára)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Horizontální výplň (levá šipka)" +#: lib/ui/stdcontext.inc:282 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|w" +msgstr "Horizontální výplň (levá šipka)|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Horizontální výplň (pravá šipka)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Horizontální výplň (dolní složená)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Horizontální výplň (horní složená)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:283 +#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:304 msgid "Custom Length|C" msgstr "Vlastní délka|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:292 -msgid "DefSkip|D" -msgstr "Definovaná mezera|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Úzká mezera|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Střední mezera|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 +msgid "Thick Space|i" +msgstr "Široká mezera|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 -msgid "SmallSkip|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Záporná úzká mezera|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +msgid "Negative Medium Space|v" +msgstr "Záporná střední mezera|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 +msgid "Negative Thick Space|h" +msgstr "Záporná široká mezera|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "Polovina čtverčíku (Enskip)|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Čtverčík (1 em)|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Dva čtverčíky (2 em)|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 +msgid "Default Skip|D" +msgstr "Standardní mezera|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 +msgid "Small Skip|S" msgstr "Malá mezera (SmallSkip)|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Střední mezera (MedSkip)|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +msgid "Medium Skip|M" +msgstr "Střední mezera|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 -msgid "BigSkip|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 +msgid "Big Skip|B" msgstr "Velká mezera (BigSkip)|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 msgid "Half line height|H" -msgstr "Základní linka vpravo" +msgstr "Polovina výšky řádky|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 msgid "Line height|L" -msgstr "Linka vpravo|r" +msgstr "Výška řádky|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 -msgid "VFill|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 +msgid "Vertical Fill|F" msgstr "Výplň (VFill)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 msgid "Custom|C" msgstr "Vlastní|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +#: lib/ui/stdcontext.inc:322 msgid "Settings...|e" msgstr "Nastavení...|N" # TODO nova stranka; viz wiki -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:588 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdcontext.inc:609 msgid "Include|c" msgstr "Zahrnout (nová stránka)|Z" # TODO lze i rekurzivne -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:589 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:610 msgid "Input|p" msgstr "Vstup (lze rekurzivně)|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:590 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdcontext.inc:611 msgid "Verbatim|V" msgstr "Doslovně|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdcontext.inc:612 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Doslovně (vyznačené mezery)|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:592 +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdcontext.inc:613 msgid "Listing|L" msgstr "Výpis|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:596 +#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdcontext.inc:617 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Editovat zahrnutý soubor...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "New Page|N" msgstr "Nová stránka|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Page Break|a" msgstr "Tvrdý konec stránky|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 msgid "No Page Break|g" -msgstr "Tvrdý konec stránky|e" +msgstr "Bez zalomení stránky|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Clear Page|C" msgstr "Uzavřít stránku (\\clearpage)|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Uzavřít stránku v oboustraném dok. (\\cleardoublepage)|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Konec řádku|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Konec řádku se zarovnáním" -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 msgid "Plain Separator|P" msgstr "Obyčejný oddělovač|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Zalomení odstavce|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 msgid "Edit Externally..." -msgstr "Edituj externě...|x" +msgstr "Edituj externě...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:353 -#, fuzzy -msgid "End Editing Externally..." -msgstr "Konec externí editace...|t" +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 +msgid "End Editing Externally" +msgstr "Konec externí editace" -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 msgid "Split Inset|t" -msgstr "Otevři všechny vložky|O" +msgstr "Rozdělit vložku|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "Skok zpět na uloženou záložku|k" +msgstr "Skok zpět na uloženou záložku|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:600 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Forward Search|F" msgstr "Dopředné hledání|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Přesunout odstavec nahoru|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Přesunout odstavec dolů|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:370 +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 msgid "Promote Section|r" msgstr "Zvýšit úroveň sekce|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:371 +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 msgid "Demote Section|m" msgstr "Snížit úroveň sekce|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:372 +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Přesunout sekci dolů|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:661 +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdcontext.inc:713 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Přesunout sekci nahorů|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Vložit regulární výraz" -#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdcontext.inc:650 +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:702 msgid "Accept Change|c" msgstr "Přijmout změnu|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:378 +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 msgid "Reject Change|j" msgstr "Odmítnout změnu|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:124 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Text Properties|x" -msgstr "Vlasnosti fontu" +msgstr "Vlastnosti textu|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:125 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:125 msgid "Custom Text Styles|S" -msgstr "Styl textu|t" +msgstr "Vlastní styl textu|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Nastavení odstavce...|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:383 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 msgid "Unify Graphics Groups|U" msgstr "Sjednotit skupinu pro obrázky|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Celoobrazovkový mód" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 msgid "Close Current View" msgstr "Uzavřít skupinu panelů|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 msgid "Anything|A" msgstr "Cokoliv|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Cokoliv neprázdné|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:397 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 msgid "Any Word|W" msgstr "Libovolné slovo|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 msgid "Any Number|N" msgstr "Libovolné číslo|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 msgid "User Defined|U" msgstr "Uživatelsky definované|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Append Argument" msgstr "Přidej argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Vymaž poslední argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:411 +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Změnit první povinný argument na volitelný" -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Změnit poslední volitelný argument na povinný" -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Vložit volitelný argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Smazat volitelný argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Přidat pohlcování argumentu zprava" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Přidat pohlcování volitelného argumentu zprava" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Odstranit vyplivnutí posledního argumentu doprava" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 msgid "Reload|R" msgstr "Znovunačíst|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:441 -#: lib/ui/stdcontext.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:570 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Edituj externě...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Top|T" msgstr "Nahoru|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Bottom|B" msgstr "Dolů|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Left|L" msgstr "Nalevo|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Right|R" msgstr "Napravo|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:453 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 msgid "Reset Formal Defaults|F" -msgstr "Obnov standardní" +msgstr "Obnov výchozí pro formální|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:478 msgid "Left|f" msgstr "Nalevo|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Center|C" msgstr "Na střed|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:459 +#: lib/ui/stdcontext.inc:480 msgid "Right|h" msgstr "Napravo|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:460 +#: lib/ui/stdcontext.inc:481 msgid "Decimal" msgstr "Dle desetinné čárky|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:489 msgid "Multicolumn|u" msgstr "Vícesloupcová buňka|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:490 msgid "Multirow|w" msgstr "Víceřádková buňka|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:492 msgid "Append Row|A" msgstr "Přidat řádek|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Delete Row|D" msgstr "Smazat řádek|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Copy Row|o" msgstr "Zkopírovat řádek|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Move Row Up" msgstr "Přesunout řádek nahorů" -#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Down" msgstr "Přesunout řádek dolů" -#: lib/ui/stdcontext.inc:477 +#: lib/ui/stdcontext.inc:498 msgid "Append Column|p" msgstr "Přidat sloupec|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Delete Column|e" msgstr "Smazat sloupec|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 +#: lib/ui/stdcontext.inc:500 msgid "Copy Column|y" msgstr "Zkopírovat sloupec|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Přesun sloupce doprava|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Left" msgstr "Přesun sloupce doleva" -#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Vícestranná tabulka|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:507 msgid "Formal Style|m" msgstr "Formální styl|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:509 msgid "Borders|d" msgstr "Okraje|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:510 msgid "Alignment|i" msgstr "Zarovnání|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:511 msgid "Columns/Rows|C" msgstr "Sloupce/Řádky|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 +#: lib/ui/stdcontext.inc:523 msgid "Transform Field to Static Text|T" -msgstr "" +msgstr "Převést pole na statický text|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:503 +#: lib/ui/stdcontext.inc:524 msgid "Copy Text|o" msgstr "Zkopírovat text|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:536 +#: lib/ui/stdcontext.inc:533 lib/ui/stdcontext.inc:557 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Aktivovat větev|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:558 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Deaktivovat větev|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:514 +#: lib/ui/stdcontext.inc:535 msgid "Activate Branch in Master|M" msgstr "Aktivovat větev v hlavním dokumentu|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:515 +#: lib/ui/stdcontext.inc:536 msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgstr "Deaktivovat větev v hlavním dokumentu|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:516 +#: lib/ui/stdcontext.inc:537 msgid "Invert Inset|I" msgstr "Invertovat vložku|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:517 +#: lib/ui/stdcontext.inc:538 msgid "Add Unknown Branch|w" msgstr "Přidat neznámou větev|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:547 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Vložit křížový odkaz na pozici kurzoru|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:620 +#: lib/ui/stdcontext.inc:625 +msgid "Insert Copy at Cursor Position|I" +msgstr "Vložit kopii na pozici kurzoru|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:637 +msgid "Index All Occurrences of this Word|W" +msgstr "Indexovat všechny výskyty tohoto slova|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:639 +msgid "Single Page (No Page Range)|P" +msgstr "Jednotlivá stránka (bez rozsahu)|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:640 +msgid "Start Page Range|t" +msgstr "Začátek rozsahu stránek|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:641 +msgid "End Page Range|E" +msgstr "Konec rozsahu stránek|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:643 +msgid "No Page Formatting|N" +msgstr "Bez formátování stránky|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:644 +msgid "Bold Page Formatting|B" +msgstr "Tučné - formátování stránky|T" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:645 +msgid "Italic Page Formatting|I" +msgstr "Kurzíva - formátování stránky|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:646 +msgid "Emphasized Page Formatting|z" +msgstr "Zvýrazněné - formátování stránky|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:647 +msgid "Custom Page Formatting...|u" +msgstr "Vlastní formátování stránky...|y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:651 +msgid "Insert Subentry|b" +msgstr "Vložit podheslo|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:652 +msgid "Insert Sortkey|k" +msgstr "Vložit klíč ke třídění|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:653 +msgid "Insert See Reference|e" +msgstr "Vložit Viz reference|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:654 +msgid "Insert See also Reference|a" +msgstr "Vložit Viz též reference|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539 +msgid "See|e" +msgstr "Viz|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540 +msgid "See also|a" +msgstr "Viz též|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:672 msgid "All Indexes|A" msgstr "Všechny rejstříky|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:623 +#: lib/ui/stdcontext.inc:675 msgid "Subindex|b" msgstr "Podrejstřík|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:651 lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Reject Change|R" msgstr "Odmítnout změnu|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:659 +#: lib/ui/stdcontext.inc:711 msgid "Promote Section|P" msgstr "Zvýšit úroveň sekce|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:660 +#: lib/ui/stdcontext.inc:712 msgid "Demote Section|D" msgstr "Snížit úroveň sekce|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:662 +#: lib/ui/stdcontext.inc:714 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Přesunout sekci dolů|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:664 +#: lib/ui/stdcontext.inc:716 msgid "Select Section|S" msgstr "Vybrat sekce|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:672 +#: lib/ui/stdcontext.inc:724 msgid "Wrap by Preview|y" -msgstr "Obalit náhledem (preview)|O" +msgstr "Obalit náhledem (preview)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:681 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:735 msgid "Open Target...|O" -msgstr "Otevřít...|O" +msgstr "Otevřít cíl...|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Zamknout panely nástrojů|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Malé ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Normální ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:701 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Velké ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:702 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Extra-velké ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Gigantické ikony" +#: lib/ui/stdcontext.inc:771 +msgid "Zoom Level|Z" +msgstr "Lupa (popis)|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:772 +msgid "Zoom Slider|S" +msgstr "Lupa (běhoun)|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:774 +msgid "Word Count|W" +msgstr "Počet slov|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:775 +msgid "Character Count|C" +msgstr "Počet znaků|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:776 +msgid "Character Count (No Blanks)|h" +msgstr "Počet znaků (bez mezer)|b" + #: lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "Soubor|o" @@ -20403,9 +21002,8 @@ msgid "Open Recent|t" msgstr "Otevřít poslední|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:49 -#, fuzzy msgid "Open Example...|p" -msgstr "Otevřít cíl...|O" +msgstr "Otevřít příklad...|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Close|C" @@ -20424,9 +21022,8 @@ msgid "Save As...|A" msgstr "Uložit jako|j" #: lib/ui/stdmenus.inc:55 -#, fuzzy msgid "Save As Template..." -msgstr "Nový ze šablony...|b" +msgstr "Uložit jako šablonu..." #: lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Save All|l" @@ -20546,13 +21143,13 @@ msgstr "Najít & Zaměnit (pokročilé)...|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Manage Counter Values..." -msgstr "" +msgstr "Správa číslování..." #: lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Table|T" msgstr "Tabulka|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:645 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Math|M" msgstr "Matematika|M" @@ -20597,7 +21194,6 @@ msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Nastavení větve...|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:149 -#, fuzzy msgid "Box Settings...|S" msgstr "Nastavení rámečku...|r" @@ -20606,7 +21202,6 @@ msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Nastavení hesla rejstříku...|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:151 -#, fuzzy msgid "Index Settings...|S" msgstr "Nastavení rejstříku...|r" @@ -20667,17 +21262,14 @@ msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Výběr, spojit řádky|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:186 -#, fuzzy msgid "Customize...|C" msgstr "Vlastní...|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:187 -#, fuzzy msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Použít poslední Styl textu|y" #: lib/ui/stdmenus.inc:189 -#, fuzzy msgid "Capitalize|p" msgstr "První velké|k" @@ -20762,9 +21354,8 @@ msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Změnit typ vzorce|v" #: lib/ui/stdmenus.inc:249 -#, fuzzy msgid "Text Properties|T" -msgstr "Vlasnosti fontu" +msgstr "Vlastnosti textu|x" #: lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Use Computer Algebra System|S" @@ -20899,7 +21490,6 @@ msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf (plovoucí čárka)|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:339 -#, fuzzy msgid "Outline Pane|O" msgstr "Osnova|s" @@ -20908,12 +21498,10 @@ msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Zdrojový text výstupu|x" #: lib/ui/stdmenus.inc:341 -#, fuzzy msgid "Messages Pane|M" msgstr "Ladící výpisy|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:342 -#, fuzzy msgid "Toolbars|T" msgstr "Panely nástrojů|n" @@ -20926,12 +21514,10 @@ msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Zabalit matematické makro|b" #: lib/ui/stdmenus.inc:347 -#, fuzzy msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Vertikální rozdělení|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:348 -#, fuzzy msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Horizontální rozdělení|t" @@ -20940,12 +21526,10 @@ msgid "Close Current View|w" msgstr "Uzavřít skupinu panelů|U" #: lib/ui/stdmenus.inc:350 -#, fuzzy msgid "Fullscreen|F" msgstr "Celoobrazovkový mód|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:352 -#, fuzzy msgid "Open All Insets|I" msgstr "Otevři všechny vložky|O" @@ -20966,13 +21550,12 @@ msgid "Formatting|o" msgstr "Formátování|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:379 -#, fuzzy msgid "Field|i" -msgstr "TextField" +msgstr "Informační pole" #: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "List/Contents/References|/" -msgstr "" +msgstr "Seznamy/Obsah/Reference|/" #: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Float|a" @@ -20987,8 +21570,7 @@ msgid "Branch|B" msgstr "Větev|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:384 -#, fuzzy -msgid "Custom Inset|s" +msgid "Custom Inset" msgstr "Vlastní vložky" #: lib/ui/stdmenus.inc:385 @@ -21000,9 +21582,8 @@ msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Rámeček|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:387 -#, fuzzy msgid "Regular Expression" -msgstr "&Regulární výraz" +msgstr "Regulární výraz" #: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Citation...|C" @@ -21017,5211 +21598,5209 @@ msgid "Label...|L" msgstr "Značka...|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "Index Properties" +msgstr "Vlastnosti rejstříku" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Heslo nomenklatury...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Table...|T" msgstr "Tabulka...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Graphics...|G" msgstr "Obrázek...|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" # TODO -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Odkaz (hyperlink)...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Footnote|F" msgstr "Poznámka pod čarou|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Poznámka na okraj|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Výpis zdrojového kódu|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "Kód TeX-u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Preview|w" msgstr "Náhled|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Symbols...|b" msgstr "Symboly...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Výpustka (...)|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Konec věty|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Uvozovky|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Vnitřní uvozovky|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Chráněný spojovník|p" - #: lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "Non-Breaking Hyphen|y" +msgstr "Nelámaný spojovník|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Nechráněné lomítko|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Visible Space|V" msgstr "Viditelná mezera|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Oddělovač výběru|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Fonetické symboly|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Logos|L" msgstr "Loga|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 -msgid "Date (Current)|D" -msgstr "" - #: lib/ui/stdmenus.inc:428 -msgid "Date (Last Modification)|L" -msgstr "" +msgid "Date (Current)|D" +msgstr "Datum (současné)|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Date (Fixed)|F" -msgstr "" +msgid "Date (Last Modification of Document)|L" +msgstr "Datum (poslední modifikace dokumentu)|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:431 -msgid "Time (Current)|T" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Date (Fixed)|F" +msgstr "Datum (současné)|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:432 -msgid "Time (Last Modification)|M" -msgstr "" +msgid "Time (Current)|T" +msgstr "Čas|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "Time (Last Modification of Document)|M" +msgstr "Čas (poslední modifikace dokumentu)|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Time (Fixed)|x" -msgstr "" +msgstr "Čas (současný)|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:435 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" -msgstr "Přípona &souboru:" +msgstr "Jméno souboru (bez přípony)|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "Version Control Revision|V" -msgstr "Správa verzí|S" +msgstr "Revize ze správa verzí|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "User Name|U" -msgstr "Uživatelsky definované|U" +msgstr "Jméno uživatele|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "User Email|E" -msgstr "" +msgstr "Email uživatele|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Other...|O" -msgstr "Otevřít...|O" +msgstr "Jiné...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX Logo|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX Logo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX Logo|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e Logo|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Superscript|S" msgstr "Horní index|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Subscript|u" msgstr "Dolní index|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Chráněná mezera|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Non-breaking Normal Space|p" +msgstr "Nelámaná normální mezera|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:457 +msgid "Non-breaking Thin Space|T" +msgstr "Nelámaná úzká mezera|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Horizontální mezera...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Horizontální linka...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Vertikální mezera...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Phantom|m" msgstr "Fantóm|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Značka dělení slova|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rozbít slitek (ligaturu)|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Volitelné zalomení řádku|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +msgid "Prevent Page Break|g" +msgstr "Zabránit zalomení stránky|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Display Formula|D" msgstr "Vzorec na celou řádku (display)|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Očíslovaný vzorec|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:503 -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Plovoucí obrázek (obtékání)|o" - #: lib/ui/stdmenus.inc:504 -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Plovoucí tabulka (obtékání)|t" +msgid "Wrapped Figure|F" +msgstr "Obrázek (obtékání)|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +msgid "Wrapped Table|T" +msgstr "Tabulka (obtékání)|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "List of Listings|L" msgstr "Seznam výpisů|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenklatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografie Bib(la)TeX-u...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument LyX-u...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Jako prostý text...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Prostý text, spojit řádky...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "External Material...|M" msgstr "Externí materiál...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument potomka...|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Subentry|b" +msgstr "Podheslo|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +msgid "Sortkey|k" +msgstr "Klíč k třídění|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "Comment|C" msgstr "Komentář|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Vložit novou větev...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:562 -msgid "Cancel Background Process|P" -msgstr "Zrušit proces na pozadí|Z" +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "Cancel Export|P" +msgstr "Zrušit export|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Změnit revize|Z" +msgstr "Revizní změny|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Build Program|B" msgstr "Sestav program|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Log LaTeX-u|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Začít dodatky zde|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 msgid "View Master Document|M" msgstr "Prohlížet hlavní dokument|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Aktualizovat hlavní dokument|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimovat dokument|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Jen pro čtení|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 msgid "Track Changes|T" msgstr "Sledovat revize|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Sloučit revize...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Accept Change|A" msgstr "Přijmout změnu|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Přijmout všechny změny|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Odmítnout všechny změny|O" +msgstr "Zamítnout všechny změny|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 -msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" +msgstr "Přijmout všechny změny (i propojených d.)|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 -msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" +msgstr "Zamítnout všechny změny (i propojených d.)|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Zobrazit změny ve výstupu|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:603 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Záložky|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Next Note|N" msgstr "Další poznámka|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Change|C" msgstr "Další změna|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:598 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Další křížový odkaz|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Go to Label|L" msgstr "Jdi na značku|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:614 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Nastav 1.záložku|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Nastav 2.záložku|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Nastav 3.záložku|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:609 +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Nastav 4.záložku|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Nastav 5.záložku|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:611 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Zrušit záložky|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:613 +#: lib/ui/stdmenus.inc:621 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Navigovat zpět|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:622 +#: lib/ui/stdmenus.inc:630 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Kontrola pravopisu|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:623 +#: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tezaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:624 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistika...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:625 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Check TeX|h" msgstr "Kontrola TeX-u|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:626 +#: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informace TeX-u|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:627 +#: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "Compare...|C" msgstr "Porovnat...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:640 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurovat|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:633 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Preferences...|P" msgstr "Nastavení...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:648 msgid "Introduction|I" msgstr "Úvod|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Tutorial|T" msgstr "Průvodce LyXem|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:642 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "User's Guide|U" msgstr "Uživatelská příručka|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:643 +#: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "Additional Features|F" -msgstr "Rozšířené vlasnosti LyXu|R" +msgstr "Rozšířené vlastnosti LyX-u|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:644 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Vkládané objekty|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:646 +#: lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Customization|C" -msgstr "Přizpůsobení LyXu|i" +msgstr "Přizpůsobení LyX-u|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:647 +#: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Klávesové zkratky|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funkce LyX-u|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfigurace LaTeX-u|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:650 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Specializované manuály|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:652 +#: lib/ui/stdmenus.inc:660 msgid "About LyX|X" msgstr "O programu LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:664 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Beamer prezentace|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Braille|a" msgstr "Braillovo písmo|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Barevné rámečky|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:659 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Feynmanovy diagramy|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:661 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "LilyPond|P" -msgstr "LilyPond|L" +msgstr "Noty (LilyPond)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:662 +#: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "Linguistics|L" msgstr "Lingvistika|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:663 +#: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Vícejazyčné popisky|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Paralist|t" msgstr "Paralist|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "PDF comments|D" msgstr "PDF komentáře|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF forms|o" msgstr "PDF formulář|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 +#: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Bezpečnostní výkaz|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 lib/configure.py:759 +#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:669 +#: lib/ui/stdmenus.inc:677 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Standard[[toolbar]]" msgstr "Standardní" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 msgid "New document" msgstr "Nový dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 msgid "Open document" msgstr "Otevřít dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Save document" msgstr "Uložit dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "Check spelling" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Nepřetžitá kontrola pravopisu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1480 msgid "Undo" msgstr "Zpět změnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1501 msgid "Redo" msgstr "Znovu změnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Find and replace" msgstr "Najít a zaměnit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Find and replace (advanced)" msgstr "Najít a zaměnit (pokročilé)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 msgid "Navigate back" msgstr "Navigovat zpět" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Přepnout zvýraznění" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Toggle noun" msgstr "Přepnout na styl Jméno" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "Custom text styles" -msgstr "Vlastní vložky|s" +msgstr "Vlastní styly textu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 msgid "Insert math" msgstr "Vlož mat. výraz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert graphics" msgstr "Vložit obrázek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert table" msgstr "Vložit tabulku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Custom insets" msgstr "Vlastní vložky" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Toggle outline" msgstr "Přepnout osnovu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "Show math toolbar" msgstr "Zobrazit matematický panel nástrojů" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "Show table toolbar" msgstr "Zobrazit panel nástrojů pro tabulku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "Show review toolbar" -msgstr "Přepnout panel nástrojů pro revize" +msgstr "Zobrazit panel nástrojů pro revize" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "View/Update" msgstr "Prohlížení/Aktualizace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View" msgstr "Prohlédnout" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Update" msgstr "Aktualizace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "View master document" msgstr "Prohlédnout hlavní dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Update master document" msgstr "Aktualizovat hlavní dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Zapnout dopředné a zpětné hledání" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "View other formats" msgstr "Prohlédnout v ostatních formátech" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Update other formats" msgstr "Aktualizovat v ostatních formátech" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Numbered list" msgstr "Očíslovaný seznam" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Itemized list" msgstr "Seznam položek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Labeled List" -msgstr "Šířka značky" +msgstr "Seznam jmenovek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Increase depth" msgstr "Zvětšit hloubku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Decrease depth" msgstr "Zmenšit hloubku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert figure float" msgstr "Vožit plovoucí obrázek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert table float" msgstr "Vložit plovoucí tabulku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert label" msgstr "Vložit značku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Vložit křížový odkaz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert citation" msgstr "Vložit citaci" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert index entry" msgstr "Vložit heslo rejstříku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Vložit heslo nomenklatury" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Insert footnote" msgstr "Vložit poznámku pod čarou" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert margin note" msgstr "Vložit poznámku na okraj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert LyX note" -msgstr "Vložit poznámku LyXu" +msgstr "Vložit poznámku LyX-u" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert box" msgstr "Vložit rámeček" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Vložit odkaz (hyperlink)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert TeX code" msgstr "Vložit TeX-ový kód" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert math macro" msgstr "Vložit matematické makro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Include file" msgstr "Zahrnout soubor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Text properties" -msgstr "Vlasnosti fontu" +msgstr "Vlastnosti textu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Apply recent text properties" -msgstr "" +msgstr "Použít poslední nastavení vlastností textu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "Nastavení odstavce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Add row" msgstr "Přidat řádek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 lib/ui/stdtoolbars.inc:211 msgid "Add column" msgstr "Přidat sloupec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 msgid "Delete row" msgstr "Smazat řádek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Delete column" msgstr "Smazat sloupec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Move row up" msgstr "Přesuň řádek nahoru" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Move column left" msgstr "Přesuň sloupec doleva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Move row down" msgstr "Přesuň řádek dolů" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Move column right" msgstr "Přesuň sloupec doprava" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Toggle top line" -msgstr "Přepnout osnovu" +msgstr "Přepnout horní čáru" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Toggle bottom line" -msgstr "Přepnout osnovu" +msgstr "Přepnout dolní čáru" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Toggle left line" -msgstr "Přepnout osnovu" +msgstr "Přepnout levou čáru" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "Toggle right line" -msgstr "Nastavit linku napravo" +msgstr "Přepnout pravou čáru" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 -msgid "Set border lines" -msgstr "Nastav linky okraje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +msgid "Toggle border lines" +msgstr "Přepnout okrajové čáry" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 -msgid "Set all lines" -msgstr "Nastavit všechny linky" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +msgid "Toggle inner lines" +msgstr "Přepnout vnitřní čáry" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 -msgid "Set inner lines" -msgstr "Nastav vnitřní linky" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Toggle all lines" +msgstr "Přepnout všechny čáry" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Unset all lines" msgstr "Smazat všechny linky" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Reset formal default lines" -msgstr "Obnov standardní" +msgstr "Obnov formální čáry" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Align left" msgstr "Zarovnání vlevo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Align center" msgstr "Zarovnání na střed (horiz.)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Align right" msgstr "Zarovnání vpravo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Align on decimal" msgstr "Zarovnat na desetinné čárce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Align top" msgstr "Zarovnání nahoru" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Align middle" msgstr "Zarovnání na střed (vert.)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnání dospod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Otoč tuto buňku o 90 stupňů nebo zruš rotaci" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Otoč tabulku o 90 stupňů nebo zruš rotaci" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "Set multi-column" msgstr "Nastavit vícesloupovou" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Set multi-row" msgstr "Nastavit víceřádkovou" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Math" msgstr "Matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Set display mode" msgstr "Nastavit celořádkový mód" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Index dole" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Insert square root" msgstr "Vložit odmocninu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Insert root" msgstr "Vložit odmocninu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Vložit standardní zlomek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Insert sum" msgstr "Vložit sumu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Insert integral" msgstr "Vložit integrál" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Insert product" msgstr "Vložit součin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Insert ( )" msgstr "Vložit ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 msgid "Insert [ ]" msgstr "Vložit [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Insert { }" msgstr "Vložit { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Insert delimiters" msgstr "Vložit oddělovače" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Insert matrix" msgstr "Vložit matici" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Insert cases environment" msgstr "Vložit prostředí \"cases\"" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "Show math panels" -msgstr "Zobrazit mat. panel" +msgstr "Zobrazit mat. panely" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "Math Panels" -msgstr "Matematický panel" +msgstr "Matematické panely" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Math spacings" msgstr "Matematické mezery" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 msgid "Styles & classes" msgstr "Styly a třídy" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Fractions" msgstr "Zlomky" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817 msgid "Fonts" msgstr "Fonty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Functions" msgstr "Funkce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 msgid "Frame decorations" msgstr "Dekorace rámů" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Big operators" msgstr "Velké operátory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5293 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:518 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90 msgid "Arrows" msgstr "Šipky" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:945 msgid "Arrows (extended)" msgstr "Šipky (rozšířené)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "Operators" msgstr "Operátory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 msgid "Operators (extended)" msgstr "Operátory (rozšířené)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "Relations" msgstr "Relace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "Relations (extended)" msgstr "Relace (rozšířené)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 msgid "Negative relations (extended)" msgstr "Negované relace (rozšířené)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "Dots" msgstr "Tečky" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 msgid "Delimiters (fixed size)" msgstr "Oddělovače (pevná velikost)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "Miscellaneous (extended)" msgstr "Různé (rozšířené)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 src/TocBackend.cpp:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 src/TocBackend.cpp:303 msgid "Math Macros" msgstr "Mat. makra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "Remove last argument" msgstr "Vymaž poslední argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "Append argument" msgstr "Přidej argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "Změnit první povinný argument na volitelný" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "Změnit poslední volitelný argument na povinný" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 msgid "Remove optional argument" msgstr "Smazat volitelný argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 msgid "Insert optional argument" msgstr "Vložit volitelný argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "Odstranit vyplivnutí posledního argumentu doprava" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 msgid "Append argument eating from the right" msgstr "Přidat pohlcování argumentu zprava" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Přidat pohlcování volitelného argumentu zprava" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "Phonetic Symbols" msgstr "Fonetické symboly" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "IPA Pulmonic Consonants" msgstr "Pulmonické souhlásky (IPA)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" msgstr "Nepulmonické souhlásky (IPA)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 msgid "IPA Vowels" msgstr "Samohlásky (IPA)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "IPA Other Symbols" msgstr "Ostatní fonetické symboly (IPA)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 msgid "IPA Suprasegmentals" msgstr "Suprasegmentální jevy (IPA)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "IPA Diacritics" msgstr "Diakritika (IPA)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 lib/ui/stdtoolbars.inc:1478 msgid "IPA Tones and Word Accents" msgstr "Tóny a akcenty (IPA)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 msgid "Command Buffer" msgstr "Zásobník příkazů" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Revize" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Track changes" msgstr "Sledovat revize" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 msgid "Show changes in output" msgstr "Zobrazit změny ve výstupu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 msgid "Next change" msgstr "Další změna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Přijmout změnu uvnitř výběru" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Zamítnout změnu uvnitř výběru" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 msgid "Merge changes" msgstr "Sloučit revize" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 msgid "Accept all changes" msgstr "Přijmout všechny změny" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Reject all changes" msgstr "Odmítnout všechny změny" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 msgid "Insert note" msgstr "Vložit poznámku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 msgid "Next note" msgstr "Další poznámka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 msgid "LyX Documentation Tools" msgstr "Nástroje dokumentace LyX-u" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/insets/Inset.cpp:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 src/insets/Inset.cpp:122 msgid "Info" msgstr "Info" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "Menu Separator" msgstr "Oddělovač menu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "LyX Logo" msgstr "Logo LyX-u" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "TeX Logo" msgstr "Logo TeX-u" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "LaTeX Logo" msgstr "Logo LaTeX-u" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "LaTeX2e Logo" msgstr "Logo pro LaTeX2e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "View Other Formats" msgstr "Prohlížet ostatní formáty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "Update Other Formats" msgstr "Aktualizovat ostatní formát" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]On" -msgstr "Revize" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "[[Toolbar]]&On" +msgstr "&Zapnuto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Off" -msgstr "Revize" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +msgid "[[Toolbar]]O&ff" +msgstr "&Vypnuto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "[[Toolbar]]Automatic" -msgstr "Revize" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "[[Toolbar]]&Automatic" +msgstr "&Automaticky" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "Správa verzí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "Register" msgstr "Zaregistrovat soubor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Check-out for edit" msgstr "Načíst nejnovější verzi z repositáře" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Check-in changes" msgstr "Uložit změny do repositáře" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "View revision log" msgstr "Log ze správy verzí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Revert changes" msgstr "Návrat k poslední verzi v repozitáři" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "Compare with older revision" msgstr "Porovnat se starší revizí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Compare with last revision" msgstr "Porovnat s poslední revizí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Insert Version Info" msgstr "Vložit informaci o verzi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "Používat zamykání souborů pod správou SVN" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Update local directory from repository" msgstr "Aktualizovat celý adresář z repositáře" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "Spacings" msgstr "Mezery" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Úzká\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Střední\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Široká\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Čtverčík\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Dva čtverčíky\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Záporná\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "Phantom\t\\phantom" msgstr "Fantóm\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" msgstr "Horizontální fantóm\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" msgstr "Vertikální fantóm\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "Smash\t\\smash" msgstr "Rozbít vertikálně\t\\smash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "Top smash\t\\smasht" msgstr "Rozbít vertikálně nahoru\t\\smasht" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "Bottom smash\t\\smashb" msgstr "Rozbít vertikálně dolů\t\\smashb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "Left overlap\t\\mathllap" msgstr "Rozbít vertikálně nalevo\t\\mathllap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "Center overlap\t\\mathclap" msgstr "Rozbít do centra\t\\mathclap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "Right overlap\t\\mathrlap" msgstr "Rozbít vertikálně napravo\t\\mathrlap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "Roots" msgstr "Odmocniny" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Druhá odmocnina\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Jiná odmocnina\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "Styles & Classes" msgstr "Styly a třídy" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Celořádkový\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normální text\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Malý (script)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Menší (scriptscript)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "Relation class\t\\mathrel" msgstr "Třída relace\t\\mathrel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "Binary operator class\t\\mathbin" msgstr "Třída binárního operátoru\t\\mathbin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "Large operator class\t\\mathop" msgstr "Třída velkého oprátoru\t\\mathop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "Ordinary class\t\\mathord" msgstr "Bežná třída\t\\mathord" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Jemný zlomek\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "Jednotka (km)\t\\unitone" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "Jednotka (864 m)\t\\unittwo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Jednotka zlomek (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "Jednotka zlomek (20 km/h)\t\\unitfracthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Text. zlomek\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Celořádkový zlomek\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Řetězový zlomek\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "Řetězový zlomek (levý)\t\\cfracleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "Řetězový zlomek (pravý)\t\\cfracright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Kombinační číslo\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Kombinační číslo (text)\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Kombinační číslo (celořádkový)\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Antikva(Roman)\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Tučné\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Tučný symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Bezpatkové(Sans serif)\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kurzíva\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Strojopis\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Tabule\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "Double stroke\t\\mathds" -msgstr "Double Item:" +msgstr "Dvojný tah\t\\mathds" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kaligrafické\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "Kaligrafické Formal\t\\mathscr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normální text. mód\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "iddots" msgstr "iddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "Frame Decorations" msgstr "Dekorace rámů" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "utilde" msgstr "utilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "mathring" msgstr "mathring" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "cancel" msgstr "cancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "bcancel" msgstr "bcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "xcancel" msgstr "xcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "cancelto" msgstr "cancelto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)" msgstr "Vložit levý/pravý boční text (sideset)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)" msgstr "Vložit pravý boční text (sidesetr)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)" msgstr "Vložit levý boční text (sidesetl)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "Insert side scripts (sidesetn)" msgstr "Vložit boční text (sidesetn)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "stackrel" msgstr "stackrel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "stackrelthree" msgstr "stackrelthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 lib/ui/stdtoolbars.inc:975 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "ast" msgstr "ast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "smallint" msgstr "smallint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "in[[math relation]]" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "iff" msgstr "iff" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "not" msgstr "not" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "land" msgstr "land" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "lor" msgstr "lor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "lnot" msgstr "lnot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "varGamma" msgstr "varGamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "varDelta" msgstr "varDelta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "varTheta" msgstr "varTheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "varLambda" msgstr "varLambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "varXi" msgstr "varXi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "varPi" msgstr "varPi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "varSigma" msgstr "varSigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "varUpsilon" msgstr "varUpsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "varPhi" msgstr "varPhi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "varPsi" msgstr "varPsi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "varOmega" msgstr "varOmega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "lhook" msgstr "lhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "rhook" msgstr "rhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "textdegree" msgstr "textdegree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "mathdollar" msgstr "mathdollar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "mathparagraph" msgstr "mathparagraph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "mathsection" msgstr "mathsection" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "Big Operators" msgstr "Velké operátory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "idotsint" msgstr "idotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "varint" msgstr "varint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "varoint" msgstr "varoint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "varoiint" msgstr "varoiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "varoiintop" msgstr "varoiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "varointclockwise" msgstr "varointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "varointclockwiseop" msgstr "varointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "varointctrclockwise" msgstr "varointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "varointctrclockwiseop" msgstr "varointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "CheckedBox" msgstr "CheckedBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:890 msgid "XBox" msgstr "XBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "wasylozenge" msgstr "wasylozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "circledR" msgstr "circledR" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "varangle" msgstr "varangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "lightning" msgstr "lightning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "varcopyright" msgstr "varcopyright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "Bowtie" msgstr "Bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "diameter" msgstr "diameter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "invdiameter" msgstr "invdiameter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "bell" msgstr "bell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "hexagon" msgstr "hexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "varhexagon" msgstr "varhexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "pentagon" msgstr "pentagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "octagon" msgstr "octagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "smiley" msgstr "smiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "blacksmiley" msgstr "blacksmiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "frownie" msgstr "frownie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "sun" msgstr "sun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "leadsto" msgstr "leadsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "Leftcircle" msgstr "Leftcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "Rightcircle" msgstr "Rightcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "CIRCLE" msgstr "CIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "LEFTCIRCLE" msgstr "LEFTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "RIGHTCIRCLE" msgstr "RIGHTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "LEFTcircle" msgstr "LEFTcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "RIGHTcircle" msgstr "RIGHTcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "leftturn" msgstr "leftturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "rightturn" msgstr "rightturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "AC" msgstr "AC" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "HF" msgstr "HF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "VHF" msgstr "VHF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "photon" msgstr "photon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "gluon" msgstr "gluon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "permil" msgstr "permil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "cent" msgstr "cent" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "yen" msgstr "yen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "hexstar" msgstr "hexstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "varhexstar" msgstr "varhexstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "davidsstar" msgstr "davidsstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "maltese" msgstr "maltese" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "kreuz" msgstr "kreuz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "ataribox" msgstr "ataribox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 msgid "checked" msgstr "checked" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 msgid "checkmark" msgstr "checkmark" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "eighthnote" msgstr "eighthnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 msgid "quarternote" msgstr "quarternote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 msgid "halfnote" msgstr "halfnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 msgid "fullnote" msgstr "fullnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 msgid "twonotes" msgstr "twonotes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 msgid "female" msgstr "female" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 msgid "male" msgstr "male" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 msgid "vernal" msgstr "vernal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 msgid "ascnode" msgstr "ascnode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 msgid "descnode" msgstr "descnode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 msgid "fullmoon" msgstr "fullmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 msgid "newmoon" msgstr "newmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 msgid "leftmoon" msgstr "leftmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 msgid "rightmoon" msgstr "rightmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 msgid "astrosun" msgstr "astrosun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 msgid "mercury" msgstr "mercury" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 msgid "venus" msgstr "venus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 msgid "earth" msgstr "earth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 msgid "mars" msgstr "mars" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 msgid "jupiter" msgstr "jupiter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 msgid "saturn" msgstr "saturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 msgid "uranus" msgstr "uranus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 msgid "neptune" msgstr "neptune" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 msgid "pluto" msgstr "pluto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 msgid "aries" msgstr "aries" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 msgid "taurus" msgstr "taurus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "gemini" msgstr "gemini" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 msgid "cancer" msgstr "cancer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 msgid "leo" msgstr "leo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 msgid "virgo" msgstr "virgo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 msgid "libra" msgstr "libra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 msgid "scorpio" msgstr "scorpio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 msgid "sagittarius" msgstr "sagittarius" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 msgid "capricornus" msgstr "capricornus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 msgid "aquarius" msgstr "aquarius" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 msgid "pisces" msgstr "pisces" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 msgid "APLbox" msgstr "APLbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 msgid "APLcomment" msgstr "APLcomment" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 msgid "APLdown" msgstr "APLdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 msgid "APLdownarrowbox" msgstr "APLdownarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 msgid "APLinput" msgstr "APLinput" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 msgid "APLinv" msgstr "APLinv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 msgid "APLleftarrowbox" msgstr "APLleftarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 msgid "APLlog" msgstr "APLlog" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 msgid "APLrightarrowbox" msgstr "APLrightarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 msgid "APLstar" msgstr "APLstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 msgid "APLup" msgstr "APLup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 msgid "APLuparrowbox" msgstr "APLuparrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 msgid "shortleftarrow" msgstr "shortleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 msgid "shortrightarrow" msgstr "shortrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 msgid "shortuparrow" msgstr "shortuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 msgid "shortdownarrow" msgstr "shortdownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 msgid "leftrightarroweq" msgstr "leftrightarroweq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 msgid "curlyveedownarrow" msgstr "curlyveedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 msgid "curlyveeuparrow" msgstr "curlyveeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 msgid "nnwarrow" msgstr "nnwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 msgid "nnearrow" msgstr "nnearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 msgid "sswarrow" msgstr "sswarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 msgid "ssearrow" msgstr "ssearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 msgid "curlywedgeuparrow" msgstr "curlywedgeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "curlywedgedownarrow" msgstr "curlywedgedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 msgid "leftrightarrowtriangle" msgstr "leftrightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 msgid "leftarrowtriangle" msgstr "leftarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "rightarrowtriangle" msgstr "rightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "Mapsto" msgstr "Mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 msgid "mapsfrom" msgstr "mapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 msgid "Mapsfrom" msgstr "Mapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 msgid "Longmapsto" msgstr "Longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 msgid "longmapsfrom" msgstr "longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 msgid "Longmapsfrom" msgstr "Longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 msgid "xleftarrow" msgstr "xleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 msgid "xrightarrow" msgstr "xrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "eqsim" msgstr "eqsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 msgid "apprge" msgstr "apprge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 msgid "apprle" msgstr "apprle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 msgid "wasytherefore" msgstr "wasytherefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 msgid "trianglelefteqslant" msgstr "trianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 msgid "trianglerighteqslant" msgstr "trianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 msgid "inplus" msgstr "inplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 msgid "niplus" msgstr "niplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 msgid "subsetplus" msgstr "subsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 msgid "supsetplus" msgstr "supsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 msgid "subsetpluseq" msgstr "subsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 msgid "supsetpluseq" msgstr "supsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 msgid "minuso" msgstr "minuso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "baro" msgstr "baro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 msgid "sslash" msgstr "sslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 msgid "bbslash" msgstr "bbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "moo" msgstr "moo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "merge" msgstr "merge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "invneg" msgstr "invneg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "lbag" msgstr "lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 msgid "rbag" msgstr "rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 msgid "interleave" msgstr "interleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 msgid "leftslice" msgstr "leftslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 msgid "rightslice" msgstr "rightslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "oblong" msgstr "oblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "talloblong" msgstr "talloblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "fatsemi" msgstr "fatsemi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "fatslash" msgstr "fatslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "fatbslash" msgstr "fatbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 msgid "ldotp" msgstr "ldotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 msgid "cdotp" msgstr "cdotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 msgid "colon" msgstr "colon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "dblcolon" msgstr "dblcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "vcentcolon" msgstr "vcentcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "colonapprox" msgstr "colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 msgid "Colonapprox" msgstr "Colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 msgid "coloneq" msgstr "coloneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 msgid "Coloneq" msgstr "Coloneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "coloneqq" msgstr "coloneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "Coloneqq" msgstr "Coloneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 msgid "colonsim" msgstr "colonsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "Colonsim" msgstr "Colonsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "eqcolon" msgstr "eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "Eqcolon" msgstr "Eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "eqqcolon" msgstr "eqqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "Eqqcolon" msgstr "Eqqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 msgid "wasypropto" msgstr "wasypropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 msgid "logof" msgstr "logof" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "Join" msgstr "Join" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "Negative Relations (extended)" msgstr "Negované relace (rozšířené)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 msgid "precneqq" msgstr "precneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 msgid "succneqq" msgstr "succneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 msgid "nsubseteqq" msgstr "nsubseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 msgid "nVdash" msgstr "nVdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 msgid "ntrianglelefteqslant" msgstr "ntrianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 msgid "ntrianglerighteqslant" msgstr "ntrianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 msgid "boxast" msgstr "boxast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 msgid "boxbar" msgstr "boxbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 msgid "boxslash" msgstr "boxslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 msgid "boxbslash" msgstr "boxbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 msgid "boxcircle" msgstr "boxcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 msgid "boxbox" msgstr "boxbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 msgid "boxempty" msgstr "boxempty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 msgid "implies" msgstr "implies" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 msgid "impliedby" msgstr "impliedby" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 msgid "bigcurlyvee" msgstr "bigcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 msgid "bigcurlywedge" msgstr "bigcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 msgid "bigsqcap" msgstr "bigsqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 msgid "bigbox" msgstr "bigbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 msgid "bigparallel" msgstr "bigparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 msgid "biginterleave" msgstr "biginterleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 msgid "bignplus" msgstr "bignplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 msgid "nplus" msgstr "nplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 msgid "Yup" msgstr "Yup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 msgid "Ydown" msgstr "Ydown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 msgid "Yleft" msgstr "Yleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 msgid "Yright" msgstr "Yright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 msgid "obar" msgstr "obar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 msgid "obslash" msgstr "obslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 msgid "ocircle" msgstr "ocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 msgid "olessthan" msgstr "olessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "ogreaterthan" msgstr "ogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "ovee" msgstr "ovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 msgid "owedge" msgstr "owedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 msgid "varcurlyvee" msgstr "varcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 msgid "varcurlywedge" msgstr "varcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 msgid "vartimes" msgstr "vartimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 msgid "varotimes" msgstr "varotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 msgid "varoast" msgstr "varoast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 msgid "varobar" msgstr "varobar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 msgid "varodot" msgstr "varodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 msgid "varoslash" msgstr "varoslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "varobslash" msgstr "varobslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "varocircle" msgstr "varocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "varoplus" msgstr "varoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "varominus" msgstr "varominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "varovee" msgstr "varovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "varowedge" msgstr "varowedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 msgid "varolessthan" msgstr "varolessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 msgid "varogreaterthan" msgstr "varogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 msgid "varbigcirc" msgstr "varbigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "brokenvert" msgstr "brokenvert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "lfloor" msgstr "lfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 msgid "rfloor" msgstr "rfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 msgid "lceil" msgstr "lceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 msgid "rceil" msgstr "rceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 msgid "llbracket" msgstr "llbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "rrbracket" msgstr "rrbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "llfloor" msgstr "llfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "rrfloor" msgstr "rrfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "llceil" msgstr "llceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "rrceil" msgstr "rrceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "Lbag" msgstr "Lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "Rbag" msgstr "Rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "llparenthesis" msgstr "llparenthesis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 msgid "rrparenthesis" msgstr "rrparenthesis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 msgid "binampersand" msgstr "binampersand" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 msgid "bindnasrepma" msgstr "bindnasrepma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "Voiceless bilabial plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "Voiced bilabial plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiceless alveolar plosive" msgstr "Voiceless alveolar plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "Voiced alveolar plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Voiceless retroflex plosive" msgstr "Voiceless retroflex plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 msgid "Voiced retroflex plosive" msgstr "Voiced retroflex plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "Voiceless palatal plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "Voiced palatal plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "Voiceless velar plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Voiced velar plosive" msgstr "Voiced velar plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "Voiceless uvular plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Voiced uvular plosive" msgstr "Voiced uvular plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Glottal plosive" msgstr "Glottal plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "Voiced bilabial nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "Voiced labiodental nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "Voiced alveolar nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "Voiced retroflex nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "Voiced palatal nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 msgid "Voiced velar nasal" msgstr "Voiced velar nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "Voiced uvular nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "Voiced bilabial trill" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "Voiced alveolar trill" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 msgid "Voiced uvular trill" msgstr "Voiced uvular trill" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "Voiced alveolar tap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "Voiced retroflex flap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "Voiceless bilabial fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "Voiced bilabial fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 msgid "Voiceless labiodental fricative" msgstr "Voiceless labiodental fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "Voiced labiodental fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "Voiceless dental fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 msgid "Voiced dental fricative" msgstr "Voiced dental fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 msgid "Voiceless alveolar fricative" msgstr "Voiceless alveolar fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "Voiced alveolar fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "Voiceless postalveolar fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 msgid "Voiced postalveolar fricative" msgstr "Voiced postalveolar fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "Voiceless retroflex fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "Voiced retroflex fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "Voiceless palatal fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "Voiced palatal fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "Voiceless velar fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Voiced velar fricative" msgstr "Voiced velar fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "Voiceless uvular fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "Voiced uvular fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "Voiceless pharyngeal fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "Voiced pharyngeal fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "Voiceless glottal fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 msgid "Voiced glottal fricative" msgstr "Voiced glottal fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "Voiceless alveolar lateral fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "Voiced alveolar lateral fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "Voiced labiodental approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "Voiced alveolar approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 msgid "Voiced retroflex approximant" msgstr "Voiced retroflex approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Voiced palatal approximant" msgstr "Voiced palatal approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Voiced velar approximant" msgstr "Voiced velar approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" msgstr "Voiced alveolar lateral approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" msgstr "Voiced retroflex lateral approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 msgid "Voiced palatal lateral approximant" msgstr "Voiced palatal lateral approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "Voiced velar lateral approximant" msgstr "Voiced velar lateral approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 msgid "Bilabial click" msgstr "Bilabial click" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 msgid "Dental click" msgstr "Dental click" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 msgid "(Post)alveolar click" msgstr "(Post)alveolar click" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 msgid "Palatoalveolar click" msgstr "Palatoalveolar click" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 msgid "Alveolar lateral click" msgstr "Alveolar lateral click" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "Voiced bilabial implosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "Voiced dental/alveolar implosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Voiced palatal implosive" msgstr "Voiced palatal implosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 msgid "Voiced velar implosive" msgstr "Voiced velar implosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "Voiced uvular implosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 msgid "Ejective mark" msgstr "Ejective mark" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 msgid "Close front unrounded vowel" msgstr "Close front unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 msgid "Close front rounded vowel" msgstr "Close front rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 msgid "Close central unrounded vowel" msgstr "Close central unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 msgid "Close central rounded vowel" msgstr "Close central rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 msgid "Close back unrounded vowel" msgstr "Close back unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 msgid "Close back rounded vowel" msgstr "Close back rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "Near-close near-front unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "Near-close near-front rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "Near-close near-back rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "Close-mid front unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "Close-mid front rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "Close-mid central unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 msgid "Close-mid central rounded vowel" msgstr "Close-mid central rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "Close-mid back unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "Close-mid back rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" msgstr "Mid-central vowel (Schwa)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 msgid "Open-mid front unrounded vowel" msgstr "Open-mid front unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "Open-mid front rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "Open-mid central unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "Open-mid central rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 msgid "Open-mid back unrounded vowel" msgstr "Open-mid back unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "Open-mid back rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "Near-open front unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 msgid "Near-open vowel" msgstr "Near-open vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "Open front unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 msgid "Open front rounded vowel" msgstr "Open front rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "Open back unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 msgid "Open back rounded vowel" msgstr "Open back rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "Voiceless labial-velar fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 msgid "Voiced labial-velar approximant" msgstr "Voiced labial-velar approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 msgid "Voiced labial-palatal approximant" msgstr "Voiced labial-palatal approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "Voiceless epiglottal fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "Voiced epiglottal fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 msgid "Epiglottal plosive" msgstr "Epiglottal plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "Voiceless alveolo-palatal fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" msgstr "Voiced alveolo-palatal fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "Voiced alveolar lateral flap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 msgid "Top tie bar" msgstr "Top tie bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57 msgid "Bottom tie bar" msgstr "Bottom tie bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 msgid "Long" msgstr "Long" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "Half-long" msgstr "Half-long" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "Extra short" msgstr "Extra short" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 msgid "Primary stress" msgstr "Primary stress" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 msgid "Secondary stress" msgstr "Secondary stress" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 msgid "Minor (foot) group" msgstr "Minor (foot) group" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 msgid "Major (intonation) group" msgstr "Major (intonation) group" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 msgid "Syllable break" msgstr "Syllable break" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "Linking (absence of a break)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 msgid "Voiceless" msgstr "Voiceless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 msgid "Voiceless (above)" msgstr "Voiceless (above)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 msgid "Voiced" msgstr "Voiced" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 msgid "Breathy voiced" msgstr "Breathy voiced" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 msgid "Creaky voiced" msgstr "Creaky voiced" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 msgid "Linguolabial" msgstr "Linguolabial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 msgid "Dental" msgstr "Dental" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 msgid "Apical" msgstr "Apical" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 msgid "Laminal" msgstr "Laminal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 msgid "Aspirated" msgstr "Aspirated" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 msgid "More rounded" msgstr "More rounded" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 msgid "Less rounded" msgstr "Less rounded" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 msgid "Retracted" msgstr "Retracted" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 msgid "Centralized" msgstr "Centralized" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 msgid "Mid-centralized" msgstr "Mid-centralized" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 msgid "Syllabic" msgstr "Syllabic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 msgid "Non-syllabic" msgstr "Non-syllabic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 msgid "Rhoticity" msgstr "Rhoticity" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 msgid "Labialized" msgstr "Labialized" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 msgid "Palatized" msgstr "Palatized" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 msgid "Velarized" msgstr "Velarized" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466 msgid "Pharyngialized" msgstr "Pharyngialized" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467 msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "Velarized or pharyngialized" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468 msgid "Raised" msgstr "Raised" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469 msgid "Lowered" msgstr "Lowered" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470 msgid "Advanced tongue root" msgstr "Advanced tongue root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471 msgid "Retracted tongue root" msgstr "Retracted tongue root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472 msgid "Nasalized" msgstr "Nasalized" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473 msgid "Nasal release" msgstr "Nasal release" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474 msgid "Lateral release" msgstr "Lateral release" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475 msgid "No audible release" msgstr "No audible release" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1479 msgid "Extra high (accent)" msgstr "Extra high (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1480 msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "Extra high (tone letter)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1481 msgid "High (accent)" msgstr "High (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1482 msgid "High (tone letter)" msgstr "High (tone letter)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1483 msgid "Mid (accent)" msgstr "Mid (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1484 msgid "Mid (tone letter)" msgstr "Mid (tone letter)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1485 msgid "Low (accent)" msgstr "Low (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1486 msgid "Low (tone letter)" msgstr "Low (tone letter)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1487 msgid "Extra low (accent)" msgstr "Extra low (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1488 msgid "Extra low (tone letter)" msgstr "Extra low (tone letter)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1489 msgid "Downstep" msgstr "Downstep" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1490 msgid "Upstep" msgstr "Upstep" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1491 msgid "Rising (accent)" msgstr "Rising (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1492 msgid "Rising (tone letter)" msgstr "Rising (tone letter)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1493 msgid "Falling (accent)" msgstr "Falling (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1494 msgid "Falling (tone letter)" msgstr "Falling (tone letter)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1495 msgid "High rising (accent)" msgstr "High rising (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1496 msgid "High rising (tone letter)" msgstr "High rising (tone letter)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1497 msgid "Low rising (accent)" msgstr "Low rising (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1498 msgid "Low rising (tone letter)" msgstr "Low rising (tone letter)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1499 msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "Rising-falling (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1500 msgid "Rising-falling (tone letter)" msgstr "Rising-falling (tone letter)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1501 msgid "Global rise" msgstr "Global rise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1502 msgid "Global fall" msgstr "Global fall" @@ -26429,821 +27008,788 @@ msgstr "Obrázek z Xfig" msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Obrázek z Xfig.\n" -#: lib/configure.py:710 +#: lib/configure.py:726 msgid "tgo" msgstr "tgo" -#: lib/configure.py:710 +#: lib/configure.py:726 msgid "tgo|Tgif" msgstr "tgo|Tgif" -#: lib/configure.py:713 +#: lib/configure.py:729 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:716 +#: lib/configure.py:732 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:719 +#: lib/configure.py:735 msgid "sxd" msgstr "sxd" -#: lib/configure.py:719 +#: lib/configure.py:735 msgid "sxd|OpenDocument" msgstr "sxd|OpenDocument" -#: lib/configure.py:722 +#: lib/configure.py:738 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:725 +#: lib/configure.py:741 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:728 +#: lib/configure.py:744 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:729 +#: lib/configure.py:745 msgid "SVG (compressed)" msgstr "SVG (komprimovaný)" -#: lib/configure.py:732 +#: lib/configure.py:748 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:733 +#: lib/configure.py:749 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:734 +#: lib/configure.py:750 msgid "jpeg" msgstr "jpeg" -#: lib/configure.py:734 +#: lib/configure.py:750 msgid "jpeg|JPEG" msgstr "jpeg|JPEG" -#: lib/configure.py:735 +#: lib/configure.py:751 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:736 +#: lib/configure.py:752 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:737 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:181 +#: lib/configure.py:753 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:181 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:738 +#: lib/configure.py:754 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:739 +#: lib/configure.py:755 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:740 +#: lib/configure.py:756 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:741 +#: lib/configure.py:757 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:752 +#: lib/configure.py:768 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Prostý text (šachy)" -#: lib/configure.py:753 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:769 msgid "DocBook 5" -msgstr "DocBook" +msgstr "DocBook 5" -#: lib/configure.py:754 +#: lib/configure.py:770 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:755 +#: lib/configure.py:771 msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "LaTeX (dviluatex)" -#: lib/configure.py:756 +#: lib/configure.py:772 msgid "ePub" -msgstr "" +msgstr "ePub" -#: lib/configure.py:757 +#: lib/configure.py:773 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:758 +#: lib/configure.py:774 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:758 +#: lib/configure.py:774 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:760 +#: lib/configure.py:776 msgid "Sweave (Japanese)" msgstr "Sweave (Japonsky)" -#: lib/configure.py:760 +#: lib/configure.py:776 msgid "Sweave (Japanese)|S" msgstr "Sweave (Japonsky)|S" -#: lib/configure.py:761 +#: lib/configure.py:777 msgid "R/S code" msgstr "R/S kód" -#: lib/configure.py:763 +#: lib/configure.py:779 msgid "Rnw (knitr, Japanese)" msgstr "Rnw (knitr, Japonsky)" -#: lib/configure.py:764 +#: lib/configure.py:780 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "Lilipond kniha (LaTeX)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:781 msgid "LilyPond book (pLaTeX)" msgstr "LilyPond kniha (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:766 +#: lib/configure.py:782 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (prostý)" -#: lib/configure.py:766 +#: lib/configure.py:782 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (prostý)|L" -#: lib/configure.py:767 +#: lib/configure.py:783 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:768 +#: lib/configure.py:784 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:769 +#: lib/configure.py:785 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:770 +#: lib/configure.py:786 msgid "LaTeX (clipboard)" msgstr "LaTeX (schránka)" -#: lib/configure.py:771 +#: lib/configure.py:787 msgid "Plain text" msgstr "Prostý text" -#: lib/configure.py:771 +#: lib/configure.py:787 msgid "Plain text|a" msgstr "Prostý text|r" -#: lib/configure.py:772 +#: lib/configure.py:788 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Prostý text (pstotext)" -#: lib/configure.py:773 +#: lib/configure.py:789 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Prostý text (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:774 +#: lib/configure.py:790 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Prostý text (catdvi)" -#: lib/configure.py:775 +#: lib/configure.py:791 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Prostý text, spojit řádky" -#: lib/configure.py:776 +#: lib/configure.py:792 msgid "Info (Beamer)" msgstr "Info (Beamer)" -#: lib/configure.py:780 +#: lib/configure.py:796 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond music" -#: lib/configure.py:783 +#: lib/configure.py:799 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Tabulkový kalkulátor Gnumeric" -#: lib/configure.py:784 +#: lib/configure.py:800 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Tabulkový kalkulátor Excel" -#: lib/configure.py:785 +#: lib/configure.py:801 msgid "MS Excel Office Open XML" msgstr "MS Excel Office Open XML" -#: lib/configure.py:786 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:802 msgid "XHTML Table (for spreadsheets)" -msgstr "HTML Tabulka (pro tabulkové kalkulátory)" +msgstr "XHTML Tabulka (pro tabulkové kalkulátory)" -#: lib/configure.py:787 +#: lib/configure.py:803 msgid "HTML Table (for spreadsheets)" msgstr "HTML Tabulka (pro tabulkové kalkulátory)" -#: lib/configure.py:788 +#: lib/configure.py:804 msgid "OpenDocument spreadsheet" msgstr "OpenDocument tabulkový kalkulátor" -#: lib/configure.py:791 +#: lib/configure.py:807 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:791 +#: lib/configure.py:807 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:797 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:242 +#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:805 +#: lib/configure.py:821 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:806 +#: lib/configure.py:822 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "EPS (neořezaný)" -#: lib/configure.py:807 lib/examples/Articles:0 +#: lib/configure.py:823 lib/examples/Articles:0 msgid "EPS (cropped)" msgstr "EPS (ořezaný)" -#: lib/configure.py:808 +#: lib/configure.py:824 msgid "Postscript" msgstr "PostScript" -#: lib/configure.py:808 +#: lib/configure.py:824 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:817 +#: lib/configure.py:833 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:817 +#: lib/configure.py:833 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:818 +#: lib/configure.py:834 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:818 +#: lib/configure.py:834 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:819 +#: lib/configure.py:835 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:819 +#: lib/configure.py:835 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:820 +#: lib/configure.py:836 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:820 +#: lib/configure.py:836 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:821 +#: lib/configure.py:837 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:821 +#: lib/configure.py:837 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:822 +#: lib/configure.py:838 msgid "PDF (graphics)" msgstr "PDF (graphics)" -#: lib/configure.py:823 lib/examples/Articles:0 +#: lib/configure.py:839 lib/examples/Articles:0 msgid "PDF (cropped)" msgstr "PDF (ořezaný)" -#: lib/configure.py:824 +#: lib/configure.py:840 msgid "PDF (lower resolution)" msgstr "PDF (nižší rozlišení)" -#: lib/configure.py:825 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:841 msgid "PDF (DocBook)" -msgstr "Knihy (DocBook)" +msgstr "PDF (DocBook)" -#: lib/configure.py:830 +#: lib/configure.py:846 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:830 +#: lib/configure.py:846 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:831 +#: lib/configure.py:847 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:831 +#: lib/configure.py:847 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:834 +#: lib/configure.py:850 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:837 lib/configure.py:874 +#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890 msgid "htm" msgstr "htm" -#: lib/configure.py:837 lib/configure.py:874 +#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890 msgid "htm|HTML" msgstr "htm|HTML" -#: lib/configure.py:840 +#: lib/configure.py:856 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:843 +#: lib/configure.py:859 msgid "OpenDocument (tex4ht)" msgstr "OpenDocument (tex4ht)" -#: lib/configure.py:844 +#: lib/configure.py:860 msgid "OpenDocument (eLyXer)" msgstr "OpenDocument (eLyXer)" -#: lib/configure.py:845 +#: lib/configure.py:861 msgid "OpenDocument (Pandoc)" msgstr "OpenDocument (Pandoc)" -#: lib/configure.py:846 +#: lib/configure.py:862 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:849 +#: lib/configure.py:865 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:850 +#: lib/configure.py:866 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:850 +#: lib/configure.py:866 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:851 +#: lib/configure.py:867 msgid "MS Word Office Open XML" msgstr "MS Word Office Open XML" -#: lib/configure.py:851 +#: lib/configure.py:867 msgid "MS Word Office Open XML|O" msgstr "MS Word Office Open XML|O" -#: lib/configure.py:854 +#: lib/configure.py:870 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabulka (CSV)" -#: lib/configure.py:856 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486 +#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1800 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:857 +#: lib/configure.py:873 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:858 +#: lib/configure.py:874 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:859 +#: lib/configure.py:875 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:860 +#: lib/configure.py:876 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:861 +#: lib/configure.py:877 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:862 +#: lib/configure.py:878 msgid "LyX 2.1.x" msgstr "LyX 2.1.x" -#: lib/configure.py:863 +#: lib/configure.py:879 msgid "LyX 2.2.x" msgstr "LyX 2.2.x" -#: lib/configure.py:864 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:880 msgid "LyX 2.3.x" -msgstr "LyX 2.0.x" +msgstr "LyX 2.3.x" -#: lib/configure.py:865 +#: lib/configure.py:881 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:866 +#: lib/configure.py:882 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:867 +#: lib/configure.py:883 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:868 +#: lib/configure.py:884 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX Náhled" -#: lib/configure.py:869 +#: lib/configure.py:885 msgid "pdf_tex" msgstr "pdf_tex" -#: lib/configure.py:869 +#: lib/configure.py:885 msgid "pdf_tex|PDFTEX" msgstr "pdf_tex|PDFTEX" -#: lib/configure.py:870 +#: lib/configure.py:886 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:871 +#: lib/configure.py:887 msgid "ps_tex" msgstr "ps_tex" -#: lib/configure.py:871 +#: lib/configure.py:887 msgid "ps_tex|PSTEX" msgstr "ps_tex|PSTEX" -#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178 +#: lib/configure.py:888 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:873 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177 +#: lib/configure.py:889 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Rozšířený WMF" -#: lib/configure.py:993 +#: lib/configure.py:1009 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1248 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1248 +#: lib/configure.py:1285 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1325 +#: lib/configure.py:1385 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX Archiv (zip)" -#: lib/configure.py:1328 +#: lib/configure.py:1388 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX Archive (tar.gz)" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Game 2" -msgstr "Game" +msgid "Game 1" +msgstr "Partie 1" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Game 1" -msgstr "Game" +msgid "Game 2" +msgstr "Partie 2" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Example (LyXified)" -msgstr "Dokumenty s přík&lady:" +msgstr "Ukázkový příklad (zlyxovaný)" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Example (raw)" -msgstr "Example. " +msgstr "Ukázkový příklad (surový formát)" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Gnuplot" -msgstr "gnuplot" +msgstr "Gnuplot" -#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:299 +#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:302 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86 msgid "External Material" msgstr "Externí materiál" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Itemize Bullets" -msgstr "Seznam položek" +msgid "XY-Figure" +msgstr "XY-Figure" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Minted Listings" +msgstr "Zdrojový kód (minted)" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Instant Preview" +msgstr "Funkce okamžitého náhledu" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "XY-Pic" +msgstr "XY-Pic" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Minted File Listing" -msgstr "&Uvnitř řádku" +msgstr "Zdrojový kód ze souboru (minted)" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Itemize Bullets" +msgstr "Odrážky položek" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Feynman Diagrams" -msgstr "Feynmanovy diagramy|F" +msgstr "Feynmanovy diagramy" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Instant Preview" -msgstr "&Okamžitý náhled (vzorce):" +msgid "Graphics and Insets" +msgstr "Obrázky a vložky" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Minted Listings" -msgstr "Seznam výpisů" +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" +msgstr "Japonština s jinými jazyky (za použití CJKutf8)" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "XY-Figure" -msgstr "Obrázek" +msgid "Localization Test (for Developers)" +msgstr "Test lokalizace (pro vývojáře)" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "XY-Pic" -msgstr "" +msgid "Writing Armenian" +msgstr "Psaní arménštiny" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Graphics and Insets" -msgstr "&Ovladač pro obrázky:" +msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" +msgstr "Japonština s jinými jazyky (za použití platex-u)" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Language Support" +msgstr "Jazyková podpora" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Serial Letter 3" -msgstr "Hebrew Letter" +msgstr "Dopis 3" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Serial Letter 1" -msgstr "Hebrew Letter" +msgstr "Dopis 1" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Serial Letter 2" -msgstr "Hebrew Letter" +msgstr "Dopis 2" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Localization Test" -msgstr "Location" - -#: lib/examples/Articles:0 -msgid "Noweb Listerrors" -msgstr "" +msgid "LilyPond Book" +msgstr "Kniha not (LilyPond)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Multilingual Captions" msgstr "Vícejazyčné popisky" -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Noweb2LyX" -msgstr "Noweb" - #: lib/examples/Articles:0 msgid "Hazard and Precautionary Statements" msgstr "Výkaz pro chem. rizika" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "LilyPond Book" -msgstr "LilyPond Book" +msgid "Noweb2LyX" +msgstr "Noweb2LyX" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Noweb Listerrors" +msgstr "Noweb Listerrors" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1761 +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815 msgid "Modules" msgstr "Moduly" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Foils Landslide" -msgstr "LandscapeSlide" +msgstr "Foils Landslide" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Foils" -msgstr "FoilTeX" +msgstr "Foils" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Beamer (Complex)" -msgstr "Beamer Note" +msgstr "Beamer (Complex)" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Welcome" -msgstr "Vítejte v LyXu!" +msgstr "Uvítání" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "Multilingual Typesetting with platex" -msgstr "" +msgid "Writing Korean with CJK-ko" +msgstr "Psaní korejštiny pomocí CJK-ko" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" -msgstr "Vícejazyčné popisky|y" - -#: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Conference" -msgstr "IEEE Transactions Computer Society" +msgid "Mathematical Monthly" +msgstr "Mathematical Monthly" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" -msgstr "Beamer Article (KOMA-Script)" +msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Mathematical Monthly" -msgstr "Mathematical Monthly article" +msgid "IEEE Transactions Conference" +msgstr "IEEE Transactions Conference" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" -msgstr "Springer's Global Journal Template (V. 3)" +msgid "IEEE Transactions Journal" +msgstr "IEEE Transactions Journal" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions Journal" -msgstr "IEEE Transactions" +msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" +msgstr "Hebrew Article (KOMA-Script)" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "11 References" -msgstr "Reference" +msgid "00 Main File" +msgstr "00 Main File" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "02 Foreword" -msgstr "Foreword" +msgstr "02 Foreword" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "05 Contributor List" -msgstr "Contributor List" +msgid "10 Glossary" +msgstr "10 Glossary" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "07 Part" -msgstr "Část" +msgid "09 Appendix" +msgstr "09 Appendix" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "04 Acknowledgements" -msgstr "Acknowledgements" +msgid "11 References" +msgstr "11 References" #: lib/examples/Articles:0 -msgid "06 Acronym" -msgstr "" +msgid "04 Acknowledgements" +msgstr "04 Acknowledgements" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "03 Preface" -msgstr "Předmluva" +msgid "08 Author" +msgstr "08 Author" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "08 Author" -msgstr "Autor" +msgid "06 Acronym" +msgstr "06 Acronym" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "01 Dedication" -msgstr "Věnování" +msgstr "01 Dedication" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "09 Appendix" -msgstr "Příloha" +msgid "03 Preface" +msgstr "03 Preface" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "00 Main File" -msgstr "Chybějící soubor" +msgid "07 Part" +msgstr "07 Part" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "10 Glossary" -msgstr "Slovníček" +msgid "05 Contributor List" +msgstr "05 Contributor List" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "09 Glossary" -msgstr "Slovníček" +msgstr "09 Glossary" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "06 Part" -msgstr "Část" +msgstr "06 Part" #: lib/examples/Articles:0 msgid "05 Acronym" -msgstr "" +msgstr "05 Acronym" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "10 Solutions" -msgstr "Řešení" +msgid "07 Chapter" +msgstr "07 Chapter" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "08 Appendix" -msgstr "Příloha" +msgstr "08 Appendix" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "07 Chapter" -msgstr "Kapitola" +msgid "10 Solutions" +msgstr "10 Solutions" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Colored" -msgstr "Barevně" +msgid "Simple" +msgstr "Jenoduchý" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy -msgid "Simple" -msgstr "Simple CV" +msgid "Colored" +msgstr "Barevný" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Main File" -msgstr "Chybějící soubor" +msgstr "Hlavní dokument" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Chapter 1" -msgstr "Kapitola" +msgstr "Kapitola 1" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Chapter 2" -msgstr "Kapitola" +msgstr "Kapitola 2" #: lib/examples/Articles:0 msgid "PhD Thesis" -msgstr "" +msgstr "PhD dizertace" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Theses" -msgstr "Tezaurus" +msgstr "Theses" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" + +#: lib/examples/Articles:0 +msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" +msgstr "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 -#, fuzzy msgid "Formal with Footline" -msgstr "linka (matematika)" +msgstr "Formální s patičkou" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 -#, fuzzy msgid "Formal without Footline" -msgstr "Biography without photo" +msgstr "Formální bez patičky" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Grid with Head" -msgstr "" +msgstr "Mřížka s hlavičkou" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 -#, fuzzy msgid "No Borders" -msgstr "&Okraje" +msgstr "Bez čar" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 -#, fuzzy msgid "Simple Grid" -msgstr "Simple CV" +msgstr "Jednoduchá mřížka" #: src/Author.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s[[jméno]] (%2$s[[email]])" -#: src/BiblioInfo.cpp:871 src/BiblioInfo.cpp:921 src/BiblioInfo.cpp:932 -#: src/BiblioInfo.cpp:987 src/BiblioInfo.cpp:991 +#: src/BiblioInfo.cpp:895 src/BiblioInfo.cpp:945 src/BiblioInfo.cpp:956 +#: src/BiblioInfo.cpp:1011 src/BiblioInfo.cpp:1015 msgid "ERROR!" msgstr "CHYBA!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1395 +#: src/BiblioInfo.cpp:1419 msgid "No year" msgstr "Žádný rok" -#: src/BiblioInfo.cpp:1405 +#: src/BiblioInfo.cpp:1429 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Položka bibliografie nenalezena!" @@ -27261,7 +27807,7 @@ msgstr "LyX nemohl vytvořit pomocný adresář '%1$s' (možná je zaplněn disk msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX se pokusil uzavřít dokument, který obsahuje neuložené změny!\n" -#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1665 +#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "Uložení se nepovedlo! Dokument je ztracen." @@ -27274,73 +27820,72 @@ msgstr "Pokus o uzavření změněného dokumentu!" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nelze smazat pomocný adresář %1$s" -#: src/Buffer.cpp:998 src/Text.cpp:572 +#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznámý token: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1002 src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:1032 +#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "Chyba hlavičky dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:1007 +#: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "chybí \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:1031 +#: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "chybí \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3015 +#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3103 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Změny nezobrazeny v LaTeX-ovém výstupu" -#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3104 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" -"Změny nebudou zvýrazněny v LaTeX-ovém výstupu při konverzi pdflatex-em," -"jelikož nejsou nainstalovány balíčky xcolor a ulem.\n" -"Prosím nainstalujte tyto balíčky nebo předefinujte \\lyxadded a " -"\\lyxdeletedv LaTeX-ové preambuli." +"Změny nebudou zvýrazněny v LaTeX-ovém výstupu,jelikož nejsou nainstalovány " +"balíčky xcolor a ulem.\n" +"Prosím nainstalujte tyto balíčky nebo předefinujte \\lyxadded a \\lyxdeleted " +"v LaTeX-ové preambuli." -#: src/Buffer.cpp:1085 src/BufferParams.cpp:474 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:651 +#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/Buffer.cpp:1191 +#: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "Soubor nenalezen" -#: src/Buffer.cpp:1192 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Nelze otevřít soubor `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1220 src/Buffer.cpp:1294 +#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "Chyba formátování dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:1221 +#: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s končí neočekávaně, což znamená, že je pravděpodobně poškozen." -#: src/Buffer.cpp:1295 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s není čitelný dokument LyX-u." -#: src/Buffer.cpp:1322 +#: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "Konverze se nezdařila" -#: src/Buffer.cpp:1323 +#: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -27349,11 +27894,11 @@ msgstr "" "%1$s je z odlišné verze LyX-u, ale pomocný soubor pro jeho konverzi nemůže " "být vytvořen." -#: src/Buffer.cpp:1333 +#: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "Nenalezen konverzní skript" -#: src/Buffer.cpp:1334 +#: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -27361,34 +27906,34 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s je z odlišné verze LyX-u, ale konverzní skript lyx2lyx nebyl nalezen." -#: src/Buffer.cpp:1357 src/Buffer.cpp:1364 +#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverzní skript selhal" -#: src/Buffer.cpp:1358 +#: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "%1$s je ze starší verze LyX-u a skript lyx2lyx selhal při konverzi." -#: src/Buffer.cpp:1365 +#: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " "it." msgstr "%1$s je z novější verze LyX-u a skript lyx2lyx selhal při konverzi." -#: src/Buffer.cpp:1444 src/Buffer.cpp:4706 src/Buffer.cpp:4799 +#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4802 src/Buffer.cpp:4911 msgid "File is read-only" msgstr "Dokument je jen ke čtení" -#: src/Buffer.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Soubor %1$s nelze zapsat, protože je nastaven pouze pro čtení." -#: src/Buffer.cpp:1454 +#: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -27396,21 +27941,21 @@ msgid "" msgstr "" "Dokument %1$s byl externě modifikován. Opravdu chcete tento soubor přepsat?" -#: src/Buffer.cpp:1456 +#: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Přepsat modifikovaný soubor?" -#: src/Buffer.cpp:1457 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2683 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055 +#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 msgid "&Overwrite" msgstr "&Přepsat" -#: src/Buffer.cpp:1522 +#: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "Zálohování selhalo" -#: src/Buffer.cpp:1523 +#: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -27419,11 +27964,11 @@ msgstr "" "LyX nebyl schopen vytvořit záložní soubor v %1$s.\n" "Zkontrolujte, zda-li daný adresář existuje a lze do něj zapisovat." -#: src/Buffer.cpp:1558 src/Buffer.cpp:1569 +#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 msgid "Write failure" msgstr "Chyba zápisu" -#: src/Buffer.cpp:1559 +#: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -27440,7 +27985,7 @@ msgstr "" "Váš původní soubor byl zálohován do:\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1570 +#: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -27453,55 +27998,57 @@ msgstr "" "Podařilo se ho ovšem uložit jako:\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1586 +#: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukládá se %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1601 +#: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr " nepodařilo se zapsat soubor!" -#: src/Buffer.cpp:1609 +#: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr " hotovo." -#: src/Buffer.cpp:1624 +#: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Pokus o uložení dokumentu %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1634 src/Buffer.cpp:1647 src/Buffer.cpp:1661 +#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Úspěšně uloženo do %1$s.\n" -#: src/Buffer.cpp:1637 +#: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Uložení se nepovedlo! Nový pokus...\n" -#: src/Buffer.cpp:1651 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Uložení se nepovedlo! Další pokus...\n" -#: src/Buffer.cpp:1747 +#: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv detekoval softwarovou vyjímku" -#: src/Buffer.cpp:1748 +#: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " "supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in " "Document>Settings>Language." msgstr "" +"Prosím zkontrolujte že je správně nainstalován `iconv' a podporuje zvolené " +"kódování (%1$s). Případně zkuste změnit kódování v Dokument>Nastavení>Jazyk." -#: src/Buffer.cpp:1780 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nekódovatelný znak '%1$s' (hodnota %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1783 +#: src/Buffer.cpp:1809 msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " "contexts.\n" @@ -27511,12 +28058,12 @@ msgstr "" "specifickémkontextu.\n" "Mohla by pomoci změna kódování dokumentu na utf8." -#: src/Buffer.cpp:1788 +#: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nepodařilo se najít příkaz LaTeX-u pro znak '%1$s' (hodnota %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1791 +#: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -27526,19 +28073,19 @@ msgstr "" "zvoleném kódování.\n" "Mohla by pomoci změna kódování dokumentu na utf8." -#: src/Buffer.cpp:1799 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv konverze se nezdařila" -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "konverze se nezdařila" -#: src/Buffer.cpp:1916 src/insets/InsetGraphics.cpp:905 +#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:919 msgid "Uncodable character in file path" -msgstr "Nekódovatelný znaky v cestě k souboru" +msgstr "Nekódovatelné znaky v cestě k souboru" -#: src/Buffer.cpp:1918 +#: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -27561,31 +28108,31 @@ msgstr "" "Vyberte vhodné kódování dokumentu (např. utf8)\n" "nebo změňte cestu k souboru." -#: src/Buffer.cpp:2009 +#: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "Jazyky %1$s jsou podporované pouze Babel-em." -#: src/Buffer.cpp:2010 +#: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "Jazyk %1$s je podporovaný pouze Babel-em." -#: src/Buffer.cpp:2020 +#: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "Jazyky %1$s jsou podporované pouze balíčkem Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2021 +#: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "Jazyk %1$s je podporovaný pouze balíčkem Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2027 +#: src/Buffer.cpp:2053 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Nekompatibilní jazyky!" -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -27596,54 +28143,61 @@ msgstr "" "neboť vyžadují konfliktní balíčky:\n" "%1$s%2$s" -#: src/Buffer.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "Spouštím chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2342 +#: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "chktex selhal" -#: src/Buffer.cpp:2343 +#: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex nelze úspěšně spustit." -#: src/Buffer.cpp:2718 +#: src/Buffer.cpp:2781 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nedostatek informace pro export do formátu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2822 +#: src/Buffer.cpp:2860 +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Stav větve změněn v hlavním dokumentu" + +#: src/Buffer.cpp:2861 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" +"Stav větve '%1$s' změněn v hlavním dokumentu - nezapomeňte na jeho uložení." + +#: src/Buffer.cpp:2930 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Chyba při exportu do formátu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2831 +#: src/Buffer.cpp:2939 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Chyba při generování kódu pro dokumnetované programování." -#: src/Buffer.cpp:2907 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "Větev \"%1$s\" neexistuje." - -#: src/Buffer.cpp:2940 +#: src/Buffer.cpp:3028 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Větev \"%1$s\" již existuje." -#: src/Buffer.cpp:2997 +#: src/Buffer.cpp:3085 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Chyba při zobrazování výstupního souboru." -#: src/Buffer.cpp:3359 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2514 -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:237 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:606 +#: src/Buffer.cpp:3447 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606 msgid "Invalid filename" msgstr "Neplatný název souboru" -#: src/Buffer.cpp:3360 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:3448 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -27651,13 +28205,13 @@ msgstr "" "Následující jméno souboru pravděpodobně způsobí problémy při překladu " "exportovaného souboru LaTeX-em: " -#: src/Buffer.cpp:3365 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/Buffer.cpp:3453 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Problémové pojmenování souboru pro DVI" -#: src/Buffer.cpp:3366 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -27665,11 +28219,11 @@ msgstr "" "Následující jméno souboru pravděpodobně způsobí problémy při překladu " "exportovaného souboru LaTeX-em a následném prohlížení DVI: " -#: src/Buffer.cpp:3405 src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/Buffer.cpp:3493 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "Export-varování!" -#: src/Buffer.cpp:3406 +#: src/Buffer.cpp:3494 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -27677,55 +28231,55 @@ msgstr "" "V cestách k databázím BibTeX-u jsou mezery.\n" "BibTeX nebude schopen tyto databáze najít." -#: src/Buffer.cpp:4080 +#: src/Buffer.cpp:4165 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavec %1$d" -#: src/Buffer.cpp:4085 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavce %1$s - %2$s" -#: src/Buffer.cpp:4140 +#: src/Buffer.cpp:4226 msgid "Preview source code" msgstr "Náhled zdrojového kódu" -#: src/Buffer.cpp:4142 +#: src/Buffer.cpp:4228 msgid "Preview preamble" msgstr "Preambule náhledu" -#: src/Buffer.cpp:4144 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "Preview body" msgstr "Tělo náhledu" -#: src/Buffer.cpp:4160 +#: src/Buffer.cpp:4246 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Prostý text nemá preambuli." -#: src/Buffer.cpp:4297 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatické uložení současného dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:4419 +#: src/Buffer.cpp:4515 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Žádná informace pro export formátu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4423 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" -msgstr "Rozdílné nastavení neTeX-ových fontů" +#: src/Buffer.cpp:4519 +#, c-format +msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" +msgstr "Rada: použijte fonty mimo TeX nebo nastavte kódování na '%1$s'" -#: src/Buffer.cpp:4425 +#: src/Buffer.cpp:4521 msgid "Couldn't export file" msgstr "Nelze exportovat soubor" -#: src/Buffer.cpp:4493 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2656 +#: src/Buffer.cpp:4589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038 msgid "File name error" msgstr "Chyba ve jméně souboru" -#: src/Buffer.cpp:4494 +#: src/Buffer.cpp:4590 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -27738,21 +28292,21 @@ msgstr "" "obsahuje mezery, které však nejsou povoleny vaší instalací TeX-u. Je třeba " "soubor uložit v adresáři neobsahujím mezery." -#: src/Buffer.cpp:4583 src/Buffer.cpp:4613 src/frontends/qt/GuiView.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:4679 src/Buffer.cpp:4709 src/frontends/qt/GuiView.cpp:921 msgid "Document export cancelled." msgstr "Export dokumentu zrušen." -#: src/Buffer.cpp:4616 +#: src/Buffer.cpp:4712 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument exportován jako %1$s do souboru `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4623 +#: src/Buffer.cpp:4719 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exportován jako %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4692 +#: src/Buffer.cpp:4788 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -27761,21 +28315,25 @@ msgid "" msgstr "" "Existuje nouzové uložení dokumentu %1$s .\n" "\n" -"Obnovit z nouzového uložení ?" +"Obnovit z nouzového uložení?" -#: src/Buffer.cpp:4695 +#: src/Buffer.cpp:4791 msgid "Load emergency save?" -msgstr "Načíst nouzové uložení ?" +msgstr "Načíst nouzové uložení?" -#: src/Buffer.cpp:4696 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Recover" msgstr "&Obnovit" -#: src/Buffer.cpp:4696 +#: src/Buffer.cpp:4792 msgid "&Load Original" msgstr "&Načíst původní" -#: src/Buffer.cpp:4707 +#: src/Buffer.cpp:4792 +msgid "&Only show difference" +msgstr "&Pouze ukaž rozdíly" + +#: src/Buffer.cpp:4803 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -27785,71 +28343,71 @@ msgstr "" "má nastaveny atributy pouze pro čtení. Ujistěte se prosím, že jste uložili " "tento dokument jako odlišný soubor." -#: src/Buffer.cpp:4714 +#: src/Buffer.cpp:4810 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument byl úspěšně obnoven." -#: src/Buffer.cpp:4716 +#: src/Buffer.cpp:4812 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument NEBYL úspěšně obnoven." -#: src/Buffer.cpp:4717 +#: src/Buffer.cpp:4813 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "" -"Smazat nyní soubor s nouzovým uložením ?\n" +"Smazat nyní soubor s nouzovým uložením?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4721 src/Buffer.cpp:4733 +#: src/Buffer.cpp:4817 src/Buffer.cpp:4829 msgid "Delete emergency file?" -msgstr "Smazat nouzové uložení ?" +msgstr "Smazat nouzové uložení?" -#: src/Buffer.cpp:4722 src/Buffer.cpp:4735 +#: src/Buffer.cpp:4818 src/Buffer.cpp:4831 msgid "&Keep" msgstr "&Ponechat" -#: src/Buffer.cpp:4726 +#: src/Buffer.cpp:4822 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Soubor s nouzovým uložením smazán." -#: src/Buffer.cpp:4727 +#: src/Buffer.cpp:4823 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Nezapomeňte uložit nyní váš soubor!" -#: src/Buffer.cpp:4734 +#: src/Buffer.cpp:4830 msgid "Remove emergency file now?" -msgstr "Smazat nyní soubor s nouzovým uložením ?" +msgstr "Smazat nyní soubor s nouzovým uložením?" -#: src/Buffer.cpp:4757 +#: src/Buffer.cpp:4853 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Nelze přejmenovat soubor nouzového uložení!" -#: src/Buffer.cpp:4758 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4854 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " "this file, and may over-write your own work." msgstr "" "Nebylo možné přejmenovat soubor nouzového uložení, zkuste tak učinit " -"manuálně. V opačném případě se při příštím spuštění znovu zobrazí tento " -"dialog a může dojít k přepsání novější verze vašeho dokumentu. " +"manuálně. V opačném případě budete při příštím otevření znovu dotázáni a " +"může dojít k přepsání novější verze vašeho dokumentu. " -#: src/Buffer.cpp:4763 -#, fuzzy -msgid "Emergency File Renames" -msgstr "Soubor s nouzovým uložením smazán." +#: src/Buffer.cpp:4859 +msgid "Emergency File Renamed" +msgstr "Soubor s nouzovým přejmenován" -#: src/Buffer.cpp:4764 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:4860 +#, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" " %1$s" -msgstr "Soubor s nouzovým uložením smazán." +msgstr "" +"Soubor s nouzovým uložením přejmenován jako:\n" +" %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4787 +#: src/Buffer.cpp:4899 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -27858,21 +28416,21 @@ msgid "" msgstr "" "Záloha dokumentu %1$s je novější.\n" "\n" -"Načíst místo toho zálohu ?" +"Načíst místo toho zálohu?" -#: src/Buffer.cpp:4789 +#: src/Buffer.cpp:4901 msgid "Load backup?" -msgstr "Načíst zálohu ?" +msgstr "Načíst zálohu?" -#: src/Buffer.cpp:4790 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "&Load backup" msgstr "&Načíst zálohu" -#: src/Buffer.cpp:4790 +#: src/Buffer.cpp:4902 msgid "Load &original" msgstr "Načíst &původní" -#: src/Buffer.cpp:4800 +#: src/Buffer.cpp:4912 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -27882,21 +28440,36 @@ msgstr "" "nastaveny atributy pouze pro čtení. Ujistěte se prosím, že jste uložili " "tento dokument jako odlišný soubor." -#: src/Buffer.cpp:5195 src/insets/InsetCaption.cpp:408 +#: src/Buffer.cpp:5298 msgid "Senseless!!! " msgstr "Nesmyslné! " -#: src/Buffer.cpp:5450 +#: src/Buffer.cpp:5566 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s znovunačten." -#: src/Buffer.cpp:5453 +#: src/Buffer.cpp:5569 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Nelze znovunačíst dokument %1$s" -#: src/BufferParams.cpp:529 +#: src/Buffer.cpp:5730 +msgid "File deleted from disk" +msgstr "Soubor smazán z disku" + +#: src/Buffer.cpp:5731 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +" %1$s\n" +"has been deleted from disk!" +msgstr "" +"Soubor\n" +" %1$s\n" +"byl smazán z disku!" + +#: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -27904,7 +28477,7 @@ msgstr "" "LaTeX-ový balíček amsmath je použit pouze pokud jsou vloženy AMS-typy " "formulí nebo AMS symboly z panelu nástrojů do mat. formulí." -#: src/BufferParams.cpp:531 +#: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -27912,7 +28485,7 @@ msgstr "" "LaTeX-ový balíček amssymb je použit pouze pokud jsou vloženy AMS symboly z " "panelu nástrojů do mat. formulí." -#: src/BufferParams.cpp:533 +#: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -27920,7 +28493,7 @@ msgstr "" "LaTeX-ový balíček cancel je použit pouze pokud jsou použity příkazy \\cancel " "v mat. formulích" -#: src/BufferParams.cpp:535 +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -27928,7 +28501,7 @@ msgstr "" "LaTeX-ový balíček esint je použit pouze pokud jsou do mat. formulí vloženy " "speciální symboly pro integrál." -#: src/BufferParams.cpp:537 +#: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -27936,7 +28509,7 @@ msgstr "" "LaTeX-ový balíček mathdots je použit pouze pokud je vloženo makro \\iddots " "do mat. formulí" -#: src/BufferParams.cpp:539 +#: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -27944,7 +28517,7 @@ msgstr "" "LaTeX-ový balíček mathtools je použit pouze pokud jsou použity mat. relace v " "mat. formulích" -#: src/BufferParams.cpp:541 +#: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -27952,7 +28525,7 @@ msgstr "" "LaTeX-ový balíček mchem je použit pouze pokud jsou do mat. formulí vloženy " "makra \\ce nebo \\cg" -#: src/BufferParams.cpp:543 +#: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -27960,7 +28533,7 @@ msgstr "" "LaTeX-ový balíček stackrel je použit pouze pokud je vložen příkaz \\stackrel " "spolu s dolním indexem do mat. formulí" -#: src/BufferParams.cpp:545 +#: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -27968,7 +28541,7 @@ msgstr "" "LaTeX-ový balíček stmaryrd je použit pouze pokud je vložen symbol fontu St " "Mary Road do mat. formule" -#: src/BufferParams.cpp:547 +#: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -27976,7 +28549,7 @@ msgstr "" "LaTeX-ový balíček undertilde je použit pouze pokud je v mat. formuli použita " "dekorace rámu 'utilde'" -#: src/BufferParams.cpp:753 +#: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -27997,41 +28570,64 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "Viz též sekce 3.1.2.2 Uživatelské příručky (Class Availability)." -#: src/BufferParams.cpp:762 +#: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "Třída dokumentu není dostupná" -#: src/BufferParams.cpp:1059 src/Color.cpp:281 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3527 +#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:282 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3668 msgid "greyedout inset text" -msgstr "zašedlá vložka textu" +msgstr "poznámka - zašedlá - text" -#: src/BufferParams.cpp:1761 src/BufferParams.cpp:2203 src/Encoding.cpp:253 -#: src/Paragraph.cpp:2960 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122 +#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 +#: src/BufferParams.cpp:2335 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3174 +#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:170 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:886 src/insets/InsetGraphics.cpp:894 -#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 -#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1514 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908 +#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 +#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "Výstraha LyX-u: " -#: src/BufferParams.cpp:1762 src/BufferParams.cpp:2204 src/Encoding.cpp:254 -#: src/Paragraph.cpp:2961 src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 src/insets/InsetGraphics.cpp:887 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:299 -#: src/insets/InsetListings.cpp:307 src/mathed/MathExtern.cpp:1441 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1515 +#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 +#: src/BufferParams.cpp:2336 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3175 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909 +#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "nekódovatelný znak" -#: src/BufferParams.cpp:1775 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:1740 +msgid "Uncodable character in document metadata" +msgstr "Nekódovatelné znaky v metadatech dokumentu" + +#: src/BufferParams.cpp:1742 +#, c-format +msgid "" +"The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " +"current document encoding (namely %1$s).\n" +"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " +"output.\n" +"\n" +"Please select an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the metadata accordingly." +msgstr "" +"Metadata vašeho dokumentu obsahují znaky, které jsou neznámé v aktuálním " +"kódování (%1$s).\n" +"Příslušné znaky budou při exportu vynechány, což může v důsledku znamenat " +"neúplný výstupní soubor.\n" +"\n" +"Vyberte vhodné kódování dokumentu (např. utf8) nebo změnte metadata." + +#: src/BufferParams.cpp:1894 msgid "Uncodable character in class options" -msgstr "Nekódovatelné znaky ve výpisu zdrojového kódu" +msgstr "Nekódovatelný znak v nastaveních třídy" -#: src/BufferParams.cpp:1777 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferParams.cpp:1896 +#, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " "current document encoding (namely %1$s).\n" @@ -28041,18 +28637,19 @@ msgid "" "Please select an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the class options accordingly." msgstr "" -"Uživatelská preambule vašeho dokumentu obsahuje znaky, které jsou neznámé v " -"aktuálním kódování (%1$s).\n" +"Nastavení třídy vašeho dokumentu obsahuje znaky, které jsou neznámé v " +"aktuálním kódování dokumnetu (konkrétně %1$s).\n" "Příslušné znaky budou při exportu vynechány, což může v důsledku znamenat " "neúplný výstupní soubor.\n" "\n" -"Vyberte vhodné kódování dokumentu (např. utf8) nebo změnte preambuli." +"Vyberte vhodné kódování dokumentu (např. utf8) nebo vhodně změnte nastavení " +"třídy." -#: src/BufferParams.cpp:2217 +#: src/BufferParams.cpp:2349 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Nekódovatelné znaky v uživatelské preambuli" -#: src/BufferParams.cpp:2219 +#: src/BufferParams.cpp:2351 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -28070,7 +28667,7 @@ msgstr "" "\n" "Vyberte vhodné kódování dokumentu (např. utf8) nebo změnte preambuli." -#: src/BufferParams.cpp:2534 +#: src/BufferParams.cpp:2666 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -28084,11 +28681,11 @@ msgstr "" "Bude použita třída se standardním rozvržením.\n" "LyX nebude schopen vytvořit korektní výstup." -#: src/BufferParams.cpp:2540 +#: src/BufferParams.cpp:2672 msgid "Document class not found" msgstr "Třída dokumentu nenalezena" -#: src/BufferParams.cpp:2547 +#: src/BufferParams.cpp:2679 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -28102,155 +28699,186 @@ msgstr "" "Bude použita třída se standardním rozvržením.\n" "LyX nebude schopen vytvořit korektní výstup." -#: src/BufferParams.cpp:2553 src/BufferView.cpp:1385 src/BufferView.cpp:1417 +#: src/BufferParams.cpp:2685 src/BufferView.cpp:1432 src/BufferView.cpp:1464 msgid "Could not load class" msgstr "Nelze načíst třídu" -#: src/BufferParams.cpp:2598 +#: src/BufferParams.cpp:2730 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Chyba při čtení informací o rozvržení" -#: src/BufferParams.cpp:2599 src/TextClass.cpp:1934 src/TextClass.cpp:1967 +#: src/BufferParams.cpp:2731 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "Chyba čtení" -#: src/BufferView.cpp:178 +#: src/BufferParams.cpp:3774 +msgid "No bibliography processor found!" +msgstr "Nebyl nalezen generátor bibliografie!" + +#: src/BufferParams.cpp:3776 +#, c-format +msgid "" +"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " +"available and no appropriate alternative has been found. No bibliography and " +"references will be generated.\n" +"Please fix your installation!" +msgstr "" +"Generátor bibliografie požadovaný tímto dokumentem (%1$s) není dostupný a " +"nebyla nalezena ani jeho přiměřená alternativa. Bibliografie ani odkazy " +"nebudou vygenerovány.\n" +"Prosíme opravte svoji instalaci!" + +#: src/BufferParams.cpp:3784 +msgid "Requested bibliography processor not found!" +msgstr "Požadovaný generátor bibliografie nenalezen!" + +#: src/BufferParams.cpp:3786 +#, c-format +msgid "" +"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " +"available. As a fallback, '%2$s' will be used, options are omitted. This " +"might result in errors or unwanted changes in the bibliography. Please check " +"carefully!\n" +"It is suggested to install the missing processor." +msgstr "" +"Generátor bibliografie požadovaný tímto dokumentem (%1$s) není dostupný. " +"Jako záloha bude použit '%2$s' bez speciálních uživatelských nastavení. To " +"se může projevit v nečekých změnách v bibliografii, zkontrolujte podrobně " +"výsledek!\n" +"Doporučujeme nainstalovat chybějící generátor." + +#: src/BufferView.cpp:183 msgid "No more insets" msgstr "Žádná další vložka" -#: src/BufferView.cpp:834 +#: src/BufferView.cpp:888 msgid "Save bookmark" msgstr "Nastav záložku" -#: src/BufferView.cpp:1054 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Konverze dokumentu do nové třídy dokumentu..." - -#: src/BufferView.cpp:1099 +#: src/BufferView.cpp:1144 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je jen ke čtení" -#: src/BufferView.cpp:1101 +#: src/BufferView.cpp:1146 msgid "Document has been modified externally" msgstr "Dokument byl externě modifikován" -#: src/BufferView.cpp:1110 +#: src/BufferView.cpp:1155 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Tato část dokumentu je vymazána." -#: src/BufferView.cpp:1153 src/BufferView.cpp:2212 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4104 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4192 +#: src/BufferView.cpp:1198 src/BufferView.cpp:2382 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4496 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4593 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Je očekávána absolutní cesta k souboru." -#: src/BufferView.cpp:1383 src/BufferView.cpp:1415 +#: src/BufferView.cpp:1430 src/BufferView.cpp:1462 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Třídu dokumentu `%1$s' se nepodařilo načíst." -#: src/BufferView.cpp:1441 +#: src/BufferView.cpp:1488 msgid "No further undo information" msgstr "Žádná další informace pro návrat zpět (undo)" -#: src/BufferView.cpp:1461 +#: src/BufferView.cpp:1509 msgid "No further redo information" msgstr "Žádná další informace pro opakování akce (redo)" -#: src/BufferView.cpp:1652 src/BufferView.cpp:1667 src/BufferView.cpp:1698 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1701 src/BufferView.cpp:1716 src/BufferView.cpp:1749 msgid "Search string not found!" -msgstr "Řetězec nenalezen." +msgstr "Hledaný řetězec nenalezen." -#: src/BufferView.cpp:1719 +#: src/BufferView.cpp:1848 msgid "Mark off" msgstr "Značka vyp." -#: src/BufferView.cpp:1725 +#: src/BufferView.cpp:1854 msgid "Mark on" msgstr "Značka zap." -#: src/BufferView.cpp:1732 +#: src/BufferView.cpp:1861 msgid "Mark removed" msgstr "Značka smazána" -#: src/BufferView.cpp:1735 +#: src/BufferView.cpp:1864 msgid "Mark set" msgstr "Značka nastavena" -#: src/BufferView.cpp:1826 +#: src/BufferView.cpp:1974 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistika výběru:" -#: src/BufferView.cpp:1828 +#: src/BufferView.cpp:1976 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistika aktuálního dokumentu:" -#: src/BufferView.cpp:1831 +#: src/BufferView.cpp:1979 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d slov" -#: src/BufferView.cpp:1833 +#: src/BufferView.cpp:1981 msgid "One word" msgstr "Jedno slovo" -#: src/BufferView.cpp:1836 +#: src/BufferView.cpp:1984 #, c-format -msgid "%1$d characters (including blanks)" -msgstr "%1$d znaků (včetně mezer)" +msgid "%1$d characters" +msgstr "%1$d znaků" -#: src/BufferView.cpp:1839 -msgid "One character (including blanks)" -msgstr "Jeden znak (včetně mezer)" +#: src/BufferView.cpp:1986 +msgid "One character" +msgstr "Jeden znak" -#: src/BufferView.cpp:1842 +#: src/BufferView.cpp:1989 #, c-format -msgid "%1$d characters (excluding blanks)" -msgstr "%1$d znaků (kromě mezer)" +msgid "%1$d characters (no blanks)" +msgstr "%1$d znaků (bez mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1845 -msgid "One character (excluding blanks)" -msgstr "Jeden znak (kromě mezer)" +#: src/BufferView.cpp:1991 +msgid "One character (no blanks)" +msgstr "Jeden znak (bez mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1847 +#: src/BufferView.cpp:1993 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/BufferView.cpp:2070 +#: src/BufferView.cpp:2218 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "`inset-forall' přerušen protože počet akcí je vyšší nežli %1$d" -#: src/BufferView.cpp:2072 +#: src/BufferView.cpp:2220 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "\"%1$s\" aplikováno na %2$d vložek" -#: src/BufferView.cpp:2080 +#: src/BufferView.cpp:2228 msgid "Branch name" msgstr "Jméno větve" -#: src/BufferView.cpp:2087 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 +#: src/BufferView.cpp:2235 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "Větev již existuje" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:3193 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2985 +#: src/BufferView.cpp:3210 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s vložen." -#: src/BufferView.cpp:2987 +#: src/BufferView.cpp:3212 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nepodařilo se vložit dokument %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3483 +#: src/BufferView.cpp:3713 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -28261,11 +28889,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "způsobeno chybou: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3485 +#: src/BufferView.cpp:3715 msgid "Could not read file" msgstr "Soubor nelze přečíst" -#: src/BufferView.cpp:3492 +#: src/BufferView.cpp:3722 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -28274,17 +28902,17 @@ msgstr "" "%1$s\n" " nelze přečíst." -#: src/BufferView.cpp:3493 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311 -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:314 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 +#: src/BufferView.cpp:3723 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:318 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:324 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Nelze otevřít soubor" -#: src/BufferView.cpp:3500 +#: src/BufferView.cpp:3730 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Načítání souboru v jiném kódování nežli je UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3501 +#: src/BufferView.cpp:3731 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -28298,13 +28926,12 @@ msgstr "" "změnte prosím kódování souboru na\n" "UTF-8 jiným programem.\n" -#: src/Changes.cpp:375 -#, fuzzy +#: src/Changes.cpp:378 msgid "Uncodable character in author initials" -msgstr "Nekódovatelné znaky ve jménu autora" +msgstr "Nekódovatelné znaky v iniciálách autora" -#: src/Changes.cpp:376 -#, fuzzy, c-format +#: src/Changes.cpp:379 +#, c-format msgid "" "The author initials '%1$s',\n" "used for change tracking, contain the following glyphs that\n" @@ -28314,19 +28941,19 @@ msgid "" "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the author initials." msgstr "" -"Jméno autora '%1$s',\n" -"použité pro revize, obsahuje následující znaky, které nelze reprezentovat\n" +"Iniciály autora '%1$s',\n" +"použité pro revize, obsahují následující znaky, které nelze reprezentovat\n" "v aktuálním kódování: %2$s.\n" "Příslušné znaky budou při exportu do LaTeX-u vynechány.\n" "\n" "Vyberte vhodné kódování dokumentu (např. utf8)\n" -"nebo změnte jméno autora." +"nebo změnte iniciály autora." -#: src/Changes.cpp:405 +#: src/Changes.cpp:408 msgid "Uncodable character in author name" msgstr "Nekódovatelné znaky ve jménu autora" -#: src/Changes.cpp:406 +#: src/Changes.cpp:409 #, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" @@ -28350,431 +28977,423 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "ChkTeX varování id # %1$s" -#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "žádná" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "černá" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "bílá" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "modrá" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:247 msgid "brown" msgstr "hnědá" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "azurová" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "tmavě šedá" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "šedá" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "zelená" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:252 msgid "lightgray" msgstr "světle šedá" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "limetková" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "fialová" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "olivová" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:256 msgid "orange" msgstr "oranžová" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "růžová" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "nachová" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "červená" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "modř kachní" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "fialová" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "žlutá" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "kurzor" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:264 msgid "background" -msgstr "pozadí" +msgstr "text - pozadí" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "text" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "výběr" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:267 msgid "selected text" -msgstr "označený text" +msgstr "výběr - text" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:268 msgid "LaTeX text" msgstr "text LaTeX-u" -#: src/Color.cpp:268 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:269 msgid "Text label 1" -msgstr "značka hesla rejstříku" +msgstr "Text vlastní vložky 1" -#: src/Color.cpp:269 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:270 msgid "Text label 2" -msgstr "značka hesla rejstříku" +msgstr "Text vlastní vložky 2" -#: src/Color.cpp:270 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:271 msgid "Text label 3" -msgstr "značka hesla rejstříku" +msgstr "Text vlastní vložky 3" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:272 msgid "inline completion" msgstr "doplnění v řádku" -#: src/Color.cpp:273 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "nejednoznačné doplnění v řádku" +#: src/Color.cpp:274 +msgid "inline completion (non-unique)" +msgstr "doplnění v řádku - nejednoznačné" -#: src/Color.cpp:275 +#: src/Color.cpp:276 msgid "previewed snippet" msgstr "výstřižek (okamžitý náhled)" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:277 msgid "note label" -msgstr "značka poznámky" +msgstr "poznámka LyX-u - popisek" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:278 msgid "note background" -msgstr "pozadí poznámky" +msgstr "poznámka LyX-u - pozadí" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:279 msgid "comment label" -msgstr "značka komentáře" +msgstr "poznámka - komentář - popisek" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:280 msgid "comment background" -msgstr "pozadí komentáře" +msgstr "poznámka - komentář - pozadí" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:281 msgid "greyedout inset label" -msgstr "značka vložky zašednutí" +msgstr "poznámka - zašedlá - popisek" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:283 msgid "greyedout inset background" -msgstr "pozadí vložky zašednutí" +msgstr "poznámka - zašedlá - pozadí" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:284 msgid "phantom inset text" -msgstr "text fantómu" +msgstr "text - fantóm" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:285 msgid "shaded box" -msgstr "stínovaný rámeček" +msgstr "rámeček - stínovaný" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:286 msgid "listings background" msgstr "výpis kódu - pozadí" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:287 msgid "branch label" -msgstr "značka větve" +msgstr "větev - popisek" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:288 msgid "footnote label" -msgstr "značka poznámky pod čarou" +msgstr "poznámka pod čarou - popisek" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:289 msgid "index label" -msgstr "značka hesla rejstříku" +msgstr "heslo rejstříku - popisek" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:290 msgid "margin note label" -msgstr "značka poznámky na okraj" +msgstr "poznámka na okraj - popisek" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:291 msgid "URL label" -msgstr "značka URL" +msgstr "URL - popisek" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:292 msgid "URL text" msgstr "text URL" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:293 msgid "depth bar" msgstr "značení hloubky" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:294 msgid "scroll indicator" msgstr "indikátor posuvníku" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:295 msgid "language" msgstr "jazyk" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:296 msgid "command inset" -msgstr "vložka - příkaz" +msgstr "vložka příkazu" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:297 msgid "command inset background" -msgstr "pozadí vložky příkazu" +msgstr "vložka příkazu - pozadí" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:298 msgid "command inset frame" -msgstr "rám vložky příkazu" +msgstr "vložka příkazu - rám" -#: src/Color.cpp:298 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:299 msgid "command inset (broken reference)" -msgstr "rám vložky příkazu" +msgstr "vložka příkazu (neplatný odkaz)" -#: src/Color.cpp:299 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:300 msgid "button background (broken reference)" -msgstr "pozadí zaostřeného tlačítka" +msgstr "neplatný odkaz - pozadí vložky" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:301 msgid "button frame (broken reference)" -msgstr "" +msgstr "neplatný odkaz - rám vložky" -#: src/Color.cpp:301 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:302 msgid "button background (broken reference) under focus" -msgstr "pozadí zaostřeného tlačítka" +msgstr "neplatný odkaz - pozadí vložky - zaostřeno" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:303 msgid "special character" msgstr "speciální znak" -#: src/Color.cpp:303 -msgid "math" -msgstr "matematika" - #: src/Color.cpp:304 -msgid "math background" -msgstr "pozadí matematiky" +msgid "math text" +msgstr "matematika - text" #: src/Color.cpp:305 +msgid "math background" +msgstr "matematika - pozadí" + +#: src/Color.cpp:306 msgid "graphics background" -msgstr "pozadí obrázku" +msgstr "obrázek - pozadí" -#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:307 src/Color.cpp:311 msgid "math macro background" -msgstr "pozadí makra (matematika)" +msgstr "matematika - makro - pozadí" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:308 msgid "math frame" -msgstr "rám (matematika)" +msgstr "matematika - rám" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:309 msgid "math corners" -msgstr "rohy mat. vzorce" +msgstr "matematika - rohy vzorce" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:310 msgid "math line" -msgstr "linka (matematika)" +msgstr "matematika - linka" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:312 msgid "math macro hovered background" -msgstr "makro - pozadí popisu (matematika)" +msgstr "matematika - makro - pozadí - zaostřeno" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:313 msgid "math macro label" -msgstr "značka makra (matematika)" +msgstr "matematika - makro - popisek" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:314 msgid "math macro frame" -msgstr "rám makra (matematika)" +msgstr "matematika - makro - rám" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:315 msgid "math macro blended out" -msgstr "makro - okolí (matematika)" +msgstr "matematika - makro - okolí" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:316 msgid "math macro old parameter" -msgstr "starý parametr makra (matematika)" +msgstr "matematika - makro - starý parametr" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:317 msgid "math macro new parameter" -msgstr "nový parametr makra (matematika)" +msgstr "matematika - makro - nový parametr" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:318 msgid "collapsible inset text" -msgstr "sbalitelná vložka textu" +msgstr "vložka - sbalitelná - text" -#: src/Color.cpp:318 +#: src/Color.cpp:319 msgid "collapsible inset frame" -msgstr "sbalitelná vložka rámu" +msgstr "vložka - sbalitelná - rám" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:320 msgid "inset background" msgstr "vložka - pozadí" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:321 +msgid "inset label" +msgstr "vložka - popisek" + +#: src/Color.cpp:322 msgid "inset frame" msgstr "vložka - rám" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:323 msgid "LaTeX error" msgstr "chyba LaTeX-u" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:324 msgid "end-of-line marker" msgstr "značka konce řádky" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:325 msgid "appendix marker" msgstr "značka pro dodatky" -#: src/Color.cpp:324 -msgid "change bar" -msgstr "značka revize" - -#: src/Color.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "deleted text (output)" -msgstr "smazaný text" - #: src/Color.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "added text (output)" -msgstr "datum (výstup)" +msgid "change bar" +msgstr "revize - postranní značka" #: src/Color.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "added text (workarea, 1st author)" -msgstr "revize - 1. autor" +msgid "changes - deleted text (exported output)" +msgstr "revize - smazaný text (na výstupu)" #: src/Color.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "added text (workarea, 2nd author)" -msgstr "revize - 2. autor" +msgid "changes - added text (exported output)" +msgstr "revize - přidaný text (na výstupu)" #: src/Color.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "added text (workarea, 3rd author)" -msgstr "revize - 3. autor" +msgid "changed text (workarea, 1st author)" +msgstr "revize - 1. autor" #: src/Color.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "added text (workarea, 4th author)" -msgstr "revize - 4. autor" +msgid "changed text (workarea, 2nd author)" +msgstr "revize - 2. autor" #: src/Color.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "added text (workarea, 5th author)" -msgstr "revize - 5. autor" +msgid "changed text (workarea, 3rd author)" +msgstr "revize - 3. autor" #: src/Color.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "deleted text modifier (workarea)" -msgstr "modifikátor pro smazaný text" +msgid "changed text (workarea, 4th author)" +msgstr "revize - 4. autor" #: src/Color.cpp:333 -msgid "added space markers" -msgstr "vložené značky mezer" +msgid "changed text (workarea, 5th author)" +msgstr "revize - 5. autor" #: src/Color.cpp:334 +msgid "changed text (workarea, document comparison)" +msgstr "revize - porovnávání dokumentů" + +#: src/Color.cpp:335 +msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" +msgstr "revize - saturace smazaného textu" + +#: src/Color.cpp:336 +msgid "added space markers" +msgstr "značky vložených mezer" + +#: src/Color.cpp:337 msgid "table line" msgstr "linka tabulky" -#: src/Color.cpp:335 +#: src/Color.cpp:338 msgid "table on/off line" msgstr "linka-tabulka zap/vyp" -#: src/Color.cpp:336 +#: src/Color.cpp:339 msgid "bottom area" msgstr "spodní oblast" -#: src/Color.cpp:337 +#: src/Color.cpp:340 msgid "new page" -msgstr "nová strana" +msgstr "značka - nová strana" -#: src/Color.cpp:338 +#: src/Color.cpp:341 msgid "page break / line break" -msgstr "konec řádky/stránky" +msgstr "značka - konec řádky/stránky" -#: src/Color.cpp:339 +#: src/Color.cpp:342 msgid "button frame" -msgstr "rám tlačítka" +msgstr "tlačítko - rám" -#: src/Color.cpp:340 +#: src/Color.cpp:343 msgid "button background" -msgstr "pozadí tlačítka" +msgstr "tlačítko - pozadí" -#: src/Color.cpp:341 +#: src/Color.cpp:344 msgid "button background under focus" -msgstr "pozadí zaostřeného tlačítka" +msgstr "tlačítko - pozadí - zaostřeno" -#: src/Color.cpp:342 +#: src/Color.cpp:345 msgid "paragraph marker" msgstr "značka odstavce" -#: src/Color.cpp:343 +#: src/Color.cpp:346 msgid "preview frame" msgstr "rámeček náhledu" -#: src/Color.cpp:344 +#: src/Color.cpp:347 msgid "regexp frame" msgstr "rámeček regulárního výrazu" -#: src/Color.cpp:345 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:348 msgid "bookmark" -msgstr "&Záložky" +msgstr "značka záložky" -#: src/Color.cpp:346 +#: src/Color.cpp:349 msgid "inherit" msgstr "dědit barvu okolí" -#: src/Color.cpp:347 +#: src/Color.cpp:350 msgid "ignore" msgstr "ignorovat předchozí" -#: src/Converter.cpp:306 +#: src/Converter.cpp:315 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " @@ -28788,11 +29407,11 @@ msgstr "" "o nebezpečnou konfiguraci. Rozvažte, zda-li toto privilegium nepovolit pouze " "pro vybrané dokumenty, které to ve skutečnosti potřebují.

" -#: src/Converter.cpp:315 +#: src/Converter.cpp:324 msgid "Security Warning" msgstr "Bezpečnostní upozornění" -#: src/Converter.cpp:328 +#: src/Converter.cpp:337 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " @@ -28805,7 +29424,7 @@ msgstr "" "libovolné procesy ve vašem systému, včetně škodlivého kódu, pokud bude " "podstrčen do LyX-ového dokumentu.

" -#: src/Converter.cpp:335 +#: src/Converter.cpp:344 #, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" @@ -28818,11 +29437,11 @@ msgstr "" "spouštět libovolné procesy ve vašem systému, včetně škodlivého kódu, pokud " "bude podstrčen do LyX-ového dokumentu.

" -#: src/Converter.cpp:345 +#: src/Converter.cpp:354 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "Externí konvertor je vypnutý z bezpečnostních důvodů" -#: src/Converter.cpp:347 +#: src/Converter.cpp:356 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -28834,15 +29453,15 @@ msgstr "" "odÅ¡krtněte Bezpečnost ▹ Zákaz použití konvertorů vyžadujících " "souhlas.)" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:365 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "Backend LaTeX-u vyžaduje vaÅ¡i autorizaci" -#: src/Converter.cpp:357 +#: src/Converter.cpp:366 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "Externí konvertor vyžaduje vaÅ¡i autorizaci" -#: src/Converter.cpp:360 +#: src/Converter.cpp:369 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" @@ -28851,7 +29470,7 @@ msgstr "" "p>

Povolte je pouze v případě, že důvěřujete zdroji/původci dokumentů " "LyX-u!

" -#: src/Converter.cpp:363 +#: src/Converter.cpp:372 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" @@ -28859,49 +29478,50 @@ msgstr "" "Přejete si spustit tento konvertor?

Povolte spuÅ¡tění pouze v " "případě, že důvěřujete zdroji/původci dokumentů LyX-u!" -#: src/Converter.cpp:367 +#: src/Converter.cpp:376 msgid "Do ¬ allow" msgstr "&Nepovolit" -#: src/Converter.cpp:367 +#: src/Converter.cpp:376 msgid "Do ¬ run" msgstr "N&espouÅ¡tět" -#: src/Converter.cpp:368 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "A&llow" msgstr "&Povollit" -#: src/Converter.cpp:368 +#: src/Converter.cpp:377 msgid "&Run" msgstr "&Spustit" -#: src/Converter.cpp:370 +#: src/Converter.cpp:379 msgid "&Always allow for this document" msgstr "Povolit &vždy pro tento dokument" -#: src/Converter.cpp:371 +#: src/Converter.cpp:380 msgid "&Always run for this document" msgstr "Vždy sp&ouÅ¡tět pro tento dokument" -#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715 +#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736 msgid "Converter killed" msgstr "Konvertor přeruÅ¡en" -#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737 +#, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" -"Běžící konvertor %1$s\n" -"byl zruÅ¡en uživatelem." +"Konvertor\n" +" %1$s\n" +"byl zruÅ¡en uživatelem.\n" -#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:744 src/Converter.cpp:767 -#: src/Converter.cpp:809 +#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788 +#: src/Converter.cpp:830 msgid "Cannot convert file" msgstr "Soubor nelze konvertovat" -#: src/Converter.cpp:462 +#: src/Converter.cpp:471 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -28910,11 +29530,11 @@ msgstr "" "Žádná informace pro konverzi souborů formátu %1$s do %2$s.\n" "Definujte konvertor v nastaveních." -#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1990 +#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2083 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Příkaz ovladače balíčku Pygments nenalezen!" -#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1991 +#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2084 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -28934,15 +29554,15 @@ msgstr "" "\n" "kde 'driver' je jméno příkazu ovladače." -#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 +#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "SpouÅ¡tění příkazu: " -#: src/Converter.cpp:727 +#: src/Converter.cpp:748 msgid "Process Killed" msgstr "Proces přeruÅ¡en" -#: src/Converter.cpp:728 +#: src/Converter.cpp:749 #, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -28951,11 +29571,11 @@ msgstr "" "Konverzní proces byl přeruÅ¡en za běhu:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:733 +#: src/Converter.cpp:754 msgid "Process Timed Out" msgstr "Čas procesu vyprÅ¡el" -#: src/Converter.cpp:734 +#: src/Converter.cpp:755 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -28966,15 +29586,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "vyprÅ¡el čas před dokončením." -#: src/Converter.cpp:739 +#: src/Converter.cpp:760 msgid "Build errors" msgstr "Chyby při sestavování" -#: src/Converter.cpp:740 +#: src/Converter.cpp:761 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Nastaly chyby během procesu sestavování." -#: src/Converter.cpp:745 +#: src/Converter.cpp:766 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -28983,45 +29603,46 @@ msgstr "" "Chyba při běhu:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:768 +#: src/Converter.cpp:789 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Nelze přesunout pomocný adresář z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:811 +#: src/Converter.cpp:832 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nelze zkopírovat pomocný soubor z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:812 +#: src/Converter.cpp:833 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nelze přesunout pomocný soubor z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:852 +#: src/Converter.cpp:873 msgid "Running LaTeX..." msgstr "SpouÅ¡tím LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:869 +#: src/Converter.cpp:890 msgid "Export canceled" msgstr "Export zruÅ¡en" -#: src/Converter.cpp:870 +#: src/Converter.cpp:891 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "Export byl zruÅ¡en uživatelem." -#: src/Converter.cpp:880 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:901 msgid "Undefined reference" -msgstr "&Nedefinované větve" +msgstr "Nedefinovaný odkaz" -#: src/Converter.cpp:881 +#: src/Converter.cpp:902 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" +"Během překladu byly nalezeny nedefinované odkazy nebo citace.\n" +"Zkontrolujte nahlášená varování v logu LaTeX-u (Dokument > Log LaTeX-u). " -#: src/Converter.cpp:893 +#: src/Converter.cpp:914 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -29029,11 +29650,11 @@ msgid "" msgstr "" "LaTeX neproběhl úspěšně. Navíc nebyl LyX schopen najít výstup LaTeX-u %1$s." -#: src/Converter.cpp:896 src/Converter.cpp:903 +#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX selhal" -#: src/Converter.cpp:899 +#: src/Converter.cpp:920 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -29046,23 +29667,23 @@ msgstr "" "skončil s chybou. Pokuste se opravit příčinu chyby externího programu " "prohlédnutím logů." -#: src/Converter.cpp:905 +#: src/Converter.cpp:926 msgid "Output is empty" msgstr "Výstup je prázdný" -#: src/Converter.cpp:906 +#: src/Converter.cpp:927 msgid "No output file was generated." msgstr "Nebyl vygenerován výstupní soubor." -#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:2141 +#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2195 msgid ", Inset: " msgstr ", Vložka: " -#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2143 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2197 msgid ", Cell: " msgstr ", Buňka: " -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2146 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2200 msgid ", Position: " msgstr ", Pozice: " @@ -29086,7 +29707,7 @@ msgstr "" msgid "Uncodable content" msgstr "Nekódovatelný obsah" -#: src/CutAndPaste.cpp:437 +#: src/CutAndPaste.cpp:450 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -29095,30 +29716,30 @@ msgstr "" "Vkládaná větev \"%1$s\" není definována.\n" "Chcete ji přidat do seznamu větví v aktuálním dokumentu?" -#: src/CutAndPaste.cpp:440 +#: src/CutAndPaste.cpp:453 msgid "Unknown branch" msgstr "Neznámá větev" -#: src/CutAndPaste.cpp:441 +#: src/CutAndPaste.cpp:454 msgid "&Don't Add" msgstr "&Nepřidávat" -#: src/CutAndPaste.cpp:835 src/Text.cpp:411 +#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Rozvržení `%1$s' nebylo nalezeno." -#: src/CutAndPaste.cpp:836 src/Text.cpp:412 +#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "Rozvržení nenalezeno" -#: src/CutAndPaste.cpp:867 +#: src/CutAndPaste.cpp:883 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Flexibilní vložka %1$s není definována po znovunačtení rozvržení `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:870 +#: src/CutAndPaste.cpp:886 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -29127,7 +29748,7 @@ msgstr "" "Flexibilní vložka %1$s není definována kvůli konverzi rozvržení z `%2$s' do `" "%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:875 +#: src/CutAndPaste.cpp:891 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Nedefinovaná flexibilní vložka" @@ -29154,7 +29775,7 @@ msgstr "&Ponechat soubor" msgid "Overwrite &all" msgstr "Přepsat &vÅ¡e" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:724 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "&Cancel export" msgstr "&ZruÅ¡it export" @@ -29178,17 +29799,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Číslo %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "Antikva (Roman)" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezpatkové (Sans Serif)" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4888 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Strojopis" @@ -29210,6 +29831,7 @@ msgid "Upright" msgstr "Stojatý" #: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:48 msgid "Italic" msgstr "Kurzíva (italic)" @@ -29272,7 +29894,7 @@ msgstr "Jméno %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Soubor nelze prohlížet" -#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3794 +#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4193 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Soubor neexistuje: %1$s" @@ -29288,14 +29910,12 @@ msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Automatické prohlížení souboru %1$s selhalo" #: src/Format.cpp:724 -#, fuzzy msgid "No Filename" -msgstr "Jméno souboru" +msgstr "Chybí jméno souboru" #: src/Format.cpp:725 -#, fuzzy msgid "No filename was provided!" -msgstr "Je očekávána absolutní cesta k souboru." +msgstr "Nebylo poskytnuto jméno souboru!" #: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759 msgid "Cannot edit file" @@ -29315,11 +29935,11 @@ msgstr "Žádná informace pro editaci %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatická editace souboru %1$s selhala" -#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244 +#: src/KeyMap.cpp:231 src/KeyMap.cpp:246 msgid "Could not find bind file" msgstr "Nelze nalézt soubor klávesových zkratek" -#: src/KeyMap.cpp:230 +#: src/KeyMap.cpp:232 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -29330,11 +29950,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Zkontrolujte prosím vaÅ¡i instalaci." -#: src/KeyMap.cpp:237 +#: src/KeyMap.cpp:239 msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "Nelze nalézt soubor `cua.bind'" -#: src/KeyMap.cpp:238 +#: src/KeyMap.cpp:240 msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." @@ -29342,7 +29962,7 @@ msgstr "" "LyX nenaÅ¡el standardní soubor klávesových zkratek `cua.bind'.\n" "Zkontrolujte prosím vaÅ¡i instalaci." -#: src/KeyMap.cpp:245 +#: src/KeyMap.cpp:247 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -29362,39 +29982,53 @@ msgstr " volby: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Čekání na běh LaTeX-u číslo %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:324 src/LaTeX.cpp:461 +#: src/LaTeX.cpp:328 +msgid "Running Bibliography Processor." +msgstr "SpouÅ¡tím generátor bibliografie." + +#: src/LaTeX.cpp:389 +msgid "Re-Running Bibliography Processor." +msgstr "Další běh generátoru bibliografie." + +#: src/LaTeX.cpp:431 msgid "Running Index Processor." msgstr "SpouÅ¡tím generátor rejstříku." -#: src/LaTeX.cpp:377 src/LaTeX.cpp:438 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "SpouÅ¡tím BibTeX." +#: src/LaTeX.cpp:440 +msgid "Index Processor Error" +msgstr "Chyba generátoru rejstříku." -#: src/LaTeX.cpp:611 -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "SpouÅ¡tím MakeIndex pro nomencl." +#: src/LaTeX.cpp:441 +msgid "" +"The index processor did not run successfully. Please check the output of " +"View > Messages Pane!" +msgstr "" +"Genrátor rejstříku skončil s chybou. Prosím zkontrolujte výstup v Prohlížet " +"> Ladící výpisy!" -#: src/LaTeX.cpp:1115 +#: src/LaTeX.cpp:601 +msgid "Running Nomenclature Processor." +msgstr "SpouÅ¡tím generátor nomenklatory." + +#: src/LaTeX.cpp:1105 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" -msgstr "" +msgstr "(Pozn.: Chybný příkaz je v preambuli)" -#: src/LaTeX.cpp:1607 src/LaTeX.cpp:1613 src/LaTeX.cpp:1622 +#: src/LaTeX.cpp:1597 src/LaTeX.cpp:1603 src/LaTeX.cpp:1612 msgid "BibTeX error: " msgstr "Chyba BibTeX-u" -#: src/LaTeX.cpp:1629 +#: src/LaTeX.cpp:1619 msgid "Biber error: " msgstr "Chyba Biber-u: " -#: src/LaTeX.cpp:1656 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.cpp:1646 msgid "Makeindex error: " -msgstr "Chyba Biber-u: " +msgstr "Chyba Makeindex-u: " -#: src/LaTeX.cpp:1665 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.cpp:1655 msgid "Xindy error: " -msgstr "Chyba Biber-u: " +msgstr "Chyba Xindy: " #: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315 msgid "Font not available" @@ -29456,11 +30090,11 @@ msgstr "Chybí jméno souboru pro požadovanou operaci." msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "LyX nemohl načíst následující soubor: %1$s" -#: src/LyX.cpp:589 +#: src/LyX.cpp:590 msgid "No textclass is found" msgstr "Nebyly nalezeny soubory tříd (textclass)" -#: src/LyX.cpp:590 +#: src/LyX.cpp:591 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " @@ -29470,19 +30104,37 @@ msgstr "" "soubory tříd (textclass). Buďto můžete použít normální rekonfiguraci nebo " "rekonfigurovat bez kontroly LaTeX-ové instalace anebo pokračovat." -#: src/LyX.cpp:594 +#: src/LyX.cpp:595 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Rekonfigurovat" -#: src/LyX.cpp:595 +#: src/LyX.cpp:596 msgid "&Without LaTeX" msgstr "&Bez LaTeX-u" -#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 +#: src/LyX.cpp:597 src/LyX.cpp:622 src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978 msgid "&Continue" msgstr "&Pokračovat" -#: src/LyX.cpp:699 +#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "&Ukončit LyX" + +#: src/LyX.cpp:617 +msgid "No python is found" +msgstr "Nebyl nalezen python" + +#: src/LyX.cpp:618 +msgid "" +"LyX will only have minimal functionality because no python interpreter has " +"been found. Consider installing python with your software manager or from " +"the python.org website." +msgstr "" +"LyX bude mít pouze minimální funkcionalitu, protože nebyl nalezen překladač " +"jazyka python. Zvažte instalaci python-u pomocí vaÅ¡eho balíčkovacího systému " +"nebo ze stránky python.org." + +#: src/LyX.cpp:720 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -29490,7 +30142,7 @@ msgstr "" "Zachycen signál SIGHUP!\n" "Sbohem." -#: src/LyX.cpp:703 +#: src/LyX.cpp:724 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -29498,7 +30150,7 @@ msgstr "" "Zachycen signál SIGPE!\n" "Sbohem." -#: src/LyX.cpp:706 +#: src/LyX.cpp:727 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -29510,19 +30162,19 @@ msgstr "" "Omlouváme se, naÅ¡li jste chybu v LyX-u.\n" "Zvažte případné nahlášení chyby na naÅ¡em webu nebo do mailing listu, díky." -#: src/LyX.cpp:722 +#: src/LyX.cpp:743 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX zhavaroval!" -#: src/LyX.cpp:756 +#: src/LyX.cpp:777 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1024 +#: src/LyX.cpp:1045 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nelze vytvořit pomocný adresář" -#: src/LyX.cpp:1025 +#: src/LyX.cpp:1046 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -29533,11 +30185,11 @@ msgstr "" "\"%1$s\"\n" "Ujistěte se, že tato cesta existuje a má práva na zápis. Poté zkuste znovu." -#: src/LyX.cpp:1089 +#: src/LyX.cpp:1110 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Chybí uživatelský adresář LyX-u" -#: src/LyX.cpp:1090 +#: src/LyX.cpp:1111 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -29546,40 +30198,38 @@ msgstr "" "Zadal jste neexistující uživatelský adresář LyX-u, %1$s.\n" "Je potřebný k uchování vaší konfigurace." -#: src/LyX.cpp:1095 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "&Create directory" msgstr "V&ytvořit adresář" -#: src/LyX.cpp:1096 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "&Ukončit LyX" - -#: src/LyX.cpp:1097 +#: src/LyX.cpp:1118 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Žádný uživatelský adresář LyX-u. Konec." -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1122 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Vytvářím adresář %1$s" -#: src/LyX.cpp:1106 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1127 msgid "" -"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n" +"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." -msgstr "Selhalo vytváření adresáře. Konec." +msgstr "" +"Nelze založit adresář. Možná zvolen Å¡patný argument v příkazové řádce (-" +"userdir).\n" +"Konec." -#: src/LyX.cpp:1179 +#: src/LyX.cpp:1200 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podporovaných ladících příznaků:" -#: src/LyX.cpp:1183 +#: src/LyX.cpp:1209 #, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Ladící úroveň nastavena na %1$s" +msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." +msgstr "Neplatná ladící volba `%1$s'. Konec." -#: src/LyX.cpp:1194 +#: src/LyX.cpp:1220 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -29678,67 +30328,67 @@ msgstr "" "\t-version shrnout verzi a informace o sestavení.\n" "Prohlédněte manuálovou stránku LyX-u pro detailnější informace." -#: src/LyX.cpp:1247 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213 +#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr " Git commit hash " -#: src/LyX.cpp:1258 src/support/Package.cpp:644 +#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "Žádný systémový adresář" -#: src/LyX.cpp:1259 +#: src/LyX.cpp:1285 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chybí adresář pro přepínač -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1270 +#: src/LyX.cpp:1296 msgid "No user directory" msgstr "Žádný uživatelský adresář" -#: src/LyX.cpp:1271 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chybí adresář pro přepínač -userdir" -#: src/LyX.cpp:1282 +#: src/LyX.cpp:1308 msgid "Incomplete command" msgstr "Neúplný příkaz" -#: src/LyX.cpp:1283 +#: src/LyX.cpp:1309 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chybí příkaz za přepínačem --execute" -#: src/LyX.cpp:1294 +#: src/LyX.cpp:1320 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Chybí typ souboru [např. latex, ps...] za přepínačem --export-to" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1325 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Chybí jméno cílového souboru za přepínačem --export-to" -#: src/LyX.cpp:1312 +#: src/LyX.cpp:1338 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chybí typ souboru [např. latex, ps...] za přepínačem --export" -#: src/LyX.cpp:1325 +#: src/LyX.cpp:1351 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chybí typ souboru [např. latex, ps...] za přepínačem --import" -#: src/LyX.cpp:1330 +#: src/LyX.cpp:1356 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chybí jméno souboru za přepínačem --import" -#: src/LyXRC.cpp:3034 +#: src/LyXRC.cpp:3106 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" -msgstr "Považovat složeniny typu \"kafemlejnek\" za legální slova ?" +msgstr "Považovat složeniny typu \"kafemlejnek\" za legální slova?" -#: src/LyXRC.cpp:3038 +#: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Nastavit alternativní jazyk. Standardně se používá jazyk dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3046 +#: src/LyXRC.cpp:3118 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -29746,7 +30396,7 @@ msgstr "" "ZruÅ¡te volbu, pokud nechcete automaticky přepisovat označený text tím, co " "zrovna píšete na klávesnici." -#: src/LyXRC.cpp:3050 +#: src/LyXRC.cpp:3122 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -29754,14 +30404,14 @@ msgstr "" "ZruÅ¡te volbu, pokud nechcete automatické standardní nastavení pro nově " "zvolenou třídu." -#: src/LyXRC.cpp:3054 +#: src/LyXRC.cpp:3126 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Časový interval pro automatické ukládání (v sekundách).0 vypne automatické " "ukládání." -#: src/LyXRC.cpp:3061 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -29769,7 +30419,7 @@ msgstr "" "Cesta pro záložní soubory. V případě prázdného řetězce LyX uloží zálohy do " "stejného adresáře, ve kterém je originální soubor." -#: src/LyXRC.cpp:3065 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -29777,11 +30427,11 @@ msgstr "" "Zvolte nastavení pro bibtex (viz man bibtex) nebo zvolte alternativní " "přkladač (např. mlbibtex or bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3069 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definuje volby pro program bibtex v PLaTeX-u (Japonský LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3073 +#: src/LyXRC.cpp:3145 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -29789,11 +30439,11 @@ msgstr "" "Soubor klávesových zkratek. Lze nastavit absolutní cestu; jinak bude LyX " "hledat v jeho lokálních a globálních adresářích bind/ ." -#: src/LyXRC.cpp:3077 +#: src/LyXRC.cpp:3149 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Kontrolovat existenci naposledy otevřených souborů." -#: src/LyXRC.cpp:3081 +#: src/LyXRC.cpp:3153 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -29801,7 +30451,7 @@ msgstr "" "Nastavte způsob spuÅ¡tění chktex-u. Např. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -" "n25 -n30 -n38\" Viz dokumentace ChkTeX-u." -#: src/LyXRC.cpp:3088 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." @@ -29809,7 +30459,7 @@ msgstr "" "Zákaz použití externích konvertorů vyžadujích autorizaci, prevence před " "nevyžádanými efekty." -#: src/LyXRC.cpp:3092 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." @@ -29817,7 +30467,7 @@ msgstr "" "Vyžadovat potvrzení před spuÅ¡tením externích konvertorů vyžadujích " "autorizaci, prevence před nevyžádanými efekty." -#: src/LyXRC.cpp:3099 +#: src/LyXRC.cpp:3171 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -29825,7 +30475,14 @@ msgstr "" "LyX za normální situace nemění pozici kurzoru při pohybu posuvníkem. " "Nastavte true pokud chcete mít kurzor vždy na obrazovce." -#: src/LyXRC.cpp:3107 +#: src/LyXRC.cpp:3175 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "" +"Automatická šířka (dle zvětÅ¡ení) bude použita, pokud zvolíte hodnotu 0." + +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -29835,16 +30492,16 @@ msgstr "" "spodek dokumentu. Nastavte true pokud chcete rolovat spodek dokumentu až do " "horní části obrazovky." -#: src/LyXRC.cpp:3111 +#: src/LyXRC.cpp:3183 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" "Nastavte pro změnu kláves na Applu: Apple key -> Meta, Control -> Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3115 +#: src/LyXRC.cpp:3187 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Použít konvence Mac OS X pro pohyb kurzoru" -#: src/LyXRC.cpp:3119 +#: src/LyXRC.cpp:3191 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -29852,7 +30509,7 @@ msgstr "" "Zobrazit malý rámeček kolem mat. makra společně se jménem makra v případě, " "že je kurzor uvnitř." -#: src/LyXRC.cpp:3123 +#: src/LyXRC.cpp:3195 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -29860,18 +30517,18 @@ msgstr "" "Soubor definic příkazů. Lze buďto zadat absolutní cestu; jinak bude LyX " "hledat v jeho lokálních a globálních adresářích command/ ." -#: src/LyXRC.cpp:3127 +#: src/LyXRC.cpp:3199 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Standardní formát používaný funkcí LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] pro neTeXové " "fonty.." -#: src/LyXRC.cpp:3131 +#: src/LyXRC.cpp:3203 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Standardní formát používaný funkcí LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3135 +#: src/LyXRC.cpp:3207 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -29879,11 +30536,11 @@ msgstr "" "Minimalizuj dialogová okna společně s hlavním oknem LyX-u. (Vztahuje se " "pouze na dialogy zobrazené po změně nastavení.)" -#: src/LyXRC.cpp:3139 +#: src/LyXRC.cpp:3211 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Nastavení způsobu zobrazení obrázků v LyX-u." -#: src/LyXRC.cpp:3143 +#: src/LyXRC.cpp:3215 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -29891,11 +30548,11 @@ msgstr "" "Standardní cesta pro vaÅ¡e dokumenty. V případě prázdného řetězce LyX vybere " "adresář, ze kterého byl spouÅ¡těn." -#: src/LyXRC.cpp:3147 +#: src/LyXRC.cpp:3219 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Určení dodatečných znaků, které mohou být součástí slova." -#: src/LyXRC.cpp:3151 +#: src/LyXRC.cpp:3223 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -29903,7 +30560,7 @@ msgstr "" "Cesta kterou LyX nastaví při výběru příkladů. Prázdný řetězec způsobí výběr " "adresáře, ze kterého byl LyX spuÅ¡těn." -#: src/LyXRC.cpp:3158 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -29913,11 +30570,11 @@ msgstr "" "kompilátor - např. za použití xindy/make-rules by příkaz vypadal \"makeindex." "sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3162 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definuje volby programu pro rejstřík PLaTeX-u (Japonský LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3166 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -29925,11 +30582,11 @@ msgstr "" "Definuje volby programu makeindex používané pro nomenklatury. Ty se mohou " "liÅ¡it od voleb pro generování rejstříku." -#: src/LyXRC.cpp:3170 +#: src/LyXRC.cpp:3242 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "Příkaz pro běh python-balíčku pygments (zvýraznění syntaxe)." -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:3251 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -29937,7 +30594,7 @@ msgstr "" "Použijte k nastavení souboru mapy kláves pro vaÅ¡i klávesnici. To lze např. " "využít v případě, že chcete psát dokumnety v čeÅ¡tině na anglické klávesnici." -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:3255 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -29945,14 +30602,14 @@ msgstr "" "Vyberte v případě, že je třeba používat příkaz pro změnu jazyka na začátku " "dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3187 +#: src/LyXRC.cpp:3259 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Vyberte v případě, že je třeba používat příkaz pro změnu jazyka na konci " "dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3191 +#: src/LyXRC.cpp:3263 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -29961,15 +30618,15 @@ msgstr "" "Příkaz LaTeX-u, který přepne z jazyka dokumentu na jiný jazyk. Např. " "\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je jméno druhého jazyka." -#: src/LyXRC.cpp:3195 +#: src/LyXRC.cpp:3267 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Příkaz LaTeX-u, který přepne zpět na jazyk dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3271 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Příkaz LaTeX-u pro lokální změnu jazyka." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3275 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -29977,7 +30634,7 @@ msgstr "" "ZruÅ¡te volbu, nechcete-li použít jazyk(y) jakožto parametr pro " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3279 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -29985,7 +30642,7 @@ msgstr "" "Příkaz LaTeX-u pro načtení jazykového balíčku. Např. \"\\usepackage{babel}\"," "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3283 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -29993,21 +30650,21 @@ msgstr "" "ZruÅ¡te volbu, nechcete-li používat babel v případě standardního nastavení " "jazyka dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3287 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "ZruÅ¡te volbu, nechcete-li aby LyX nastavoval kurzor na uloženou pozici." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3291 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "ZruÅ¡te volbu, pokud nechcete načítat soubory otevřené v poslední relaci." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3295 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "ZruÅ¡te volbu, nechcete-li vytvářet záložní kopie souborů." -#: src/LyXRC.cpp:3227 +#: src/LyXRC.cpp:3299 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -30015,60 +30672,60 @@ msgstr "" "Zvolte pro kontrolu zvýraznění slov napsaných jazykem odliÅ¡ným od " "standardního jazyka dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3235 +#: src/LyXRC.cpp:3307 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Rychlost kolečka myÅ¡i." -#: src/LyXRC.cpp:3239 +#: src/LyXRC.cpp:3311 msgid "The completion popup delay." msgstr "Prodleva pro doplnění vyskakovacím menu" -#: src/LyXRC.cpp:3243 +#: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Zvolit pro zobrazení vyskakovacího menu uvnitř mat. vzorců" -#: src/LyXRC.cpp:3247 +#: src/LyXRC.cpp:3319 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Zvolit pro zobrazení vyskakovacího menu v textovém režimu" -#: src/LyXRC.cpp:3251 +#: src/LyXRC.cpp:3323 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "Při nejednoznačnosti zobrazit vyskakovací menu bez prodlevy." -#: src/LyXRC.cpp:3255 +#: src/LyXRC.cpp:3327 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "Zobrazit malý trojúhelník za kurzorem pokud je doplnění možné." -#: src/LyXRC.cpp:3259 +#: src/LyXRC.cpp:3331 msgid "The inline completion delay." msgstr "Prodleva pro řádkové doplnění." -#: src/LyXRC.cpp:3263 +#: src/LyXRC.cpp:3335 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Zvolit pro zobrazení řádkového doplnění v matematickém módu." -#: src/LyXRC.cpp:3267 +#: src/LyXRC.cpp:3339 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Zvolit pro zobrazení řádkového doplnění v textovém módu." -#: src/LyXRC.cpp:3271 +#: src/LyXRC.cpp:3343 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Použít \"...\" pro zkrácení dlouhých doplnění." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3347 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Povolit zkratku TeXMacs-u, jako např. konverzi z => na \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3351 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Maximální počet souborů v historii. V menu se může objevit až %1$d souborů." -#: src/LyXRC.cpp:3284 +#: src/LyXRC.cpp:3356 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -30078,36 +30735,36 @@ msgstr "" "ostatní adresáře.\n" "Použijte formát vlastní danému operačnímu systému." -#: src/LyXRC.cpp:3290 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Zobrazovat náhled na vysázený text typu matematiky apod." -#: src/LyXRC.cpp:3294 +#: src/LyXRC.cpp:3366 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Rovnice v náhledu budou označeny pomocí \"(#)\" místo očíslování." -#: src/LyXRC.cpp:3298 +#: src/LyXRC.cpp:3370 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Nastavte měřítko pro náhled." -#: src/LyXRC.cpp:3302 +#: src/LyXRC.cpp:3374 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Volba pro tisk na šířku" -#: src/LyXRC.cpp:3306 +#: src/LyXRC.cpp:3378 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Volba určující velikost papíru." -#: src/LyXRC.cpp:3310 +#: src/LyXRC.cpp:3382 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Volba učující typ papíru." -#: src/LyXRC.cpp:3314 +#: src/LyXRC.cpp:3386 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "Vyberte pro visuální/logický pohyb kurzoru v dvojsměrném módu (bidi)" -#: src/LyXRC.cpp:3318 +#: src/LyXRC.cpp:3390 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -30115,7 +30772,7 @@ msgstr "" "Vybrat akci po zavření posledního náhledu na otevřený dokumentu - uzavření " "(yes), skrytí (no), dotaz (ask)." -#: src/LyXRC.cpp:3322 +#: src/LyXRC.cpp:3394 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -30123,11 +30780,11 @@ msgstr "" "DPI (počet bodů na palec) vaÅ¡eho monitoru je automaticky detekováno LyX-em. " "Při selhání nastavte vlastní hodnotu." -#: src/LyXRC.cpp:3328 +#: src/LyXRC.cpp:3400 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Fonty používané k zobrazení editovaného textu na obrazovce." -#: src/LyXRC.cpp:3337 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -30138,11 +30795,11 @@ msgstr "" "je tato volba vypnuta použije LyX nejbližší dostupnou velikostbitmapového " "fontu." -#: src/LyXRC.cpp:3341 +#: src/LyXRC.cpp:3413 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Velikosti fontu používané při výpočtech změny měřítka na obrazovce." -#: src/LyXRC.cpp:3346 +#: src/LyXRC.cpp:3418 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -30151,11 +30808,11 @@ msgstr "" "ZvětÅ¡ení fontů na obrazovce. Nastavení 100% hrubě odpovídá jejich " "velikostina papíru." -#: src/LyXRC.cpp:3350 +#: src/LyXRC.cpp:3422 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Povolit ukládání a znovu-nastavení pozice okna." -#: src/LyXRC.cpp:3354 +#: src/LyXRC.cpp:3426 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -30163,22 +30820,22 @@ msgstr "" "Spustit lyxserver. Roury (pipe) dostanou příponu \".in\" a \".out\". Jen pro " "pokročilé uživatele." -#: src/LyXRC.cpp:3361 +#: src/LyXRC.cpp:3433 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "ZruÅ¡te volbu, pokud nechcete zobrazovat úvodní obrazovku." -#: src/LyXRC.cpp:3365 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" "LyX umístí pomocné adresáře do této cesty. Při ukončení LyX-u budou smazány." -#: src/LyXRC.cpp:3369 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Zde jsou umístěné soubory pro knihovnu tezauru." -#: src/LyXRC.cpp:3373 +#: src/LyXRC.cpp:3445 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -30186,7 +30843,7 @@ msgstr "" "Cesta kterou LyX nabídne při výběru Å¡ablony. Prázdný řetězec způsobí výběr " "adresáře, ze kterého byl LyX spuÅ¡těn." -#: src/LyXRC.cpp:3383 +#: src/LyXRC.cpp:3455 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -30197,7 +30854,7 @@ msgstr "" "'.' reprezentuje aktuální adresář. Použijte formát vlastní danému operačnímu " "systému." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3462 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -30205,17 +30862,17 @@ msgstr "" "Soubor uživatelského rozhraní (UI). Lze zadat absolutní cestu; jinak bude " "LyX hledat v jeho lokálních a globálních adresářích ui/ ." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3472 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "Použít systémové barvy pro pozadí hlavního okna, výběr apod." -#: src/LyXRC.cpp:3404 +#: src/LyXRC.cpp:3476 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Zapíná automatické zobrazování bublinové nápovědy na pracovní ploÅ¡e." -#: src/LyXRC.cpp:3408 +#: src/LyXRC.cpp:3480 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Určete volbu nastavující papír v prohlížeči DVI(nechte prázdné nebo použijte " @@ -30229,7 +30886,7 @@ msgstr "%1$s zámek" #: src/LyXVC.cpp:111 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Chcete obdržet dokument %1$s ze správy verzí ?" +msgstr "Chcete obdržet dokument %1$s ze správy verzí?" #: src/LyXVC.cpp:113 msgid "Retrieve from version control?" @@ -30264,7 +30921,7 @@ msgstr "LyX SV: Zpráva Log-u" msgid "(no log message)" msgstr "(no log message)" -#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3657 +#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4056 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX SV: Zpráva Log-u" @@ -30278,25 +30935,25 @@ msgid "" msgstr "" "Návrat k uložené verzi dokumentu %1$s znamená ztrátu vÅ¡ech současných změn.\n" "\n" -"Chcete přejít zpět k starší uložené verzi ?" +"Chcete přejít zpět k starší uložené verzi?" #: src/LyXVC.cpp:309 msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Návrat k uložené verzi dokumentu ?" +msgstr "Návrat k uložené verzi dokumentu?" -#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4241 +#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4642 msgid "&Revert" msgstr "&Původní verze" -#: src/Paragraph.cpp:2139 +#: src/Paragraph.cpp:2227 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Nesmyslné v tomto rozvržení !" -#: src/Paragraph.cpp:2193 +#: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Zarovnání nepovoleno" -#: src/Paragraph.cpp:2194 +#: src/Paragraph.cpp:2282 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -30304,15 +30961,15 @@ msgstr "" "Nové rozvržení nepovoluje používané zarovnání.\n" "Přepnuto na standardní." -#: src/Text.cpp:438 +#: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznámá vložka" -#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:472 +#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 msgid "Change tracking author index missing" -msgstr "Index autora sledovaných změn chybí" +msgstr "Index autora revizních změn chybí" -#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:473 +#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -30326,135 +30983,154 @@ msgstr "" "současné změny v dokumentu nepřijmete anebo nechte chybějícího autora znovu " "editovat dokument.\n" -#: src/Text.cpp:571 +#: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "Neznámý symbol" -#: src/Text.cpp:957 +#: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -"Nelze vložit mezeru na začátek odstavce. Přečtěte si prosím příručku " -"(tutorial)." +"Nelze vložit mezeru na začátek odstavce. Přečtěte si prosím Průvodce LyXem." -#: src/Text.cpp:966 +#: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Dvě mezery nelze psát tímto způsobem. Přečtěte si prosím příručku(tutorial)." -#: src/Text.cpp:977 +#: src/Text.cpp:1012 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Znak je nekódovatelný v tomto Doslovném kontextu." -#: src/Text.cpp:2086 +#: src/Text.cpp:2140 msgid "[Change Tracking] " -msgstr "[Změna revize] " +msgstr "[Revize] " -#: src/Text.cpp:2094 +#: src/Text.cpp:2148 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Změněno kým: %1$s[[author]], kdy: %2$s[[date]]. " -#: src/Text.cpp:2104 src/mathed/InsetMathFont.cpp:235 +#: src/Text.cpp:2158 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/Text.cpp:2109 +#: src/Text.cpp:2163 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Hloubka: %1$d" -#: src/Text.cpp:2115 +#: src/Text.cpp:2169 msgid ", Spacing: " msgstr ", Mezery: " -#: src/Text.cpp:2121 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 +#: src/Text.cpp:2175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 msgid "OneHalf" msgstr "Jedna a půl" -#: src/Text.cpp:2127 +#: src/Text.cpp:2181 msgid "Other (" msgstr "Další (" -#: src/Text.cpp:2138 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:2192 msgid ", Style: " -msgstr "CV Style:" +msgstr ", Styl: " -#: src/Text.cpp:2144 +#: src/Text.cpp:2198 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/Text.cpp:2145 +#: src/Text.cpp:2199 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:2152 +#: src/Text.cpp:2209 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Znak: 0x" -#: src/Text.cpp:2154 +#: src/Text.cpp:2211 msgid ", Boundary: " msgstr ", Okraj: " -#: src/Text2.cpp:406 +#: src/Text.cpp:2824 msgid "No font change defined." msgstr "Žádná změna fontu není definována." -#: src/Text3.cpp:194 +#: src/Text.cpp:3530 msgid "Math editor mode" msgstr "Mód matematického editoru" -#: src/Text3.cpp:196 +#: src/Text.cpp:3532 msgid "No valid math formula" msgstr "Žádný platný matematický vzorec" -#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024 +#: src/Text.cpp:3540 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Již jste v módu regulárních výrazů" -#: src/Text3.cpp:217 +#: src/Text.cpp:3553 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Mód regulárních výrazů" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text.cpp:3924 +msgid "Action flattens document structure" +msgstr "Zvolená akce zploÅ¡tí strukturu dokumentu" + +#: src/Text.cpp:3925 +msgid "" +"This action will cause some headings that have been on different level " +"before to be on the same level since there is no more lower or higher " +"heading level. Continue still?" +msgstr "" +"Tato operace způsobí u některých nadpisů, které byly na odliÅ¡ných úrovních, " +"přeskupení na tutéž úroveň (pro neexistenci jeÅ¡tě vyšší/nižší úrovně). " +"Přesto pokračovat?" + +#: src/Text.cpp:3930 +msgid "&Yes, continue nonetheless" +msgstr "&Ano, i tak pokračovat" + +#: src/Text.cpp:3931 +msgid "&No, quit operation" +msgstr "&Ne, zruÅ¡it akci" + +#: src/Text.cpp:4972 msgid "Layout " msgstr "Rozvržení " -#: src/Text3.cpp:1583 src/Text3.cpp:2159 +#: src/Text.cpp:4973 src/Text.cpp:5554 msgid " not known" msgstr " neznámý" -#: src/Text3.cpp:2158 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:5553 msgid "Table Style " -msgstr "Table Note" +msgstr "Style tabulky" -#: src/Text3.cpp:2351 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1826 +#: src/Text.cpp:5746 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1883 msgid "Missing argument" msgstr "Chybí argument" -#: src/Text3.cpp:2520 +#: src/Text.cpp:5911 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" -msgstr "" +msgstr "Chybný argument (číslo překračuje velikost zásobníku)!" -#: src/Text3.cpp:2524 +#: src/Text.cpp:5915 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" -msgstr "" +msgstr "Chybný argument (musí být nezáporné číslo)!" -#: src/Text3.cpp:2529 src/Text3.cpp:2547 +#: src/Text.cpp:5920 src/Text.cpp:5934 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" -msgstr "" +msgstr "Použité vlastnosti textu: %1$s" -#: src/Text3.cpp:2706 +#: src/Text.cpp:6093 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Cesta ke slovníku tezauru nenastavena!" -#: src/Text3.cpp:2707 +#: src/Text.cpp:6094 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -30465,7 +31141,7 @@ msgstr "" "Tezaurus není funkční.\n" "Nahlédňete do Uživatelské příručky pro instrukce (sekce 6.15.1)." -#: src/Text3.cpp:2774 src/Text3.cpp:2785 +#: src/Text.cpp:6220 src/Text.cpp:6231 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavení rozvržení odstavce" @@ -30491,17 +31167,27 @@ msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Nepodařilo se přečíst soubor stdinsets.inc! Toto může vést ke ztrátě dat!" -#: src/TextClass.cpp:1609 -#, fuzzy, c-format +#: src/TextClass.cpp:1634 +#, c-format +msgid "%1$s ##" +msgstr "%1$s ##" + +#: src/TextClass.cpp:1635 +#, c-format msgid "%1$s (Float)" -msgstr "%1$s zámek" +msgstr "%1$s (Plovoucí)" + +#: src/TextClass.cpp:1640 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s ##" +msgstr "Sub-%1$s ##" -#: src/TextClass.cpp:1614 -#, fuzzy, c-format +#: src/TextClass.cpp:1641 +#, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" -msgstr "Sub-%1$s" +msgstr "Sub-%1$s (Plovoucí)" -#: src/TextClass.cpp:1910 +#: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -30514,11 +31200,11 @@ msgstr "" "Pokud byl instalován teprve nedávno, budete\n" "pravděpodobně potřebovat rekonfiguraci LyX-u.\n" -#: src/TextClass.cpp:1914 +#: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "Modul není dostupný" -#: src/TextClass.cpp:1921 +#: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -30535,16 +31221,16 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "Viz sekce 3.1.2.3 (Moduly) v uživatelské příručce." -#: src/TextClass.cpp:1928 src/TextClass.cpp:1961 +#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "Balíček není dostupný" -#: src/TextClass.cpp:1933 +#: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Chyba při čtení modulu %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1945 +#: src/TextClass.cpp:1972 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -30557,11 +31243,11 @@ msgstr "" "Pokud byl instalován teprve nedávno, budete\n" "pravděpodobně potřebovat rekonfiguraci LyX-u.\n" -#: src/TextClass.cpp:1949 +#: src/TextClass.cpp:1976 msgid "Cite Engine not available" msgstr "Citační nástroj nedostupný" -#: src/TextClass.cpp:1954 +#: src/TextClass.cpp:1981 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -30578,71 +31264,74 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "Viz sekce 3.1.2.3 (Moduly) v Uživatelské příručce." -#: src/TextClass.cpp:1966 +#: src/TextClass.cpp:1993 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Chyba při čtení citačního nástroje %1$s\n" -#: src/TocBackend.cpp:270 src/insets/InsetIndex.cpp:477 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:498 +#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1373 +msgid "MISSING: " +msgstr "CHYBÍ: " + +#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052 msgid "unknown type!" msgstr "neznámý typ!" -#: src/TocBackend.cpp:273 +#: src/TocBackend.cpp:276 #, c-format msgid "Index Entries (%1$s)" msgstr "Hesla rejstříku (%1$s)" -#: src/TocBackend.cpp:289 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +#: src/TocBackend.cpp:292 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" -#: src/TocBackend.cpp:290 +#: src/TocBackend.cpp:293 msgid "Changes" msgstr "Změny" -#: src/TocBackend.cpp:291 +#: src/TocBackend.cpp:294 msgid "Senseless" msgstr "Nesmyslné" -#: src/TocBackend.cpp:292 +#: src/TocBackend.cpp:295 msgid "Citations" msgstr "Citace" -#: src/TocBackend.cpp:293 +#: src/TocBackend.cpp:296 msgid "Labels and References" msgstr "Značky a odkazy" -#: src/TocBackend.cpp:294 +#: src/TocBackend.cpp:297 msgid "Broken References and Citations" -msgstr "" +msgstr "Nefunkční citace a odkazy" -#: src/TocBackend.cpp:296 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1760 +#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814 msgid "Child Documents" msgstr "Dokumenty potomků" -#: src/TocBackend.cpp:297 -#, fuzzy +#: src/TocBackend.cpp:300 msgid "Graphics[[listof]]" msgstr "Obrázky" -#: src/TocBackend.cpp:298 +#: src/TocBackend.cpp:301 msgid "Equations" msgstr "Rovnice" -#: src/TocBackend.cpp:301 +#: src/TocBackend.cpp:304 msgid "Nomenclature Entries" msgstr "Položky nomenklatury" #: src/VCBackend.cpp:64 -msgid "Perhaps the RCS package is not installed on your system?" -msgstr "" - -#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:874 src/VCBackend.cpp:879 -#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:987 src/VCBackend.cpp:1046 -#: src/VCBackend.cpp:1054 src/VCBackend.cpp:1342 src/VCBackend.cpp:1444 -#: src/VCBackend.cpp:1450 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1948 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3573 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3616 +msgid "Check whether the GNU RCS package is installed on your system." +msgstr "Zkontrolujte, je-li na vaÅ¡em systému nainstalován balíček GNU RCS." + +#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:880 src/VCBackend.cpp:885 +#: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 +#: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 +#: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3972 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4015 msgid "Revision control error." msgstr "Chyba správy verzí." @@ -30655,35 +31344,35 @@ msgstr "" "Nastala chyba při spuÅ¡tění příkazu:\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:635 +#: src/VCBackend.cpp:641 msgid "Up-to-date" msgstr "Aktualizováno" -#: src/VCBackend.cpp:637 +#: src/VCBackend.cpp:643 msgid "Locally Modified" msgstr "Lokálně modifikováno" -#: src/VCBackend.cpp:639 +#: src/VCBackend.cpp:645 msgid "Locally Added" msgstr "Lokálně přidáno" -#: src/VCBackend.cpp:641 +#: src/VCBackend.cpp:647 msgid "Needs Merge" msgstr "Je potřeba sloučit (merge)" -#: src/VCBackend.cpp:643 +#: src/VCBackend.cpp:649 msgid "Needs Checkout" msgstr "Je potřeba načíst z repozitáře" -#: src/VCBackend.cpp:645 +#: src/VCBackend.cpp:651 msgid "No CVS file" msgstr "Žádný CVS soubor" -#: src/VCBackend.cpp:647 +#: src/VCBackend.cpp:653 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "Nelze obdržet CVS status" -#: src/VCBackend.cpp:875 +#: src/VCBackend.cpp:881 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." @@ -30691,7 +31380,7 @@ msgstr "" "Verze v repozitáři je novější než současná pracovní verze.\n" "Nejprve aktualizujte z repozitáře nebo revertujte vaÅ¡e změny." -#: src/VCBackend.cpp:880 +#: src/VCBackend.cpp:886 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -30704,7 +31393,7 @@ msgstr "" "'%1$s'\n" "\n" -#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:1474 +#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -30719,7 +31408,7 @@ msgstr "" "\n" "Po stisknutí tlačítka OK se LyX pokusí znovu načíst opravený dokument." -#: src/VCBackend.cpp:963 +#: src/VCBackend.cpp:969 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -30736,20 +31425,20 @@ msgstr "" "\n" "Pokračovat?" -#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:1515 -#: src/VCBackend.cpp:1519 +#: src/VCBackend.cpp:973 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1521 +#: src/VCBackend.cpp:1525 msgid "Changes detected" msgstr "Detekovány změny" -#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 +#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978 msgid "&Abort" msgstr "&Př&eruÅ¡it" -#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:1516 +#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:1522 msgid "View &Log ..." msgstr "Zobraz &Log ..." -#: src/VCBackend.cpp:988 +#: src/VCBackend.cpp:994 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -30764,7 +31453,7 @@ msgstr "" "\n" "Po stisknutí tlačítka OK se LyX pokusí znovu načíst opravený dokument." -#: src/VCBackend.cpp:1047 +#: src/VCBackend.cpp:1053 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" @@ -30774,7 +31463,7 @@ msgstr "" "Musíte uložit první změnu do repozitáře před pokusem o návrat k poslední " "verzi." -#: src/VCBackend.cpp:1055 +#: src/VCBackend.cpp:1061 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" @@ -30783,12 +31472,12 @@ msgstr "" "Nelze se navrátit k poslední verzi dokumentu %1$s.Status '%2$s' není " "očekávaný." -#: src/VCBackend.cpp:1327 src/VCBackend.cpp:1463 src/VCBackend.cpp:1500 -#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1933 +#: src/VCBackend.cpp:1333 src/VCBackend.cpp:1469 src/VCBackend.cpp:1506 +#: src/VCBackend.cpp:1560 src/VCBackend.cpp:1949 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Chyba: Nepodařilo se založit soubor pro log." -#: src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1949 +#: src/VCBackend.cpp:1349 src/VCBackend.cpp:1965 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -30798,7 +31487,7 @@ msgstr "" "Tento problém musíte vyřeÅ¡it ručně.\n" "Po stisknutí OK LyX znovunačte dokument." -#: src/VCBackend.cpp:1445 +#: src/VCBackend.cpp:1451 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -30810,7 +31499,7 @@ msgstr "" " právě editován jiným uživatelem.\n" "Zkontrolujte rovněž přístup k repozitáři." -#: src/VCBackend.cpp:1451 +#: src/VCBackend.cpp:1457 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." @@ -30818,7 +31507,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se uvolnit zámek pro zápis tohoto dokumentu.\n" "Zkontrolujte přístup k repozitáři." -#: src/VCBackend.cpp:1510 +#: src/VCBackend.cpp:1516 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -30837,57 +31526,37 @@ msgstr "" "\n" "Pokračovat?" -#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862 -#: src/lyxfind.cpp:303 src/lyxfind.cpp:330 src/lyxfind.cpp:350 -#: src/lyxfind.cpp:687 src/lyxfind.cpp:715 +#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "&Ano" -#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520 -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862 -#: src/lyxfind.cpp:303 src/lyxfind.cpp:330 src/lyxfind.cpp:350 -#: src/lyxfind.cpp:687 src/lyxfind.cpp:715 +#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771 +#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 +#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "&Ne" -#: src/VCBackend.cpp:1579 +#: src/VCBackend.cpp:1585 msgid "SVN File Locking" msgstr "Zamykání souboru (SVN)" -#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585 +#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591 msgid "Locking property unset." msgstr "Vypnutí zamykacího módu." -#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585 +#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591 msgid "Locking property set." msgstr "Zapnutí zamykacího módu." -#: src/VCBackend.cpp:1581 +#: src/VCBackend.cpp:1587 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "Nezapomeňte nyní uložit změnu módu do repositáře." -#: src/VSpace.cpp:189 -msgid "Default skip" -msgstr "Standardní mezera" - -#: src/VSpace.cpp:192 -msgid "Small skip" -msgstr "Malá mezera" - -#: src/VSpace.cpp:195 -msgid "Medium skip" -msgstr "Střední mezera" - -#: src/VSpace.cpp:198 -msgid "Big skip" -msgstr "Velká mezera" - -#: src/VSpace.cpp:207 -msgid "Vertical fill" -msgstr "Výplň (VFill)" - -#: src/VSpace.cpp:214 +#: src/VSpace.cpp:215 msgid "protected" msgstr "chráněno" @@ -30900,7 +31569,7 @@ msgstr "" "Dokument %1$s je již otevřen a obsahuje neuložené změny.\n" "Chcete se těchto změn vzdát a načíst původní verzi z disku?" -#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4232 +#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4633 msgid "Reload saved document?" msgstr "Znovu načíst dokument?" @@ -30930,11 +31599,11 @@ msgid "" msgstr "" "Dokument %1$s jeÅ¡tě neexistuje.\n" "\n" -"Chcete vytvořit nový ?" +"Chcete vytvořit nový?" #: src/buffer_funcs.cpp:106 msgid "Create new document?" -msgstr "Vytvořit nový ?" +msgstr "Vytvořit nový?" #: src/buffer_funcs.cpp:107 msgid "&Yes, Create New Document" @@ -30979,14 +31648,18 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:222 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1950 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 +msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" +msgstr "Tento panel obsahuje Å¡patný vstup. Prosím opravte!" + +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:224 -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:412 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -30995,38 +31668,38 @@ msgstr "Zavřít" msgid "Unavailable:" msgstr "Nedostupné:" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:469 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nedostupné: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:472 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:498 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "Jiné" -#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:188 +#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206 msgid "Directories" msgstr "Adresáře" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:277 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:288 msgid "File" msgstr "Soubor" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:280 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:291 msgid "Master document" msgstr "Hlavní dokument" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:283 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:294 msgid "Open files" msgstr "Otevřené soubory" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:286 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297 msgid "Manuals" msgstr "Manuály" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:301 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" @@ -31035,7 +31708,7 @@ msgstr "" "%1$s: bylo dosaženo konce dokumentu při vyhledávání.\n" "Pokračovat ve vyhledávání od počátku dokumentu?" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:304 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" @@ -31044,57 +31717,54 @@ msgstr "" "%1$s: bylo dosaženo začátku dokumentu při zpětném vyhledávání.\n" "Pokračovat ve vyhledávání od konce dokumentu?" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:316 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:327 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." msgstr "Probíhá vyhledávání (pro přeruÅ¡ení stiskněte ESC) . . ." -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:362 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:373 msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Pokročilé vyhledávání zruÅ¡eno uživatelem" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:349 -#: src/lyxfind.cpp:686 src/lyxfind.cpp:714 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 +#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "Vyhledávat od začátku/konce?" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:431 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:442 msgid "Nothing to search" msgstr "Nic k vyhledávání" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:479 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:530 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Žádné otevřené dokumenty pro vyhledávání" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:588 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:661 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Pokročilé vyhledávání" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:643 +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:708 msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" -msgstr "" +msgstr "Najít předchozí výskyt (Shift+Enter, dopředu: Enter)" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:644 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:709 msgid "< Rep&lace" -msgstr "Nah&raď" +msgstr "< Nah&raď" -#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:645 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:710 msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" -msgstr "Nahradit a přejít na další výskyt [Enter]" +msgstr "Nahradit a přejít na předchozí výskyt (Shift+Enter, dopředu: Enter)" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1171 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2844 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2871 msgid "Class Default" msgstr "Standardní nastavení třídy" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184 -#, fuzzy msgid "Document Default" -msgstr "Uložit jako standardní nastavení dokumentu" +msgstr "Nastavení dokumentu" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Float Settings" msgstr "Nastavení plovoucích objektů" @@ -31103,32 +31773,34 @@ msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n" msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen najít soubor CREDITS\n" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59 -#, fuzzy msgid "" "Please install correctly to estimate the great\n" "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "množství práce dalších lidí na projektu LyX." +msgstr "" +"Nainstalujte prosím korektně soubor\n" +"se seznamem autorů a přispěvatelů LyX-u." #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen načíst soubor CREDITS\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:95 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:97 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen najít soubor RELEASE-NOTES\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:101 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:98 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:103 msgid "" "Please install correctly to see what has changed\n" "for this version of LyX." -msgstr "Nainstalujte prosím korektně daný soubor\n" +msgstr "" +"Nainstalujte prosím korektně soubor\n" +"s výčtem změn pro tuto verzi LyX-u." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:100 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:102 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen načíst soubor RELEASE-NOTES\n" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:183 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -31137,7 +31809,7 @@ msgstr "" "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" "1995-%1$s LyX Team" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:191 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -31149,7 +31821,7 @@ msgstr "" "to buď verze 2 této licence anebo (podle vaÅ¡eho uvážení) kterékoli pozdější " "verze." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:197 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -31166,122 +31838,130 @@ msgstr "" "se tak nestalo, napiÅ¡te si o ni: Free Software Foundation,Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:252 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "zatím nevydán" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 +#, c-format msgid "" "Version %1$s\n" "(%2$s)" msgstr "" -"Verze LyX-u %1$s\n" +"Verze %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:265 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "Sestaven na základě git commitu " -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:278 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 +#, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" -msgstr "Qt Verze (za běhu): %1$s" +msgstr "Qt Verze (za běhu): %1$s na platformě %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "Qt Verze (při kompilaci): %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:288 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 +#, c-format +msgid "OS Version (run-time): %1$s" +msgstr "Qt Verze (při běhu): %1$s" + +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" -msgstr "" +msgstr "Detekovaný python: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:319 +#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "O programu LyX" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783 msgid "About %1" msgstr "O programu %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:722 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3478 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3444 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:723 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 msgid "Reconfigure" msgstr "Rekonfigurovat" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:724 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 msgid "Restore Defaults" msgstr "Obnov standardní" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:725 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Quit %1" msgstr "Ukončit %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:726 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:318 -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:328 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:728 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:790 msgid "Apply" -msgstr "&Použít" +msgstr "Použít" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:729 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Reset" msgstr "Vynulovat" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:730 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 msgid "Open" -msgstr "Opening" +msgstr "Otevřít" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1235 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1280 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic k vykonání" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1241 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286 msgid "Unknown action" msgstr "Neznámá akce" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1285 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1330 msgid "Command not handled" msgstr "Příkaz nelze obsloužit" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1291 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336 msgid "Command disabled" msgstr "Příkaz vypnut" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1421 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2020 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1444 +#, c-format +msgid "Bad debug value `%1$s'." +msgstr "Neplatná ladící volba `%1$s'." + +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1473 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2366 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Příkaz není povolen bez otevřeného dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1428 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1480 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr " argument funkce buffer-forall není platný" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1505 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1557 msgid "Wrong focus!" -msgstr "" +msgstr "Chybné ohnisko!" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1639 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1691 msgid "Running configure..." msgstr "SpouÅ¡tění konfigurace..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1647 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1701 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Znovunačtení konfigurace..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1654 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1711 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Rekonfigurace systému selhala" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1655 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1712 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -31293,11 +31973,11 @@ msgstr "" "pracovat správně.\n" "Je-li zapotřebí, zkuste prosím rekonfigurovat znovu." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1660 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "System reconfigured" msgstr "Systém překonfigurován" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1661 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -31307,59 +31987,58 @@ msgstr "" "Musíte znovu spustit LyX, aby se nechala používat vÅ¡echna\n" "aktualizovaná nastavení tříd dokumentů." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1742 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1799 msgid "Exiting." msgstr "Ukončování." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1838 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1895 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otvírání nápovědy %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1858 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." -msgstr "" +msgstr "Chybný argument. Lze použít buďto 'examples' nebo 'templates'." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1872 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929 msgid "Syntax: set-color " -msgstr "Syntax: set-color " +msgstr "Syntax: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1892 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze předefinovat" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1997 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Nelze iterovat více než %1$d x" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2097 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "\"%1$s\" aplikován na %2$d dokument(ů)" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2183 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardní nastavení dokumentu uloženo v %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2187 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nelze uložit standardní nastavení dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2417 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2432 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2480 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2495 msgid "Unknown function." msgstr "Neznámá funkce." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2931 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3027 msgid "The current document was closed." msgstr "Aktuální dokukment byl uzavřen." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2941 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3037 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -31371,12 +32050,12 @@ msgstr "" "\n" "Vyjímka: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2945 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2951 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3041 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3047 msgid "Software exception Detected" msgstr "Detekována softwarová vyjímka" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2949 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -31384,12 +32063,12 @@ msgstr "" "LyX zachytil neobvyklou vyjímku a nyní se pokusí uložit vÅ¡echny neuložené " "dokumenty a skončit." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3255 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3267 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3351 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3363 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Nelze přečíst definiční soubor uživatelského rozhraní" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3256 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3352 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -31400,11 +32079,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "Zkontrolujte prosím vaÅ¡i instalaci." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3262 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Nelze nalézt standardní soubor uživatelského rozhraní" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3263 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -31412,7 +32091,7 @@ msgstr "" "LyX nenaÅ¡el standardní soubor uživatelského rozhraní (.ui)!\n" "Zkontrolujte prosím vaÅ¡i instalaci." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3268 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3364 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -31428,39 +32107,38 @@ msgstr "" "v Nástroje>Nastavení>Uživatelské rozhraní." #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Author &Names:" -msgstr "Author Names" +msgstr "&Jména autorů:" #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62 msgid "" "Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an " "abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below." msgstr "" +"Zde vložit jméno autora/ů pro citaci autor-rok. Pokud použijete zkrácený " +"seznam (s 'et al.'), plný seznam může být zadán níže." #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66 -#, fuzzy msgid "" "Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to " "LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" -"Předat pole `Symbol' and `Popis' LaTeX-u v doslovném znění. Vhodné pokud " -"chcete vkládat LaTeX-ový kód." +"Předat obsah polí `Autor', `Rok' a `VÅ¡ichni autoři' LaTeX-u v doslovném " +"znění. Vhodné pokud chcete vkládat LaTeX-ový kód." #: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36 msgid "Bibliography Item Settings" msgstr "Nastavení bibliografické položky" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:57 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:58 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:382 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografie BibTeX-u" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69 msgid "All avail. databases" -msgstr "VÅ¡echny dostupné citace" +msgstr "VÅ¡echny dostupné databáze" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:116 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:114 msgid "" "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are " "found without a file path. This is usually everything in the bib/ " @@ -31472,76 +32150,76 @@ msgstr "" "uvnitř texmf stromu vaší LaTeX-ové distribuce. Pokud chcete použít vaÅ¡i " "databázi, vložte ji sem." -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:136 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:303 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:130 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:341 msgid "Document Encoding" -msgstr "Obsluha souborů" +msgstr "Kódování dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:274 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312 msgid "Database" -msgstr "Databáze:" +msgstr "Databáze" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:275 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:313 msgid "File Encoding" -msgstr "Obsluha souborů" +msgstr "Kódování souboru" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:282 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:320 msgid "General E&ncoding:" -msgstr "Interpunkce" +msgstr "Obecné kódování:" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:283 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:321 msgid "" "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " "document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, " "you can set it in the list above." msgstr "" +"Zde uveďte, pokud vaÅ¡e bibliografická databáze používá jiné kódování než " +"dokument LyX-u. Pokud jednotlivé databáze používají různá kódování, můžete " +"je nastavit v seznamu výše." -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:302 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:340 msgid "General Encoding" -msgstr "Interpunkce" +msgstr "Obecné kódování" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:309 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347 msgid "" "If this bibliography database uses a different encoding than specified " "below, set it here" msgstr "" +"Zde uveďte, pokud tato bibliografická databáze používá jiné kódování nežli " +"uvedeno níže." -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:342 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:380 msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "Bibliografie Biblatex-u" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 msgid "all reference units" msgstr "vÅ¡echny jednotky referencí" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:456 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:466 -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2885 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677 -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380 -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2427 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2486 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2622 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2756 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2998 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3004 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3138 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3378 msgid "D&ocuments" msgstr "D&okumenty" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:498 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "BibTeX Databáze (*.bib)" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:500 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Vybrat databázi BibTeX-u k přidání" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:508 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "BibTeX Styly (*.bst)" -#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470 +#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:510 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Vybrat styl BibTeX-u" @@ -31590,6 +32268,15 @@ msgstr "Makebox" msgid "Box Settings" msgstr "Nastavení rámečku" +#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:69 +#, c-format +msgid "%1$s[[branch]] (%2$s)[[master]]" +msgstr "%1$s (%2$s)" + +#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:70 +msgid "master" +msgstr "hlavní" + #: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35 msgid "Branch Settings" msgstr "Nastavení větve" @@ -31607,19 +32294,19 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Přípona souboru" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3324 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4629 -#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144 -#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158 -#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3454 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4778 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3323 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3961 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4628 -#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110 -#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143 -#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4092 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4777 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -31653,28 +32340,24 @@ msgid "Merge Changes" msgstr "Sloučit revize" #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Inserted by %1" -msgstr "Vložit rámeček" +msgstr "Vložil %1" #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Deleted by %1" -msgstr "&Smazat Klávesu" +msgstr "Smazal %1" -#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:78 +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:84 msgid " on[[date]] %1" -msgstr "" +msgstr ", %1" -#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:86 msgid "Inserted on %1" -msgstr "Vložit rámeček" +msgstr "Vloženo %1" -#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:81 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:87 msgid "Deleted on %1" -msgstr "Smazat řádek" +msgstr "Smazáno %1" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:63 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:97 @@ -31720,9 +32403,8 @@ msgid "(Without)[[color]]" msgstr "Bez barvy" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208 -#, fuzzy msgid "Text Properties" -msgstr "Vlasnosti fontu" +msgstr "Vlastnosti textu" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274 msgid "Reset All To &Default" @@ -31754,9 +32436,9 @@ msgstr "Velikost &písmen" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112 msgid "Search as you &type" -msgstr "&Vyhledávat při zadávání" +msgstr "Vyhledávat při &zadávání" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:176 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:167 msgid "" "Ordered list of all cited references.\n" "You can reorder, add and remove references with the buttons on the left." @@ -31764,15 +32446,15 @@ msgstr "" "Seřazený seznam vÅ¡ech citací.\n" "Změnit setřídění a přidat/smazat citace můžete tlačítky vlevo." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:293 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:284 msgid "General text befo&re:" msgstr "Obecný text pře&d:" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:285 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:289 msgid "General &text after:" msgstr "Obecný text z&a:" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:286 msgid "" "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes " "individual items, double-click on the respective entry above." @@ -31780,7 +32462,7 @@ msgstr "" "Text předcházející citačnímu seznamu. Pro text předcházející jednotlivým " "položkám dvojitě klikněte na požadovanou položku výše." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:290 msgid "" "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual " "items, double-click on the respective entry above." @@ -31788,27 +32470,27 @@ msgstr "" "Text následující citačním seznam. Pro text následující jednotlivé položky " "dvojitě klikněte na požadovanou položku výše." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:305 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" msgstr "Text předcházející citaci (např, \"viz\")" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:311 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:302 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" msgstr "Text následující citaci (např. \"stránky\")" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:319 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")." msgstr "Vynutit velké písmo ve jménech (\"Del Piero\", nikoliv \"del Piero\")." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:354 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:345 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" msgstr "Vždy použít plný výčet autorů (namísto \"et al.\")" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:360 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:351 msgid "All references available for citing." msgstr "VÅ¡echny dostupné citace." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353 msgid "" "All references available for citing.\n" "To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n" @@ -31819,28 +32501,28 @@ msgstr "" "klikněte.\n" "Stiskněte Ctrl-Enter pokud chcete přidat a zároveň ukončit dialog." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:430 msgid "Keys" msgstr "Klíče" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:480 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:471 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" msgstr "Zobrazit skicovitý náhled při výběru citace výše" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:484 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:475 msgid "Sketchy preview of the selected citation" msgstr "Skicovitý náhled vybrané citace" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:586 msgid "Enter string to filter the list of available citations" msgstr "Zadejte řetězec pro filtrování seznamu citací" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:587 msgid "" "Enter string to filter the list of available citations and press " msgstr "Zadejte řetězec pro filtrování seznamu citací s stiskněte " -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:588 msgid "" "\n" "The down arrow key will get you into the list of filtered citations." @@ -31848,15 +32530,15 @@ msgstr "" "\n" "Å ipkou dolů se dostanete na seznam vyfiltrovaných citací." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:652 msgid "Text before" msgstr "Text před" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:653 msgid "Cite key" msgstr "Klíč citace" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:654 msgid "Text after" msgstr "Text za" @@ -31881,10 +32563,10 @@ msgstr "%1$s souborů" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Zvolte jméno souboru pro uložení vkládaného obrázku" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2500 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2657 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4204 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2864 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3023 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3051 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4605 msgid "Canceled." msgstr "ZruÅ¡eno." @@ -31897,56 +32579,63 @@ msgstr "Přepsat externí soubor?" msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Soubor %1$s již existuje. Chcete tento soubor přepsat?" -#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:106 +#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:116 msgid "List of previous commands" msgstr "Seznam předchozích příkazů" -#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:110 +#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:120 msgid "Next command" msgstr "Další příkaz" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:44 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:47 msgid "Compare LyX files" msgstr "Porovnat soubory LyX-u" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:155 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:158 msgid "Select document" msgstr "Vybrat dokument" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:361 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2431 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2489 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2850 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3142 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 msgid "Error while comparing documents." msgstr "Chyba při porovnávání dokumentů." -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:218 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:221 msgid "Aborted" msgstr "PřeruÅ¡eno" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:230 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:233 msgid "Finished" msgstr "Provedeno" -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:264 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:267 msgid "Aborting process..." msgstr "PřeruÅ¡ování procesu..." -#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:315 +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:318 msgid "differences" msgstr "differences" +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:399 +msgid "Current Author" +msgstr "Současný autor" + +#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:402 +msgid "Document Comparison" +msgstr "Porovnání dokumentu" + #: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38 msgid "Compare different revisions" msgstr "Porovnat rozdílné revize" #: src/frontends/qt/GuiCounter.h:38 -#, fuzzy msgid "Counters" -msgstr "Country" +msgstr "Číslování" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63 msgid "big[[delimiter size]]" @@ -31968,132 +32657,150 @@ msgstr "Bigg" msgid "Math Delimiter" msgstr "Mat. oddělovač" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:271 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:272 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:275 msgid "(None)" msgstr "(Žádné)" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:272 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:275 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:273 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:276 msgid "No Delimiter" -msgstr "Mat. oddělovač" +msgstr "Bez oddělovače" -#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:281 msgid "Variable" msgstr "Proměnlivá" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:230 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229 msgid "Module not found!" msgstr "Modul nenalezen!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:767 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:796 msgid "&End Edit" msgstr "Kone&c editace" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:655 -msgid "Validation required!" -msgstr "Je vyžadována validace!" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:705 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:733 msgid "Layout is valid!" msgstr "Rozvržení je platné." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:706 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:734 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Rozvržení je neplatné." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:718 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:746 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Konverze do současného formátu není možná!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:719 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:747 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Konverze do současného stabilního formátu nemožná." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:724 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:752 msgid "Convert to current format" msgstr "Konverze do současného formátu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +msgid "Small Skip" +msgstr "Malá mezera (Small Skip)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:896 +msgid "Medium Skip" +msgstr "Střední mezera" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897 +msgid "Big Skip" +msgstr "Velká mezera (Big Skip)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818 +msgid "Text Layout" +msgstr "Rozvržení textu" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:937 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "Dokument potomka" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:938 msgid "Include to Output" msgstr "Zahrnout ve výstupu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:985 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018 msgid "Traditional (auto-selected)" -msgstr "" +msgstr "Tradiční (automatický výběr)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1021 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." -msgstr "Unicode (utf8)" +msgstr "Vybrat kódování Unicode (utf8)." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:991 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023 msgid "Use language-dependent traditional encodings." -msgstr "" +msgstr "Vybrat na jazyce závislé tradiční kódování." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:993 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Select a custom, document-wide encoding." -msgstr "Vybrat adresář pro dokumenty" +msgstr "Vybrat vlastní kódování pro celý dokument." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1002 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." -msgstr "" +msgstr "Standardní Unicode podpora balíčkem ``inputenc''." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" +"Použít UTF-8 'jak je': nenačítávat žádné podpůrné balíčky a bez konverzí " +"znaků do maker LaTeX-u. Pro použití s ne-TeX-ovými fonty (XeTeX/LuaTeX) nebo " +"vlastním kódem v preambuli." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1010 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1042 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" +"Načíst ``inputenc'' s volbou 'utf8x' pro rošířenou podporu Unicode balíčku " +"``ucs''." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1046 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Standardní pro daný jazyk (bez inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" +"Použít tradiční kódování jazyka textu. Přepne kódování pokud je část textu " +"nastavena na jazyk s jiným kódovacím standardem." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" +"Nenačítat balíček 'inputenc'. Přepnout kódování pokud nutné, ale nezapisovat " +"přepínací příkazy pro vstupní kódování do zdrojového kódu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1134 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1135 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1168 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1170 msgid "Automatic[[encoding]]" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatické" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1148 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -32101,194 +32808,206 @@ msgstr "" "Používat OpenType a TrueType fonty přímo (vyžaduje XeTeX nebo LuaTeX)\n" "K používání této vlastnosti musí být nainstalován balíček \"fontspec\"." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 msgid "plain" msgstr "prostý" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214 msgid "headings" msgstr "hlavičky (headings)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215 msgid "fancy" msgstr "pestrý (fancy)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226 msgid "US letter" msgstr "US-dopis" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227 msgid "US legal" msgstr "US-právní listina" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 msgid "US executive" msgstr "US-exekutiva" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1345 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1328 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1332 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1336 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1340 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1352 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820 +msgid "Page Margins" +msgstr "Okraje stránky" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1399 msgid "Numbered" msgstr "Číslováno" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1346 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1400 msgid "Appears in TOC" msgstr "Objeví se v Obsahu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488 msgid "Package" msgstr "Balíček" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1488 msgid "Load automatically" msgstr "Automaticky načíst" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1435 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Load always" msgstr "Načíst vždy" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1435 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1489 msgid "Do not load" msgstr "Nenačítat" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1447 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1501 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "LaTeX-ové AMS balíčky jsou použity vždy" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1504 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "LaTeX-ový balíček %1$s je použit vždy" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1455 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1509 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "LaTeX-ové AMS balíčky nejsou nikdy použity" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1512 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "LaTeX-ový balíček %1$s není nikdy použit" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2864 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 +msgid "Math Options" +msgstr "Nastavení matematiky" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2994 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Třída '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1655 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -32297,133 +33016,137 @@ msgstr "" "LyX nenalezl požadovanou třídu. Prosím zkontrolujte máte-li nainstalovánu " "odpovídající třídu %1$s a vÅ¡echny vyžadované balíčky (%2$s)." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1660 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1717 msgid "All avail. modules" -msgstr "VÅ¡echny dostupné citace" +msgstr "VÅ¡echny dostupné moduly" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1752 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1976 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2069 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Zde vkládejte parametry výpisu. Pro seznam parametrů vložte znak '?'" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1759 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 msgid "Document Class" msgstr "Třída dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1762 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3556 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5004 msgid "Local Layout" msgstr "Lokální rozvržení" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764 -msgid "Text Layout" -msgstr "Rozvržení textu" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766 -msgid "Page Margins" -msgstr "Okraje stránky" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1054 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:956 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Change Tracking" -msgstr "Změnit revize|Z" +msgstr "Revizní změny" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Číslování & Obsah" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 msgid "Indexes" msgstr "Rejstříky" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF vlastnosti" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 -msgid "Math Options" -msgstr "Nastavení matematiky" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 msgid "Bullets" msgstr "Odrážky" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779 -msgid "Formats[[output]]" -msgstr "Formáty" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5005 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambule LaTeXu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2171 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1856 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3037 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4969 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Neuplatněné změny" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1857 +msgid "" +"Some changes in the previous document were not yet applied.\n" +"Do you want to switch back and apply them?" +msgstr "" +"Některé změny v předchozím dokumentu nebyly zatím uplatněny.\n" +"Přejete si přepnout zpět and potvrdit je?" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1859 +msgid "Yes, &Switch Back" +msgstr "Ano, přepnout &zpět" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1859 +msgid "No, &Dismiss Changes" +msgstr "Ne, &odmítnout změny" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2184 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2270 msgid "Class defaults" -msgstr "Standardní nastavení třídy" +msgstr "Výchozí (třída)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2085 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2171 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2184 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2270 msgid "Package defaults" -msgstr "LaTeX standard" +msgstr "Výchozí (balíček)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2088 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2174 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2187 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2273 msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used." -msgstr "" +msgstr "Bez zadání hodnoty bude použita standardní hodnota definovaná třídou." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2188 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2274 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" +"Bez zadání hodnoty bude nastavena hodnota z balíčku geometry nebo hodnota z " +"balíčku/třídy redefinující hodnotu z geometry." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2248 -msgid "&Default..." -msgstr "&Standardní..." - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2449 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2568 msgid "Direct (No inputenc)" -msgstr "Standardní pro daný jazyk (bez inputenc)" +msgstr "Přímé (bez inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2451 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2570 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "PDF (LuaTeX)" +msgstr "Přímé (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4305 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4314 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4323 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4332 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2746 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4439 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4450 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4461 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4473 msgid " (not installed)" msgstr " (není instalován)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2666 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2773 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2776 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2779 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2811 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2822 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2833 +msgid "Default font (as set by class)" +msgstr "Standardní font (definován třídou)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Standardní neTeX-ové fonty" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2668 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 msgid " (not available)" msgstr " (nedostupný)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2669 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2784 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Standardní nastavení třídy (TeX-ové fonty)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2946 msgid "Lay&outs" msgstr "&Rozvržení" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2948 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Rozvržení dokumentu LyX-u (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2829 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2950 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959 msgid "Local layout file" msgstr "Lokální soubor s rozvržením" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2830 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -32435,33 +33158,28 @@ msgstr "" "Váš dokument může mít problémy pokud soubor s rozvržením\n" "neponecháte ve stejném adresáři." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2964 msgid "&Set Layout" msgstr "&Nastavit rozvržení" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2848 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Nepodařilo se načíst lokální soubor s rozvržením dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2995 msgid "This is a local layout file." msgstr "Toto je lokální soubor s rozvržením dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2879 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3009 msgid "Select master document" msgstr "Vybrat hlavní dokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3013 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2907 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3211 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4820 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Neuplatněné změny" - -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3212 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4821 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3339 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4970 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -32469,142 +33187,158 @@ msgstr "" "Některé změny v dialogovém okně nebyly zatím uplatněny.\n" "Pokud tak neučiníte nyní, budou ztraceny po této akci." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2910 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3214 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4823 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4972 msgid "&Apply" msgstr "&Použít" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2910 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3214 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4823 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4972 msgid "&Dismiss" msgstr "&Odmítnout" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2921 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4831 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3051 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4980 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nelze nastavit třídu dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3087 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3217 msgid "Basic numerical" msgstr "Základní numerický" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3090 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3220 msgid "Author-year" msgstr "Autor-rok" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3093 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3223 msgid "Author-number" msgstr "Autor-číslo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3136 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3263 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3143 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3270 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3148 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s a %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3289 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (nedostupný)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3261 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3391 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul dodán třídou dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3269 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399 +#, c-format msgid "

Category: %1$s.

" -msgstr "Kategorie: %1$s." +msgstr "

Kategorie: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3409 +#, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" -msgstr "Vyžadované balíčky: %1$s." +msgstr "

Vyžadované balíčky: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 msgid "or" msgstr "nebo" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3288 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3418 +#, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" -msgstr "Požadované moduly: %1$s." +msgstr "

Požadované moduly: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3297 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3427 +#, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" -msgstr "Vyloučené moduly: %1$s." +msgstr "

Vyloučené moduly: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3302 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3432 +#, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" -msgstr "Soubor: %1$s.module." +msgstr "

Soubor: %1$s.module.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3307 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3437 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" -msgstr "Upozornění: Některé vyžadované balíčky jsou nedostupné!" +msgstr "" +"

Upozornění: Některé vyžadované balíčky jsou nedostupné!" +"

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3963 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4094 msgid "per part" msgstr "pro část" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3965 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4096 msgid "per chapter" msgstr "pro kapitolu" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3967 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4098 msgid "per section" msgstr "pro sekci" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3969 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4100 msgid "per subsection" msgstr "pro subsekci" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3970 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4101 msgid "per child document" msgstr "pro dokument potomka" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4225 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4128 +#, c-format +msgid "%1$s (not available)" +msgstr "%1$s (nedostupný)" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4360 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Žádné nastavení předdefinováno]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4491 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4440 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4451 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4462 +msgid "Uninstalled used fonts" +msgstr "Použité nenainstalované fonty" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4441 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4452 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4463 +msgid "This font is not installed and won't be used in output" +msgstr "Tento font není nainstalován a nebude použit na výstupu" + +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4635 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Vlastní nastavení pro hyppe&ref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4493 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4637 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Po&užít balíček hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4843 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 msgid "Can't set layout!" msgstr "Nelze nastavit rozvržení!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4844 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4993 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nelze nastavit rozvržení pro ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4942 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5072 msgid "Not Found" msgstr "Nenalezeno" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5004 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5134 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Hlavní dokument nezahrnuje tento soubor" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5005 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5135 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -32612,13 +33346,13 @@ msgid "" "feature." msgstr "" "Musíte zahrnout tento soubor do dokumentu\n" -"'%1$s' pokud chcete používat vlasností hlavního dokumentu." +"'%1$s' pokud chcete používat vlastností hlavního dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5009 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5139 msgid "Could not load master" msgstr "Nelze načíst hlavní dokument" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5010 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5140 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -32627,27 +33361,25 @@ msgstr "" "Hlavní dokument '%1$s'\n" "nelze načíst." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5160 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5290 msgid "%1 (missing req.)" -msgstr "" +msgstr "%1 (chybí závislost)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5172 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5302 msgid "personal module" -msgstr "Personal Info" +msgstr "vlastní modul" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5172 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5302 msgid "distributed module" -msgstr "" +msgstr "distribuovaný modul" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5173 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5303 msgid "Module name: %1 (%2)" -msgstr "(Jméno modulu: %1)" +msgstr "Jméno modulu: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5309 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" -msgstr "" +msgstr "Poznámka: Některé závislosti pro tento modul chybí!" #: src/frontends/qt/GuiERT.h:33 msgid "TeX Mode Inset Settings" @@ -32657,7 +33389,7 @@ msgstr "Nastavení pro vložku Kód TeX-u" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:250 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "Dokumentované programování" @@ -32665,7 +33397,7 @@ msgstr "Dokumentované programování" msgid "Error List" msgstr "Výpis chyb" -#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s chyby (%2$s)" @@ -32706,11 +33438,11 @@ msgstr "Vpravo dole" msgid "Baseline right" msgstr "Základní linka vpravo" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:219 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:233 msgid "Scale%" msgstr "Měřítko%" -#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673 +#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:687 msgid "Select external file" msgstr "Vybrat externí soubor" @@ -32722,11 +33454,11 @@ msgstr "automaticky" msgid "Graphics" msgstr "Obrázky" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:256 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:271 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:287 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Rozpustit předchozí skupinu?" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:257 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -32739,17 +33471,17 @@ msgstr "" "protože tento obrázek byl jejím posledním členem.\n" "Jak chcete pokračovat?" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:279 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:294 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "Ponech ve skupině '%1$s'" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:265 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:280 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "Přiřadit ke skupině '%1$s'" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:273 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:288 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -32762,96 +33494,95 @@ msgstr "" "protože tento obrázek byl jejím posledním členem.\n" "Jak chcete pokračovat?" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:296 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "Odloučit od skupiny '%1$s'" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:321 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:336 msgid "Enter unique group name:" msgstr "Vložte unikátní jméno skupiny:" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:341 msgid "Group already defined!" msgstr "Skupina je již definována!" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:327 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:342 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Skupina obrázků se jménem '%1$s' již existuje." -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:468 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:489 msgid "Set max. &width:" msgstr "Max. šíř&ka:" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:469 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:490 msgid "Set max. &height:" msgstr "Max. &výška:" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:470 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:491 msgid "Maximal width of image in output" msgstr "Maximální šířka obrázku na výstupu" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:471 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:492 msgid "Maximal height of image in output" msgstr "Maximální výška obrázku na výstupu" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:40 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:40 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:41 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:493 src/support/lengthcommon.cpp:41 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "in" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:776 +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:828 msgid "Select graphics file" msgstr "Vybrat soubor s obrázkem" -#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:788 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:840 msgid "&Clipart" -msgstr "Klipart|#K#k" +msgstr "&Klipart" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:68 -msgid "Interword Space" -msgstr "Mezislovní mezera" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69 +msgid "Normal Space" +msgstr "Normální mezera" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:77 -msgid "Thin Space" -msgstr "Úzká mezera" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 +msgid "Thin Space (1/6 em)" +msgstr "Úzká mezera (1/6 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:80 -msgid "Medium Space" -msgstr "Střední mezera" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 +msgid "Medium Space (2/9 em)" +msgstr "Střední mezera (2/9 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:83 -msgid "Thick Space" -msgstr "Široká mezera" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 +msgid "Thick Space (5/18 em)" +msgstr "Široká mezera (5/18 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:98 -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Záporná úzká mezera" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 +msgid "Negative Thin Space (−1/6 em)" +msgstr "Záporná úzká mezera (-1/6 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:101 -msgid "Negative Medium Space" -msgstr "Záporná střední mezera" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 +msgid "Negative Medium Space (−2/9 em)" +msgstr "Záporná střední mezera (-2/9 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:104 -msgid "Negative Thick Space" -msgstr "Záporná široká mezera" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 +msgid "Negative Thick Space (−5/18 em)" +msgstr "Záporná široká mezera (-5/18 em)" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 -msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "Půl čtverčíku (0.5 em)" +msgid "Half Quad (1/2 em)" +msgstr "Půl čtverčíku (1/2 em)" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 msgid "Quad (1 em)" @@ -32861,15 +33592,15 @@ msgstr "Čtverčík (1 em)" msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Dva čtverčíky (2 em)" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:107 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Horizontální výplň" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 msgid "Visible Space" msgstr "Viditelná mezera" -#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:208 +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:217 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -32879,6 +33610,10 @@ msgstr "" "Pozn. - chráněná polovina čtverčíku se změní na\n" " vertikální mezeru, pokud bude použita na začátku odstavce!" +#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:221 +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Vložit mezeru i za zalomení řádku" + #: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39 msgid "Horizontal Space Settings" msgstr "Nastavení horizontální mezery" @@ -32887,7 +33622,7 @@ msgstr "Nastavení horizontální mezery" msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Nastavení odkazu" -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:118 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:176 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" @@ -32895,23 +33630,30 @@ msgid "" msgstr "" "Parametry výpisů zadávejte napravo. Pro seznam parametrů vložte znak '?'." -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&Create" msgstr "&Vytvořit" -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:362 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:364 msgid "Select document to include" msgstr "Vybrat dokument k zahrnutí" -#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:369 +#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:371 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX dokumenty (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:32 +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:33 msgid "Index Entry Settings" msgstr "Nastavení hesla rejstříku" +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:42 +msgid "Start" +msgstr "Začátek" + +#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:49 +msgid "Emphasized" +msgstr "Zvýrazněný" + #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53 msgid "Label Color" msgstr "Barva štítku" @@ -32936,119 +33678,103 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70 msgid "Date (current)" -msgstr "" +msgstr "Datum (současné)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Date (last modified)" -msgstr "Biblatex (mód natbib)" +msgid "Date (last modification of document)" +msgstr "Datum (poslední modifikace dokumentu)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -msgid "Date (fix)" -msgstr "" +msgid "Date (fixed)" +msgstr "Datum (fixní)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Time (current)" -msgstr "Mid (accent)" +msgstr "Čas (současný)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Time (last modified)" -msgstr "Čínština (zjednodušená)" +msgid "Time (last modification of document)" +msgstr "Čas (poslední modifikace dokumentu)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -msgid "Time (fix)" -msgstr "" +msgid "Time (fixed)" +msgstr "Čas (fixní)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Document Information" -msgstr "Formát &dokumentu" +msgstr "Informance o dokumentu" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Version Control Information" -msgstr "Log ze správy verzí" +msgstr "Správa verzí" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78 -#, fuzzy msgid "LaTeX Package Availability" -msgstr "Balíček není dostupný" +msgstr "Dostupnost LaTeX-ového balíčku" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79 msgid "LaTeX Class Availability" -msgstr "" +msgstr "Dostupnost LaTeX-ové třídy" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80 msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Poslední přiřazená klávesová zkratka" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "All Keyboard Shortcuts" -msgstr "Klávesnice/myš" +msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" +msgstr "Všechny přiřazené klávesové zkratky" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 -#, fuzzy msgid "LyX Menu Location" -msgstr "Location" +msgstr "Umístění v menu" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83 msgid "Localized GUI String" -msgstr "" +msgstr "Lokalizovaný řetězec v GUI" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84 msgid "LyX Toolbar Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikona v nástroji panelů" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85 -#, fuzzy msgid "LyX Preferences Entry" -msgstr "Nastavení" +msgstr "Položka z nastavení LyX-u" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86 -#, fuzzy msgid "LyX Application Information" -msgstr "Informace TeX-u" +msgstr "Informace o aplikaci LyX-u" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Custom Format" -msgstr "Výstupní formát" +msgstr "Vlastní formát" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109 msgid "Not Applicable" -msgstr "" +msgstr "Nelze použít" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Package Name" -msgstr "Balíček" +msgstr "Jméno balíčku" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Class Name" -msgstr "Company Name" +msgstr "Jméno třídy" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106 -#, fuzzy msgid "LyX Function" -msgstr "Funkce LyX-u|F" +msgstr "Funkce LyX-u" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105 -#, fuzzy msgid "English String" -msgstr "Angličtina (USA)" +msgstr "Anglický řetězec" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Preferences Key" -msgstr "Nastavení" +msgstr "Klíč položky nastavení" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137 @@ -33065,6 +33791,17 @@ msgid "" "* yy: year as two digit number\n" "* yyyy: year as four digit number" msgstr "" +"Vložte specifikaci data za pomocí těchto znaků:\n" +"* d: číslo dne bez úvodní nuly\n" +"* dd: číslo dne s úvodní nulou\n" +"* ddd: lokalizovaná zkratka dne\n" +"* dddd: lokalizované jméno dne\n" +"* M: číslo měsíce bez úvodní nuly\n" +"* MM: číslo měsíce s úvodní nulou\n" +"* MMM: lokalizovaná zkratka měsíce\n" +"* MMMM: lokalizované jméno měsíce\n" +"* yy: rok dvojciferně\n" +"* yyyy: rok" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176 @@ -33084,23 +33821,42 @@ msgid "" "* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n" "* t: the timezone (e.g. CEST)" msgstr "" +"Vložte specifikaci časového formátu za pomocí těchto znaků:\n" +"* h: hodina bez úvodní nuly (1-12 in AM/PM)\n" +"* hh: hodina s úvodní nulou (01-12 in AM/PM)\n" +"* H: hodina bez úvodní nuly (0-23 in AM/PM)\n" +"* HH: hodina s úvodní nulou (00-23 in AM/PM)\n" +"* m: minuta bez úvodní nuly\n" +"* mm: minuta s úvodní nulou\n" +"* s: sekunda bez úvodní nuly\n" +"* ss: sekunda s úvodní nulou\n" +"* z: millisekundy bez úvodní nuly\n" +"* zzz: millisekundy s úvodní nulou\n" +"* AP nebo A: zobrazit AM/PM ('AM'/'PM')\n" +"* ap or a: zobrazit am/pm ('am'/'pm')\n" +"* t: časová zóna (např. CEST)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209 msgid "Please select a valid type above" -msgstr "" +msgstr "Zvolte platný typ výše" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192 msgid "" "Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The " "output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)." msgstr "" +"Vložte jméno LaTeX-ového balíčku jako např. 'hyperref' (přípona je " +"volitelná). Výstupem bude 'Ano' (balíček k dispozici) nebo 'Ne' (nedostupný " +"balíček)." #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194 msgid "" "Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The " "output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)." msgstr "" +"Vložte jméno LaTeX-ové třídy jako např. 'article' (přípona je volitelná). " +"Výstupem bude 'Ano' (balíček k dispozici) nebo 'Ne' (nedostupný balíček)." #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196 msgid "" @@ -33108,6 +33864,9 @@ msgid "" "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most " "recently assigned keyboard shortcut for this function" msgstr "" +"Vložte jméno funkce jako např. 'math-insert \\alpha'. Pro seznam funkcí viz " +"Nápověda > Funkce LyX-u. Výstupem je poslední přiřazená klávesová zkratka " +"pro tuto funkci." #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198 msgid "" @@ -33115,6 +33874,9 @@ msgid "" "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all " "possible keyboard shortcuts for this function" msgstr "" +"Vložte jméno funkce jako např. 'math-insert \\alpha'. Pro seznam funkcí viz " +"Nápověda > Funkce LyX-u. Výstupem jsou všechny přiřazené klávesové zkratky " +"pro tuto funkci." #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200 msgid "" @@ -33122,6 +33884,8 @@ msgid "" "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path " "to the function in the menu (using the current localization)." msgstr "" +"Vložte jméno funkce jako např. 'math-insert \\alpha'. Pro seznam funkcí viz " +"Nápověda > Funkce LyX-u. Výstupem je cesta v menu k dané funkci." #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202 msgid "" @@ -33130,6 +33894,10 @@ msgid "" "localized string (using the current localization); trailing colons and " "accelerator markup are stripped." msgstr "" +"Zadejte lokalizovatelný anglický řetezec z uživatelského rozhraní včetně " +"značek pro zkratky ('&' nebo '|') a koncových (dvoj)teček. Výstupem je " +"lokalizovaný řetězec do zvoleného jazyka uživatelského rozhraní. Značky " +"zkratek a tečky budou odstraněny." #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204 msgid "" @@ -33137,12 +33905,17 @@ msgid "" "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the " "toolbar icon for this function (using the active icon theme)." msgstr "" +"Vložte jméno funkce jako např. 'math-insert \\alpha'. Pro seznam funkcí viz " +"Nápověda > Funkce LyX-u. Výstupem ikona z panelu nástrojů (ze současného " +"tématu ikon)." #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206 msgid "" "Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for " "available entries. The output is the current setting of this preference." msgstr "" +"Vložte klíč pro danou položku nastavení jako např. 'bind_file'. Vizte " +"nabídnutý seznam položek. Výstupem je současné nastavení dané položky." #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:426 msgid "Unknown" @@ -33150,35 +33923,33 @@ msgstr "Neznámý" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332 msgid "Enter a valid value below" -msgstr "" +msgstr "Vložte platný kód níže" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" -msgstr "" +msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" +msgstr "Zde můžete vložit fixní čas (v ISO formátu: hh:mm:ss)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "&Fix Time:" -msgstr "Opravy LaTeX-u" +msgid "&Fixed Time:" +msgstr "Fi&xní čas:" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 -#, fuzzy msgid "Field Settings" -msgstr "Nastavení čáry" +msgstr "Nastavení pole" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:826 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:827 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:828 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:829 +#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "Command-" @@ -33202,165 +33973,151 @@ msgstr "Nastavení výpisů zdrojových kódů" msgid "No dialect" msgstr "Žádný dialekt" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:278 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "Log LaTeX-u" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:240 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "Biber" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:280 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Log z dokumentovaného programování" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Log chyb z lyx2lyx" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "Log ze správy verzí" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:312 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "Soubor pro log nenalezen" -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:315 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Soubor s logem dokumentovaného programování nenalezen." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Log chyb z lyx2lyx nenalezen." -#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 +#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "Log ze správy verzí nenalezen." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Preferred &Language:" -msgstr "&Jazyk:" - -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:584 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:627 msgid "New File From Template" -msgstr "Nový ze šablony...|b" +msgstr "Nový soubor ze šablony" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:190 -#, fuzzy msgid "All available files" -msgstr "Všechny dostupné štítky" +msgstr "Všechny dostupné soubory" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191 -#, fuzzy msgid "Enter string to filter the list of available files" -msgstr "Zadejte řetězec pro filtrování seznamu značek" +msgstr "Zadejte řetězec pro filtrování seznamu dostupných souborů" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:224 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 msgid "User and System Files" -msgstr "Používat &sytémové barvy" +msgstr "Uživatelské a systémové soubory" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:225 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 msgid "User Files Only" -msgstr "Uživatelské soubory|#U#u" +msgstr "Pouze uživatelské soubory" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:226 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 msgid "System Files Only" -msgstr "Systémové soubory|#S#s" - -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "File &Language:" -msgstr "&Jazyk:" +msgstr "Pouze systémové soubory" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:314 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." msgstr "" +"Zde jsou zobrazeny všechny dostupné jazykové verze vybraného souboru.\n" +"Vybraná jazyková verze bude otevřena." -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 +msgid "No alternative language versions available for the selected file." +msgstr "Žádná alternativní jazyková verze pro vybraný soubor." + +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 +msgid "" +"If alternative languages are available for a given file,\n" +"they can be chosen here if a file is selected." +msgstr "" +"Existují-li alternativní jazykové verze daného souboru,\n" +"mohou být po označení souboru vybrány zde." + +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 msgid "Select example file" -msgstr "Vybrat soubor se šablonou" +msgstr "Vybrat soubor s příkladem" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2487 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139 msgid "&Examples" msgstr "&Příklady" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2426 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2786 msgid "Select template file" msgstr "Vybrat soubor se šablonou" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2428 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 msgid "&Templates" msgstr "Š&ablony" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 msgid "&User files" -msgstr "Uživatelské soubory|#U#u" +msgstr "&Uživatelské soubory" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 msgid "&System files" -msgstr "Systémové soubory|#S#s" +msgstr "&Systémové soubory" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 msgid "Chose UI file" msgstr "Vybrat soubor uživatelského rozhraní" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:379 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "UI soubory LyX-u (*.ui)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 msgid "Chose bind file" msgstr "Vybrat soubor klávesových zkratek" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:383 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "Klávesové zkratky LyX-u (*.bind)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 msgid "Chose keyboard map" msgstr "Vybrat mapu kláves" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:387 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "Mapa kláves pro LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:445 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 msgid "Default Template" -msgstr "Default Text" +msgstr "Standardní šablona" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:582 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:625 msgid "Open Example File" -msgstr "Dokumenty s přík&lady:" +msgstr "Otevřít dokumenty s příkladem" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:586 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:629 msgid "Open File" -msgstr "Otevřené soubory" +msgstr "Otevřít dokument" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34 msgid "[x]" @@ -33383,9 +34140,8 @@ msgid "||x||" msgstr "||x||" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39 -#, fuzzy msgid "small" -msgstr "Malé" +msgstr "malá" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44 msgid "bmatrix" @@ -33408,9 +34164,8 @@ msgid "Vmatrix" msgstr "Vmatrix" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49 -#, fuzzy msgid "smallmatrix" -msgstr "bmatrix" +msgstr "smallmatrix" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64 msgid "Math Matrix" @@ -33442,7 +34197,7 @@ msgstr "" "Toto obvykle není třeba nastavovat, neboť je standardně vybrána nejdelší " "značkaze všech použitých položek." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" @@ -33450,120 +34205,120 @@ msgstr "&Zavřít" msgid "Phantom Settings" msgstr "Nastavení fantómu" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:209 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:91 msgid "Look & Feel" msgstr "Vzhled" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "File Handling" msgstr "Obsluha souborů" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:414 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:296 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Klávesnice/myš" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:548 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:428 msgid "Input Completion" msgstr "Doplňování" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:688 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:568 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:714 msgid "C&ommand:" msgstr "&Příkaz:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:713 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:862 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:889 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:593 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:618 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:742 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:769 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Příkaz:" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:910 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:790 msgid "Screen Fonts" msgstr "Fonty na obrazovce" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1374 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1276 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1363 msgid "Select directory for example files" msgstr "Vybrat adresář s příklady" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1470 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1372 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vybrat adresář se šablonami dokumentů" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1479 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1381 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Vybrat pomocný adresář" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1488 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1390 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vybrat adresář na zálohy" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1497 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select a document directory" msgstr "Vybrat adresář pro dokumenty" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1506 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Nastavit cestu ke slovníkům tezauru" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1515 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Nastavit cesta ke slovníkům pro Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1524 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Jméno souboru pro rouru (pipe) LyX serveru" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1537 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:614 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1439 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643 msgid "Spellchecker" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1543 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1445 msgid "Native" msgstr "Nativní" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1451 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1552 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1454 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1555 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1457 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1628 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1530 msgid "Converters" msgstr "Konvertory" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1770 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " -"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" +"to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" "Výmaz této volby znamená, že potenciálně nebezpečné konvertory budou " "spuštěny bez explicitního dotazu. Toto nastavení je NEBEZPEČNÉ a NENÍ " "doporučeno, pakliže nevíte, co činíte. Přejete si přesto zrušit tuto volbu? " "Doporučená a bezpečná odpověď zní NE." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1981 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1890 msgid "File Formats" msgstr "Formáty souborů" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2133 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 msgid "Format in use" msgstr "Používaný formát" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2216 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -33571,115 +34326,154 @@ msgstr "" "Nelze měnit krátké jméno formátu pokud je formát používaný konvertorem. " "Nejprve smažte konvertor." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2368 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2230 +msgid "System Default" +msgstr "Systénový standard" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "Nelze smazat Formát používaný konvertorem. Nejprve smažte konvertor." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2464 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2386 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Je potřeba restartovat LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2465 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." -msgstr "Změna uživatelského rozhraní bude plně aktivní pouze po restartu LyXu." +msgstr "" +"Změna uživatelského rozhraní bude plně aktivní pouze po restartu LyX-u." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2565 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2487 msgid "User Interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2584 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2516 msgid "Classic" msgstr "Klasická" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2585 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2517 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2575 msgid "Document Handling" msgstr "Obsluha souborů" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2740 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2666 +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the current " +"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " +"Note that these files are hidden by default by some file managers. A " +"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." +msgstr "" +"Při zaškrtnutí bude LyX ukládat zálohu dokumentu v současném pracovním " +"adresáři jakožto 'soubor.lyx~'. Upozorňujeme, že někteří správci souborů " +"implicitně skrývají tyto soubory. Dedikovaný adresář pro tyto zálohy lze " +"nastavit v panelu 'Cesty'." + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2672 +#, c-format +msgid "" +"If this is checked, a backup of the document is created in the backup " +"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " +"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " +"these files are hidden by default by some file managers." +msgstr "" +"Při zaškrtnutí bude LyX ukládat zálohu dokumentu v dedikovaném záložním " +"adresáři (%1$s). Jméno záložního souboru bude obsahovat celou původní cestu " +"a jméno s příponou '.lyx~' (např. !adresar!soubor.lyx~). Upozorňujeme, že " +"někteří správci souborů implicitně skrývají tyto soubory." + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697 msgid "Control" msgstr "Ovládání" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2861 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2808 msgid "Shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2868 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2815 msgid "Function" msgstr "Funkce" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2869 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2816 msgid "Shortcut" msgstr "Zkratka" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2946 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2893 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Kurzor, myš, editační funkce" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2950 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2897 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematické symboly" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2954 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2901 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument a okno" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2958 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2905 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Font, Rozvržení a třídy " -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2962 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2909 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Systém, Různé" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3046 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3106 msgid "Res&tore" msgstr "&Obnovit" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3327 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3336 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3342 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3405 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3284 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Selhalo vytvoření klávesové zkratky" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3276 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Neznámá nebo chybná LyX-funkce" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3337 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3285 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "Tato funkce LyX-u je skrytá a nelze přiřadit." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3343 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3291 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Chybná nebo prázdná sekvence kláves" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3358 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 #, c-format msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" -"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" +"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" +"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" msgstr "" -"Zkratka `%1$s' je již použita pro %2$s.\n" -"Opravdu chcete toto přiřazení změnit na %3$s?" +"Zkratka `%1$s' je již prefixem jiného příkazu.\n" +"Opravdu chcete toto přiřazení změnit na %2$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3364 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3306 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3329 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Změnit zkratku?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3365 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 msgid "&Redefine" msgstr "&Změnit" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3406 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3323 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" +"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" +msgstr "" +"Zkratka `%1$s' je již použita pro %2$s.\n" +"Opravdu chcete toto přiřazení změnit na %3$s?" + +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3372 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Nelze přidat zkratku do seznamu" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3437 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403 msgid "Identity" msgstr "Vaše identita" @@ -33699,103 +34493,103 @@ msgstr "Nastavení rejstříku" msgid "" msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&Příště již tento dialog nezobrazovat!" + +#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "Při zaškrtnutí vás již LyX nebude příště pro tento případ varovat." + #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Informace o běhu / ladící výpisy" -#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:101 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:105 msgid "Debug Level" msgstr "Úroveň ladění" -#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:102 +#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:106 msgid "Set" msgstr "Nastaveno" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:51 msgid "Cross-reference" msgstr "Křížový odkaz" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61 msgid "All available labels" msgstr "Všechny dostupné štítky" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62 msgid "Enter string to filter the list of available labels" msgstr "Zadejte řetězec pro filtrování seznamu značek" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:69 msgid "By Occurrence" msgstr "Podle výskytu" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:70 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)" msgstr "Abecedně (nezohlednit velikost)" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:71 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" msgstr "Abecedně (zohlednit velikost)" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:78 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74 msgid "Update the label list" msgstr "Aktualizuj seznam značek" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:394 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "&Jdi zpět" -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "Skočit zpět na původní pozici kurzoru." -#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:467 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:487 +#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:191 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" -msgstr "" +msgstr "Rozšíř&it" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192 +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit nahrazení a další možnosti" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:251 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 msgid "Active options:" -msgstr " volby: " +msgstr "Aktivní volby:" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:254 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 msgid "Case sensitive search" -msgstr "Velikost pís&men" +msgstr "Zohlednit velikost písmen při vyhledávání" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:272 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 msgid "Whole words only" -msgstr "&Celá slova" +msgstr "Hledat pouze celá slova" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:289 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 msgid "Search only in selection" -msgstr "&Hledat pouze ve vzorcích" +msgstr "Hledat pouze ve vybraném textu" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 -#, fuzzy msgid "Search as you type" -msgstr "&Vyhledávat při zadávání" +msgstr "Vyhledávat při zadávání" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:323 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 msgid "Wrap search" -msgstr "Vyhledávat od začátku/konce?" +msgstr "Vyhledávat dál přes začátek/konec" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:345 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 msgid "Click here to change search options" -msgstr "Klikněte pro změnu barvy" +msgstr "Klikněte pro změnu nastavení vyhledávání" -#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:556 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:572 msgid "Search and Replace" msgstr "Najít a zaměnit" @@ -33811,17 +34605,17 @@ msgstr "Zobraz soubor" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Chyba -> Nelze načíst soubor!" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "Kontrola pravopisu ve výběru dokončena, chyby nebyly nalezeny." -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "Byl dosažen konec dokumentu. Pokračovat dále od začátku?" -#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:560 +#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Kontrola pravopisu nenalezla potřebné slovníky." @@ -34176,40 +34970,46 @@ msgstr "Žádný dostupný tezaurus pro tento jazyk!" msgid "Outline" msgstr "Osnova" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "&Reset to default" -msgstr "V&ynulovat" +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:445 +msgid "&Reset to default (keep language)" +msgstr "V&ynulovat na standard (ponechat jazyk)" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "Reset all font settings to their defaults" -msgstr "Obnovit standardní nastavení třídy dokumentu" +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:446 +msgid "Reset all font settings to their defaults but keep language settings" +msgstr "Vynulovat všechna nastavení písma krom jazyka" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:629 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:451 +msgid "Reset to default (including &language)" +msgstr "Vynulov&at (včetně jazyka)" + +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:452 +msgid "Reset all font settings and the language to their defaults" +msgstr "Vynulovat všechna nastavení písma včetně jazyka" + +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:665 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:631 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:667 +#, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\"" -msgstr "Stav panelu nástrojů \"%1$s\" nastaven na %2$s" +msgstr "Panel nástrojů \"%1$s\" nepodporuje stav \"auto\"" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638 src/insets/InsetBranch.cpp:79 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79 #: src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "off" msgstr "vypnuto" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:645 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:685 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:681 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:721 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Stav panelu nástrojů \"%1$s\" nastaven na %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:682 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:718 msgid "movable" msgstr "pohyblivý" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:684 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:720 msgid "immovable" msgstr "pevný" @@ -34217,25 +35017,47 @@ msgstr "pevný" msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Nastavení vertikální mezery" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:154 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:159 msgid "" "The Document\n" "Processor[[welcome banner]]" msgstr "" +"Editor\n" +"dokumentů" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:155 -msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 +msgid "" +"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " +"for your language]]" +msgstr "1.0" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 msgid "version " msgstr "verze " -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 msgid "unknown version" msgstr "neznámá verze" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:639 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:635 +msgid "Click here to stop export/output process" +msgstr "Kliknutím zde můžete přerušit export" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:675 +msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." +msgstr "" +"Lupa pro pracovní plochu. Nastavte táhnutím, pomocí Ctrl-+/- nebo Shift" +"+kolečko myši." + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728 src/frontends/qt/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1026 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 +msgid "[[ZOOM]]%1$d%" +msgstr "%1$d%" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." @@ -34243,106 +35065,151 @@ msgstr "" "UPOZORNĚNÍ: LaTeX má povoleno spouštění externích příkazů pro tento " "dokument. Změnit pravým tlačítkem." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:818 msgid "Cancel Export?" -msgstr "&Zrušit export" +msgstr "Zrušit export?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819 msgid "Do you want to cancel the background export process?" -msgstr "" +msgstr "Chcete zrušit probíhající proces exportování?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:822 msgid "Co&ntinue" msgstr "&Pokračovat" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Úspěšný export do formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:758 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:927 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Chyba při exportování formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:761 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:930 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Úspěšné prohlížení formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:764 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:933 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Chyba při prohlížení formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:767 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:936 +#, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" -msgstr "Chyba při prohlížení formátu: %1$s" +msgstr "Konverze zrušena při prohlížení formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1096 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1297 msgid "Exit LyX" msgstr "Ukončit LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1097 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "LyX nelze ukončit, protože některé dokumenty jsou právě zpracovávány." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1245 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1477 +#, c-format +msgid "%1$d Word" +msgstr "%1$d slovo" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1479 +#, c-format +msgid "%1$d Words" +msgstr "%1$d slov" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1484 +#, c-format +msgid "%1$d Character" +msgstr "%1$d znak" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486 +#, c-format +msgid "%1$d Characters" +msgstr "%1$d znaků" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491 +#, c-format +msgid "%1$d Character (no Blanks)" +msgstr "%1$d znak (bez mezer)" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1493 +#, c-format +msgid "%1$d Characters (no Blanks)" +msgstr "%1$d znaků (bez mezer)" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1495 +msgid ", [[stats separator]]" +msgstr ", " + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1514 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (externě modifikován)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1637 msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Vítejte v LyXu!" +msgstr "Vítejte v LyX-u!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1900 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2222 msgid "Automatic save done." msgstr "Provedeno automatické uložení" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1901 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2223 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Automatické uložení selhalo!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1957 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2303 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Příkaz není povolen bez otevřeného dokumentu" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2026 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" -msgstr "" +msgstr "Chybný argument pro funkci master-buffer-forall" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2144 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" -msgstr "" +msgstr "Funkce toolbar-set vyžaduje dva argumenty!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2151 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2510 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" -msgstr "" +msgstr "Chybný argument \"%1$s\" pro funkci toolbar-set!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2167 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2180 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2197 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2539 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2556 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Neznámý panel nástrojů \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2313 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2326 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2680 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Lupa nemůže být méně než %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2455 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2685 +msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." +msgstr "Lupa nemůže být více než %1$d%." + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nenačten" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2485 -msgid "Select document to open" -msgstr "Vybrat dokument k otevření" +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2845 +msgid "Select documents to open" +msgstr "Vybrat dokumenty k otevření" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851 +msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" +msgstr "Zálohy dokumentů LyX-u (*.lyx~)" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4602 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:609 +msgid "All Files" +msgstr "Všechny soubory" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2515 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2883 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -34353,40 +35220,59 @@ msgstr "" "%1$s\n" "neexistuje." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2532 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2895 +#, c-format +msgid "" +"File\n" +"%1$s\n" +"does not exist. Create empty file?" +msgstr "" +"Soubor\n" +"%1$s\n" +"neexistuje. Vytvořit nový?" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2899 +msgid "File does not exist" +msgstr "Soubor neexistuje" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901 +msgid "Create &File" +msgstr "&Vytvořit soubor" + +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s otevřen." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2540 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2921 msgid "Version control detected." msgstr "Detekována správa verzí." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2542 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nelze otevřít dokument %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2952 msgid "Couldn't import file" msgstr "Soubor nelze importovat" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Žádná informace pro import formátu %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2618 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3000 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2653 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3035 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -34395,8 +35281,8 @@ msgstr "" "Jméno souboru '%1$s' je neplatné!\n" "Ruším import." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2680 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2947 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3050 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3062 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3327 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3432 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -34405,35 +35291,35 @@ msgid "" msgstr "" "Dokument %1$s již existuje.\n" "\n" -"Chcete jej přepsat ?" +"Chcete jej přepsat?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2951 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3054 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3064 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3331 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3436 msgid "Overwrite document?" -msgstr "Přepsat dokument ?" +msgstr "Přepsat dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importování %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2694 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3076 msgid "imported." msgstr "importováno." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2696 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 msgid "file not imported!" msgstr "soubor nebyl importován!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3104 msgid "newfile" msgstr "newfile" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3137 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vložení" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2802 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34441,37 +35327,36 @@ msgid "" "This subdirectory does not exists yet.\n" "Do you want to create it?" msgstr "" +"Doporučuje se uložit šablonu v podresáři,\n" +"který odpovídá jazyku (%1$s) použitém v dokumentu.\n" +" Takovýto adresář ještě neexistuje.\n" +"Vytvořit?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2807 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189 msgid "Create Language Directory?" -msgstr "V&ytvořit adresář" +msgstr "Vytvořit adresář pro daný jazyk?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221 msgid "&Yes, Create" -msgstr "&Vytvořit" +msgstr "&Ano, vytvořit" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" -msgstr "" +msgstr "&Ne, uložit šablonu v rodičovském adresáři." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3193 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3224 msgid "Subdirectory creation failed!" -msgstr "Rekonfigurace systému selhala" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit podadresář!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2812 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2843 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3194 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3225 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." msgstr "" -"Nelze zkopírovat soubor\n" -"%1$s\n" -"do pomocného adresáře." +"Nepodařilo se vytvořit podadresář.\n" +"Šablona bude uložena do rodičovského adresáře." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2833 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3215 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -34479,22 +35364,24 @@ msgid "" "This subdirectory does not exists yet.\n" "Do you want to create it?" msgstr "" +"Doporučuje se uložit šablonu v podadresáři,\n" +"který je patřičný k dané kategorii rozvržení (%1$s).\n" +"Tento podadresář zatím neexistuje.\n" +"Chcete ho vytvořit?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2838 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220 msgid "Create Category Directory?" -msgstr "V&ytvořit adresář" +msgstr "Vytvořit adresář pro danou kategorii?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2873 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3255 msgid "Choose a filename to save template as" -msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument" +msgstr "Vybrat jméno souboru pro uložení šablony" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2874 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3256 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2910 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -34509,17 +35396,17 @@ msgstr "" "Je potřeba soubor uzavřít, nežli se ho pokusíte přepsat.\n" "Chcete vybrat nové jméno souboru?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2914 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3294 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Vybraný soubor je již otevřený" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2937 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3055 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3437 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 msgid "&Rename" msgstr "Pře&jmenovat" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2930 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -34530,27 +35417,27 @@ msgstr "" "\n" "Chcete zvolit nové jméno?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315 msgid "Rename document?" msgstr "Přejmenovat dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3315 msgid "Copy document?" msgstr "Zkopírovat dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2937 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3317 msgid "&Copy" msgstr "&Zkopírovat" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2997 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3377 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Vybrat nové jméno pro exportovaný soubor" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3001 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Odhadnout z přípony (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3096 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3478 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -34559,17 +35446,17 @@ msgid "" msgstr "" "Dokument %1$s nelze uložit.\n" "\n" -"Chcete ho přejmenovat a zkusit znovu uložit ?" +"Chcete ho přejmenovat a zkusit znovu uložit?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3099 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3481 msgid "Rename and save?" -msgstr "Přejmenovat a uložit ?" +msgstr "Přejmenovat a uložit?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3100 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3482 msgid "&Retry" msgstr "&Opakovat" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3145 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3527 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -34589,23 +35476,23 @@ msgstr "" "Tohoto dialogového okna se lze zbavit pomocí\n" "Nástroje->Nastavení->Uživatelské rozhraní\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3536 msgid "Close or hide document?" msgstr "Zavřít nebo skrýt dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3155 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 msgid "&Hide" msgstr "&Skrýt" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3252 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3634 msgid "Close document" msgstr "Zavřít dokument" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3253 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3635 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Dokument nelze uzavřít, jelikož je právě zpracováván." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3385 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3767 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3899 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34614,18 +35501,18 @@ msgid "" msgstr "" "Dokument %1$s zatím nebyl uložen.\n" "\n" -"Chcete jej uložit ?" +"Chcete jej uložit?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3388 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3503 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3770 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3902 msgid "Save new document?" -msgstr "Uložit nový dokument ?" +msgstr "Uložit nový dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3389 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3403 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3505 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3771 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3904 msgid "&Save" msgstr "&Uložit" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3394 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3776 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34636,7 +35523,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete změny v dokumentu uložit?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3397 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3779 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -34647,19 +35534,19 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej uložit nebo zahodit?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3497 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3896 msgid "Save changed document?" msgstr "Uložit změněný soubor?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783 msgid "Save document?" msgstr "Uložit dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3403 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 msgid "&Discard" msgstr "&Neukládat" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3494 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -34668,9 +35555,9 @@ msgid "" msgstr "" "Dokument %1$s obsahuje neuložené změny.\n" "\n" -"Chcete jej uložit ?" +"Chcete jej uložit?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3526 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3925 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -34682,37 +35569,37 @@ msgstr "" " byl externě modifikován. Znovu načíst? Jakékoliv editační změny budou " "ztraceny." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3529 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3928 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Znovunačíst externě modifikovaný dokument?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3574 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3973 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Dokument nemůže být uložen do repositáře." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3617 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4016 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Chyba při nastavování zamykacího módu." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3666 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4065 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Adresář není přístupný." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4142 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otvírání dokumentu potomka %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3801 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4200 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Žádný dokument pro soubor: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3811 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4210 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Chyba při zpětném hledání" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3812 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -34720,35 +35607,31 @@ msgstr "" "Zpětné hledání vyžádalo nekorektní pozici.\n" "Nejspíše musíte aktualizovat prohlížený dokument." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4284 msgid "Export Error" msgstr "Chyba při exportu" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4285 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Chyba při duplikování souboru" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4044 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4064 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4436 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4456 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportování..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4073 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4465 msgid "Previewing ..." msgstr "Náhled..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4111 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4503 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nenačten" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4198 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4599 msgid "Select file to insert" msgstr "Vyber soubor pro vložení" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Všechny soubory (*)" - -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4229 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4630 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -34757,70 +35640,70 @@ msgstr "" "Současná verze bude ztracena. Opravdu chcete načíst verzi dokumentu %1$s z " "disku?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4236 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4637 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" "Všechny změny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k původní verzi " -"dokumentu %1$s ?" +"dokumentu %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4239 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4640 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrátit se k uloženému dokumentu?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4256 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4657 msgid "Buffer export reset." -msgstr "" +msgstr "Reset exportu dokumentu." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4279 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4680 msgid "Saving all documents..." msgstr "Ukládají se všechny dokumenty..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4289 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4690 msgid "All documents saved." msgstr "Všechny dokumenty uloženy." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4328 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4729 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Vývojářský mód je nyní zapnut." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4330 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4731 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Vývojářský mód je nyní vypnut." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4362 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4763 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Panel nástrojů odemknut." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4364 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4765 msgid "Toolbars locked." msgstr "Panel nástrojů zamknut." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4377 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4777 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Velikost ikon nastavena na %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4466 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4866 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s neznámý příkaz!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4570 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4971 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Lupa nastavena na %1$d% (standard: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4629 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5034 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Prosím nejprve zobrazte výstupní dokument." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5052 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Nebylo možné postupovat dále." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4997 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5439 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Vypnout 'escapování' znaků" @@ -34833,27 +35716,27 @@ msgstr "Náhled kódu" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1 Ukázka" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1494 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1517 msgid "Close File" msgstr "Zavřít soubor" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2031 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2055 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (jen ke čtení)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2039 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2063 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (externě modifikováno)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2062 -msgid "Hide tab" -msgstr "Skrýt panel" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2086 +msgid "&Hide Tab" +msgstr "&Skrýt panel" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2068 -msgid "Close tab" -msgstr "Zavřít panel" +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2092 +msgid "&Close Tab" +msgstr "&Zavřít panel" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2107 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2132 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Soubor %1 byl změněn na disku." @@ -34861,281 +35744,290 @@ msgstr "Soubor %1 byl změněn na disku." msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Nastavení plovoucího objektu pro obtékání" -#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:39 +#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "Klikněte pro odpojení" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 msgid "Ne&w Inset" -msgstr "Novou vložku" +msgstr "Novou &vložku" -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Filtrování prostředí pomocí \"%1$s\". Použijte ESC pro smazání filtru." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:396 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Zadejte znaky pro zmenšení seznamu." -#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:509 +#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (neznámý)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:726 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:733 msgid "More...|M" msgstr "Více...|V" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:808 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:815 msgid "No Group" msgstr "Žádná skupina" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:838 src/frontends/qt/Menus.cpp:839 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:845 src/frontends/qt/Menus.cpp:846 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Více pravopisných návrhů" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:863 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Přidat k vlastnímu slovníku|d" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:865 -#, fuzzy -msgid "Ignore|g" -msgstr "Ignorovat" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:872 +msgid "Ignore this occurrence|g" +msgstr "Ignorovat tento výskyt|e" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:874 +msgid "Ignore all for this session|I" +msgstr "Ignorovat toto slovo po celý běh" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:867 -msgid "Ignore all|I" -msgstr "Ignorovat všechna|I" +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:876 +msgid "Ignore all in this document|d" +msgstr "Ignorovat vždy pro tento dokument|I" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:875 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:884 msgid "Remove from personal dictionary|r" -msgstr "Smazat vlastní slovník|S" +msgstr "Smazat z vlastního slovník|v" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:905 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:891 +msgid "Remove from document dictionary|r" +msgstr "Smazat ze slovníku dokumnetu|d" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:921 msgid "Switch Language...|L" -msgstr "Jazyk|k" +msgstr "Přepnout jazyk|k" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:919 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:935 msgid "Language|L" msgstr "Jazyk|k" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:921 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:937 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Více jazyků...|V" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:991 src/frontends/qt/Menus.cpp:992 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1007 src/frontends/qt/Menus.cpp:1008 msgid "Hidden|H" -msgstr "Skryté|S" +msgstr "Skryté|k" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:996 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1012 msgid "(No Documents Open)" msgstr "(Žádné otevřené dokumenty)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1062 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1078 msgid "(No Bookmarks Saved Yet)" -msgstr "<Žádné uložené záložky>" +msgstr "(Žádné uložené záložky)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1102 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1118 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Prohlížet (ostatní formáty)|h" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1103 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1119 msgid "Update (Other Formats)|p" -msgstr "Aktualizuj (ostatní formáty)|j" +msgstr "Aktualizovat (ostatní formáty)|u" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1133 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1149 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Prohlížet [%1$s]|r" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1134 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1150 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Aktualizovat [%1$s]|A" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1250 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1266 msgid "(No Custom Insets Defined)" -msgstr "Žádné vlastní vložky definovány!" +msgstr "(Žádné vlastní vložky nedefinovány)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1339 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1353 msgid "(No Document Open)" msgstr "(Žádné otevřené dokumenty)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1348 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1362 msgid "Master Document" msgstr "Hlavní dokument" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1371 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1385 msgid "Other Lists" msgstr "Další seznamy" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1385 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1399 msgid "(Empty Table of Contents)" msgstr "(Prázdný obsah)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1394 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1408 msgid "Open Outliner..." msgstr "Otevřít osnovu..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 msgid "[[Toolbar]]On|O" -msgstr "Revize" +msgstr "Zapnout|Z" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1428 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 msgid "[[Toolbar]]Off|f" -msgstr "Revize" +msgstr "Vypnout|V" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1430 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" -msgstr "" +msgstr "Automaticky|A" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "Jiné panely nástrojů" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1505 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 msgid "Master Documents" -msgstr "Hlavní dokument" +msgstr "Hlavní dokumenty" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1521 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "Rejstřík|j" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1526 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "Heslo rejstříku|H" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1541 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Index: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1546 src/frontends/qt/Menus.cpp:1575 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Heslo rejstříku (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Žádná citace v dosahu!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606 src/insets/InsetCitation.cpp:324 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:454 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "Není vybrána žádná citace!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1655 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 msgid "All authors|h" msgstr "Všichni autoři|t" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1686 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 msgid "Force upper case|u" msgstr "Vynutit velké písmo|p" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 msgid "No Text Field in Scope!" -msgstr "Žádná uvozovky v dosahu!" +msgstr "Žádné textové pole v dosahu!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1719 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 msgid "Custom..." -msgstr "Vlastní...|V" +msgstr "Vlastní..." -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1795 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Popisek (%1$s)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1820 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 +msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" +msgstr "Nastavit standardní (%1$d%)|s" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 +msgid "Zoom In|I" +msgstr "Zvětšit|v" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 +msgid "Zoom Out|O" +msgstr "Zmenšit|m" + +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "Žádná uvozovky v dosahu!" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860 src/frontends/qt/Menus.cpp:1864 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "%1$s (dynamické)" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1898 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "Použít dynamické uvozovky (%1$s)|d" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1904 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "dynamické" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt/Menus.cpp:1914 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "statické" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1906 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "Resetovat do standardních nastavení dokumentu (%1$s, %2$s)|o" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1913 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "Resetovat do standardního jazyka (%1$s, %2$s)|j" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "Resetovat do standardního jazyka(%1$s)|j" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 msgid "Change Style|y" msgstr "Změnit styl|y" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1964 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "Vložit odděleně nahoru: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1966 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Odděleně nahoru: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 src/frontends/qt/Menus.cpp:1985 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2002 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "Vložit odděleně dolů: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 src/frontends/qt/Menus.cpp:1987 -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2008 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Odděleně dolů: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2000 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "Vložit odděleně vnější dolů: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2006 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Oddělený vnější dolů: %1$s" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2322 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Exportovat [%1$s]|E" -#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2672 +#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "Žádná akce není definována!" @@ -35143,6 +36035,10 @@ msgstr "Žádná akce není definována!" msgid "Search" msgstr "Hledat" +#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 +msgid "This section contains invalid input. Please fix!" +msgstr "Tato sekce obsahuje neplatný vstup. Prosím opravte!" + #: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246 #, c-format msgid "Export %1$s" @@ -35163,11 +36059,11 @@ msgstr "Aktualizovat %1$s" msgid "View %1$s" msgstr "Prohlížet %1$s" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:210 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "mezera" -#: src/frontends/qt/Validator.cpp:238 +#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -35175,53 +36071,47 @@ msgstr "" "LyX neposkytuje LateX-ovou podporu pro soubory obsahující následující " "znaky:\n" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:280 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:283 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Chybný odkaz" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:284 +#, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." -msgstr "Třídu dokumentu `%1$s' se nepodařilo načíst." +msgstr "URL `%1$s' není syntakticky správně." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:287 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:290 msgid "URL could not be accessed" -msgstr "Dokument nemůže být uložen do repositáře." +msgstr "Odkaz se nepodařil otevřít" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:291 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" -msgstr "" +msgstr "URL `%1$s' se nepodařilo otevřít!" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316 msgid "The lyxpaperview script failed." -msgstr "Skript `%1$s' selhal." +msgstr "Skript lyxpaperview selhal." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." -msgstr "" +msgstr "Nebyl nalezen žádný soubor odpovídající hledané masce `%1$s'." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:325 +#, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." -msgstr "Třídu dokumentu `%1$s' se nepodařilo načíst." +msgstr "Cílový dokument `%1$s' se nepodařilo otevřít." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:361 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Nelze aktualizovat informace TeX-u" -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Skript `%1$s' selhal." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:606 -msgid "All Files " -msgstr "Všechny soubory " - #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Heslo bibliografie" @@ -35242,11 +36132,11 @@ msgstr "Horizontální mezera" msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Horizontální mat. mezera" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:153 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:152 msgid "Unknown Argument" msgstr "Neznámý argument" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:154 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:153 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output." msgstr "Neznámý argument pro toto rozvržení. Na výstupu bude ignorován." @@ -35280,31 +36170,39 @@ msgstr "Otevřít databáze?" msgid "&Proceed" msgstr "&Pokračovat" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:179 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 +msgid "EMPTY: " +msgstr "PRÁZDNÝ: " + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "Bibliografie generovaná Biblatex-em" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografie generovaná BibTeX-em" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:186 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "Databáze:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +msgid "None[[bib databases]], please fill in!" +msgstr "Žádná, prosím vyplňte!" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "Soubor se stylem:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "Generovat:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "zahrnuto v Obsahu" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " @@ -35313,15 +36211,15 @@ msgstr "" "Poznámka: Tato bibliografie nejde na výstup, jelikož bibliografie potomků v " "hlavním dokumentu nejsou povoleny ('Vícenásobné bibliografie')" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:243 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 msgid "Options: " msgstr "Možnosti:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:277 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" -msgstr "" +msgstr "[BIBLIOGRAFIE SMAZÁNA!]" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -35376,7 +36274,7 @@ msgid "active" msgstr "aktivní" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:659 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "non-active" msgstr "neaktivní" @@ -35396,58 +36294,60 @@ msgstr "" "Stav větve: %2$s\n" "Stav vložky: %3$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:120 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:122 msgid "Branch: " msgstr "Větev: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:122 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:124 msgid "Branch (child): " msgstr "Větev (potomek): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:124 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:126 msgid "Branch (master): " msgstr "Větev (hlavní dokument): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:126 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:128 msgid "Branch (undefined): " msgstr "Větev (nedefinována): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:188 -msgid "Branch state changes in master document" -msgstr "Stav větve změněn v hlavním dokumentu" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:189 -#, c-format +#: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" -"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " -"sure to save the master." +"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " +"error.\n" +"For captions outside floats, you can use the 'nonfloat' LaTeX package." msgstr "" -"Stav větve '%1$s' změněn v hlavním dokumentu - nezapomeňte na jeho uložení." +"Standardní popisky nejsou povoleny mimo plovoucí objekty. Obdržíte chybu " +"LaTeX-u.\n" +"Pro popisky mimo prosím použijte LaTeX-ový balíček 'nonfloat'." -#: src/insets/InsetCaption.cpp:423 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:416 +msgid "Orphaned caption:" +msgstr "Osiřelá citace:" + +#: src/insets/InsetCaption.cpp:432 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sub-%1$s" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:447 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:456 #, c-format msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" -msgstr "" +msgstr "%1$s %2$s: " -#: src/insets/InsetCitation.cpp:320 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Není definována žádná bibliografie!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:341 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "+ %1$d dalších položek." -#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:514 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "NEPLATNÝ: " -#: src/insets/InsetCommand.cpp:153 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Příkaz LaTeX-u: " @@ -35491,117 +36391,109 @@ msgstr "" "%2$s." #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527 -#, fuzzy msgid "Uncodable characters in inset" -msgstr "Nekódovatelné znaky ve výpisu zdrojového kódu" +msgstr "Nekódovatelné znaky ve vložce" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following characters in one of the insets are\n" "not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" "Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help." msgstr "" -"Následující znaky ve výpisech zdrojových kódů nejsou reprezentovatelné\n" -"ve zvoleném kódování a byly vynechány:\n" -"%1$s." +"Následující znaky v jedné z vložek nejsou reprezentovatelné\n" +"ve zvoleném kódování a byly vynechány: %1$s.\n" +"Odškrtnutí 'Literal' v dialogu vložky může pomoci." #: src/insets/InsetCounter.cpp:62 msgid "Set counter to ..." -msgstr "" +msgstr "Nastavit čítač na..." #: src/insets/InsetCounter.cpp:63 msgid "Increase counter by ..." -msgstr "" +msgstr "Zvýšit čítač o..." #: src/insets/InsetCounter.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Reset counter to 0" -msgstr "ResetButton" +msgstr "Vynulovat čítač" #: src/insets/InsetCounter.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Save current counter value" -msgstr "Aktuální dokukment byl uzavřen." +msgstr "Uložit aktuální hodnotu čítače" #: src/insets/InsetCounter.cpp:66 msgid "Restore saved counter value" -msgstr "" +msgstr "Obnovit uloženou hodnotu čítače" #: src/insets/InsetCounter.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Roman Uppercase" -msgstr "Velká písmena|l" +msgstr "Římská velká" #: src/insets/InsetCounter.cpp:143 -#, fuzzy msgid "Roman Lowercase" -msgstr "Lowercase" +msgstr "Římská malá" #: src/insets/InsetCounter.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Uppercase Letter" -msgstr "Hebrew Letter" +msgstr "Velké znaky" #: src/insets/InsetCounter.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Lowercase Letter" -msgstr "Malá písmena|M" +msgstr "Malé znaky" #: src/insets/InsetCounter.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Arabic Numeral" -msgstr "Základní numerický" +msgstr "Arabské číslice" #: src/insets/InsetCounter.cpp:224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Counter: Set %1$s" -msgstr "Font: %1$s" +msgstr "Čítač: Nastavit %1$s" #: src/insets/InsetCounter.cpp:225 #, c-format msgid "Set value of counter %1$s to %2$s" -msgstr "" +msgstr "Čítač %1$s nastaven na %2$s" #: src/insets/InsetCounter.cpp:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Counter: Add to %1$s" -msgstr "Nepodařilo se vložit dokument %1$s" +msgstr "Čítač: Přičíst k %1$s" #: src/insets/InsetCounter.cpp:230 #, c-format msgid "Add %1$s to value of counter %2$s" -msgstr "" +msgstr "Přičíst %1$s k hodnotě čítače %2$s" #: src/insets/InsetCounter.cpp:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Counter: Reset %1$s" -msgstr "Font: %1$s" +msgstr "Čítač: Vynulovat %1$s" #: src/insets/InsetCounter.cpp:234 #, c-format msgid "Reset value of counter %1$s" -msgstr "" +msgstr "Vynulování hodnoty čítače %1$s" #: src/insets/InsetCounter.cpp:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Counter: Save %1$s" -msgstr "Font: %1$s" +msgstr "Čítač: Uložit %1$s" #: src/insets/InsetCounter.cpp:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save value of counter %1$s" -msgstr "Bez obsahu|B" +msgstr "Uložení hodnoty čítače %1$s" #: src/insets/InsetCounter.cpp:241 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Counter: Restore %1$s" -msgstr "Dokument exportován jako %1$s" +msgstr "Čítač: Obnovit %1$s" #: src/insets/InsetCounter.cpp:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Restore value of counter %1$s" -msgstr "Bez obsahu|B" +msgstr "Obnovení hodnoty čítače %1$s" #: src/insets/InsetExternal.cpp:404 #, c-format @@ -35617,17 +36509,15 @@ msgstr "CHYBA: Neznámý typ plovoucího objektu: %1$s" msgid "float" msgstr "plovoucí objekt" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:903 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetFloat.cpp:923 msgid "Float: " -msgstr "plovoucí objekt: " +msgstr "Plovoucí objekt: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:906 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetFloat.cpp:926 msgid "Subfloat: " -msgstr "pod-plovoucí objekt: " +msgstr "Pod-plovoucí objekt: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:916 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:936 msgid " (sideways)" msgstr " (na bok)" @@ -35640,11 +36530,11 @@ msgstr "CHYBA: Neexistující typ plovoucího objektu!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX nemůže generovat seznam: %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "poznámka pod čarou" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:562 src/insets/InsetInclude.cpp:787 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -35655,51 +36545,68 @@ msgstr "" "%1$s\n" "do pomocného adresáře." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1015 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Konverze %1$s není vůbec potřeba" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832 +msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." +msgstr "Obrázek není specifikován. Nouzový návrat do módu konceptu." + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833 +#, c-format +msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." +msgstr "Nenalezen obrázek `%1$s'. Nouzový návrat do módu konceptu." + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 +msgid "Graphic not found!" +msgstr "Obrázek nenalezen!" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920 +#, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" "not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" "You need to adapt either the encoding or the path." msgstr "" -"Následující znaky ve výpisech zdrojových kódů nejsou reprezentovatelné\n" -"ve zvoleném kódování a byly vynechány:\n" -"%1$s." +"Následující znaky v jedné z cest k obrázkům nejsou reprezentovatelné\n" +"ve zvoleném kódování a byly vynechány: %1$s.\n" +"Musíte změnit kódování nebo cestu." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:931 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Soubor s obrázkem: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:66 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 msgid "Hyperlink: " msgstr "Odkaz: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:270 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "email" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "soubor" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 +msgid "other[[Hyperlink Type]]" +msgstr "jiný" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Odkaz (hyperlink) (%1$s) na %2$s" #: src/insets/InsetInclude.cpp:402 msgid "MISSING:" -msgstr "" +msgstr "CHYBÍ:" #: src/insets/InsetInclude.cpp:420 msgid "Include (excluded)" @@ -35713,29 +36620,30 @@ msgid "" " has attempted to include itself.\n" "The document set will not work properly until this is fixed!" msgstr "" +"Došlo k pokusu vložit soubor\n" +"%1$s\n" +"rekurzivně do sebe.\n" +"Dokument nebude fungovat správně, dokud nezjednáte nápravu." #: src/insets/InsetInclude.cpp:531 -#, fuzzy msgid "Recursive Include" -msgstr "Rekurzivní vstup" +msgstr "Rekurzivní zahrnutí" #: src/insets/InsetInclude.cpp:545 -#, fuzzy msgid "No file name specified" -msgstr "Je očekávána absolutní cesta k souboru." +msgstr "Nebylo zadáno jméno souboru" #: src/insets/InsetInclude.cpp:546 -#, fuzzy msgid "" "An included file name is empty.\n" "Ignoring Inclusion" msgstr "" -"Došlo k pokusu vložit soubor %1$s rekurzivně do sebe! Ignoruji toto vložení." +"Vkládaný soubor je prázdný.\n" +"Ignoruji toto zahrnutí." #: src/insets/InsetInclude.cpp:553 -#, fuzzy msgid "Included file not found" -msgstr "Systémový soubor nenalezen" +msgstr "Soubor k zhrnutí nenalezen" #: src/insets/InsetInclude.cpp:554 #, c-format @@ -35744,11 +36652,15 @@ msgid "" "'%1$s'\n" "has not been found. LyX will ignore the inclusion." msgstr "" +"Vkládaný soubor\n" +"'%1$s'\n" +"nebyl nalezen.\n" +"Ignoruji toto zahrnutí." #: src/insets/InsetInclude.cpp:569 #, c-format msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]" -msgstr "" +msgstr "[ZAHRNUTÝ %1$s SOUBOR SMAZÁN!]" #: src/insets/InsetInclude.cpp:801 #, c-format @@ -35797,20 +36709,19 @@ msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" msgstr "Rozdílné nastavení neTeX-ových fontů" #: src/insets/InsetInclude.cpp:838 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n" "while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]." msgstr "" "Zahrnutý soubor `%1$s'\n" -"je třídy (textclass) `%2$s'\n" -"zatímco rodičovský soubor má třídu `%3$s'." +"používá vstupní kódování \"%2$s\" [%3$s]\n" +"zatímco rodičovský soubor používá kódování \"%4$s\" [%5$s]." #: src/insets/InsetInclude.cpp:846 -#, fuzzy msgid "Different LaTeX input encodings" -msgstr "Kódování fontu v LaTe&X-u:" +msgstr "Rozdílná vstupní kódování LaTe&X-u" #: src/insets/InsetInclude.cpp:861 #, c-format @@ -35852,351 +36763,371 @@ msgstr "" "%1$s" #: src/insets/InsetInclude.cpp:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "LyX does not know how to process included non-LyX files when generating " "DocBook output. The content of the file will be output as a comment. " "Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" -"LyX neví jakým způsobem zahrnout ne-LyXové soubory při generování HTML " -"výstupu. Problematický soubor:\n" +"LyX neví jakým způsobem zpracovat zahrnuté ne-LyXové soubory při generování " +"DocBook výstupu. Obsah souboru bude vyexportován jako komentář. " +"Problematický soubor:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1373 -msgid "MISSING: " +#: src/insets/InsetIndex.cpp:90 +msgid "Starts page range" +msgstr "Začátek stránkového rozsahu" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:91 +msgid "Ends page range" +msgstr "Konec stránkového rozsahu" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:309 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " +"'%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User " +"Guide." msgstr "" +"Algoritmus LyX-u pro automatické třídění rejstříku narazil na problém\n" +"s položkou:'%1$s'.\n" +"Prosím nastavte třídění této položky ručně podlepopisu v uživatelské " +"příručce." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:157 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "Třídění rejstříku se nezdařilo" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:158 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:768 #, c-format msgid "" -"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" -"problems with the entry '%1$s'.\n" -"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" -"explained in the User Guide." +"There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" +"It will be ignored in the output." msgstr "" -"Algoritmus pro automatické třídění rejstříku narazil na problém\n" -"s položkou:'%1$s'.\n" -"Prosím nastavte třídění této položky ručně podle\n" -"popisu v uživatelské příručce." +"Nalezena prázdná podpoložka rejstříku v položce '%1$s'.\n" +"Bude ignorována na výstupu." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:470 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:771 +msgid "Empty index subentry!" +msgstr "Prázdná podpoložka rejstříku!" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010 msgid "Index Entry" msgstr "Heslo rejstříku" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:656 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027 +msgid "Pagination format:" +msgstr "Formát stránkování:" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029 +msgid "bold" +msgstr "tučně" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031 +msgid "italic" +msgstr "kurzíva (italic)" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033 +msgid "emphasized" +msgstr "zvýrazněné" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284 msgid "Unknown index type!" msgstr "Neznámý typ rejstříku" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:657 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285 msgid "All indexes" msgstr "Všechny rejstříky" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:661 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289 msgid "subindex" msgstr "podrejstřík" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:194 -msgid "No long date format (language unknown)!" +#: src/insets/InsetIndexMacro.cpp:278 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the sub-entry " +"'%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User " +"Guide." msgstr "" +"Algoritmus LyX-u pro automatické třídění rejstříku narazil na problém\n" +"s podpoložkou:'%1$s'.\n" +"Prosím nastavte třídění této položky ručně podlepopisu v uživatelské " +"příručce." #: src/insets/InsetInfo.cpp:197 -msgid "No medium date format (language unknown)!" -msgstr "" +msgid "No long date format (language unknown)!" +msgstr "Nenalezen dlouhý formát datumu (neznámý jazyk)!" #: src/insets/InsetInfo.cpp:200 +msgid "No medium date format (language unknown)!" +msgstr "Nenalezen středně-dlouhý formát datumu (neznámý jazyk)!" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:203 msgid "No short date format (language unknown)!" -msgstr "" +msgstr "Nenalezen krátký formát datumu (neznámý jazyk)!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:229 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:232 msgid "Please select a valid type!" -msgstr "" +msgstr "Prosím nastavte platný typ!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:269 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 msgid "File name (with extension)" -msgstr "Přípona &souboru:" +msgstr "Jméno souboru (s příponou)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:270 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:273 msgid "File name (without extension)" -msgstr "Přípona &souboru:" +msgstr "Jméno souboru (bez přípony)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:271 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:274 msgid "File path" -msgstr "Formáty souborů" +msgstr "Cesta k souboru" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:272 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:275 msgid "Used text class" -msgstr "třída dokumentu" +msgstr "Použitá třída dokumentu" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1108 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1179 msgid "No version control!" -msgstr "Bez správy verzí" +msgstr "Bez správy verzí!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 msgid "Revision[[Version Control]]" -msgstr "Správa verzí" +msgstr "Revize" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:281 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" -msgstr "Správa verzí" +msgstr "Revize (zkráceně)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 msgid "Tree revision" -msgstr "Revize pracovního adresáře|p" +msgstr "Revize pracovního adresáře" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:285 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Time[[of day]]" -msgstr "" +msgstr "Čas" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:290 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:293 msgid "LyX version" -msgstr "Verze LyX-u|X" +msgstr "Verze LyX-u" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:291 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:294 msgid "LyX layout format" -msgstr "Formát Ly&X-u" +msgstr "Formát LyX-rozvržení" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:486 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:513 msgid "Invalid information inset" -msgstr "Obecné informace" +msgstr "Chybná informační vložka" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:489 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:516 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Klávesová zkratka pro funkci '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:493 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Klávesové zkratky pro funkci '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:497 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 +#, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" -msgstr "Žádná informace pro editaci %1$s" +msgstr "Umístění v menu pro funkci '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:501 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 +#, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" -msgstr "Popisek podobrázku" +msgstr "Překlad řetězce '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:505 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Ikona z panelu nástrojů pro funkci '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:509 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Hodnota pro klíč nastavení '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:513 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Dostupnost LaTeX-ového balíčku '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:517 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Dostupnost LaTeX-ové třídy '%1$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:522 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:549 msgid "The name of this file (incl. extension)" -msgstr "The name of the PDF action" +msgstr "Jméno tohoto souboru (včetně přípony)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:524 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 msgid "The name of this file (without extension)" -msgstr "The name of the PDF action" +msgstr "Jméno tohoto souboru (bez přípony)" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:526 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:553 msgid "The path where this file is saved" -msgstr "" +msgstr "Cesta, kde je uložen tento soubor" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:528 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 msgid "The class this document uses" -msgstr "&Obnovit nastavení, když se změní třída dokumentu" +msgstr "Třída, kterou používá tento dokument" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:532 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:559 msgid "Version control revision" -msgstr "Správa verzí" +msgstr "Číslo revize (commit) ze správy verzí" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:534 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:561 msgid "Version control abbreviated revision" -msgstr "Detekována správa verzí." +msgstr "Zkrácené číslo revize (commit) ze správy verzí." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:536 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 msgid "Version control tree revision" -msgstr "Detekována správa verzí." +msgstr "Číslo revize celého adresářového stromu" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:538 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:565 msgid "Version control author" -msgstr "Správa verzí" +msgstr "Autor revize" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:540 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:567 msgid "Version control date" -msgstr "Správa verzí" +msgstr "Datum revize" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:542 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:569 msgid "Version control time" -msgstr "Správa verzí" +msgstr "Čas revize" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:546 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:573 msgid "The current LyX version" -msgstr "" +msgstr "Současná verze LyX-u" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:548 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:575 msgid "The current LyX layout format" -msgstr "" +msgstr "Současná verze formátu rozvržení LyX-u" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:551 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:578 msgid "The current date" -msgstr "Aktuální dokukment byl uzavřen." +msgstr "Současné datum" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:554 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:581 msgid "The date of last save" -msgstr "The width of the overlay area" +msgstr "Datum poslední modifikace dokumentu" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:557 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:584 msgid "A static date" -msgstr "Automatická aktualizace" +msgstr "Statické datum" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:560 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:587 msgid "The current time" -msgstr "Uzavřít skupinu panelů|U" +msgstr "Současný čas" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:563 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:590 msgid "The time of last save" -msgstr "" +msgstr "Čas poslední modifikace dokumentu" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:566 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:593 msgid "A static time" -msgstr "Automatická aktualizace" +msgstr "Statický čas" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:593 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:620 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "V tomto místě postrádám \\end_inset ." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:787 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:846 msgid "Unknown Info!" -msgstr "Neznámá informace: " +msgstr "Neznámá informace!" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:983 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:855 src/insets/InsetInfo.cpp:1054 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "Neznámá akce %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:912 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:921 src/insets/InsetInfo.cpp:929 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:861 src/insets/InsetInfo.cpp:971 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:980 src/insets/InsetInfo.cpp:988 msgid "undefined" msgstr "nedefinováno" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:825 src/insets/InsetInfo.cpp:875 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:884 src/insets/InsetInfo.cpp:934 msgid "Return[[Key]]" msgstr "Return" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:830 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:889 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:894 msgid "PgUp" msgstr "PgUp" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:840 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:899 msgid "PgDown" msgstr "PgDown" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:845 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 msgid "Backtab" msgstr "Backtab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:850 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:909 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:860 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:919 msgid "CapsLock" msgstr "CapsLock" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:924 msgid "Control[[Key]]" msgstr "Control" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:870 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:929 msgid "Command[[Key]]" msgstr "Command" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:880 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:939 msgid "Option[[Key]]" msgstr "Option" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:885 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:944 msgid "Delete[[Key]]" msgstr "Delete[[Key]]" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:890 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:949 msgid "Fn+Del" msgstr "Fn+Del" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:895 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:954 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:939 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:998 msgid "not set" -msgstr "necitováno" +msgstr "nenastaveno" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:951 src/insets/InsetInfo.cpp:968 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1022 src/insets/InsetInfo.cpp:1039 msgid "yes" msgstr "ano" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:954 src/insets/InsetInfo.cpp:971 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1025 src/insets/InsetInfo.cpp:1042 msgid "no" msgstr "ne" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:994 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1065 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" -msgstr "" +msgstr "Nelze určit položku v menu pro akci %1$s v módu příkazového řádku" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1073 +#, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" -msgstr "Žádný dokument pro soubor: %1$s" +msgstr "Chybí položka v menu pro akci %1$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:1127 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetInfo.cpp:1198 +#, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "%1$s (neznámý)" @@ -36213,7 +37144,7 @@ msgstr "" "Značka %1$s již existuje,\n" "bude přejmenována na %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:180 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:181 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLIKÁT: " @@ -36221,15 +37152,15 @@ msgstr "DUPLIKÁT: " msgid "Horizontal line" msgstr "Horizontální linka" -#: src/insets/InsetListings.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:333 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "žádné další dostupné oddělovače lstline" -#: src/insets/InsetListings.cpp:337 +#: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Vyčerpány oddělovače" -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 +#: src/insets/InsetListings.cpp:339 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -36243,11 +37174,11 @@ msgstr "" "oddělovač.\n" "Prozatím byl znak '!' nahrazen varováním, ale je třeba opravit problém ručně." -#: src/insets/InsetListings.cpp:419 src/insets/InsetListings.cpp:428 +#: src/insets/InsetListings.cpp:424 src/insets/InsetListings.cpp:433 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Nekódovatelné znaky ve výpisu zdrojového kódu" -#: src/insets/InsetListings.cpp:420 +#: src/insets/InsetListings.cpp:425 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36265,7 +37196,7 @@ msgstr "" "'%2$s'.\n" "Použití neTeX-ových fontů v nastavení dokumentu může vyřešit váš problém." -#: src/insets/InsetListings.cpp:429 +#: src/insets/InsetListings.cpp:434 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -36531,9 +37462,8 @@ msgid "Clear Double Page" msgstr "Uzavřít stránku v oboustraném dok. (\\cleardoublepage)" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:247 -#, fuzzy msgid "No Page Break" -msgstr "Tvrdý konec stránky" +msgstr "Nelámat na novou stranu" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:79 msgid "Nom: " @@ -36551,7 +37481,7 @@ msgstr "Popis: " msgid "Sorting: " msgstr "Třídění: " -#: src/insets/InsetNote.cpp:252 +#: src/insets/InsetNote.cpp:276 msgid "note" msgstr "poznámka" @@ -36579,79 +37509,73 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:587 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "%1$svnější%2$s a %3$svnitřní%4$s" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:597 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "%1$s (jazykový standard)" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:610 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "%1$stext" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:612 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "text%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:595 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Ref" -msgstr "Re" +msgstr "Ref" -#: src/insets/InsetRef.cpp:596 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:643 msgid "EqRef" msgstr "RovRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:597 src/mathed/InsetMathRef.cpp:350 +#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page Number" msgstr "Číslo stránky" -#: src/insets/InsetRef.cpp:598 src/mathed/InsetMathRef.cpp:351 +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "Textual Page Number" msgstr "Odkaz pomocí čísla stránky" -#: src/insets/InsetRef.cpp:598 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:645 msgid "TextPage" -msgstr "Strana Textu: " +msgstr "Strana Textu" -#: src/insets/InsetRef.cpp:599 src/mathed/InsetMathRef.cpp:352 +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Číslo strany" -#: src/insets/InsetRef.cpp:599 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:646 msgid "Ref+Text" -msgstr "Ref+Text: " +msgstr "Ref+Text" -#: src/insets/InsetRef.cpp:600 src/mathed/InsetMathRef.cpp:354 +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Reference to Name" msgstr "Odkaz na jméno" -#: src/insets/InsetRef.cpp:600 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:647 msgid "NameRef" -msgstr "NameRef: " +msgstr "NameRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:601 +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "Formátovaný" -#: src/insets/InsetRef.cpp:601 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Format" -msgstr "&Formát:" +msgstr "Formát" -#: src/insets/InsetRef.cpp:602 src/mathed/InsetMathRef.cpp:355 +#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Label Only" -msgstr "Pouze preambule" +msgstr "Pouze značka" #: src/insets/InsetScript.cpp:337 msgid "subscript" @@ -36661,102 +37585,127 @@ msgstr "dolní index" msgid "superscript" msgstr "horní index" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 -msgid "Protected Space" -msgstr "Chráněná mezera" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:72 +msgid "Non-Breaking Normal Space" +msgstr "Nelámaná mezera" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:75 +msgid "Non-Breaking Visible Normal Space" +msgstr "Nelámaná viditelná mezera" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:78 +msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)" +msgstr "Nelámaná úzká mezera (1/6 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 -msgid "Quad Space" -msgstr "Čtverčík" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:81 +msgid "Non-Breaking Medium Space (2/9 em)" +msgstr "Nelámaná střední mezera (2/9 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 -msgid "Double Quad Space" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:84 +msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)" +msgstr "Nelámaná tlustá mezera (5/18 em)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:87 +msgid "Quad Space (1 em)" +msgstr "Čtverčík (1 em)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:90 +msgid "Double Quad Space (2 em)" msgstr "Dva čtverčíky (2 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 -msgid "Enspace" -msgstr "En-mezera (Enspace)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:93 +msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)" +msgstr "Nelámané dva čtverčíky (1/2 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 -msgid "Enskip" -msgstr "En-mezera (Enskip)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:96 +msgid "Half Quad Space (1/2 em)" +msgstr "Polovina čtverčíku (1/2 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 -msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Chráněná horizontální výplň" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:99 +msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)" +msgstr "Nelámaná záporná úzká mezera (-1/6 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 -msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Horizontální výplň (tečky)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:102 +msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)" +msgstr "Nelámaná záporná střední mezera (-2/9 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 -msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Horizontální výplň (čára)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:105 +msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)" +msgstr "Nelámaná záporná široká mezera (-5/18 em)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Horizontální výplň (levá šipka)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:111 +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill" +msgstr "Nelámaná horizontální výplň" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Horizontální výplň (pravá šipka)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:114 +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Nelámaná horizontální výplň (tečky)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Horizontální výplň (horní složená)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:117 +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Nelámaná horizontální výplň (čára)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:128 -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Horizontální výplň (dolní složená)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:120 +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Nelámaná horizontální výplň (levá šipka)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:123 +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Nelámaná horizontální výplň (pravá šipka)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:126 +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Nelámaná horizontální výplň (horní složená)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 +msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Nelámaná horizontální výplň (dolní složená)" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:133 #, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Horizontální mezera (%1$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:138 #, c-format -msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Chráněná horizontální mezera (%1$s)" +msgid "Non-Breaking Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Nelámaná horizontální mezera (%1$s)" #: src/insets/InsetTOC.cpp:78 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Neznámý typ Obsahu" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:463 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetTabular.cpp:467 msgid "Change tracking data incomplete" -msgstr "Index autora sledovaných změn chybí" +msgstr "Index autora revizních změn chybí" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:464 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:468 msgid "" "Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will " "ignore this." -msgstr "" +msgstr "Chybí úplná revizní informace pro řádek/sloupec tabulky. Ignoruji." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5593 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705 msgid "Column movement not supported with multi-columns." -msgstr "" +msgstr "Přesun sloupců není podporován s víceřádkovými buňkami." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5611 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723 msgid "Row movement not supported with multi-rows." -msgstr "" +msgstr "Přesun řádků není podporován s víceslopucovými buňkami." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:6113 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Velikost výběru by měla odpovídat obsahu schránky." -#: src/insets/InsetText.cpp:1279 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetText.cpp:1388 msgid "[contains tracked changes]" -msgstr "Sledovat revize" +msgstr "[obsahuje revizní změny]" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:68 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetWrap.cpp:64 msgid "Wrap: " -msgstr "obtékání: " +msgstr "Obtékání: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:201 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 msgid "wrap" msgstr "obtékání" @@ -36816,33 +37765,36 @@ msgstr "Náhled připraven" msgid "Preview failed" msgstr "Náhled selhal" -#: src/lyxfind.cpp:268 +#: src/lyxfind.cpp:278 msgid "Search error" msgstr "Chyba vyhledávání" -#: src/lyxfind.cpp:268 +#: src/lyxfind.cpp:278 msgid "Search string is empty" msgstr "Hledaný řetězec je prázdný" -#: src/lyxfind.cpp:300 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" +"Hledaný řetězec je identický s výběrem a hledání je omezeno na výběr.\n" +"Hledat mimo výběr?" -#: src/lyxfind.cpp:302 src/lyxfind.cpp:329 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 msgid "Search outside selection?" -msgstr "Přijmout změnu uvnitř výběru" +msgstr "Hledat mimo výběr?" -#: src/lyxfind.cpp:327 +#: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" +"Hledaný řetězec nebyl nalezen ve výběru.\n" +"Pokračovat v hledání vně?" -#: src/lyxfind.cpp:344 src/lyxfind.cpp:684 +#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" @@ -36850,7 +37802,7 @@ msgstr "" "Bylo dosaženo konce dokumentu při vyhledávání.\n" "Pokračovat ve vyhledávání od počátku dokumentu?" -#: src/lyxfind.cpp:347 src/lyxfind.cpp:712 +#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" @@ -36858,83 +37810,81 @@ msgstr "" "Bylo dosaženo začátku dokumentu při zpětném vyhledávání.\n" "Pokračovat ve vyhledávání od konce dokumentu?" -#: src/lyxfind.cpp:657 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:376 +msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." +msgstr "Byl dosažen konec dokumentu, pokračování od začátku." + +#: src/lyxfind.cpp:377 +msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." +msgstr "Byl dosažen začátek dokumentu, pokračování od konce" + +#: src/lyxfind.cpp:682 msgid "String not found in selection." -msgstr "Řetězec nenalezen." +msgstr "Řetězec nenalezen ve výběru." -#: src/lyxfind.cpp:659 +#: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "Řetězec nenalezen." -#: src/lyxfind.cpp:662 +#: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "Řetězec nenalezen." -#: src/lyxfind.cpp:664 +#: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "Řetězec byl nahrazen." -#: src/lyxfind.cpp:667 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfind.cpp:692 +#, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." -msgstr "%1$d řetězců bylo nahrazeno." +msgstr "%1$d řetězců bylo nahrazeno ve výběru." -#: src/lyxfind.cpp:668 +#: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d řetězců bylo nahrazeno." -#: src/lyxfind.cpp:4388 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:4897 msgid "One match has been replaced." -msgstr "Řetězec byl nahrazen." +msgstr "Jeden řetězec byl nahrazen." -#: src/lyxfind.cpp:4391 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:4900 msgid "Two matches have been replaced." -msgstr "%1$d řetězců bylo nahrazeno." +msgstr "Dva řetězce byly nahrazeno." -#: src/lyxfind.cpp:4394 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfind.cpp:4903 +#, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d řetězců bylo nahrazeno." -#: src/lyxfind.cpp:4400 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:4909 msgid "Match not found." -msgstr "Řetězec nenalezen!" +msgstr "Řetězec nenalezen." -#: src/lyxfind.cpp:4406 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:4915 msgid "Match has been replaced." msgstr "Řetězec byl nahrazen." -#: src/lyxfind.cpp:4408 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:4917 msgid "Match found." -msgstr "Řetězec nalezen!" +msgstr "Řetězec nalezen." -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2154 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2205 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Nelze přidat vertikální linku mřížky '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98 +#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:163 #, c-format msgid "Box: %1$s" msgstr "Rámeček: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "Žádné vertikální linky mřížky v 'cases' : příkaz %1$s'" - -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:107 #, c-format -msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "Nelze změnit počet sloupců v prostředí 'cases': vlastnost '%1$s'" +msgid "Changing number of columns not allowed in '%1$s'" +msgstr "Nelze měnit počet sloupců v '%1$s'" #: src/mathed/InsetMathColor.cpp:160 #, c-format @@ -36951,41 +37901,41 @@ msgstr "Dekorace: %1$s" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Prostředí: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1720 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "Kurzor není v tabulce" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1725 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "Pouze jeden řádek" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "Pouze jeden sloupec" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1739 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "Žádná horizontální linka (hline) ke smazání" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "Žádná vertikální linka (vline) ke smazání" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1777 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Neznámá vlastnost tabulky '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1717 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Typ: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "Bad math environment" msgstr "Vadné matematické prostředí" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1754 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1790 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -36993,21 +37943,36 @@ msgstr "" "Výpočet nemůže být proveden pro AMS matematické prostředí.\n" "Změňte typ mat. vzorce a zkuste znovu." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1857 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1913 msgid "No number" msgstr "Žádné číslo" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2137 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2188 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Nelze změnit počet řádků v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2147 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2198 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Nelze změnit počet sloupců v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1295 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1301 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1199 +msgid "Uncodable characters in math macro" +msgstr "Nekódovatelné znaky v matematickém makru" + +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1200 +#, c-format +msgid "" +"The macro name '%1$s' contains a character\n" +"that is not encodable in the current encoding (%2$s).\n" +"Please fix this macro." +msgstr "" +"Jméno makra '%1$s' obsahuje znak,\n" +"který není reprezentovatelný v současném kódování (%2$s).\n" +"Opravte prosím makro." + +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1357 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1363 #, c-format msgid "Macro: %1$s" msgstr "Makro: %1$s" @@ -37016,85 +37981,84 @@ msgstr "Makro: %1$s" msgid "optional" msgstr "volitelné" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "mat. makro" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Mat. makro: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1397 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Neplatné makro! \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "vytvořit textové prostředí uvnitř matematického ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1013 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "vstup do text. prostředí uvnitř matem. (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Editace v módu regulárních výrazů" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1934 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1993 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." -msgstr "" +msgstr "Zde nelze použít %1$s." -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:348 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "Standardní" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:348 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:349 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372 msgid "EqRef: " msgstr "RovRef: " -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:350 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:373 msgid "Page: " msgstr "Stránka: " -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:351 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:374 msgid "TextPage: " msgstr "Strana Textu: " -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:352 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:375 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Text: " -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:353 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" # TODO kde to je ? -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:353 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376 msgid "FormatRef: " msgstr "FormatRef: " -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:354 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "NameRef: " msgstr "NameRef: " -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:355 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Label Only: " -msgstr "Pouze preambule" +msgstr "Pouze značka: " #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 #, c-format msgid "Size: %1$s" msgstr "Velikost: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:98 #, c-format msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "Nelze změnit horizontální zarovnání v '%1$s'" @@ -37108,11 +38072,11 @@ msgstr "" "Nelze otevřít zadaný dokument\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1626 +#: src/output_latex.cpp:1669 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Chyba v latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1627 +#: src/output_latex.cpp:1670 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -37129,19 +38093,19 @@ msgstr "Abstrakt: " msgid "References: " msgstr "Reference: " -#: src/support/Package.cpp:169 +#: src/support/Package.cpp:170 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: překonfigurování uživatelského adresáře" -#: src/support/Package.cpp:173 +#: src/support/Package.cpp:174 msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#: src/support/Package.cpp:525 +#: src/support/Package.cpp:523 msgid "LyX binary not found" msgstr "Nenalezen spustitelný soubor LyX-u" -#: src/support/Package.cpp:526 +#: src/support/Package.cpp:524 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -37149,7 +38113,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se určit cestu ke spustitelnému souboru LyX-u z příkazové řádky " "%1$s" -#: src/support/Package.cpp:645 +#: src/support/Package.cpp:643 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -37163,11 +38127,11 @@ msgstr "" "prostředí\n" "%2$s do systémového adresáře LyX-u obsahujícího soubor `chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp:714 src/support/Package.cpp:741 +#: src/support/Package.cpp:708 src/support/Package.cpp:735 msgid "File not found" msgstr "Soubor nenalezen" -#: src/support/Package.cpp:715 +#: src/support/Package.cpp:709 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -37176,7 +38140,7 @@ msgstr "" "Neplatný přepínač %1$s.\n" "Adresář %2$s neobsahuje %3$s." -#: src/support/Package.cpp:742 +#: src/support/Package.cpp:736 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -37185,7 +38149,7 @@ msgstr "" "Neplatná proměnná prostředí %1$s.\n" "Adresář %2$s neobsahuje %3$s." -#: src/support/Package.cpp:766 +#: src/support/Package.cpp:760 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -37194,11 +38158,11 @@ msgstr "" "Neplatná proměnná prostředí %1$s.\n" "%2$s není adresář." -#: src/support/Package.cpp:768 +#: src/support/Package.cpp:762 msgid "Directory not found" msgstr "Adresář nenalezen" -#: src/support/Systemcall.cpp:416 +#: src/support/Systemcall.cpp:461 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -37213,15 +38177,15 @@ msgstr "" "\n" "Přejete si ho ukončit?" -#: src/support/Systemcall.cpp:418 +#: src/support/Systemcall.cpp:463 msgid "Stop command?" msgstr "Ukončit příkaz?" -#: src/support/Systemcall.cpp:419 +#: src/support/Systemcall.cpp:464 msgid "&Stop it" msgstr "&Ukončit" -#: src/support/Systemcall.cpp:419 +#: src/support/Systemcall.cpp:464 msgid "Let it &run" msgstr "&Nechat běžet" @@ -37258,110 +38222,122 @@ msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Vlastní definice klávesnice" #: src/support/debug.cpp:50 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX tvorba/spouštění" +msgid "Output source file generation/processing" +msgstr "Generování/zpracování výstupních souborů" #: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Output source file generation/processing (alias to 'outfile')" +msgstr "Generování/zpracování výstupních souborů (alias pro 'outfile')" + +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Math editor" msgstr "Editor matematiky" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Font handling" msgstr "Obsluha fontů" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "Textclass files reading" msgstr "Načtení souborů pro třídy (textclass)" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "Version control" msgstr "Správa verzí" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "External control interface" msgstr "Rozhraní pro externí řízení" -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "Mechanismus editačních funkcí Zpět/Znovu" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "User commands" msgstr "Uživatelské příkazy" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "The LyX Lexer" msgstr "LyX Lexer" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "Dependency information" msgstr "Informace o závislostech" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "LyX Insets" msgstr "Vložky LyX-u" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Files used by LyX" msgstr "Soubory použité LyX-em" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Workarea events" -msgstr "Události na pracovní ploše" +msgstr "Události v editačním okně" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Clipboard handling" msgstr "Obsluha schránky" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Konverze a načítání obrázku" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "Change tracking" -msgstr "Změna revize" +msgstr "Revizní změny" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "External template/inset messages" msgstr "Zprávy z externích šablon/vložek" -#: src/support/debug.cpp:67 +#: src/support/debug.cpp:68 msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilování RowPainter-u" -#: src/support/debug.cpp:68 +#: src/support/debug.cpp:69 msgid "Scrolling debugging" msgstr "Ladění posouvání textu" -#: src/support/debug.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "Math macros" msgstr "Mat. makra" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:71 msgid "RTL/Bidi" msgstr "RTL/Bidi" -#: src/support/debug.cpp:71 +#: src/support/debug.cpp:72 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "Lokalizace/Nastavení jazyka" -#: src/support/debug.cpp:72 +#: src/support/debug.cpp:73 msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "Mechanismus kopírovaní a vkládání z/do schránky" -#: src/support/debug.cpp:73 -msgid "Find and replace mechanism" -msgstr "Mechanismus vyhledávání" - #: src/support/debug.cpp:74 +msgid "Find and replace mechanism, terse version" +msgstr "Mechanismus vyhledávání, stručná verze" + +#: src/support/debug.cpp:75 +msgid "Find and replace mechanism, verbose version" +msgstr "Mechanismus vyhledávání, podrobná verze" + +#: src/support/debug.cpp:76 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Obecné ladící výpisy pro vývojáře" -#: src/support/debug.cpp:75 +#: src/support/debug.cpp:77 msgid "All debugging messages" msgstr "Všechny ladící výpisy" -#: src/support/debug.cpp:154 +#: src/support/debug.cpp:78 +msgid "All debugging messages (alias to 'all')" +msgstr "Všechny ladící výpisy (alias pro 'all')" + +#: src/support/debug.cpp:193 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Ladění `%1$s' (%2$s)" @@ -37497,151 +38473,199 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámý uživatel" -#~ msgid "S&ettings" -#~ msgstr "&Nastavení" +#~ msgid "Enter text" +#~ msgstr "Vložit text" -#~ msgid "&Find Next" -#~ msgstr "Najdi &další" +#~ msgid "\\superarabic{footnote}" +#~ msgstr "\\superarabic{footnote}" -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Filtr:" +#~ msgid "Footnote ##" +#~ msgstr "Poznámka pod čarou ##" -#~ msgid "Enter string to filter contents" -#~ msgstr "Zadejte řetězec pro filtrování obsahu" +#~ msgid "Equation " +#~ msgstr "Rovnice " -#~ msgid "Toggle math toolbar" -#~ msgstr "Přepnout matematický panel nástrojů" +#~ msgid "Sync all|y" +#~ msgstr "Synchronizovat všechny|y" -#~ msgid "Toggle table toolbar" -#~ msgstr "Přepnout panel nástrojů pro tabulku" +#, c-format +#~ msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +#~ msgstr "Větev \"%1$s\" neexistuje." -#~ msgid "Toggle math panels" -#~ msgstr "Přepínat zobrazení matematického panelu" +#~ msgid "aCknowledgments:" +#~ msgstr "Acknowledgments:" + +#~ msgid "Remarks #." +#~ msgstr "Remarks #." + +#~ msgid "Formats[[output]]" +#~ msgstr "Formáty" + +#~ msgid "All Files (*.*)" +#~ msgstr "Všechny soubory (*.*)" + +#~ msgid "All Files (*)" +#~ msgstr "Všechny soubory (*)" + +#~ msgid "&Fix Date:" +#~ msgstr "&Fixní datum:" + +#~ msgid "&Backup documents, every" +#~ msgstr "Zá&lohovat dokumenty, každých" -#~ msgid "Clear text" -#~ msgstr "Smazat text" +#~ msgid "&minutes" +#~ msgstr "&minut" #, fuzzy -#~ msgid "&Open..." -#~ msgstr "Otevřít...|O" +#~ msgid "Acknowledgment[[theorem]]" +#~ msgstr "Poděkování \\thetheorem." #, fuzzy -#~ msgid "O&pen..." -#~ msgstr "Otevřít...|O" +#~ msgid "Acknowledgment[[theorem]]." +#~ msgstr "Poděkování \\thetheorem." -#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" -#~ msgstr "Použít nastavení okraje z třídy dokumentu" +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgments[[credits]]" +#~ msgstr "Acknowledgments" -#~ msgid "Format: " -#~ msgstr "Formát:" +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgements[[credits]]." +#~ msgstr "Acknowledgements." -#~ msgid "Label: " -#~ msgstr "Značka: " +#~ msgid "Acknowledgement" +#~ msgstr "Poděkování" -#~ msgid "Selections not supported." -#~ msgstr "Výběry nejsou podporovány." +#, fuzzy +#~ msgid "[Acknowledgments][[credits]]" +#~ msgstr "[Acknowledgements]" -#~ msgid "Multi-column in current or destination column." -#~ msgstr "Vícesloupcově v současném nebo určeném sloupci." +#~ msgid "Acknowledgements" +#~ msgstr "Acknowledgements" -#~ msgid "Multi-row in current or destination row." -#~ msgstr "Víceřádkově v současném nebo určeném řádku." +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgments[[credits]]." +#~ msgstr "Acknowledgments." -#~ msgid "Invalid regular expression!" -#~ msgstr "Neplatný regulární výraz!" +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgments[[credits]]:" +#~ msgstr "Acknowledgements:" -#~ msgid "File name to include" -#~ msgstr "Jméno souboru k zahrnutí" +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgement[[credits]]" +#~ msgstr "[Acknowledgements]" -#~ msgid "Part \\Roman{part}" -#~ msgstr "Část \\Roman{part}" +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgement[[credits]]." +#~ msgstr "Acknowledgements." -#~ msgid "" -#~ msgstr "<Žádné otevřené dokumenty>" +#, fuzzy +#~ msgid "acknowledgments[[credits]]" +#~ msgstr "acknowledgments" -#~ msgid "Version goes here" -#~ msgstr "Zde je verze" +#~ msgid "ACKNOWLEDGMENTS[[credits]]" +#~ msgstr "ACKNOWLEDGMENTS" -#~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -#~ msgstr "Stiskněte enter nebo tlačítko pro vyhledání" +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgment[[credits]]" +#~ msgstr "Acknowledgments" -#~ msgid "&Go!" -#~ msgstr "&Hledej" +#~ msgid "Acknowledgment[[theorem]] \\theacknowledgement." +#~ msgstr "Poděkování \\theacknowledgement." -#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." -#~ msgstr "Věta \\thechapter.\\thetheorem." +#~ msgid "Acknowledgment*[[theorem]]" +#~ msgstr "Poděkování*" -#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary." -#~ msgstr "Důsledek \\thechapter.\\thecorollary." +#~ msgid "Acknowledgement*" +#~ msgstr "Poděkování*" -#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma." -#~ msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma." +#, fuzzy +#~ msgid "Acknowledgment[[theorem]] \\thetheorem." +#~ msgstr "Poděkování \\thetheorem." -#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition." -#~ msgstr "Tvrzení \\thechapter.\\theproposition." +#~ msgid "Acknowledgement[[theorem]]" +#~ msgstr "Poděkování" -#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture." -#~ msgstr "Hypotéza \\thechapter.\\theconjecture." +#~ msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +#~ msgstr "Japanese Report (Vertical Writing)" -#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact." -#~ msgstr "Fakt \\thechapter.\\thefact." +#~ msgid "Version goes here" +#~ msgstr "Zde je verze" -#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition." -#~ msgstr "Definice \\thechapter.\\thedefinition." +#~ msgid "LyX: Add BibTeX Database" +#~ msgstr "LyX: Přidat databázi BibTex-u" -#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample." -#~ msgstr "Příklad \\thechapter.\\theexample." +#~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles" +#~ msgstr "Znovunačíst rejstřík LaTeX-u pro nové databáze a styly" -#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem." -#~ msgstr "Úloha \\thechapter.\\theproblem." +#~ msgid "" +#~ "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory." +#~ msgstr "" +#~ "Zadejte jméno lokální databáze BibTeX-u nebo zvolte procházení vaším " +#~ "adresářem" -#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise." -#~ msgstr "Cvičení \\thechapter.\\theexercise." +#~ msgid "&Local databases:" +#~ msgstr "&Lokální databáze:" -#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution." -#~ msgstr "Řešení \\thechapter.\\thesolution." +#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name" +#~ msgstr "Vložte jméno lokální BibTeX-ové databáze" -#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark." -#~ msgstr "Poznámka \\thechapter.\\theremark." +#~ msgid "Browse your local directory" +#~ msgstr "Procházet lokální uživatelský adresář" -#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim." -#~ msgstr "Tvrzení \\thechapter.\\theclaim." +#~ msgid "Da&tabases" +#~ msgstr "Da&tabáze:" -#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." -#~ msgstr "Kritérium \\thechapter.\\thecriterion." +#~ msgid "&Add..." +#~ msgstr "Přida&t..." -#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." -#~ msgstr "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." +#~ msgid "Move the selected database downwards in the list" +#~ msgstr "Přesuň vybranou databázi v seznamu dolů" -#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." -#~ msgstr "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." +#~ msgid "&Language" +#~ msgstr "&Jazyk:" -#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition." -#~ msgstr "Podmínka \\thechapter.\\thecondition." +#~ msgid "&Restore" +#~ msgstr "O&bnovit" -#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote." -#~ msgstr "Poznámka \\thechapter.\\thenote." +#~ msgid "App&ly" +#~ msgstr "&Použít" -#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation." -#~ msgstr "Značení \\thechapter.\\thenotation." +#~ msgid "Default..." +#~ msgstr "Standardní..." -#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary." -#~ msgstr "Souhrn \\thechapter.\\thesummary." +#~ msgid "Copy Document Settings from:" +#~ msgstr "Nastavení dokumentu vzít z:" -#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement." -#~ msgstr "Poděkování \\thechapter.\\theacknowledgement." +#~ msgid "N&ew Document" +#~ msgstr "N&ový dokument" -#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." -#~ msgstr "Závěr \\thechapter.\\theconclusion." +#~ msgid "Insert the delimiters" +#~ msgstr "Vložit oddělovače" -#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." -#~ msgstr "Předpoklad \\thechapter.\\theassumption." +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Vložit" -#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." -#~ msgstr "Question \\thechapter.\\thequestion." +#~ msgid "Forma&t:" +#~ msgstr "&Formát:" -#~ msgid "LyX: %1$s" -#~ msgstr "LyX: %1$s" +#~ msgid "S&ettings" +#~ msgstr "&Nastavení" + +#~ msgid "" +#~ "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected " +#~ "text and paragraph style" +#~ msgstr "" +#~ "Pokud nezaškrtnuto, hledání bude limitováno pouze na výskyty vybraného " +#~ "textu ve zvoleném stylu" + +#~ msgid "I&gnore format" +#~ msgstr "Ignorovat &formát" + +#~ msgid "Use &default placement" +#~ msgstr "Po&užij standardní umístění" + +#~ msgid "Advanced Placement Options" +#~ msgstr "Umístění - rozšířené volby" #~ msgid "Select the roman (serif) typeface" #~ msgstr "Zvolit antikvu (roman serif)" @@ -37652,6 +38676,33 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" #~ msgstr "Zvolit strojopisnou rodinu písma" +#~ msgid "Link to the web or to every other target" +#~ msgstr "Odkaz na web nebo ostatní odkazy" + +#~ msgid "C&aption:" +#~ msgstr "Popis&ek:" + +#~ msgid "La&bel:" +#~ msgstr "Z&načka:" + +#~ msgid "Information Name:" +#~ msgstr "Jméno informace:" + +#~ msgid "Restore initial values in dialog" +#~ msgstr "Obnovit počáteční hodnoty v dialogu" + +#~ msgid "Othe&r:" +#~ msgstr "&Jiný:" + +#~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +#~ msgstr "Stiskněte enter nebo tlačítko pro vyhledání" + +#~ msgid "&Go!" +#~ msgstr "&Hledej" + +#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class" +#~ msgstr "Použít nastavení okraje z třídy dokumentu" + #~ msgid "" #~ "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " #~ "compilation)" @@ -37662,6 +38713,24 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "&Maintain counters and references" #~ msgstr "&Udržovat číslování a reference" +#~ msgid "&Subject:" +#~ msgstr "&Předmět:" + +#~ msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +#~ msgstr "např.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" + +#~ msgid "C&enter" +#~ msgstr "Na &střed" + +#~ msgid "&Phantom" +#~ msgstr "&Fantóm" + +#~ msgid "Screen used (&pixels):" +#~ msgstr "Šířka v pi&xelech:" + +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "Zapnuto" + #~ msgid "Auto &begin" #~ msgstr "Auto. &začátek" @@ -37671,6 +38740,41 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Cursor movement:" #~ msgstr "Pohyb kurzoru:" +#~ msgid "" +#~ "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via " +#~ "fontenc)" +#~ msgstr "" +#~ "Zapnout, pokud se má použít specifické kódování fontu pomocí fontenc " +#~ "(např. T1)" + +#~ msgid "Date format for strftime output" +#~ msgstr "Formát data pro výstup fce strftime" + +#~ msgid "" +#~ "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen " +#~ "quality of fonts" +#~ msgstr "" +#~ "Zlepší rychlost vykreslování, ale může zhoršit zobrazení fontů na " +#~ "obrazovce." + +#~ msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" +#~ msgstr "Použít &vyrovnávací paměť pro rychlejší vykreslování fontů" + +#~ msgid "&Find Next" +#~ msgstr "Najdi &další" + +#~ msgid "Close this dialog" +#~ msgstr "Zavři tento dialog" + +#~ msgid "DefSkip" +#~ msgstr "Definovaná mezera (DefSkip)" + +#~ msgid "MedSkip" +#~ msgstr "Střední mezera (MedSkip)" + +#~ msgid "VFill" +#~ msgstr "Výplň (VFill)" + #~ msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" #~ msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" @@ -37692,6 +38796,9 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Month" #~ msgstr "Month" +#~ msgid "Year" +#~ msgstr "Year" + #~ msgid "Issue-number" #~ msgstr "Issue-number" @@ -37845,9 +38952,8 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Postcode" #~ msgstr "Postcode" -#, fuzzy -#~ msgid "Change Tracking Bars" -#~ msgstr "[Změna revize] " +#~ msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" +#~ msgstr "American Mathematical Society (AMS) Article" #~ msgid "" #~ "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when " @@ -37859,174 +38965,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "SGML" #~ msgstr "SGML" -#~ msgid "" -#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -#~ "code where you want the endnotes to appear." -#~ msgstr "" -#~ "Nastavit všechny poznámky pod čarou jako koncové poznámky. Budete muset " -#~ "přidat \\theendnotes do vložky TeX-ového kódu - a to v místě, kde se mají " -#~ "koncové poznámky objevit." - -#~ msgid "What?" -#~ msgstr "What?" - -#~ msgid "DocBook|B" -#~ msgstr "DocBook|B" - -#~ msgid "DocBook (XML)" -#~ msgstr "DocBook (XML)" - -#~ msgid "" -#~ "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost " -#~ "nor xcolor/ulem are installed.\n" -#~ "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in " -#~ "the LaTeX preamble." -#~ msgstr "" -#~ "Změny nebudou zvýrazněny v LaTeX-ovém výstupu, jelikož není nainstalován " -#~ "ani dvipost ani xcolor/ulem.\n" -#~ "Prosím nainstalujte tyto balíčky nebo předefinujte \\lyxadded a " -#~ "\\lyxdeletedv LaTeX-ové preambuli." - -#~ msgid "Auto-saving %1$s" -#~ msgstr "Automatické uložení %1$s" - -#~ msgid "Autosave failed!" -#~ msgstr "Automatické uložení selhalo!" - -#~ msgid "added text" -#~ msgstr "přidaný text" - -#~ msgid "" -#~ "Changed by %1\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Změnil %1\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Change made on %1\n" -#~ msgstr "Změna udělána %1\n" - -#~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -#~ msgstr "" -#~ "Došlo k pokusu vložit soubor %1$s rekurzivně do sebe! Ignoruji toto " -#~ "vložení." - -#~ msgid "LyX: Add BibTeX Database" -#~ msgstr "LyX: Přidat databázi BibTex-u" - -#~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles" -#~ msgstr "Znovunačíst rejstřík LaTeX-u pro nové databáze a styly" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory." -#~ msgstr "" -#~ "Zadejte jméno lokální databáze BibTeX-u nebo zvolte procházení vaším " -#~ "adresářem" - -#~ msgid "&Local databases:" -#~ msgstr "&Lokální databáze:" - -#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name" -#~ msgstr "Vložte jméno lokální BibTeX-ové databáze" - -#~ msgid "Browse your local directory" -#~ msgstr "Procházet lokální uživatelský adresář" - -#~ msgid "Da&tabases" -#~ msgstr "Da&tabáze:" - -#~ msgid "&Add..." -#~ msgstr "Přida&t..." - -#~ msgid "Move the selected database downwards in the list" -#~ msgstr "Přesuň vybranou databázi v seznamu dolů" - -#~ msgid "&Language" -#~ msgstr "&Jazyk:" - -#~ msgid "&Restore" -#~ msgstr "O&bnovit" - -#~ msgid "App&ly" -#~ msgstr "&Použít" - -#~ msgid "Copy Document Settings from:" -#~ msgstr "Nastavení dokumentu vzít z:" - -#~ msgid "Insert the delimiters" -#~ msgstr "Vložit oddělovače" - -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&Vložit" - -#~ msgid "Forma&t:" -#~ msgstr "&Formát:" - -#~ msgid "Use &default placement" -#~ msgstr "Po&užij standardní umístění" - -#~ msgid "Advanced Placement Options" -#~ msgstr "Umístění - rozšířené volby" - -#~ msgid "C&aption:" -#~ msgstr "Popis&ek:" - -#~ msgid "La&bel:" -#~ msgstr "Z&načka:" - -#~ msgid "Information Name:" -#~ msgstr "Jméno informace:" - -#~ msgid "Restore initial values in dialog" -#~ msgstr "Obnovit počáteční hodnoty v dialogu" - -#~ msgid "Othe&r:" -#~ msgstr "&Jiný:" - -#~ msgid "&Subject:" -#~ msgstr "&Předmět:" - -#~ msgid "C&enter" -#~ msgstr "Na &střed" - -#~ msgid "&Phantom" -#~ msgstr "&Fantóm" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Zapnuto" - -#~ msgid "" -#~ "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via " -#~ "fontenc)" -#~ msgstr "" -#~ "Zapnout, pokud se má použít specifické kódování fontu pomocí fontenc " -#~ "(např. T1)" - -#~ msgid "&Date format:" -#~ msgstr "Formát &datumu:" - -#~ msgid "Date format for strftime output" -#~ msgstr "Formát data pro výstup fce strftime" - -#~ msgid "" -#~ "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen " -#~ "quality of fonts" -#~ msgstr "" -#~ "Zlepší rychlost vykreslování, ale může zhoršit zobrazení fontů na " -#~ "obrazovce." - -#~ msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -#~ msgstr "Použít &vyrovnávací paměť pro rychlejší vykreslování fontů" - -#~ msgid "Close this dialog" -#~ msgstr "Zavři tento dialog" - -#~ msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" -#~ msgstr "American Mathematical Society (AMS) Article" - -#~ msgid "Change bars" -#~ msgstr "Značky změn" - #~ msgid "BeginFrontmatter" #~ msgstr "BeginFrontmatter" @@ -38045,18 +38983,26 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Foot to End" #~ msgstr "Patičky na konec" +#~ msgid "" +#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +#~ "code where you want the endnotes to appear." +#~ msgstr "" +#~ "Nastavit všechny poznámky pod čarou jako koncové poznámky. Budete muset " +#~ "přidat \\theendnotes do vložky TeX-ového kódu - a to v místě, kde se mají " +#~ "koncové poznámky objevit." + #~ msgid "literate" #~ msgstr "dokumentované" #~ msgid "charstyles" #~ msgstr "styly znaků" -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Time" - #~ msgid "Natbibapa" #~ msgstr "Natbibapa" +#~ msgid "foot" +#~ msgstr "patička" + #~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" #~ msgstr "Teorémy (AMS, čísla dle typu)" @@ -38081,6 +39027,27 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" #~ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" +#~ msgid "Interword Space|w" +#~ msgstr "Mezislovní mezera|M" + +#~ msgid "Protected Space|o" +#~ msgstr "Chráněná mezera|h" + +#~ msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +#~ msgstr "Chráněná polovina čtverčíku (Enspace)" + +#~ msgid "Protected Horizontal Fill|i" +#~ msgstr "Chráněná horizontální výplň|i" + +#~ msgid "DefSkip|D" +#~ msgstr "Definovaná mezera|D" + +#~ msgid "MedSkip|M" +#~ msgstr "Střední mezera (MedSkip)|S" + +#~ msgid "VFill|F" +#~ msgstr "Výplň (VFill)|p" + #~ msgid "Text Style|x" #~ msgstr "Styl textu|t" @@ -38114,9 +39081,27 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "List / TOC|i" #~ msgstr "Seznamy / Obsah" +#~ msgid "Protected Hyphen|y" +#~ msgstr "Chráněný spojovník|p" + +#~ msgid "Protected Space|P" +#~ msgstr "Chráněná mezera|r" + +#~ msgid "Figure Wrap Float|F" +#~ msgstr "Plovoucí obrázek (obtékání)|o" + +#~ msgid "Table Wrap Float|T" +#~ msgstr "Plovoucí tabulka (obtékání)|t" + #~ msgid "Apply last" #~ msgstr "Naposledy použitý styl textu" +#~ msgid "Toggle math toolbar" +#~ msgstr "Přepnout matematický panel nástrojů" + +#~ msgid "Toggle table toolbar" +#~ msgstr "Přepnout panel nástrojů pro tabulku" + #~ msgid "Set top line" #~ msgstr "Nastavit linku nahoře" @@ -38126,6 +39111,27 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Set left line" #~ msgstr "Nastavit linku nalevo" +#~ msgid "Toggle math panels" +#~ msgstr "Přepínat zobrazení matematického panelu" + +#~ msgid "DocBook|B" +#~ msgstr "DocBook|B" + +#~ msgid "DocBook (XML)" +#~ msgstr "DocBook (XML)" + +#~ msgid "" +#~ "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost " +#~ "nor xcolor/ulem are installed.\n" +#~ "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in " +#~ "the LaTeX preamble." +#~ msgstr "" +#~ "Změny nebudou zvýrazněny v LaTeX-ovém výstupu, jelikož není nainstalován " +#~ "ani dvipost ani xcolor/ulem.\n" +#~ "Prosím nainstalujte tyto balíčky nebo předefinujte \\lyxadded a " +#~ "\\lyxdeletedv LaTeX-ové preambuli." + +#, c-format #~ msgid "" #~ "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is " #~ "properly installed" @@ -38133,6 +39139,37 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ "Zkontrolujte prosím, že program pro podporu vašeho kódování (%1$s) je " #~ "správně nainstalován." +#, c-format +#~ msgid "Auto-saving %1$s" +#~ msgstr "Automatické uložení %1$s" + +#~ msgid "Autosave failed!" +#~ msgstr "Automatické uložení selhalo!" + +#~ msgid "Converting document to new document class..." +#~ msgstr "Konverze dokumentu do nové třídy dokumentu..." + +#, c-format +#~ msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +#~ msgstr "%1$d znaků (kromě mezer)" + +#~ msgid "One character (excluding blanks)" +#~ msgstr "Jeden znak (kromě mezer)" + +#~ msgid "added text" +#~ msgstr "přidaný text" + +#~ msgid "Running BibTeX." +#~ msgstr "Spouštím BibTeX." + +#~ msgid "Running MakeIndex for nomencl." +#~ msgstr "Spouštím MakeIndex pro nomencl." + +#, c-format +#~ msgid "Setting debug level to %1$s" +#~ msgstr "Ladící úroveň nastavena na %1$s" + +#, no-c-format #~ msgid "" #~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full " #~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." @@ -38159,30 +39196,50 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Cannot index more than one paragraph!" #~ msgstr "Nelze indexovat víc než jeden odstavec !" -#~ msgid "Character set" -#~ msgstr "Znaková sada" - #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n" #~ msgstr "Nainstalujte prosím korektně tento soubor pro ocenění\n" #~ msgid "for this version of LyX." #~ msgstr "pro tuto verzi LyX-u." +#, c-format +#~ msgid "LyX: %1$s" +#~ msgstr "LyX: %1$s" + #~ msgid "Documents|#o#O" #~ msgstr "Dokumenty|#o#O" +#~ msgid "" +#~ "Changed by %1\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Změnil %1\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Change made on %1\n" +#~ msgstr "Změna udělána %1\n" + #~ msgid "Text Style" #~ msgstr "Styl textu" +#~ msgid "Validation required!" +#~ msgstr "Je vyžadována validace!" + #~ msgid "None (no fontenc)" #~ msgstr "Žádné (bez fontenc)" #~ msgid "Float Placement" #~ msgstr "Umístění plov. objektů" +#~ msgid "&Default..." +#~ msgstr "&Standardní..." + #~ msgid "Layouts|#o#O" #~ msgstr "Rozvržení|#o#O" +#~ msgid "Interword Space" +#~ msgstr "Mezislovní mezera" + #~ msgid "unknown" #~ msgstr "neznámý" @@ -38219,24 +39276,162 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Examples|#E#e" #~ msgstr "Příklady|#a#A" +#~ msgid "Ignore all|I" +#~ msgstr "Ignorovat všechna|I" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "<Žádné otevřené dokumenty>" + #~ msgid "No Branches Set for Document!" #~ msgstr "Pro dokument nejsou zvoleny žádné větve!" +#~ msgid "Uncodable characters in path" +#~ msgstr "Nekódovatelné znaky v cestě k souboru" + #~ msgid "Verbatim Input" #~ msgstr "Vstup-doslovně" #~ msgid "Verbatim Input*" #~ msgstr "Vstup-doslovně*" +#, c-format #~ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" #~ msgstr "Informace ohledně %1$s '%2$s" +#~ msgid "Format: " +#~ msgstr "Formát:" + +#~ msgid "Label: " +#~ msgstr "Značka: " + +#~ msgid "Protected Space" +#~ msgstr "Chráněná mezera" + +#~ msgid "Double Quad Space" +#~ msgstr "Dva čtverčíky (2 em)" + +#~ msgid "Enspace" +#~ msgstr "En-mezera (Enspace)" + +#~ msgid "Enskip" +#~ msgstr "En-mezera (Enskip)" + +#~ msgid "Protected Horizontal Fill" +#~ msgstr "Chráněná horizontální výplň" + +#, c-format +#~ msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +#~ msgstr "Chráněná horizontální mezera (%1$s)" + +#~ msgid "Selections not supported." +#~ msgstr "Výběry nejsou podporovány." + +#~ msgid "Multi-column in current or destination column." +#~ msgstr "Vícesloupcově v současném nebo určeném sloupci." + +#~ msgid "Multi-row in current or destination row." +#~ msgstr "Víceřádkově v současném nebo určeném řádku." + +#~ msgid "Invalid regular expression!" +#~ msgstr "Neplatný regulární výraz!" + +#, c-format +#~ msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +#~ msgstr "Žádné vertikální linky mřížky v 'cases' : příkaz %1$s'" + #~ msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" #~ msgstr "Autoopravy vypnuty ('!' pro zapnutí)" #~ msgid "Autocorrect On ( to exit)" #~ msgstr "Autoopravy zapnuty ( k ukončení)" +#~ msgid "LaTeX generation/execution" +#~ msgstr "LaTeX tvorba/spouštění" + +#~ msgid "Part \\Roman{part}" +#~ msgstr "Část \\Roman{part}" + +#~ msgid "File name to include" +#~ msgstr "Jméno souboru k zahrnutí" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Time" + +#~ msgid "What?" +#~ msgstr "What?" + +#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." +#~ msgstr "Věta \\thechapter.\\thetheorem." + +#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary." +#~ msgstr "Důsledek \\thechapter.\\thecorollary." + +#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma." +#~ msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma." + +#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition." +#~ msgstr "Tvrzení \\thechapter.\\theproposition." + +#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture." +#~ msgstr "Hypotéza \\thechapter.\\theconjecture." + +#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact." +#~ msgstr "Fakt \\thechapter.\\thefact." + +#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition." +#~ msgstr "Definice \\thechapter.\\thedefinition." + +#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample." +#~ msgstr "Příklad \\thechapter.\\theexample." + +#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem." +#~ msgstr "Úloha \\thechapter.\\theproblem." + +#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise." +#~ msgstr "Cvičení \\thechapter.\\theexercise." + +#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution." +#~ msgstr "Řešení \\thechapter.\\thesolution." + +#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark." +#~ msgstr "Poznámka \\thechapter.\\theremark." + +#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim." +#~ msgstr "Tvrzení \\thechapter.\\theclaim." + +#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." +#~ msgstr "Kritérium \\thechapter.\\thecriterion." + +#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." +#~ msgstr "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." + +#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." +#~ msgstr "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." + +#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition." +#~ msgstr "Podmínka \\thechapter.\\thecondition." + +#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote." +#~ msgstr "Poznámka \\thechapter.\\thenote." + +#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation." +#~ msgstr "Značení \\thechapter.\\thenotation." + +#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary." +#~ msgstr "Souhrn \\thechapter.\\thesummary." + +#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement." +#~ msgstr "Poděkování \\thechapter.\\theacknowledgement." + +#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." +#~ msgstr "Závěr \\thechapter.\\theconclusion." + +#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." +#~ msgstr "Předpoklad \\thechapter.\\theassumption." + +#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." +#~ msgstr "Question \\thechapter.\\thequestion." + #~ msgid "Edit" #~ msgstr "&Editovat" @@ -38297,38 +39492,8 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." #~ msgstr "Cesta k dokumentu nesmí obsahovat mezery." -#~ msgid " et al." -#~ msgstr " et al." - -#~ msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" -#~ msgstr ", " - -#~ msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" -#~ msgstr ", a " - -#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]" -#~ msgstr " a " - -#~ msgid "/" -#~ msgstr "/" - -#~ msgid "pp." -#~ msgstr "str." - -#~ msgid "ed." -#~ msgstr "ed." - -#~ msgid "eds." -#~ msgstr "eds." - -#~ msgid "vol." -#~ msgstr "svaz." - -#~ msgid "no." -#~ msgstr "č." - -#~ msgid "in" -#~ msgstr "v" +#~ msgid "Cancel Background Process|P" +#~ msgstr "Zrušit proces na pozadí|Z" #~ msgid "" #~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash " @@ -38396,7 +39561,7 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #, fuzzy #~ msgid "Revert to file on disk?" -#~ msgstr "Vrátit se k původnímu dokumentu ?" +#~ msgstr "Vrátit se k původnímu dokumentu?" #~ msgid "&Key:" #~ msgstr "&Klíč:" @@ -38621,9 +39786,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Jump to label" #~ msgstr "Skok na značku" -#~ msgid "Character: " -#~ msgstr "Znak: " - #~ msgid "Code Point: " #~ msgstr "Kód: " @@ -38642,9 +39804,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid " (version control)" #~ msgstr " (správa verzí)" -#~ msgid " (changed)" -#~ msgstr " (změněno)" - #~ msgid " (read only)" #~ msgstr " (jen ke čtení)" @@ -38743,9 +39902,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Co&llated:" #~ msgstr "Srovna&t kopie za sebe:" -#~ msgid "Pa&ge range:" -#~ msgstr "&Rozsah stran:" - #~ msgid "Option used to collate multiple copies." #~ msgstr "Volba určující srovnání kopií za sebou." @@ -39724,7 +40880,7 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgstr "Jdi na 5.záložku|5" #~ msgid "Extended Features|E" -#~ msgstr "Rozšířené vlastnosti LyXu|R" +#~ msgstr "Rozšířené vlastnosti LyX-u|R" #~ msgid "Embedded Objects|m" #~ msgstr "Vkládané objekty|V" @@ -40240,7 +41396,7 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ "není použitelný. To je pravděpodobně způsobeno tím,\n" #~ "že LaTeX-ová třída nebo požadovaný soubor stylu\n" #~ "není dostupný. Pro více informací nahlédněte do\n" -#~ "nápovědy (Přizpůsobení LyXu).\n" +#~ "nápovědy (Přizpůsobení LyX-u).\n" #~ msgid "LyX will not be able to produce output." #~ msgstr "LyX nebude schopen vytvořit výstup." @@ -40266,10 +41422,10 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "" #~ "The ispell process returned an error.\n" -#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?" +#~ "Perhaps it has been configured wrongly?" #~ msgstr "" #~ "Proces ispell skončil s chybou.\n" -#~ "Možná je špatně konfigurován ?" +#~ "Možná je špatně konfigurován?" #~ msgid "" #~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " @@ -40301,7 +41457,7 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgstr "Určete soubor s vlastním slovníkem. Např. \".ispell_english\"." #~ msgid "What command runs the spellchecker?" -#~ msgstr "Jakým příkazem spustit kontrolu pravopisu ?" +#~ msgstr "Jakým příkazem spustit kontrolu pravopisu?" #~ msgid "" #~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable " @@ -40332,9 +41488,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgstr "" #~ "Parametry výpisů zadávejte napravo. Pro seznam parametrů vložte znak '?'." -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Vlastní délka" - #~ msgid "Thin space" #~ msgstr "Úzká mezera" @@ -40399,22 +41552,15 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item" #~ msgstr "Nekódovatelné znaky v položce bibliografie" -#~ msgid "" -#~ "The following characters in one of the bibliography items are\n" -#~ "not representable in the current encoding and have been omitted:\n" -#~ "%1$s." -#~ msgstr "" -#~ "Následující znaky v jedné z položek bibliografie nejsou " -#~ "reprezentovatelné\n" -#~ "ve zvoleném kódování a byly vynechány:\n" -#~ "%1$s." - #~ msgid "Opened Box Inset" #~ msgstr "Rámeček - otevřená vložka" #~ msgid "Opened Branch Inset" #~ msgstr "Větev - otevřená vložka" +#~ msgid "Opened Caption Inset" +#~ msgstr "Popisek - otevřená vložka" + #~ msgid "Opened ERT Inset" #~ msgstr "ERT - otevřená vložka" @@ -40478,9 +41624,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Criterion #:" #~ msgstr "Criterion #:" -#~ msgid "Fact #:" -#~ msgstr "Fact #:" - #~ msgid "Axiom #:" #~ msgstr "Axiom #:" @@ -40779,6 +41922,9 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" #~ msgstr "Vertikální zarovnání pro pevně široké sloupce" +#~ msgid "LaTeX default" +#~ msgstr "LaTeX standard" + #~ msgid "Left-click to collapse the inset" #~ msgstr "Levý klik pro sbalení vložky" @@ -40920,7 +42066,7 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ "Please report this bug to the lyx-devel mailing list." #~ msgstr "" #~ "Pravděpodobně díky chybě se nepodařilo vyhledat všechny přibalené " -#~ "soubory. Pokud rozbalíte soubor LyXu (unzip), měli byste najít soubor " +#~ "soubory. Pokud rozbalíte soubor LyX-u (unzip), měli byste najít soubor " #~ "content.lyx, který obsahuje váš hlavní text. Také by mělo být možné znovu " #~ "získat některé z přibalených souborů. Prosíme nahlaste tuto chybu " #~ "vývojářskému týmu." @@ -41148,8 +42294,8 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "&URL:" #~ msgstr "&URL:" -#~ msgid "Output as a hyperlink ?" -#~ msgstr "Výstup jako odkaz ?" +#~ msgid "Output as a hyperlink?" +#~ msgstr "Výstup jako odkaz?" #~ msgid "&Units:" #~ msgstr "&Jednotky:" @@ -41405,9 +42551,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Case." #~ msgstr "Case." -#~ msgid "Algorithm #." -#~ msgstr "Algorithm #." - #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -41453,9 +42596,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Conjecture " #~ msgstr "Conjecture " -#~ msgid "default" -#~ msgstr "standardní" - #~ msgid "common" #~ msgstr "běžný"