X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fcs.po;h=83c3b7969fbc2da7884766ef4de007d1daa9e418;hb=10e459ddb99fdbaa747bea48a36454fb5be29d59;hp=9196d5ea1187da237b6b230869a1fb0011749735;hpb=f4fefd218a332c51f2ed0a64df309884d07372e1;p=lyx.git diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 9196d5ea11..83c3b7969f 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-23 14:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-21 05:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 00:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-12 05:50+0100\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -32,17 +32,16 @@ msgstr "Spolupracovali" msgid "Copyright" msgstr "Autorská práva" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:132 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" @@ -153,7 +152,7 @@ msgid "&Rescan" msgstr "&Aktualizovat seznam" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 @@ -175,7 +174,7 @@ msgstr "&P #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1473 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1476 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" @@ -225,11 +224,11 @@ msgstr "P #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 @@ -408,17 +407,17 @@ msgstr "Vnit #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091 msgid "None" msgstr "®ádné" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 -#: src/insets/InsetBox.cpp:142 +#: src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Minipage" msgstr "Ministránka" @@ -488,8 +487,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Smazat vybranou vìtev" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3783 -#: src/Buffer.cpp:3796 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3816 msgid "&Remove" msgstr "&Smazat" @@ -507,7 +506,7 @@ msgstr "P #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 msgid "&Add Selected" -msgstr "&Pøidat Vybrané:" +msgstr "&Pøidat Vybrané" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 msgid "Add all unknown branches to the list." @@ -523,16 +522,16 @@ msgstr "P #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038 -#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3758 src/Buffer.cpp:3821 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3841 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹it" @@ -567,16 +566,16 @@ msgstr "Ve&likost:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1656 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1680 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2214 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183 msgid "Default" @@ -703,8 +702,8 @@ msgstr "Tlou #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2171 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -715,7 +714,7 @@ msgstr "Barva p #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" msgstr "&Jazyk:" @@ -770,13 +769,13 @@ msgstr "&Okam #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1877 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 msgid "&Apply" msgstr "&Pou¾ít" @@ -821,7 +820,7 @@ msgstr "&Dol #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" @@ -926,50 +925,52 @@ msgstr "V msgid "Search as you &type" msgstr "&Vyhledávat pøi zadávání" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 msgid "Font colors" msgstr "Barva písma" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 msgid "Main text:" msgstr "Hlavní text:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Click to change the color" msgstr "Kliknìte pro zmìnu barvy" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 msgid "Default..." msgstr "Standardní..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 msgid "Revert the color to the default" msgstr "Vrátit barvu na standardní" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 msgid "R&eset" msgstr "V&ynulovat" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 msgid "Greyed-out notes:" -msgstr "Za¹edlé poznámky" +msgstr "Za¹edlé poznámky:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 msgid "&Change..." msgstr "&Zmìnit..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 msgid "Background colors" msgstr "Barvy pozadí" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 msgid "Page:" msgstr "Stránka:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 msgid "Shaded boxes:" msgstr "Stínované rámeèky:" @@ -983,7 +984,7 @@ msgstr "&Reviz #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 msgid "&Between revisions" -msgstr "&Mezi revizemi:" +msgstr "&Mezi revizemi" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 msgid "Old:" @@ -993,39 +994,39 @@ msgstr "Star msgid "New:" msgstr "Nová:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 msgid "&New Document:" msgstr "&Nový dokument:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 msgid "&Old Document:" msgstr "&Starý dokument:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 msgid "Bro&wse..." msgstr "P&rocházet..." -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 msgid "Copy Document Settings from:" msgstr "Nastavení dokumentu vzít z:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 msgid "N&ew Document" msgstr "N&ový dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 msgid "Ol&d Document" msgstr "S&tarý dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 msgid "" "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " "resulting document" msgstr "Zapne kontrolu revizí a zobrazí zmìny ve výstupním LaTeX-ovém souboru" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 msgid "Enable &change tracking features in the output" -msgstr "Zapnout kontrolu revizí na výstupu" +msgstr "&Zapnout kontrolu revizí na výstupu" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 @@ -1069,7 +1070,7 @@ msgstr "Ulo msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Ulo¾it jako standardní nastavení dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1190 msgid "Display" msgstr "Zobrazení" @@ -1326,7 +1327,7 @@ msgstr "Nahradit a p #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 msgid "&Replace" msgstr "Nah&raï" @@ -1342,9 +1343,9 @@ msgstr "Nahradit v #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 msgid "Replace &All" -msgstr "Nahraï &v¹echny" +msgstr "Nahraï &v¹e" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 msgid "S&ettings" @@ -1406,7 +1407,7 @@ msgstr "Zachovat velikost prvn #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 msgid "&Preserve first case on replace" -msgstr "Zachovat velikost prvního" +msgstr "Zachovat velikost &prvního" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 msgid "&Expand macros" @@ -1422,43 +1423,43 @@ msgstr "Form" msgid "Float Type:" msgstr "Typ plovoucího objektu:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 msgid "Use &default placement" msgstr "Po&u¾ij standardní umístìní" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "Umístìní - roz¹íøené volby" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 msgid "&Top of page" msgstr "&Vr¹ek stránky" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "&Ignoruj pravidla LaTeX-u" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 msgid "Here de&finitely" msgstr "Urèitì zd&e" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 msgid "&Here if possible" msgstr "Pokud mo¾no &zde" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 msgid "&Page of floats" msgstr "Stránka &plovoucích objektù" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 msgid "&Bottom of page" msgstr "&Spodek stránky" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 msgid "&Span columns" msgstr "&Pøeklenout sloupce" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 msgid "&Rotate sideways" msgstr "Z&rotuj na bok" @@ -1770,8 +1771,8 @@ msgstr "Vlo #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:270 -#: lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1874,12 +1875,12 @@ msgid "&Include Type:" msgstr "&Zpùsob zahrnutí:" # TODO nova stranka; viz wiki -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 msgid "Include" msgstr "Zahrnout (nová stránka)" # TODO lze i rekurzivne -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 msgid "Input" msgstr "Vstup (lze rekurzivnì)" @@ -1887,8 +1888,8 @@ msgstr "Vstup (lze rekurzivn msgid "Verbatim" msgstr "Doslovnì" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1075 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1081 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1117 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1123 msgid "Program Listing" msgstr "Výpis zdrojového kódu" @@ -1986,14 +1987,22 @@ msgstr "S&ynchronizovat s v #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 msgid "Apply settings immediately" -msgstr "&Okam¾itì pou¾ít zmìny" +msgstr "O&kam¾itì pou¾ít zmìny" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "O&kam¾itì pou¾ít" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "Obnovit poèáteèní hodnoty v dialogu" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Vsunout novou vlo¾ku do koumentu" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 msgid "New Inset" msgstr "Novou vlo¾ku" @@ -2122,7 +2131,7 @@ msgstr "Zde vypl msgid "Feedback window" msgstr "Okno pro odezvu" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:344 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 #: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355 msgid "Listing" msgstr "Výpis" @@ -2413,7 +2422,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 msgid "&Maintain counters and references" -msgstr "Udr¾ovat èíslování a reference" +msgstr "&Udr¾ovat èíslování a reference" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 msgid "Include all subdocuments in the output" @@ -2585,7 +2594,7 @@ msgstr "&Dostupn #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 msgid "A&dd" msgstr "Pøi&dat" @@ -2659,7 +2668,7 @@ msgstr "" "Nastavit standardní výstupní formát (pro prohlí¾ení a aktualizaci výstupu)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 msgid "De&fault Output Format:" msgstr "&Standarní výstupní formát:" @@ -2704,7 +2713,7 @@ msgstr "Jak msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:593 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2713,7 +2722,7 @@ msgid "Images" msgstr "Obrázky" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69 +#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 msgid "LaTeX" @@ -2914,13 +2923,13 @@ msgstr "Dva" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2072 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2093 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -3117,7 +3126,7 @@ msgstr "Z&m #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2893 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2844 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2908 msgid "Remo&ve" msgstr "&Smazat" @@ -3182,63 +3191,74 @@ msgstr "Editace" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "&Kurzor následuje posuvník" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "" +"Automatická ¹íøka (dle zvìt¹ení) bude pou¾ita, pokud zvolíte hodnotu 0." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "©íøka kurzoru v pi&xelech:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 msgid "Scroll &below end of document" msgstr "Posuvníkem za k&onec dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "Tøídit nabídku prostøedí v &abecedním poøádku" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 msgid "&Group environments by their category" msgstr "&Seskupit nabídku prostøedí dle kategorií" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "Editace matematických maker v øádku s rámeèkem kolem" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "Editace mat. maker v øádku, jméno makra ve stavovém øádku" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "Editace mat. maker se seznamem parametrù (jako v LyXu < 1.6)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Pøeskakovat speciální znaky" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" msgstr "&Skok kurzoru mezi slovy jako na Mac-u" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 msgid "Fullscreen" msgstr "Celoobrazovkový mód" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 msgid "&Hide toolbars" msgstr "Skrýt panel s &nástroji" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "Skrýt &posuvník" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 msgid "Hide &tabbar" msgstr "&Skrýt li¹tu s dokumenty" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 msgid "Hide &menubar" msgstr "Skrýt &menu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 msgid "&Limit text width" msgstr "&Omezit ¹íøku textu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "©íøka v pi&xelech:" @@ -3275,29 +3295,29 @@ msgid "E&xtension:" msgstr "Pøípo&na:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "&Editor:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119 msgid "Shortc&ut:" msgstr "&Zkratka:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "&Viewer:" msgstr "P&rohlí¾eè:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "Co&pier:" msgstr "&Kopír.skript:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" msgstr "Nastavit standardní výstupní formát pøi pou¾ití (PDF)LaTeX-u" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 msgid "Default Format" msgstr "Standardní formát" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "&Editor:" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" msgstr "&E-mail:" @@ -3418,7 +3438,7 @@ msgstr "P #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 msgid "Default Decimal &Point:" -msgstr "Standardní znak &desetiné èárky" +msgstr "Standardní znak &desetiné èárky:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 msgid "" @@ -3466,7 +3486,7 @@ msgstr "Ozna msgid "Right-to-left language support" msgstr "Podpora psaní zprava-doleva" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3338 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" @@ -3554,7 +3574,7 @@ msgstr "P #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 msgid "Processor for &Japanese:" -msgstr "Generátor pro &japon¹tinu" +msgstr "Generátor pro &japon¹tinu:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" @@ -3619,7 +3639,7 @@ msgstr "&Obnovit nastaven msgid "Output &line length:" msgstr "&Délka øádku na výstupu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3012 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3651,7 +3671,7 @@ msgstr "Pouze hlavn #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 msgid "All files" -msgstr "V¹echny soubory " +msgstr "V¹echny soubory" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." @@ -3777,7 +3797,7 @@ msgstr "Na #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 msgid "&Number of copies:" -msgstr "Poèet &kopií" +msgstr "Poèet &kopií:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 msgid "Option used to set number of copies." @@ -3989,72 +4009,84 @@ msgid "&User interface file:" msgstr "Soubor s u¾&ivatelským rozhraním:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +msgid "&Icon Set:" +msgstr "&Sada ikon:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" +"Sada ikon pro nástrojovou li¹tu. Upozornìní: velikost ikon\n" +" mù¾e být nesprávná dokud neulo¾íte nastavení a restartujete LyX." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 msgid "Automatic help" msgstr "Automatická nápovìda" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "Zobrazuje komentáøe s nápovìdou pro vlo¾ky v editovaném dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "Zapnout &bublinovou nápovìdu na pracovní plo¹e" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 msgid "Session" msgstr "Relace" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 msgid "Restore window layouts and &geometries" msgstr "Povolit naètení/zápis rozvr¾ení oken a jejich &geometrie" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "&Obnovit pozici kurzoru v místì, kde byl pøi posledním zavøení souboru" +msgstr "Obnovit pozici kurzoru v místì, kde byl pøi posledním zavøení souboru" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 msgid "Restore cursor &positions" msgstr "Obnovit &pozici kurzorù" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 msgid "&Load opened files from last session" msgstr "&Naèíst soubory otevøené v pøedchozí relaci" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 -msgid "Clear all session &information" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 +msgid "&Clear all session information" msgstr "Smazat ve¹kerá nastavení &rozvrhu oken" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Backup original documents when saving" msgstr "Zálohovat pùvodní dokumenty pøi ukládání" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 msgid "&Backup documents, every" msgstr "Zá&lohovat dokumenty, ka¾dých" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 msgid "&Save documents compressed by default" msgstr "Standardnì &ukládat dokumenty komprimované" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximum posledních souborù:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 msgid "&Open documents in tabs" msgstr "Otevírat dokumenty v &panelech" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" @@ -4062,20 +4094,20 @@ msgstr "" "Otevírat dokumenty v ji¾ bì¾ící instanci LyX-u.\n" "(Nastavte cestu pro napojení k LyXServeru (pipe) a restartujte LyX.)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 msgid "S&ingle instance" msgstr "Jediná &instance" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "Má se zavírací tlaèítko objevit na ka¾dém panelu zvlá¹»?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 msgid "&Single close-tab button" msgstr "&Jediné tlaèítko pro zavírání panelu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 msgid "&Save" msgstr "&Ulo¾it" @@ -4266,7 +4298,7 @@ msgstr "Zadejte #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 msgid "Filter case-sensitively" -msgstr "Rozli¹ovat velikost pís&men pøi filtrování" +msgstr "Rozli¹ovat velikost písmen pøi filtrování" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 msgid "Case-sensiti&ve" @@ -4403,58 +4435,61 @@ msgstr "" "Zadejte zkratku po kliknutí na toto políèko. Jeho obsah mù¾ete smazat pomocí " "tlaèítka 'Smazat'" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:190 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Kontrola pravopisu" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "Kontrolovaný jazyk. Pøepnutím zmìníte jazyk kontrolovaného slova." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 msgid "Unknown word:" msgstr "Neznámé slovo:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 msgid "Current word" msgstr "Souèasné slovo" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Nahradit slovo aktuálnì vybraným" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 msgid "&Find Next" msgstr "Najdi &dal¹í" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 msgid "Re&placement:" msgstr "&Náhrada:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 msgid "Replace with selected word" msgstr "Nahraï oznaèeným slovem" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Nahradit slovo aktuálnì vybraným" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 msgid "S&uggestions:" msgstr "Návr&hy:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorovat toto slovo" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorovat" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Ignorovat toto slovo po celý bìh" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 msgid "I&gnore All" -msgstr "I&gnorovat v¹echna" +msgstr "I&gnorovat v¹e" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Pøidat slovo do vlastního slovníku" @@ -4505,7 +4540,7 @@ msgstr "Na desetinn #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 msgid "&Decimal separator:" -msgstr "&Znak desetinné èárky" +msgstr "&Znak desetinné èárky:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 msgid "Fixed width of the column" @@ -4697,8 +4732,8 @@ msgstr "Opakovat tento #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 msgid "on" msgstr "zapnuto" @@ -5005,7 +5040,7 @@ msgstr "V #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 msgid "&Output Format:" -msgstr "&Výstupní formát" +msgstr "&Výstupní formát:" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 msgid "Select the output format" @@ -5098,8 +5133,8 @@ msgstr "ShortTitle" #: lib/layouts/amsdefs.inc:48 lib/layouts/amsdefs.inc:68 #: lib/layouts/amsdefs.inc:92 lib/layouts/amsdefs.inc:119 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:60 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 lib/layouts/stdtitle.inc:100 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 msgid "FrontMatter" msgstr "FrontMatter" @@ -5145,14 +5180,14 @@ msgstr "Publication Issue:" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 -#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486 #: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 #: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68 #: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 #: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259 -#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:244 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 #: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:251 @@ -5163,44 +5198,51 @@ msgstr "Publication Issue:" #: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 #: lib/layouts/amsdefs.inc:91 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:209 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:207 #: src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "Abstrakt" #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 msgid "Acknowledgement" -msgstr "Acknowledgement" +msgstr "Podìkování" -#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:548 -#: lib/layouts/svjour.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546 +#: lib/layouts/svjour.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." -msgstr "Acknowledgement." +msgstr "Podìkování." #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 #: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 #: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199 -#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:66 -#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:437 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svjour.inc:435 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 @@ -5212,12 +5254,16 @@ msgstr "Acknowledgement." #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 msgid "Theorem" -msgstr "Theorem" +msgstr "Vìta" #: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 #: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 @@ -5227,7 +5273,11 @@ msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmus" #: lib/layouts/AEA.layout:119 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 @@ -5237,14 +5287,17 @@ msgid "Axiom" msgstr "Axiom" #: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:96 -#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275 -#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/svmono.layout:96 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:300 +#: lib/layouts/theorems.inc:303 msgid "Case" -msgstr "Case" +msgstr "Pøípad" #: lib/layouts/AEA.layout:130 msgid "Case \\thecase." @@ -5252,103 +5305,127 @@ msgstr "Case \\thecase." #: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/svjour.inc:306 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:307 +#: lib/layouts/svjour.inc:304 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 #: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 #: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 msgid "Claim" -msgstr "Claim" +msgstr "Tvrzení" #: lib/layouts/AEA.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 msgid "Conclusion" -msgstr "Conclusion" +msgstr "Závìr" #: lib/layouts/AEA.layout:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 msgid "Condition" -msgstr "Condition" +msgstr "Podmínka" #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299 -#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:106 -#: lib/layouts/svjour.inc:328 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 #: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" -msgstr "Conjecture" +msgstr "Hypotéza" #: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/svjour.inc:333 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 #: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 #: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" -msgstr "Corollary" +msgstr "Dùsledek" #: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 msgid "Criterion" -msgstr "Criterion" +msgstr "Kritérium" #: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:349 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:335 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svjour.inc:347 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 #: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" -msgstr "Definition" +msgstr "Definice" #: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:356 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:342 +#: lib/layouts/svjour.inc:354 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 #: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 @@ -5358,27 +5435,31 @@ msgstr "Definition" msgid "Example" msgstr "Pøíklad" -#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/svjour.inc:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 +#: lib/layouts/svjour.inc:361 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 #: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 #: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 msgid "Exercise" -msgstr "Exercise" +msgstr "Cvièení" #: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 #: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249 -#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:86 -#: lib/layouts/svjour.inc:374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 +#: lib/layouts/svjour.inc:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 #: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 @@ -5390,66 +5471,78 @@ msgstr "Lemma" #: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187 #: lib/layouts/ijmpd.layout:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 msgid "Notation" -msgstr "Notation" +msgstr "Znaèení" #: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:388 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/svmono.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:386 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 #: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 #: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" -msgstr "Problem" +msgstr "Úloha" #: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:392 -#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/svjour.inc:407 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 #: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 #: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 msgid "Proposition" -msgstr "Proposition" +msgstr "Tvrzení" #: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 #: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:423 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/svjour.inc:421 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 #: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 #: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" -msgstr "Remark" +msgstr "Poznámka" #: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Remark \\theremark." +msgstr "Poznámka \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:430 +#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 +#: lib/layouts/svmono.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:428 msgid "Solution" msgstr "Solution" @@ -5458,14 +5551,18 @@ msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Solution \\thesolution." #: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 msgid "Summary" -msgstr "Summary" +msgstr "Souhrn" #: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Caption" @@ -5481,7 +5578,7 @@ msgstr "Popisek" #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/svjour.inc:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 msgid "MainText" msgstr "MainText" @@ -5493,13 +5590,13 @@ msgstr "Caption: " #: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:154 -#: lib/layouts/svjour.inc:395 lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 lib/layouts/theorems-order.inc:76 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 msgid "Proof" -msgstr "Proof" +msgstr "Dùkaz" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 @@ -5524,7 +5621,7 @@ msgstr "Proof" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334 msgid "Standard" msgstr "Standardní" @@ -5551,11 +5648,11 @@ msgstr "Standardn #: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:124 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svjour.inc:124 msgid "Title" msgstr "Titulek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 msgid "IEEE membership" msgstr "IEEE membership" @@ -5570,20 +5667,20 @@ msgstr "lowercase" #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:180 -#: lib/layouts/egs.layout:295 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/egs.layout:293 lib/layouts/elsart.layout:112 #: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/entcs.layout:50 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:42 lib/layouts/ijmpd.layout:45 #: lib/layouts/iopart.layout:126 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:182 +#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 #: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 #: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:209 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:59 #: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 #: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:156 +#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:78 +#: lib/layouts/svjour.inc:154 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -5620,7 +5717,7 @@ msgstr "Abstract---" #: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:303 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41 #: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:230 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:228 msgid "Keywords" msgstr "Keywords" @@ -5642,7 +5739,7 @@ msgstr "Appendices" #: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 #: lib/layouts/svglobal3.layout:94 lib/layouts/stdstruct.inc:57 -#: lib/layouts/svjour.inc:287 +#: lib/layouts/svjour.inc:285 msgid "BackMatter" msgstr "BackMatter" @@ -5659,10 +5756,10 @@ msgstr "P #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 #: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210 #: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348 -#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:265 +#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263 #: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 @@ -5675,7 +5772,7 @@ msgstr "P #: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:283 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 +#: lib/layouts/svjour.inc:281 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 msgid "Bibliography" msgstr "Literatura" @@ -5683,12 +5780,12 @@ msgstr "Literatura" #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 #: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:287 +#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354 -#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:332 +#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/siamltex.layout:332 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:298 src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/svjour.inc:296 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "Reference" @@ -5706,11 +5803,11 @@ msgstr "BiographyNoPhoto" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:381 -#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:398 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svjour.inc:396 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." -msgstr "Proof." +msgstr "Dùkaz." #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 @@ -5720,7 +5817,7 @@ msgstr "Proof." #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:156 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:147 #: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 #: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 @@ -5745,7 +5842,7 @@ msgstr "Sekce" #: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 #: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186 #: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:168 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:159 #: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 @@ -5764,7 +5861,7 @@ msgstr "Podsekce" #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 #: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:178 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:169 #: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 #: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 #: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 @@ -5781,7 +5878,7 @@ msgstr "Podpodsekce" #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 #: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Polo¾ka" @@ -5789,8 +5886,7 @@ msgstr "Polo #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/enumitem.module:60 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:35 msgid "Enumerate" msgstr "Výèet" @@ -5800,8 +5896,7 @@ msgstr "V #: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -5809,19 +5904,19 @@ msgstr "Popis" #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 #: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58 -#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135 -#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:59 +#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "List" msgstr "Seznam" #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770 -#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:130 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 -#: lib/layouts/svjour.inc:136 +#: lib/layouts/svjour.inc:134 msgid "Subtitle" msgstr "Podtitulek" @@ -5831,7 +5926,7 @@ msgstr "Podtitulek" #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60 #: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 #: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53 -#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:114 +#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:111 #: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 @@ -5846,7 +5941,7 @@ msgid "Offprint" msgstr "Offprint" #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/svjour.inc:193 +#: lib/layouts/svjour.inc:191 msgid "Mail" msgstr "Mail" @@ -5854,7 +5949,7 @@ msgstr "Mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 #: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149 #: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213 @@ -5863,8 +5958,8 @@ msgstr "Mail" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 #: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87 -#: lib/layouts/svjour.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:97 +#: lib/layouts/svjour.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:373 #: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341 #: lib/external_templates:345 msgid "Date" @@ -5878,11 +5973,15 @@ msgstr "Offprint Requests to:" msgid "Correspondence to:" msgstr "Correspondence to:" -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:523 -#: lib/layouts/svjour.inc:265 +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521 +#: lib/layouts/svjour.inc:263 msgid "Acknowledgements." msgstr "Acknowledgements." +#: lib/layouts/aa.layout:299 +msgid "institutemark" +msgstr "institutemark" + #: lib/layouts/aa.layout:303 msgid "institute mark" msgstr "institute mark" @@ -5892,8 +5991,8 @@ msgid "Key words." msgstr "Key words." #: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218 -#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:174 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:172 msgid "Institute" msgstr "Institute" @@ -5901,21 +6000,22 @@ msgstr "Institute" msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" -#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:260 -msgid "email" -msgstr "email" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/achemso.layout:89 -#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:212 -#: lib/layouts/iopart.layout:160 lib/layouts/latex8.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398 -#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:45 +#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160 +#: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45 +#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:41 lib/layouts/svglobal3.layout:45 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "Email" +#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 +msgid "email" +msgstr "email" + #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" @@ -5946,11 +6046,11 @@ msgid "And" msgstr "And" #: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509 -#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:217 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 #: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 #: lib/layouts/svglobal3.layout:91 lib/layouts/svglobal3.layout:95 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:251 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:249 msgid "Acknowledgements" msgstr "Acknowledgements" @@ -5998,6 +6098,10 @@ msgstr "Altaffilation" msgid "Alternative affiliation:" msgstr "Alternative affiliation:" +#: lib/layouts/aastex.layout:305 +msgid "altaffilmark" +msgstr "altaffilmark" + #: lib/layouts/aastex.layout:309 msgid "altaffiliation mark" msgstr "altaffiliation mark" @@ -6010,10 +6114,10 @@ msgstr "Subject headings:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Acknowledgements]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2040 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2059 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057 msgid "and" msgstr "and" @@ -6049,6 +6153,10 @@ msgstr "Table note" msgid "Table note:" msgstr "Table note:" +#: lib/layouts/aastex.layout:588 +msgid "tablenotemark" +msgstr "tablenotemark" + #: lib/layouts/aastex.layout:592 msgid "tablenote mark" msgstr "tablenote mark" @@ -6083,7 +6191,7 @@ msgstr "Also Affiliation" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:609 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -6094,27 +6202,31 @@ msgstr "Phone" #: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 msgid "Scheme" -msgstr "Scheme" +msgstr "Schéma" #: lib/layouts/achemso.layout:127 msgid "List of Schemes" -msgstr "List of Schemes" +msgstr "Seznam schémat" #: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 msgid "Chart" -msgstr "Chart" +msgstr "Diagram" #: lib/layouts/achemso.layout:149 msgid "List of Charts" -msgstr "List of Charts" +msgstr "Seznam diagramù" #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 msgid "Graph" -msgstr "Graph" +msgstr "Graf" #: lib/layouts/achemso.layout:171 msgid "List of Graphs" -msgstr "List of Graphs" +msgstr "Seznam grafù" + +#: lib/layouts/achemso.layout:215 +msgid "Bibnote" +msgstr "Bibnote" #: lib/layouts/achemso.layout:219 msgid "bibnote" @@ -6132,6 +6244,10 @@ msgstr "Teaser" msgid "Teaser image:" msgstr "Teaser image:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87 +msgid "CRcat" +msgstr "CRcat" + #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 msgid "CR category" msgstr "CR category" @@ -6156,7 +6272,7 @@ msgstr "Acknowledgments" msgid "Authors" msgstr "Authors" -#: lib/layouts/agutex.layout:94 +#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94 msgid "Affiliation Mark" msgstr "Affiliation Mark" @@ -6168,11 +6284,11 @@ msgstr "Author affiliation" msgid "Author affiliation:" msgstr "Author affiliation:" -#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:258 +#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 #: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52 #: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:223 +#: lib/layouts/svjour.inc:221 msgid "Abstract." msgstr "Abstract." @@ -6181,9 +6297,9 @@ msgid "Acknowledgments." msgstr "Acknowledgments." #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 -#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581 #: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101 -#: lib/layouts/isprs.layout:188 lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" @@ -6207,14 +6323,14 @@ msgid "Unnumbered" msgstr "Unnumbered" #: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 -#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603 -#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" msgstr "Podsekce*" #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 -#: lib/layouts/isprs.layout:208 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" msgstr "Podpodsekce*" @@ -6251,7 +6367,7 @@ msgstr "ThreeAuthors" msgid "FourAuthors" msgstr "FourAuthors" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328 #: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "Affiliation:" @@ -6268,7 +6384,7 @@ msgstr "ThreeAffiliations" msgid "FourAffiliations" msgstr "FourAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337 msgid "Journal" msgstr "Journal" @@ -6277,17 +6393,21 @@ msgid "CopNum" msgstr "CopNum" #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 -#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:379 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 msgid "Note" -msgstr "Pozn." +msgstr "Poznámka" #: lib/layouts/apa.layout:234 msgid "Acknowledgements:" @@ -6324,7 +6444,7 @@ msgstr "Pododstavec" #: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 -#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 +#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:28 msgid "*" msgstr "*" @@ -6375,7 +6495,7 @@ msgid "Part*" msgstr "Èást*" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 +#: lib/layouts/stdlists.inc:74 msgid "MM" msgstr "MM" @@ -6545,6 +6665,10 @@ msgstr "Titling" msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Title (Plain Frame)" +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "InstituteMark" +msgstr "InstituteMark" + #: lib/layouts/beamer.layout:842 msgid "Institute mark" msgstr "Institute mark" @@ -6576,12 +6700,12 @@ msgstr "Teor #: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." -msgstr "Corollary." +msgstr "Dùsledek." #: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." -msgstr "Definition." +msgstr "Definice." #: lib/layouts/beamer.layout:1021 msgid "Definitions" @@ -6593,7 +6717,7 @@ msgstr "Definitions." #: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." -msgstr "Example." +msgstr "Pøíklad." #: lib/layouts/beamer.layout:1038 msgid "Examples" @@ -6603,24 +6727,27 @@ msgstr "Examples" msgid "Examples." msgstr "Examples." -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" -msgstr "Fact" +msgstr "Fakt" #: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." -msgstr "Fact." +msgstr "Fakt." #: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." -msgstr "Theorem." +msgstr "Vìta." #: lib/layouts/beamer.layout:1065 msgid "Separator" @@ -6630,7 +6757,7 @@ msgstr "Separator" msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Lyx-Kód" @@ -6677,7 +6804,7 @@ msgstr "Tabulka" #: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Tables" msgstr "Seznam tabulek" @@ -6688,7 +6815,7 @@ msgstr "Obr #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397 #: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180 msgid "List of Figures" msgstr "Seznam obrázkù" @@ -7255,6 +7382,10 @@ msgstr "Thanks \\theThanks:" msgid "Emphasize" msgstr "Emphasize" +#: lib/layouts/ectaart.layout:152 +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Thanks Reference" + #: lib/layouts/ectaart.layout:159 msgid "Thanks Ref" msgstr "Thanks Ref" @@ -7281,68 +7412,67 @@ msgstr "Surname" msgid "bysame" msgstr "bysame" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102 -#: lib/layouts/enumitem.module:87 +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:274 +#: lib/layouts/egs.layout:272 msgid "LaTeX Title" msgstr "LaTeX Title" -#: lib/layouts/egs.layout:308 +#: lib/layouts/egs.layout:306 msgid "Author:" msgstr "Author:" -#: lib/layouts/egs.layout:317 +#: lib/layouts/egs.layout:315 msgid "Affil" msgstr "Affil" -#: lib/layouts/egs.layout:352 +#: lib/layouts/egs.layout:350 msgid "Journal:" msgstr "Journal:" -#: lib/layouts/egs.layout:361 +#: lib/layouts/egs.layout:359 msgid "msnumber" msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/egs.layout:375 +#: lib/layouts/egs.layout:373 msgid "MS_number:" msgstr "MS_number:" -#: lib/layouts/egs.layout:385 +#: lib/layouts/egs.layout:383 msgid "FirstAuthor" msgstr "FirstAuthor" -#: lib/layouts/egs.layout:398 +#: lib/layouts/egs.layout:396 msgid "1st_author_surname:" msgstr "1st_author_surname:" -#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 msgid "Received" msgstr "Received" -#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Received:" msgstr "Received:" -#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:127 msgid "Accepted" msgstr "Accepted" -#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "Accepted:" msgstr "Accepted:" -#: lib/layouts/egs.layout:451 +#: lib/layouts/egs.layout:449 msgid "Offsets" msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/egs.layout:464 +#: lib/layouts/egs.layout:462 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "reprint_reqs_to:" @@ -7355,7 +7485,7 @@ msgid "Author Email" msgstr "Author Email" #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 -#: lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/llncs.layout:238 msgid "Email:" msgstr "Email:" @@ -7437,6 +7567,10 @@ msgstr "Summary \\arabic{summ}" msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Case \\arabic{case}" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +msgid "Titlenotemark" +msgstr "Titlenotemark" + #: lib/layouts/elsarticle.layout:79 msgid "Titlenote mark" msgstr "Titlenote mark" @@ -7449,6 +7583,10 @@ msgstr "Title footnote" msgid "Title footnote:" msgstr "Title footnote:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:137 +msgid "Authormark" +msgstr "Authormark" + #: lib/layouts/elsarticle.layout:141 msgid "Author mark" msgstr "Author mark" @@ -7461,6 +7599,10 @@ msgstr "Author footnote" msgid "Author footnote:" msgstr "Author footnote:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 +msgid "CorAuthormark" +msgstr "CorAuthormark" + #: lib/layouts/elsarticle.layout:170 msgid "CorAuthor mark" msgstr "CorAuthor mark" @@ -7474,7 +7616,7 @@ msgid "Corresponding author text:" msgstr "Corresponding author text:" #: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 -#: lib/layouts/svjour.inc:244 +#: lib/layouts/svjour.inc:242 msgid "Key words:" msgstr "Key words:" @@ -7595,34 +7737,34 @@ msgid "Right Footer:" msgstr "Pravá patièka:" #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/llncs.layout:420 lib/layouts/svjour.inc:438 msgid "Theorem #." msgstr "Theorem #." #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:377 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/svjour.inc:375 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:338 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/svjour.inc:336 msgid "Corollary #." msgstr "Corollary #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/svjour.inc:410 msgid "Proposition #." msgstr "Proposition #." #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:352 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/svjour.inc:350 msgid "Definition #." msgstr "Definition #." #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" -msgstr "Theorem*" +msgstr "Vìta*" #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 @@ -7636,21 +7778,21 @@ msgstr "Lemma." #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" -msgstr "Corollary*" +msgstr "Dùsledek*" #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" -msgstr "Proposition*" +msgstr "Tvrzení*" #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 msgid "Proposition." -msgstr "Proposition." +msgstr "Tvrzení." #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" -msgstr "Definition*" +msgstr "Definice*" #: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 msgid "Letter:" @@ -8046,7 +8188,7 @@ msgstr "BankRowF:" #: lib/layouts/heb-article.layout:68 msgid "Claim #." -msgstr "Claim #." +msgstr "Tvrzení #." #: lib/layouts/heb-article.layout:85 msgid "Remarks" @@ -8117,9 +8259,9 @@ msgid "Classification Codes" msgstr "Classification Codes" #: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definice \\thedefinition." #: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 msgid "Step" @@ -8130,35 +8272,35 @@ msgid "Step \\thestep." msgstr "Step \\thestep." #: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 msgid "Example \\theexample." -msgstr "Example \\theexample." +msgstr "Pøíklad \\theexample." #: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Notation \\thenotation." +msgstr "Znaèení \\thenotation." #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Vìta \\thetheorem." #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Dùsledek \\thecorollary." #: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Proposition \\theproposition." +msgstr "Tvrzení \\theproposition." #: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269 msgid "Prop" @@ -8169,28 +8311,28 @@ msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:416 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/svjour.inc:414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 msgid "Question" -msgstr "Question" +msgstr "Otázka" #: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Question \\thequestion." #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "Claim \\theclaim." +msgstr "Tvrzení \\theclaim." #: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Hypotéza \\theconjecture." #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 msgid "Appendices Section" @@ -8269,11 +8411,11 @@ msgstr "ABSTRACT:" msgid "KEY WORDS:" msgstr "KEY WORDS:" -#: lib/layouts/isprs.layout:134 +#: lib/layouts/isprs.layout:128 msgid "Commission" msgstr "Commission" -#: lib/layouts/isprs.layout:227 +#: lib/layouts/isprs.layout:218 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "ACKNOWLEDGEMENTS" @@ -8289,8 +8431,8 @@ msgstr "Address for Offprints:" msgid "RunningTitle" msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:165 -#: lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 +#: lib/layouts/svjour.inc:150 msgid "Running title:" msgstr "Running title:" @@ -8388,85 +8530,85 @@ msgstr "P.S.:" msgid "Chapter" msgstr "Kapitola" -#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:148 +#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:146 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Running LaTeX Title" -#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34 +#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:34 msgid "TOC Title" msgstr "TOC Title" -#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svmult.layout:38 msgid "TOC title:" msgstr "TOC title:" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:166 +#: lib/layouts/llncs.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:164 msgid "Author Running" msgstr "Author Running" -#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:170 +#: lib/layouts/llncs.layout:204 lib/layouts/svjour.inc:168 msgid "Author Running:" msgstr "Author Running:" -#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svmult.layout:41 msgid "TOC Author" msgstr "TOC Author" -#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svmult.layout:45 msgid "TOC Author:" msgstr "TOC Author:" -#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:99 -#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/svmono.layout:99 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291 #: lib/layouts/theorems.inc:281 msgid "Case #." -msgstr "Case #." +msgstr "Pøípad #." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:321 +#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svjour.inc:319 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." -msgstr "Claim." +msgstr "Tvrzení." -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:331 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svjour.inc:329 msgid "Conjecture #." msgstr "Conjecture #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:359 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/svjour.inc:357 msgid "Example #." msgstr "Example #." -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:366 +#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/svjour.inc:364 msgid "Exercise #." msgstr "Exercise #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:384 +#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/svjour.inc:382 msgid "Note #." msgstr "Note #." -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:391 +#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/svmono.layout:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:389 msgid "Problem #." msgstr "Problem #." -#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:402 +#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/svjour.inc:400 msgid "Property" msgstr "Property" -#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:403 msgid "Property #." msgstr "Property #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:417 msgid "Question #." msgstr "Question #." -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/svjour.inc:424 msgid "Remark #." msgstr "Remark #." -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:111 -#: lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svmono.layout:111 +#: lib/layouts/svjour.inc:431 msgid "Solution #." msgstr "Solution #." @@ -8630,8 +8772,8 @@ msgid "PACS number:" msgstr "PACS number:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 -#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88 -#: lib/layouts/enumitem.module:71 +#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:75 msgid "Labeling" msgstr "Labeling" @@ -8798,10 +8940,10 @@ msgstr "[Progress Contents]" #: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 msgid "Conjecture*" -msgstr "Conjecture*" +msgstr "Hypotéza*" #: lib/layouts/siamltex.layout:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritm*" @@ -8990,10 +9132,18 @@ msgstr "For editors" msgid "List of Contributors" msgstr "List of Contributors" +#: lib/layouts/svmult.layout:229 +msgid "Inst" +msgstr "Inst" + #: lib/layouts/svmult.layout:231 msgid "Institute #" msgstr "Institute #" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:124 +msgid "Sidenote" +msgstr "Sidenote" + #: lib/layouts/tufte-book.layout:129 msgid "sidenote" msgstr "sidenote" @@ -9002,6 +9152,10 @@ msgstr "sidenote" msgid "marginnote" msgstr "marginnote" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:156 +msgid "NewThought" +msgstr "NewThought" + #: lib/layouts/tufte-book.layout:160 msgid "new thought" msgstr "new thought" @@ -9584,7 +9738,7 @@ msgstr "NEDEFINOV #: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 msgid "pp." -msgstr "str. " +msgstr "str." #: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 msgid "ed." @@ -9655,8 +9809,8 @@ msgstr "pati msgid "Greyedout" msgstr "Za¹edlé" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:150 -#: src/insets/InsetERT.cpp:152 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146 +#: src/insets/InsetERT.cpp:148 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -9668,11 +9822,11 @@ msgstr "V msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 msgid "opt" msgstr "tit." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:375 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:438 msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -9704,33 +9858,33 @@ msgstr "Headnote" msgid "Headnote (optional):" msgstr "Headnote (optional):" -#: lib/layouts/svjour.inc:197 +#: lib/layouts/svjour.inc:195 msgid "Corr Author:" msgstr "Corr Author:" -#: lib/layouts/svjour.inc:201 +#: lib/layouts/svjour.inc:199 msgid "Offprints" msgstr "Offprints" -#: lib/layouts/svjour.inc:205 +#: lib/layouts/svjour.inc:203 msgid "Offprints:" msgstr "Offprints:" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 msgid "Fact \\thefact." -msgstr "Fact \\thefact." +msgstr "Fakt \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Problem \\theproblem." +msgstr "Úloha \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Exercise \\theexercise." +msgstr "Cvièení \\theexercise." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Dùsledek \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 msgid "Lemma \\thetheorem." @@ -9738,79 +9892,79 @@ msgstr "Lemma \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Tvrzení \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Hypotéza \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "Fact \\thetheorem." +msgstr "Fakt \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Definition \\thetheorem." +msgstr "Definice \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Example \\thetheorem." +msgstr "Pøíklad \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Problem \\thetheorem." +msgstr "Úloha \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Cvièení \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "Remark \\thetheorem." +msgstr "Poznámka \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Claim \\thetheorem." +msgstr "Tvrzení \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" -msgstr "Example*" +msgstr "Pøíklad*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 msgid "Problem*" -msgstr "Problem*" +msgstr "Úloha*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 msgid "Exercise*" -msgstr "Exercise*" +msgstr "Cvièení*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Remark*" -msgstr "Remark*" +msgstr "Poznámka*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 msgid "Claim*" -msgstr "Claim*" +msgstr "Tvrzení*" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Conjecture." -msgstr "Conjecture." +msgstr "Hypotéza." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 msgid "Fact*" -msgstr "Fact*" +msgstr "Fakt*" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 msgid "Problem." -msgstr "Problem." +msgstr "Úloha." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 msgid "Exercise." -msgstr "Exercise." +msgstr "Cvièení." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 msgid "Remark." -msgstr "Remark." +msgstr "Poznámka." #: lib/layouts/braille.module:2 msgid "Braille" @@ -9868,6 +10022,10 @@ msgstr "Braille (zrcadlen msgid "Braille_mirror_off" msgstr "Braille_zrcadlení_vyp" +#: lib/layouts/braille.module:163 +msgid "Braillebox" +msgstr "Braille-pouzdro" + #: lib/layouts/braille.module:167 msgid "Braille box" msgstr "Braille (pouzdro)" @@ -9941,7 +10099,7 @@ msgstr "" "mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem.pdf a také ukázkový " "soubor v pøíkladech LyX-u." -#: lib/layouts/enumitem.module:109 +#: lib/layouts/enumitem.module:95 msgid "Enumerate-Resume" msgstr "Výèet-Shrnutí" @@ -10063,7 +10221,8 @@ msgstr "" "Tento modul pøidává vlo¾ku pro vkládání kódu LilyPond uvnitø LyX-u (bude " "automaticky pøelo¾en pøi exportu). Viz lilypond.lyx v pøíkladech." -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251 +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -10204,7 +10363,7 @@ msgid "literate" msgstr "dokumentované" #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29 -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:541 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -10221,15 +10380,23 @@ msgstr "" msgid "Chunk" msgstr "Útr¾ek" +#: lib/layouts/sweave.module:52 +msgid "Sweave Options" +msgstr "Parametry pro Sweave" + #: lib/layouts/sweave.module:53 msgid "Sweave opts" msgstr "Sweave par." +#: lib/layouts/sweave.module:74 +msgid "S/R expression" +msgstr "S/R výraz" + #: lib/layouts/sweave.module:75 msgid "S/R expr" msgstr "S/R výraz" -#: lib/layouts/sweave.module:97 +#: lib/layouts/sweave.module:96 lib/layouts/sweave.module:97 msgid "Sweave Input File" msgstr "Vstupní soubor pro Sweave" @@ -10292,138 +10459,142 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Kritérium \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 msgid "Criterion*" -msgstr "Criterion*" +msgstr "Kritérium*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." -msgstr "Criterion." +msgstr "Kritérium." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algorithm \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 msgid "Algorithm." msgstr "Algorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Axiom \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Axiom*" msgstr "Axiom*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "Axiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "Condition \\thecondition." +msgstr "Podmínka \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" -msgstr "Condition*" +msgstr "Podmínka*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." -msgstr "Condition." +msgstr "Podmínka." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 msgid "Note \\thenote." -msgstr "Note \\thenote." +msgstr "Poznámka \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" -msgstr "Note*" +msgstr "Poznámka*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." -msgstr "Note." +msgstr "Poznámka." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" -msgstr "Notation*" +msgstr "Znaèení*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." -msgstr "Notation." +msgstr "Znaèení." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "Summary \\thesummary." +msgstr "Souhrn \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Summary*" -msgstr "Summary*" +msgstr "Souhrn*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." -msgstr "Summary." +msgstr "Souhrn." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Podìkování \\theacknowledgement." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Acknowledgement*" +msgstr "Podìkování*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Závìr \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" -msgstr "Conclusion*" +msgstr "Závìr*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." -msgstr "Conclusion." +msgstr "Závìr." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 msgid "Assumption" -msgstr "Assumption" +msgstr "Pøedpoklad" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "Assumption \\theassumption." +msgstr "Pøedpoklad \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" -msgstr "Assumption*" +msgstr "Pøedpoklad*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 msgid "Assumption." -msgstr "Assumption." +msgstr "Pøedpoklad." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" @@ -10450,7 +10621,7 @@ msgstr "teor #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Kritérium \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 msgid "Algorithm \\thetheorem." @@ -10462,43 +10633,43 @@ msgstr "Axiom \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Condition \\thetheorem." +msgstr "Podmínka \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Note \\thetheorem." +msgstr "Poznámka \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Notation \\thetheorem." +msgstr "Znaèení \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "Summary \\thetheorem." +msgstr "Souhrn \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Podìkování \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Závìr \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Pøedpoklad \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Question \\thetheorem." +msgstr "Otázka \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 msgid "Question*" -msgstr "Question*" +msgstr "Otázka*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 msgid "Question." -msgstr "Question." +msgstr "Otázka." #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "Theorems (AMS)" @@ -10577,7 +10748,7 @@ msgstr "Teor msgid "" "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " "'Short Title' inset." -msgstr "Pojmenované teorémy. Jméno se vkládá do prostøedí 'Krátký titulek'. " +msgstr "Pojmenované teorémy. Jméno se vkládá do prostøedí 'Krátký titulek'." #: lib/layouts/theorems-named.module:11 msgid "Named Theorem" @@ -11133,989 +11304,165 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30 -msgid "File|F" -msgstr "Soubor|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Array prostøedí|r" -#: lib/ui/classic.ui:35 lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Edit|E" -msgstr "Úpravy|y" +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Cases prostøedí|o" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:33 -msgid "Insert|I" -msgstr "Vlo¾it|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Prostøedí Aligned" -#: lib/ui/classic.ui:37 -msgid "Layout|L" -msgstr "Rozvr¾ení|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Prostøedí AlignedAt" -#: lib/ui/classic.ui:38 lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "View|V" -msgstr "Prohlí¾et|r" +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Prostøedí Gathered" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:34 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Navigace|g" +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Split prostøedí|S" -#: lib/ui/classic.ui:40 -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokumenty|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Mat. oddìlovaèe..." -#: lib/ui/classic.ui:41 lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Help|H" -msgstr "Nápovìda|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matice..." -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "New|N" -msgstr "Nový|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Macro|o" +msgstr "Makro|M" -#: lib/ui/classic.ui:50 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Nový ze ¹ablony...|b" +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS align prostøedí|a" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Open...|O" -msgstr "Otevøít...|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS alignat prostøedí|t" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Close|C" -msgstr "Zavøít|Z" +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS flalign prostøedí|f" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Save|S" -msgstr "Ulo¾it|U" +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS gather Environment|g" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Ulo¾it jako|j" +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS multline prostøedí|d" -#: lib/ui/classic.ui:56 -msgid "Revert|R" -msgstr "Pùvodní verze|P" +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Vzorec do øádky (inline)|V" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Správa verzí|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Vzorec na celou øádku (display)|c" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Import|I" -msgstr "Import|m" +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Eqnarray prostøedí|E" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Export|E" -msgstr "Export|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "ProsAlign prostøedí" -#: lib/ui/classic.ui:61 lib/ui/stdmenus.inc:60 -msgid "Print...|P" -msgstr "Vytisknout...|y" +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216 +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Oèíslovat celý vzorec|l" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:61 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Fax...|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217 +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Oèíslovat tuto øádku|u" -#: lib/ui/classic.ui:64 lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Exit|x" -msgstr "Konec|K" +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Znaèka rovnice|r" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Register...|R" -msgstr "Zaregistrovat soubor...|Z" +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Zkopíruj jako referenci|Z" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Ulo¾it zmìny do repositáøe...|U" +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Rozdìlit buòku|R" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Naèíst nejnovìj¹í verzi z repositáøe|r" +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +msgid "Insert|s" +msgstr "Vlo¾it|V" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78 -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Návrat k poslední verzi v repozitáøi|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Pøidat linku nad|t" -#: lib/ui/classic.ui:74 lib/ui/stdmenus.inc:79 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Zru¹it poslední zápis zmìn|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Pøidat linku pod|o" -#: lib/ui/classic.ui:75 lib/ui/stdmenus.inc:81 -msgid "Show History...|H" -msgstr "Zobrazit historii...|h" +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Smazat linku nad|d" -#: lib/ui/classic.ui:84 -msgid "Custom...|C" -msgstr "Vlastní...|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Smazat linku pod|p" -#: lib/ui/classic.ui:92 lib/ui/stdmenus.inc:99 -msgid "Undo|U" -msgstr "Zpìt zmìnu|Z" +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Pøidat linku nalevo" -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Redo|d" -msgstr "Znovu zmìnu|n" +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Pøidat linku napravo" -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Cut|C" -msgstr "Vystøihnout|s" +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Smazat linku nalevo" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Copy|o" -msgstr "Zkopírovat|k" +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Smazat linku napravo" -#: lib/ui/classic.ui:97 -msgid "Paste|a" -msgstr "Vlo¾it|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Zobrazit matematický panel nástrojù" -#: lib/ui/classic.ui:98 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Vlo¾it z externího zdroje|x" +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Zobrazit matematický panel nástrojù" -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Najít & Zamìnit...|j" +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Zobrazit panel nástrojù pro tabulku" -#: lib/ui/classic.ui:102 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabulka|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Pou¾ít algebraické programy|a" -#: lib/ui/classic.ui:103 lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573 -msgid "Math|M" -msgstr "Matematika|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Dal¹í køí¾ový odkaz|k" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:550 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Kontrola pravopisu|K" +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Jdi na znaèku|J" -#: lib/ui/classic.ui:107 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Tezaurus..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +msgid "|R" +msgstr "|r" -#: lib/ui/classic.ui:108 -msgid "Statistics...|i" -msgstr "Statistika...|i" - -#: lib/ui/classic.ui:109 lib/ui/stdmenus.inc:553 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Kontrola TeX-u|X" - -#: lib/ui/classic.ui:110 -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Revize|R" - -#: lib/ui/classic.ui:112 lib/ui/stdmenus.inc:561 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Nastavení...|N" - -#: lib/ui/classic.ui:113 lib/ui/stdmenus.inc:560 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Rekonfigurovat|R" - -#: lib/ui/classic.ui:117 -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Vlo¾it po øádkách|V" - -#: lib/ui/classic.ui:118 -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "Vlo¾it po odstavcích|o" - -#: lib/ui/classic.ui:122 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Vícesloupcová buòka|b" - -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Linka nahoøe|n" - -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Linka dole|d" - -#: lib/ui/classic.ui:126 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Linka vlevo|l" - -#: lib/ui/classic.ui:127 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Linka vpravo|r" - -#: lib/ui/classic.ui:129 -msgid "Alignment|i" -msgstr "Zarovnání|a" - -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.inc:204 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Pøidat øádek|a" - -#: lib/ui/classic.ui:132 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Smazat øádek|S" - -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 -msgid "Copy Row" -msgstr "Zkopírovat øádek|k" - -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/classic.ui:175 -msgid "Swap Rows" -msgstr "Pøehodit øádky|h" - -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/stdmenus.inc:209 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Pøidat sloupec|c" - -#: lib/ui/classic.ui:137 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Smazat sloupec|e" - -#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/classic.ui:179 -msgid "Copy Column" -msgstr "Zkopírovat sloupec|o" - -#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/classic.ui:180 -msgid "Swap Columns" -msgstr "Pøehodit sloupce|i" - -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196 -msgid "Left|L" -msgstr "Nalevo|l" - -#: lib/ui/classic.ui:144 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197 -msgid "Center|C" -msgstr "Na støed|s" - -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Right|R" -msgstr "Napravo|r" - -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Top|T" -msgstr "Nahoru|N" - -#: lib/ui/classic.ui:148 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Middle|M" -msgstr "Doprostøed|p" - -#: lib/ui/classic.ui:149 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Dolù|D" - -#: lib/ui/classic.ui:161 -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Pøepnout èíslování|l" - -#: lib/ui/classic.ui:162 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Pøepnout èíslování øádky|u" - -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Zmìnit styl indexù|i" - -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Zmìnit typ vzorce|v" - -#: lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.inc:225 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Pou¾ít algebraické programy|a" - -#: lib/ui/classic.ui:170 -msgid "Alignment|A" -msgstr "Zarovnání|Z" - -#: lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Add Row|R" -msgstr "Pøidat øádek|P" - -#: lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Smazat øádek|t" - -#: lib/ui/classic.ui:177 -msgid "Add Column|C" -msgstr "Pøidat sloupec|c" - -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Smazat sloupec|m" - -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255 -msgid "Default|t" -msgstr "Standardní" - -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.inc:256 -msgid "Display|D" -msgstr "Celoøádkový (display)|C" - -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.inc:257 -msgid "Inline|I" -msgstr "Uvnitø øádky (inline)|U" - -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Octave" -msgstr "Octave" - -#: lib/ui/classic.ui:191 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" - -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematica" - -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "Maple, simplify (zjednodu¹it)" - -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, factor" -msgstr "Maple, factor (rozlo¾it)" - -#: lib/ui/classic.ui:196 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "Maple, evalm (vyhodnotit)" - -#: lib/ui/classic.ui:197 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "Maple, evalf (plovoucí èárka)" - -#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Vzorec do øádky (inline)|V" - -#: lib/ui/classic.ui:202 lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Vzorec na celou øádku (display)|c" - -#: lib/ui/classic.ui:203 -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Eqnarray prostøedí" - -#: lib/ui/classic.ui:204 -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Align prostøedí" - -#: lib/ui/classic.ui:205 -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "AlignAt prostøedí" - -#: lib/ui/classic.ui:206 -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Falign prostøedí" - -#: lib/ui/classic.ui:209 -msgid "Gather Environment" -msgstr "Gather prostøedí" - -#: lib/ui/classic.ui:210 -msgid "Multline Environment" -msgstr "Multline prostøedí (víceøádkové)" - -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "Math|h" -msgstr "Matematika|M" - -#: lib/ui/classic.ui:218 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Speciální znak|z" - -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Citace...|C" - -#: lib/ui/classic.ui:220 -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Køí¾ový odkaz...|K" - -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Label...|L" -msgstr "Znaèka...|a" - -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.inc:368 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Poznámka pod èarou|d" - -#: lib/ui/classic.ui:223 lib/ui/stdmenus.inc:369 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Poznámka na okraj|j" - -#: lib/ui/classic.ui:224 -msgid "Short Title" -msgstr "Krátký titulek|i" - -#: lib/ui/classic.ui:225 -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Heslo do rejstøíku|r" - -#: lib/ui/classic.ui:226 -msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "Polo¾ka nomenklatury" - -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" - -#: lib/ui/classic.ui:228 lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "Note|N" -msgstr "Poznámka|n" - -#: lib/ui/classic.ui:229 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Seznamy & Obsah|O" - -#: lib/ui/classic.ui:231 -msgid "TeX Code|T" -msgstr "Kód TeX-u|X" - -#: lib/ui/classic.ui:232 -msgid "Minipage|p" -msgstr "Ministránku|n" - -#: lib/ui/classic.ui:233 lib/ui/stdmenus.inc:365 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Obrázek...|O" - -#: lib/ui/classic.ui:234 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tabulka...|T" - -#: lib/ui/classic.ui:235 -msgid "Floats|a" -msgstr "Plovoucí objekty|P" - -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "Include File...|d" -msgstr "Zahrnout soubor...|s" - -#: lib/ui/classic.ui:238 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Vlo¾it soubor|o" - -#: lib/ui/classic.ui:239 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Externí materiál...|m" - -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:378 -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Symboly...|S" - -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.inc:390 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Horní index|H" - -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:391 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Dolní index|D" - -#: lib/ui/classic.ui:246 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Znaèka dìlení slova|a" - -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:383 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Chránìný spojovník|p" - -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:402 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Rozbít ligaturu|l" - -#: lib/ui/classic.ui:249 -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Chránìná mezera|r" - -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Mezislovní mezera|M" - -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Úzká mezera|z" - -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:396 -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Horizontální mezera...|i" - -#: lib/ui/classic.ui:253 -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Vertikální mezera...|V" - -#: lib/ui/classic.ui:254 -msgid "Line Break|L" -msgstr "Konec øádku|K" - -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Výpustka (...)|V" - -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Konec vìty|K" - -#: lib/ui/classic.ui:257 -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Chránìná pomlèka|p" - -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "Nechránìné lomítko|l" - -#: lib/ui/classic.ui:259 -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Jednoduchá uvozovka|J" - -#: lib/ui/classic.ui:260 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "Dvojitá uvozovka|D" - -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:385 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Oddìlovaè výbìru|O" - -#: lib/ui/classic.ui:262 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Horizontální linka|o" - -#: lib/ui/classic.ui:263 src/insets/InsetNewpage.cpp:184 -msgid "Page Break" -msgstr "Tvrdý konec stránky" - -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Vzorec na celou øádku (display)|c" - -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Eqnarray prostøedí|E" - -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "AMS align prostøedí|a" - -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "AMS alignat prostøedí|t" - -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "AMS flalign prostøedí|f" - -#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "AMS gather Environment|g" - -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "AMS multline prostøedí|d" - -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Array prostøedí|r" - -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Cases prostøedí|o" - -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Split prostøedí|S" - -#: lib/ui/classic.ui:282 -msgid "Font Change|o" -msgstr "Zmìna písma|p" - -#: lib/ui/classic.ui:286 -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Mat. normální" - -#: lib/ui/classic.ui:288 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Mat. kaligrafická rodina písma" - -#: lib/ui/classic.ui:289 -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Mat. rodina písma Fraktur" - -#: lib/ui/classic.ui:290 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Mat. rodina písma antikva (Roman)" - -#: lib/ui/classic.ui:291 -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Mat. rodina bezpatkového písma (Sans Serif)" - -#: lib/ui/classic.ui:293 -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Mat. tuèný duktus" - -#: lib/ui/classic.ui:295 -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Text. normální písmo" - -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Text. rodina písma antikva (Roman)" - -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Text. rodina bezpatkového písma (Sans Serif)" - -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Text. strojopis" - -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:277 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Text. tuèný duktus" - -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Text. støední duktus" - -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Text. øez kurzíva (italic)" - -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Text. øez kapitálky (small caps)" - -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/stdmenus.inc:282 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Text. øez sklonìné (slanted)" - -#: lib/ui/classic.ui:307 lib/ui/stdmenus.inc:283 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Text. øez stojatý" - -#: lib/ui/classic.ui:312 -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Plovoucí obrázek (Floatflt)" - -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:445 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Obsah|O" - -#: lib/ui/classic.ui:318 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1404 -msgid "Index List|I" -msgstr "Rejstøík|j" - -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:448 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Nomenklatura|N" - -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:449 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Bibliografie BibTeX-u...|B" - -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Dokument LyX-u...|X" - -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:454 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Jako prostý text...|a" - -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:455 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Prostý text, spojit øádky...|s" - -#: lib/ui/classic.ui:330 lib/ui/stdmenus.inc:510 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Sledovat revize|r" - -#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:511 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Slouèit revize...|S" - -#: lib/ui/classic.ui:332 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "Pøijmout v¹echny zmìny|i" - -#: lib/ui/classic.ui:333 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny|O" - -#: lib/ui/classic.ui:334 lib/ui/stdmenus.inc:516 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Zobrazit zmìny ve výstupu|v" - -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Character...|C" -msgstr "Znak...|Z" - -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Odstavec...|O" - -#: lib/ui/classic.ui:343 -msgid "Document...|D" -msgstr "Dokument...|D" - -#: lib/ui/classic.ui:344 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tabulka...|T" - -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Zvýraznìný styl|a" - -#: lib/ui/classic.ui:347 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Styl Jména|J" - -#: lib/ui/classic.ui:348 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Tuèný styl|u" - -#: lib/ui/classic.ui:351 -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Zmen¹it hloubku prostøedí|S" - -#: lib/ui/classic.ui:352 -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Zvìt¹it hloubku prostøedí|Z" - -#: lib/ui/classic.ui:353 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "Zaèít dodatky zde|d" - -#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:499 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Sestav program|p" - -#: lib/ui/classic.ui:363 -msgid "Update|U" -msgstr "Aktualizovat|A" - -#: lib/ui/classic.ui:365 lib/ui/stdmenus.inc:500 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "Log LaTeX-u|L" - -#: lib/ui/classic.ui:366 lib/ui/stdmenus.inc:501 -msgid "Outline|O" -msgstr "Osnova|O" - -#: lib/ui/classic.ui:367 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "Informace TeX-u|X" - -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:524 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Dal¹í poznámka|p" - -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:527 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Jdi na znaèku|J" - -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:523 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Zálo¾ky|l" - -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:534 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Nastav 1.zálo¾ku|N" - -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:535 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Nastav 2.zálo¾ku|a" - -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:536 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Nastav 3.zálo¾ku|s" - -#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.inc:537 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Nastav 4.zálo¾ku|t" - -#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.inc:538 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Nastav 5.zálo¾ku|v" - -#: lib/ui/classic.ui:392 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Jdi na 1.zálo¾ku|1" - -#: lib/ui/classic.ui:393 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Jdi na 2.zálo¾ku|2" - -#: lib/ui/classic.ui:394 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Jdi na 3.zálo¾ku|3" - -#: lib/ui/classic.ui:395 -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Jdi na 4.zálo¾ku|4" - -#: lib/ui/classic.ui:396 -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Jdi na 5.zálo¾ku|5" - -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:568 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Úvod|o" - -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:569 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Prùvodce LyXem|P" - -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:570 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "U¾ivatelská pøíruèka|U" - -#: lib/ui/classic.ui:414 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Roz¹íøené vlastnosti LyXu|R" - -#: lib/ui/classic.ui:415 -msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "Vkládané objekty|V" - -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:574 -msgid "Customization|C" -msgstr "Pøizpùsobení LyXu|i" - -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:577 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "Konfigurace LaTeX-u|L" - -#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:580 -msgid "About LyX|X" -msgstr "O programu LyX|X" - -#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 -msgid "About LyX" -msgstr "O programu LyX" - -#: lib/ui/classic.ui:428 -msgid "Preferences..." -msgstr "Nastavení..." - -#: lib/ui/classic.ui:429 -msgid "Quit LyX" -msgstr "Ukonèit LyX" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Prostøedí Aligned" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428 -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Prostøedí AlignedAt" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Prostøedí Gathered" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Mat. oddìlovaèe..." - -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Matice..." - -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434 -msgid "Macro|o" -msgstr "Makro|M" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "ProsAlign prostøedí" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216 -msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Oèíslovat celý vzorec|l" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217 -msgid "Number This Line|u" -msgstr "Oèíslovat tuto øádku|u" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 -msgid "Equation Label|L" -msgstr "Znaèka rovnice|r" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 -msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Zkopíruj jako referenci|Z" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Rozdìlit buòku|R" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 -msgid "Insert|s" -msgstr "Vlo¾it|V" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Pøidat linku nad|t" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Pøidat linku pod|o" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 -msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "Smazat linku nad|d" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 -msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "Smazat linku pod|p" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Pøidat linku nalevo" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Pøidat linku napravo" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Smazat linku nalevo" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Smazat linku napravo" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 -msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "Zobrazit matematický panel nástrojù" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 -msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Zobrazit matematický panel nástrojù" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "Zobrazit panel nástrojù pro tabulku" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 -msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "Pou¾ít algebraické programy|a" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Dal¹í køí¾ový odkaz|k" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 -msgid "Go to Label|G" -msgstr "Jdi na znaèku|J" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 -msgid "|R" -msgstr "|r" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -msgid "()|e" -msgstr "()|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "()|e" +msgstr "()|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:92 msgid "|P" @@ -12149,7 +11496,7 @@ msgstr "Doslovn #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:507 #: lib/ui/stdcontext.inc:520 lib/ui/stdcontext.inc:530 #: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:559 -#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:605 lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Settings...|S" msgstr "Nastavení...|N" @@ -12246,10 +11593,18 @@ msgstr "Horizont msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Vertikální fantóm|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Mezislovní mezera|M" + #: lib/ui/stdcontext.inc:203 msgid "Protected Space|o" msgstr "Chránìná mezera|h" +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Úzká mezera|z" + #: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Záporná úzká mezera|k" @@ -12401,18 +11756,18 @@ msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Konec øádku se zarovnáním" #: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:588 +#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:595 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" #: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:597 +#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:604 msgid "Copy" msgstr "Zkopírovat" #: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:567 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾it" @@ -12456,6 +11811,10 @@ msgstr "P msgid "Insert Short Title|T" msgstr "Krátký titulek" +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Vlo¾it regulární výraz" + #: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:576 msgid "Accept Change|c" msgstr "Pøijmout zmìnu|i" @@ -12573,6 +11932,10 @@ msgstr "Linka vpravo|r" msgid "Left|f" msgstr "Nalevo|l" +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:197 +msgid "Center|C" +msgstr "Na støed|s" + #: lib/ui/stdcontext.inc:392 msgid "Right|h" msgstr "Napravo|r" @@ -12581,10 +11944,26 @@ msgstr "Napravo|r" msgid "Decimal" msgstr "Dle desetinné èárky|y" +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Top|T" +msgstr "Nahoru|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Middle|M" +msgstr "Doprostøed|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Dolù|D" + #: lib/ui/stdcontext.inc:399 msgid "Append Row|A" msgstr "Pøidat øádek|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:205 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Smazat øádek|t" + #: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Copy Row|o" msgstr "Zkopírovat øádek|k" @@ -12593,6 +11972,10 @@ msgstr "Zkop msgid "Append Column|p" msgstr "Pøidat sloupec|c" +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Smazat sloupec|m" + #: lib/ui/stdcontext.inc:406 msgid "Copy Column|y" msgstr "Zkopírovat sloupec|o" @@ -12601,6 +11984,10 @@ msgstr "Zkop msgid "Settings...|g" msgstr "Nastavení...|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Soubor|o" + #: lib/ui/stdcontext.inc:418 msgid "Path|P" msgstr "Cesta|C" @@ -12681,10 +12068,26 @@ msgstr "P msgid "Select Section|S" msgstr "Vybrat sekce|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:597 +#: lib/ui/stdcontext.inc:598 msgid "Wrap by Preview|P" msgstr "Obalit náhledem (preview)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Úpravy|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Prohlí¾et|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Vlo¾it|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Navigace|g" + #: lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|D" @@ -12693,18 +12096,42 @@ msgstr "Dokument|D" msgid "Tools|T" msgstr "Nástroje|t" +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Nápovìda|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Nový|N" + #: lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "New from Template...|m" msgstr "Nový ze ¹ablony...|b" +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Otevøít...|O" + #: lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Open Recent|t" msgstr "Otevøít poslední|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Zavøít|Z" + #: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Close All" msgstr "Zavøít v¹e|t" +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Ulo¾it|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Ulo¾it jako|j" + #: lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Save All|l" msgstr "Ulo¾it v¹e|i" @@ -12713,6 +12140,26 @@ msgstr "Ulo msgid "Revert to Saved|R" msgstr "Vrátit se k pùvodní verzi|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Správa verzí|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Import|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Export|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Vytisknout...|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Fax...|F" + #: lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "New Window|W" msgstr "Nové okno|v" @@ -12721,22 +12168,54 @@ msgstr "Nov msgid "Close Window|d" msgstr "Zavøít okno|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Konec|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Zaregistrovat soubor...|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Ulo¾it zmìny do repositáøe...|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Naèíst nejnovìj¹í verzi z repositáøe|r" + #: lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Update Local Directory From Repository|d" msgstr "Aktualizovat lokální adresáø z repositáøe|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Návrat k poslední verzi v repozitáøi|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Zru¹it poslední zápis zmìn|p" + #: lib/ui/stdmenus.inc:80 msgid "Compare with Older Revision...|C" msgstr "Porovnat se star¹í revizí...|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Zobrazit historii...|h" + #: lib/ui/stdmenus.inc:82 msgid "Use Locking Property|L" msgstr "Pou¾ívat zamykání souborù|z" #: lib/ui/stdmenus.inc:91 -msgid "More Formats & Options...|F" +msgid "More Formats & Options...|O" msgstr "Více formátù a voleb...|V" +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +msgid "Undo|U" +msgstr "Zpìt zmìnu|Z" + #: lib/ui/stdmenus.inc:100 msgid "Redo|R" msgstr "Znovu zmìnu|n" @@ -12761,6 +12240,10 @@ msgstr "Naj msgid "Table|T" msgstr "Tabulka|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "Math|M" +msgstr "Matematika|M" + #: lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Øádky & sloupce|y" @@ -12877,6 +12360,10 @@ msgstr "Velk msgid "Lowercase|L" msgstr "Malá písmena|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Vícesloupcová buòka|b" + #: lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Multirow|u" msgstr "Vícesloupcová|V" @@ -12891,7 +12378,7 @@ msgstr "Linka dole|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Top|p" -msgstr "Nahoru|N" +msgstr "Nahoru|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Middle|i" @@ -12899,20 +12386,48 @@ msgstr "Doprost #: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Bottom|o" -msgstr "Dolù|D" +msgstr "Dolù|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +msgid "Left|L" +msgstr "Nalevo|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Right|R" +msgstr "Napravo|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Pøidat øádek|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Pøidat sloupec|c" #: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Copy Column|p" msgstr "Zkopírovat sloupec|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Zmìnit styl indexù|i" + #: lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Macro Definition" msgstr "Definice makra" +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Zmìnit typ vzorce|v" + #: lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Style|T" msgstr "Styl textu|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:225 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Pou¾ít algebraické programy|a" + #: lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Pøidat linku nad|t" @@ -12933,6 +12448,18 @@ msgstr "Zm msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" msgstr "Zmìnit poslední volitelný argument na povinný" +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Default|t" +msgstr "Standardní" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Display|D" +msgstr "Celoøádkový (display)|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Inline|I" +msgstr "Uvnitø øádky (inline)|U" + #: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Mat. normální|n" @@ -12965,6 +12492,42 @@ msgstr "Mat. tu msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Text. normální písmo" +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Text. rodina písma antikva (Roman)" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Text. rodina bezpatkového písma (Sans Serif)" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Text. strojopis" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Text. tuèný duktus" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Text. støední duktus" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Text. øez kurzíva (italic)" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Text. øez kapitálky (small caps)" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "Text. øez sklonìné (slanted)" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Text. øez stojatý" + #: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" @@ -13015,7 +12578,7 @@ msgstr "Zdrojov #: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "View Messages|g" -msgstr "Prohlí¾et výpisy|P" +msgstr "Prohlí¾et ladící výpisy|P" #: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "View Master Document|M" @@ -13045,6 +12608,10 @@ msgstr "Celoobrazovkov msgid "Toolbars|b" msgstr "Panely nástrojù|n" +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "Math|h" +msgstr "Matematika|M" + #: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Special Character|p" msgstr "Speciální znak|z" @@ -13061,6 +12628,10 @@ msgstr "Seznamy / Obsah" msgid "Float|a" msgstr "Plovoucí objekt|P" +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +msgid "Note|N" +msgstr "Poznámka|n" + #: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Branch|B" msgstr "Vìtev|V" @@ -13077,10 +12648,18 @@ msgstr "Soubor|b" msgid "Box[[Menu]]" msgstr "Rámeèek|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Citace...|C" + #: lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Køí¾ový odkaz...|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Label...|L" +msgstr "Znaèka...|a" + #: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Heslo nomenklatury...|y" @@ -13089,6 +12668,10 @@ msgstr "Heslo nomenklatury...|y" msgid "Table...|T" msgstr "Tabulka...|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Obrázek...|O" + #: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" @@ -13098,6 +12681,14 @@ msgstr "URL|U" msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Odkaz (hyperlink)...|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Poznámka pod èarou|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Poznámka na okraj|j" + #: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Short Title|S" msgstr "Krátký titulek" @@ -13114,6 +12705,18 @@ msgstr "V msgid "Preview|w" msgstr "Náhled|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Symboly...|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Výpustka (...)|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Konec vìty|K" + #: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Dvojitá uvozovka|D" @@ -13122,14 +12725,38 @@ msgstr "Dvojit msgid "Single Quote|S" msgstr "Jednoduchá uvozovka|J" +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Chránìný spojovník|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Nechránìné lomítko|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Oddìlovaè výbìru|O" + #: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Fonetické symboly|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Horní index|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Dolní index|D" + #: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Protected Space|P" msgstr "Chránìná mezera|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Horizontální mezera...|i" + #: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Horizontální linka...|o" @@ -13146,6 +12773,14 @@ msgstr "Fant msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Znaèka dìlení slova|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Rozbít ligaturu|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Vzorec na celou øádku (display)|c" + #: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Oèíslovaný vzorec|l" @@ -13158,6 +12793,30 @@ msgstr "Plovouc msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Plovoucí tabulka (obtékání)|t" +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Obsah|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Nomenklatura|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Bibliografie BibTeX-u...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Dokument LyX-u...|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Jako prostý text...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Prostý text, spojit øádky...|s" + #: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "External Material...|M" msgstr "Externí materiál...|E" @@ -13178,6 +12837,18 @@ msgstr "Vlo msgid "Change Tracking|C" msgstr "Zmìnit revize|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Sestav program|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "Log LaTeX-u|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +msgid "Outline|O" +msgstr "Osnova|O" + #: lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Zaèít dodatky zde|d" @@ -13190,6 +12861,14 @@ msgstr "Ulo msgid "Compressed|m" msgstr "Komprimovat dokument|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Sledovat revize|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Slouèit revize...|S" + #: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Accept Change|A" msgstr "Pøijmout zmìnu|i" @@ -13202,6 +12881,18 @@ msgstr "P msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny|O" +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Zobrazit zmìny ve výstupu|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Zálo¾ky|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Dal¹í poznámka|p" + #: lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Next Change|C" msgstr "Dal¹í zmìna|D" @@ -13210,6 +12901,30 @@ msgstr "Dal msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Dal¹í køí¾ový odkaz|k" +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Jdi na znaèku|J" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Nastav 1.zálo¾ku|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Nastav 2.zálo¾ku|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Nastav 3.zálo¾ku|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Nastav 4.zálo¾ku|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Nastav 5.zálo¾ku|v" + #: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Zru¹it zálo¾ky|Z" @@ -13218,6 +12933,10 @@ msgstr "Zru msgid "Navigate Back|B" msgstr "Navigovat zpìt|g" +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Kontrola pravopisu|K" + #: lib/ui/stdmenus.inc:551 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tezaurus...|T" @@ -13226,6 +12945,10 @@ msgstr "Tezaurus...|T" msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistika...|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Kontrola TeX-u|X" + #: lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informace TeX-u|I" @@ -13234,6 +12957,26 @@ msgstr "Informace TeX-u|I" msgid "Compare...|C" msgstr "Porovnat...|P" +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Rekonfigurovat|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Nastavení...|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Úvod|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Prùvodce LyXem|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "U¾ivatelská pøíruèka|U" + #: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Additional Features|F" msgstr "Roz¹íøené vlasnosti LyXu|R" @@ -13242,6 +12985,10 @@ msgstr "Roz msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Vkládané objekty|V" +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Customization|C" +msgstr "Pøizpùsobení LyXu|i" + #: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Klávesové zkratky|z" @@ -13250,10 +12997,18 @@ msgstr "Kl msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funkce LyX-u|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "Konfigurace LaTeX-u|L" + #: lib/ui/stdmenus.inc:578 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Specializované manuály|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "About LyX|X" +msgstr "O programu LyX|X" + #: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Linguistics Manual|L" msgstr "Lingvistika|L" @@ -13294,11 +13049,11 @@ msgstr "Vytisknout dokument" msgid "Check spelling" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312 msgid "Undo" msgstr "Zpìt zmìnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322 msgid "Redo" msgstr "Znovu zmìnu" @@ -16165,386 +15920,386 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagram programu Dia.\n" -#: lib/configure.py:444 +#: lib/configure.py:479 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:447 +#: lib/configure.py:482 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:450 +#: lib/configure.py:485 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:453 +#: lib/configure.py:488 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:456 +#: lib/configure.py:491 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:459 +#: lib/configure.py:494 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483 +#: lib/configure.py:497 lib/configure.py:508 lib/configure.py:518 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 +#: lib/configure.py:498 lib/configure.py:509 lib/configure.py:519 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 +#: lib/configure.py:499 lib/configure.py:510 lib/configure.py:520 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 +#: lib/configure.py:500 lib/configure.py:511 lib/configure.py:521 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 +#: lib/configure.py:501 lib/configure.py:512 lib/configure.py:522 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 +#: lib/configure.py:502 lib/configure.py:513 lib/configure.py:523 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 +#: lib/configure.py:503 lib/configure.py:514 lib/configure.py:524 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 +#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:515 lib/configure.py:525 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 +#: lib/configure.py:505 lib/configure.py:516 lib/configure.py:526 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 +#: lib/configure.py:506 lib/configure.py:517 lib/configure.py:527 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:497 +#: lib/configure.py:532 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Prostý text (¹achy)" -#: lib/configure.py:498 +#: lib/configure.py:533 msgid "Plain text (image)" msgstr "Prostý text (obraz)" -#: lib/configure.py:499 +#: lib/configure.py:534 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Prostý text (Xfig výstup)" -#: lib/configure.py:500 +#: lib/configure.py:535 msgid "date (output)" msgstr "datum (výstup)" -#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:536 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:501 +#: lib/configure.py:536 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:502 +#: lib/configure.py:537 msgid "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:503 +#: lib/configure.py:538 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:504 +#: lib/configure.py:539 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:540 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:540 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:541 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:507 +#: lib/configure.py:542 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond music" -#: lib/configure.py:508 +#: lib/configure.py:543 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "Lilipond book (LaTeX)" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:544 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (prostý)" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:544 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (prostý)|L" -#: lib/configure.py:510 +#: lib/configure.py:545 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:511 +#: lib/configure.py:546 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:512 +#: lib/configure.py:547 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:513 +#: lib/configure.py:548 msgid "Plain text" msgstr "Prostý text" -#: lib/configure.py:513 +#: lib/configure.py:548 msgid "Plain text|a" msgstr "Prostý text|r" -#: lib/configure.py:514 +#: lib/configure.py:549 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Prostý text (pstotext)" -#: lib/configure.py:515 +#: lib/configure.py:550 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Prostý text (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:516 +#: lib/configure.py:551 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Prostý text (catdvi)" -#: lib/configure.py:517 +#: lib/configure.py:552 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Prostý text, spojit øádky" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:555 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Tabulkový kalkulátor Gnumeric" -#: lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:556 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Tabulkový kalkulátor Excel" -#: lib/configure.py:522 +#: lib/configure.py:557 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "Tabulkový kalkulátor OpenOffice" -#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527 +#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527 +#: lib/configure.py:560 lib/configure.py:562 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:569 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:574 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:575 msgid "Postscript" msgstr "PostScript" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:575 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:579 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:579 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:545 +#: lib/configure.py:580 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:545 +#: lib/configure.py:580 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:581 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:581 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:582 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:582 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:548 +#: lib/configure.py:583 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:548 +#: lib/configure.py:583 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:551 +#: lib/configure.py:586 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:551 +#: lib/configure.py:586 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:552 +#: lib/configure.py:587 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:552 +#: lib/configure.py:587 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:555 +#: lib/configure.py:590 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:558 +#: lib/configure.py:593 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:596 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:599 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:600 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:603 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:604 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:604 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:572 +#: lib/configure.py:607 msgid "date command" msgstr "Pøíkaz pro datum" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:608 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabulka (CSV)" -#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1124 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1125 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:610 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:611 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:612 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:613 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:614 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:615 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:616 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:617 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:618 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX Náhled" -#: lib/configure.py:584 +#: lib/configure.py:619 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "LyX Náhled (LilyPond book)" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:620 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "LyX Náhled (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:621 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:622 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:623 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "WMF" -#: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:625 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Roz¹íøený WMF" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:626 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:675 +#: lib/configure.py:708 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:876 +#: lib/configure.py:911 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX Archiv (zip)" -#: lib/configure.py:879 +#: lib/configure.py:914 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX Archive (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" @@ -16637,12 +16392,12 @@ msgstr "chyb msgid "\\begin_document is missing" msgstr "chybí \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1418 -#: src/BufferView.cpp:1424 +#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417 +#: src/BufferView.cpp:1423 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Zmìny nezobrazeny v LaTeX-ovém výstupu" -#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1419 +#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16654,7 +16409,7 @@ msgstr "" "Prosím nainstalujte tyto balíèky nebo pøedefinujte \\lyxadded a " "\\lyxdeletedv LaTeX-ové preambuli." -#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1425 +#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16729,7 +16484,7 @@ msgid "" "it." msgstr "%1$s je z novìj¹í verze LyX-u a skript lyx2lyx selhal pøi konverzi." -#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3830 +#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3788 src/Buffer.cpp:3850 msgid "File is read-only" msgstr "Dokument je jen ke ètení" @@ -16751,8 +16506,8 @@ msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Pøepsat modifikovaný soubor?" #: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2272 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 msgid "&Overwrite" msgstr "&Pøepsat" @@ -16883,7 +16638,7 @@ msgstr "chktex nelze msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nedostatek informace pro export do formátu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3095 +#: src/Buffer.cpp:2016 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Chyba pøi exportu do formátu %1$s." @@ -16958,38 +16713,38 @@ msgstr "Automatick msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatické ulo¾ení souèasného dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:3496 +#: src/Buffer.cpp:3501 msgid "Couldn't export file" msgstr "Nelze exportovat soubor" -#: src/Buffer.cpp:3497 +#: src/Buffer.cpp:3502 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "®ádná informace pro export formátu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3560 +#: src/Buffer.cpp:3570 msgid "File name error" msgstr "Chyba ve jménì souboru" -#: src/Buffer.cpp:3561 +#: src/Buffer.cpp:3571 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Cesta k dokumentu nesmí obsahovat mezery." -#: src/Buffer.cpp:3641 +#: src/Buffer.cpp:3656 msgid "Document export cancelled." msgstr "Export dokumentu zru¹en." -#: src/Buffer.cpp:3651 +#: src/Buffer.cpp:3666 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument exportován jako %1$s do souboru `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3657 +#: src/Buffer.cpp:3672 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exportován jako %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3774 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17000,19 +16755,19 @@ msgstr "" "\n" "Obnovit z nouzového ulo¾ení ?" -#: src/Buffer.cpp:3757 +#: src/Buffer.cpp:3777 msgid "Load emergency save?" msgstr "Naèíst nouzové ulo¾ení ?" -#: src/Buffer.cpp:3758 +#: src/Buffer.cpp:3778 msgid "&Recover" msgstr "&Obnovit" -#: src/Buffer.cpp:3758 +#: src/Buffer.cpp:3778 msgid "&Load Original" msgstr "&Naèíst pùvodní" -#: src/Buffer.cpp:3769 +#: src/Buffer.cpp:3789 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -17022,15 +16777,15 @@ msgstr "" "má nastaveny atributy pouze pro ètení. Ujistìte se prosím, ¾e jste ulo¾ili " "tento dokument jako odli¹ný soubor." -#: src/Buffer.cpp:3775 +#: src/Buffer.cpp:3795 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument byl úspì¹nì obnoven." -#: src/Buffer.cpp:3777 +#: src/Buffer.cpp:3797 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument NEBYL úspì¹nì obnoven." -#: src/Buffer.cpp:3778 +#: src/Buffer.cpp:3798 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17039,27 +16794,27 @@ msgstr "" "Smazat nyní soubor s nouzovým ulo¾ením ?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3782 src/Buffer.cpp:3794 +#: src/Buffer.cpp:3802 src/Buffer.cpp:3814 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Smazat nouzové ulo¾ení ?" -#: src/Buffer.cpp:3783 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3803 src/Buffer.cpp:3816 msgid "&Keep" msgstr "&Ponechat" -#: src/Buffer.cpp:3787 +#: src/Buffer.cpp:3807 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Soubor s nouzovým ulo¾ením smazán." -#: src/Buffer.cpp:3788 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Nezapomeòte ulo¾it nyní vá¹ soubor!" -#: src/Buffer.cpp:3795 +#: src/Buffer.cpp:3815 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Smazat nyní soubor s nouzovým ulo¾ením ?" -#: src/Buffer.cpp:3818 +#: src/Buffer.cpp:3838 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17070,19 +16825,19 @@ msgstr "" "\n" "Naèíst místo toho zálohu ?" -#: src/Buffer.cpp:3820 +#: src/Buffer.cpp:3840 msgid "Load backup?" msgstr "Naèíst zálohu ?" -#: src/Buffer.cpp:3821 +#: src/Buffer.cpp:3841 msgid "&Load backup" msgstr "&Naèíst zálohu" -#: src/Buffer.cpp:3821 +#: src/Buffer.cpp:3841 msgid "Load &original" msgstr "Naèíst &pùvodní" -#: src/Buffer.cpp:3831 +#: src/Buffer.cpp:3851 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17092,25 +16847,25 @@ msgstr "" "nastaveny atributy pouze pro ètení. Ujistìte se prosím, ¾e jste ulo¾ili " "tento dokument jako odli¹ný soubor." -#: src/Buffer.cpp:4136 src/insets/InsetCaption.cpp:338 +#: src/Buffer.cpp:4188 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Nesmyslné! " -#: src/Buffer.cpp:4257 +#: src/Buffer.cpp:4309 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s znovunaèten." -#: src/Buffer.cpp:4260 +#: src/Buffer.cpp:4312 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Nelze znovunaèíst dokument %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4326 +#: src/Buffer.cpp:4378 msgid "Included File Invalid" msgstr "Neplatný soubor k zahrnutí" -#: src/Buffer.cpp:4327 +#: src/Buffer.cpp:4379 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17178,7 +16933,7 @@ msgstr "" "Bude pou¾ita tøída se standardním rozvr¾ením.\n" "LyX nebude schopen vytvoøit korektní výstup." -#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295 +#: src/BufferParams.cpp:1996 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294 msgid "Could not load class" msgstr "Nelze naèíst tøídu" @@ -17194,129 +16949,129 @@ msgstr "Chyba msgid "No more insets" msgstr "®ádná dal¹í vlo¾ka" -#: src/BufferView.cpp:729 +#: src/BufferView.cpp:728 msgid "Save bookmark" msgstr "Nastav zálo¾ku" -#: src/BufferView.cpp:938 +#: src/BufferView.cpp:937 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverze dokumentu do nové tøídy dokumentu..." -#: src/BufferView.cpp:981 +#: src/BufferView.cpp:980 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je jen ke ètení" -#: src/BufferView.cpp:990 +#: src/BufferView.cpp:989 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Tato èást dokumentu je vymazána." -#: src/BufferView.cpp:1261 src/BufferView.cpp:1293 +#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Tøídu dokumentu `%1$s' se nepodaøilo naèíst." -#: src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferView.cpp:1315 msgid "No further undo information" msgstr "®ádná dal¹í informace pro návrat zpìt (undo)" -#: src/BufferView.cpp:1326 +#: src/BufferView.cpp:1325 msgid "No further redo information" msgstr "®ádná dal¹í informace pro opakování akce (redo)" -#: src/BufferView.cpp:1513 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392 +#: src/BufferView.cpp:1514 src/lyxfind.cpp:374 src/lyxfind.cpp:392 msgid "String not found!" msgstr "Øetìzec nenalezen!" -#: src/BufferView.cpp:1556 +#: src/BufferView.cpp:1557 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vyp." -#: src/BufferView.cpp:1562 +#: src/BufferView.cpp:1563 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zap." -#: src/BufferView.cpp:1569 +#: src/BufferView.cpp:1570 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka smazána" -#: src/BufferView.cpp:1572 +#: src/BufferView.cpp:1573 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavena" -#: src/BufferView.cpp:1627 +#: src/BufferView.cpp:1628 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistika výbìru:" -#: src/BufferView.cpp:1629 +#: src/BufferView.cpp:1630 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistika aktuálního dokumentu:" -#: src/BufferView.cpp:1632 +#: src/BufferView.cpp:1633 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d slov" -#: src/BufferView.cpp:1634 +#: src/BufferView.cpp:1635 msgid "One word" msgstr "Jedno slovo" -#: src/BufferView.cpp:1637 +#: src/BufferView.cpp:1638 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d znakù (vèetnì mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1640 +#: src/BufferView.cpp:1641 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Jeden znak (vèetnì mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1643 +#: src/BufferView.cpp:1644 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d znakù (kromì mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1646 +#: src/BufferView.cpp:1647 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Jeden znak (kromì mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1648 +#: src/BufferView.cpp:1649 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/BufferView.cpp:1778 +#: src/BufferView.cpp:1780 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "`inset-forall' pøeru¹en proto¾e poèet akcí je vy¹¹í ne¾li %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1780 +#: src/BufferView.cpp:1782 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "\"%1$s\" aplikováno na %2$d vlo¾ek" -#: src/BufferView.cpp:1788 +#: src/BufferView.cpp:1790 msgid "Branch name" msgstr "Jméno vìtve" -#: src/BufferView.cpp:1795 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +#: src/BufferView.cpp:1797 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 msgid "Branch already exists" msgstr "Vìtev ji¾ existuje" -#: src/BufferView.cpp:2517 +#: src/BufferView.cpp:2564 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2528 +#: src/BufferView.cpp:2575 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s vlo¾en." -#: src/BufferView.cpp:2530 +#: src/BufferView.cpp:2577 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nepodaøilo se vlo¾it dokument %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2795 +#: src/BufferView.cpp:2842 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17327,11 +17082,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "zpùsobeno chybou: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2797 +#: src/BufferView.cpp:2844 msgid "Could not read file" msgstr "Soubor nelze pøeèíst" -#: src/BufferView.cpp:2804 +#: src/BufferView.cpp:2851 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17340,15 +17095,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " nelze pøeèíst." -#: src/BufferView.cpp:2805 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2852 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Nelze otevøít soubor" -#: src/BufferView.cpp:2812 +#: src/BufferView.cpp:2859 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Naèítání souboru v jiném kódování ne¾li je UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2813 +#: src/BufferView.cpp:2860 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -17362,7 +17117,7 @@ msgstr "" "zmìnte prosím kódování souboru na\n" "UTF-8 jiným programem.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2512 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2516 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213 @@ -17370,7 +17125,7 @@ msgstr "" msgid "LyX Warning: " msgstr "Výstraha LyX-u: " -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2513 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2517 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184 #: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 @@ -17704,7 +17459,7 @@ msgstr "spodn #: src/Color.cpp:279 msgid "new page" -msgstr "nový strana" +msgstr "nová strana" #: src/Color.cpp:280 msgid "page break / line break" @@ -17742,12 +17497,12 @@ msgstr "r msgid "ignore" msgstr "ignorovat pøedchozí" -#: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 -#: src/Converter.cpp:543 +#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:484 src/Converter.cpp:507 +#: src/Converter.cpp:550 msgid "Cannot convert file" msgstr "Soubor nelze konvertovat" -#: src/Converter.cpp:323 +#: src/Converter.cpp:327 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -17756,19 +17511,19 @@ msgstr "" "®ádná informace pro konverzi souborù formátu %1$s do %2$s.\n" "Definujte konvertor v nastaveních." -#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:439 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:387 msgid "Executing command: " msgstr "Spou¹tìní pøíkazu: " -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:479 msgid "Build errors" msgstr "Chyby pøi sestavování" -#: src/Converter.cpp:473 +#: src/Converter.cpp:480 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Nastaly chyby bìhem procesu sestavování." -#: src/Converter.cpp:478 +#: src/Converter.cpp:485 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -17777,26 +17532,26 @@ msgstr "" "Chyba pøi bìhu:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:501 +#: src/Converter.cpp:508 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Nelze pøesunout pomocný adresáø z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:545 +#: src/Converter.cpp:552 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nelze zkopírovat pomocný soubor z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:553 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nelze pøesunout pomocný soubor z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:602 +#: src/Converter.cpp:609 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Spou¹tím LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:620 +#: src/Converter.cpp:627 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -17804,15 +17559,15 @@ msgid "" msgstr "" "LaTeX neprobìhl úspì¹nì. Navíc nebyl LyX schopen najít výstup LaTeX-u %1$s." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX selhal" -#: src/Converter.cpp:625 +#: src/Converter.cpp:632 msgid "Output is empty" msgstr "Výstup je prázdný" -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:633 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Byl vygenerován prázdný výstupní soubor." @@ -17833,16 +17588,22 @@ msgstr "Nezn msgid "&Don't Add" msgstr "&Nepøidávat" -#: src/CutAndPaste.cpp:677 +#: src/CutAndPaste.cpp:683 +#, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." +msgstr "" +"Flexibilní vlo¾ka %1$s není definována po znovunaètení rozvr¾ení `%2$s'." + +#: src/CutAndPaste.cpp:686 #, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" +"%3$s'." msgstr "" -"Flexibilní vlo¾ka %1$s není definována kvùli konverzi tøídy z\n" -"%2$s na %3$s" +"Flexibilní vlo¾ka %1$s není definována kvùli konverzi rozvr¾ení z `%2$s' do `" +"%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:684 +#: src/CutAndPaste.cpp:691 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Nedefinovaná flexibilní vlo¾ka" @@ -17868,19 +17629,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kopírování %1$s do %2$s selhalo." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Antikva (Roman)" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezpatkové (Sans Serif)" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3220 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3191 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Strojopis" @@ -17970,48 +17731,48 @@ msgstr "Jazyk: %1$s, " msgid "Number %1$s" msgstr "Èíslo %1$s" -#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290 +#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:281 src/Format.cpp:291 msgid "Cannot view file" msgstr "Soubor nelze prohlí¾et" -#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Soubor neexistuje: %1$s" -#: src/Format.cpp:281 +#: src/Format.cpp:282 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "®ádná informace pro prohlí¾ení %1$s" -#: src/Format.cpp:291 +#: src/Format.cpp:292 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Automatické prohlí¾ení souboru %1$s selhalo" -#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369 +#: src/Format.cpp:334 src/Format.cpp:346 src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:370 msgid "Cannot edit file" msgstr "Nelze editovat soubor" -#: src/Format.cpp:346 +#: src/Format.cpp:347 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "Soubory LinkBack-u mohou být editovány pouze na Apple Mac OSX." -#: src/Format.cpp:359 +#: src/Format.cpp:360 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "®ádná informace pro editaci %1$s" -#: src/Format.cpp:370 +#: src/Format.cpp:371 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatická editace souboru %1$s selhala" -#: src/KeyMap.cpp:220 src/KeyMap.cpp:235 +#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 msgid "Could not find bind file" msgstr "Nelze nalézt soubor klávesových zkratek" -#: src/KeyMap.cpp:221 +#: src/KeyMap.cpp:228 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -18022,11 +17783,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Zkontrolujte prosím va¹i instalaci." -#: src/KeyMap.cpp:228 +#: src/KeyMap.cpp:235 msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "Nelze nalézt soubor `cua.bind'" -#: src/KeyMap.cpp:229 +#: src/KeyMap.cpp:236 msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." @@ -18034,7 +17795,7 @@ msgstr "" "LyX nena¹el standardní soubor klávesových zkratek `cua.bind'.\n" "Zkontrolujte prosím va¹i instalaci." -#: src/KeyMap.cpp:236 +#: src/KeyMap.cpp:243 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -18045,24 +17806,24 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Bude pou¾ito standardní nastavení." -#: src/KeySequence.cpp:166 +#: src/KeySequence.cpp:182 msgid " options: " msgstr " volby: " -#: src/LaTeX.cpp:57 +#: src/LaTeX.cpp:58 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Èekání na bìh LaTeX-u èíslo %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:367 +#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 msgid "Running Index Processor." msgstr "Spou¹tím generátor rejstøíku." -#: src/LaTeX.cpp:290 src/LaTeX.cpp:350 +#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 msgid "Running BibTeX." msgstr "Spou¹tím BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:458 +#: src/LaTeX.cpp:460 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Spou¹tím MakeIndex pro nomencl." @@ -18089,38 +17850,38 @@ msgstr "LyX: p msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#: src/LyX.cpp:402 +#: src/LyX.cpp:401 msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "Následující soubory nebylo mo¾né naèíst:" -#: src/LyX.cpp:439 +#: src/LyX.cpp:438 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s nevypadá jako pomocný adresáø vytvoøený LyXem." -#: src/LyX.cpp:441 +#: src/LyX.cpp:440 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø" -#: src/LyX.cpp:447 +#: src/LyX.cpp:446 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø %1$s" -#: src/LyX.cpp:449 +#: src/LyX.cpp:448 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø" -#: src/LyX.cpp:478 +#: src/LyX.cpp:477 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Chybný parametr pøíkazové øádky `%1$s'. Konec." -#: src/LyX.cpp:552 +#: src/LyX.cpp:551 msgid "No textclass is found" msgstr "Nebyly nalezeny soubory tøíd (textclass)" -#: src/LyX.cpp:553 +#: src/LyX.cpp:552 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " @@ -18130,19 +17891,19 @@ msgstr "" "soubory tøíd (textclass). Buïto mù¾ete pou¾ít normální rekonfiguraci nebo " "rekonfigurovat bez kontroly LaTeX-ové instalace anebo pokraèovat." -#: src/LyX.cpp:557 +#: src/LyX.cpp:556 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Rekonfigurovat" -#: src/LyX.cpp:558 +#: src/LyX.cpp:557 msgid "&Without LaTeX" msgstr "&Bez LaTeX-u" -#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 msgid "&Continue" msgstr "&Pokraèovat" -#: src/LyX.cpp:662 +#: src/LyX.cpp:661 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -18150,7 +17911,7 @@ msgstr "" "Zachycen signál SIGHUP!\n" "Sbohem." -#: src/LyX.cpp:666 +#: src/LyX.cpp:665 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -18158,31 +17919,31 @@ msgstr "" "Zachycen signál SIGPE!\n" "Sbohem." -#: src/LyX.cpp:669 +#: src/LyX.cpp:668 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " -"us a bug report, if necessary. Thanks !\n" +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" "Bye." msgstr "" "Zachycen signál SIGSEGV!\n" "Omlouváme se, na¹li jste chybu v LyX-u.\n" "Zva¾te pøípadné nahlá¹ení chyby na na¹em webu nebo do mailing listu, díky." -#: src/LyX.cpp:685 +#: src/LyX.cpp:684 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX zhavaroval!" -#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:963 +#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:859 +#: src/LyX.cpp:858 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nelze vytvoøit pomocný adresáø" -#: src/LyX.cpp:860 +#: src/LyX.cpp:859 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -18193,11 +17954,11 @@ msgstr "" "\"%1$s\"\n" "Ujistìte se, ¾e tato cesta existuje a má práva na zápis. Poté zkuste znovu." -#: src/LyX.cpp:943 +#: src/LyX.cpp:942 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Chybí u¾ivatelský adresáø LyX-u" -#: src/LyX.cpp:944 +#: src/LyX.cpp:943 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -18206,37 +17967,37 @@ msgstr "" "Zadal jste neexistující u¾ivatelský adresáø LyX-u, %1$s.\n" "Je potøebný k uchování va¹í konfigurace." -#: src/LyX.cpp:949 +#: src/LyX.cpp:948 msgid "&Create directory" msgstr "V&ytvoøit adresáø" -#: src/LyX.cpp:950 +#: src/LyX.cpp:949 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Ukonèit LyX" -#: src/LyX.cpp:951 +#: src/LyX.cpp:950 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø LyX-u. Konec." -#: src/LyX.cpp:955 +#: src/LyX.cpp:954 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Vytváøím adresáø %1$s" -#: src/LyX.cpp:960 +#: src/LyX.cpp:959 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Selhalo vytváøení adresáøe. Konec." -#: src/LyX.cpp:1033 +#: src/LyX.cpp:1032 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podporovaných ladících pøíznakù:" -#: src/LyX.cpp:1037 +#: src/LyX.cpp:1036 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Ladící úroveò nastavena na %1$s" -#: src/LyX.cpp:1048 +#: src/LyX.cpp:1047 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -18311,55 +18072,55 @@ msgstr "" "\t-version shrnout verzi a informace o sestavení.\n" "Prohlédnìte manuálovou stránku LyX-u pro detailnìj¹í informace." -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "No system directory" msgstr "®ádný systémový adresáø" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1100 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1112 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "No user directory" msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø" -#: src/LyX.cpp:1113 +#: src/LyX.cpp:1112 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -userdir" -#: src/LyX.cpp:1124 +#: src/LyX.cpp:1123 msgid "Incomplete command" msgstr "Neúplný pøíkaz" -#: src/LyX.cpp:1125 +#: src/LyX.cpp:1124 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chybí pøíkaz za pøepínaèem --execute" -#: src/LyX.cpp:1136 +#: src/LyX.cpp:1135 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --export" -#: src/LyX.cpp:1149 +#: src/LyX.cpp:1148 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --import" -#: src/LyX.cpp:1154 +#: src/LyX.cpp:1153 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chybí jméno souboru za pøepínaèem --import" -#: src/LyXRC.cpp:3004 +#: src/LyXRC.cpp:3063 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "Pova¾ovat slo¾eniny typu \"kafemlejnek\" za legální slova ?" -#: src/LyXRC.cpp:3008 +#: src/LyXRC.cpp:3067 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Nastavit alternativní jazyk. Standardnì se pou¾ívá jazyk dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3016 +#: src/LyXRC.cpp:3075 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -18367,7 +18128,7 @@ msgstr "" "Zru¹te volbu, pokud nechcete automaticky pøepisovat oznaèený text tím, co " "zrovna pí¹ete na klávesnici." -#: src/LyXRC.cpp:3020 +#: src/LyXRC.cpp:3079 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -18375,14 +18136,14 @@ msgstr "" "Zru¹te volbu, pokud nechcete automatické standardní nastavení pro novì " "zvolenou tøídu." -#: src/LyXRC.cpp:3024 +#: src/LyXRC.cpp:3083 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Èasový interval pro automatické ukládání (v sekundách).0 vypne automatické " "ukládání." -#: src/LyXRC.cpp:3031 +#: src/LyXRC.cpp:3090 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -18390,7 +18151,7 @@ msgstr "" "Cesta pro zálo¾ní soubory. V pøípadì prázdného øetìzce LyX ulo¾í zálohy do " "stejného adresáøe, ve kterém je originální soubor." -#: src/LyXRC.cpp:3035 +#: src/LyXRC.cpp:3094 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -18398,11 +18159,11 @@ msgstr "" "Zvolte nastavení pro bibtex (viz man bibtex) nebo zvolte alternativní " "pøkladaè (napø. mlbibtex or bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3039 +#: src/LyXRC.cpp:3098 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definuje volby pro program bibtex v PLaTeX-u (Japonský LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3043 +#: src/LyXRC.cpp:3102 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -18410,11 +18171,11 @@ msgstr "" "Soubor klávesových zkratek. Lze nastavit absolutní cestu; jinak bude LyX " "hledat v jeho lokálních a globálních adresáøích bind/ ." -#: src/LyXRC.cpp:3047 +#: src/LyXRC.cpp:3106 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Kontrolovat existenci naposledy otevøených souborù." -#: src/LyXRC.cpp:3051 +#: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -18422,7 +18183,7 @@ msgstr "" "Nastavte zpùsob spu¹tìní chktex-u. Napø. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -" "n25 -n30 -n38\" Viz dokumentace ChkTeX-u." -#: src/LyXRC.cpp:3061 +#: src/LyXRC.cpp:3120 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -18430,7 +18191,7 @@ msgstr "" "LyX za normální situace nemìní pozici kurzoru pøi pohybu posuvníkem. " "Nastavte true pokud chcete mít kurzor v¾dy na obrazovce." -#: src/LyXRC.cpp:3065 +#: src/LyXRC.cpp:3128 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -18440,16 +18201,16 @@ msgstr "" "spodek dokumentu. Nastavte true pokud chcete rolovat spodek dokumentu a¾ do " "horní èásti obrazovky." -#: src/LyXRC.cpp:3069 +#: src/LyXRC.cpp:3132 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" "Nastavte pro zmìnu kláves na Applu: Apple key -> Meta, Control -> Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3073 +#: src/LyXRC.cpp:3136 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "Pou¾ít konvence Mac OS X pro pohyb kurzoru po slovech" -#: src/LyXRC.cpp:3077 +#: src/LyXRC.cpp:3140 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -18457,7 +18218,7 @@ msgstr "" "Zobrazit malý rámeèek kolem mat. makra spoleènì se jménem makra v pøípadì, " "¾e je kurzor uvnitø." -#: src/LyXRC.cpp:3082 +#: src/LyXRC.cpp:3145 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -18466,7 +18227,7 @@ msgstr "" "Akceptován standardní strftime formát; detaily viz man strftime. Napø.\"%A, " "%e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3086 +#: src/LyXRC.cpp:3149 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -18474,19 +18235,19 @@ msgstr "" "Soubor definic pøíkazù. Lze buïto zadat absolutní cestu; jinak bude LyX " "hledat v jeho lokálních a globálních adresáøích command/ ." -#: src/LyXRC.cpp:3090 +#: src/LyXRC.cpp:3153 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Standardní formát pou¾ívaný funkcí LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3094 +#: src/LyXRC.cpp:3157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Nové dokumenty budou mít nastaven tento jazyk." -#: src/LyXRC.cpp:3098 +#: src/LyXRC.cpp:3161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Nastavení standardní velikosti papíru." -#: src/LyXRC.cpp:3102 +#: src/LyXRC.cpp:3165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -18494,11 +18255,11 @@ msgstr "" "Minimalizuj dialogová okna spoleènì s hlavním oknem LyX-u. (Vztahuje se " "pouze na dialogy zobrazené po zmìnì nastavení.)" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Nastavení zpùsobu zobrazení obrázkù v LyX-u." -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -18506,11 +18267,11 @@ msgstr "" "Standardní cesta pro va¹e dokumenty. V pøípadì prázdného øetìzce LyX vybere " "adresáø, ze kterého byl spou¹tìn." -#: src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/LyXRC.cpp:3177 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Urèení dodateèných znakù, které mohou být souèástí slova." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3181 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -18518,7 +18279,7 @@ msgstr "" "Cesta kterou LyX nastaví pøi výbìru pøíkladù. Prázdný øetìzec zpùsobí výbìr " "adresáøe, ze kterého byl LyX spu¹tìn." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3185 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -18526,7 +18287,11 @@ msgstr "" "Kódování fontu který je pou¾íván balíèkem fontenc LaTeX2e. T1 je velmi " "doporuèen pro neanglické jazyky." -#: src/LyXRC.cpp:3129 +#: src/LyXRC.cpp:3189 +msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." +msgstr "Vypnout kerning a ligatury pro kreslení na obrazovce." + +#: src/LyXRC.cpp:3196 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -18536,11 +18301,11 @@ msgstr "" "kompilátor - napø. za pou¾ití xindy/make-rules by pøíkaz vypadal \"makeindex." "sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3200 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definuje volby programu pro rejstøík PLaTeX-u (Japonský LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3204 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -18548,7 +18313,7 @@ msgstr "" "Definuje volby programu makeindex pou¾ívané pro nomenklatury. Ty se mohou " "li¹it od voleb pro generování rejstøíku." -#: src/LyXRC.cpp:3146 +#: src/LyXRC.cpp:3213 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -18556,7 +18321,7 @@ msgstr "" "Pou¾ijte k nastavení souboru mapy kláves pro va¹i klávesnici. To lze napø. " "vyu¾ít v pøípadì, ¾e chcete psát dokumnety v èe¹tinì na anglické klávesnici." -#: src/LyXRC.cpp:3150 +#: src/LyXRC.cpp:3217 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -18564,14 +18329,14 @@ msgstr "" "Vyberte v pøípadì, ¾e je tøeba pou¾ívat pøíkaz pro zmìnu jazyka na zaèátku " "dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3154 +#: src/LyXRC.cpp:3221 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Vyberte v pøípadì, ¾e je tøeba pou¾ívat pøíkaz pro zmìnu jazyka na konci " "dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3158 +#: src/LyXRC.cpp:3225 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -18580,15 +18345,15 @@ msgstr "" "Pøíkaz LaTeX-u, který pøepne z jazyka dokumentu na jiný jazyk. Napø. " "\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je jméno druhého jazyka." -#: src/LyXRC.cpp:3162 +#: src/LyXRC.cpp:3229 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Pøíkaz LaTeX-u, který pøepne zpìt na jazyk dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3166 +#: src/LyXRC.cpp:3233 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Pøíkaz LaTeX-u pro lokální zmìnu jazyka." -#: src/LyXRC.cpp:3170 +#: src/LyXRC.cpp:3237 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -18596,7 +18361,7 @@ msgstr "" "Zru¹te volbu, nechcete-li pou¾ít jazyk(y) jako¾to parametr pro " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3174 +#: src/LyXRC.cpp:3241 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -18604,7 +18369,7 @@ msgstr "" "Pøíkaz LaTeX-u pro naètení jazykového balíèku. Napø. \"\\usepackage{babel}\"," "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3178 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -18612,21 +18377,21 @@ msgstr "" "Zru¹te volbu, nechcete-li pou¾ívat babel v pøípadì standardního nastavení " "jazyka dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3182 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Zru¹te volbu, nechcete-li aby LyX nastavoval kurzor na ulo¾enou pozici." -#: src/LyXRC.cpp:3186 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Zru¹te volbu, pokud nechcete naèítat soubory otevøené v poslední relaci." -#: src/LyXRC.cpp:3190 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Zru¹te volbu, nechcete-li vytváøet zálo¾ní kopie souborù." -#: src/LyXRC.cpp:3194 +#: src/LyXRC.cpp:3261 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -18634,60 +18399,60 @@ msgstr "" "Zvolte pro kontrolu zvýraznìní slov napsaných jazykem odli¹ným od " "standardního jazyka dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3198 +#: src/LyXRC.cpp:3265 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Rychlost koleèka my¹i." -#: src/LyXRC.cpp:3203 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "The completion popup delay." msgstr "Prodleva pro doplnìní vyskakovacím menu" -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Zvolit pro zobrazení vyskakovacího menu uvnitø mat. vzorcù" -#: src/LyXRC.cpp:3211 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Zvolit pro zobrazení vyskakovacího menu v textovém re¾imu" -#: src/LyXRC.cpp:3215 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "Pøi nejednoznaènosti zobrazit vyskakovací menu bez prodlevy." -#: src/LyXRC.cpp:3219 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "Zobrazit malý trojúhelník za kurzorem pokud je doplnìní mo¾né." -#: src/LyXRC.cpp:3223 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "The inline completion delay." msgstr "Prodleva pro øádkové doplnìní." -#: src/LyXRC.cpp:3227 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Zvolit pro zobrazení øádkového doplnìní v matematickém módu." -#: src/LyXRC.cpp:3231 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Zvolit pro zobrazení øádkového doplnìní v textovém módu." -#: src/LyXRC.cpp:3235 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Pou¾ít \"...\" pro zkrácení dlouhých doplnìní." -#: src/LyXRC.cpp:3239 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Povolit zkratku TeXMacs-u, jako napø. konverzi z => na \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3243 +#: src/LyXRC.cpp:3310 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Maximální poèet souborù v historii. V menu se mù¾e objevit a¾ %1$d souborù." -#: src/LyXRC.cpp:3248 +#: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -18695,27 +18460,27 @@ msgstr "" "Urèete adresáøe, které by mìly být pøidány do promìnné prostøedí PATH pøed " "ostatní adresáøe. Pou¾ijte formát vlastní danému operaènímu systému." -#: src/LyXRC.cpp:3254 +#: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Zobrazovat náhled na vysázený text typu matematiky apod." -#: src/LyXRC.cpp:3258 +#: src/LyXRC.cpp:3325 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Rovnice v náhledu budou oznaèeny pomocí \"(#)\" místo oèíslování." -#: src/LyXRC.cpp:3262 +#: src/LyXRC.cpp:3329 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Nastavte mìøítko pro náhled." -#: src/LyXRC.cpp:3266 +#: src/LyXRC.cpp:3333 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Volba urèující, zda-li mají být kopie srovnány za sebou." -#: src/LyXRC.cpp:3270 +#: src/LyXRC.cpp:3337 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Volba urèující poèet kopií pro tisk." -#: src/LyXRC.cpp:3274 +#: src/LyXRC.cpp:3341 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -18723,11 +18488,11 @@ msgstr "" "Standardní tiskárna pro tisk. Pokud neurèena, LyX pou¾ije promìnnou " "prostøedí PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:3278 +#: src/LyXRC.cpp:3345 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Volba pro tisk pouze sudých stran." -#: src/LyXRC.cpp:3282 +#: src/LyXRC.cpp:3349 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -18735,35 +18500,35 @@ msgstr "" "Volby navíc, které dostane program pro tisk za ostatními volbami, leè pøed " "jménem DVI souboru k tisku." -#: src/LyXRC.cpp:3286 +#: src/LyXRC.cpp:3353 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Pøípona výstupního tiskového souboru. Obvykle \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3290 +#: src/LyXRC.cpp:3357 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Volba pro tisk na ¹íøku" -#: src/LyXRC.cpp:3294 +#: src/LyXRC.cpp:3361 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Volba pro tisk pouze lichých stran." -#: src/LyXRC.cpp:3298 +#: src/LyXRC.cpp:3365 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Volba urèující èárkami oddìlený seznam stránek k tisku." -#: src/LyXRC.cpp:3302 +#: src/LyXRC.cpp:3369 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Volba urèující velikost papíru." -#: src/LyXRC.cpp:3306 +#: src/LyXRC.cpp:3373 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Volba uèující typ papíru." -#: src/LyXRC.cpp:3310 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Volba pro tisk stránek v opaèném poøadí" -#: src/LyXRC.cpp:3314 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -18773,7 +18538,7 @@ msgstr "" "oddìlenì zavolá tiskový \"spool\" program, který dostane jako argumenty " "jméno souboru a v¹echny volby." -#: src/LyXRC.cpp:3318 +#: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -18781,30 +18546,30 @@ msgstr "" "Pokud urèíte jméno tiskárny v dialogovém oknì tisku, bude tento argument " "pøedøazen jménu tiskárny za pøíkazem \"spool\"-u." -#: src/LyXRC.cpp:3322 +#: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Volba pro tiskový program, je¾ nastavuje tisk do souboru." -#: src/LyXRC.cpp:3326 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Volba pro tiskový program, je¾ nastavuje urèitou tiskárnu." -#: src/LyXRC.cpp:3330 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Zvolte, pokud má LyX pøedávat jméno tiskárny tiskovému programu." -#: src/LyXRC.cpp:3334 +#: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Zvolte tiskový program, napø. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3342 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "Vyberte pro visuální/logický pohyb kurzoru v dvojsmìrném módu (bidi)" -#: src/LyXRC.cpp:3346 +#: src/LyXRC.cpp:3413 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -18812,11 +18577,11 @@ msgstr "" "DPI (poèet bodù na palec) va¹eho monitoru je automaticky detekováno LyX-em. " "Pøi selhání nastavte vlastní hodnotu." -#: src/LyXRC.cpp:3352 +#: src/LyXRC.cpp:3419 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Fonty pou¾ívané k zobrazení editovaného textu na obrazovce." -#: src/LyXRC.cpp:3361 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -18827,11 +18592,11 @@ msgstr "" "je tato volba vypnuta pou¾ije LyX nejbli¾¹í dostupnou velikostbitmapového " "fontu." -#: src/LyXRC.cpp:3365 +#: src/LyXRC.cpp:3432 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Velikosti fontu pou¾ívané pøi výpoètech zmìny mìøítka na obrazovce." -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3437 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -18840,11 +18605,11 @@ msgstr "" "Zvìt¹ení fontù na obrazovce. Nastavení 100% hrubì odpovídá jejich " "velikostina papíru." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Povolit ukládání a znovu-nastavení pozice okna." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3445 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -18852,22 +18617,22 @@ msgstr "" "Spustit lyxserver. Roury (pipe) dostanou pøíponu \".in\" a \".out\". Jen pro " "pokroèilé u¾ivatele." -#: src/LyXRC.cpp:3385 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Zru¹te volbu, pokud nechcete zobrazovat úvodní obrazovku." -#: src/LyXRC.cpp:3389 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" "LyX umístí pomocné adresáøe do této cesty. Pøi ukonèení LyX-u budou smazány." -#: src/LyXRC.cpp:3393 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Zde jsou umístìné soubory pro knihovnu tezauru." -#: src/LyXRC.cpp:3397 +#: src/LyXRC.cpp:3464 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -18875,7 +18640,7 @@ msgstr "" "Cesta kterou LyX nabídne pøi výbìru ¹ablony. Prázdný øetìzec zpùsobí výbìr " "adresáøe, ze kterého byl LyX spu¹tìn." -#: src/LyXRC.cpp:3407 +#: src/LyXRC.cpp:3474 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -18883,24 +18648,24 @@ msgstr "" "Soubor u¾ivatelského rozhraní (UI). Lze zadat absolutní cestu; jinak bude " "LyX hledat v jeho lokálních a globálních adresáøích ui/ ." -#: src/LyXRC.cpp:3417 +#: src/LyXRC.cpp:3484 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "Pou¾ít systémové barvy pro pozadí hlavního okna, výbìr apod." -#: src/LyXRC.cpp:3421 +#: src/LyXRC.cpp:3488 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Zapíná automatické zobrazování bublinové nápovìdy na pracovní plo¹e." -#: src/LyXRC.cpp:3425 +#: src/LyXRC.cpp:3492 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Zapnout vyrovnávací pamì» pro pixmap, která mù¾e zlep¹it výkonnost na Mac-u " "a Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3429 +#: src/LyXRC.cpp:3496 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Urèete volbu nastavující papír v prohlí¾eèi DVI(nechte prázdné nebo pou¾ijte " @@ -18939,11 +18704,11 @@ msgstr "(bez po msgid "(no log message)" msgstr "(no log message)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX SV: Zpráva Log-u" -#: src/LyXVC.cpp:216 +#: src/LyXVC.cpp:218 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -18955,23 +18720,23 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pøejít zpìt k star¹í ulo¾ené verzi ?" -#: src/LyXVC.cpp:221 +#: src/LyXVC.cpp:223 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Návrat k ulo¾ené verzi dokumentu ?" -#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 msgid "&Revert" msgstr "&Pùvodní verze" -#: src/Paragraph.cpp:1951 +#: src/Paragraph.cpp:1955 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Nesmyslné v tomto rozvr¾ení !" -#: src/Paragraph.cpp:2013 +#: src/Paragraph.cpp:2017 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Zarovnání nepovoleno" -#: src/Paragraph.cpp:2014 +#: src/Paragraph.cpp:2018 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -18979,11 +18744,11 @@ msgstr "" "Nové rozvr¾ení nepovoluje pou¾ívané zarovnání.\n" "Pøepnuto na standardní." -#: src/Paragraph.cpp:3070 +#: src/Paragraph.cpp:3102 msgid "Memory problem" msgstr "Interní chyba" -#: src/Paragraph.cpp:3070 +#: src/Paragraph.cpp:3102 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Odstavec není správnì inicializován" @@ -19095,7 +18860,7 @@ msgstr "M msgid "No valid math formula" msgstr "®ádný platný matematický vzorec" -#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021 +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Ji¾ jste v módu regulárních výrazù" @@ -19111,15 +18876,15 @@ msgstr "Rozvr msgid " not known" msgstr " neznámý" -#: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1381 +#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384 msgid "Missing argument" msgstr "Chybí argument" -#: src/Text3.cpp:1901 src/Text3.cpp:1913 +#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/Text3.cpp:2120 src/Text3.cpp:2131 +#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavení rozvr¾ení odstavce" @@ -19192,7 +18957,7 @@ msgstr "Chyba p #: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868 #: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177 #: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2711 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 msgid "Revision control error." msgstr "Chyba správy verzí." @@ -19389,12 +19154,12 @@ msgstr "" "Pokraèovat?" #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:348 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 msgid "&Yes" msgstr "&Ano" #: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:348 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:351 msgid "&No" msgstr "&Ne" @@ -19451,7 +19216,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Znovu naèíst dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 msgid "&Reload" msgstr "&Znovunaèíst" @@ -19564,19 +19329,19 @@ msgstr "" "%1$s: bylo dosa¾eno zaèátku dokumentu pøi zpìtném vyhledávání.\n" "Pokraèovat ve vyhledávání od konce dokumentu?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:350 msgid "Wrap search?" msgstr "Vyhledávat od zaèátku/konce?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:395 msgid "Nothing to search" msgstr "Nic k vyhledávání" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:435 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "®ádné otevøené dokumenty pro vyhledávání" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:525 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:532 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Pokroèilé vyhledávání" @@ -19651,59 +19416,63 @@ msgstr "Adres msgid "User directory: " msgstr "U¾ivatelský adresáø: " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +msgid "About LyX" +msgstr "O programu LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 msgid "About %1" msgstr "O programu %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3095 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 msgid "Reconfigure" msgstr "Rekonfigurovat" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 msgid "Quit %1" msgstr "Ukonèit %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic k vykonání" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875 msgid "Unknown action" msgstr "Neznámá akce" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 msgid "Command not handled" msgstr "Pøíkaz nelze obslou¾it" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925 msgid "Command disabled" msgstr "Pøíkaz vypnut" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217 msgid "Running configure..." msgstr "Spou¹tìní konfigurace..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Znovunaètení konfigurace..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Rekonfigurace systému selhala" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" @@ -19714,11 +19483,11 @@ msgstr "" "pracovat správnì.\n" "Je-li zapotøebí, zkuste prosím rekonfigurovat znovu." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240 msgid "System reconfigured" msgstr "Systém pøekonfigurován" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -19728,43 +19497,43 @@ msgstr "" "Musíte znovu spustit LyX, aby se nechala pou¾ívat v¹echna\n" "aktualizovaná nastavení tøíd dokumentù." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1314 msgid "Exiting." msgstr "Ukonèování." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1393 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otvírání nápovìdy %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1412 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1415 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1431 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze pøedefinovat" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1608 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardní nastavení dokumentu ulo¾eno v %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1612 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1615 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nelze ulo¾it standardní nastavení dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1750 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1752 msgid "Unknown function." msgstr "Neznámá funkce." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2172 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181 msgid "The current document was closed." msgstr "Aktuální dokukment byl uzavøen." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -19776,12 +19545,12 @@ msgstr "" "\n" "Vyjímka: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2186 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2195 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2201 msgid "Software exception Detected" msgstr "Detekována softwarová vyjímka" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2190 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -19789,12 +19558,12 @@ msgstr "" "LyX zachytil neobvyklou vyjímku a nyní se pokusí ulo¾it v¹echny neulo¾ené " "dokumenty a skonèit." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2455 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2467 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2476 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Nelze pøeèíst definièní soubor u¾ivatelského rozhraní" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2456 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2465 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -19805,11 +19574,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "Zkontrolujte prosím va¹i instalaci." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2462 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2471 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Nelze nalézt standardní soubor u¾ivatelského rozhraní" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2463 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2472 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -19817,7 +19586,7 @@ msgstr "" "LyX nena¹el standardní soubor u¾ivatelského rozhraní (.ui)!\n" "Zkontrolujte prosím va¹i instalaci." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2477 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -19838,11 +19607,11 @@ msgstr "Bibliografie BibTeX-u" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1828 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" @@ -19907,7 +19676,7 @@ msgid "Width" msgstr "©íøka" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 -#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" @@ -19928,8 +19697,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Pøípona souboru" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -19937,8 +19706,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Ano" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -19947,7 +19716,7 @@ msgstr "Ne" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 msgid "Enter new branch name" -msgstr "Vlo¾te nové jméno vìtve:" +msgstr "Vlo¾te nové jméno vìtve" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 #, c-format @@ -20090,10 +19859,10 @@ msgstr "%1$s soubor msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Zvolte jméno souboru pro ulo¾ení vkládaného obrázku" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2063 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹eno." @@ -20122,15 +19891,15 @@ msgstr "Porovnat soubory LyX-u" msgid "Select document" msgstr "Vybrat dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1832 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1889 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3171 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -20304,7 +20073,7 @@ msgid "Document Settings" msgstr "Nastavení dokumentu" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1388 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398 msgid "Child Document" msgstr "Dokument potomka" @@ -20504,14 +20273,14 @@ msgstr "Zde vkl #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2857 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2838 msgid "Document Class" msgstr "Tøída dokumentu" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2855 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2856 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2859 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Dokumenty potomkù" @@ -20567,26 +20336,34 @@ msgstr "V msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambule LaTeXu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1696 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1702 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 +msgid "&Default..." +msgstr "&Standardní..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2904 msgid " (not installed)" msgstr " (není instalován)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Rozvr¾ení|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Rozvr¾ení dokumentu LyX-u (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794 msgid "Local layout file" msgstr "Lokální soubor s rozvr¾ením" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1797 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20598,29 +20375,29 @@ msgstr "" "Vá¹ dokument mù¾e mít problémy pokud soubor s rozvr¾ením\n" "neponecháte ve stejném adresáøi." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 msgid "&Set Layout" msgstr "&Nastavit rozvr¾ení" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Nepodaøilo se naèíst lokální soubor s rozvr¾ením dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 msgid "Select master document" msgstr "Vybrat hlavní dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1874 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 msgid "Unapplied changes" msgstr "Neuplatnìné zmìny" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20628,81 +20405,81 @@ msgstr "" "Nìkteré zmìny v dialogovém oknì nebyly zatím uplatnìny.\n" "Pokud tak neuèiníte nyní, budou ztraceny po této akci." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1877 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3134 msgid "&Dismiss" msgstr "&Odmítnout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1889 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3171 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nelze nastavit tøídu dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s a %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (nedostupný)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul dodán tøídou dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2044 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Vy¾adované balíèky: %1$s." # TODO -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048 msgid "or" msgstr "nebo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2053 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Po¾adované moduly: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Vylouèené moduly: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "Upozornìní: Nìkteré vy¾adované balíèky jsou nedostupné!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2832 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2813 msgid "[No options predefined]" msgstr "[®ádné nastavení pøeddefinováno]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154 msgid "Can't set layout!" msgstr "Nelze nastavit rozvr¾ení!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3184 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nelze nastavit rozvr¾ení pro ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3248 msgid "Not Found" msgstr "Nenalezeno" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3302 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Hlavní dokument nezahrnuje tento soubor" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3332 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3303 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20712,11 +20489,11 @@ msgstr "" "Musíte zahrnout tento soubor do dokumentu\n" "'%1$s' pokud chcete pou¾ívat vlasností hlavního dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3307 msgid "Could not load master" msgstr "Nelze naèíst hlavní dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3308 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -20737,7 +20514,7 @@ msgstr "pLaTeX" msgid "Error List" msgstr "Výpis chyb" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s chyby (%2$s)" @@ -21018,19 +20795,19 @@ msgstr "dokument" msgid "lyxinfo" msgstr "lyxinfo" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 msgid "Control-" msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 msgid "Command-" msgstr "Command-" @@ -21149,76 +20926,76 @@ msgstr "&P msgid "Screen Fonts" msgstr "Fonty na obrazovce" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1353 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351 msgid "Select directory for example files" msgstr "Vybrat adresáø s pøíklady" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1362 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vybrat adresáø se ¹ablonami dokumentù" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1371 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Vybrat pomocný adresáø" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1380 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vybrat adresáø na zálohy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1389 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 msgid "Select a document directory" msgstr "Vybrat adresáø pro dokumenty" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Nastavit cestu ke slovníkùm tezauru" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Nastavit cesta ke slovníkùm pro Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Jméno souboru pro rouru (pipe) LyX serveru" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1429 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 msgid "Spellchecker" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1433 msgid "Native" msgstr "Nativní" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1447 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1515 msgid "Converters" msgstr "Konvertory" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1823 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1821 msgid "File Formats" msgstr "Formáty souborù" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2150 msgid "Format in use" msgstr "Pou¾ívaný formát" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2001 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21226,82 +21003,90 @@ msgstr "" "Nelze mìnit krátké jméno formátu pokud je formát pou¾ívaný konvertorem. " "Nejprve sma¾te konvertor." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2151 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "Nelze smazat Formát pou¾ívaný konvertorem. Nejprve sma¾te konvertor." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2235 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Je potøeba restartovat LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2236 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2234 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "Zmìna u¾ivatelského rozhraní bude plnì aktivní pouze po restartu LyXu." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2305 msgid "Printer" msgstr "Tiskárna" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3138 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3153 msgid "User Interface" msgstr "U¾ivatelské rozhraní" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2515 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447 +msgid "Classic" +msgstr "Klasická" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 msgid "Control" msgstr "Ovládání" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614 msgid "Shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2619 msgid "Function" msgstr "Funkce" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2605 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620 msgid "Shortcut" msgstr "Zkratka" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2699 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Kurzor, my¹, editaèní funkce" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematické symboly" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2707 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument a okno" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 msgid "Font, Layouts and Textclasses" -msgstr "Font, Rozvr¾ení, " +msgstr "Font, Rozvr¾ení a tøídy " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2700 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Systém, Rùzné" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2827 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888 msgid "Res&tore" msgstr "&Obnovit" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2984 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3011 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3030 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3045 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Selhalo vytvoøení klávesové zkratky" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2985 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Neznámá nebo chybná LyX-funkce" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Chybná nebo prázdná sekvence kláves" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21312,35 +21097,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Musíte toto pøiøazení smazat pøed vytvoøením nového." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3031 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3046 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Nelze pøidat zkratku do seznamu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3077 msgid "Identity" msgstr "Va¹e identita" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3268 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283 msgid "Choose bind file" msgstr "Vybrat soubor klávesových zkratek" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3269 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3284 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Klávesové zkratky LyX-u (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3275 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 msgid "Choose UI file" msgstr "Vybrat soubor u¾ivatelského rozhraní" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3276 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "UI soubory LyX-u (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3282 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3297 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Vybrat mapu kláves" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3283 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapa kláves pro LyX (*.kmap)" @@ -21414,20 +21199,13 @@ msgstr "Zobraz soubor" #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Chyba -> Nelze naèíst soubor!" - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "%1$d slov zkontrolováno." - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361 -msgid "One word checked." -msgstr "Jedno slovo zkontrolováno." +msgstr "Chyba -> Nelze naèíst soubor!" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364 -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Kontrola pravopisu hotova" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:191 +msgid "" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" +msgstr "Byl dosa¾en konec dokumentu. Pokraèovat dále od zaèátku?" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 msgid "Basic Latin" @@ -21816,15 +21594,15 @@ msgstr " msgid "Outline" msgstr "Osnova" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 msgid "off" msgstr "vypnuto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Stav panelu nástrojù \"%1$s\" nastaven na %2$s" @@ -21837,91 +21615,91 @@ msgstr "verze " msgid "unknown version" msgstr "neznámá verze" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 msgid "Small-sized icons" msgstr "Malé ikony" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Normální ikony" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 msgid "Big-sized icons" msgstr "Velké ikony" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:797 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 msgid "Exit LyX" msgstr "Ukonèit LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "LyX nelze ukonèit, proto¾e nìkteré dokumenty jsou právì zpracovávány." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1044 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vítejte v LyXu!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 msgid "Automatic save done." msgstr "Provedeno automatické ulo¾ení" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Automatické ulo¾ení selhalo!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1550 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Pøíkaz není povolen bez otevøeného dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Neznámý panel nástrojù \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865 msgid "Select template file" msgstr "Vybrat soubor se ¹ablonou" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablony|#A#a" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1855 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nenaèten" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 msgid "Select document to open" msgstr "Vybrat dokument k otevøení" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Pøíklady|#a#A" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Dokumenty LyX-u 1.3 (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Dokumenty LyX-u 1.4 (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Dokumenty LyX-u 1.5 (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Dokumenty LyX-u 1.6 (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Neplatný název souboru" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -21932,40 +21710,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "neexistuje." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s otevøen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 msgid "Version control detected." msgstr "Detekována správa verzí." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nelze otevøít dokument %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 msgid "Couldn't import file" msgstr "Soubor nelze importovat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1976 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "®ádná informace pro import formátu %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2023 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -21976,52 +21754,52 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej pøepsat ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 msgid "Overwrite document?" msgstr "Pøepsat dokument ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importování %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 msgid "imported." msgstr "importováno." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 msgid "file not imported!" msgstr "soubor nebyl importován!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 msgid "newfile" msgstr "newfile" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo¾ení" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Je oèekávána absolutní cesta k souboru." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 msgid "Select file to insert" msgstr "Vyber soubor pro vlo¾ení" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "All Files (*)" msgstr "V¹echny soubory (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 msgid "&Rename" msgstr "Pøe&jmenovat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22032,23 +21810,23 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho pøejmenovat a zkusit znovu ulo¾it ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 msgid "Rename and save?" msgstr "Pøejmenovat a ulo¾it ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 msgid "&Retry" msgstr "&Opakovat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 msgid "Close document" msgstr "Nový dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Dokument nelze uzavøít, jeliko¾ je právì zpracováván." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2627 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22059,11 +21837,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej ulo¾it ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667 msgid "Save new document?" msgstr "Ulo¾it nový dokument ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22074,15 +21852,15 @@ msgstr "" "\n" "Chcete zmìny v dokumentu ulo¾it?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2532 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661 msgid "Save changed document?" msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2533 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 msgid "&Discard" msgstr "&Neukládat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2621 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22093,7 +21871,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej ulo¾it ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22105,56 +21883,56 @@ msgstr "" " byl externì modifikován. Znovu naèíst? Jakékoliv editaèní zmìny budou " "ztraceny." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Znovunaèíst externì modifikovaný dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2712 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Chyba pøi nastavování zamykacího módu." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2758 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Adresáø není pøístupný." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otvírání dokumentu potomka %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Úspì¹né prohlí¾ení formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2915 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Chyba pøi prohlí¾ení formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2918 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Úspì¹ný export do formátu: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2919 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Chyba pøi exportování formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3103 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3115 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportování..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161 msgid "Previewing ..." msgstr "Náhled..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3158 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nenaèten" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3236 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22163,28 +21941,28 @@ msgstr "" "V¹echny zmìny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k pùvodní verzi " "dokumentu %1$s ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrátit se k pùvodnímu dokumentu ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3265 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302 msgid "Saving all documents..." msgstr "Ukládají se v¹echny dokumenty..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312 msgid "All documents saved." msgstr "V¹echny dokumenty ulo¾eny." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3375 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s neznámý pøíkaz!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3489 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Prosím nejprve zobrazte výstupní dokument." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3504 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3541 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Nebylo mo¾né postupovat dále." @@ -22201,31 +21979,31 @@ msgstr "Zdrojov msgid "Literate Source" msgstr "Zdrojový kód dokumentovaného programování" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1292 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321 msgid " (version control, locking)" msgstr " (správa verzí, zamykání)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1323 msgid " (version control)" msgstr " (správa verzí)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1297 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326 msgid " (changed)" msgstr " (zmìnìno)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330 msgid " (read only)" msgstr " (jen ke ètení)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1454 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1483 msgid "Close File" msgstr "Zavøít soubor" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1925 msgid "Hide tab" msgstr "Skrýt panel" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1927 msgid "Close tab" msgstr "Zavøít panel" @@ -22250,115 +22028,123 @@ msgstr "Zadejte znaky pro zmen msgid " (unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:746 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 +msgid "More...|M" +msgstr "Více...|V" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754 msgid "No Group" msgstr "®ádná skupina" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:774 src/frontends/qt4/Menus.cpp:775 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Více pravopisných návrhù" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Pøidat k vlastnímu slovníku|p" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805 msgid "Ignore all|I" msgstr "Ignorovat v¹echna|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Smazat vlastní slovník|S" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851 msgid "Language|L" msgstr "Jazyk|J" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Více jazykù...|V" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:913 src/frontends/qt4/Menus.cpp:914 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 msgid "Hidden|H" msgstr "Skryté|S" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 msgid "" msgstr "<®ádné otevøené dokumenty>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:981 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991 msgid "" msgstr "<®ádné ulo¾ené zálo¾ky>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1019 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Prohlí¾et (ostatní formáty)|h" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1020 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Aktualizuj (ostatní formáty)|j" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1053 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Prohlí¾et [%1$s]|r" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Aktualizovat [%1$s]|A" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1165 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "®ádné vlastní vlo¾ky definovány!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247 msgid "" msgstr "<®ádné otevøené dokumenty>" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257 msgid "Master Document" msgstr "Hlavní dokument" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1264 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274 msgid "Open Navigator..." msgstr "Otevøít navigátor..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1285 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295 msgid "Other Lists" msgstr "Dal¹í seznamy" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343 msgid "Other Toolbars" msgstr "Jiné panely nástrojù" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Pro dokument nejsou zvoleny ¾ádné vìtve!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1409 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 +msgid "Index List|I" +msgstr "Rejstøík|j" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419 msgid "Index Entry|d" msgstr "Heslo rejstøíku|H" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1424 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Index: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Heslo rejstøíku (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1475 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "®ádná citace v dosahu!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2075 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093 msgid "No Action Defined!" msgstr "®ádná akce není definována!" @@ -22394,70 +22180,70 @@ msgstr "" "LyX neposkytuje LateX-ovou podporu pro soubory obsahující následující " "znaky:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Nelze aktualizovat informace TeX-u" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Skript `%1$s' selhal." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 msgid "All Files " msgstr "V¹echny soubory " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:113 msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 msgid "List of Graphics" msgstr "Seznam souborù s obrázky" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 msgid "List of Equations" msgstr "Seznam rovnic" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 msgid "List of Footnotes" msgstr "Poznámky pod èarou" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 msgid "List of Listings" msgstr "Seznam výpisù" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 msgid "List of Indexes" msgstr "Seznam rejstøíkù" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 msgid "List of Marginal notes" msgstr "Postraní poznámky" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567 msgid "List of Notes" msgstr "Seznam poznámek" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569 msgid "List of Citations" msgstr "Seznam citací" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571 msgid "Labels and References" msgstr "Znaèky a odkazy" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573 msgid "List of Branches" msgstr "Seznam vìtví" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575 msgid "List of Changes" msgstr "Seznam Zmìn" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -22466,12 +22252,12 @@ msgstr "" "exportovaného souboru LaTeX-em: " #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Problémové pojmenování souboru pro DVI" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -22491,7 +22277,7 @@ msgstr "K msgid "Float" msgstr "Plovoucí" -#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133 +#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 msgid "Box" msgstr "Rámeèek" @@ -22613,12 +22399,12 @@ msgstr "se st msgid "double frame" msgstr "dvojitý rám" -#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156 +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" @@ -22656,7 +22442,7 @@ msgstr "Nedef: " msgid "branch" msgstr "vìtev" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:350 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sub-%1$s" @@ -22722,7 +22508,7 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Externí ¹ablona %1$s není instalovaná" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:454 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 msgid "float: " msgstr "plovoucí objekt: " @@ -22731,15 +22517,15 @@ msgstr "plovouc msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "CHYBA: Neznámý typ plovoucího objektu: %1$s" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:392 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 msgid "float" msgstr "plovoucí objekt" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:457 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 msgid "subfloat: " msgstr "pod-plovoucí objekt: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:465 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 msgid " (sideways)" msgstr " (na bok)" @@ -22747,21 +22533,16 @@ msgstr " (na bok)" msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "CHYBA: Neexistující typ plovoucího objektu!" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX nemù¾e generovat seznam: %1$s" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 -#, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Seznam %1$s" - -#: src/insets/InsetFoot.cpp:108 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 msgid "footnote" msgstr "poznámka pod èarou" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -22772,54 +22553,69 @@ msgstr "" "%1$s\n" "do pomocného adresáøe." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:935 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Konverze %1$s není vùbec potøeba" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Soubor s obrázkem: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:262 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 msgid "file" msgstr "soubor" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Odkaz (hyperlink) (%1$s) na %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Verbatim Input" msgstr "Vstup-doslovnì" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Vstup-doslovnì*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:383 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 msgid "Include (excluded)" msgstr "Zahrnout (vyjmutý)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:730 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:775 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 msgid "Recursive input" msgstr "Rekurzivní vstup" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:731 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:776 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:818 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" "Do¹lo k pokusu vlo¾it soubor %1$s rekurzivnì do sebe! Ignoruji toto vlo¾ení." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:563 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:561 +#, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." +msgstr "" +"LyX nemohl naèíst soubor k zahrnutí:\n" +"`%1$s'\n" +"Zkontrolujte, zda-li daný soubor existuje." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +msgid "Missing included file" +msgstr "Nelze nalézt soubor k zahrnutí" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -22830,11 +22626,11 @@ msgstr "" "je tøídy (textclass) `%2$s'\n" "zatímco rodièovský soubor má tøídu `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:569 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 msgid "Different textclasses" msgstr "Rozdílné tøídy (textclass)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:584 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:592 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -22845,15 +22641,28 @@ msgstr "" "pou¾ívá modul `%2$s',\n" "který není pou¾it v rodièovském dokumentu." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:588 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:596 msgid "Module not found" msgstr "Modul nenalezen" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:718 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:626 src/insets/InsetInclude.cpp:649 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" +"Zahrnutý soubor `%1$s' nebyl korektnì exportován.\n" +"Varaování: Export do LaTeX-u je pravdìpodobnì neúplný." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:635 src/insets/InsetInclude.cpp:657 +msgid "Export failure" +msgstr "Export selhal" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:760 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Nepodporované vlo¾ení" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:719 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:761 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -22927,11 +22736,6 @@ msgstr "ne" msgid "No version control" msgstr "Bez správy verzí" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:451 -#, c-format -msgid "%1$s unknown" -msgstr "%1$s neznámý" - #: src/insets/InsetLabel.cpp:74 msgid "Label names must be unique!" msgstr "Jména znaèek musí být unikátní!" @@ -23140,6 +22944,10 @@ msgstr "Parametry za msgid "New Page" msgstr "Nová stránka" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +msgid "Page Break" +msgstr "Tvrdý konec stránky" + #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 msgid "Clear Page" msgstr "Uzavøít stránku (\\clearpage)" @@ -23192,63 +23000,63 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:211 +#: src/insets/InsetRef.cpp:215 msgid "elsewhere" msgstr "elsewhere" -#: src/insets/InsetRef.cpp:290 +#: src/insets/InsetRef.cpp:294 msgid "BROKEN: " msgstr "NEPLATNÝ: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:330 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "Rovnice" -#: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "RovRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "Èíslo stránky" -#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "Stránka: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Odkaz pomocí èísla stránky" -#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "Strana Textu: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Èíslo strany" -#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 msgid "Formatted" msgstr "Formátovaný" -#: src/insets/InsetRef.cpp:335 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 msgid "Format: " msgstr "Formát:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 msgid "Reference to Name" msgstr "Odkaz na jméno" -#: src/insets/InsetRef.cpp:336 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 msgid "NameRef:" msgstr "NameRef:" @@ -23322,7 +23130,7 @@ msgstr "Chr msgid "Unknown TOC type" msgstr "Neznámý typ Obsahu" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4672 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4701 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Velikost výbìru by mìla odpovídat obsahu schránky." @@ -23467,15 +23275,15 @@ msgstr " msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d øetìzcù bylo nahrazeno." -#: src/lyxfind.cpp:1364 +#: src/lyxfind.cpp:1367 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Neplatný regulární výraz!" -#: src/lyxfind.cpp:1369 +#: src/lyxfind.cpp:1372 msgid "Match not found!" msgstr "Øetìzec nenalezen!" -#: src/lyxfind.cpp:1373 +#: src/lyxfind.cpp:1376 msgid "Match found!" msgstr "Øetìzec nalezen!" @@ -23560,23 +23368,23 @@ msgstr "Nelze zm msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nelze pøidat horizontální linky møí¾ky v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "vytvoøit textové prostøedí uvnitø matematického ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "vstup do text. prostøedí uvnitø matem. (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1032 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Editace v módu regulárních výrazù" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1634 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1754 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1650 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1770 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autoopravy vypnuty ('!' pro zapnutí)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1639 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1756 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1655 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1772 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autoopravy zapnuty ( k ukonèení)" @@ -23627,143 +23435,143 @@ msgstr "Abstrakt: " msgid "References: " msgstr "Reference: " -#: src/support/debug.cpp:40 +#: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "®ádné ladící výpisy" -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "General information" msgstr "Obecné informace" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "Program initialisation" msgstr "Inicializace programu" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Obsluha klávesových událostí" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "GUI handling" msgstr "Obsluha GUI" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex gramatický analyzátor" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Configuration files reading" msgstr "Naètení konfiguraèních souborù" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Vlastní definice klávesnice" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "LaTeX tvorba/spou¹tìní" -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "Math editor" msgstr "Editor matematiky" -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Font handling" msgstr "Obsluha fontù" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Textclass files reading" msgstr "Naètení souborù pro tøídy (textclass)" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Version control" msgstr "Správa verzí" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "External control interface" msgstr "Rozhraní pro externí øízení" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "Mechanismus editaèních funkcí Zpìt/Znovu" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "User commands" msgstr "U¾ivatelské pøíkazy" -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "The LyX Lexer" msgstr "LyX Lexer" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "Dependency information" msgstr "Informace o závislostech" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "LyX Insets" msgstr "Vlo¾ky LyX-u" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "Files used by LyX" msgstr "Soubory pou¾ité LyX-em" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Workarea events" msgstr "Události na pracovní plo¹e" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Zprávy z tabulek/vlo¾ek textu" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Konverze a naèítání obrázku" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Change tracking" msgstr "Zmìna revize" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "External template/inset messages" msgstr "Zprávy z externích ¹ablon/vlo¾ek" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilování RowPainter-u" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "Scrolling debugging" msgstr "Ladìní posouvání textu" -#: src/support/debug.cpp:67 +#: src/support/debug.cpp:68 msgid "Math macros" msgstr "Mat. makra" -#: src/support/debug.cpp:68 +#: src/support/debug.cpp:69 msgid "RTL/Bidi" msgstr "RTL/Bidi" -#: src/support/debug.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "Lokalizace/Nastavení jazyka" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:71 msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "Mechanismus kopírovaní a vkládání z/do schránky" -#: src/support/debug.cpp:71 +#: src/support/debug.cpp:72 msgid "Find and replace mechanism" msgstr "Mechanismus vyhledávání" -#: src/support/debug.cpp:72 +#: src/support/debug.cpp:73 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Obecné ladící výpisy pro vývojáøe" -#: src/support/debug.cpp:73 +#: src/support/debug.cpp:74 msgid "All debugging messages" msgstr "V¹echny ladící výpisy" -#: src/support/debug.cpp:152 +#: src/support/debug.cpp:153 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Ladìní `%1$s' (%2$s)" @@ -23800,6 +23608,324 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámý u¾ivatel" +#~ msgid "List of %1$s" +#~ msgstr "Seznam %1$s" + +#~ msgid "Liber" +#~ msgstr "Liber" + +#~ msgid "%1$s unknown" +#~ msgstr "%1$s neznámý" + +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "Rozvr¾ení|R" + +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "Dokumenty|D" + +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "Nový ze ¹ablony...|b" + +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "Pùvodní verze|P" + +#~ msgid "Custom...|C" +#~ msgstr "Vlastní...|V" + +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "Znovu zmìnu|n" + +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "Vystøihnout|s" + +#~ msgid "Copy|o" +#~ msgstr "Zkopírovat|k" + +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "Vlo¾it|V" + +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "Vlo¾it z externího zdroje|x" + +#~ msgid "Find & Replace...|F" +#~ msgstr "Najít & Zamìnit...|j" + +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "Tabulka|T" + +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "Tezaurus..." + +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "Statistika...|i" + +#~ msgid "Change Tracking|g" +#~ msgstr "Revize|R" + +#~ msgid "Selection as Lines|L" +#~ msgstr "Vlo¾it po øádkách|V" + +#~ msgid "Selection as Paragraphs|P" +#~ msgstr "Vlo¾it po odstavcích|o" + +#~ msgid "Line Top|T" +#~ msgstr "Linka nahoøe|n" + +#~ msgid "Line Bottom|B" +#~ msgstr "Linka dole|d" + +#~ msgid "Line Left|L" +#~ msgstr "Linka vlevo|l" + +#~ msgid "Line Right|R" +#~ msgstr "Linka vpravo|r" + +#~ msgid "Alignment|i" +#~ msgstr "Zarovnání|a" + +#~ msgid "Delete Row|w" +#~ msgstr "Smazat øádek|S" + +#~ msgid "Copy Row" +#~ msgstr "Zkopírovat øádek|k" + +#~ msgid "Swap Rows" +#~ msgstr "Pøehodit øádky|h" + +#~ msgid "Delete Column|D" +#~ msgstr "Smazat sloupec|e" + +#~ msgid "Copy Column" +#~ msgstr "Zkopírovat sloupec|o" + +#~ msgid "Swap Columns" +#~ msgstr "Pøehodit sloupce|i" + +#~ msgid "Toggle Numbering|N" +#~ msgstr "Pøepnout èíslování|l" + +#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" +#~ msgstr "Pøepnout èíslování øádky|u" + +#~ msgid "Alignment|A" +#~ msgstr "Zarovnání|Z" + +#~ msgid "Add Row|R" +#~ msgstr "Pøidat øádek|P" + +#~ msgid "Add Column|C" +#~ msgstr "Pøidat sloupec|c" + +#~ msgid "Octave" +#~ msgstr "Octave" + +#~ msgid "Maxima" +#~ msgstr "Maxima" + +#~ msgid "Mathematica" +#~ msgstr "Mathematica" + +#~ msgid "Maple, simplify" +#~ msgstr "Maple, simplify (zjednodu¹it)" + +#~ msgid "Maple, factor" +#~ msgstr "Maple, factor (rozlo¾it)" + +#~ msgid "Maple, evalm" +#~ msgstr "Maple, evalm (vyhodnotit)" + +#~ msgid "Maple, evalf" +#~ msgstr "Maple, evalf (plovoucí èárka)" + +#~ msgid "Eqnarray Environment|q" +#~ msgstr "Eqnarray prostøedí" + +#~ msgid "Align Environment|A" +#~ msgstr "Align prostøedí" + +#~ msgid "AlignAt Environment" +#~ msgstr "AlignAt prostøedí" + +#~ msgid "Flalign Environment|F" +#~ msgstr "Falign prostøedí" + +#~ msgid "Gather Environment" +#~ msgstr "Gather prostøedí" + +#~ msgid "Multline Environment" +#~ msgstr "Multline prostøedí (víceøádkové)" + +#~ msgid "Special Character|S" +#~ msgstr "Speciální znak|z" + +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "Køí¾ový odkaz...|K" + +#~ msgid "Short Title" +#~ msgstr "Krátký titulek|i" + +#~ msgid "Index Entry|I" +#~ msgstr "Heslo do rejstøíku|r" + +#~ msgid "Nomenclature Entry" +#~ msgstr "Polo¾ka nomenklatury" + +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "URL...|U" + +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "Seznamy & Obsah|O" + +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "Kód TeX-u|X" + +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Ministránku|n" + +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "Tabulka...|T" + +#~ msgid "Floats|a" +#~ msgstr "Plovoucí objekty|P" + +#~ msgid "Include File...|d" +#~ msgstr "Zahrnout soubor...|s" + +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "Vlo¾it soubor|o" + +#~ msgid "External Material...|x" +#~ msgstr "Externí materiál...|m" + +#~ msgid "Hyphenation Point|P" +#~ msgstr "Znaèka dìlení slova|a" + +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "Chránìná mezera|r" + +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "Vertikální mezera...|V" + +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "Konec øádku|K" + +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Chránìná pomlèka|p" + +#~ msgid "Single Quote|Q" +#~ msgstr "Jednoduchá uvozovka|J" + +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "Dvojitá uvozovka|D" + +#~ msgid "Horizontal Line" +#~ msgstr "Horizontální linka|o" + +#~ msgid "Font Change|o" +#~ msgstr "Zmìna písma|p" + +#~ msgid "Math Normal Font" +#~ msgstr "Mat. normální" + +#~ msgid "Math Calligraphic Family" +#~ msgstr "Mat. kaligrafická rodina písma" + +#~ msgid "Math Fraktur Family" +#~ msgstr "Mat. rodina písma Fraktur" + +#~ msgid "Math Roman Family" +#~ msgstr "Mat. rodina písma antikva (Roman)" + +#~ msgid "Math Sans Serif Family" +#~ msgstr "Mat. rodina bezpatkového písma (Sans Serif)" + +#~ msgid "Math Bold Series" +#~ msgstr "Mat. tuèný duktus" + +#~ msgid "Text Normal Font" +#~ msgstr "Text. normální písmo" + +#~ msgid "Floatflt Figure" +#~ msgstr "Plovoucí obrázek (Floatflt)" + +#~ msgid "Accept All Changes|A" +#~ msgstr "Pøijmout v¹echny zmìny|i" + +#~ msgid "Reject All Changes|R" +#~ msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny|O" + +#~ msgid "Character...|C" +#~ msgstr "Znak...|Z" + +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "Odstavec...|O" + +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "Dokument...|D" + +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "Tabulka...|T" + +#~ msgid "Emphasize Style|E" +#~ msgstr "Zvýraznìný styl|a" + +#~ msgid "Noun Style|N" +#~ msgstr "Styl Jména|J" + +#~ msgid "Bold Style|B" +#~ msgstr "Tuèný styl|u" + +#~ msgid "Decrease Environment Depth|v" +#~ msgstr "Zmen¹it hloubku prostøedí|S" + +#~ msgid "Increase Environment Depth|i" +#~ msgstr "Zvìt¹it hloubku prostøedí|Z" + +#~ msgid "Start Appendix Here|S" +#~ msgstr "Zaèít dodatky zde|d" + +#~ msgid "Update|U" +#~ msgstr "Aktualizovat|A" + +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "Informace TeX-u|X" + +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Jdi na 1.zálo¾ku|1" + +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Jdi na 2.zálo¾ku|2" + +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Jdi na 3.zálo¾ku|3" + +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "Jdi na 4.zálo¾ku|4" + +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "Jdi na 5.zálo¾ku|5" + +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "Roz¹íøené vlastnosti LyXu|R" + +#~ msgid "Embedded Objects|m" +#~ msgstr "Vkládané objekty|V" + +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "Nastavení..." + +#~ msgid "Quit LyX" +#~ msgstr "Ukonèit LyX" + +#~ msgid "%1$d words checked." +#~ msgstr "%1$d slov zkontrolováno." + +#~ msgid "One word checked." +#~ msgstr "Jedno slovo zkontrolováno." + +#~ msgid "Spelling check completed" +#~ msgstr "Kontrola pravopisu hotova" + #~ msgid "Basi&c" #~ msgstr "Zák&ladní" @@ -23942,9 +24068,6 @@ msgstr "Nezn #~ msgid "&Global" #~ msgstr "&Globálnì" -#~ msgid "institutemark" -#~ msgstr "institutemark" - #, fuzzy #~ msgid "Flex:Institute" #~ msgstr "Institute" @@ -23953,12 +24076,6 @@ msgstr "Nezn #~ msgid "Flex:E-Mail" #~ msgstr "E-Mail" -#~ msgid "altaffilmark" -#~ msgstr "altaffilmark" - -#~ msgid "tablenotemark" -#~ msgstr "tablenotemark" - #~ msgid "scheme" #~ msgstr "scheme" @@ -23968,18 +24085,9 @@ msgstr "Nezn #~ msgid "graph" #~ msgstr "graph" -#~ msgid "Bibnote" -#~ msgstr "Bibnote" - #~ msgid "Chemistry" #~ msgstr "Chemistry" -#~ msgid "CRcat" -#~ msgstr "CRcat" - -#~ msgid "InstituteMark" -#~ msgstr "InstituteMark" - #, fuzzy #~ msgid "Flex:Alert" #~ msgstr "Alert" @@ -23996,9 +24104,6 @@ msgstr "Nezn #~ msgid "Flex:PresentationMode" #~ msgstr "Custom:PresentationMode" -#~ msgid "Thanks Reference" -#~ msgstr "Thanks Reference" - #~ msgid "Internet Address Reference" #~ msgstr "Internet Address Reference" @@ -24011,30 +24116,12 @@ msgstr "Nezn #~ msgid "By Same Author (bib)" #~ msgstr "By Same Author (bib)" -#~ msgid "Titlenotemark" -#~ msgstr "Titlenotemark" - -#~ msgid "Authormark" -#~ msgstr "Authormark" - -#~ msgid "CorAuthormark" -#~ msgstr "CorAuthormark" - #~ msgid "Lowercase" #~ msgstr "Lowercase" -#~ msgid "Inst" -#~ msgstr "Inst" - -#~ msgid "Sidenote" -#~ msgstr "Sidenote" - #~ msgid "Marginnote" #~ msgstr "Marginnote" -#~ msgid "NewThought" -#~ msgstr "NewThought" - #~ msgid "AllCaps" #~ msgstr "AllCaps" @@ -24226,9 +24313,6 @@ msgstr "Nezn #~ msgid "Info:shortcuts" #~ msgstr "Info:zkratky" -#~ msgid "Braillebox" -#~ msgstr "Braille-pouzdro" - #, fuzzy #~ msgid "Flex:Endnote" #~ msgstr "Koncová poznámka" @@ -24260,12 +24344,6 @@ msgstr "Nezn #~ msgid "Noweb literate programming" #~ msgstr "Noweb dokumentované programování" -#~ msgid "Sweave Options" -#~ msgstr "Parametry pro Sweave" - -#~ msgid "S/R expression" -#~ msgstr "S/R výraz" - #~ msgid "Norsk" #~ msgstr "Nor¹tina" @@ -26145,16 +26223,3 @@ msgstr "Nezn #, fuzzy #~ msgid "Insets|n" #~ msgstr "Vlo¾it|V" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" -"Warning: LaTeX export is probably incomplete." -msgstr "" -"Zahrnutý soubor `%1$s' nebyl korektnì exportován.\n" -"Varaování: Export do LaTeX-u je pravdìpodobnì neúplný." - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:574 -msgid "Export failure" -msgstr "Export selhal"