X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fcs.po;h=69d4c3f8e47980b96cd149e007efd966c6aadda5;hb=2098f1d8c20d51e63e670bcdc9da8996068975bf;hp=c406f8af2dd011c8833d82f664fa56b303e7af69;hpb=106adc4b42ea4532f761d639959329a460df28cf;p=lyx.git diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c406f8af2d..69d4c3f8e4 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-19 00:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-15 17:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-05 02:01+0100\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -32,18 +32,21 @@ msgid "Copyright" msgstr "Autorská práva" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:291 #: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 @@ -51,6 +54,7 @@ msgid "&Close" msgstr "&Zavøít" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Vlo¾ text" @@ -61,37 +65,45 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:529 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/Buffer.cpp:871 -#: src/Buffer.cpp:2609 src/Buffer.cpp:2633 src/Buffer.cpp:2668 -#: src/LyXFunc.cpp:715 src/LyXFunc.cpp:854 src/LyXFunc.cpp:1028 -#: src/LyXVC.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:2041 src/Buffer.cpp:3307 src/Buffer.cpp:3353 +#: src/Buffer.cpp:3388 src/LyXVC.cpp:196 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1777 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹it" @@ -104,7 +116,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Znaèka tak, jak se objeví v dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115 msgid "&Label:" msgstr "Z&naèka:" @@ -112,46 +124,81 @@ msgstr "Z&na msgid "&Key:" msgstr "&Klíè:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 msgid "Citation Style" msgstr "Styl citace" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Pou¾ít styly jurabib pro humanitní vìdy a právo" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "Pou¾ít standardní numerické styly BibTeX-u" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "&Standard (numerický)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." msgstr "Pou¾ít natbib styly pro pøírodní vìdy a umìlecké obory" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" msgstr "&Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Pou¾ít standardní numerické styly BibTeX-u" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "&Standard (numerický)" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 msgid "Natbib &style:" msgstr "N&atbib-styl:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "Pou¾ít styly jurabib pro humanitní vìdy a právo" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 +msgid "&Jurabib" +msgstr "&Jurabib" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Vyberte tuto mo¾nost, pokud chcete rozdìlit bibliografii do sekcí" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "&Bibliografie (sekce)" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +msgid "" +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Bibliography generation" +msgstr "Bibliography heading" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130 +#, fuzzy +msgid "&Processor:" +msgstr "&Pokraèovat" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Select a processor" +msgstr "Vybrat soubor" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:647 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 +msgid "&Options:" +msgstr "&Mo¾nosti:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)." +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Pøidat databázi BibTex-u" @@ -166,8 +213,9 @@ msgid "&Rescan" msgstr "&Znovu prozkoumat" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Procházet..." @@ -177,17 +225,19 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Vlo¾it jméno BibTeX-ové databáze" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:295 msgid "&Add" msgstr "&Pøidat" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/LyXFunc.cpp:824 src/buffer_funcs.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/buffer_funcs.cpp:107 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1097 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:187 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" @@ -211,16 +261,16 @@ msgstr "Tato bibliografick msgid "&Content:" msgstr "&Obsah:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208 msgid "all cited references" msgstr "v¹echny citované reference" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 msgid "all uncited references" msgstr "v¹echny necitované reference" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204 msgid "all references" msgstr "v¹echny reference" @@ -236,7 +286,7 @@ msgstr "P msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Pøesuò vybranou databázi v seznamu nahoru" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 msgid "Do&wn" msgstr "&Dolù" @@ -244,8 +294,8 @@ msgstr "&Dol msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Pøesuò vybranou databázi v seznamu nahoru" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 msgid "&Up" msgstr "&Nahoru" @@ -281,7 +331,7 @@ msgstr "R msgid "Allow &page breaks" msgstr "&Povol zalomení stránky" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Alignment" msgstr "Zarovnání" @@ -291,20 +341,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Horizontální uspoøádání obsahu uvnitø rámeèku" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 msgid "Left" msgstr "Nalevo" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787 msgid "Center" msgstr "Na støed" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 msgid "Right" msgstr "Napravo" @@ -317,20 +370,20 @@ msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Vertikální zarovnání obsahu v rámeèku" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 msgid "Top" msgstr "Nahoøe" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 msgid "Middle" msgstr "Vprostøed" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 msgid "Bottom" msgstr "Dole" @@ -354,29 +407,30 @@ msgstr "Vertik msgid "Horizontal" msgstr "Horizontální" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Obnovit" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2622 msgid "&Apply" msgstr "&Pou¾ít" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "&Vý¹ka:" @@ -389,8 +443,8 @@ msgid "&Decoration:" msgstr "&Dekorace:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "©íø&ka:" @@ -407,22 +461,25 @@ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Vnitøní rámeèek -- potøebné pro pevnou ¹íøku & konce øádkù" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1863 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1884 msgid "None" msgstr "®ádné" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:148 +#: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "Ministránka" @@ -430,123 +487,195 @@ msgstr "Ministr msgid "Supported box types" msgstr "Podporované typy rámeèkù" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36 msgid "&Available branches:" msgstr "&Dostupné vìtve:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46 msgid "Select your branch" msgstr "Vyber svoji vìtev" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Pøidat novou vìtev do seznamu" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Dostupné &vìtve:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 msgid "&New:" msgstr "&Nová:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Smazat vybranou vìtev" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 -msgid "&Remove" -msgstr "&Smazat" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "Jméno souboru" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Show undefined branches used in this document." +msgstr "Dokument neobsahuje vìtvení!" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "Nedefinovaný styl znaku" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Dostupné &vìtve:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 msgid "Toggle the selected branch" msgstr "Pøepnout aktivaci vybrané vìtve" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 msgid "(&De)activate" msgstr "(&De)/Aktivovat" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Pøidat novou vìtev do seznamu" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 msgid "Define or change background color" msgstr "Definovat nebo zmìnit barvu pozadí" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Zmìnit barvu..." +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Smazat vybranou vìtev" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3323 +#: src/Buffer.cpp:3334 +msgid "&Remove" +msgstr "&Smazat" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "Smazat vybranou vìtev" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Re&name..." +msgstr "Pøe&jmenovat" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Pøidat novou vìtev do seznamu" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "&Add Selected" +msgstr "&Vybrané:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Add all unknown branches to the list." +msgstr "Pøidat novou vìtev do seznamu" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Undefined branches used in this document." +msgstr "Dokument neobsahuje vìtvení!" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "Nedefinovaný styl znaku" + #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "&Font:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Si&ze:" msgstr "Ve&likost:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:86 -#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:86 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1676 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2001 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68 msgid "Default" msgstr "Standardní" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Drobné" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Nejmen¹í" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Men¹í" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Malé" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Velké" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Vìt¹í" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Nejvìt¹í" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Obrovské" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Obrovité" @@ -565,31 +694,41 @@ msgid "Change:" msgstr "Zmìnit:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -msgid "Go to next change" +#, fuzzy +msgid "Go to previous change" msgstr "Pøechod na dal¹í zmìnu" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Previous change" +msgstr "&Dal¹í zmìna" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +msgid "Go to next change" +msgstr "Pøechod na dal¹í zmìnu" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 msgid "&Next change" msgstr "&Dal¹í zmìna" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Accept this change" msgstr "Akceptovat tuto zmìnu" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Accept" msgstr "&Akceptovat" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 msgid "Reject this change" msgstr "Zamítnout tuto zmìnu" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 msgid "&Reject" msgstr "&Zamítnout" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 msgid "Font family" msgstr "Rodina písma" @@ -598,266 +737,302 @@ msgid "&Family:" msgstr "&Rodina:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 msgid "Font shape" msgstr "Øez písma" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "S&hape:" msgstr "Øe&z:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 msgid "Font series" msgstr "Tlou¹»ka kresby písma" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1638 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1963 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 msgid "Font color" msgstr "Barva písma" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151 msgid "&Language:" msgstr "&Jazyk:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 msgid "&Series:" msgstr "&Duktus:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 msgid "&Color:" msgstr "&Barva:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 msgid "Never Toggled" msgstr "Nikdy nepøepínáno pøi pou¾ití" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 msgid "Font size" msgstr "Velikost písma" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "Other font settings" msgstr "Dal¹í nastavení písma" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 msgid "Always Toggled" msgstr "V¾dy pøepínáno pøi pou¾ití" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 msgid "&Misc:" msgstr "Rùz&né:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Vypnout/zapnout v¹echny vybrané vlastnosti vý¹e" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 msgid "&Toggle all" msgstr "&Pøepnout v¹e" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Pou¾ít ka¾dou zmìnu automaticky" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 -msgid "Apply changes immediately" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Apply changes &immediately" msgstr "Okam¾itì pou¾ít zmìny" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:185 msgid "Close" msgstr "Zavøít" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47 msgid "Search Citation" msgstr "Hledat citaci" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62 msgid "F&ind:" msgstr "&Najít:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgstr "Stisknìte enter nebo tlaèítko pro vyhledání" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88 msgid "You can also hit Enter in the search box" msgstr "Mù¾ete také pou¾ít enter ve vyhledávacím poli" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68 msgid "&Go!" msgstr "&Hledej" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101 msgid "Search Field:" msgstr "Kde vyhledávat:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 msgid "All Fields" msgstr "V¹echna políèka" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142 msgid "Regular E&xpression" msgstr "&Regulární výraz" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149 msgid "Entry Types:" msgstr "Typy záznamù:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339 msgid "All Entry Types" msgstr "V¹echny typy záznamù" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187 msgid "Case Se&nsitive" msgstr "Velikost &písmen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207 msgid "Search As You &Type" msgstr "&Vyhledávat pøi zadávání" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217 msgid "Formatting" msgstr "Formátování" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "List all authors" msgstr "Seznam v¹ech autorù" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243 msgid "Full aut&hor list" msgstr "Úplný &autorský list" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Vynutit velké písmo v citaci" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253 msgid "Force u&pper case" msgstr "&Vynutit velké písmo" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 msgid "Citation st&yle:" msgstr "St&yl Citace:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 msgid "Text &before:" msgstr "Text &pøed:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Natbib citaèní styl pro pou¾ití" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 msgid "Text to place before citation" msgstr "Text umístìný pøed citací" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Text a&fter:" msgstr "T&ext za:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381 msgid "Text to place after citation" msgstr "Text umístìný za citací" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441 msgid "App&ly" msgstr "&Pou¾ít" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479 msgid "A&vailable Citations:" msgstr "&Dostupné citace:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502 msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Vybrané citace:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537 msgid "The Enter key works, too" msgstr "Klávesa enter funguje takté¾" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 msgid "The delete key works, too" msgstr "Klávesa delete funguje takté¾" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553 msgid "D&elete" msgstr "&Smazat" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" msgstr "Pøesun oznaèené citace nahoru (Ctrl+nahoru)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" msgstr "Pøesun oznaèené citace dolù (Ctrl+dolù)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609 msgid "&Down" msgstr "&Dolù" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "&New Document:" +msgstr "Nový dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "&Old Document:" +msgstr "Dokument potomka" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "P&rocházet..." + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "&Mo¾nosti:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "New Document" +msgstr "Nový dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Old Document" +msgstr "Dokument potomka" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Nastavení dokumentu" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 msgid "TeX Code: " msgstr "Kód TeX-u: " -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 msgid "Match delimiter types" msgstr "Párovat typy oddìlovaèù" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 msgid "&Keep matched" msgstr "Dr¾e&t spárované" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 msgid "&Size:" msgstr "&Velikost:" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Vlo¾it oddìlovaèe" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 msgid "&Insert" msgstr "&Vlo¾it" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Obnovit standardní nastavení tøídy dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Pou¾ít standardní nastavení tøídy" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Ulo¾ jako standardní nastavení Lyx-ového dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Ulo¾it jako standardní nastavení dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1069 msgid "Display" msgstr "Zobrazení" @@ -877,14 +1052,27 @@ msgstr "Zobrazit obsah ERT" msgid "O&pen" msgstr "O&tevøít" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "®ádná informace pro export formátu %1$s." + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 msgid "&Errors:" msgstr "&Chyby:" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 msgid "Description:" msgstr "Popis:" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 msgid "F&ile" msgstr "S&oubor" @@ -896,11 +1084,11 @@ msgstr "Jm #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Soubor:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 msgid "Select a file" msgstr "Vybrat soubor" @@ -1044,144 +1232,210 @@ msgstr "Na msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39 #, fuzzy msgid "Find LyX Text" msgstr "Najdi &dal¹í" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Basic" +msgid "&Basic" msgstr "Základní latinka" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:174 +msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Whole &words" -msgstr "&Hledat pouze celá slova" +msgid "&Replace with..." +msgstr "N&ahradit èím:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 -msgid "Find &Next" -msgstr "Najdi &dal¹í" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213 +msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 #, fuzzy -msgid "Replace Ne&xt" -msgstr "N&ahradit èím:" +msgid "Next" +msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 +msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:506 +#, fuzzy +msgid "Prev" +msgstr "Náhled" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108 msgid "Replace &All" msgstr "Nahraï &v¹echny" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273 #, fuzzy -msgid "Find &Prev" -msgstr "Najdi &dal¹í" +msgid "&Keep case" +msgstr "Dr¾e&t spárované" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:288 #, fuzzy -msgid "Replace P&rev" -msgstr "Nahraï &v¹echny" +msgid "Close this panel" +msgstr "Zavøi tento dialog" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:350 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:374 +msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:353 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "&Najít:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:410 +msgid "Perform a case-sensitive search" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:413 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 msgid "Case &sensitive" msgstr "Velikost &písmen" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:209 -#, fuzzy -msgid "Ignore For&mat" -msgstr "Formát stránky" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:431 +msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:435 #, fuzzy msgid "Match..." msgstr "Matematika" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 #, fuzzy msgid "Anything" msgstr "varnothing" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:445 msgid "Any non-empty" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:450 #, fuzzy msgid "Any word" msgstr "Jedno slovo" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:455 #, fuzzy msgid "Any number" msgstr "®ádné èíslo" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 +#, fuzzy +msgid "User-defined" +msgstr "Pøed&definováno:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:479 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 +msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:527 +#, fuzzy +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "&Hledat pouze celá slova" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 #, fuzzy -msgid "Advanced" +msgid "Whole &words" +msgstr "&Hledat pouze celá slova" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Ad&vanced" msgstr "Roz¹íøené vol&by" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:586 +msgid "Restrict the search horizon to:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:592 #, fuzzy msgid "Sco&pe" msgstr "Øe&z:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:618 #, fuzzy -msgid "Current buffer only" -msgstr "Souèasná buòka:" +msgid "Current paragraph" +msgstr "Ods&adit odstavec" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:621 #, fuzzy -msgid "Buffer" -msgstr "dokument" +msgid "Current &Paragraph" +msgstr "Ods&adit odstavec" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:326 -msgid "Current file and all included files" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:642 +#, fuzzy +msgid "Document in current file" +msgstr "Chyba formátování dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:645 #, fuzzy -msgid "Document" -msgstr "Dokumenty" +msgid "Current &Document" +msgstr "Tisk dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:342 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:666 #, fuzzy -msgid "Current paragraph only" -msgstr "Ods&adit odstavec" +msgid "Current file and all other files belonging to the same Master Document" +msgstr "Jméno implicitního hlavního dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:345 lib/layouts/aastex.layout:76 -#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/apa.layout:335 -#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 -#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:79 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 -#: lib/layouts/svjour.inc:80 -msgid "Paragraph" -msgstr "Odstavec" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669 +#, fuzzy +msgid "&Master Document" +msgstr "Hlavní dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:361 -msgid "All open buffers" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:687 +#, fuzzy +msgid "All open documents" +msgstr "Otevøít dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:364 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690 #, fuzzy -msgid "Open buffers" -msgstr "dokument" +msgid "&Open Documents" +msgstr "OpenDocument" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708 +#, fuzzy +msgid "All Ma&nuals" +msgstr "Braille|B" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:375 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:729 #, fuzzy msgid "&Expand macros" msgstr "mat. makra" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:747 +#, fuzzy +msgid "Ignore &Format" +msgstr "Formát stránky" + # TODO #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Form" @@ -1231,92 +1485,91 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 -msgid "C&JK:" -msgstr "C&JK:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "Vlo¾it font, který má být pou¾it pro CJK skript" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "Pou¾ít minuskové èíslice namísto verzálkových" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "Pou¾ít &minuskové èíslice (old style figures)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "Pou¾ít reálné kapitálky v pøípadì, ¾e jsou poskytovány fontem" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54 msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "&Kapitálky" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 -msgid "Select the default family for the document" -msgstr "Nastavit standardní rodinu písma pro dokument" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "Vlo¾it font, který má být pou¾it pro CJK skript" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 -msgid "&Base Size:" -msgstr "" -"&Základní\n" -"velikost:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 +msgid "C&JK:" +msgstr "C&JK:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 -msgid "&Default Family:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" -"Stan&dardní\n" -"rodina:" +"Zmìnit mìøítko strojopisného fontu tak, aby odpovídal rozmìru základního " +"fontu" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "" -"&Bezpatkové\n" -"(Sans Serif):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "&Mìøítko (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 -msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "Zvolit bezpatkovou rodinu písma (Sans Serif)" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "Zvolit strojopisnou rodinu písma" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 -msgid "S&cale (%):" -msgstr "Mìøítk&o (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "S&trojopisný:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" "Zmìnit mìøítko bezpatkového fontu tak, aby odpovídal rozmìru základního fontu" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -msgid "&Roman:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144 +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Mìøítk&o (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "Zvolit bezpatkovou rodinu písma (Sans Serif)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161 +msgid "&Sans Serif:" msgstr "" -"&Antikva\n" -"(Roman):" +"&Bezpatkové\n" +"(Sans Serif):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184 msgid "Select the roman (serif) typeface" msgstr "Zvolit antikvu (roman serif)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 -msgid "&Typewriter:" -msgstr "S&trojopisný:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191 +msgid "&Roman:" +msgstr "" +"&Antikva\n" +"(Roman):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 -msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "Zvolit strojopisnou rodinu písma" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 +msgid "&Base Size:" +msgstr "" +"&Základní\n" +"velikost:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "&Mìøítko (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Nastavit standardní rodinu písma pro dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 -msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 +msgid "&Default Family:" msgstr "" -"Zmìnit mìøítko strojopisného fontu tak, aby odpovídal rozmìru základního " -"fontu" +"Stan&dardní\n" +"rodina:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" @@ -1549,9 +1802,9 @@ msgstr "&Soubor" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:257 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/minimalistic.module:24 -#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:308 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:311 lib/layouts/minimalistic.module:24 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1565,7 +1818,7 @@ msgid "&Target:" msgstr "&Cíl:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 msgid "&Name:" msgstr "J&méno:" @@ -1573,13 +1826,13 @@ msgstr "J&m msgid "Listing Parameters" msgstr "Parametry výpisu" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "Pro zadání parametrù, které nejsou rozpoznávané LyX-em" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:500 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 msgid "&Bypass validation" msgstr "&Pøeskoèit ovìøení platnosti" @@ -1611,41 +1864,109 @@ msgstr "Zobraz n msgid "&Show preview" msgstr "Zo&braz náhled" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 msgid "File name to include" msgstr "Jméno souboru k zahrnutí" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 msgid "&Include Type:" msgstr "&Zpùsob zahrnutí:" # TODO nova stranka; viz wiki -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:353 msgid "Include" msgstr "Zahrnout (nová stránka)" # TODO lze i rekurzivne -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:328 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:344 msgid "Input" msgstr "Vstup (lze rekurzivnì)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 msgid "Verbatim" msgstr "Doslovnì" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:940 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:946 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1037 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1043 msgid "Program Listing" msgstr "Výpis zdrojového kódu" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 msgid "Edit the file" msgstr "Editovat soubor" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 msgid "&Edit" msgstr "&Editace" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "A&vailable indices:" +msgstr "Dostupné &vìtve:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +msgid "" +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 +#, fuzzy +msgid "Index generation" +msgstr "&Odsazení" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +msgid "Define program options of the selected processor." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "Smazat v¹echny linky" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +msgid "" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "Dostupné &vìtve:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "1" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Smazat vybrané databáze" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Rename the selected index" +msgstr "Smazat vybrané databáze" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "R&ename..." +msgstr "Pøe&jmenovat" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "Define or change button color" +msgstr "Definovat nebo zmìnit barvu pozadí" + #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 msgid "Information Type:" msgstr "Typ informace:" @@ -1655,26 +1976,27 @@ msgid "Information Name:" msgstr "Jméno informace:" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 msgid "&New" msgstr "&Nová" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 msgid "Document &class" msgstr "Tøída &dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Nastavit lokální definièní soubor tøídy dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 msgid "&Local Layout..." msgstr "&Lokální rozvr¾ení..." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 msgid "Class options" msgstr "Nastavení tøídy" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -1682,40 +2004,44 @@ msgstr "" "Nastavení, která jsou definoána v souboru rozvr¾ení. Kliknìte nalevo pro " "aktovaci." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Aktivuj nastavení pøeddefinovaná v souboru s rozvr¾ením." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 msgid "P&redefined:" msgstr "Pøed&definováno:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102 msgid "Cust&om:" msgstr "V&lastní:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 #, fuzzy msgid "&Graphics driver:" msgstr "&Obrázek" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145 msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "" "Vyberte v pøípadì, ¾e je souèasný dokument vkládán do hlavního dokumentu." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151 msgid "Select de&fault master document" msgstr "Nastavit &implicitnì hlavní dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "&Master:" msgstr "&Hlavní dokument:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183 msgid "Enter the name of the default master document" msgstr "Jméno implicitního hlavního dokumentu" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202 +msgid "Suppress default date on front page" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" @@ -1732,8 +2058,8 @@ msgstr "&Jin msgid "&Quote Style:" msgstr "&Typ uvozovek:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:298 -#: src/insets/InsetListings.cpp:404 src/insets/InsetListings.cpp:406 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:310 +#: src/insets/InsetListings.cpp:350 src/insets/InsetListings.cpp:352 msgid "Listing" msgstr "Výpis" @@ -1793,130 +2119,153 @@ msgstr "Velikost kroku v msgid "Font si&ze:" msgstr "Velikos&t písma:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Vybrat velikost písma pro èísla øádek" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 msgid "F&ont size:" msgstr "&Velikost písma:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 msgid "The content's base font size" msgstr "Základní velikost písma" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 msgid "Font Famil&y:" msgstr "&Rodina písma:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 msgid "The content's base font style" msgstr "Základní rodina písma" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "Zalomovat øádky pøesahující standardní délku øádku" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 msgid "&Break long lines" msgstr "&Zalamovat dlouhé øádky" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "Zobraz mezery speciálním symbolem" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 msgid "S&pace as symbol" msgstr "M&ezera jako symbol" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "Zobraz mezery v øetìzcích speciálním symbolem" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "&Mezera v øetìzci jako symbol" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 msgid "Tab&ulator size:" msgstr "Velikost &tabelátoru:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 msgid "Use extended character table" msgstr "Pou¾ít roz¹íøenou tabulku znakù" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:320 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 msgid "&Extended character table" msgstr "&Roz¹íøená tabulka znakù" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 msgid "Lan&guage:" msgstr "&Jazyk:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 msgid "Select the programming language" msgstr "Vybrat Programovací jazyk" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:356 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 msgid "&Dialect:" msgstr "&Dialekt:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:366 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" msgstr "Vybrat dialekt programovacího jazyka" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 msgid "Range" msgstr "Rozmezí" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 msgid "Fi&rst line:" msgstr "Pr&vní øádek:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:395 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 msgid "The first line to be printed" msgstr "První øádek výpisu" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:408 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 msgid "&Last line:" msgstr "Po&slední øádek:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 msgid "The last line to be printed" msgstr "Poslední øádek výpisu" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:438 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "Roz¹íøené vol&by" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:450 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 msgid "More Parameters" msgstr "Dal¹í parametry" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:469 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 msgid "Feedback window" msgstr "Okno pro odezvu" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Zde vkládejte dal¹í parametry výpisu. Pro seznam parametrù vlo¾te znak '?'" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Neplatné (prázdné) jméno parametru výpisu." + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Najít:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Next &Error" +msgstr "Chyba ètení" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Next &Warning" +msgstr "Export-varování!" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 msgid "Copy to Clip&board" msgstr "&Zkopírovat do schránky" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118 msgid "Update the display" msgstr "Aktualizuj zobrazení" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "&Aktualizace" @@ -1961,81 +2310,154 @@ msgstr "&Mezera pati msgid "&Column Sep:" msgstr "&Vzdálenost sloupcù:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 msgid "Number of rows" msgstr "Poèet øádek" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 msgid "&Rows:" msgstr "Øá&dky:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" msgstr "Poèet sloupcù" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" msgstr "&Sloupce:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Zmìò toto pro opravu velikosti tabulky" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Vertikální zarovnání" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 msgid "&Vertical:" msgstr "&Vertikálnì:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Horizontální zarovnání dle sloupce (l,s,p)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontálnì:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "Decoration" +msgstr "&Dekorace:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 +msgid "&Type:" +msgstr "&Typ:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 +msgid "[x]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 +msgid "(x)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 +msgid "{x}" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 +msgid "|x|" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 +msgid "||x||" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 +msgid "" +"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "&Automaticky pou¾ívat balíèek AMS math" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 msgid "Use AMS &math package" msgstr "P&ou¾ít AMS math balíèek" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 msgid "Use esint package &automatically" msgstr "Automaticky pou¾ívat balíèek &esint" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +msgid "The LaTeX package esint is always used" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 msgid "Use &esint package" msgstr "Pou¾ít e&sint balíèek" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Use mhchem &package automatically" +msgstr "Automaticky pou¾ívat balíèek &esint" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Use mh&chem package" +msgstr "Pou¾ít e&sint balíèek" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 msgid "A&vailable:" msgstr "&Dostupné:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141 msgid "A&dd" msgstr "Pøi&dat" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 msgid "De&lete" msgstr "&Smazat" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147 msgid "S&elected:" msgstr "&Vybrané:" @@ -2087,53 +2509,98 @@ msgstr "Seznam uvnit msgid "&Numbering" msgstr "Èí&slování" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 -msgid "Page Layout" -msgstr "Rozvr¾ení Stránky" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Output Format" +msgstr "Výstup je prázdný" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "Nastavení standardní velikosti papíru." + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 +#, fuzzy +msgid "De&fault Output Format:" +msgstr "&Standarní tiskárna:" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 +msgid "Use the XeTeX processing engine" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Use &XeTeX" +msgstr "Pou¾ít b&abel" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 msgid "Paper Format" msgstr "Formát stránky" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formát:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" msgstr "Vybrat velikost stránky nebo nastavit vlastní \"Vlastní\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Styl pou¾itý pro hlavièku a patièku stránky" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Orientace:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -msgid "Headings &style:" -msgstr "Styl &hlavièky:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Na vý¹ku" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 msgid "&Landscape" msgstr "Na ¹íøk&u" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Na vý¹ku" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061 +msgid "Page Layout" +msgstr "Rozvr¾ení Stránky" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 -msgid "&Format:" -msgstr "&Formát:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 +msgid "Headings &style:" +msgstr "Styl &hlavièky:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orientace:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Styl pou¾itý pro hlavièku a patièku stránky" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "Rozvrhni stránku pro oboustranný tisk" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 msgid "&Two-sided document" msgstr "&Dvoustranný dokument" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "Background Color:" +msgstr "pozadí" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237 +#, fuzzy +msgid "&Change..." +msgstr "Zmìnit:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 +#, fuzzy +msgid "R&eset" +msgstr "Vynulovat" + #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "O&kam¾itì pou¾ít" @@ -2183,8 +2650,8 @@ msgstr "&Nejdel msgid "Line &spacing" msgstr "Øá&dkování" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1412 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1761 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 msgid "Single" msgstr "Jedna" @@ -2192,17 +2659,22 @@ msgstr "Jedna" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1418 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1767 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 msgid "Double" msgstr "Dva" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:721 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1886 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -2306,7 +2778,7 @@ msgstr "Rozbalit z msgid "Additional o&ptions" msgstr "&Doplòkové parametry pro LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "napø.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" @@ -2340,7 +2812,8 @@ msgid "&Vert. Phantom" msgstr "phantom" #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 -msgid "&Alter..." +#, fuzzy +msgid "A<er..." msgstr "Z&mìnit..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 @@ -2365,29 +2838,34 @@ msgstr "Zobraz vyskakovac msgid "Automatic p&opup" msgstr "Automatické &menu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "Auto. &zaèátek" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 msgid "In Text" msgstr "V textu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." msgstr "Zobrazovat doplnìní za kurzorem na dané øádce po prodlevì" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 msgid "Automatic &inline completion" msgstr "Automatické do&plòování v øádce" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "Zobraz vyskakovací menu po prodlevì" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 msgid "Automatic &popup" msgstr "Automatické m&enu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." @@ -2395,16 +2873,16 @@ msgstr "" "Zobrazit v textovém módu malý trojúhelník za kurzorem pokud je doplnìní " "mo¾né." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "I&ndikátor kurzoru" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 msgid "General" msgstr "General" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." @@ -2412,11 +2890,11 @@ msgstr "" "Dostupné doplnìní v øádce bude zobrazeno, jestli¾e se kurzor nepohne po tuto " "dobu." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 msgid "s inline completion dela&y" msgstr "s - prodle&va pro øádkové doplnìní" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." @@ -2424,11 +2902,11 @@ msgstr "" "Dostupné doplnìní ve vyskakovacím menu bude zobrazeno, jestli¾e se kurzor " "nepohne po tuto dobu." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" msgstr "&s - prodleva pro doplnìní v menu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." @@ -2436,15 +2914,15 @@ msgstr "" "Jestli¾e doplnìní na klávesu TAB není unikátní, zobrazí se vyskakovací menu " "okam¾itì." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "Pøi neje&dnoznaènosti zobrazit vyskakovací menu bez prodlevy" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "Dlouhé doplòující slova budou zkráceny pomocí \"...\"." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "&Pou¾ít \"...\" pro zkrácení dlouhých doplnìní" @@ -2471,7 +2949,7 @@ msgstr "Z&m #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2231 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2295 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643 msgid "Remo&ve" msgstr "&Smazat" @@ -2488,7 +2966,8 @@ msgid "&Enabled" msgstr "&Zapnuto" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -msgid "&Maximum Age (in days):" +#, fuzzy +msgid "Maximum A&ge (in days):" msgstr "®ivo&tnost (ve dnech):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 @@ -2499,114 +2978,163 @@ msgstr "Form msgid "Date format for strftime output" msgstr "Formát data pro výstup fce strftime" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 msgid "Display &Graphics" msgstr "&Zobrazit obrázky" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 msgid "Instant &Preview:" msgstr "&Okam¾itý náhled (vzorce):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 msgid "No math" msgstr "Bez matematiky" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "Zapnuto" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "Náhled selhal" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "Nastavte mìøítko pro náhled." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "Ods&adit odstavec" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 msgid "Editing" msgstr "Editace" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 -msgid "Cursor follows &scrollbar" +#, fuzzy +msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "&Kurzor následuje posuvník" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Nelze pøeèíst dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "Tøídit nabídku prostøedí v &abecedním poøádku" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72 msgid "&Group environments by their category" msgstr "&Seskupit nabídku prostøedí dle kategorií" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "Editace matematických maker v øádku s rámeèkem kolem" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "Editace mat. maker v øádku, jméno makra ve stavovém øádku" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "Editace mat. maker se seznamem parametrù (jako v LyXu < 1.6)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101 msgid "Fullscreen" msgstr "Celoobrazovkový mód" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119 msgid "&Limit text width" msgstr "&Omezit ¹íøku textu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 -msgid "Screen us&ed (pixels):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "©íøka v pi&xelech:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 -msgid "Hide tabba&r" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Hide &menubar" +msgstr "&Skrýt li¹tu s dokumenty" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Hide &tabbar" msgstr "&Skrýt li¹tu s dokumenty" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "Skrýt &posuvník" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205 msgid "&Hide toolbars" msgstr "Skrýt panel s &nástroji" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 -msgid "&New..." -msgstr "&Nový..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "&Editor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 -msgid "S&hort Name:" -msgstr "&Zkratka:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 +msgid "Co&pier:" +msgstr "&Kopír.skript:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "&Vektorový formát obrázku" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "&Zkratka:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 -msgid "&Document format" -msgstr "Formát &dokumentu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79 +msgid "S&hort Name:" +msgstr "&Zkratka:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95 msgid "&Viewer:" msgstr "P&rohlí¾eè:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "&Editor:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "&Zkratka:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105 msgid "E&xtension:" msgstr "Pøípo&na:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 -msgid "Co&pier:" -msgstr "&Kopír.skript:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgstr "Nastavení standardní velikosti papíru." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Default Format" +msgstr "Formát datumu" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "&Vektorový formát obrázku" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 +msgid "&Document format" +msgstr "Formát &dokumentu" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Re&move" +msgstr "O&dstranit" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215 +msgid "&New..." +msgstr "&Nový..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" @@ -2634,7 +3162,6 @@ msgstr "Prv&n #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 msgid "Br&owse..." msgstr "&Procházet..." @@ -2642,10 +3169,6 @@ msgstr "&Proch msgid "S&econd:" msgstr "&Druhá:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 -msgid "B&rowse..." -msgstr "P&rocházet..." - #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 msgid "Mouse" msgstr "My¹ka" @@ -2662,12 +3185,12 @@ msgstr "1.0 je standardn #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "&User interface language:" +msgid "User &interface language:" msgstr "&Jazyk u¾ivatelského rozhraní:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35 -msgid "Select the default language of your documents" -msgstr "Nastavit standardní jazyk va¹ich dokumentù" +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 msgid "Language pac&kage:" @@ -2698,7 +3221,8 @@ msgid "Use the babel package for multilingual support" msgstr "Pou¾ít balíèek babel pro vícejazyènou podporu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99 -msgid "Use b&abel" +#, fuzzy +msgid "&Use babel" msgstr "Pou¾ít b&abel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 @@ -2747,7 +3271,7 @@ msgstr "Ozna msgid "Right-to-left language support" msgstr "Podpora psaní zprava-doleva" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2774 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3138 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" @@ -2755,7 +3279,8 @@ msgstr "" "arab¹tina)." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 -msgid "Enable &RTL support" +#, fuzzy +msgid "Enable RTL su&pport" msgstr "&Zapnout podporu psaní zprava-doleva" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214 @@ -2770,110 +3295,128 @@ msgstr "&Logick msgid "&Visual" msgstr "&Visuální" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 -msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "&Pøíkaz nomenklatury:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35 -msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "Pøíkaz a nastavení pro nomenklaturu (obvykle makeindex)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42 -msgid "&Index command:" -msgstr "Pøíkaz &rejstøíku:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Pøíkaz a nastavení pro rejstøík (makeindex, xindi)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "Volitelný pøíznak velikosti (-paper) pro nìkteré DVI prohlí¾eèe" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66 -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "Velikost papíru pro &DVI prohlí¾eè:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "" -"Vyberte pro pøípad, ¾e má Lyx do LaTeX-u produkovat cesty k souborùm ve " -"Windows-stylu radìji ne¾ v Posix-stylu. U¾iteèné pøi pou¾ívání Windowsového " -"MikTeX-u místo teTeX-u pod Cygwin." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "&Pou¾ívat zápis cest Windows-stylem v souborech LaTeX-u" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Zvolit standardní nastavení pøi zmìnì tøídy" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Kódování Te&X-u:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "&Obnovit nastavení, kdy¾ se zmìní tøída dokumentu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "&Standarní velikost papíru:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 msgid "US letter" msgstr "US-dopis" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 msgid "US legal" msgstr "US-právní listina" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 msgid "US executive" msgstr "US-exekutiva" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102 +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "Velikost papíru pro &DVI prohlí¾eè:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Volitelný pøíznak velikosti (-paper) pro nìkteré DVI prohlí¾eèe" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157 msgid "BibTeX command and options" msgstr "Pøíkaz a nastavení pro BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247 +msgid "Processor for &Japanese:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Pøíkaz a nastavení pro BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 +msgid "Pr&ocessor:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:672 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Op&tions:" +msgstr "&Mo¾nosti:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Pøíkaz a nastavení pro rejstøík (makeindex, xindi)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 +#, fuzzy +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Upøesnit nastavení pro pøíkaz tisku" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269 +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "&Pøíkaz nomenklatury:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279 +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "Pøíkaz a nastavení pro nomenklaturu (obvykle makeindex)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Pøíkaz Chec&kTex-u:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201 -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Pøíkaz &BibTeX-u:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Nastavení pro CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Kódování Te&X-u:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" +"Vyberte pro pøípad, ¾e má Lyx do LaTeX-u produkovat cesty k souborùm ve " +"Windows-stylu radìji ne¾ v Posix-stylu. U¾iteèné pøi pou¾ívání Windowsového " +"MikTeX-u místo teTeX-u pod Cygwin." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "&Standarní velikost papíru:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "&Pou¾ívat zápis cest Windows-stylem v souborech LaTeX-u" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Zvolit standardní nastavení pøi zmìnì tøídy" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325 +#, fuzzy +msgid "R&eset class options when document class changes" +msgstr "&Obnovit nastavení, kdy¾ se zmìní tøída dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 msgid "&PATH prefix:" @@ -2886,6 +3429,7 @@ msgstr "P&refix cesty:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 msgid "Browse..." msgstr "Procházet..." @@ -2918,7 +3462,12 @@ msgstr " msgid "&Working directory:" msgstr "Pra&covní adresáø:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2452 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Hunspell dictionaries:" +msgstr "Chyba tezauru" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2811 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2957,7 +3506,8 @@ msgid "Option used to print to non-default printer." msgstr "Volba pro tisk na tiskárnu, je¾ není nastavena implicitnì." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -msgid "Set p&rinter:" +#, fuzzy +msgid "Set &printer:" msgstr "Nastavit &tiskárnu:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 @@ -2965,7 +3515,8 @@ msgid "Option used with spool command to set printer." msgstr "Volba pou¾itá spool-em k nastavení tiskátny." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -msgid "Spool pr&inter:" +#, fuzzy +msgid "Spool &printer:" msgstr "&Spool pro tiskárnu:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 @@ -2975,7 +3526,8 @@ msgid "" msgstr "Zpùsobí tisk do souboru a tento pak ke skuteènému tisku." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -msgid "Spool &command:" +#, fuzzy +msgid "Spool co&mmand:" msgstr "Pøíka&z do spool-u:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 @@ -2991,8 +3543,9 @@ msgid "Lan&dscape:" msgstr "Na ¹íø&ku:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -msgid "Number of Co&pies:" -msgstr "Poèet kop&ií:" +#, fuzzy +msgid "&Number of copies:" +msgstr "Poèet kopií" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 msgid "Option used to set number of copies." @@ -3053,7 +3606,8 @@ msgstr "" "nainstalovány pro v¹echny va¹e tiskárny." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -msgid "Adapt output to printer" +#, fuzzy +msgid "Adapt &output to printer" msgstr "Pøizpùsobit výstup na tiskárnu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 @@ -3069,13 +3623,23 @@ msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Pøíkaz pro &tiskárnu:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "&Bezpatkové (Sans Serif):" +#, fuzzy +msgid "Sans Seri&f:" +msgstr "" +"&Bezpatkové\n" +"(Sans Serif):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Strojopisné:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "R&oman:" +msgstr "" +"&Antikva\n" +"(Roman):" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "Screen &DPI:" msgstr "&DPI obrazovky:" @@ -3089,44 +3653,54 @@ msgid "Font Sizes" msgstr "Velikost Písma" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 -msgid "Larger:" -msgstr "Vìt¹í:" +#, fuzzy +msgid "&Large:" +msgstr "Velké:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 -msgid "Largest:" -msgstr "Nejvìt¹í:" +#, fuzzy +msgid "&Larger:" +msgstr "Vìt¹í:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 -msgid "Huge:" -msgstr "Obrovské:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282 +#, fuzzy +msgid "&Largest:" +msgstr "Nejvìt¹í:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 -msgid "Hugest:" -msgstr "Obrovité:" +#, fuzzy +msgid "&Huge:" +msgstr "Obrovské:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 -msgid "Smallest:" -msgstr "Nejmen¹í:" +#, fuzzy +msgid "&Hugest:" +msgstr "Obrovité:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 -msgid "Smaller:" -msgstr "Men¹í:" +#, fuzzy +msgid "S&mallest:" +msgstr "Nejmen¹í:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 -msgid "Small:" -msgstr "Malé:" +#, fuzzy +msgid "S&maller:" +msgstr "Men¹í:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 -msgid "Normal:" -msgstr "Normální:" +#, fuzzy +msgid "S&mall:" +msgstr "Malé:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 -msgid "Tiny:" -msgstr "Drobné:" +#, fuzzy +msgid "&Normal:" +msgstr "Normální:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 -msgid "Large:" -msgstr "Velké:" +#, fuzzy +msgid "&Tiny:" +msgstr "Drobné:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 msgid "" @@ -3136,13 +3710,10 @@ msgstr "" "Zlep¹í rychlost vykreslování, ale mù¾e zhor¹it zobrazení fontù na obrazovce." #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 -msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" +#, fuzzy +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" msgstr "Pou¾ít Vyrovnávací pamì» pro rychlej¹í vykreslování fontù" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -msgid "Ne&w" -msgstr "&Nová" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" msgstr "&Soubor klávesových zkratek:" @@ -3151,107 +3722,130 @@ msgstr "&Soubor kl msgid "Show ke&y-bindings containing:" msgstr "&Zobrazit zkratky obsahující:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25 msgid "Al&ternative language:" msgstr "&Alternativní jazyk:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "Nastavit vlastní soubor slovníku" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:84 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "&Vlastní slovník:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "Pøekrýt jazyk pou¾ívaný pro kontrolu pravopisu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:94 -msgid "Escape cha&racters:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "&Escape characters:" msgstr "&Escape znaky:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "Pøekrýt jazyk pou¾ívaný pro kontrolu pravopisu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75 +msgid "Mark misspelled words with a wavy underline." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:111 -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Pou¾&ij vstupní kódování" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78 +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Accept words such as "diskdrive"" +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "Akceptuj slova na zpùsob \"kafemlejnek\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104 msgid "Accept compound &words" msgstr "Akceptovat &slo¾eniny" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Kontrola pravopisu" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Session" msgstr "Relace" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "Obnovit pozici kurzoru v místì, kde byl pøi posledním zavøení souboru" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52 -msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Restore window layouts and &geometries" msgstr "Povolit naètení/zápisu rozvr¾ení oken a jejich geometrie" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59 -msgid "Restore cursor positions" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" +msgstr "Obnovit pozici kurzoru v místì, kde byl pøi posledním zavøení souboru" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Restore cursor &positions" msgstr "Obnovit pozici kurzorù" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66 -msgid "Load opened files from last session" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Load opened files from last session" msgstr "Naèíst soubory otevøené v pøedchozí relaci" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73 -msgid "Clear All Session Information" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Clear all session &information" msgstr "Smazat ve¹kerá nastavení rozvrhu oken" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximum posledních souborù:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Backup original documents when saving" +msgstr "Zá&lohovat dokumenty, ka¾dých" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168 -msgid "B&ackup documents, every" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "&Backup documents, every" msgstr "Zá&lohovat dokumenty, ka¾dých" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175 -msgid "Open documents in &tabs" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Open documents in tabs" msgstr "Otevírat dokumenty v &panelech" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194 +msgid "&Single close-tab button" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217 msgid "Automatic help" msgstr "Automatická nápovìda" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235 msgid "" "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "Zobrazuje komentáøe s nápovìdou pro vlo¾ky v editovaném dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219 -msgid "Enable &tool tips in main work area" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 +#, fuzzy +msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "Zapnout &bublinovou nápovìdu na pracovní plo¹e" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "P&rocházet..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258 msgid "&User interface file:" msgstr "Soubor s u¾&ivatelským rozhraním:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:715 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 msgid "&Save" msgstr "&Ulo¾it" @@ -3339,72 +3933,120 @@ msgstr "Poslat v msgid "Send output to a file" msgstr "Poslat výstup do souboru" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Subindex" +msgstr "Str&ana:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "Dostupné &vìtve:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Nastavit standardní rodinu písma pro dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37 +msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "&List Indendation:" +msgstr "&Odsazení" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Custom &Width:" +msgstr "©íøka sloupce" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61 +msgid "" +"Custom value. "List Indendation" needs to be set to "" +"Custom"." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 msgid "La&bels in:" msgstr "&Znaèky v:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51 +msgid "" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +"sensitive option is checked)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54 +msgid "&Sort" +msgstr "&Setøídit" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +msgstr "Setøídit znaèky v abecedním poøádku" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67 +#, fuzzy +msgid "Cas&e-sensitive" +msgstr "Velikost &písmen" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86 +msgid "Update the label list" +msgstr "Aktualizuj seznam znaèek" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292 +msgid "&Go to Label" +msgstr "&Jdi na znaèku" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Køí¾ový odkaz tak, jak se objeví na výstupu" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171 msgid "on page " msgstr "na stranì " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176 msgid " on page " msgstr " na stranì " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 msgid "Formatted reference" msgstr "Formátovaná reference" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Setøídit znaèky v abecedním poøádku" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 +msgid "Replace &with:" +msgstr "N&ahradit èím:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 -msgid "&Sort" -msgstr "&Setøídit" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "&Hledat pouze celá slova" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 -msgid "Update the label list" -msgstr "Aktualizuj seznam znaèek" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 -msgid "Jump to the label" -msgstr "Pøeskoè na znaèku" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287 -msgid "&Go to Label" -msgstr "&Jdi na znaèku" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "&Najít:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 -msgid "Replace &with:" -msgstr "N&ahradit èím:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "&Hledat pouze celá slova" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 +msgid "Find &Next" +msgstr "Najdi &dal¹í" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109 msgid "&Replace" msgstr "Nah&raï" @@ -3446,7 +4088,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "Smazat souèasnou zkratku" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981 msgid "C&lear" msgstr "S&mazat" @@ -3466,49 +4108,60 @@ msgstr "" "Zadejte zkratku po kliknutí na toto políèko. Jeho obsah mù¾ete smazat pomocí " "tlaèítka 'Smazat'" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Návrhy:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 +msgid "DockWidget" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Neznámé slovo:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30 +msgid "Current word" +msgstr "Souèasné slovo" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Nahradit slovo aktuálnì vybraným" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Pøidat slovo do vlastního slovníku" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "Najdi &dal¹í" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47 +msgid "Replacement:" +msgstr "Náhrada:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Nahraï oznaèeným slovem" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Návrhy:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorovat toto slovo" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorovat" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Ignorovat toto slovo po celý bìh" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131 msgid "I&gnore All" msgstr "I&gnorovat v¹echna" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 -msgid "Replacement:" -msgstr "Náhrada:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 -msgid "Current word" -msgstr "Souèasné slovo" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Neznámé slovo:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Nahraï oznaèeným slovem" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Pøidat slovo do vlastního slovníku" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 msgid "" @@ -3530,253 +4183,285 @@ msgstr "Za msgid "&Display all" msgstr "Zo&brazit v¹echny" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 -msgid "&Table Settings" -msgstr "Nastavení &Tabulky" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36 +msgid "Current cell:" +msgstr "Souèasná buòka:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 -msgid "Column Width" -msgstr "©íøka sloupce" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 +msgid "Current row position" +msgstr "Souèasná øádka" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Pevná ¹íøka sloupce" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80 +msgid "Current column position" +msgstr "Souèasný sloupec" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "Udává vertikální zarovnání této buòky vzhledem k základní lince øádku." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131 +msgid "&Table Settings" +msgstr "Nastavení &Tabulky" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 -msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "&Vertikální zarovnání v øádku:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Column settings" +msgstr "Nastavení dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Horizontální zarovnání:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontální zarovnání ve sloupci" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:716 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 msgid "Justified" msgstr "Do bloku" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Otoè tabulku o 90 stupòù" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Pevná ¹íøka sloupce" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "O&toè tabulku o 90 stupòù" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "&Vertikální zarovnání v øádku:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248 +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "Udává vertikální zarovnání této buòky vzhledem k základní lince øádku." + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286 +msgid "Merge cells" +msgstr "Slouèit buòky" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Vícesloupcová" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 +#, fuzzy +msgid "Cell setting" +msgstr "Nastavení" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Otoè tuto buòku o 90 stupòù" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Otoè &buòku o 90 stupòù" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 -msgid "Merge cells" -msgstr "Slouèit buòky" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321 +#, fuzzy +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Nastavení tabulky" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Vícesloupcová" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327 +#, fuzzy +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Vertikální zarovnání" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Vertikální zarovnání" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Otoè tabulku o 90 stupòù" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "O&toè tabulku o 90 stupòù" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Argument pro LaTe&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Vlastní formát sloupce (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429 msgid "&Borders" msgstr "&Okraje" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435 +msgid "Set Borders" +msgstr "Nastav Okraje" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Nastav okraje aktuálnì oznaèených bunìk" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 msgid "All Borders" msgstr "V¹echy okraje" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Nastav v¹echny okraje aktuálnì vybrané buòky (bunìk)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971 msgid "&Set" msgstr "&Nastavit" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Zru¹ v¹echny okraje aktuálnì vybraných bunìk" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Pou¾ít formální (booktabs) styl okraje (bez vertikálních okrajù)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 msgid "Fo&rmal" msgstr "Fo&rmální" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Pou¾ít standardní styl okraje (møí¾ka)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019 msgid "De&fault" msgstr "S&tandardní" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 -msgid "Set Borders" -msgstr "Nastav Okraje" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Nastav okraje aktuálnì oznaèených bunìk" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058 msgid "Additional Space" msgstr "Dodateèná mezera" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070 msgid "T&op of row:" msgstr "&Vr¹ek øádku:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Spodek øádku:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "&Mezi øádky:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192 msgid "&Longtable" msgstr "D&louhá tabulka" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Nastav zalomení stránky na aktuálním øádku" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Pou¾ít pro tabulky rozsahem na více stran" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Zalo&m stranu na aktuálním øádku" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201 +msgid "&Use long table" +msgstr "Pou¾ít &dlouhou tabulku" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +#, fuzzy +msgid "Row settings" +msgstr "Nastevení rámeèku" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224 msgid "Border above" msgstr "Okraj nad" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231 msgid "Border below" msgstr "Okraj pod" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238 msgid "Contents" msgstr "Obsah" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 msgid "Header:" msgstr "Hlavièka:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Opakovat tento øádek jako hlavièku na v¹ech stranách (krom první)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 msgid "on" msgstr "zapnuto" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 msgid "double" msgstr "dvojitá" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279 msgid "First header:" msgstr "První hlavièka:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Tento øádek je hlavièkou první strany" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 msgid "Don't output the first header" msgstr "Negeneruj první hlavièku" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388 msgid "is empty" msgstr "prázdná" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 msgid "Footer:" msgstr "Patièka:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Opakovat tento øádek jako patièku na v¹ech stranách (krom poslední)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 msgid "Last footer:" msgstr "Poslední patièka:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Tento øádek je patièkou na poslední stránce" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Negeneruj poslední patièku" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395 msgid "Caption:" msgstr "Popisek:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "Pou¾ít pro tabulky rozsahem na více stran" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 -msgid "&Use long table" -msgstr "Pou¾ít &dlouhou tabulku" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Nastav zalomení stránky na aktuálním øádku" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 -msgid "Current cell:" -msgstr "Souèasná buòka:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Zalo&m stranu na aktuálním øádku" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 -msgid "Current row position" -msgstr "Souèasná øádka" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgstr "Horizontální uspoøádání obsahu uvnitø rámeèku" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 -msgid "Current column position" -msgstr "Souèasný sloupec" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431 +#, fuzzy +msgid "Longtable alignment" +msgstr "&Horizontální zarovnání:" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" @@ -3820,42 +4505,58 @@ msgstr "P msgid "Show &path" msgstr "Zobraz &cestu" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 -msgid "Spacing" -msgstr "Mezera" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55 msgid "Separate paragraphs with" msgstr "Oddìlit odstavce èím" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 -msgid "Listing settings" -msgstr "Nastavení výpisù" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Odsazení (indentace) po sobì jdoucích odstavcù" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Zformátovat text do dvou sloupcù" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Odsazení" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230 -msgid "Two-&column document" -msgstr "&Dvousloupcový dokument" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Size of the indentation" +msgstr "&Velikost a rotace" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152 msgid "&Vertical space" msgstr "&Vertikální mezera" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Odsazení (indentace) po sobì jdoucích odstavcù" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "&Vertikální mezera" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Odsazení" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256 +msgid "Spacing" +msgstr "Mezera" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288 msgid "&Line spacing:" msgstr "Øád&kování:" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306 +#, fuzzy +msgid "Spacing type" +msgstr "Mezera" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Rozbalit do zadané úrovnì" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Zformátovat text do dvou sloupcù" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337 +msgid "Two-&column document" +msgstr "&Dvousloupcový dokument" + #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Language of the thesaurus" @@ -3895,7 +4596,7 @@ msgstr "Heslo v rejst msgid "&Keyword:" msgstr "&Hledané slovo:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30 msgid "" "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " "tables, and others)" @@ -3903,48 +4604,56 @@ msgstr "" "Pøepínání mezi dostupnými seznamy (obsahem, seznamem obrázkù a seznamem " "tabulek)" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Nastavit hloubku stromu" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104 msgid "Sort" msgstr "Tøídit" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "Pokusit se udr¾et strukturu rozbalení polo¾ek" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128 msgid "Keep" msgstr "Dr¾et" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145 msgid "Update navigation tree" msgstr "Aktualizuj strom" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241 msgid "..." msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "Zvìt¹it hloubku zanoøení oznaèené polo¾ky" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Zmen¹it hloubku zanoøení oznaèené polo¾ky" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218 msgid "Move selected item down by one" msgstr "Pøesun oznaèené polo¾ky dolù" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Pøesun oznaèené citace nahoru" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Vlo¾it mezeru i za zalomení stránky" @@ -3953,15 +4662,15 @@ msgstr "Vlo msgid "DefSkip" msgstr "Definovaná mezera (DefSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 msgid "SmallSkip" msgstr "Malá mezera (SmallSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605 msgid "MedSkip" msgstr "Støední mezera (MedSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 msgid "BigSkip" msgstr "Velká mezera (BigSkip)" @@ -4027,9 +4736,9 @@ msgstr "Plovouc #: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34 #: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24 -#: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:27 +#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 @@ -4037,180 +4746,180 @@ msgstr "Plovouc #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18 -#: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:40 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8 -#: lib/layouts/siamltex.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 -#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:107 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:16 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:182 msgid "Standard" msgstr "Standardní" #: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130 #: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170 -#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50 -#: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/apa.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:182 -#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51 +#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:141 +#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/IEEEtran.layout:272 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91 +#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58 +#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52 -#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/tufte-book.layout:63 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-handout.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:147 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 msgid "Section" msgstr "Sekce" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139 #: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182 -#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60 -#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:181 +#: lib/layouts/amsart.layout:100 lib/layouts/amsbook.layout:60 +#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:182 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66 #: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:62 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69 +#: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:65 msgid "Subsection" msgstr "Podsekce" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194 -#: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68 +#: lib/layouts/amsart.layout:122 lib/layouts/amsbook.layout:68 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70 +#: lib/layouts/recipebook.layout:96 lib/layouts/revtex.layout:57 #: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71 +#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:74 msgid "Subsubsection" msgstr "Podpodsekce" #: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:45 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 -#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 msgid "Itemize" msgstr "Polo¾ka" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:30 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 msgid "Enumerate" msgstr "Výèet" #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:83 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27 +#: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Description" msgstr "Popis" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:46 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 -#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87 +#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "List" msgstr "Seznam" #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 #: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 #: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104 #: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100 #: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104 -#: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90 #: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/svjour.inc:123 msgid "Title" msgstr "Titulek" #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:770 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:135 msgid "Subtitle" msgstr "Podtitulek" #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:795 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:49 #: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 #: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75 #: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175 #: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114 -#: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98 #: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:33 lib/layouts/svjour.inc:155 msgid "Author" msgstr "Autor" #: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247 -#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192 +#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:193 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143 @@ -4228,23 +4937,23 @@ msgid "Offprint" msgstr "Offprint" #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 +#: lib/layouts/svjour.inc:192 msgid "Mail" msgstr "Mail" #: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:149 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801 -#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84 +#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 #: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:52 +#: lib/layouts/svjour.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:364 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301 #: lib/external_templates:305 msgid "Date" @@ -4258,8 +4967,8 @@ msgstr "Datum" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202 -#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:219 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:236 lib/layouts/entcs.layout:84 +#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 lib/layouts/entcs.layout:84 #: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 #: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185 @@ -4270,46 +4979,49 @@ msgstr "Datum" #: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:41 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:56 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:208 +#: src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "Abstrakt" #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 +#: lib/layouts/svjour.inc:275 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 msgid "Acknowledgement" msgstr "Acknowledgement" #: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210 -#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:883 +#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:884 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:269 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:270 lib/layouts/foils.layout:210 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145 +#: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291 -#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/recipebook.layout:47 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 #: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139 #: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:282 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" @@ -4320,19 +5032,21 @@ msgstr "Bibliografie" #: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388 #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:99 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:196 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:224 lib/layouts/elsarticle.layout:253 #: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59 #: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147 #: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201 #: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/amsdefs.inc:31 #: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 #: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:36 lib/layouts/stdtitle.inc:55 msgid "FrontMatter" msgstr "FrontMatter" @@ -4346,15 +5060,16 @@ msgstr "Correspondence to:" #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/elsarticle.layout:273 +#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:274 #: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263 #: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:286 msgid "BackMatter" msgstr "BackMatter" #: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516 -#: lib/layouts/svjour.inc:305 +#: lib/layouts/svjour.inc:264 msgid "Acknowledgements." msgstr "Acknowledgements." @@ -4368,14 +5083,15 @@ msgstr "institute mark" #: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112 #: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 lib/layouts/IEEEtran.layout:351 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 lib/layouts/IEEEtran.layout:351 #: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 #: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51 #: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:270 +#: lib/layouts/svjour.inc:229 msgid "Keywords" msgstr "Keywords" @@ -4393,8 +5109,9 @@ msgstr "CharStyle:E-Mail" #: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:210 lib/layouts/iopart.layout:158 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" @@ -4404,16 +5121,28 @@ msgstr "Email" msgid "email" msgstr "email" -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525 +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 lib/languages:4 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" msgstr "Tezaurus" +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/amsbook.layout:123 +#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 +#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 +#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:83 +msgid "Paragraph" +msgstr "Odstavec" + #: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 #: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 @@ -4429,7 +5158,8 @@ msgstr "And" #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:250 msgid "Acknowledgements" msgstr "Acknowledgements" @@ -4437,19 +5167,20 @@ msgstr "Acknowledgements" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:452 +#: src/rowpainter.cpp:461 msgid "Appendix" msgstr "Pøíloha" #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181 -#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:116 -#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284 +#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116 +#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:285 #: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 #: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327 #: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/svjour.inc:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:955 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "Literatura" @@ -4513,10 +5244,10 @@ msgstr "Subject headings:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Acknowledgements]" -#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1382 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488 +#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1595 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1606 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1696 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1715 msgid "and" msgstr "and" @@ -4679,23 +5410,63 @@ msgstr "" msgid "Acknowledgments" msgstr "Acknowledgments" -#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:908 -#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/beamer.layout:946 -#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/beamer.layout:1090 -#: lib/layouts/beamer.layout:1128 lib/layouts/siamltex.layout:32 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68 +#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909 +#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947 +#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32 +#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:82 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:171 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:309 msgid "MainText" msgstr "MainText" -#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" +#: lib/layouts/amsart.layout:70 lib/layouts/amsbook.layout:79 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:576 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 +#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +msgid "Section*" +msgstr "Sekce*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:80 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection" +msgstr "Special-section" + +#: lib/layouts/amsart.layout:89 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection*" +msgstr "Special-section" + +#: lib/layouts/amsart.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:174 +#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/svmono.layout:94 +#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +msgid "Unnumbered" +msgstr "Unnumbered" + +#: lib/layouts/amsart.layout:111 lib/layouts/amsbook.layout:88 +#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/egs.layout:596 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195 +#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +msgid "Subsection*" +msgstr "Podsekce*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:131 lib/layouts/amsbook.layout:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Podpodsekce*" -#: lib/layouts/amsbook.layout:103 +#: lib/layouts/amsbook.layout:131 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Chapter Exercises" @@ -4758,13 +5529,14 @@ msgstr "CopNum" #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:182 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:199 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 msgid "Note" msgstr "Note" @@ -4795,17 +5567,15 @@ msgstr "FitBitmap" #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88 +#: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/paper.layout:88 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 -#: lib/layouts/svjour.inc:89 +#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:132 msgid "Subparagraph" msgstr "Pododstavec" -#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:60 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 -#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 -#: lib/layouts/stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:256 +#: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:27 msgid "*" msgstr "*" @@ -4813,7 +5583,8 @@ msgstr "*" msgid "Seriate" msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 src/Buffer.cpp:2925 +#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:41 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4833,454 +5604,453 @@ msgstr "LatinOff" msgid "Latin off" msgstr "Latin off" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:109 -#: lib/layouts/beamer.layout:124 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23 #: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47 -#: lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:210 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:18 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:12 msgid "Part" msgstr "Èást" #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svmult.layout:234 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Èást*" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:224 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:225 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "BeginFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/stdlists.inc:72 msgid "MM" msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:154 +#: lib/layouts/beamer.layout:155 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Section \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/egs.layout:576 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Sekce*" - -#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/beamer.layout:216 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -msgid "Unnumbered" -msgstr "Unnumbered" - -#: lib/layouts/beamer.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:197 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:210 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Podsekce*" - -#: lib/layouts/beamer.layout:225 lib/layouts/beamer.layout:269 -#: lib/layouts/beamer.layout:309 lib/layouts/beamer.layout:350 -#: lib/layouts/beamer.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270 +#: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351 +#: lib/layouts/beamer.layout:380 msgid "Frames" msgstr "Frames" -#: lib/layouts/beamer.layout:242 +#: lib/layouts/beamer.layout:243 msgid "Frame" msgstr "Frame" -#: lib/layouts/beamer.layout:268 +#: lib/layouts/beamer.layout:269 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "BeginPlainFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:285 +#: lib/layouts/beamer.layout:286 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)" -#: lib/layouts/beamer.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:309 msgid "AgainFrame" msgstr "AgainFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 +#: lib/layouts/beamer.layout:326 msgid "Again frame with label" msgstr "Again frame with label" -#: lib/layouts/beamer.layout:349 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 msgid "EndFrame" msgstr "EndFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:363 +#: lib/layouts/beamer.layout:364 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:378 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 msgid "FrameSubtitle" msgstr "FrameSubtitle" -#: lib/layouts/beamer.layout:401 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 msgid "Column" msgstr "Column" -#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426 -#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 -#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487 +#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427 +#: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439 +#: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488 msgid "Columns" msgstr "Columns" -#: lib/layouts/beamer.layout:414 +#: lib/layouts/beamer.layout:415 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Start column (increase depth!), width:" -#: lib/layouts/beamer.layout:455 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "ColumnsCenterAligned" -#: lib/layouts/beamer.layout:467 +#: lib/layouts/beamer.layout:468 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Columns (center aligned)" -#: lib/layouts/beamer.layout:486 +#: lib/layouts/beamer.layout:487 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "ColumnsTopAligned" -#: lib/layouts/beamer.layout:498 +#: lib/layouts/beamer.layout:499 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Columns (top aligned)" -#: lib/layouts/beamer.layout:518 +#: lib/layouts/beamer.layout:519 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598 -#: lib/layouts/beamer.layout:624 +#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599 +#: lib/layouts/beamer.layout:625 msgid "Overlays" msgstr "Overlays" -#: lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:535 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555 +#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556 msgid "Overprint" msgstr "Overprint" -#: lib/layouts/beamer.layout:571 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 msgid "OverlayArea" msgstr "OverlayArea" -#: lib/layouts/beamer.layout:582 +#: lib/layouts/beamer.layout:583 msgid "Overlayarea" msgstr "Overlayarea" -#: lib/layouts/beamer.layout:597 +#: lib/layouts/beamer.layout:598 msgid "Uncover" msgstr "Uncover" -#: lib/layouts/beamer.layout:608 +#: lib/layouts/beamer.layout:609 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Uncovered on slides" -#: lib/layouts/beamer.layout:623 +#: lib/layouts/beamer.layout:624 msgid "Only" msgstr "Only" -#: lib/layouts/beamer.layout:634 +#: lib/layouts/beamer.layout:635 msgid "Only on slides" msgstr "Only on slides" -#: lib/layouts/beamer.layout:650 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 msgid "Block" msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 -#: lib/layouts/beamer.layout:707 +#: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678 +#: lib/layouts/beamer.layout:708 msgid "Blocks" msgstr "Blocks" -#: lib/layouts/beamer.layout:661 +#: lib/layouts/beamer.layout:662 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" msgstr "Block ( ERT[{title}] body ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/beamer.layout:677 msgid "ExampleBlock" msgstr "ExampleBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:687 +#: lib/layouts/beamer.layout:688 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" msgstr "Block ( ERT[{title}] example text ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:706 +#: lib/layouts/beamer.layout:707 msgid "AlertBlock" msgstr "AlertBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:717 +#: lib/layouts/beamer.layout:718 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" msgstr "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 -#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 -#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964 +#: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772 +#: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819 +#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965 msgid "Titling" msgstr "Titling" -#: lib/layouts/beamer.layout:762 +#: lib/layouts/beamer.layout:763 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Title (Plain Frame)" -#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/cl2emult.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svmult.layout:47 +#: lib/layouts/svjour.inc:173 msgid "Institute" msgstr "Institute" -#: lib/layouts/beamer.layout:838 +#: lib/layouts/beamer.layout:839 msgid "InstituteMark" msgstr "InstituteMark" -#: lib/layouts/beamer.layout:842 +#: lib/layouts/beamer.layout:843 msgid "Institute mark" msgstr "Institute mark" -#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:94 -#: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94 +#: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Citace" -#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:112 -#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Citát" -#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:203 -#: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203 +#: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Ver¹" -#: lib/layouts/beamer.layout:963 +#: lib/layouts/beamer.layout:964 msgid "TitleGraphic" msgstr "TitleGraphic" -#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/elsart.layout:319 +#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/elsart.layout:319 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:73 -#: lib/layouts/theorems.inc:76 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:334 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" msgstr "Corollary" -#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Theorems" -#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Corollary." -#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/elsart.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/elsart.layout:347 #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131 #: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems.inc:149 lib/layouts/theorems.inc:166 -#: lib/layouts/theorems.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:348 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Definition" -#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Definition." -#: lib/layouts/beamer.layout:1021 +#: lib/layouts/beamer.layout:1022 msgid "Definitions" msgstr "Definitions" -#: lib/layouts/beamer.layout:1024 +#: lib/layouts/beamer.layout:1025 msgid "Definitions." msgstr "Definitions." -#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/elsart.layout:368 +#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/elsart.layout:368 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163 #: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:174 -#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:186 +#: lib/layouts/svjour.inc:355 lib/layouts/theorems.inc:180 +#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 msgid "Example" msgstr "Pøíklad" -#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Example." -#: lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/beamer.layout:1039 msgid "Examples" msgstr "Examples" -#: lib/layouts/beamer.layout:1041 +#: lib/layouts/beamer.layout:1042 msgid "Examples." msgstr "Examples." -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/IEEEtran.layout:133 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:141 -#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" msgstr "Fact" -#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Fact." -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:285 +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/elsart.layout:285 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:394 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-std.module:20 lib/layouts/theorems-std.module:36 -#: lib/layouts/theorems-std.module:39 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 msgid "Proof" msgstr "Proof" -#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281 #: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +#: lib/layouts/svjour.inc:397 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "Proof." -#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:256 +#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190 #: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412 #: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112 -#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:55 -#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems.inc:270 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-chap.module:26 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:29 lib/layouts/theorems-sec.module:16 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:21 lib/layouts/theorems-sec.module:24 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:32 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:27 msgid "Theorem" msgstr "Theorem" -#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Theorem." -#: lib/layouts/beamer.layout:1065 +#: lib/layouts/beamer.layout:1066 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: lib/layouts/beamer.layout:1079 +#: lib/layouts/beamer.layout:1080 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Lyx-Kód" -#: lib/layouts/beamer.layout:1127 +#: lib/layouts/beamer.layout:1128 msgid "NoteItem" msgstr "NoteItem" -#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210 msgid "Note:" msgstr "Note:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1155 +#: lib/layouts/beamer.layout:1156 msgid "CharStyle:Alert" msgstr "CharStyle:Alert" -#: lib/layouts/beamer.layout:1157 +#: lib/layouts/beamer.layout:1158 msgid "Alert" msgstr "Alert" -#: lib/layouts/beamer.layout:1166 +#: lib/layouts/beamer.layout:1167 msgid "CharStyle:Structure" msgstr "CharStyle:Structure" -#: lib/layouts/beamer.layout:1168 +#: lib/layouts/beamer.layout:1169 lib/layouts/svmono.layout:29 +#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63 msgid "Structure" msgstr "Structure" -#: lib/layouts/beamer.layout:1177 +#: lib/layouts/beamer.layout:1178 msgid "Custom:ArticleMode" msgstr "Custom:ArticleMode" -#: lib/layouts/beamer.layout:1182 +#: lib/layouts/beamer.layout:1183 msgid "Article" msgstr "Article" -#: lib/layouts/beamer.layout:1187 +#: lib/layouts/beamer.layout:1188 msgid "Custom:PresentationMode" msgstr "Custom:PresentationMode" -#: lib/layouts/beamer.layout:1192 +#: lib/layouts/beamer.layout:1193 msgid "Presentation" msgstr "Presentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Table" msgstr "Tabulka" -#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:381 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:198 lib/layouts/stdfloats.inc:31 msgid "List of Tables" msgstr "Seznam tabulek" -#: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:387 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 msgid "Figure" msgstr "Obrázek" -#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/powerdot.layout:391 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:209 lib/layouts/stdfloats.inc:43 msgid "List of Figures" msgstr "Seznam obrázkù" @@ -5338,7 +6108,7 @@ msgstr "CURTAIN" #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:64 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Adresa napravo" @@ -5745,7 +6515,7 @@ msgstr "CC" msgid "Verteiler" msgstr "Verteiler" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:101 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" @@ -5815,14 +6585,14 @@ msgstr "reprint_reqs_to:" #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110 -#: lib/layouts/svjour.inc:263 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:222 msgid "Abstract." msgstr "Abstract." -#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 +#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 msgid "Acknowledgement." msgstr "Acknowledgement." @@ -5872,12 +6642,15 @@ msgstr "PROOF." #: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83 #: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:81 -#: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:83 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" @@ -5892,13 +6665,16 @@ msgstr "Corollary \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247 #: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:110 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:408 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 msgid "Proposition" msgstr "Proposition" @@ -5907,11 +6683,12 @@ msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 msgid "Criterion" msgstr "Criterion" @@ -5919,13 +6696,14 @@ msgstr "Criterion" msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Criterion \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 +#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmus" @@ -5940,12 +6718,15 @@ msgstr "Definition \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113 #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:115 -#: lib/layouts/theorems.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:127 +#: lib/layouts/svjour.inc:327 lib/layouts/theorems.inc:119 +#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" msgstr "Conjecture" @@ -5958,13 +6739,16 @@ msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Example \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems.inc:200 -#: lib/layouts/theorems.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-starred.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svmono.layout:161 +#: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Problem" @@ -5974,13 +6758,16 @@ msgstr "Problem \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203 #: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:243 -#: lib/layouts/theorems.inc:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Remark" @@ -5995,12 +6782,15 @@ msgstr "Note \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274 #: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:251 -#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:263 +#: lib/layouts/svjour.inc:305 lib/layouts/theorems.inc:257 +#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 msgid "Claim" msgstr "Claim" @@ -6008,11 +6798,12 @@ msgstr "Claim" msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Claim \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:253 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:270 +#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 msgid "Summary" msgstr "Summary" @@ -6021,10 +6812,12 @@ msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Summary \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:269 -#: lib/layouts/theorems.inc:294 lib/layouts/theorems.inc:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/svmono.layout:155 +#: lib/layouts/svmult.layout:93 lib/layouts/theorems.inc:275 +#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73 msgid "Case" msgstr "Case" @@ -6032,55 +6825,55 @@ msgstr "Case" msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Case \\arabic{case}" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:72 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:73 msgid "Titlenotemark" msgstr "Titlenotemark" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:76 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:77 msgid "Titlenote mark" msgstr "Titlenote mark" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:94 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:95 msgid "Title footnote" msgstr "Title footnote" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:106 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:107 msgid "Title footnote:" msgstr "Title footnote:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:135 msgid "Authormark" msgstr "Authormark" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:138 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:139 msgid "Author mark" msgstr "Author mark" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:157 msgid "Author footnote" msgstr "Author footnote" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:160 msgid "Author footnote:" msgstr "Author footnote:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:163 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:164 msgid "CorAuthormark" msgstr "CorAuthormark" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:167 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:168 msgid "CorAuthor mark" msgstr "CorAuthor mark" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:185 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:186 msgid "Corresponding author" msgstr "Corresponding author" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:189 msgid "Corresponding author text:" msgstr "Corresponding author text:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:79 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208 #: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166 #: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 @@ -6093,7 +6886,7 @@ msgid "Keyword" msgstr "Keyword" #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301 -#: lib/layouts/svjour.inc:284 +#: lib/layouts/svjour.inc:243 msgid "Key words:" msgstr "Key words:" @@ -6212,27 +7005,27 @@ msgid "Right Footer:" msgstr "Right Footer:" #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:439 msgid "Theorem #." msgstr "Theorem #." #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337 msgid "Corollary #." msgstr "Corollary #." #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 +#: lib/layouts/svjour.inc:411 msgid "Proposition #." msgstr "Proposition #." #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:351 msgid "Definition #." msgstr "Definition #." @@ -6276,7 +7069,7 @@ msgstr "Text:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:483 msgid "Name" msgstr "Jméno" @@ -6850,11 +7643,12 @@ msgid "Fact #:" msgstr "Fact #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 msgid "Axiom" msgstr "Axiom" @@ -6871,11 +7665,12 @@ msgid "Example #:" msgstr "Example #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:165 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:168 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 msgid "Condition" msgstr "Condition" @@ -6888,12 +7683,15 @@ msgid "Problem #:" msgstr "Problem #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:208 -#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:220 +#: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems.inc:214 +#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 msgid "Exercise" msgstr "Exercise" @@ -6914,11 +7712,12 @@ msgid "Note #:" msgstr "Note #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 msgid "Notation" msgstr "Notation" @@ -6930,11 +7729,6 @@ msgstr "Notace #:" msgid "Case #:" msgstr "Case #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Podpodsekce*" - #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 msgid "Abstract---" msgstr "Abstract---" @@ -6968,6 +7762,7 @@ msgid "Classification Codes" msgstr "Classification Codes" #: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definition \\thedefinition." @@ -6980,31 +7775,38 @@ msgid "Step \\thestep." msgstr "Step \\thestep." #: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:168 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 msgid "Example \\theexample." msgstr "Example \\theexample." #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Remark \\theremark." #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notation \\thenotation." #: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Theorem \\thetheorem." #: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corollary \\thecorollary." #: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposition \\theproposition." @@ -7017,12 +7819,12 @@ msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:377 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:387 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:390 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:403 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 msgid "Question" msgstr "Question" @@ -7031,10 +7833,12 @@ msgid "Question \\thequestion." msgstr "Question \\thequestion." #: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:227 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Claim \\theclaim." #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Conjecture \\theconjecture." @@ -7075,6 +7879,7 @@ msgid "Rapid" msgstr "Rapid" #: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -7135,7 +7940,7 @@ msgid "RunningTitle" msgstr "RunningTitle" #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 +#: lib/layouts/svjour.inc:151 msgid "Running title:" msgstr "Running title:" @@ -7152,120 +7957,124 @@ msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:243 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:41 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 msgid "Chapter" msgstr "Kapitola" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:147 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Running LaTeX Title" -#: lib/layouts/llncs.layout:167 +#: lib/layouts/llncs.layout:167 lib/layouts/svmult.layout:33 msgid "TOC Title" msgstr "TOC Title" -#: lib/layouts/llncs.layout:171 +#: lib/layouts/llncs.layout:171 lib/layouts/svmult.layout:37 msgid "TOC title:" msgstr "TOC title:" -#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 +#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:165 msgid "Author Running" msgstr "Author Running" -#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 +#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:169 msgid "Author Running:" msgstr "Author Running:" -#: lib/layouts/llncs.layout:203 +#: lib/layouts/llncs.layout:203 lib/layouts/svmult.layout:40 msgid "TOC Author" msgstr "TOC Author" -#: lib/layouts/llncs.layout:207 +#: lib/layouts/llncs.layout:207 lib/layouts/svmult.layout:44 msgid "TOC Author:" msgstr "TOC Author:" -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 +#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/svmono.layout:158 +#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/theorems.inc:281 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 msgid "Case #." msgstr "Case #." -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:320 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "Claim." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:330 msgid "Conjecture #." msgstr "Conjecture #." -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358 msgid "Example #." msgstr "Example #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365 msgid "Exercise #." msgstr "Exercise #." -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:383 msgid "Note #." msgstr "Note #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svmono.layout:164 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Problem #." msgstr "Problem #." -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:401 msgid "Property" msgstr "Property" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Property #." msgstr "Property #." -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:418 msgid "Question #." msgstr "Question #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425 msgid "Remark #." msgstr "Remark #." -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svmono.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Solution" msgstr "Solution" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svmono.layout:170 +#: lib/layouts/svjour.inc:432 msgid "Solution #." msgstr "Solution #." -#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -msgid "Code" -msgstr "Code" - -#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:125 +#: lib/layouts/svmult.layout:267 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapitola*" -#: lib/layouts/memoir.layout:81 +#: lib/layouts/memoir.layout:86 msgid "Chapterprecis" msgstr "Výtah kapitoly" -#: lib/layouts/memoir.layout:101 +#: lib/layouts/memoir.layout:106 msgid "Epigraph" msgstr "Epigraf" -#: lib/layouts/memoir.layout:112 +#: lib/layouts/memoir.layout:117 msgid "Poemtitle" msgstr "Název básnì" -#: lib/layouts/memoir.layout:129 +#: lib/layouts/memoir.layout:134 msgid "Poemtitle*" msgstr "Název básnì*" -#: lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/memoir.layout:158 msgid "Legend" msgstr "Legenda" @@ -7309,67 +8118,71 @@ msgstr "SubTitle" msgid "Institution" msgstr "Institution" -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:147 +#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 msgid "Slide" msgstr "Slide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +#: lib/layouts/powerdot.layout:133 msgid " " msgstr " " -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#: lib/layouts/powerdot.layout:143 msgid "EndSlide" msgstr "EndSlide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:156 +#: lib/layouts/powerdot.layout:157 msgid "~=~" msgstr "~=~" -#: lib/layouts/powerdot.layout:169 +#: lib/layouts/powerdot.layout:170 msgid "WideSlide" msgstr "WideSlide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:181 +#: lib/layouts/powerdot.layout:182 msgid "EmptySlide" msgstr "EmptySlide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:185 +#: lib/layouts/powerdot.layout:186 msgid "Empty slide:" msgstr "Empty slide:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:259 msgid "ItemizeType1" msgstr "ItemizeType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:283 +#: lib/layouts/powerdot.layout:284 msgid "EnumerateType1" msgstr "EnumerateType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:55 msgid "List of Algorithms" msgstr "Seznam algoritmù" -#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\thechapter" msgstr "\\thechapter" -#: lib/layouts/recipebook.layout:84 +#: lib/layouts/recipebook.layout:77 #, fuzzy msgid "Recipe" msgstr "Received" -#: lib/layouts/recipebook.layout:91 +#: lib/layouts/recipebook.layout:84 #, fuzzy msgid "Recipe:" msgstr "Received:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +#: lib/layouts/recipebook.layout:111 #, fuzzy msgid "Ingredients" msgstr "Spolupracovali" -#: lib/layouts/recipebook.layout:128 +#: lib/layouts/recipebook.layout:121 #, fuzzy msgid "Ingredients:" msgstr "Spolupracovali" @@ -7517,7 +8330,7 @@ msgstr "Sender Address:" msgid "Sender Phone:" msgstr "Sender Phone:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:338 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:558 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -7614,7 +8427,8 @@ msgstr "[Progress Contents]" msgid "Conjecture*" msgstr "Conjecture*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:87 +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritm*" @@ -7718,6 +8532,193 @@ msgstr "ABSTRACT" msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "ACKNOWLEDGMENTS" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Subclass" +msgstr "Subjectclass" + +#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Petit" +msgstr "Název básnì" + +#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:171 +#, fuzzy +msgid "Front Matter" +msgstr "FrontMatter" + +#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:187 +#, fuzzy +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "FrontMatter" + +#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:196 +#, fuzzy +msgid "Main Matter" +msgstr "BackMatter" + +#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:200 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Back Matter" +msgstr "BackMatter" + +#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:207 +#, fuzzy +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "BackMatter" + +#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:213 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Èást \\thepart" + +#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:246 +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Kapitola \\thechapter" + +#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:247 +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Pøíloha \\thechapter" + +#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Preface" +msgstr "Place" + +#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Preface:" +msgstr "Place:" + +#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:99 +#, fuzzy +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Proof" + +#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:108 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:24 +msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Title*" +msgstr "Titulek" + +#: lib/layouts/svmult.layout:55 +#, fuzzy +msgid "Institute and e-mail: " +msgstr "Institute mark" + +#: lib/layouts/svmult.layout:62 +msgid "MiniTOC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:67 +msgid "TOC depth (provide a number):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:73 +#, fuzzy +msgid "List of Abbreviations & Symbols" +msgstr "Seznam citací" + +#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:138 +#: lib/layouts/svmult.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:198 +#: lib/layouts/svmult.layout:205 lib/layouts/svmult.layout:211 +#: lib/layouts/svmult.layout:236 lib/layouts/svmult.layout:245 +#: lib/layouts/svmult.layout:269 +#, fuzzy +msgid "For editors" +msgstr "Spolupracovali" + +#: lib/layouts/svmult.layout:137 +#, fuzzy +msgid "List of Contributors" +msgstr "Seznam Zmìn" + +#: lib/layouts/svmult.layout:277 +#, fuzzy +msgid "Inst" +msgstr "&Vlo¾it" + +#: lib/layouts/svmult.layout:279 +#, fuzzy +msgid "Institute #" +msgstr "Institute" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:99 +#, fuzzy +msgid "Sidenote" +msgstr "poznámka" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:104 +#, fuzzy +msgid "sidenote" +msgstr "poznámka" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Marginnote" +msgstr "Poznámka na okraj|j" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:122 +#, fuzzy +msgid "marginnote" +msgstr "okraj" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:131 +msgid "NewThought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 +msgid "new thought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#, fuzzy +msgid "AllCaps" +msgstr "Kapitálky" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:148 +#, fuzzy +msgid "allcaps" +msgstr "Kapitálky" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:158 +#, fuzzy +msgid "SmallCaps" +msgstr "Kapitálky" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:161 +#, fuzzy +msgid "smallcaps" +msgstr "Kapitálky" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 +#, fuzzy +msgid "Full Width" +msgstr "©íøka znaèky" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 +#, fuzzy +msgid "MarginTable" +msgstr "Okraj" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:204 +#, fuzzy +msgid "MarginFigure" +msgstr "FitFigure" + #: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" msgstr "email:" @@ -8072,6 +9073,10 @@ msgstr "CCC-Code" msgid "Element:Code" msgstr "Element:Code" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +msgid "Code" +msgstr "Code" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 msgid "Element:Dscr" msgstr "Element:Dscr" @@ -8205,7 +9210,7 @@ msgstr "Key words and phrases:" msgid "Dedicatory" msgstr "Dedicatory" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:119 msgid "Dedication:" msgstr "Dedication:" @@ -8281,9 +9286,9 @@ msgstr "Element:MenuChoice" msgid "MenuChoice" msgstr "MenuChoice" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 -msgid "Chapter*" -msgstr "Kapitola*" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" @@ -8313,7 +9318,8 @@ msgstr "RevisionRemark" msgid "FirstName" msgstr "FirstName" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19 +#: lib/layouts/sweave.module:39 msgid "Scrap" msgstr "Scrap" @@ -8385,7 +9391,7 @@ msgstr "Minisec" msgid "Publishers" msgstr "Publishers" -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:115 msgid "Dedication" msgstr "Dedication" @@ -8422,7 +9428,6 @@ msgid "CharStyle" msgstr "Styl znaku" #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:140 msgid "UNDEFINED" msgstr "NEDEFINOVÁNO" @@ -8430,201 +9435,218 @@ msgstr "NEDEFINOV msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:36 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:46 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:51 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + #: lib/layouts/stdinsets.inc:60 msgid "Marginal" msgstr "Okraj" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "okraj" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:81 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:92 msgid "Foot" msgstr "Patièka" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:82 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:93 msgid "foot" msgstr "patièka" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:102 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:132 msgid "Note:Comment" msgstr "Komentáø" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:103 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 msgid "comment" msgstr "komentáø" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:115 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:147 msgid "Note:Note" msgstr "Poznámka" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:297 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:148 src/insets/InsetNote.cpp:291 msgid "note" msgstr "poznámka" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:127 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:162 msgid "Note:Greyedout" msgstr "Za¹edlé" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:128 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:163 msgid "greyedout" msgstr "za¹edlé" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140 -#: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:183 lib/layouts/stdinsets.inc:184 +#: src/insets/InsetERT.cpp:150 src/insets/InsetERT.cpp:152 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:172 -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:450 -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 #, fuzzy msgid "Phantom" msgstr "phantom" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:169 lib/layouts/stdinsets.inc:170 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 lib/layouts/stdinsets.inc:214 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070 msgid "Listings" msgstr "Výpisy" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:20 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 lib/layouts/minimalistic.module:20 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 msgid "Branch" msgstr "Vìtev" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:201 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: src/Buffer.cpp:703 src/BufferParams.cpp:376 src/insets/InsetIndex.cpp:422 msgid "Index" msgstr "Index" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:200 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:245 src/insets/InsetIndex.cpp:250 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:224 src/insets/InsetBox.cpp:143 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:266 lib/layouts/stdinsets.inc:400 +#: src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Box" msgstr "Rámeèek" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:232 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:274 msgid "Box:Shaded" msgstr "Stínovanì" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:241 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:283 msgid "Float" msgstr "Plovoucí" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:249 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:291 #, fuzzy msgid "Wrap" msgstr "obtékání" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:277 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 msgid "OptArg" msgstr "OptArg" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:278 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:334 msgid "opt" msgstr "opt" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:286 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:342 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 msgid "Info" msgstr "Info" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:349 msgid "Info:menu" msgstr "Info:menu" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:302 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:366 msgid "Info:shortcut" msgstr "Info:zkratka" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:314 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:383 msgid "Info:shortcuts" msgstr "Info:zkratky" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "--Separator--" msgstr "--Oddìlovaè--" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "--- Oddìlit Prostøedí ---" -#: lib/layouts/stdsections.inc:14 -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Èást \\thepart" - -#: lib/layouts/stdsections.inc:39 -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Kapitola \\thechapter" - -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Pøíloha \\thechapter" - -#: lib/layouts/svjour.inc:98 +#: lib/layouts/svjour.inc:92 msgid "Headnote" msgstr "Headnote" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 +#: lib/layouts/svjour.inc:106 msgid "Headnote (optional):" msgstr "Headnote (optional):" -#: lib/layouts/svjour.inc:237 +#: lib/layouts/svjour.inc:196 msgid "Corr Author:" msgstr "Corr Author:" -#: lib/layouts/svjour.inc:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:200 msgid "Offprints" msgstr "Offprints" -#: lib/layouts/svjour.inc:245 +#: lib/layouts/svjour.inc:204 msgid "Offprints:" msgstr "Offprints:" -#: lib/layouts/theorems.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corollary \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposition \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Conjecture \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "Fact \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:153 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definition \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:183 +#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Example \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:200 +#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problem \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:211 lib/layouts/theorems-ams.inc:217 +#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Exercise \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:229 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 +#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Remark \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems-ams.inc:260 +#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Claim \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#, fuzzy +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Fact \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Problem \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:194 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Exercise \\thetheorem." + #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" msgstr "Example*" @@ -8750,6 +9772,27 @@ msgstr "Vlastn msgid "endnote" msgstr "koncová poznámka" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Teorémy (dle sekcí)" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" + #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" msgstr "Patièky na Koncové" @@ -8777,6 +9820,31 @@ msgstr "" "Pøidává prostøedí pro \"zavì¹ené\" odstavce. Zavì¹ený odstavec zaèíná na " "prvním øádku bez odsazení, následující øádky jsou naopak s odsazením." +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " +"font styles like Fractur or the Calligraphic one." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#, fuzzy +msgid "charstyles" +msgstr "Styl znaku" + +#: lib/layouts/initials.module:10 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Initial" +msgstr "CharStyle:Institute" + +#: lib/layouts/initials.module:12 +#, fuzzy +msgid "Initial" +msgstr "InvisibleText" + #: lib/layouts/linguistics.module:2 msgid "Linguistics" msgstr "Lingvistika" @@ -8875,35 +9943,35 @@ msgstr "" "Definuje nìkteré logické znakové styly (logical markup): jméno (noun), dùraz " "(emph), (silný dùraz) strong, kód (code)." -#: lib/layouts/logicalmkup.module:10 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 msgid "CharStyle:Noun" msgstr "Styl znaku: Jméno" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 msgid "noun" msgstr "jméno" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:23 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 msgid "CharStyle:Emph" msgstr "Styl znaku: Dùraz" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:25 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 msgid "emph" msgstr "dùraz" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 msgid "CharStyle:Strong" msgstr "Styl znaku: Silný dùraz" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:37 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 msgid "strong" msgstr "silný dùraz" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:50 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 msgid "CharStyle:Code" msgstr "Styl znaku: Kód" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:52 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 msgid "code" msgstr "kód" @@ -8915,6 +9983,87 @@ msgstr "Minimalistick msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "Pøedefinovat nìkteré z vlo¾ek jako minimalistické (Index, Vìtev, URL)." +#: lib/layouts/noweb.module:2 +#, fuzzy +msgid "Noweb literate programming" +msgstr "Log z \"Literate Programming\" sestavování nenalezen." + +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "" + +#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5 +#, fuzzy +msgid "literate" +msgstr "Seriate" + +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18 +#: lib/configure.py:504 +#, fuzzy +msgid "Sweave" +msgstr "&Ulo¾it" + +#: lib/layouts/sweave.module:5 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:17 +msgid "Chunk" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:43 +#, fuzzy +msgid "Sweave Options" +msgstr "Parametry pro LaTeX" + +#: lib/layouts/sweave.module:44 +#, fuzzy +msgid "Sweave opts" +msgstr "Fonty na obrazovce" + +#: lib/layouts/sweave.module:63 +#, fuzzy +msgid "S/R expression" +msgstr "&Regulární výraz" + +#: lib/layouts/sweave.module:64 +#, fuzzy +msgid "S/R expr" +msgstr "výraz" + +#: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Teorémy (dle sekcí)" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Teorémy (roz¹íøení AMS)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "Teorémy (roz¹íøení AMS)" @@ -8925,194 +10074,343 @@ msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both starred and non-starred forms." +"in both numbered and non-numbered forms." msgstr "" "Definuje nìkterá pøídavná matematická prostøedí pro pou¾ití s balíèky AMS. " "Zahrnuje Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, " "Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case v obou formách " "(èíslované/neèísované)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +#, fuzzy +msgid "theorems" +msgstr "teorém" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "Criterion \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 msgid "Criterion*" msgstr "Criterion*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 msgid "Criterion." msgstr "Criterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:73 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "Algorithm \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 msgid "Algorithm." msgstr "Algorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "Axiom \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 msgid "Axiom*" msgstr "Axiom*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:125 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 msgid "Axiom." msgstr "Axiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "Condition \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 msgid "Condition*" msgstr "Condition*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 msgid "Condition." msgstr "Condition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "Note \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 msgid "Note*" msgstr "Note*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 msgid "Note." msgstr "Note." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "Notation \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:224 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 msgid "Notation*" msgstr "Notation*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:227 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 msgid "Notation." msgstr "Notation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "Summary \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 msgid "Summary*" msgstr "Summary*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 msgid "Summary." msgstr "Summary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 msgid "Acknowledgement \\thetheorem." msgstr "Acknowledgement \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Acknowledgement*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:309 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:321 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusion" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:312 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "Conclusion \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:326 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 msgid "Conclusion*" msgstr "Conclusion*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:329 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 msgid "Conclusion." msgstr "Conclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:343 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:370 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 msgid "Assumption" msgstr "Assumption" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Assumption \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 msgid "Assumption*" msgstr "Assumption*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:364 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 msgid "Assumption." msgstr "Assumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 #, fuzzy msgid "Question \\thetheorem." msgstr "Definition \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:394 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 #, fuzzy msgid "Question*" msgstr "Question" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:397 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 #, fuzzy msgid "Question." msgstr "Question" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Theorems (AMS)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Teorémy (roz¹íøení AMS)" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +#, fuzzy msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules." +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" -"Definuje prostøedí mat. vìt a dùkazù za pou¾ití ro¹íøení AMS. K dispozici " -"jsou oba èíslované a neoèíslované typy. Implicitnì jsou vìty èíslovány " -"postupnì bez ohledu na strukturu dokumentu. To lze zmìnit volbou dal¹ích " -"teorém. modulù." +"Definuje nìkterá pøídavná matematická prostøedí pro pou¾ití s balíèky AMS. " +"Zahrnuje Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, " +"Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case v obou formách " +"(èíslované/neèísované)." -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -msgid "Theorems (By Chapter)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Criterion \\arabic{criterion}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Axiom \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Condition \\arabic{condition}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#, fuzzy +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Note \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 +#, fuzzy +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Assumption \\arabic{assumption}." + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Theorems (AMS)" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +#, fuzzy +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Definuje prostøedí mat. vìt a dùkazù za pou¾ití ro¹íøení AMS. K dispozici " +"jsou oba èíslované a neoèíslované typy. Implicitnì jsou vìty èíslovány " +"postupnì bez ohledu na strukturu dokumentu. To lze zmìnit volbou dal¹ích " +"teorém. modulù." + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Teorémy (dle kapitol)" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Teorémy (dle kapitol)" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" msgstr "Teorémy (dle kapitol)" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +#, fuzzy msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " -"that provide a chapter environment." +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." msgstr "" "Oèísluje vìty apod. dle kapitoly. Pou¾ijte tento modul pouze s rozvr¾ením, " "je¾podporuje prostøedí Vìty." +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Teorémy (dle sekcí)" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" + #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -msgid "Theorems (By Section)" +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Section)" msgstr "Teorémy (dle sekcí)" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 -msgid "Numbers theorems and the like by section." -msgstr "Oèísluje vìty apod. podle sekce." +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" +"Oèísluje vìty apod. dle kapitoly. Pou¾ijte tento modul pouze s rozvr¾ením, " +"je¾podporuje prostøedí Vìty." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Starred)" +#, fuzzy +msgid "Theorems (Unnumbered)" msgstr "Teorémy (*)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 @@ -9124,24 +10422,21 @@ msgstr "" "roz¹íøení AMS." #: lib/layouts/theorems-std.module:7 +#, fuzzy msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" "Definuje nìkterá prostøedí mat. vìt pro pou¾ití v tøídách neodvozených od " "AMS.Implicitnì jsou vìty èíslovány postupnì bez ohledu na strukturu " "dokumentu.To lze zmìnit volbou dal¹ích teorém. modulù." -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 -#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 +#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: lib/languages:4 -msgid "Latex" -msgstr "Latex" - #: lib/languages:6 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikán¹tina" @@ -9283,7 +10578,7 @@ msgstr "N msgid "German (Switzerland)" msgstr "Nìmèina (Rakousko)" -#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:519 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Øeètina" @@ -9497,142 +10792,147 @@ msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" msgstr "Jiho-východoevropské j. (ISO 8859-16)" #: lib/encodings:64 +#, fuzzy +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "Západoevropské j. (CP 850)" + +#: lib/encodings:67 msgid "DOS (CP 437)" msgstr "DOS (CP 437)" -#: lib/encodings:68 +#: lib/encodings:71 msgid "DOS-de (CP 437-de)" msgstr "DOS (CP 437)" -#: lib/encodings:71 +#: lib/encodings:74 msgid "Western European (CP 850)" msgstr "Západoevropské j. (CP 850)" -#: lib/encodings:74 +#: lib/encodings:77 msgid "Central European (CP 852)" msgstr "Støedoevropské j. (CP 852)" -#: lib/encodings:77 +#: lib/encodings:80 msgid "Cyrillic (CP 855)" msgstr "Cyrilika (CP 855)" -#: lib/encodings:80 +#: lib/encodings:83 msgid "Western European (CP 858)" msgstr "Západoevropské j. (CP 858)" -#: lib/encodings:83 +#: lib/encodings:86 msgid "Hebrew (CP 862)" msgstr "Hebrej¹tina (CP 862)" -#: lib/encodings:86 +#: lib/encodings:89 msgid "Nordic languages (CP 865)" msgstr "Severské jazyky (CP 865)" -#: lib/encodings:89 +#: lib/encodings:92 msgid "Cyrillic (CP 866)" msgstr "Cyrilika (CP 866)" -#: lib/encodings:92 +#: lib/encodings:95 msgid "Central European (CP 1250)" msgstr "Søedoevropské j. (CP 1250)" -#: lib/encodings:95 +#: lib/encodings:98 msgid "Cyrillic (CP 1251)" msgstr "Cyrilika (CP 1251)" -#: lib/encodings:98 +#: lib/encodings:102 msgid "Western European (CP 1252)" msgstr "Západoevropské j. (CP 1252)" -#: lib/encodings:101 +#: lib/encodings:105 msgid "Hebrew (CP 1255)" msgstr "Hebrej¹tina (CP 1255)" -#: lib/encodings:105 +#: lib/encodings:109 msgid "Arabic (CP 1256)" msgstr "Arab¹tina (CP 1256)" -#: lib/encodings:108 +#: lib/encodings:112 msgid "Baltic (CP 1257)" msgstr "Baltské j. (CP 1257)" -#: lib/encodings:111 +#: lib/encodings:115 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrilika (KOI8-R)" -#: lib/encodings:114 +#: lib/encodings:118 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrilika (KOI8-U)" -#: lib/encodings:117 +#: lib/encodings:121 msgid "Cyrillic (pt 154)" msgstr "Cyrilika (pt 154)" -#: lib/encodings:120 +#: lib/encodings:124 msgid "Cyrillic (pt 254)" msgstr "Cyrilika (pt 254)" -#: lib/encodings:145 +#: lib/encodings:149 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" msgstr "Èín¹tina (zjednodu¹ená) (EUC-CN)" -#: lib/encodings:149 +#: lib/encodings:153 msgid "Chinese (simplified) (GBK)" msgstr "Èín¹tina (zjednodu¹ená) (GBK)" -#: lib/encodings:153 +#: lib/encodings:157 msgid "Japanese (CJK) (JIS)" msgstr "Japon¹tina (CJK) (JIS)" -#: lib/encodings:157 +#: lib/encodings:161 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korej¹tina (EUC-KR)" -#: lib/encodings:161 +#: lib/encodings:165 msgid "Unicode (CJK) (utf8)" msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" -#: lib/encodings:165 +#: lib/encodings:169 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" msgstr "Èín¹tina (tradièní) (EUC-TW)" -#: lib/encodings:169 +#: lib/encodings:173 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" msgstr "Japon¹tina (non-CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:176 +#: lib/encodings:180 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" msgstr "Japon¹tina (non-CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:178 +#: lib/encodings:182 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" msgstr "Japon¹tina (non-CJK) (JIS)" -#: lib/encodings:180 +#: lib/encodings:184 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" msgstr "Japon¹tina (non-CJK) (SJIS)" -#: lib/encodings:187 +#: lib/encodings:191 msgid "Thai (TIS 620-0)" msgstr "Thaj¹tina (TIS 620-0)" -#: lib/encodings:192 +#: lib/encodings:196 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" -#: lib/encodings:196 +#: lib/encodings:200 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28 msgid "File|F" msgstr "Soubor|o" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 msgid "Edit|E" msgstr "Úpravy|a" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Insert|I" msgstr "Vlo¾it|V" @@ -9640,11 +10940,11 @@ msgstr "Vlo msgid "Layout|L" msgstr "Rozvr¾ení|R" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "View|V" msgstr "Prohlí¾et|r" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "Navigate|N" msgstr "Navigace|g" @@ -9652,11 +10952,11 @@ msgstr "Navigace|g" msgid "Documents|D" msgstr "Dokumenty|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Help|H" msgstr "Nápovìda|N" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "New|N" msgstr "Nový|N" @@ -9664,19 +10964,19 @@ msgstr "Nov msgid "New from Template...|T" msgstr "Nový ze ¹ablony...|b" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Open...|O" msgstr "Otevøít...|O" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Close|C" msgstr "Zavøít|Z" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Save|S" msgstr "Ulo¾it|U" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Save As...|A" msgstr "Ulo¾it jako|j" @@ -9684,59 +10984,59 @@ msgstr "Ulo msgid "Revert|R" msgstr "Pùvodní verze|P" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Version Control|V" msgstr "Správa verzí|S" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Import|I" msgstr "Import|m" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 msgid "Export|E" msgstr "Export|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 msgid "Print...|P" msgstr "Tisk...|T" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Exit|x" msgstr "Konec|K" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 msgid "Register...|R" msgstr "Zaregistrovat soubor...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Ulo¾it zmìny do repositáøe...|U" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Naèíst nejnovìj¹í verzi z repositáøe|r" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 +#: lib/ui/classic.ui:71 msgid "Revert to Repository Version|R" msgstr "Návrat k poslední verzi v repozitáøi|N" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Zru¹it poslední zápis zmìn|p" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78 msgid "Show History...|H" msgstr "Zobrazit historii...|h" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:88 msgid "Custom...|C" msgstr "Vlastní...|V" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Undo|U" msgstr "Zpìt zmìnu|Z" @@ -9760,7 +11060,7 @@ msgstr "Vlo msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Vlo¾it z externího zdroje|x" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/classic.ui:98 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Najít & Zamìnit...|j" @@ -9768,11 +11068,11 @@ msgstr "Naj msgid "Tabular|T" msgstr "Tabulka|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Math|M" msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Kontrola pravopisu|K" @@ -9784,7 +11084,7 @@ msgstr "Tezaurus..." msgid "Statistics...|i" msgstr "Statistika...|i" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Check TeX|h" msgstr "Kontrola TeX-u|X" @@ -9792,11 +11092,11 @@ msgstr "Kontrola TeX-u|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Revize|R" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Preferences...|P" msgstr "Nastavení...|N" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurovat|R" @@ -9808,7 +11108,7 @@ msgstr "Vlo msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Vlo¾it po odstavcích|o" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Vícesloupcová buòka|b" @@ -9832,7 +11132,7 @@ msgstr "Linka vpravo|r" msgid "Alignment|i" msgstr "Zarovnání|a" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Add Row|A" msgstr "Pøidat øádek|a" @@ -9848,7 +11148,7 @@ msgstr "Zkop msgid "Swap Rows" msgstr "Pøehodit øádky|h" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Add Column|u" msgstr "Pøidat sloupec|c" @@ -9864,27 +11164,27 @@ msgstr "Zkop msgid "Swap Columns" msgstr "Pøehodit sloupce|i" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Left|L" msgstr "Nalevo|l" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:178 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Center|C" msgstr "Na støed|s" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Right|R" msgstr "Napravo|r" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Top|T" msgstr "Nahoru|N" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Middle|M" msgstr "Doprostøed|p" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Bottom|B" msgstr "Dolù|D" @@ -9896,15 +11196,15 @@ msgstr "P msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Pøepnout èíslování øádky|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Zmìnit styl indexù|i" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Zmìnit typ vzorce|v" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Pou¾ít algebraické programy|a" @@ -9916,7 +11216,7 @@ msgstr "Zarovn msgid "Add Row|R" msgstr "Pøidat øádek|P" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Delete Row|D" msgstr "Smazat øádek|t" @@ -9924,19 +11224,19 @@ msgstr "Smazat msgid "Add Column|C" msgstr "Pøidat sloupec|c" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Delete Column|e" msgstr "Smazat sloupec|m" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Default|t" msgstr "Standardní" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Display|D" msgstr "Celoøádkový (display)|C" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Inline|I" msgstr "Uvnitø øádky (inline)|U" @@ -9968,12 +11268,12 @@ msgstr "Maple, evalm (vyhodnotit)" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf (plovoucí èárka)" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vzorec do øádky (inline)|V" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Vzorec na celou øádku (display)|c" @@ -10001,7 +11301,7 @@ msgstr "Gather prost msgid "Multline Environment" msgstr "Multiline prostøedí (víceøádkové)" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:326 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Math|h" msgstr "Matematika|M" @@ -10009,7 +11309,7 @@ msgstr "Matematika|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Speciální znak|z" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Citation...|C" msgstr "Citace...|C" @@ -10017,15 +11317,15 @@ msgstr "Citace...|C" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Køí¾ový odkaz...|K" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Label...|L" msgstr "Znaèka...|a" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Footnote|F" msgstr "Poznámka pod èarou|d" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Poznámka na okraj|j" @@ -10045,7 +11345,7 @@ msgstr "Polo msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Note|N" msgstr "Poznámka|n" @@ -10061,7 +11361,7 @@ msgstr "K msgid "Minipage|p" msgstr "Ministránku|n" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "Graphics...|G" msgstr "Obrázek...|O" @@ -10085,15 +11385,15 @@ msgstr "Vlo msgid "External Material...|x" msgstr "Externí materiál...|m" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Symbols...|b" msgstr "Symboly...|S" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Superscript|S" msgstr "Horní index|H" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Subscript|u" msgstr "Dolní index|D" @@ -10101,11 +11401,11 @@ msgstr "Doln msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Znaèka dìlení slova|a" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Chránìný spojovník|p" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rozbít ligaturu|l" @@ -10113,16 +11413,16 @@ msgstr "Rozb msgid "Protected Space|r" msgstr "Chránìná mezera|r" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Mezislovní mezera|M" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdcontext.inc:208 -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Thin Space|T" msgstr "Tenká mezera|T" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Horizontální mezera...|i" @@ -10134,11 +11434,11 @@ msgstr "Vertik msgid "Line Break|L" msgstr "Konec øádku|K" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Výpustka (...)|V" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Konec vìty|K" @@ -10146,7 +11446,7 @@ msgstr "Konec v msgid "Protected Dash|D" msgstr "Chránìná pomlèka|p" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Nechránìné lomítko|l" @@ -10158,7 +11458,7 @@ msgstr "Jednoduch msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Dvojitá uvozovka|D" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Oddìlovaè výbìru|O" @@ -10166,53 +11466,53 @@ msgstr "Odd msgid "Horizontal Line" msgstr "Horizontální linka|o" -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181 msgid "Page Break" msgstr "Tvrdý konec stránky" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Display Formula|D" msgstr "Vzorec na celou øádku (display)|c" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:280 -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray prostøedí|E" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:281 -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align prostøedí|a" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:282 -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat prostøedí|t" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:283 -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign prostøedí|f" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:284 -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather Environment|g" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:285 -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline prostøedí|d" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array prostøedí|r" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases prostøedí|o" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split prostøedí|S" @@ -10248,39 +11548,39 @@ msgstr "Mat. tu msgid "Text Normal Font" msgstr "Text. normální písmo" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Text Roman Family" msgstr "Text. rodina písma antikva (Roman)" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Text. rodina bezpatkového písma (Sans Serif)" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Text. strojopis" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Text Bold Series" msgstr "Text. tuèný duktus" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Text Medium Series" msgstr "Text. støední duktus" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Text. øez kurzíva (italic)" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Text. øez kapitálky (small caps)" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Text. øez sklonìné (slanted)" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Text. øez stojatý" @@ -10288,39 +11588,39 @@ msgstr "Text. msgid "Floatflt Figure" msgstr "Plovoucí obrázek (Floatflt)" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1223 msgid "Index List|I" msgstr "Rejstøík|j" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenklatura|N" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografie BibTeX-u...|B" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument LyX-u...|X" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Jako prostý text...|a" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Prostý text, spojit øádky...|s" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Track Changes|T" msgstr "Sledovat revize|r" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Slouèit revize...|S" @@ -10332,7 +11632,7 @@ msgstr "P msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny|O" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Zobrazit zmìny ve výstupu|v" @@ -10376,19 +11676,19 @@ msgstr "Zv msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Zaèít dodatky zde|d" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Build Program|B" msgstr "Sestav program|p" -#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:361 msgid "Update|U" msgstr "Aktualizovat|A" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Log LaTeX-u|L" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Outline|O" msgstr "Osnova|O" @@ -10396,35 +11696,35 @@ msgstr "Osnova|O" msgid "TeX Information|X" msgstr "Informace TeX-u|X" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Next Note|N" msgstr "Dal¹í poznámka|p" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Go to Label|L" msgstr "Jdi na znaèku|J" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:501 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zálo¾ky|l" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:499 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Nastav 1.zálo¾ku|N" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:500 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Nastav 2.zálo¾ku|a" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:501 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Nastav 3.zálo¾ku|s" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Nastav 4.zálo¾ku|t" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Nastav 5.zálo¾ku|v" @@ -10448,15 +11748,15 @@ msgstr "Jdi na 4.z msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Jdi na 5.zálo¾ku|5" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "Introduction|I" msgstr "Úvod|o" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Tutorial|T" msgstr "Prùvodce LyXem|P" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "User's Guide|U" msgstr "U¾ivatelská pøíruèka|U" @@ -10468,19 +11768,19 @@ msgstr "Roz msgid "Embedded Objects|m" msgstr "Vkládané objekty|V" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:551 msgid "Customization|C" msgstr "Pøizpùsobení LyXu|i" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfiguarce LaTeX-u|L" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "About LyX|X" msgstr "O programu LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123 +#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 msgid "About LyX" msgstr "O programu LyX" @@ -10492,3631 +11792,3934 @@ msgstr "Nastaven msgid "Quit LyX" msgstr "Ukonèit LyX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Prostøedí Aligned" -#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Prostøedí AlignedAt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Prostøedí Gathered" -#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Mat. oddìlovaèe..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matice..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Macro|o" msgstr "Makro|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 msgid "AMS Environment|A" msgstr "ProsAlign prostøedí" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Pøepnout oèíslování celého vzorce|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Pøepnout èíslování této øádky|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 msgid "Equation Label|L" msgstr "Znaèka rovnice|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 -msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" -msgstr "Pøepnout znaèkování/èíslování|l" +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Jdi zpìt na referenci|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Split Cell|C" msgstr "Rozdìlit buòku|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 -msgid "Insert|n" +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 +#, fuzzy +msgid "Insert|s" msgstr "Vlo¾it|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 msgid "Add Line Above|o" msgstr "Pøidat linku nad|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Pøidat linku pod|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Smazat linku nad|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Smazat linku pod|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Add Line to Left" msgstr "Pøidat linku nalevo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Add Line to Right" msgstr "Pøidat linku napravo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Smazat linku nalevo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Smazat linku napravo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -msgid "Toggle Math Toolbar" +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Show Math Toolbar" msgstr "Pøepnout matematický panel nástrojù" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 -msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" +#: lib/ui/stdcontext.inc:74 +#, fuzzy +msgid "Show Math-Panels Toolbar" msgstr "Pøepnout matematický panel nástrojù" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -msgid "Toggle Table Toolbar" +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Show Table Toolbar" msgstr "Pøepnout panel nástrojù pro tabulku" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 +#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Dal¹í køí¾ový odkaz|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 +#: lib/ui/stdcontext.inc:84 msgid "Go to Label|G" msgstr "Jdi na znaèku|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 -msgid "|r" +#: lib/ui/stdcontext.inc:86 +#, fuzzy +msgid "|R" msgstr "|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -msgid "()|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 +#, fuzzy +msgid "()|e" msgstr "()|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 -msgid "|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +#, fuzzy +msgid "|P" msgstr "|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 -msgid "on page |o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:89 +#, fuzzy +msgid "On Page |O" msgstr "na stranì |a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:80 -msgid " on page |f" +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#, fuzzy +msgid " on Page |f" msgstr " na stranì |t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:81 -msgid "Formatted reference|t" +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Formátovaná reference|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:105 -#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:127 -#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:219 -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:328 -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdcontext.inc:348 -#: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144 +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdcontext.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:408 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:509 +#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:534 +#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:555 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Settings...|S" msgstr "Nastavení...|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:101 #, fuzzy -msgid "Go back|G" +msgid "Go Back|G" msgstr "&Jdi zpìt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:440 #, fuzzy msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Jdi zpìt na referenci|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:115 -msgid "Edit Database(s) externally...|x" +#: lib/ui/stdcontext.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Editovat databázi(e) externì...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:123 lib/ui/stdcontext.inc:324 +#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:348 +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:529 msgid "Open Inset|O" msgstr "Otevøi vlo¾ku|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:349 +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:530 msgid "Close Inset|C" msgstr "Zavøi vlo¾ku|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:132 -#: lib/ui/stdcontext.inc:151 lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:327 +#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:351 +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:532 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Rozpustit vlo¾ku do textu|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:131 -msgid "Toggle Label|L" -msgstr "Pøepnout znaèku|u" +#: lib/ui/stdcontext.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Show Label|L" +msgstr "Jdi na znaèku|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 msgid "Frameless|l" msgstr "Bez rámù|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:143 -msgid "Simple frame|f" +#: lib/ui/stdcontext.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame|F" msgstr "Jednoduchý rám|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -msgid "Simple frame, page breaks|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Jednoduchý rám, více stran|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 -msgid "Oval, thin|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oválný tenký rám|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 -msgid "Oval, thick|v" +#: lib/ui/stdcontext.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oválný tlustý rám|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:157 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Se stínem|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:148 -msgid "Shaded background|b" +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Shaded Background|B" msgstr "Pozadí s odstínem|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:149 -msgid "Double frame|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Double Frame|u" msgstr "Dvojitý rám" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "LyX Note|N" msgstr "Poznámka LyX-u|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:441 -msgid "Comment|C" +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Comment|m" msgstr "Komentáø|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Za¹edlé|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +#, fuzzy +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Otevøi v¹echny vlo¾ky|O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "Zavøi v¹echny vlo¾ky|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 msgid "Horiz. Phantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 #, fuzzy msgid "Vert. Phantom" msgstr "phantom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 msgid "Interword Space|w" msgstr "Mezislovní mezera|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 msgid "Protected Space|o" msgstr "Chránìná mezera|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdcontext.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Záporná tenká mezera|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Polovina em mezery (Enskip)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Chránìná Polovina em mezery (Enspace)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Em mezera|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdcontext.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Polovièní em mezera|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Horizontální výplò|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Chránìná horizontální výplò|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Horizontální výplò (teèky)|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:194 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Horizontální výplò (èára)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Horizontální výplò (levá ¹ipka)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Horizontální výplò (pravá ¹ipka)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Horizontální výplò (dolní slo¾ená)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:198 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Horizontální výplò (horní slo¾ená)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236 msgid "Custom Length|C" msgstr "Vlastní délka|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 #, fuzzy msgid "Medium Space|M" msgstr "Støední\t\\:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 #, fuzzy msgid "Thick Space|h" msgstr "Tenká mezera|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 #, fuzzy msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "Záporná tenká mezera|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 #, fuzzy msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "Záporná tenká mezera|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 msgid "DefSkip|D" msgstr "Definovaná mezera|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "SmallSkip|S" msgstr "Malá mezera (SmallSkip)|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 msgid "MedSkip|M" msgstr "Støední mezera (MedSkip)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 msgid "BigSkip|B" msgstr "Velká mezera (BigSkip)|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "VFill|F" msgstr "Výplò (VFill)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 msgid "Custom|C" msgstr "Vlastní|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "Settings...|e" msgstr "Nastavení...|N" # TODO nova stranka; viz wiki -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:503 msgid "Include|c" msgstr "Zahrnout (nová stránka)|Z" # TODO lze i rekurzivne -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:504 msgid "Input|p" msgstr "Vstup (lze rekurzivnì)|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505 msgid "Verbatim|V" msgstr "Doslovnì|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Doslovnì (vyznaèené mezery)|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507 msgid "Listing|L" msgstr "Výpis|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 -msgid "Edit included file...|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:511 +#, fuzzy +msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Editovat zahrnutý soubor...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "New Page|N" msgstr "Nová stránka|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Page Break|a" msgstr "Tvrdý konec stránky|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Clear Page|C" msgstr "Uzavøít stránku (\\clearpage)|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Uzavøít stránku v oboustraném dok. (\\cleardoublepage)|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Konec øádku|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Konec øádku se zarovnáním" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1059 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1221 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:89 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1064 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1226 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574 msgid "Copy" msgstr "Zkopírovat" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:90 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:1017 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1174 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1269 src/mathed/InsetMathNest.cpp:546 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾it" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Vlo¾it poslední|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 #, fuzzy msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Skok na ulo¾enou zálo¾ku|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:110 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Pøesunout odstavec nahoru|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Pøesunout odstavec dolù|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 msgid "Promote Section|r" msgstr "Zvý¹it úroveò sekce|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 msgid "Demote Section|m" msgstr "Sní¾it úroveò sekce|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 -msgid "Move Section down|d" +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|D" msgstr "Pøesunout sekci dolù|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:286 -msgid "Move Section up|u" +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:575 +#, fuzzy +msgid "Move Section Up|U" msgstr "Pøesunout sekci nahorù|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 msgid "Insert Short Title|T" msgstr "Krátký titulek" -#: lib/ui/stdcontext.inc:289 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:564 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Pøijmout zmìnu|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Odmítnout zmìnu|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Pou¾ít poslední Styl textu|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Text Style|S" msgstr "Styl textu|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Nastavení odstavce...|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Celoobrazovkový mód" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:222 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Append Argument" msgstr "Pøidej parametr" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:223 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:236 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument" msgstr "Vyma¾ poslední parametr" -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:225 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 #, fuzzy -msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Zmìnit první povinný parametr na volitelný" -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:226 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 #, fuzzy -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Zmìnit poslední volitelný parametr na povinný" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:227 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Vlo¾it volitelný parametr" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:228 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Smazat volitelný parametr" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:230 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy -msgid "Append Argument Eating From The Right" +msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Pøidat pohlcování parametru zprava" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:231 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:244 #, fuzzy -msgid "Append Optional Argument Eating From The Right" +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Pøidat pohlcování volitelného parametru zprava" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:232 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:245 #, fuzzy -msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right" +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Odstranit vyplivnutí posledního parametru doprava" -#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:350 -msgid "Edit externally...|x" +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Reload|R" +msgstr "&Znovunaèíst" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 +#, fuzzy +msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Edituj externì...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Top Line|T" msgstr "Linka nahoøe|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Linka dole|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Left Line|L" msgstr "Linka vlevo|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Right Line|R" msgstr "Linka vpravo|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:375 lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Copy Row|o" msgstr "Zkopírovat øádek|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:192 +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Copy Column|p" msgstr "Zkopírovat sloupec|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:451 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Aktivována" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:452 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "(&De)/Aktivovat" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:542 +#, fuzzy +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Invoice" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:545 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdmenus.inc:491 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Odmítnout zmìnu|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:573 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Zvý¹it úroveò sekce|Z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:574 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Sní¾it úroveò sekce|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:576 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Pøesunout sekci dolù|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:578 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "Výbìr|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 msgid "Tools|T" msgstr "Nástroje|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "New from Template...|m" msgstr "Nový ze ¹ablony...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Open Recent|t" msgstr "Otevøít poslední|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:49 +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "Zavøít soubor" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Save All|l" msgstr "Ulo¾it v¹e|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 msgid "Revert to Saved|R" msgstr "Vrátit se k pùvodní verzi|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 msgid "New Window|W" msgstr "Nové okno|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Close Window|d" msgstr "Zavøít okno|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:86 +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Update local directory from repository|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Návrat k poslední verzi v repozitáøi|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Redo|R" msgstr "Znovu zmìnu|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#: lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Paste Special" msgstr "Vlo¾it speciální|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Select All" msgstr "Vybrat v¹e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 -msgid "Find LyX...|X" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Najít & Zamìnit...|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Najít & Zamìnit...|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Table|T" msgstr "Tabulka|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Øádky & sloupce|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Zvìt¹it hloubku seznamu|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Zmen¹it hloubku seznamu|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "Rozpustit vlo¾ku do textu|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Nastavení TeX-ového kódu...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Nastavení plovoucích objektù...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Nastavení obtékání textu...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Nastavení poznámky...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Nastavení plovoucích objektù...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Nastavení vìtve...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Nastavení rámeèku...|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Nastavení obtékání textu...|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Nastavení TeX-ového kódu...|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 #, fuzzy msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Nastavení výpisù" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Nastavení tabulky...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Plain Text|T" msgstr "Jako prostý text|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Prostý text, spojit øádky|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Selection|S" msgstr "Výbìr|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Výbìr, spojit øádky|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Paste As LinkBack PDF" +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Vlo¾it jako LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 -msgid "Paste As PDF" +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Paste as PDF" msgstr "Vlo¾it jako PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 -msgid "Paste As PNG" +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Paste as PNG" msgstr "Vlo¾it jako PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 -msgid "Paste As JPEG" +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Paste as JPEG" msgstr "Vlo¾it jako JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 -msgid "Dissolve CharStyle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Rozpustit styl znaku do textu|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Customized...|C" msgstr "Vlastní...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Capitalize|a" msgstr "První velké|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Uppercase|U" msgstr "Velká písmena|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#: lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Lowercase|L" msgstr "Malá písmena|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:184 #, fuzzy msgid "Top|p" msgstr "Nahoru|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:185 #, fuzzy msgid "Middle|i" msgstr "Doprostøed|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Bottom|o" msgstr "Dolù|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 -msgid "Number whole Formula|N" -msgstr "Pøepnout oèíslování celého vzorce|l" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Number this Line|u" -msgstr "Pøepnout èíslování této øádky|u" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Macro Definition" msgstr "Definice makra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Text Style|T" msgstr "Styl textu|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Pøidat linku nad|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#, fuzzy +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "Zmìnit první povinný parametr na volitelný" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#, fuzzy +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "Zmìnit poslední volitelný parametr na povinný" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Mat. normální|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Mat. kaligrafická rodina písma|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Mat. rodina písma Fraktur|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Mat. rodina písma antikva (Roman)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Mat. rodina bezpatkového písma (Sans Serif)|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Mat. tuèný duktus|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Text. normální písmo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 -msgid "Maple, simplify|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +#, fuzzy +msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify (zjednodu¹it)|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 -msgid "Maple, factor|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +#, fuzzy +msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor (rozlo¾it)|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:273 -msgid "Maple, evalm|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm (vyhodnotit)|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Maple, evalf|v" +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf (plovoucí èárka)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Otevøi v¹echny vlo¾ky|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Zavøi v¹echny vlo¾ky|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 -msgid "Unfold Math Macro" +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Rozbalit matematické makro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -msgid "Fold Math Macro" +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#, fuzzy +msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Zabalit matematické makro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "View Source|S" msgstr "Zdrojový text pro LaTeX|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 -msgid "Split View Into Left And Right Half|i" +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#, fuzzy +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Hlavní dokument" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 +#, fuzzy +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Hlavní dokument" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "Vertikální rozdìlení|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 -msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V" +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#, fuzzy +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "Horizontální rozdìlení|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 -msgid "Close Tab Group|G" -msgstr "Uzavøít skupinu panelù|U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Fullscreen|l" msgstr "Celoobrazovkový mód" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Toolbars|b" msgstr "Panely nástrojù|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Special Character|p" msgstr "Speciální znak|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Formatting|o" msgstr "Formátování|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "List / TOC|i" msgstr "Seznamy / Obsah|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Float|a" msgstr "Plovoucí objekt|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Branch|B" msgstr "Vìtev|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 -msgid "Custom insets" +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#, fuzzy +msgid "Custom Insets" msgstr "Vlastní vlo¾ky" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "File|e" msgstr "Soubor|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Box[[Menu]]" msgstr "Rámeèek|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Køí¾ový odkaz...|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Caption" msgstr "Popisek" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Heslo rejstøíku|H" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Heslo nomenklatury...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Table...|T" msgstr "Tabulka...|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#, fuzzy +msgid "URL|U" +msgstr "URL...|U" + # TODO -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 -msgid "Hyperlink|k" +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Odkaz (hyperlink)|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Short Title|S" msgstr "Krátký titulek" -#: lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX-ový kód|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Výpis zdrojového kódu|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 -#, fuzzy -msgid "Regexp" -msgstr "exp" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Dvojitá uvozovka|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Single Quote|S" msgstr "Jednoduchá uvozovka|J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Fonetické symboly|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Protected Space|P" msgstr "Chránìná mezera|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Horizontální linka|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Vertikální mezera...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Znaèka dìlení slova|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Oèíslovaný vzorec|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Plovoucí obrázek (obtékání)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Plovoucí tabulka (obtékání)|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "External Material...|M" msgstr "Externí materiál...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument potomka...|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +msgid "Comment|C" +msgstr "Komentáø|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Phantom" +msgstr "phantom" + #: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#, fuzzy +msgid "Vertical Phantom" +msgstr "phantom" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:476 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Zmìnit revize|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Zaèít dodatky zde|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "Ulo¾it ve sbaleném formátu|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "Compressed|m" msgstr "Komprimovat dokument|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Accept Change|A" msgstr "Pøijmout zmìnu|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Odmítnout zmìnu|m" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Pøijmout v¹echny zmìny|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Next Change|C" msgstr "Dal¹í zmìna|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Dal¹í køí¾ový odkaz|k" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Zru¹it zálo¾ky|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#, fuzzy +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Navigace|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tezaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistika...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informace TeX-u|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 +#, fuzzy +msgid "Compare...|C" +msgstr "Vlastní...|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:548 msgid "Additional Features|F" msgstr "Roz¹íøené vlasnosti LyXu|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/stdmenus.inc:549 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Vkládané objekty|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Klávesové zkratky|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funkce LyX-u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Specializované manuály|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:547 +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "Linguistics Manual|L" msgstr "Lingvistika|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:548 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 msgid "Braille Manual|B" msgstr "Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:549 +#: lib/ui/stdmenus.inc:563 msgid "XY-pic Manual|X" msgstr "XY-pic|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +#: lib/ui/stdmenus.inc:564 msgid "Multicolumn Manual|M" msgstr "Sloupce|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "New document" msgstr "Nový dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Open document" msgstr "Otevøít dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Save document" msgstr "Ulo¾it dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Print document" msgstr "Vytisknout dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Check spelling" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1069 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1278 msgid "Undo" msgstr "Zpìt zmìnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1078 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1287 msgid "Redo" msgstr "Znovu zmìnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 msgid "Find and replace" msgstr "Najít a zamìnit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#, fuzzy +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Najít & Zamìnit...|j" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 #, fuzzy msgid "Navigate back" msgstr "Navigace|g" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Pøepnout zvýraznìní" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 msgid "Toggle noun" msgstr "Pøepnout na styl Jméno" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Apply last" msgstr "Naposledy pou¾itý styl textu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Insert math" msgstr "Vlo¾ mat. výraz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Insert graphics" msgstr "Vlo¾it obrázek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Insert table" msgstr "Vlo¾it tabulku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -msgid "Toggle Outline" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Toggle outline" msgstr "Pøepnout osnovu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Pøepnout matematický panel nástrojù" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Pøepnout panel nástrojù pro tabulku" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 msgid "Numbered list" msgstr "Oèíslovaný seznam" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Itemized list" msgstr "Seznam polo¾ek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Increase depth" msgstr "Zvìt¹it hloubku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Decrease depth" msgstr "Zmen¹it hloubku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Insert figure float" msgstr "Vo¾it plovoucí obrázek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "Insert table float" msgstr "Vlo¾it plovoucí tabulku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Insert label" msgstr "Vlo¾it znaèku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Vlo¾iy køí¾ový odkaz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Insert citation" msgstr "Vlo¾it citaci" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "Insert index entry" msgstr "Vlo¾it heslo rejstøíku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Vlo¾it heslo nomenklatury" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Insert footnote" msgstr "Vlo¾it poznámku pod èarou" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Insert margin note" msgstr "Vlo¾it poznámku na okraj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:214 msgid "Insert note" msgstr "Vlo¾it poznámku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Insert box" msgstr "Vlo¾it rámeèek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 -msgid "Insert Hyperlink" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Insert hyperlink" msgstr "Vlo¾it odkaz (hyperlink)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Insert TeX code" msgstr "Vlo¾it TeX-ový kód" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert math macro" msgstr "Vlo¾it matematické makro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Include file" msgstr "Zahrnout soubor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Text style" msgstr "Styl textu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Paragraph settings" msgstr "Nastavení odstavce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Add row" msgstr "Pøidat øádek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Add column" msgstr "Pøidat sloupec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Delete row" msgstr "Smazat øádek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Delete column" msgstr "Smazat sloupec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Set top line" msgstr "Nastavit linku nahoøe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Set bottom line" msgstr "Nastavit linku dole" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Set left line" msgstr "Nastavit linku nalevo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Set right line" msgstr "Nastavit linku napravo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Set border lines" msgstr "Nastav linky okraje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Set all lines" msgstr "Nastavit v¹echny linky" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Unset all lines" msgstr "Smazat v¹echny linky" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Align left" msgstr "Zarovnání vlevo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Align center" msgstr "Zarovnání na støed (horiz.)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Align right" msgstr "Zarovnání vpravo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Align top" msgstr "Zarovnání nahoru" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Align middle" msgstr "Zarovnání na støed (vert.)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnání dospod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Rotate cell" msgstr "Otoèit buòku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Rotate table" msgstr "Otoèit tabulku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Set multi-column" msgstr "Nastavit vícesloupovou" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Math" msgstr "Matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Set display mode" msgstr "Nastavit celoøádkový mód" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Subscript" msgstr "Index dole" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Superscript" msgstr "Index nahoøe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Insert square root" msgstr "Vlo¾it odmocninu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Insert root" msgstr "Vlo¾it odmocninu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Vlo¾it standardní zlomek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Insert sum" msgstr "Vlo¾it sumu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Insert integral" msgstr "Vlo¾it integrál" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Insert product" msgstr "Vlo¾it souèin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Insert ( )" msgstr "Vlo¾it ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "Insert [ ]" msgstr "Vlo¾it [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 msgid "Insert { }" msgstr "Vlo¾it { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Insert delimiters" msgstr "Vlo¾it oddìlovaèe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Insert matrix" msgstr "Vlo¾it matici" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Insert cases environment" msgstr "Vlo¾it prostøedí \"cases\"" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 -msgid "Toggle Math Panels" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#, fuzzy +msgid "Toggle math panels" msgstr "Pøepínat zobrazení matematického panelu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Math Macros" msgstr "Mat. makra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Remove last argument" +msgstr "Vyma¾ poslední parametr" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Append argument" +msgstr "Pøidej parametr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#, fuzzy +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "Zmìnit první povinný parametr na volitelný" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "Zmìnit poslední volitelný parametr na povinný" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Smazat volitelný parametr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Vlo¾it volitelný parametr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "Odstranit vyplivnutí posledního parametru doprava" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "Pøidat pohlcování parametru zprava" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Pøidat pohlcování volitelného parametru zprava" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Command Buffer" msgstr "Zásobník pøíkazù" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Revize" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Track changes" msgstr "Sledovat revize" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 msgid "Show changes in output" msgstr "Zobrazit zmìny ve výstupu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Next change" msgstr "Dal¹í zmìna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Pøijmout zmìnu uvnitø výbìru" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Zamítnout zmìnu uvnitø výbìru" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Merge changes" msgstr "Slouèit revize" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 msgid "Accept all changes" msgstr "Pøijmout v¹echny zmìny" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 msgid "Reject all changes" msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 msgid "Next note" msgstr "Dal¹í poznámka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "View/Update" msgstr "Prohlí¾ení/Aktualizace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -msgid "View DVI" -msgstr "Prohlí¾et DVI" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "&Prohlédnout" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -msgid "Update DVI" -msgstr "Aktualizovat DVI" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "&Aktualizace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "Prohlí¾et PDF (pdflatex)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#, fuzzy +msgid "View master document" +msgstr "Hlavní dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 -msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "Aktualizovat PDF (pdflatex)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Update master document" +msgstr "Hlavní dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 -msgid "View PostScript" -msgstr "Prohlí¾et Postscript" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#, fuzzy +msgid "View other formats" +msgstr "Dal¹í plovoucí objekty: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 -msgid "Update PostScript" -msgstr "Aktualizovat Postscript" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#, fuzzy +msgid "Update other formats" +msgstr "Aktualizuj zobrazení" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +#, fuzzy +msgid "View Other Formats" +msgstr "Dal¹í plovoucí objekty: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Aktualizuj seznam znaèek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "Version Control" msgstr "Správa verzí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 msgid "Register" msgstr "Zaregistrovat soubor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 msgid "Check-out for edit" msgstr "Naèíst nejnovìj¹í verzi z repositáøe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "Check-in changes" msgstr "Ulo¾it zmìny do repositáøe" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 msgid "View revision log" msgstr "Log ze správy verzí" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "Revert changes" msgstr "Návrat k poslední verzi v repozitáøi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 msgid "Math Panels" msgstr "Matematický panel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 -msgid "Math Spacings" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#, fuzzy +msgid "Math spacings" msgstr "Mat. mezery" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "Styles" msgstr "Styly" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Fractions" msgstr "Zlomky" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 msgid "Fonts" msgstr "Fonty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 lib/ui/stdtoolbars.inc:285 msgid "Functions" msgstr "Funkce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "Spacings" msgstr "Mezery" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Tenká\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Støední\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Tlustá\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Kvadratická\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Dvojitá kvadratická\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Záporná\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "Placeholder\t\\phantom" msgstr "Místo\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" msgstr "Horizontální místo\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" msgstr "Vertikální místo\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Roots" msgstr "Odmocniny" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Druhá odmocnina\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Jiná odmocnina\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Celoøádkový\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normální text\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Malý (script)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Men¹í (scriptscript)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "No horizontal line\t\\atop" -msgstr "Bez horizontální linky\t\\atop" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "Jemný zlomek\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Unit (km)\t\\unit" msgstr "Jednotka (km)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "Unit (864 m)\t\\unit" msgstr "Jednotka (864 m)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Jednotka zlomek (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Jednotka zlomek (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#, fuzzy +msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Text. zlomek (amsmath)\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#, fuzzy +msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Celoøádkový zlomek (amsmath)\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Jemný zlomek\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" +msgstr "Jemný zlomek\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" +msgstr "Jemný zlomek\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Kombinaèní èíslo\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Kombinaèní èíslo (text)\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Kombinaèní èíslo (celoøádkový)\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Antikva(Roman)\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Tuèné\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Tuèný symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Bezpatkové(Sans serif)\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kurzíva\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Strojopis\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Tabule\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kaligrafické\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normální text. mód\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Dots" msgstr "Teèky" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "Frame Decorations" msgstr "Dekorace rámù" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#, fuzzy +msgid "dddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#, fuzzy +msgid "ddddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "©ipky" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "Operators" msgstr "Operátory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "Relations" msgstr "Relace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rùzné" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "Big Operators" msgstr "Velké operátory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 #, fuzzy msgid "fint" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 #, fuzzy msgid "fintop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 #, fuzzy msgid "landupint" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 #, fuzzy msgid "landupintop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "landdownint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 #, fuzzy msgid "landdownintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "AMS Rùzné" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "AMS Arrows" msgstr "AMS ¹ipky" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "AMS Relations" msgstr "AMS relace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "AMS negované relace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "AMS Operators" msgstr "AMS operátory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "intercal" msgstr "intercal" @@ -14262,331 +15865,356 @@ msgstr "Bitmapa: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:253 +#: lib/configure.py:445 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:256 +#: lib/configure.py:448 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:259 +#: lib/configure.py:451 #, fuzzy msgid "DIA" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:262 +#: lib/configure.py:454 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:265 +#: lib/configure.py:457 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:269 +#: lib/configure.py:460 lib/configure.py:471 lib/configure.py:481 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:270 +#: lib/configure.py:461 lib/configure.py:472 lib/configure.py:482 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:272 +#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:273 +#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:274 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:275 +#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:276 +#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:277 +#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:278 +#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:283 +#: lib/configure.py:495 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Prostý text (¹achy)" -#: lib/configure.py:284 +#: lib/configure.py:496 msgid "Plain text (image)" msgstr "Prostý text (obraz)" -#: lib/configure.py:285 +#: lib/configure.py:497 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Prostý text (Xfig výstup)" -#: lib/configure.py:286 +#: lib/configure.py:498 msgid "date (output)" msgstr "datum (výstup)" -#: lib/configure.py:287 +#: lib/configure.py:499 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:287 +#: lib/configure.py:499 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:288 +#: lib/configure.py:500 msgid "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:289 +#: lib/configure.py:501 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:290 +#: lib/configure.py:502 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:291 +#: lib/configure.py:503 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:291 +#: lib/configure.py:503 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:292 +#: lib/configure.py:504 +#, fuzzy +msgid "Sweave|S" +msgstr "Ulo¾it|U" + +#: lib/configure.py:505 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond music" -#: lib/configure.py:293 +#: lib/configure.py:506 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (prostý)" -#: lib/configure.py:293 +#: lib/configure.py:506 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (prostý)|L" -#: lib/configure.py:294 +#: lib/configure.py:507 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:295 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:334 +#: lib/configure.py:508 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:509 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335 msgid "Plain text" msgstr "Prostý text" -#: lib/configure.py:295 +#: lib/configure.py:509 msgid "Plain text|a" msgstr "Prostý text|r" -#: lib/configure.py:296 +#: lib/configure.py:510 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Prostý text (pstotext)" -#: lib/configure.py:297 +#: lib/configure.py:511 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Prostý text (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:298 +#: lib/configure.py:512 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Prostý text (catdvi)" -#: lib/configure.py:299 +#: lib/configure.py:513 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Prostý text, spojit øádky" -#: lib/configure.py:306 +#: lib/configure.py:516 lib/configure.py:518 +#, fuzzy +msgid "LyX HTML" +msgstr "HTML" + +#: lib/configure.py:525 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:311 +#: lib/configure.py:530 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:312 +#: lib/configure.py:531 msgid "Postscript" msgstr "PostScript" -#: lib/configure.py:312 +#: lib/configure.py:531 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:316 +#: lib/configure.py:535 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:316 +#: lib/configure.py:535 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:317 +#: lib/configure.py:536 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:317 +#: lib/configure.py:536 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:318 +#: lib/configure.py:537 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:318 +#: lib/configure.py:537 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:321 +#: lib/configure.py:538 +msgid "PDF (XeTeX)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:538 +msgid "PDF (XeTeX)|X" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:541 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:321 +#: lib/configure.py:541 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:324 +#: lib/configure.py:544 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:327 +#: lib/configure.py:547 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:327 +#: lib/configure.py:547 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:330 +#: lib/configure.py:550 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:333 +#: lib/configure.py:553 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:336 +#: lib/configure.py:556 msgid "date command" msgstr "pøíkaz pro datum" -#: lib/configure.py:337 +#: lib/configure.py:557 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabulka (CSV)" -#: lib/configure.py:339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:845 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:846 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +#: lib/configure.py:559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:843 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:539 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:340 +#: lib/configure.py:560 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:341 +#: lib/configure.py:561 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:342 +#: lib/configure.py:562 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:343 +#: lib/configure.py:563 #, fuzzy msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:344 +#: lib/configure.py:564 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:345 +#: lib/configure.py:565 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:346 +#: lib/configure.py:566 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:347 +#: lib/configure.py:567 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX Náhled" -#: lib/configure.py:348 +#: lib/configure.py:568 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "LyX Náhled (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:349 +#: lib/configure.py:569 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:350 +#: lib/configure.py:570 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:351 +#: lib/configure.py:571 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:352 +#: lib/configure.py:572 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:353 +#: lib/configure.py:573 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:354 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:574 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 msgid "Windows Metafile" msgstr "WMF" -#: lib/configure.py:355 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Roz¹íøený WMF" -#: lib/configure.py:356 +#: lib/configure.py:576 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:356 +#: lib/configure.py:576 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:357 +#: lib/configure.py:577 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: src/BiblioInfo.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370 +#: src/BiblioInfo.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1594 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:160 +#: src/BiblioInfo.cpp:238 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:182 -msgid "No year" -msgstr "®ádný rok" - -#: src/BiblioInfo.cpp:321 +#: src/BiblioInfo.cpp:295 msgid "Ch. " msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:323 +#: src/BiblioInfo.cpp:297 msgid "pp. " msgstr "" +#: src/BiblioInfo.cpp:436 src/BiblioInfo.cpp:439 +msgid "No year" +msgstr "®ádný rok" + #: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558 msgid "Add to bibliography only." msgstr "Pøidat pouze bibliografii." @@ -14595,57 +16223,79 @@ msgstr "P msgid "before" msgstr "pøed" -#: src/Buffer.cpp:242 +#: src/Buffer.cpp:137 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" +"Nelze vytisknout dokument %1$s.\n" +"Zkontrolujte nastavení va¹í tiskárny." + +#: src/Buffer.cpp:140 +msgid "Print document failed" +msgstr "Tisk dokumentu selhal" + +#: src/Buffer.cpp:278 msgid "Disk Error: " msgstr "Chyba Disku: " -#: src/Buffer.cpp:243 +#: src/Buffer.cpp:279 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "LyX nemohl vytvoøit pomocný adresáø '%1$s' (mo¾ná je zaplnìn disk?)" -#: src/Buffer.cpp:304 +#: src/Buffer.cpp:337 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "LyX: Pokus o ulo¾ení dokumentu %1$s\n" + +#: src/Buffer.cpp:347 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø" -#: src/Buffer.cpp:305 +#: src/Buffer.cpp:348 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø %1$s" -#: src/Buffer.cpp:526 +#: src/Buffer.cpp:607 msgid "Unknown document class" msgstr "Neznámá tøída dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:527 +#: src/Buffer.cpp:608 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Pou¾ita standardní tøída dokumentu, nebo» tøída %1$s není známa." -#: src/Buffer.cpp:531 src/Text.cpp:241 +#: src/Buffer.cpp:612 src/Text.cpp:436 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznámý token: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:535 src/Buffer.cpp:542 src/Buffer.cpp:562 +#: src/Buffer.cpp:616 src/Buffer.cpp:623 src/Buffer.cpp:643 msgid "Document header error" msgstr "Chyba hlavièky dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:541 +#: src/Buffer.cpp:622 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "chybí \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:561 +#: src/Buffer.cpp:642 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "chybí \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:577 src/Buffer.cpp:583 src/BufferView.cpp:1186 -#: src/BufferView.cpp:1192 +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:664 src/BufferView.cpp:1395 +#: src/BufferView.cpp:1401 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Zmìny nezobrazeny v LaTeX-ovém výstupu" -#: src/Buffer.cpp:578 src/BufferView.cpp:1187 +#: src/Buffer.cpp:659 src/BufferView.cpp:1396 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " @@ -14658,7 +16308,7 @@ msgstr "" "Prosím naistalujte tyto balíèky nebo pøedefinujte \\lyxadded a \\lyxdeletedv " "LaTeX-ové preambuli." -#: src/Buffer.cpp:584 src/BufferView.cpp:1193 +#: src/Buffer.cpp:665 src/BufferView.cpp:1402 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " @@ -14671,20 +16321,20 @@ msgstr "" "Prosím naistalujte tyto balíèky nebo pøedefinujte \\lyxadded a \\lyxdeletedv " "LaTeX-ové preambuli." -#: src/Buffer.cpp:740 src/Buffer.cpp:823 +#: src/Buffer.cpp:779 src/Buffer.cpp:862 msgid "Document format failure" msgstr "Chyba formátování dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:741 +#: src/Buffer.cpp:780 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s není èitelný dokument LyX-u." -#: src/Buffer.cpp:778 +#: src/Buffer.cpp:817 msgid "Conversion failed" msgstr "Konverze se nezdaøila" -#: src/Buffer.cpp:779 +#: src/Buffer.cpp:818 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -14693,11 +16343,11 @@ msgstr "" "%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale pomocný soubor pro jeho konverzi nemù¾e " "být vytvoøen." -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:827 msgid "Conversion script not found" msgstr "Nenalezen konverzní skript" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:828 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -14705,27 +16355,27 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale konverzní skript lyx2lyx nebyl nalezen." -#: src/Buffer.cpp:808 +#: src/Buffer.cpp:847 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverzní skript selhal" -#: src/Buffer.cpp:809 +#: src/Buffer.cpp:848 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale skript lyx2lyx selhal pøi konverzi." -#: src/Buffer.cpp:824 +#: src/Buffer.cpp:863 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s konèí neoèekávanì, co¾ znamená, ¾e je pravdìpodobnì po¹kozen." -#: src/Buffer.cpp:857 +#: src/Buffer.cpp:896 msgid "Backup failure" msgstr "Zálohování selhalo" -#: src/Buffer.cpp:858 +#: src/Buffer.cpp:897 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -14734,7 +16384,7 @@ msgstr "" "LyX nebyl schopen vytvoøit zálo¾ní kopii v %1$s.\n" "Zkontrolujte, zda-li daný adresáø existuje a lze do nìj zapisovat." -#: src/Buffer.cpp:868 +#: src/Buffer.cpp:907 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -14742,34 +16392,58 @@ msgid "" msgstr "" "Dokument %1$s byl externì modifikován. Opravdu chcete tento soubor pøepsat?" -#: src/Buffer.cpp:870 +#: src/Buffer.cpp:909 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Pøepsat modifikovaný soubor?" -#: src/Buffer.cpp:871 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1028 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1777 +#: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:2041 src/Exporter.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 msgid "&Overwrite" msgstr "&Pøepsat" -#: src/Buffer.cpp:895 +#: src/Buffer.cpp:934 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukládá se %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:908 +#: src/Buffer.cpp:947 msgid " could not write file!" msgstr " nepodaøilo se zapsat soubor!" -#: src/Buffer.cpp:915 +#: src/Buffer.cpp:954 msgid " done." msgstr " hotovo." -#: src/Buffer.cpp:994 +#: src/Buffer.cpp:969 +#, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: Pokus o ulo¾ení dokumentu %1$s\n" + +#: src/Buffer.cpp:979 src/Buffer.cpp:992 src/Buffer.cpp:1006 +#, fuzzy, c-format +msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr " Ulo¾ení, zdá se, probìhlo úspì¹nì.\n" + +#: src/Buffer.cpp:982 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying again...\n" +msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Nový pokus...\n" + +#: src/Buffer.cpp:996 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Nový pokus...\n" + +#: src/Buffer.cpp:1010 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Dokument je ztracen." + +#: src/Buffer.cpp:1094 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv detekoval softwarovou vyjímku" -#: src/Buffer.cpp:994 +#: src/Buffer.cpp:1094 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " @@ -14778,12 +16452,12 @@ msgstr "" "Zkontrolujte prosím, ¾e program pro podporu va¹eho kódování (%1$s) je " "správnì naistalován." -#: src/Buffer.cpp:1016 +#: src/Buffer.cpp:1116 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nepodaøilo se najít pøíkaz LaTeX-u pro znak '%1$s' (hodnota %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1019 +#: src/Buffer.cpp:1119 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -14793,85 +16467,140 @@ msgstr "" "zvoleném kódování.\n" "Mohla by pomoci zmìna kódování dokumentu na utf8." -#: src/Buffer.cpp:1026 +#: src/Buffer.cpp:1126 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv konverze se nezdaøila" -#: src/Buffer.cpp:1031 +#: src/Buffer.cpp:1131 msgid "conversion failed" msgstr "konverze se nezdaøila" -#: src/Buffer.cpp:1308 +#: src/Buffer.cpp:1467 msgid "Running chktex..." msgstr "Spou¹tím chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1321 +#: src/Buffer.cpp:1480 msgid "chktex failure" msgstr "chktex selhal" -#: src/Buffer.cpp:1322 +#: src/Buffer.cpp:1481 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex nelze úspì¹nì spustit." -#: src/Buffer.cpp:2188 +#: src/Buffer.cpp:1671 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "®ádná informace pro export formátu %1$s." + +#: src/Buffer.cpp:1769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "®ádná informace pro export formátu %1$s." + +#: src/Buffer.cpp:1876 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1904 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1961 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +msgstr "Neznámý panel nástrojù \"%1$s\"" + +#: src/Buffer.cpp:1968 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +msgstr "Neznámý panel nástrojù \"%1$s\"" + +#: src/Buffer.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Error exporting to DVI." +msgstr "Chyba generování pixmapy" + +#: src/Buffer.cpp:2037 src/Exporter.cpp:44 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"Soubor %1$s ji¾ existuje.\n" +"\n" +"Chcete tento soubor pøepsat?" + +#: src/Buffer.cpp:2040 src/Exporter.cpp:47 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Pøepsat soubor?" + +#: src/Buffer.cpp:2057 +#, fuzzy +msgid "Error running external commands." +msgstr "Chyba pøi ètení informací o rozvr¾ení" + +#: src/Buffer.cpp:2819 msgid "Preview source code" msgstr "Náhled zdrojového kódu" -#: src/Buffer.cpp:2201 +#: src/Buffer.cpp:2833 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavec %1$d" -#: src/Buffer.cpp:2205 +#: src/Buffer.cpp:2837 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavce %1$s - %2$s" -#: src/Buffer.cpp:2312 +#: src/Buffer.cpp:2952 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatické ulo¾ení %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2356 +#: src/Buffer.cpp:2996 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatické ulo¾ení selhalo!" -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:3052 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatické ulo¾ení souèasného dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:2429 +#: src/Buffer.cpp:3117 msgid "Couldn't export file" msgstr "Nelze exportovat soubor" -#: src/Buffer.cpp:2430 +#: src/Buffer.cpp:3118 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "®ádná informace pro export formátu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2467 +#: src/Buffer.cpp:3160 msgid "File name error" msgstr "Chyba ve jménì souboru" -#: src/Buffer.cpp:2468 +#: src/Buffer.cpp:3161 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Cesta k dokumentu nesmí obsahovat mezery." -#: src/Buffer.cpp:2510 +#: src/Buffer.cpp:3209 msgid "Document export cancelled." msgstr "Export dokumentu zru¹en." -#: src/Buffer.cpp:2516 +#: src/Buffer.cpp:3215 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument exportován jako %1$s do souboru `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:2522 +#: src/Buffer.cpp:3221 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exportován jako %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2592 +#: src/Buffer.cpp:3290 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -14882,11 +16611,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nelze pøeèíst." -#: src/Buffer.cpp:2594 +#: src/Buffer.cpp:3292 msgid "Could not read document" msgstr "Nelze pøeèíst dokument" -#: src/Buffer.cpp:2604 +#: src/Buffer.cpp:3302 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -14897,19 +16626,57 @@ msgstr "" "\n" "Obnovit z nouzového ulo¾ení ?" -#: src/Buffer.cpp:2607 +#: src/Buffer.cpp:3305 msgid "Load emergency save?" msgstr "Naèíst nouzové ulo¾ení ?" -#: src/Buffer.cpp:2608 +#: src/Buffer.cpp:3306 msgid "&Recover" msgstr "&Obnovit" -#: src/Buffer.cpp:2608 +#: src/Buffer.cpp:3306 msgid "&Load Original" msgstr "&Naèíst pùvodní" -#: src/Buffer.cpp:2628 +#: src/Buffer.cpp:3316 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3318 +msgid "Document was NOT successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3319 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "Naèíst nouzové ulo¾ení ?" + +#: src/Buffer.cpp:3322 src/Buffer.cpp:3332 +#, fuzzy +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "Vybrat externí soubor" + +#: src/Buffer.cpp:3323 src/Buffer.cpp:3334 +#, fuzzy +msgid "&Keep it" +msgstr "Dr¾e&t spárované" + +#: src/Buffer.cpp:3326 +msgid "Emergency file deleted" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3327 +msgid "Do not forget to save your file now!" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3333 +#, fuzzy +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "Naèíst nouzové ulo¾ení ?" + +#: src/Buffer.cpp:3348 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -14920,69 +16687,36 @@ msgstr "" "\n" "Naèíst místo toho zálohu ?" -#: src/Buffer.cpp:2631 +#: src/Buffer.cpp:3351 msgid "Load backup?" msgstr "Naèíst zálohu ?" -#: src/Buffer.cpp:2632 +#: src/Buffer.cpp:3352 msgid "&Load backup" msgstr "&Naèíst zálohu" -#: src/Buffer.cpp:2632 +#: src/Buffer.cpp:3352 msgid "Load &original" msgstr "Naèíst &pùvodní" -#: src/Buffer.cpp:2665 +#: src/Buffer.cpp:3385 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Chcete obdr¾et dokument %1$s ze správy verzí ?" -#: src/Buffer.cpp:2667 +#: src/Buffer.cpp:3387 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Obdr¾et ze správy verzí" -#: src/Buffer.cpp:2668 +#: src/Buffer.cpp:3388 msgid "&Retrieve" msgstr "&Obdr¾et" -#: src/Buffer.cpp:2922 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." - -#: src/Buffer.cpp:2928 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." - -#: src/Buffer.cpp:2931 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." - -#: src/Buffer.cpp:2948 src/insets/InsetCaption.cpp:292 +#: src/Buffer.cpp:3655 src/insets/InsetCaption.cpp:304 msgid "Senseless!!! " msgstr "Nesmyslné! " -#: src/BufferList.cpp:233 -msgid "No file open!" -msgstr "®ádný soubor neotevøen!" - -#: src/BufferList.cpp:243 -#, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: Pokus o ulo¾ení dokumentu %1$s\n" - -#: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280 -msgid " Save seems successful. Phew.\n" -msgstr " Ulo¾ení, zdá se, probìhlo úspì¹nì.\n" - -#: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270 -msgid " Save failed! Trying...\n" -msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Nový pokus...\n" - -#: src/BufferList.cpp:284 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Dokument je ztracen." - -#: src/BufferParams.cpp:480 +#: src/BufferParams.cpp:519 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -14999,15 +16733,15 @@ msgstr "" "není dostupný. Pro více informací nahlédnìte do\n" "nápovìdy (Pøizpùsobení LyXu).\n" -#: src/BufferParams.cpp:486 +#: src/BufferParams.cpp:525 msgid "Document class not available" msgstr "Tøída dokumentu není dostupná" -#: src/BufferParams.cpp:487 +#: src/BufferParams.cpp:526 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nebude schopen vytvoøit výstup." -#: src/BufferParams.cpp:1650 +#: src/BufferParams.cpp:1664 #, c-format msgid "" "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " @@ -15018,118 +16752,139 @@ msgstr "" "LyX mo¾ná nebude schopen vyrobit výstup dokud nezvolíte správnou tøídu v " "nastaveních dokumentu." -#: src/BufferParams.cpp:1655 +#: src/BufferParams.cpp:1669 msgid "Document class not found" msgstr "Tøída dokumentu nenalezena" -#: src/BufferParams.cpp:1662 src/LyXFunc.cpp:746 +#: src/BufferParams.cpp:1676 src/LayoutFile.cpp:303 #, c-format msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgstr "Tøídu dokumentu (%1$s) se nepodaøilo naèíst." -#: src/BufferParams.cpp:1664 src/LyXFunc.cpp:748 +#: src/BufferParams.cpp:1678 src/LayoutFile.cpp:305 msgid "Could not load class" msgstr "Nelze naèíst tøídu" -#: src/BufferParams.cpp:1719 +#: src/BufferParams.cpp:1712 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Chyba pøi ètení informací o rozvr¾ení" -#: src/BufferParams.cpp:1720 src/TextClass.cpp:1147 +#: src/BufferParams.cpp:1713 src/TextClass.cpp:1227 msgid "Read Error" msgstr "Chyba ètení" -#: src/BufferView.cpp:180 +#: src/BufferView.cpp:183 msgid "No more insets" msgstr "®ádná dal¹í vlo¾ka" -#: src/BufferView.cpp:702 +#: src/BufferView.cpp:711 msgid "Save bookmark" msgstr "Nastav zálo¾ku" -#: src/BufferView.cpp:1072 +#: src/BufferView.cpp:906 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Konverze dokumentu do nové tøídy dokumentu..." + +#: src/BufferView.cpp:948 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Dokument je jen ke ètení" + +#: src/BufferView.cpp:956 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "Tato èást dokumentu je vymazána." + +#: src/BufferView.cpp:1281 msgid "No further undo information" msgstr "®ádná dal¹í informace pro návrat zpìt (undo)" -#: src/BufferView.cpp:1081 +#: src/BufferView.cpp:1290 msgid "No further redo information" msgstr "®ádná dal¹í informace pro opakování akce (redo)" -#: src/BufferView.cpp:1248 src/lyxfind.cpp:310 src/lyxfind.cpp:328 +#: src/BufferView.cpp:1485 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344 msgid "String not found!" msgstr "Øetìzec nenalezen!" -#: src/BufferView.cpp:1276 +#: src/BufferView.cpp:1512 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vyp." -#: src/BufferView.cpp:1283 +#: src/BufferView.cpp:1518 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zap." -#: src/BufferView.cpp:1290 +#: src/BufferView.cpp:1525 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka smazána" -#: src/BufferView.cpp:1293 +#: src/BufferView.cpp:1528 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavena" -#: src/BufferView.cpp:1340 +#: src/BufferView.cpp:1579 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistika výbìru:" -#: src/BufferView.cpp:1342 +#: src/BufferView.cpp:1581 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistika aktuálního dokumentu:" -#: src/BufferView.cpp:1345 +#: src/BufferView.cpp:1584 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d slov" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1586 msgid "One word" msgstr "Jedno slovo" -#: src/BufferView.cpp:1350 +#: src/BufferView.cpp:1589 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d znakù (vèetnì mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1353 +#: src/BufferView.cpp:1592 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Jeden znak (vèetnì mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1356 +#: src/BufferView.cpp:1595 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d znakù (kromì mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1359 +#: src/BufferView.cpp:1598 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Jeden znak (kromì mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1361 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/BufferView.cpp:2130 +#: src/BufferView.cpp:1758 +#, fuzzy +msgid "Branch name" +msgstr "Vìtve" + +#: src/BufferView.cpp:1765 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +msgid "Branch already exists" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2449 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2141 +#: src/BufferView.cpp:2460 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s vlo¾en." -#: src/BufferView.cpp:2143 +#: src/BufferView.cpp:2462 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nepodaøilo se vlo¾it dokument %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2382 +#: src/BufferView.cpp:2728 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -15140,11 +16895,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "zpùsobeno chybou: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2384 +#: src/BufferView.cpp:2730 msgid "Could not read file" msgstr "Soubor nelze pøeèíst" -#: src/BufferView.cpp:2391 +#: src/BufferView.cpp:2737 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -15153,15 +16908,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " nelze pøeèíst." -#: src/BufferView.cpp:2392 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2738 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Nelze otevøít soubor" -#: src/BufferView.cpp:2399 +#: src/BufferView.cpp:2745 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Naèítání souboru v jiném kódování ne¾li je UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2400 +#: src/BufferView.cpp:2746 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -15175,6 +16930,35 @@ msgstr "" "zmìnte prosím kódování souboru na\n" "UTF-8 jiným programem.\n" +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2168 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:178 +#: src/insets/InsetListings.cpp:186 src/insets/InsetListings.cpp:210 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:159 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "Výstraha LyX-u: " + +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2169 src/insets/InsetListings.cpp:179 +#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/mathed/InsetMathString.cpp:160 +msgid "uncodable character" +msgstr "nekódovatelný znak" + +#: src/Changes.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "Nekódovatelné znaky ve výpisu zdrojového kódu" + +#: src/Changes.cpp:380 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" +"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" +"will be ommitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." +msgstr "" + #: src/Chktex.cpp:63 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" @@ -15184,339 +16968,344 @@ msgstr "ChkTeX varov msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX varování id # " -#: src/Color.cpp:135 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:174 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199 msgid "none" msgstr "¾ádná" -#: src/Color.cpp:136 +#: src/Color.cpp:159 msgid "black" msgstr "èerná" -#: src/Color.cpp:137 +#: src/Color.cpp:160 msgid "white" msgstr "bílá" -#: src/Color.cpp:138 +#: src/Color.cpp:161 msgid "red" msgstr "èervená" -#: src/Color.cpp:139 +#: src/Color.cpp:162 msgid "green" msgstr "zelená" -#: src/Color.cpp:140 +#: src/Color.cpp:163 msgid "blue" msgstr "modrá" -#: src/Color.cpp:141 +#: src/Color.cpp:164 msgid "cyan" msgstr "azurová" -#: src/Color.cpp:142 +#: src/Color.cpp:165 msgid "magenta" msgstr "fialová" -#: src/Color.cpp:143 +#: src/Color.cpp:166 msgid "yellow" msgstr "¾lutá" -#: src/Color.cpp:144 +#: src/Color.cpp:167 msgid "cursor" msgstr "kurzor" -#: src/Color.cpp:145 +#: src/Color.cpp:168 msgid "background" msgstr "pozadí" -#: src/Color.cpp:146 +#: src/Color.cpp:169 msgid "text" msgstr "text" -#: src/Color.cpp:147 +#: src/Color.cpp:170 msgid "selection" msgstr "výbìr" -#: src/Color.cpp:148 +#: src/Color.cpp:171 msgid "selected text" msgstr "oznaèený text" -#: src/Color.cpp:150 +#: src/Color.cpp:173 msgid "LaTeX text" msgstr "text LaTeX-u" -#: src/Color.cpp:151 +#: src/Color.cpp:174 msgid "inline completion" msgstr "doplnìní v øádku" -#: src/Color.cpp:153 +#: src/Color.cpp:176 msgid "non-unique inline completion" msgstr "nejednoznaèné doplnìní v øádku" -#: src/Color.cpp:155 +#: src/Color.cpp:178 msgid "previewed snippet" msgstr "výstøi¾ek (okam¾itý náhled)" -#: src/Color.cpp:156 +#: src/Color.cpp:179 msgid "note label" msgstr "znaèka poznámky" -#: src/Color.cpp:157 +#: src/Color.cpp:180 msgid "note background" msgstr "pozadí poznámky" -#: src/Color.cpp:158 +#: src/Color.cpp:181 msgid "comment label" msgstr "znaèka komentáøe" -#: src/Color.cpp:159 +#: src/Color.cpp:182 msgid "comment background" msgstr "pozadí komentáøe" -#: src/Color.cpp:160 +#: src/Color.cpp:183 msgid "greyedout inset label" msgstr "znaèka vlo¾ky za¹ednutí" -#: src/Color.cpp:161 +#: src/Color.cpp:184 msgid "greyedout inset background" msgstr "pozadí vlo¾ky za¹ednutí" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:185 #, fuzzy msgid "phantom inset text" msgstr "sbalitelná vlo¾ka textu" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:186 msgid "shaded box" msgstr "stínovaný rámeèek" -#: src/Color.cpp:164 +#: src/Color.cpp:187 msgid "listings background" msgstr "výpis kódu - pozadí" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:188 msgid "branch label" msgstr "znaèka vìtve" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:189 msgid "footnote label" msgstr "znaèka poznámky pod èarou" -#: src/Color.cpp:167 +#: src/Color.cpp:190 msgid "index label" msgstr "znaèka hesla rejstøíku" -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:191 msgid "margin note label" msgstr "znaèka poznámky na okraj" -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:192 msgid "URL label" msgstr "znaèka URL" -#: src/Color.cpp:170 +#: src/Color.cpp:193 msgid "URL text" msgstr "text URL" -#: src/Color.cpp:171 +#: src/Color.cpp:194 msgid "depth bar" msgstr "znaèení hloubky" -#: src/Color.cpp:172 +#: src/Color.cpp:195 msgid "language" msgstr "jazyk" -#: src/Color.cpp:173 +#: src/Color.cpp:196 msgid "command inset" msgstr "vlo¾ka - pøíkaz" -#: src/Color.cpp:174 +#: src/Color.cpp:197 msgid "command inset background" msgstr "pozadí vlo¾ky pøíkazu" -#: src/Color.cpp:175 +#: src/Color.cpp:198 msgid "command inset frame" msgstr "rám vlo¾ky pøíkazu" -#: src/Color.cpp:176 +#: src/Color.cpp:199 msgid "special character" msgstr "speciální znak" -#: src/Color.cpp:177 +#: src/Color.cpp:200 msgid "math" msgstr "matematika" -#: src/Color.cpp:178 +#: src/Color.cpp:201 msgid "math background" msgstr "pozadí matematiky" -#: src/Color.cpp:179 +#: src/Color.cpp:202 msgid "graphics background" msgstr "pozadí obrázku" -#: src/Color.cpp:180 src/Color.cpp:184 +#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207 msgid "math macro background" msgstr "pozadí makra (matematika)" -#: src/Color.cpp:181 +#: src/Color.cpp:204 msgid "math frame" msgstr "rám (matematika)" -#: src/Color.cpp:182 +#: src/Color.cpp:205 msgid "math corners" msgstr "rohy mat. vzorce" -#: src/Color.cpp:183 +#: src/Color.cpp:206 msgid "math line" msgstr "linka (matematika)" -#: src/Color.cpp:185 +#: src/Color.cpp:208 msgid "math macro hovered background" msgstr "makro - pozadí popisu (matematika)" -#: src/Color.cpp:186 +#: src/Color.cpp:209 msgid "math macro label" msgstr "znaèka makra (matematika)" -#: src/Color.cpp:187 +#: src/Color.cpp:210 msgid "math macro frame" msgstr "rám makra (matematika)" -#: src/Color.cpp:188 +#: src/Color.cpp:211 msgid "math macro blended out" msgstr "makro - okolí (matematika)" -#: src/Color.cpp:189 +#: src/Color.cpp:212 msgid "math macro old parameter" msgstr "starý parametr makra (matematika)" -#: src/Color.cpp:190 +#: src/Color.cpp:213 msgid "math macro new parameter" msgstr "nový parametr makra (matematika)" -#: src/Color.cpp:191 +#: src/Color.cpp:214 msgid "caption frame" msgstr "rám popisku" -#: src/Color.cpp:192 +#: src/Color.cpp:215 msgid "collapsable inset text" msgstr "sbalitelná vlo¾ka textu" -#: src/Color.cpp:193 +#: src/Color.cpp:216 msgid "collapsable inset frame" msgstr "sbalitelná vlo¾ka rámu" -#: src/Color.cpp:194 +#: src/Color.cpp:217 msgid "inset background" msgstr "vlo¾ka - pozadí" -#: src/Color.cpp:195 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset frame" msgstr "vlo¾ka - rám" -#: src/Color.cpp:196 +#: src/Color.cpp:219 msgid "LaTeX error" msgstr "chyba LaTeX-u" -#: src/Color.cpp:197 +#: src/Color.cpp:220 msgid "end-of-line marker" msgstr "znaèka konce øádky" -#: src/Color.cpp:198 +#: src/Color.cpp:221 msgid "appendix marker" msgstr "znaèka pro dodatky" -#: src/Color.cpp:199 +#: src/Color.cpp:222 msgid "change bar" msgstr "znaèka revize" -#: src/Color.cpp:200 +#: src/Color.cpp:223 msgid "deleted text" msgstr "smazaný text" -#: src/Color.cpp:201 +#: src/Color.cpp:224 msgid "added text" msgstr "pøidaný text" -#: src/Color.cpp:202 +#: src/Color.cpp:225 msgid "changed text 1st author" msgstr "revize - 1. autor" -#: src/Color.cpp:203 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 2nd author" msgstr "revize - 2. autor" -#: src/Color.cpp:204 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 3rd author" msgstr "revize - 3. autor" -#: src/Color.cpp:205 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 4th author" msgstr "revize - 4. autor" -#: src/Color.cpp:206 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 5th author" msgstr "revize - 5. autor" -#: src/Color.cpp:207 +#: src/Color.cpp:230 #, fuzzy msgid "deleted text modifier" msgstr "smazaný text" -#: src/Color.cpp:208 +#: src/Color.cpp:231 msgid "added space markers" msgstr "vlo¾ené znaèky mezer" -#: src/Color.cpp:209 +#: src/Color.cpp:232 msgid "top/bottom line" msgstr "horní/spodní linka" -#: src/Color.cpp:210 +#: src/Color.cpp:233 msgid "table line" msgstr "linka tabulky" -#: src/Color.cpp:211 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table on/off line" msgstr "linka-tabulka zap/vyp" -#: src/Color.cpp:213 +#: src/Color.cpp:236 msgid "bottom area" msgstr "spodní oblast" -#: src/Color.cpp:214 +#: src/Color.cpp:237 msgid "new page" msgstr "nový strana" -#: src/Color.cpp:215 +#: src/Color.cpp:238 msgid "page break / line break" msgstr "konec øádky/stránky" -#: src/Color.cpp:216 +#: src/Color.cpp:239 msgid "frame of button" msgstr "rámeèek tlaèítka" -#: src/Color.cpp:217 +#: src/Color.cpp:240 msgid "button background" msgstr "pozadí tlaèítka" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background under focus" msgstr "pozadí zaostøeného tlaèítka" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "paragraph marker" +msgstr "Pododstavec" + +#: src/Color.cpp:243 msgid "inherit" msgstr "dìdit barvu okolí" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:244 msgid "ignore" msgstr "ignorovat pøedchozí" -#: src/Converter.cpp:314 src/Converter.cpp:459 src/Converter.cpp:482 -#: src/Converter.cpp:525 +#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493 +#: src/Converter.cpp:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "Soubor nelze konvertovat" -#: src/Converter.cpp:315 +#: src/Converter.cpp:317 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -15525,43 +17314,43 @@ msgstr "" "®ádná informace pro konverzi souborù formátu %1$s do %2$s.\n" "Definujte konvertor v nastaveních." -#: src/Converter.cpp:414 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 msgid "Executing command: " msgstr "Spou¹tìní pøíkazu: " -#: src/Converter.cpp:454 +#: src/Converter.cpp:465 msgid "Build errors" msgstr "Chyby pøi sestavování" -#: src/Converter.cpp:455 +#: src/Converter.cpp:466 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Nastaly chyby bìhem procesu sestavování." -#: src/Converter.cpp:460 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Chyba pøi bìhu %1$s" -#: src/Converter.cpp:483 +#: src/Converter.cpp:494 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Nelze pøesunout pomocný adresáø z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:527 +#: src/Converter.cpp:538 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nelze zkopírovat pomocný soubor z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:528 +#: src/Converter.cpp:539 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nelze pøesunout pomocný soubor z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:584 +#: src/Converter.cpp:595 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Spou¹tím LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:602 +#: src/Converter.cpp:613 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -15569,19 +17358,38 @@ msgid "" msgstr "" "LaTeX neprobìhl úspì¹nì. Navíc nebyl LyX schopen najít výstup LaTeX-u %1$s." -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:616 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX selhal" -#: src/Converter.cpp:607 +#: src/Converter.cpp:618 msgid "Output is empty" msgstr "Výstup je prázdný" -#: src/Converter.cpp:608 +#: src/Converter.cpp:619 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Byl vygenerován prázdný výstupní soubor." -#: src/CutAndPaste.cpp:551 +#: src/CutAndPaste.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" +msgstr "" +"Dokument %1$s obsahuje neulo¾ené zmìny.\n" +"\n" +"Chcete jej ulo¾it ?" + +#: src/CutAndPaste.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Unknown branch" +msgstr "Neznámá akce" + +#: src/CutAndPaste.cpp:295 +msgid "&Don't Add" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:618 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -15590,25 +17398,10 @@ msgstr "" "Flexibilní vlo¾ka %1$s není definována kvùli konverzi tøídy z\n" "%2$s na %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:558 +#: src/CutAndPaste.cpp:625 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Nedefinovaná flexibilní vlo¾ka" -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1024 -#, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" -msgstr "" -"Soubor %1$s ji¾ existuje.\n" -"\n" -"Chcete tento soubor pøepsat?" - -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1027 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Pøepsat soubor?" - #: src/Exporter.cpp:49 msgid "Overwrite &all" msgstr "Pøepsat &v¹e" @@ -15626,90 +17419,105 @@ msgstr "Nelze zkop msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kopírování %1$s do %2$s selhalo." -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Antikva (Roman)" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezpatkové (Sans Serif)" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Strojopis" -#: src/Font.cpp:49 +#: src/Font.cpp:59 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" msgstr "Pøevzít" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" msgstr "Støední" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" msgstr "Tuèný" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "Stojatý" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Kurzíva (italic)" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "Sklonìný (slanted)" -#: src/Font.cpp:57 +#: src/Font.cpp:67 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapitálky" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "Zvìt¹it" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "Zmen¹it" -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Toggle" msgstr "Pøepnout" -#: src/Font.cpp:173 +#: src/Font.cpp:160 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Zvýraznìní %1$s, " -#: src/Font.cpp:176 +#: src/Font.cpp:163 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Podtr¾ení %1$s, " -#: src/Font.cpp:179 +#: src/Font.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strikeout %1$s, " +msgstr "Jméno %1$s, " + +#: src/Font.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "Podtr¾ení %1$s, " + +#: src/Font.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "Podtr¾ení %1$s, " + +#: src/Font.cpp:175 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Jméno %1$s, " -#: src/Font.cpp:193 +#: src/Font.cpp:189 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Jazyk: %1$s, " -#: src/Font.cpp:196 +#: src/Font.cpp:192 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Èíslo %1$s" @@ -15718,7 +17526,7 @@ msgstr " msgid "Cannot view file" msgstr "Soubor nelze prohlí¾et" -#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 +#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Soubor neexistuje: %1$s" @@ -15752,32 +17560,71 @@ msgstr " msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatická editace souboru %1$s selhala" +#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Could not find bind file" +msgstr "Nelze pøeèíst definièní soubor u¾ivatelského rozhraní" + +#: src/KeyMap.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Chyba pøi ètení konfiguraèního souboru\n" +"%1$s.\n" +"Zkontrolujte prosím va¹i instalaci." + +#: src/KeyMap.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "Nelze pøeèíst definièní soubor u¾ivatelského rozhraní" + +#: src/KeyMap.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Chyba pøi ètení konfiguraèního souboru\n" +"%1$s.\n" +"Zkontrolujte prosím va¹i instalaci." + +#: src/KeyMap.cpp:237 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." +msgstr "" + #: src/KeySequence.cpp:166 msgid " options: " msgstr " volby: " -#: src/LaTeX.cpp:61 +#: src/LaTeX.cpp:60 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Èekání na bìh LaTeX-u èíslo %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 +#: src/LaTeX.cpp:263 src/LaTeX.cpp:352 msgid "Running Index Processor." msgstr "Spou¹tím procesor rejstøíku." -#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 +#: src/LaTeX.cpp:283 src/LaTeX.cpp:335 msgid "Running BibTeX." msgstr "Spou¹tím BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:432 +#: src/LaTeX.cpp:443 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Spou¹tím MakeIndex pro nomencl." -#: src/LyX.cpp:101 +#: src/LyX.cpp:103 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nelze pøeèíst konfiguraèní soubor" -#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1455 +#: src/LyX.cpp:104 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -15788,42 +17635,42 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Zkontrolujte prosím va¹i instalaci." -#: src/LyX.cpp:111 +#: src/LyX.cpp:113 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: pøekonfigurování u¾ivatelského adresáøe" -#: src/LyX.cpp:115 +#: src/LyX.cpp:117 msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#: src/LyX.cpp:374 +#: src/LyX.cpp:392 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s nevypadá jako pomocný adresáø vytvoøený LyXem." -#: src/LyX.cpp:376 +#: src/LyX.cpp:394 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø" -#: src/LyX.cpp:382 +#: src/LyX.cpp:400 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø %1$s" -#: src/LyX.cpp:384 +#: src/LyX.cpp:402 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø" -#: src/LyX.cpp:413 +#: src/LyX.cpp:431 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Chybný parametr pøíkazové øádky `%1$s'. Konec." -#: src/LyX.cpp:487 +#: src/LyX.cpp:505 msgid "No textclass is found" msgstr "Nebyly nalezeny soubory tøíd (textclass)" -#: src/LyX.cpp:488 +#: src/LyX.cpp:506 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." @@ -15832,27 +17679,27 @@ msgstr "" "(textclass). Buïto mù¾ete pou¾ít normální rekonfiguraci nebo ji zavolat za " "pou¾ití standarních tøíd." -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:510 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Rekonfigurovat" -#: src/LyX.cpp:493 +#: src/LyX.cpp:511 msgid "&Use Default" msgstr "Pou¾ij &Standardní" -#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:512 src/LyX.cpp:872 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Ukonèit LyX" -#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:678 +#: src/LyX.cpp:658 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:664 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:765 +#: src/LyX.cpp:781 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nelze vytvoøit pomocný adresáø" -#: src/LyX.cpp:766 +#: src/LyX.cpp:782 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -15863,11 +17710,11 @@ msgstr "" "\"%1$s\"\n" "Ujistìte se, ¾e tato cesta existuje a má práva na zápis. Poté zkuste znovu." -#: src/LyX.cpp:849 +#: src/LyX.cpp:865 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Chybí u¾ivatelský adresáø LyX-u" -#: src/LyX.cpp:850 +#: src/LyX.cpp:866 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -15876,33 +17723,34 @@ msgstr "" "Zadal jste neexistující u¾ivatelský adresáø LyX-u, %1$s.\n" "Je potøebný k uchování va¹í konfigurace." -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/LyX.cpp:871 msgid "&Create directory" msgstr "&ytvoøit adresáø" -#: src/LyX.cpp:857 +#: src/LyX.cpp:873 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø LyX-u. Konec." -#: src/LyX.cpp:861 +#: src/LyX.cpp:877 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Vytváøím adresáø %1$s" -#: src/LyX.cpp:866 +#: src/LyX.cpp:882 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Selhalo vytváøení adresáøe. Konec." -#: src/LyX.cpp:938 +#: src/LyX.cpp:954 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podporovaných ladících pøíznakù:" -#: src/LyX.cpp:942 +#: src/LyX.cpp:958 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Ladící úroveò nastavena na %1$s" -#: src/LyX.cpp:953 +#: src/LyX.cpp:969 +#, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -15919,9 +17767,11 @@ msgid "" " where fmt is the export format of choice.\n" " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" " to get an idea which parameters should be passed.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t--batch execute commands and exit\n" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" @@ -15946,230 +17796,76 @@ msgstr "" "\t-version shrnout verzi a informace o sestavení\n" "Prohlédnìte manuálovou stránku LyX-u pro detailnìj¹í informace." -#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554 +#: src/LyX.cpp:1011 src/support/Package.cpp:544 msgid "No system directory" msgstr "®ádný systémový adresáø" -#: src/LyX.cpp:994 +#: src/LyX.cpp:1012 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1005 +#: src/LyX.cpp:1023 msgid "No user directory" msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø" -#: src/LyX.cpp:1006 +#: src/LyX.cpp:1024 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -userdir" -#: src/LyX.cpp:1017 +#: src/LyX.cpp:1035 msgid "Incomplete command" msgstr "Neúplný pøíkaz" -#: src/LyX.cpp:1018 +#: src/LyX.cpp:1036 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chybí pøíkaz za pøepínaèem --execute" -#: src/LyX.cpp:1029 +#: src/LyX.cpp:1047 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --export" -#: src/LyX.cpp:1042 +#: src/LyX.cpp:1060 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --import" -#: src/LyX.cpp:1047 +#: src/LyX.cpp:1065 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chybí jméno souboru za pøepínaèem --import" -#: src/LyXFunc.cpp:114 -msgid "Running configure..." -msgstr "Spou¹tìní konfigurace..." - -#: src/LyXFunc.cpp:125 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Znovunaètení konfigurace..." - -#: src/LyXFunc.cpp:131 -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Rekonfigurace systému selhala" - -#: src/LyXFunc.cpp:132 -msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." -msgstr "" -"Rekonfigurace systému selhala.\n" -"Byla nastavena standardní tøída (textclass), ale LyX mo¾ná nebude schopen " -"pracovat správnì.\n" -"Je-li zapotøebí, zkuste prosím rekonfigurovat znovu." - -#: src/LyXFunc.cpp:138 -msgid "System reconfigured" -msgstr "Systém pøekonfigurován" - -#: src/LyXFunc.cpp:139 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" -"Systém byl pøekonfigurován.\n" -"Musíte znovu spustit LyX, aby se nechaly pou¾ívat v¹echny\n" -"aktualizované nastavení tøíd dokumentù." - -#: src/LyXFunc.cpp:375 -msgid "Unknown function." -msgstr "Neznámá funkce." - -#: src/LyXFunc.cpp:404 +#: src/LyXFunc.cpp:160 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic k vykonání" -#: src/LyXFunc.cpp:423 +#: src/LyXFunc.cpp:168 msgid "Unknown action" msgstr "Neznámá akce" -#: src/LyXFunc.cpp:429 src/LyXFunc.cpp:688 -msgid "Command disabled" -msgstr "Pøíkaz vypnut" - -#: src/LyXFunc.cpp:436 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Pøíkaz není povolen bez otevøeného dokumentu" - -#: src/LyXFunc.cpp:673 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Dokument je jen ke ètení" - -#: src/LyXFunc.cpp:682 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "Tato èást dokumentu je vymazána." - -#: src/LyXFunc.cpp:704 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"Dokument %1$s obsahuje neulo¾ené zmìny.\n" -"\n" -"Chcete jej ulo¾it ?" - -#: src/LyXFunc.cpp:707 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1882 -msgid "Save changed document?" -msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?" - -#: src/LyXFunc.cpp:710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s has not been saved yet.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"Dokument %1$s obsahuje neulo¾ené zmìny.\n" -"\n" -"Chcete jej ulo¾it ?" - -#: src/LyXFunc.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "Save new document?" -msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?" - -#: src/LyXFunc.cpp:728 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." -msgstr "" -"Nelze vytisknout dokument %1$s.\n" -"Zkontrolujte nastavení va¹í tiskárny." - -#: src/LyXFunc.cpp:731 -msgid "Print document failed" -msgstr "Tisk dokumentu selhal" - -#: src/LyXFunc.cpp:851 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" -"V¹echny zmìny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k pùvodní verzi " -"dokumentu %1$s ?" - -#: src/LyXFunc.cpp:853 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Vrátit se k pùvodnímu dokumentu ?" - -#: src/LyXFunc.cpp:854 src/LyXVC.cpp:182 -msgid "&Revert" -msgstr "&Pùvodní verze" - -#: src/LyXFunc.cpp:1065 src/Text3.cpp:1572 -msgid "Missing argument" -msgstr "Chybí argument" - -#: src/LyXFunc.cpp:1077 -#, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Otvírání nápovìdy %1$s..." - -#: src/LyXFunc.cpp:1326 -#, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Otvírání dokumentu potomka %1$s..." +#: src/LyXFunc.cpp:292 +msgid "Command disabled" +msgstr "Pøíkaz vypnut" -#: src/LyXFunc.cpp:1488 +#: src/LyXFunc.cpp:473 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardní nastavení dokumentu ulo¾eno v %1$s" -#: src/LyXFunc.cpp:1491 +#: src/LyXFunc.cpp:476 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nelze ulo¾it standardní nastavení dokumentu" -#: src/LyXFunc.cpp:1635 src/LyXVC.cpp:151 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX SV: Zpráva Log-u" - -#: src/LyXFunc.cpp:1644 -msgid "Directory is not accessible." -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:1829 -#, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Dokument %1$s znovunaèten." - -#: src/LyXFunc.cpp:1831 -#, c-format -msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "Nelze znovunaèíst dokument %1$s" - -#: src/LyXFunc.cpp:1868 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Vítejte v LyXu!" - -#: src/LyXFunc.cpp:1889 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Konverze dokumentu do nové tøídy dokumentu..." - -#: src/LyXRC.cpp:2439 +#: src/LyXRC.cpp:2798 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "Pova¾ovat slo¾eniny typu \"kafemlejnek\" za legální slova ?" -#: src/LyXRC.cpp:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2803 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Nastavit alternativní jazyk. Standardnì se pou¾ívá jazyk dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:2448 +#: src/LyXRC.cpp:2807 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " @@ -16180,7 +17876,7 @@ msgstr "" "pøedstavuje vstupní soubor. Pokud je nastaveno na \"\" pou¾ije se interní " "funkce." -#: src/LyXRC.cpp:2456 +#: src/LyXRC.cpp:2815 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -16188,7 +17884,7 @@ msgstr "" "Zru¹te volbu, pokud nechcete automaticky pøepisovat oznaèený text tím, co " "zrovna pí¹ete na klávesnici." -#: src/LyXRC.cpp:2460 +#: src/LyXRC.cpp:2819 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -16196,14 +17892,14 @@ msgstr "" "Zru¹te volbu, pokud nechcete automatické standardní nastavení pro novì " "zvolenou tøídu." -#: src/LyXRC.cpp:2464 +#: src/LyXRC.cpp:2823 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Èasový interval pro automatické ukládání (v sekundách).0 vypne automatické " "ukládání." -#: src/LyXRC.cpp:2471 +#: src/LyXRC.cpp:2830 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -16211,7 +17907,7 @@ msgstr "" "Cesta pro zálo¾ní soubory. V pøípadì prázdného øetìzce LyX ulo¾í zálohy do " "stejného adresáøe, ve kterém je originální soubor." -#: src/LyXRC.cpp:2475 +#: src/LyXRC.cpp:2834 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -16219,7 +17915,11 @@ msgstr "" "Zvolte nastavení pro bibtex (viz man bibtex) nebo zvolte alternativní " "pøkladaè (napø. mlbibtex or bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2479 +#: src/LyXRC.cpp:2838 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2842 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -16227,11 +17927,11 @@ msgstr "" "Soubor klávesových zkratek. Lze nastavit absolutní cestu; jinak bude LyX " "hledat v jeho lokálních a globálních adresáøích bind/ ." -#: src/LyXRC.cpp:2483 +#: src/LyXRC.cpp:2846 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Kontrolovat existenci naposledy otevøených souborù." -#: src/LyXRC.cpp:2487 +#: src/LyXRC.cpp:2850 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -16239,7 +17939,7 @@ msgstr "" "Nastavte zpùsob spu¹tìní chktex-u. Napø. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -" "n25 -n30 -n38\" Viz dokumentace ChkTeX-u." -#: src/LyXRC.cpp:2497 +#: src/LyXRC.cpp:2860 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -16247,11 +17947,21 @@ msgstr "" "LyX za normální situace nemìní pozici kurzoru pøi pohybu posuvníkem. " "Nastavte true pokud chcete mít kurzor v¾dy na obrazovce." -#: src/LyXRC.cpp:2501 +#: src/LyXRC.cpp:2864 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" +msgstr "" +"LyX za normální situace nemìní pozici kurzoru pøi pohybu posuvníkem. " +"Nastavte true pokud chcete mít kurzor v¾dy na obrazovce." + +#: src/LyXRC.cpp:2868 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "Pou¾ít konvence Mac OS X pro pohyb kurzoru po slovech" -#: src/LyXRC.cpp:2505 +#: src/LyXRC.cpp:2872 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -16259,7 +17969,7 @@ msgstr "" "Zobrazit malý rámeèek kolem mat. makra spoleènì se jménem makra v pøípadì, " "¾e je kurzor uvnitø." -#: src/LyXRC.cpp:2516 +#: src/LyXRC.cpp:2877 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -16268,7 +17978,7 @@ msgstr "" "Akceptován standardní strftime formát; detaily viz man strftime. Napø.\"%A, %" "e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2520 +#: src/LyXRC.cpp:2881 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -16276,15 +17986,19 @@ msgstr "" "Soubor definic pøíkazù. Lze buïto zadat absolutní cestu; jinak bude LyX " "hledat v jeho lokálních a globálních adresáøích command/ ." -#: src/LyXRC.cpp:2524 +#: src/LyXRC.cpp:2885 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2889 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Nové dokumenty budou mít nastaven tento jazyk." -#: src/LyXRC.cpp:2528 +#: src/LyXRC.cpp:2893 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Nastavení standardní velikosti papíru." -#: src/LyXRC.cpp:2532 +#: src/LyXRC.cpp:2897 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -16292,11 +18006,11 @@ msgstr "" "Minimalizuj dialogová okna spoleènì s hlavním oknem LyX-u. (Vztahuje se " "pouze na dialogy zobrazené po zmìnì nastavení.)" -#: src/LyXRC.cpp:2536 +#: src/LyXRC.cpp:2901 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Nastavení zpùsobu zobrazení obrázkù v LyX-u." -#: src/LyXRC.cpp:2540 +#: src/LyXRC.cpp:2905 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -16304,11 +18018,11 @@ msgstr "" "Standardní cesta pro va¹e dokumenty. V pøípadì prázdného øetìzce LyX vybere " "adresáø, ze kterého byl spou¹tìn." -#: src/LyXRC.cpp:2545 +#: src/LyXRC.cpp:2910 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Urèení dodateèných znakù, které mohou být souèástí slova." -#: src/LyXRC.cpp:2549 +#: src/LyXRC.cpp:2914 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -16316,7 +18030,7 @@ msgstr "" "Cesta kterou LyX nastaví pøi výbìru pøíkladù. Prázdný øetìzec zpùsobí výbìr " "adresáøe, ze kterého byl LyX spu¹tìn." -#: src/LyXRC.cpp:2553 +#: src/LyXRC.cpp:2918 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -16324,7 +18038,7 @@ msgstr "" "Kódování fontu který je pou¾íván balíèkem fontenc LaTeX2e. T1 je velmi " "doporuèen pro neanglické jazyky." -#: src/LyXRC.cpp:2560 +#: src/LyXRC.cpp:2925 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -16334,7 +18048,11 @@ msgstr "" "kompilátor - napø. za pou¾ití xindy/make-rules by pøíkaz vypadal \"makeindex." "sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:2564 +#: src/LyXRC.cpp:2929 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2933 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -16342,7 +18060,7 @@ msgstr "" "Definuje volby programu makeindex pou¾ívané pro nomenklatury. Ty se mohou " "li¹it od voleb pro generování rejstøíku." -#: src/LyXRC.cpp:2573 +#: src/LyXRC.cpp:2942 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -16350,11 +18068,11 @@ msgstr "" "Pou¾ijte k nastavení souboru mapy kláves pro va¹i klávesnici. To lze napø. " "vyu¾ít v pøípadì, ¾e chcete psát dokumnety v èe¹tinì na anglické klávesnici." -#: src/LyXRC.cpp:2577 +#: src/LyXRC.cpp:2946 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Maximální poèet slov v poèáteèním øetìzci nové znaèky" -#: src/LyXRC.cpp:2581 +#: src/LyXRC.cpp:2950 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -16362,14 +18080,14 @@ msgstr "" "Vyberte v pøípadì, ¾e je tøeba pou¾ívat pøíkaz pro zmìnu jazyka na zaèátku " "dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:2585 +#: src/LyXRC.cpp:2954 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Vyberte v pøípadì, ¾e je tøeba pou¾ívat pøíkaz pro zmìnu jazyka na konci " "dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:2589 +#: src/LyXRC.cpp:2958 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -16378,15 +18096,15 @@ msgstr "" "Pøíkaz LaTeX-u, který pøepne z jazyka dokumentu na jiný jazyk. Napø. " "\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je jméno druhého jazyka." -#: src/LyXRC.cpp:2593 +#: src/LyXRC.cpp:2962 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Pøíkaz LaTeX-u, který pøepne zpìt na jazyk dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:2597 +#: src/LyXRC.cpp:2966 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Pøíkaz LaTeX-u pro lokální zmìnu jazyka." -#: src/LyXRC.cpp:2601 +#: src/LyXRC.cpp:2970 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -16394,7 +18112,7 @@ msgstr "" "Zru¹te volbu, nechcete-li pou¾ít jazyk(y) jako¾to parametr pro " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:2605 +#: src/LyXRC.cpp:2974 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -16402,7 +18120,7 @@ msgstr "" "Pøíkaz LaTeX-u pro naètení jazykového balíèku. Napø. \"\\usepackage{babel}\"," "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:2609 +#: src/LyXRC.cpp:2978 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -16410,21 +18128,21 @@ msgstr "" "Zru¹te volbu, nechcete-li pou¾ívat babel v pøípadì standardního nastavení " "jazyka dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:2613 +#: src/LyXRC.cpp:2982 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "Zru¹te volbu, nechcete-li aby LyX nastavoval kurzor na ulo¾enou pozici." -#: src/LyXRC.cpp:2617 +#: src/LyXRC.cpp:2986 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Zru¹te volbu, pokud nechcete naèítat soubory otevøené v poslední relaci." -#: src/LyXRC.cpp:2621 +#: src/LyXRC.cpp:2990 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Zru¹te volbu, nechcete-li vytváøet zálo¾ní kopie souborù." -#: src/LyXRC.cpp:2625 +#: src/LyXRC.cpp:2994 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -16432,60 +18150,60 @@ msgstr "" "Zvolte pro kontrolu zvýraznìní slov napsaných jazykem odli¹ným od " "standardního jazyka dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:2629 +#: src/LyXRC.cpp:2998 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Rychlost koleèka my¹i." -#: src/LyXRC.cpp:2634 +#: src/LyXRC.cpp:3003 msgid "The completion popup delay." msgstr "Prodleva pro doplnìní vyskakovacím menu" -#: src/LyXRC.cpp:2638 +#: src/LyXRC.cpp:3007 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Zvolit pro zobrazení vyskakovacího menu uvnitø mat. vzorcù" -#: src/LyXRC.cpp:2642 +#: src/LyXRC.cpp:3011 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Zvolit pro zobrazení vyskakovacího menu v textovém re¾imu" -#: src/LyXRC.cpp:2646 +#: src/LyXRC.cpp:3015 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "Pøi nejednoznaènosti zobrazit vyskakovací menu bez prodlevy." -#: src/LyXRC.cpp:2650 +#: src/LyXRC.cpp:3019 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "Zobrazit malý trojúhelník za kurzorem pokud je doplnìní mo¾né." -#: src/LyXRC.cpp:2654 +#: src/LyXRC.cpp:3023 msgid "The inline completion delay." msgstr "Prodleva pro øádkové doplnìní." -#: src/LyXRC.cpp:2658 +#: src/LyXRC.cpp:3027 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Zvolit pro zobrazení øádkového doplnìní v matematickém módu." -#: src/LyXRC.cpp:2662 +#: src/LyXRC.cpp:3031 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Zvolit pro zobrazení øádkového doplnìní v textovém módu." -#: src/LyXRC.cpp:2666 +#: src/LyXRC.cpp:3035 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Pou¾ít \"...\" pro zkrácení dlouhých doplnìní." -#: src/LyXRC.cpp:2670 +#: src/LyXRC.cpp:3039 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2674 +#: src/LyXRC.cpp:3043 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Maximální poèet souborù v historii. V menu se mù¾e objevit a¾ %1$d souborù." -#: src/LyXRC.cpp:2679 +#: src/LyXRC.cpp:3048 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." @@ -16493,33 +18211,27 @@ msgstr "" "Urèete adresáøe, které by mìly být pøidány do promìnné prostøedí PATH pøed " "ostatní adresáøe. Pou¾ijte formát vlastní danému operaènímu systému." -#: src/LyXRC.cpp:2686 -#, fuzzy -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"." -msgstr "Urèete soubor s vlastním slovníkem. Napø. \".ispell_english\"." - -#: src/LyXRC.cpp:2690 +#: src/LyXRC.cpp:3054 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Zobrazovat náhled na vysázený text typu matematiky apod." -#: src/LyXRC.cpp:2694 +#: src/LyXRC.cpp:3058 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Rovnice v náhledu budou oznaèeny pomocí \"(#)\" místo oèíslování." -#: src/LyXRC.cpp:2698 +#: src/LyXRC.cpp:3062 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Nastavte mìøítko pro náhled." -#: src/LyXRC.cpp:2702 +#: src/LyXRC.cpp:3066 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Volba urèující, zda-li mají být kopie srovnány za sebou." -#: src/LyXRC.cpp:2706 +#: src/LyXRC.cpp:3070 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Volba urèující poèet kopií pro tisk." -#: src/LyXRC.cpp:2710 +#: src/LyXRC.cpp:3074 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -16527,11 +18239,11 @@ msgstr "" "Standardní tiskárna pro tisk. Pokud neurèena, LyX pou¾ije promìnnou " "prostøedí PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:2714 +#: src/LyXRC.cpp:3078 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Volba pro tisk pouze sudých stran." -#: src/LyXRC.cpp:2718 +#: src/LyXRC.cpp:3082 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -16539,35 +18251,35 @@ msgstr "" "Volby navíc, které dostane program pro tisk za ostatními volbami, leè pøed " "jménem DVI souboru k tisku." -#: src/LyXRC.cpp:2722 +#: src/LyXRC.cpp:3086 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Pøípona výstupního tiskového souboru. Obvykle \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:2726 +#: src/LyXRC.cpp:3090 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Volba pro tisk na ¹íøku" -#: src/LyXRC.cpp:2730 +#: src/LyXRC.cpp:3094 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Volba pro tisk pouze lichých stran." -#: src/LyXRC.cpp:2734 +#: src/LyXRC.cpp:3098 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Volba urèující èárkami oddìlený seznam stránek k tisku." -#: src/LyXRC.cpp:2738 +#: src/LyXRC.cpp:3102 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Volba urèující velikost papíru." -#: src/LyXRC.cpp:2742 +#: src/LyXRC.cpp:3106 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Volba uèující typ papíru." -#: src/LyXRC.cpp:2746 +#: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Volba pro tisk stránek v opaèném poøadí" -#: src/LyXRC.cpp:2750 +#: src/LyXRC.cpp:3114 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -16577,7 +18289,7 @@ msgstr "" "oddìlenì zavolá tiskový \"spool\" program, který dostane jako argumenty " "jméno souboru a v¹echny volby." -#: src/LyXRC.cpp:2754 +#: src/LyXRC.cpp:3118 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -16585,30 +18297,30 @@ msgstr "" "Pokud urèíte jméno tiskárny v dialogovém oknì tisku, bude tento argument " "pøedøazen jménu tiskárny za pøíkazem \"spool\"-u." -#: src/LyXRC.cpp:2758 +#: src/LyXRC.cpp:3122 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Volba pro tiskový program, je¾ nastavuje tisk do souboru." -#: src/LyXRC.cpp:2762 +#: src/LyXRC.cpp:3126 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Volba pro tiskový program, je¾ nastavuje urèitou tiskárnu." -#: src/LyXRC.cpp:2766 +#: src/LyXRC.cpp:3130 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Zvolte, pokud má LyX pøedávat jméno tiskárny tiskovému programu." -#: src/LyXRC.cpp:2770 +#: src/LyXRC.cpp:3134 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Zvolte tiskový program, napø. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:2778 +#: src/LyXRC.cpp:3142 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "Vyberte pro visuální/logický pohyb kurzoru v dvojsmìrném módu (bidi)" -#: src/LyXRC.cpp:2782 +#: src/LyXRC.cpp:3146 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -16616,11 +18328,11 @@ msgstr "" "DPI (poèet bodù na palec) va¹eho monitoru je automaticky detekováno LyX-em. " "Pøi selhání nastavte vlastní hodnotu." -#: src/LyXRC.cpp:2788 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Fonty pou¾ívané k zobrazení editovaného textu na obrazovce." -#: src/LyXRC.cpp:2797 +#: src/LyXRC.cpp:3161 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -16631,11 +18343,11 @@ msgstr "" "je tato volba vypnuta pou¾ije LyX nejbli¾¹í dostupnou velikostbitmapového " "fontu." -#: src/LyXRC.cpp:2801 +#: src/LyXRC.cpp:3165 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Velikosti fontu pou¾ívané pøi výpoètech zmìny mìøítka na obrazovce." -#: src/LyXRC.cpp:2806 +#: src/LyXRC.cpp:3170 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -16644,11 +18356,11 @@ msgstr "" "Zvìt¹ení fontù na obrazovce. Nastavení 100% hrubì odpovídá jejich " "velikostina papíru." -#: src/LyXRC.cpp:2810 +#: src/LyXRC.cpp:3174 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Povolit ukládání a znovu-nastavení pozice okna." -#: src/LyXRC.cpp:2814 +#: src/LyXRC.cpp:3178 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -16656,22 +18368,22 @@ msgstr "" "Spustit lyxserver. Roury (pipe) dostanou pøíponu \".in\" a \".out\". Jen pro " "pokroèilé u¾ivatele." -#: src/LyXRC.cpp:2821 +#: src/LyXRC.cpp:3185 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Zru¹te volbu, pokud nechcete zobrazovat úvodní obrazovku." -#: src/LyXRC.cpp:2825 +#: src/LyXRC.cpp:3189 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" "LyX umístí pomocné adresáøe do této cesty. Pøi ukonèení LyX-u budou smazány." -#: src/LyXRC.cpp:2829 +#: src/LyXRC.cpp:3193 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2833 +#: src/LyXRC.cpp:3197 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -16679,7 +18391,7 @@ msgstr "" "Cesta kterou LyX nabídne pøi výbìru ¹ablony. Prázdný øetìzec zpùsobí výbìr " "adresáøe, ze kterého byl LyX spu¹tìn." -#: src/LyXRC.cpp:2843 +#: src/LyXRC.cpp:3207 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -16687,29 +18399,18 @@ msgstr "" "Soubor u¾ivatelského rozhraní (UI). Lze zadat absolutní cestu; jinak bude " "LyX hledat v jeho lokálních a globálních adresáøích ui/ ." -#: src/LyXRC.cpp:2856 -#, fuzzy -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." -msgstr "" -"Urèete, zda-li pøedat paramater -T urèující vstupní kódování pro ispell. " -"Zapnìte tuto volbu, pokud nemù¾ete zkontrolovat pravopis pro slova s " -"diakritikou. Tato volba nemusí fungovat se v¹emi slovníky." - -#: src/LyXRC.cpp:2860 +#: src/LyXRC.cpp:3220 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Zapíná automatické zobrazování bublinové nápovìdy na pracovní plo¹e." -#: src/LyXRC.cpp:2864 +#: src/LyXRC.cpp:3224 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Zapnout vyrovnávací pamì» pro pixmap, která mù¾e zlep¹it výkonnost na Mac-u " "a Windows." -#: src/LyXRC.cpp:2871 +#: src/LyXRC.cpp:3231 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Urèete volbu nastavující papír v prohlí¾eèi DVI(nechte prázdné nebo pou¾ijte " @@ -16731,11 +18432,15 @@ msgstr "LyX SV: Po msgid "(no initial description)" msgstr "(bez poèáteèního popisku)" +#: src/LyXVC.cpp:151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2363 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX SV: Zpráva Log-u" + #: src/LyXVC.cpp:154 msgid "(no log message)" msgstr "(¾ádná zpráva logu)" -#: src/LyXVC.cpp:178 +#: src/LyXVC.cpp:192 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -16747,19 +18452,23 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pøejít zpìt k star¹í ulo¾ené verzi ?" -#: src/LyXVC.cpp:181 +#: src/LyXVC.cpp:195 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Návrat k ulo¾ené verzi dokumentu ?" -#: src/Paragraph.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/LyXVC.cpp:196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 +msgid "&Revert" +msgstr "&Pùvodní verze" + +#: src/Paragraph.cpp:1631 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Nesmyslné v tomto rozvr¾ení !" -#: src/Paragraph.cpp:1651 +#: src/Paragraph.cpp:1679 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Zarovnání nepovoleno" -#: src/Paragraph.cpp:1652 +#: src/Paragraph.cpp:1680 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -16767,53 +18476,33 @@ msgstr "" "Nové rozvr¾ení nepovoluje pou¾ívané zarovnání.\n" "Pøepnuto na standardní." -#: src/Paragraph.cpp:2134 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193 -#: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 -msgid "LyX Warning: " -msgstr "Výstraha LyX-u: " - -#: src/Paragraph.cpp:2135 src/insets/InsetListings.cpp:186 -#: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166 -msgid "uncodable character" -msgstr "nekódovatelný znak" - -#: src/Paragraph.cpp:2522 +#: src/Paragraph.cpp:2671 msgid "Memory problem" msgstr "Interní chyba" -#: src/Paragraph.cpp:2522 +#: src/Paragraph.cpp:2671 #, fuzzy msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Odstavec není správnì inicializován" -#: src/SpellBase.cpp:51 -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "Nativní OS API zatím nepodporováno." - -#: src/Text.cpp:146 +#: src/Text.cpp:337 msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznámá vlo¾ka" -#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232 +#: src/Text.cpp:423 msgid "Change tracking error" msgstr "Chyba pøi zmìnì revize" -#: src/Text.cpp:220 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +#: src/Text.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "Neznámý index autora pro vlo¾ení: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:233 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -msgstr "Neznámý index autora pro výmaz: %1$d\n" - -#: src/Text.cpp:240 +#: src/Text.cpp:435 msgid "Unknown token" msgstr "Neznámý symbol" -#: src/Text.cpp:523 +#: src/Text.cpp:894 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -16821,142 +18510,142 @@ msgstr "" "Nelze vlo¾it mezeru na zaèátek odstavce. Pøeètìte si prosím pøíruèku " "(tutorial)." -#: src/Text.cpp:534 +#: src/Text.cpp:905 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Dvì mezery nelze psát tímto zpùsobem. Pøeètìte si prosím pøíruèku(tutorial)." -#: src/Text.cpp:1378 +#: src/Text.cpp:1727 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Zmìna revize] " -#: src/Text.cpp:1384 +#: src/Text.cpp:1733 msgid "Change: " msgstr "Zmìna: " -#: src/Text.cpp:1388 +#: src/Text.cpp:1737 msgid " at " msgstr " na " -#: src/Text.cpp:1398 +#: src/Text.cpp:1747 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/Text.cpp:1403 +#: src/Text.cpp:1752 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Hloubka: %1$d" -#: src/Text.cpp:1409 +#: src/Text.cpp:1758 msgid ", Spacing: " msgstr ", Mezery: " -#: src/Text.cpp:1415 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 +#: src/Text.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 msgid "OneHalf" msgstr "Jedna a pùl" -#: src/Text.cpp:1421 +#: src/Text.cpp:1770 msgid "Other (" msgstr "Dal¹í (" -#: src/Text.cpp:1430 +#: src/Text.cpp:1779 msgid ", Inset: " msgstr ", Vlo¾ka: " -#: src/Text.cpp:1431 +#: src/Text.cpp:1780 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/Text.cpp:1432 +#: src/Text.cpp:1781 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1433 +#: src/Text.cpp:1782 msgid ", Position: " msgstr ", Pozice: " -#: src/Text.cpp:1439 +#: src/Text.cpp:1788 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Znak: 0x" -#: src/Text.cpp:1441 +#: src/Text.cpp:1790 msgid ", Boundary: " msgstr ", Okraj: " -#: src/Text2.cpp:388 +#: src/Text2.cpp:384 msgid "No font change defined." msgstr "®ádná zmìna fontu není definována." -#: src/Text2.cpp:428 +#: src/Text2.cpp:424 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nic k indexaci !" -#: src/Text2.cpp:430 +#: src/Text2.cpp:426 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nelze indexovat víc ne¾ jeden odstavec !" -#: src/Text3.cpp:190 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1499 +#: src/Text3.cpp:191 msgid "Math editor mode" msgstr "Mód matematického editoru" -#: src/Text3.cpp:192 +#: src/Text3.cpp:193 msgid "No valid math formula" msgstr "®ádný platný matematický vzorec" -#: src/Text3.cpp:200 src/mathed/InsetMathNest.cpp:969 +#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:995 #, fuzzy msgid "Already in regexp mode" msgstr "Naèíst v &celoobrazovkovém re¾imu" -#: src/Text3.cpp:212 src/mathed/InsetMathNest.cpp:979 +#: src/Text3.cpp:214 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Regexp editor mode" msgstr "Mód matematického editoru" -#: src/Text3.cpp:846 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Neznámý argument mezery: " - -#: src/Text3.cpp:1124 +#: src/Text3.cpp:1286 msgid "Layout " msgstr "Rozvr¾ení " -#: src/Text3.cpp:1125 +#: src/Text3.cpp:1287 msgid " not known" msgstr " neznámý" -#: src/Text3.cpp:1696 src/Text3.cpp:1708 +#: src/Text3.cpp:1747 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1008 +msgid "Missing argument" +msgstr "Chybí argument" + +#: src/Text3.cpp:1894 src/Text3.cpp:1906 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/Text3.cpp:1857 src/Text3.cpp:1868 +#: src/Text3.cpp:2055 src/Text3.cpp:2066 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavení rozvr¾ení odstavce" -#: src/TextClass.cpp:141 +#: src/TextClass.cpp:146 msgid "Plain Layout" msgstr "Jednoduché" -#: src/TextClass.cpp:647 +#: src/TextClass.cpp:706 msgid "Missing File" msgstr "Chybìjící soubor" -#: src/TextClass.cpp:648 +#: src/TextClass.cpp:707 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Nepodaøilo se najít soubor stdinsets.inc! Toto mù¾e vést ke ztrátì dat!" -#: src/TextClass.cpp:651 +#: src/TextClass.cpp:710 msgid "Corrupt File" msgstr "Po¹kozený soubor" -#: src/TextClass.cpp:652 +#: src/TextClass.cpp:711 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Nepodaøilo se pøeèíst soubor stdinsets.inc! Toto mù¾e vést ke ztrátì dat!" -#: src/TextClass.cpp:1128 +#: src/TextClass.cpp:1208 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -16969,15 +18658,15 @@ msgstr "" "Pokud byl instalován teprve nedávno, budete\n" "pravdìpodobnì potøebovat rekonfiguraci LyX-u.\n" -#: src/TextClass.cpp:1132 +#: src/TextClass.cpp:1212 msgid "Module not available" msgstr "Modul není dostupný" -#: src/TextClass.cpp:1133 +#: src/TextClass.cpp:1213 msgid "Some layouts may not be available." msgstr "Nìkterá rozvr¾ení dokumentu nemusí být dostupná." -#: src/TextClass.cpp:1138 +#: src/TextClass.cpp:1218 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is\n" @@ -16987,36 +18676,22 @@ msgstr "" "Modul %1$s obsahuje balíèek, který není dostupný ve va¹í\n" "LaTeX-ové instalaci. Výstup do LaTeXu nemusí být umo¾nìn.\n" -#: src/TextClass.cpp:1141 +#: src/TextClass.cpp:1221 msgid "Package not available" msgstr "Balíèek není dostupný" -#: src/TextClass.cpp:1146 +#: src/TextClass.cpp:1226 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Chyba pøi ètení modulu %1$s\n" -#: src/Thesaurus.cpp:70 -msgid "Thesaurus failure" -msgstr "Chyba tezauru" - -#: src/Thesaurus.cpp:71 -#, c-format -msgid "" -"Aiksaurus returned the following error:\n" -"\n" -"%1$s." -msgstr "" -"Aiksaurus vrátil následující chybu:\n" -"\n" -"%1$s." - -#: src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:535 src/VCBackend.cpp:597 -#: src/VCBackend.cpp:602 src/VCBackend.cpp:623 +#: src/VCBackend.cpp:58 src/VCBackend.cpp:592 src/VCBackend.cpp:658 +#: src/VCBackend.cpp:664 src/VCBackend.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327 msgid "Revision control error." msgstr "Chyba správy verzí." -#: src/VCBackend.cpp:57 +#: src/VCBackend.cpp:59 #, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" @@ -17025,13 +18700,15 @@ msgstr "" "Nastala chyba pøi spu¹tìní pøíkazu:\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:477 src/VCBackend.cpp:524 src/VCBackend.cpp:613 +#: src/VCBackend.cpp:534 src/VCBackend.cpp:581 src/VCBackend.cpp:675 +#: src/VCBackend.cpp:712 src/VCBackend.cpp:762 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Chyba: Nepodaøilo se zalo¾it soubor pro log." -#: src/VCBackend.cpp:536 +#: src/VCBackend.cpp:593 +#, fuzzy msgid "" -"Error when commiting to repository.\n" +"Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" "After pressing OK, LyX will reopen the document." msgstr "" @@ -17039,20 +18716,21 @@ msgstr "" "Tento problém musíte vyøe¹it ruènì.\n" "Po stisknutí OK, LyX znovunaète dokument." -#: src/VCBackend.cpp:598 +#: src/VCBackend.cpp:659 msgid "" "Error when acquiring write lock.\n" -"Most probably some other user edit the current document now!\n" -"Check also the access to the repository." +"Most probably another user is editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:603 +#: src/VCBackend.cpp:665 msgid "" "Error when releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:624 +#: src/VCBackend.cpp:686 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -17067,6 +18745,48 @@ msgstr "" "\n" "Po stisknutí tlaèítka OK se LyX pokusí znovu naèíst opravený dokument." +#: src/VCBackend.cpp:722 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" +"\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:727 +msgid "Changes detected" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:728 src/lyxfind.cpp:955 src/lyxfind.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid "&Yes" +msgstr "Ano" + +#: src/VCBackend.cpp:728 src/lyxfind.cpp:955 src/lyxfind.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid "&No" +msgstr "Ne" + +#: src/VCBackend.cpp:788 +msgid "VCN File Locking" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:789 +msgid "Locking property unset." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:793 +msgid "Locking property set." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:790 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." +msgstr "" + #: src/VSpace.cpp:472 msgid "Default skip" msgstr "Standardní mezera" @@ -17091,7 +18811,7 @@ msgstr "V msgid "protected" msgstr "chránìno" -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/buffer_funcs.cpp:71 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -17100,28 +18820,28 @@ msgstr "" "Dokument %1$s je ji¾ otevøen a obsahuje neulo¾ené zmìny.\n" "Chcete se tìchto zmìn vzdát a naèíst pùvodní verzi z disku?" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/buffer_funcs.cpp:73 msgid "Reload saved document?" msgstr "Znovu naèíst dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#: src/buffer_funcs.cpp:74 msgid "&Reload" msgstr "&Znovunaèíst" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#: src/buffer_funcs.cpp:74 msgid "&Keep Changes" msgstr "&Ponechat zmìny" -#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#: src/buffer_funcs.cpp:85 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "Soubor %1$s existuje, ale není pøístupný pro aktuálního u¾ivatele." -#: src/buffer_funcs.cpp:89 +#: src/buffer_funcs.cpp:88 msgid "File not readable!" msgstr "Soubor nelze pøeèíst" -#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#: src/buffer_funcs.cpp:103 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -17132,15 +18852,15 @@ msgstr "" "\n" "Chcete vytvoøit nový ?" -#: src/buffer_funcs.cpp:107 +#: src/buffer_funcs.cpp:106 msgid "Create new document?" msgstr "Vytvoøit nový ?" -#: src/buffer_funcs.cpp:108 +#: src/buffer_funcs.cpp:107 msgid "&Create" msgstr "&Vytvoøit" -#: src/buffer_funcs.cpp:136 +#: src/buffer_funcs.cpp:135 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -17151,7 +18871,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nelze pøeèíst." -#: src/buffer_funcs.cpp:138 +#: src/buffer_funcs.cpp:137 msgid "Could not read template" msgstr "Nelze pøeèíst ¹ablonou" @@ -17183,12 +18903,17 @@ msgstr "Dings 4" msgid "Directories" msgstr "Adresáøe" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:152 #, fuzzy msgid "Nothing to search" msgstr "Nic k vykonání" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:248 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "Otevírat dokumenty v &panelech" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:292 #, fuzzy msgid "Find LyX Dialog" msgstr "Najdi &dal¹í" @@ -17205,7 +18930,7 @@ msgstr "Nainstalujte pros msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "mno¾ství práce dal¹ích lidí na projektu LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -17214,7 +18939,7 @@ msgstr "" "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" "1995-2008 LyX Team" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:90 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -17226,7 +18951,7 @@ msgstr "" "to buï verze 2 této licence anebo (podle va¹eho uvá¾ení) kterékoli pozdìj¹í " "verze." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -17243,69 +18968,115 @@ msgstr "" "se tak nestalo, napi¹te si o ni: Free Software Foundation,Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109 #, fuzzy msgid "not released yet" msgstr "Zvìt¹it hloubku" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX Version %1$s\n" "(%2$s)" msgstr "Verze LyX-u " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120 msgid "Library directory: " msgstr "Adresáø s knihovnami: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123 msgid "User directory: " msgstr "U¾ivatelský adresáø: " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:186 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:210 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:231 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460 msgid "About %1" msgstr "O programu %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:427 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2848 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:428 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461 msgid "Reconfigure" msgstr "Rekonfigurovat" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:428 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461 msgid "Quit %1" msgstr "Ukonèit %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:830 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:886 +msgid "Running configure..." +msgstr "Spou¹tìní konfigurace..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:897 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Znovunaètení konfigurace..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Rekonfigurace systému selhala" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" +"Rekonfigurace systému selhala.\n" +"Byla nastavena standardní tøída (textclass), ale LyX mo¾ná nebude schopen " +"pracovat správnì.\n" +"Je-li zapotøebí, zkuste prosím rekonfigurovat znovu." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:910 +msgid "System reconfigured" +msgstr "Systém pøekonfigurován" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" +"Systém byl pøekonfigurován.\n" +"Musíte znovu spustit LyX, aby se nechaly pou¾ívat v¹echny\n" +"aktualizované nastavení tøíd dokumentù." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939 msgid "Exiting." msgstr "Ukonèování." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:897 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1020 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Otvírání nápovìdy %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1036 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1052 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze pøedefinovat" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1279 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248 +msgid "Unknown function." +msgstr "Neznámá funkce." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 msgid "The current document was closed." msgstr "Aktuální dokukment byl uzavøen." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1289 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1646 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -17317,12 +19088,12 @@ msgstr "" "\n" "Vyjímka: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1293 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1299 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656 msgid "Software exception Detected" msgstr "Detekována softwarová vyjímka" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1654 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -17330,10 +19101,47 @@ msgstr "" "LyX zachytil neobvyklou vyjímku a nyní se pokusí ulo¾it v¹echny neulo¾ené " "dokumenty a skonèit." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1454 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1800 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1812 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Nelze pøeèíst definièní soubor u¾ivatelského rozhraní" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1801 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Chyba pøi ètení konfiguraèního souboru\n" +"%1$s.\n" +"Zkontrolujte prosím va¹i instalaci." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1807 +#, fuzzy +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "Nelze pøeèíst definièní soubor u¾ivatelského rozhraní" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1808 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Chyba pøi ètení konfiguraèního souboru\n" +"%1$s.\n" +"Zkontrolujte prosím va¹i instalaci." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1813 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Nastavení hesla bibliografie" @@ -17343,11 +19151,12 @@ msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografie BibTeX-u" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:847 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1668 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1747 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1514 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" @@ -17415,32 +19224,68 @@ msgstr " msgid "Box Settings" msgstr "Nastevení rámeèku" -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 +#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34 msgid "Branch Settings" msgstr "Nastavení vìtve" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 msgid "Activated" msgstr "Aktivována" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Color" msgstr "Barevnì" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1514 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Filename Suffix" +msgstr "Jméno souboru" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1741 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1740 msgid "No" msgstr "Ne" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Vlo¾it jméno BibTeX-ové databáze" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" +msgstr "" +"Soubor %1$s ji¾ existuje.\n" +"\n" +"Chcete tento soubor pøepsat?" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "&Merge" +msgstr "Velké:" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Renaming failed" +msgstr "Tøídìní rejstøíku se nezdaøilo" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr "%1$s nemù¾e být pøeèten." + #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 msgid "Merge Changes" msgstr "Slouèit revize" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -17449,16 +19294,16 @@ msgstr "" "Zmìnil %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Zmìna udìlána %1$s\n" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 msgid "No change" msgstr "Beze zmìny" @@ -17467,10 +19312,11 @@ msgid "Small Caps" msgstr "Kapitálky" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 msgid "Reset" msgstr "Vynulovat" @@ -17479,50 +19325,65 @@ msgid "Underbar" msgstr "Podtr¾ený" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Double underbar" +msgstr "Dvojitý rám" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Wavy underbar" +msgstr "Podtr¾ený" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Strikeout" +msgstr "Street" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 msgid "Noun" msgstr "Jméno" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 msgid "No color" msgstr "®ádná barva" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 msgid "Black" msgstr "Èerná" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 msgid "White" msgstr "Bílá" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 msgid "Red" msgstr "Èervená" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 msgid "Cyan" msgstr "Azurová" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 msgid "Magenta" msgstr "Fialová" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 msgid "Yellow" msgstr "®lutá" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 msgid "Text Style" msgstr "Styl textu" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325 msgid "Keys" msgstr "Klíèe" @@ -17547,10 +19408,10 @@ msgstr "%1$s soubor msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Zvolte jméno souboru pro ulo¾ení vkládaného obrázku" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1560 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1685 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1523 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1685 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1702 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1793 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1836 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹eno." @@ -17563,15 +19424,51 @@ msgstr "P msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Soubor %1$s ji¾ existuje. Chcete tento soubor pøepsat?" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 #, fuzzy msgid "List of previous commands" msgstr "Pøedchozí pøíkaz" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 msgid "Next command" msgstr "Dal¹í pøíkaz" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 +msgid "Compare LyX files" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Select document" +msgstr "Vybrat hlavní dokument" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2630 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "Formátování dokumentu..." + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "(cancelling)" +msgstr "Handling" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "differences" +msgstr "Literatura" + #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "big" @@ -17601,274 +19498,281 @@ msgstr "( msgid "Variable" msgstr "Promìnlivá" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 msgid "Page" -msgstr "Stránka" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:205 -msgid "Module not found!" -msgstr "Modul nenalezen!" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:506 -msgid "Document Settings" -msgstr "Nastavení dokumentu" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:560 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 -msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Parametry výpisù zadávejte napravo. Pro seznam parametrù vlo¾te znak '?'." +msgstr "Stránka" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 -msgid "Length" -msgstr "Vlastní délka" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230 +msgid "Module not found!" +msgstr "Modul nenalezen!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628 -msgid " (not installed)" -msgstr " (není instalován)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531 +msgid "Document Settings" +msgstr "Nastavení dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:662 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:663 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 msgid "plain" msgstr "prostý" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 msgid "headings" msgstr "nadpisy(headings)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 msgid "fancy" msgstr "pestrý(fancy)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "&Standardní pro daný jazyk (bez inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 msgid "``text''" msgstr "``text''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 msgid "''text''" msgstr "''text''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 msgid ",,text``" msgstr ",,text``" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 msgid ",,text''" msgstr ",,text''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 msgid ">>text<<" msgstr ">>text<<" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 msgid "Numbered" msgstr "Èíslováno" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 msgid "Appears in TOC" msgstr "Objeví se v Obsahu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 msgid "Author-year" msgstr "Autor-rok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 msgid "Numerical" msgstr "Numerický" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nedostupné: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 +#, fuzzy +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" +"Zde vkládejte dal¹í parametry výpisu. Pro seznam parametrù vlo¾te znak '?'" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1075 msgid "Document Class" msgstr "Tøída dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 msgid "Text Layout" msgstr "Rozvr¾ení textu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 msgid "Page Margins" msgstr "Okraje stránky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Èíslování & Obsah" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Indexes" +msgstr "Index" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF vlastnosti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068 msgid "Math Options" msgstr "Nastavení Matematiky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069 msgid "Float Placement" msgstr "Umístìní plovoucích objektù" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1071 msgid "Bullets" msgstr "Odrá¾ky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 msgid "Branches" msgstr "Vìtve" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 +msgid "Output" +msgstr "Výstup" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambule LaTeXu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385 +msgid " (not installed)" +msgstr " (není instalován)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1454 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Rozvr¾ení|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1239 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1456 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Rozvr¾ení dokumentu LyX-u (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1467 msgid "Local layout file" msgstr "Lokální soubor s rozvr¾ením" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -17880,35 +19784,29 @@ msgstr "" "Vá¹ dokument mù¾e mít problémy pokud soubor s rozvr¾ením\n" "neponecháte ve stejném adresáøi." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472 msgid "&Set Layout" msgstr "&Nastavit rozvr¾ení" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2209 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Nepodaøilo se naèíst lokální soubor s rozvr¾ením dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Select master document" msgstr "Vybrat hlavní dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1544 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 msgid "Unapplied changes" msgstr "Neuplatnìné zmìny" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1545 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -17916,76 +19814,76 @@ msgstr "" "Nìkteré zmìny v dialogovém oknì nebyly zatím uplatnìny.\n" "Pokud tak neuèiníte nyní, budou ztraceny po této akci." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2622 msgid "&Dismiss" msgstr "&Odmítnout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2209 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2630 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nelze nastavit tøídu dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1376 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1600 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1605 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s a %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1692 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul dodán tøídou dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1473 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Vy¾adované balíèky: %1$s." # TODO -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706 msgid "or" msgstr "nebo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 #, c-format msgid "Module required: %1$s." msgstr "Vy¾adované moduly: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Vylouèené moduly: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "Upozornìní: Nìkteré vy¾adované balíèky jsou nedostupné!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 msgid "[No options predefined]" msgstr "[®ádné nastavení pøeddefinováno]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2221 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2642 msgid "Can't set layout!" msgstr "Nelze nastavit rozvr¾ení!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2643 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nelze nastavit rozvr¾ení pro ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2724 msgid "Not Found" msgstr "Nenalezeno" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2353 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2779 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -17993,12 +19891,12 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2783 #, fuzzy msgid "Could not load master" msgstr "Nelze naèíst tøídu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2359 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2784 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -18009,11 +19907,11 @@ msgstr "T msgid "TeX Code Settings" msgstr "Nastavení pro Kód TeX-u" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39 msgid "Error List" msgstr "Výpis chyb" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Chyb (%2$s)" @@ -18054,15 +19952,15 @@ msgstr "Vpravo dole" msgid "Baseline right" msgstr "Základní linka vpravo" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 msgid "External Material" msgstr "Externí materiál" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 msgid "Scale%" msgstr "Mìøítko%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 msgid "Select external file" msgstr "Vybrat externí soubor" @@ -18075,15 +19973,15 @@ msgstr "Nastaven msgid "automatically" msgstr "Automatická nápovìda" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 msgid "Graphics" msgstr "Obrázky" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:306 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:307 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" @@ -18092,17 +19990,17 @@ msgid "" "How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:313 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:329 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" @@ -18111,30 +20009,42 @@ msgid "" "How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:331 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 msgid "Enter unique group name:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 #, fuzzy msgid "Group already defined!" msgstr "®ádná akce není definována!" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "bp" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 msgid "Select graphics file" msgstr "Vybrat soubor s obrázkem" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Klipart|#K#k" @@ -18196,7 +20106,7 @@ msgstr "2 em" msgid "Inter-word space" msgstr "Mezera uvnitø slova" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:109 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Horizontální výplò" @@ -18204,7 +20114,7 @@ msgstr "Horizont msgid "Hyperlink" msgstr "Odkaz (hyperlink)" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1207 msgid "Child Document" msgstr "Dokument potomka" @@ -18216,14 +20126,43 @@ msgid "" msgstr "" "Parametry výpisù zadávejte napravo. Pro seznam parametrù vlo¾te znak '?'." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 msgid "Select document to include" msgstr "Vybrat dokument k zahrnutí" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX dokumenty (*.tex *.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "Heslo rejstøíku" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Label Color" +msgstr "Barevnì" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "The default index cannot be removed." +msgstr "Poslední øádek výpisu" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Enter new index name" +msgstr "Vlo¾it jméno BibTeX-ové databáze" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -18292,43 +20231,43 @@ msgstr "Nastaven msgid "No dialect" msgstr "®ádný dialekt" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227 msgid "LaTeX Log" msgstr "Log LaTeX-u" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Log z \"Literate Programming\" sestavování" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Log chyb z lyx2lyx" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 msgid "Version Control Log" msgstr "Log ze správy verzí" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Log LaTeX-u nenalezen." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Log z \"Literate Programming\" sestavování nenalezen." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Log chyb z lyx2lyx nenalezen." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268 msgid "No version control log file found." msgstr "Log ze správy verzí nenalezen." -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 msgid "Math Matrix" msgstr "Matice" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:157 msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenklatura" @@ -18359,176 +20298,183 @@ msgstr "" msgid "Phantom Settings" msgstr "&Hlavní nastavení" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137 msgid "System files|#S#s" msgstr "Systémové soubory|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 msgid "User files|#U#u" msgstr "U¾ivatelské soubory|#U#u" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 msgid "Look & Feel" msgstr "Vzhled" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 msgid "Language Settings" msgstr "Jazyková nastavení" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 -msgid "Output" -msgstr "Výstup" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 msgid "File Handling" msgstr "Obsluha souborù" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391 msgid "Date format" msgstr "Formát datumu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Klávesnice/my¹" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504 msgid "Input Completion" msgstr "Doplòování" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Pøíkaz:" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795 msgid "Screen fonts" msgstr "Fonty na obrazovce" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:970 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1142 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:982 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1205 msgid "Select directory for example files" msgstr "Vybrat adresáø s pøíklady" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1214 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vybrat adresáø se ¹ablonami dokumentù" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1223 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Vybrat pomocný adresáø" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1232 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vybrat adresáø na zálohy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1018 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1241 msgid "Select a document directory" msgstr "Vybrat adresáø pro dokumenty" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1027 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1250 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1036 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259 +#, fuzzy +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "Nastavit hloubku stromu" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1268 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Jméno souboru pro rouru (pipe) LyX serveru" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1049 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1281 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71 msgid "Spellchecker" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1114 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1331 msgid "Converters" msgstr "Konvertory" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1635 msgid "File formats" msgstr "Formáty souborù" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1617 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942 msgid "Format in use" msgstr "Pou¾ívaný formát" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1618 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "Nelze smazat Formát pou¾ívaný konvertorem. Nejprve sma¾te konvertor." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1688 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2013 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Je potøeba restartovat LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1689 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2014 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "Zmìna u¾ivatelského rozhraní bude plnì aktivní pouze po restartu LyXu." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1743 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 msgid "Printer" msgstr "Tiskárna" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1841 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2539 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2166 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888 msgid "User interface" msgstr "U¾ivatelské rozhraní" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2267 msgid "Control" msgstr "Ovládání" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2347 msgid "Shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2004 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2352 msgid "Function" msgstr "Funkce" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2005 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353 msgid "Shortcut" msgstr "Zkratka" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2086 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" msgstr "Kurzor, my¹, editaèní funkce" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2438 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematické symboly" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2094 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument a okno" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Font, Rozvr¾ení, " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2450 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Systém, Rùzné" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2229 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623 msgid "Res&tore" msgstr "&Obnovit" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2385 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2392 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2733 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2740 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2751 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2764 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Selhalo vytvoøení klávesové zkratky" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2386 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2734 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Neznámá nebo chybná LyX-funkce" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2741 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Chybná nebo prázdná sekvence kláves" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2752 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -18537,7 +20483,7 @@ msgstr "" "Zkratka `%1$s' je ji¾ pøiøazena k:\n" "%2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2765 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -18548,46 +20494,38 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Musíte toto pøiøazení smazat pøed vytvoøením nového." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2436 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Nelze pøidat zkratku do seznamu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2467 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 msgid "Identity" msgstr "Va¹e identita" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2658 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 msgid "Choose bind file" msgstr "Vybrat soubor klávesových zkratek" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2659 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3013 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Klávesové zkratky LyX-u (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019 msgid "Choose UI file" msgstr "Vybrat soubor u¾ivatelského rozhraní" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2666 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3020 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "UI soubory LyX-u (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Vybrat mapu kláves" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2673 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapa kláves pro LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2679 -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Vybrat vlastní slovník" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680 -msgid "*.pws" -msgstr "*.pws" - #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 msgid "Print Document" msgstr "Tisk dokumentu" @@ -18600,19 +20538,39 @@ msgstr "Tisk do souboru" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "Soubory PostScript-u (*.ps)" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Nomenklatura" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Longest label width" +msgstr "&Nejdel¹í znaèka" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Index Settings" +msgstr "Nastevení rámeèku" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Dostupné &vìtve:" + #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43 msgid "Cross-reference" msgstr "Køí¾ový odkaz" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Jdi zpìt" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:281 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286 msgid "Jump back" msgstr "Skok zpìt" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:289 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294 msgid "Jump to label" msgstr "Skok na znaèku" @@ -18620,7 +20578,7 @@ msgstr "Skok na zna msgid "Find and Replace" msgstr "Najít a zamìnit" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 msgid "Send Document to Command" msgstr "Ode¹li dokument pro pøíkaz" @@ -18632,40 +20590,16 @@ msgstr "Zobraz soubor" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Chyba -> Nelze naèíst soubor!" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:225 -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Chyba pravopisu" - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:226 -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "Pravopisná kontrola nemohla být spu¹tìna\n" - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:380 -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"Kontrola pravopisu selhala.\n" -"Mo¾ná byla ukonèena pomocí pøíkazu 'kill'." - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:383 -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "Kontrola pravopisu selhala.\n" - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:387 -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "Kontrola pravopisu selhala" - -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:401 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:283 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d slov zkontrolováno." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:285 msgid "One word checked." msgstr "Jedno slovo zkontrolováno." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:406 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:288 msgid "Spelling check completed" msgstr "Kontrola pravopisu hotova" @@ -19040,7 +20974,7 @@ msgstr "K msgid "Symbols" msgstr "Symboly" -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43 msgid "Table Settings" msgstr "Nastavení tabulky" @@ -19060,28 +20994,15 @@ msgstr "" msgid "Outline" msgstr "Osnova" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 -#, c-format -msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." -msgstr "Filtrování prostøedí pomocí \"%1$s\". Pou¾ijte ESC pro smazání filtru." - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421 -msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "Zadejte znaky pro zmen¹ení seznamu." - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:543 -msgid " (unknown)" -msgstr "(neznámý)" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:956 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:965 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 msgid "off" msgstr "vypnuto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:972 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Stav panelu nástrojù \"%1$s\" nastaven na %2$s" @@ -19090,125 +21011,128 @@ msgstr "Stav panelu n msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Nastavení vertikální mezery" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132 msgid "version " msgstr "verze " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132 msgid "unknown version" msgstr "neznámá verze" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:201 msgid "Small-sized icons" msgstr "Malé ikony" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:208 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Normální ikony" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:202 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:215 msgid "Big-sized icons" msgstr "Velké ikony" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:412 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:428 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Neznámý panel nástrojù \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1335 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:744 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Vítejte v LyXu!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Pøíkaz není povolen bez otevøeného dokumentu" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1445 msgid "Select template file" msgstr "Vybrat soubor se ¹ablonou" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861 msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablony|#A#a" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1674 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1357 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nenaèten" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 msgid "Select document to open" msgstr "Vybrat dokument k otevøení" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1777 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Pøíklady|#a#A" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1399 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Dokumenty LyX-u 1.3 (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1510 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Dokumenty LyX-u 1.4 (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Dokumenty LyX-u 1.5 (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1402 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512 #, fuzzy msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Dokumenty LyX-u 1.3 (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:590 src/insets/InsetInclude.cpp:468 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:483 msgid "Invalid filename" msgstr "Neplatný název souboru" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1538 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" "%1$s\n" -"does not exists." +"does not exist." msgstr "" "Adresáø v zadané cestì\n" "%1$s\n" "neexistuje." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1560 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s otevøen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563 msgid "Version control detected." msgstr "Detekována správa verzí." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nelze otevøít dokument %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1484 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594 msgid "Couldn't import file" msgstr "Soubor nelze importovat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1485 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1595 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "®ádná informace pro import formátu %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -19219,45 +21143,55 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej pøepsat ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889 msgid "Overwrite document?" msgstr "Pøepsat dokument ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1598 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importování %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710 msgid "imported." msgstr "importováno." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1603 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712 msgid "file not imported!" msgstr "soubor nebyl importován!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737 +#, fuzzy +msgid "newfile" +msgstr "Zahrnout soubor" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo¾ení" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1708 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1809 +#, fuzzy +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Je oèekávána hodnota." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821 msgid "Select file to insert" msgstr "Vyber soubor pro vlo¾ení" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825 #, fuzzy msgid "All Files (*)" msgstr "V¹echny soubory (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1858 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1777 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945 msgid "&Rename" msgstr "Pøe&jmenovat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -19268,15 +21202,31 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho pøejmenovat a zkusit znovu ulo¾it ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 msgid "Rename and save?" msgstr "Pøejmenovat a ulo¾it ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945 msgid "&Retry" msgstr "&Opakovat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2245 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Dokument %1$s obsahuje neulo¾ené zmìny.\n" +"\n" +"Chcete jej ulo¾it ?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 +#, fuzzy +msgid "Save new document?" +msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2147 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -19287,62 +21237,118 @@ msgstr "" "\n" "Chcete zmìny v dokumentu ulo¾it?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 msgid "&Discard" msgstr "&Neukládat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Dokument %1$s obsahuje neulo¾ené zmìny.\n" +"\n" +"Chcete jej ulo¾it ?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279 +#, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Dokument %1$s znovunaèten." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281 +#, c-format +msgid "Could not reload document %1$s" +msgstr "Nelze znovunaèíst dokument %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 +msgid "Error when setting the locking property." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Otvírání dokumentu potomka %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded" +msgstr "Dokument nenaèten" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2561 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" +"V¹echny zmìny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k pùvodní verzi " +"dokumentu %1$s ?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Vrátit se k pùvodnímu dokumentu ?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585 msgid "Saving all documents..." msgstr "Ukládají se v¹echny dokumenty..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1997 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595 msgid "All documents saved." msgstr "V¹echny dokumenty ulo¾eny." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2848 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s neznámý pøíkaz!" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202 msgid "LaTeX Source" msgstr "Zdrojový kód pro LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 msgid "DocBook Source" msgstr "Zdrojový soubor DocBook-u" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 msgid "Literate Source" msgstr "Zdrojový kód (literate programming)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1186 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1197 msgid " (version control)" msgstr " (správa verzí)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1188 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1199 #, fuzzy msgid " (version control, locking)" msgstr " (správa verzí)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1191 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1202 msgid " (changed)" msgstr " (zmìnìno)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1195 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206 msgid " (read only)" msgstr " (jen ke ètení)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1344 msgid "Close File" msgstr "Zavøít soubor" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1723 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1766 msgid "Hide tab" msgstr "Skrýt panel" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1768 msgid "Close tab" msgstr "Zavøít panel" @@ -19354,67 +21360,140 @@ msgstr "Nastaven msgid "Click to detach" msgstr "Kliknìte pro odpojení" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:658 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." +msgstr "Filtrování prostøedí pomocí \"%1$s\". Pou¾ijte ESC pro smazání filtru." + +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "Zadejte znaky pro zmen¹ení seznamu." + +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 +msgid " (unknown)" +msgstr "(neznámý)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708 msgid "No Group" msgstr "®ádná skupina" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:703 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731 +msgid "More Spelling Suggestions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Invisible" +msgstr "InvisibleText" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 #, fuzzy -msgid "" +msgid "" msgstr "®ádné otevøené dokumenty !" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723 -msgid "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:823 +msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858 -msgid "No custom insets defined!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "View (Other Formats)|F" +msgstr "Dal¹í plovoucí objekty: " + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "Aktualizuj zobrazení" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "&Prohlédnout" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "&Aktualizace" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989 +#, fuzzy +msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "®ádné vlastní vlo¾ky definovány!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:926 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 #, fuzzy -msgid "" +msgid "" msgstr "®ádné otevøené dokumenty !" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:936 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067 msgid "Master Document" msgstr "Hlavní dokument" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:953 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084 msgid "Open Navigator..." msgstr "Otevøít navigátor..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105 msgid "Other Lists" msgstr "Dal¹í seznamy" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 #, fuzzy -msgid "" +msgid "" msgstr "Obsah" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1153 msgid "Other Toolbars" msgstr "Jiné panely nástrojù" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1036 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1168 #, fuzzy -msgid "No branches set for document!" +msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Dokument neobsahuje vìtvení!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1228 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Heslo rejstøíku|H" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1276 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:272 +msgid "Index Entry" +msgstr "Heslo rejstøíku" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1294 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "®ádná citace v dosahu!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1608 -msgid "No action defined!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1855 +#, fuzzy +msgid "No Action Defined!" msgstr "®ádná akce není definována!" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "Font: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "Importování %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "&Aktualizace" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "View %1$s" +msgstr "&Prohlédnout" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 msgid "space" msgstr "mezera" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -19422,73 +21501,73 @@ msgstr "" "LyX neposkytuje LateX-ovou podporu pro soubory obsahující následující " "znaky:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Nelze aktualizovat informace TeX-u" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:178 -#, c-format -msgid "The script `%s' failed." +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Skript `%s' selhal." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:430 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 msgid "All Files " msgstr "V¹echny soubory " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 src/insets/InsetTOC.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:49 msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 msgid "Child Documents" msgstr "Dokumenty potomkù" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 msgid "List of Graphics" msgstr "Seznam souborù s obrázky" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 msgid "List of Equations" msgstr "Seznam rovnic" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 msgid "List of Footnotes" msgstr "Poznámky pod èarou" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 msgid "List of Listings" msgstr "Seznam výpisù" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "List of Indexes" msgstr "Hesla rejstøíku" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 msgid "List of Marginal notes" msgstr "Postraní poznámky" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 msgid "List of Notes" msgstr "Seznam poznámek" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 msgid "List of Citations" msgstr "Seznam citací" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 msgid "Labels and References" msgstr "Znaèky a odkazy" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:525 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 msgid "List of Branches" msgstr "Seznam vìtví" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:527 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 msgid "List of Changes" msgstr "Seznam Zmìn" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:469 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:484 msgid "" "The following filename is likely to cause trouble when running the exported " "file through LaTeX: " @@ -19496,15 +21575,11 @@ msgstr "" "Následující jméno souboru pravdìpodobnì zpùsobí problémy pøi pøekladu " "exportovaného souboru LaTeX-em: " -#: src/insets/Inset.cpp:334 -msgid "Opened inset" -msgstr "Otevøená vlo¾ka" - -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:89 msgid "Keys must be unique!" msgstr "Klíè musí být unikátní" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:90 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" @@ -19513,7 +21588,7 @@ msgstr "" "Klíè %1$s u¾ existuje,\n" "bude zmìnìn na %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" @@ -19522,39 +21597,39 @@ msgstr "" "Vlo¾ka BibTeX-u zahrnuje %1$s databází.\n" "Budete-li pokraèovat, v¹echny budou otevøeny." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "Open Databases?" msgstr "Otevøít databáze?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 msgid "&Proceed" msgstr "&Pokraèovat" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografie generovaná BibTeX-em" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169 msgid "Databases:" msgstr "Databáze:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 msgid "Style File:" msgstr "Soubor se stylem:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201 msgid "Lists:" msgstr "Seznamy:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "included in TOC" msgstr "zahrnuto v Obsahu" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356 msgid "Export Warning!" msgstr "Export-varování!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -19562,7 +21637,7 @@ msgstr "" "V cestách k databázím BibTeX-u jsou mezery.\n" "BibTeX nebude schopen tyto databáze najít." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -19570,82 +21645,103 @@ msgstr "" "V cestách k souborùm stylù BibTeX-u jsou mezery.\n" "BibTeX nebude schopen tyto soubory najít." -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "simple frame" msgstr "jednoduchý rám" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "frameless" msgstr "bez rámù" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "jednoduchý, více stran" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "oval, thin" msgstr "oválný tenký" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "oval, thick" msgstr "oválný tlustý" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "drop shadow" msgstr "se stínem" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "shaded background" msgstr "se stínovaným pozadím" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "double frame" msgstr "dvojitý rám" -#: src/insets/InsetBox.cpp:111 -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Rámeèek - otevøená vlo¾ka" - -#: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:167 +#: src/insets/InsetBox.cpp:162 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:60 -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Vìtev - otevøená vlo¾ka" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "active" +msgstr "acute" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:71 src/insets/InsetIndex.cpp:430 +msgid "non-active" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Branch (%1$s): %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:80 src/insets/InsetBranch.cpp:86 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 msgid "Branch: " msgstr "Vìtev: " +#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 +msgid "Branch (child only): " +msgstr "" + #: src/insets/InsetBranch.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "nedefinováno" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:96 msgid "Undef: " msgstr "Nedef: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:220 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:228 msgid "branch" msgstr "vìtev" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:82 -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Popisek - otevøená vlo¾ka" - -#: src/insets/InsetCaption.cpp:304 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:316 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sub-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:191 msgid "not cited" msgstr "necitováno" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Klíè bibliografie" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "No citations selected!" +msgstr "®ádná citace v dosahu!" + +#: src/insets/InsetCommand.cpp:118 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Pøíkaz LaTeX-u: " @@ -19675,36 +21771,24 @@ msgstr "Nezn msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "V tomto místì postrádám \\end_inset ." -#: src/insets/InsetERT.cpp:68 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "ERT - otevøená vlo¾ka" - -#: src/insets/InsetExternal.cpp:491 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:484 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Externí ¹ablona %1$s není instalovaná" -#: src/insets/InsetFlex.cpp:46 -msgid "Opened Flex Inset" -msgstr "Flexibilní otevøená vlo¾ka" - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:422 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:455 msgid "float: " msgstr "plovoucí objekt: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:284 -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Plovoucí objekt - otevøená vlo¾ka" - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:358 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 msgid "float" msgstr "plovoucí objekt" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:425 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:458 msgid "subfloat: " msgstr "pod-plovoucí objekt: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:433 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:466 msgid " (sideways)" msgstr " (na bok)" @@ -19717,15 +21801,11 @@ msgstr "CHYBA: Neexistuj msgid "List of %1$s" msgstr "Seznam %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Poznámka pod èarou - otevøená vlo¾ka" - -#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:102 msgid "footnote" msgstr "poznámka pod èarou" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:468 src/insets/InsetInclude.cpp:546 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:565 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -19736,35 +21816,37 @@ msgstr "" "%1$s\n" "do pomocného adresáøe." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:704 src/insets/InsetGraphics.cpp:921 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Konverze %1$s není vùbec potøeba" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:795 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:798 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Soubor s obrázkem: %1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:331 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:347 msgid "Verbatim Input" msgstr "Vstup-doslovnì" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:334 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:350 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Vstup-doslovnì*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:434 src/insets/InsetInclude.cpp:634 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:671 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:716 msgid "Recursive input" msgstr "Rekurzivní vstup" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:435 src/insets/InsetInclude.cpp:635 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:672 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:717 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" "Do¹lo k pokusu vlo¾it soubor %1$s rekurzivnì do sebe! Ignoruji toto vlo¾ení." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:491 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -19775,11 +21857,11 @@ msgstr "" "je tøídy (textclass) `%2$s'\n" "zatímco rodièovský soubor má tøídu `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:497 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 msgid "Different textclasses" msgstr "Rozdílné tøídy (textclass)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:527 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -19790,15 +21872,27 @@ msgstr "" "pou¾ívá modul `%2$s',\n" "který není pou¾it v rodièovském dokumentu." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:516 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:531 msgid "Module not found" msgstr "Modul nenalezen" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:127 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:659 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:660 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:143 msgid "Index sorting failed" msgstr "Tøídìní rejstøíku se nezdaøilo" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:128 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:144 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -19811,6 +21905,26 @@ msgstr "" "Prosím nastavte tøídìní této polo¾ky ruènì podle\n" "popisu v u¾ivatelské pøíruèce." +#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "unknown type!" +msgstr "Neznámý typ Obsahu" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Neznámý typ Obsahu" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "All indices" +msgstr "Dostupné &vìtve:" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "subindex" +msgstr "Index" + #: src/insets/InsetInfo.cpp:115 #, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" @@ -19820,27 +21934,27 @@ msgstr "Informace ohledn msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "V tomto místì postrádám \\end_inset ." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:281 msgid "undefined" msgstr "nedefinováno" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308 msgid "yes" msgstr "ano" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308 msgid "no" msgstr "ne" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:377 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:375 msgid "Unknown buffer info" msgstr "Neznámá informace dokumentu" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:66 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:68 msgid "Label names must be unique!" msgstr "Jména znaèek musí být unikátní!" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:67 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:69 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" @@ -19849,23 +21963,19 @@ msgstr "" "Znaèka %1$s ji¾ existuje,\n" "bude pøejmenována na %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:111 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:113 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLIKÁT: " -#: src/insets/InsetListings.cpp:129 -msgid "Opened Listing Inset" -msgstr "Výpis - otevøená vlo¾ka" - -#: src/insets/InsetListings.cpp:218 +#: src/insets/InsetListings.cpp:211 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "¾ádné dal¹í dostupné oddìlovaèe lstline" -#: src/insets/InsetListings.cpp:223 +#: src/insets/InsetListings.cpp:216 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Vyèerpány oddìlovaèe" -#: src/insets/InsetListings.cpp:224 +#: src/insets/InsetListings.cpp:217 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -19879,11 +21989,11 @@ msgstr "" "oddìlovaè.\n" "Prozatím byl znak '!' nahrazen varováním, ale je tøeba opravit problém ruènì." -#: src/insets/InsetListings.cpp:268 +#: src/insets/InsetListings.cpp:260 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Nekódovatelné znaky ve výpisu zdrojového kódu" -#: src/insets/InsetListings.cpp:269 +#: src/insets/InsetListings.cpp:261 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -20040,35 +22150,31 @@ msgstr "Nezn msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parametry zaèínající na '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Poznámka na okraj - otevøená vlo¾ka" - -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190 msgid "New Page" msgstr "Nová stránka" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 msgid "Clear Page" msgstr "Uzavøít stránku (\\clearpage)" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 msgid "Clear Double Page" msgstr "Uzavøít stránku v oboustraném dok. (\\cleardoublepage)" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:71 msgid "Nom: " msgstr "Nom: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82 msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "Symbol Nomenklatury: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:83 msgid "Description: " msgstr "Popis: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Sorting: " msgstr "Tøídìní: " @@ -20080,176 +22186,163 @@ msgstr "Pozn." msgid "Greyed out" msgstr "Za¹edlé" -#: src/insets/InsetNote.cpp:133 -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Poznámka - otevøená vlo¾ka" - -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Volitelný argument - otevøená vlo¾ka" - -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 #, fuzzy msgid "HPhantom" msgstr "phantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 #, fuzzy msgid "VPhantom" msgstr "phantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Opened Phantom Inset" -msgstr "Popisek - otevøená vlo¾ka" - -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 msgid "phantom" msgstr "phantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334 msgid "hphantom" msgstr "hphantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:340 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +#: src/insets/InsetRef.cpp:164 msgid "BROKEN: " msgstr "NEPLATNÝ: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "Rovnice" -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "RovRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "Èíslo stránky" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Stránka: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "Odkaz pomocí èísla stránky" -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "Strana Textu: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Èíslo strany" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" # TODO kde to je ? -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "FormatRef: " msgstr "FormatRef: " -#: src/insets/InsetSpace.cpp:72 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 msgid "Interword Space" msgstr "Mezislovní mezera" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:75 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 msgid "Protected Space" msgstr "Chránìná mezera" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:78 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 msgid "Thin Space" msgstr "Tenká mezera" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:81 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 #, fuzzy msgid "Medium Space" msgstr "Støední\t\\:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:84 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 #, fuzzy msgid "Thick Space" msgstr "Tenká mezera" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:87 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 msgid "Quad Space" msgstr "Quad mezera" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:90 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 msgid "QQuad Space" msgstr "QQuad mezera" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:93 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:94 msgid "Enspace" msgstr "En-mezera (Enspace)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:96 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 msgid "Enskip" msgstr "En-mezera (Enskip)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:99 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Záporná tenká mezera" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:102 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 #, fuzzy msgid "Negative Medium Space" msgstr "Záporná tenká mezera" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:105 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 #, fuzzy msgid "Negative Thick Space" msgstr "Záporná tenká mezera" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:111 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 msgid "Protected Horizontal Fill" msgstr "Chránìná horizontální výplò" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:114 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 msgid "Horizontal Fill (Dots)" msgstr "Horizontální výplò (teèky)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:117 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 msgid "Horizontal Fill (Rule)" msgstr "Horizontální výplò (èára)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:120 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:121 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" msgstr "Horizontální výplò (levá ¹ipka)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:123 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:124 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" msgstr "Horizontální výplò (pravá ¹ipka)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:126 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:127 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" msgstr "Horizontální výplò (horní slo¾ená)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:130 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" msgstr "Horizontální výplò (dolní slo¾ená)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 #, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Horizontální mezera (%1$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:136 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:139 #, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Chránìná horizontální mezera (%1$s)" @@ -20258,75 +22351,63 @@ msgstr "Chr msgid "Unknown TOC type" msgstr "Neznámý typ Obsahu" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3241 -msgid "Opened table" -msgstr "Otevøená tabulka" - -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4066 -msgid "You cannot paste into a multicell selection." -msgstr "Nemù¾ete vkládat do výbìru vícera buòek." - -#: src/insets/InsetText.cpp:220 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Text - otevøená vlo¾ka" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4136 +msgid "Selection size should match clipboard content." +msgstr "" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123 msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikální mezera" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:118 msgid "wrap: " msgstr "obtékání: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:181 -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Obtékání - otevøená vlo¾ka" - -#: src/insets/InsetWrap.cpp:207 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 msgid "wrap" msgstr "obtékání" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." msgstr "Nezobrazeno." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 msgid "Loading..." msgstr "Naèítání..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Konverze do èitelného formátu..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "Naèteno do pamìti. Generování pixmapy..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 msgid "Scaling etc..." msgstr "Úprava mìøítka etc..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 msgid "Ready to display" msgstr "Pøipraveno k zobrazení" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 msgid "No file found!" msgstr "Soubor nenalezen!" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Chyba pøi konverzi do èitelného formátu" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Chyba naèítání souboru do pamìti" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Chyba generování pixmapy" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 msgid "No image" msgstr "®ádný obrázek" @@ -20343,50 +22424,38 @@ msgid "Preview failed" msgstr "Náhled selhal" #: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "sp" -msgstr "sp" - -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pt" -msgstr "pt" - -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "bp" +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "cc" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "dd" msgstr "dd" #: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pc" -msgstr "pc" - -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "cc" - -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cm" -msgstr "cm" +msgid "em" +msgstr "em" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "ex" msgstr "ex" #: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "em" -msgstr "em" - -#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "cc" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "pc" +msgstr "pc" + +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "sp" +msgstr "sp" + #: src/lengthcommon.cpp:39 msgid "Text Width %" msgstr "©íøka textu %" @@ -20411,138 +22480,138 @@ msgstr "V msgid "Page Height %" msgstr "Vý¹ka stránky %" -#: src/lyxfind.cpp:130 +#: src/lyxfind.cpp:138 msgid "Search error" msgstr "Chyba vyhledávání" -#: src/lyxfind.cpp:130 +#: src/lyxfind.cpp:138 msgid "Search string is empty" msgstr "Hledaný øetìzec je prázdný" -#: src/lyxfind.cpp:314 +#: src/lyxfind.cpp:330 msgid "String has been replaced." msgstr "Øetìzec byl nahrazen." -#: src/lyxfind.cpp:317 +#: src/lyxfind.cpp:333 msgid " strings have been replaced." msgstr " øetìzcù bylo nahrazeno." -#: src/lyxfind.cpp:875 src/lyxfind.cpp:934 -msgid "Wrap search ?" +#: src/lyxfind.cpp:951 src/lyxfind.cpp:1042 +msgid "Wrap search?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:876 +#: src/lyxfind.cpp:952 msgid "" -"End of document reached while searching forward\n" +"End of document reached while searching forward.\n" "\n" -"Continue searching from beginning ?" +"Continue searching from beginning?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:879 src/lyxfind.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "&Yes" -msgstr "Ano" - -#: src/lyxfind.cpp:879 src/lyxfind.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "&No" -msgstr "Ne" - -#: src/lyxfind.cpp:935 +#: src/lyxfind.cpp:1043 msgid "" "Beginning of document reached while searching backwards\n" "\n" -"Continue searching from end ?" +"Continue searching from end?" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:974 +#: src/lyxfind.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Search text is empty!" msgstr "Hledaný øetìzec je prázdný" -#: src/lyxfind.cpp:990 +#: src/lyxfind.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Neplatná délka." -#: src/lyxfind.cpp:995 +#: src/lyxfind.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Match not found!" msgstr "Øetìzec nenalezen!" -#: src/lyxfind.cpp:1001 +#: src/lyxfind.cpp:1165 #, fuzzy -msgid "Match found!" +msgid "Match found !" msgstr "Modul nenalezen!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1408 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 +#: src/lyxfind.cpp:1208 +#, fuzzy +msgid "Match found and replaced !" +msgstr "Najít a zamìnit" + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1457 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:77 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Nelze pøidat vertikální linku møí¾ky '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99 #, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "®ádné vertikální linky møí¾ky v 'cases' : pøíkaz %1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" +msgstr "Nelze zmìnit poèet sloupcù v '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1384 msgid "Only one row" msgstr "Pouze jeden øádek" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1390 msgid "Only one column" msgstr "Pouze jeden sloupec" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1398 msgid "No hline to delete" msgstr "®ádná horizontální linka (hline) ke smazání" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1407 msgid "No vline to delete" msgstr "®ádná vertikální linka (vline) ke smazání" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1421 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1436 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Neznámá vlastnost tabulky '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1200 msgid "No number" msgstr "®ádné èíslo" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1200 msgid "Number" msgstr "Èíslo" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1430 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Nelze zmìnit poèet øádkù v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1391 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1440 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Nelze zmìnit poèet sloupcù v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1450 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nelze pøidat horizontální linky møí¾ky v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:957 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:983 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "vytvoøit textové prostøedí uvnitø matematického ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:960 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:986 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "vstup do text. prostøedí uvnitø matem. (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1532 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1645 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1580 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1700 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1537 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1647 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1585 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1702 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" @@ -20550,15 +22619,15 @@ msgstr "" msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "Standardní" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:491 msgid "optional" msgstr "volitelné" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:534 msgid "TeX" msgstr "TeX" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1214 msgid "math macro" msgstr "mat. makro" @@ -20579,11 +22648,11 @@ msgstr "Abstrakt: " msgid "References: " msgstr "Reference: " -#: src/support/Package.cpp:435 +#: src/support/Package.cpp:425 msgid "LyX binary not found" msgstr "Nenalezen spustitelný soubor LyX-u" -#: src/support/Package.cpp:436 +#: src/support/Package.cpp:426 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -20591,7 +22660,7 @@ msgstr "" "Nepodaøilo se urèit cestu ke spustitelnému souboru LyX-u z pøíkazové øádky %1" "$s" -#: src/support/Package.cpp:555 +#: src/support/Package.cpp:545 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -20605,11 +22674,11 @@ msgstr "" "prostøedí\n" "%2$s do systémového adresáøe LyX-u obsahujícího soubor `chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663 +#: src/support/Package.cpp:626 src/support/Package.cpp:653 msgid "File not found" msgstr "Soubor nenalezen" -#: src/support/Package.cpp:637 +#: src/support/Package.cpp:627 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -20618,7 +22687,7 @@ msgstr "" "Neplatný pøepínaè %1$s.\n" "Adresáø %2$s neobsahuje %3$s." -#: src/support/Package.cpp:664 +#: src/support/Package.cpp:654 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -20627,7 +22696,7 @@ msgstr "" "Neplatná promìnná prostøedí %1$s.\n" "Adresáø %2$s neobsahuje %3$s." -#: src/support/Package.cpp:688 +#: src/support/Package.cpp:678 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -20636,7 +22705,7 @@ msgstr "" "Neplatná promìnná prostøedí %1$s.\n" "%2$s není adresáø." -#: src/support/Package.cpp:690 +#: src/support/Package.cpp:680 msgid "Directory not found" msgstr "Adresáø nenalezen" @@ -20705,7 +22774,8 @@ msgid "User commands" msgstr "U¾ivatelské pøíkazy" #: src/support/debug.cpp:54 -msgid "The LyX Lexxer" +#, fuzzy +msgid "The LyX Lexer" msgstr "LyX Lexxer" #: src/support/debug.cpp:55 @@ -20745,7 +22815,8 @@ msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilování RowPainter-u" #: src/support/debug.cpp:64 -msgid "scrolling debugging" +#, fuzzy +msgid "Scrolling debugging" msgstr "ladìní posouvání textu" #: src/support/debug.cpp:65 @@ -20765,27 +22836,32 @@ msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "Mechanismus kopírovaní a vkládání z/do schránky" #: src/support/debug.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Najít a zamìnit" + +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Obecné ladící výpisy pro vývojáøe" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" msgstr "V¹echny ladící výpisy" -#: src/support/debug.cpp:115 +#: src/support/debug.cpp:116 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Ladìní `%1$s' (%2$s)" -#: src/support/filetools.cpp:247 +#: src/support/filetools.cpp:252 msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "cs" -#: src/support/os_win32.cpp:307 +#: src/support/os_win32.cpp:392 msgid "System file not found" msgstr "Systémový soubor nenalezen" -#: src/support/os_win32.cpp:308 +#: src/support/os_win32.cpp:393 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -20793,11 +22869,11 @@ msgstr "" "Nelze naèíst shfolder.dll\n" "Prosím naistalujte." -#: src/support/os_win32.cpp:313 +#: src/support/os_win32.cpp:398 msgid "System function not found" msgstr "Systémová funkce nenalezena" -#: src/support/os_win32.cpp:314 +#: src/support/os_win32.cpp:399 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -20809,6 +22885,313 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámý u¾ivatel" +#~ msgid "Numbers theorems and the like by section." +#~ msgstr "Oèísluje vìty apod. podle sekce." + +#~ msgid "Latex" +#~ msgstr "Latex" + +#, fuzzy +#~ msgid "Regular Expression" +#~ msgstr "&Regulární výraz" + +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr " Makro: %1$s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "View Output|V" +#~ msgstr "Prohlí¾et|r" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update Output|U" +#~ msgstr "datum (výstup)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced Search" +#~ msgstr "Roz¹íøené vol&by" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace Ne&xt" +#~ msgstr "N&ahradit èím:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Find &Prev" +#~ msgstr "Najdi &dal¹í" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace P&rev" +#~ msgstr "Nahraï &v¹echny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current buffer only" +#~ msgstr "Souèasná buòka:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "dokument" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Dokumenty" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open buffers" +#~ msgstr "dokument" + +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:DropCapital" +#~ msgstr "CharStyle:E-Mail" + +#~ msgid "Close Tab Group|G" +#~ msgstr "Uzavøít skupinu panelù|U" + +#, fuzzy +#~ msgid "Regexp" +#~ msgstr "exp" + +#~ msgid "No file open!" +#~ msgstr "®ádný soubor neotevøen!" + +#~ msgid "Jump to the label" +#~ msgstr "Pøeskoè na znaèku" + +#~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +#~ msgstr "Neznámý index autora pro výmaz: %1$d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to edit the settings of the child document" +#~ msgstr "Obnovit standardní nastavení tøídy dokumentu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Master Settings" +#~ msgstr "Nastavení poznámky" + +#~ msgid "Column Width" +#~ msgstr "©íøka sloupce" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Nastavení" + +#~ msgid "Listing settings" +#~ msgstr "Nastavení výpisù" + +#, fuzzy +#~ msgid "\\alph{enumii}." +#~ msgstr "(\\alph{enumii})" + +#~ msgid "Insert|n" +#~ msgstr "Vlo¾it|V" + +#~ msgid "Unknown spacing argument: " +#~ msgstr "Neznámý argument mezery: " + +#~ msgid "" +#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Parametry výpisù zadávejte napravo. Pro seznam parametrù vlo¾te znak '?'." + +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Vlastní délka" + +#~ msgid "Opened inset" +#~ msgstr "Otevøená vlo¾ka" + +#~ msgid "Opened Box Inset" +#~ msgstr "Rámeèek - otevøená vlo¾ka" + +#~ msgid "Opened Branch Inset" +#~ msgstr "Vìtev - otevøená vlo¾ka" + +#~ msgid "Opened Caption Inset" +#~ msgstr "Popisek - otevøená vlo¾ka" + +#~ msgid "Opened ERT Inset" +#~ msgstr "ERT - otevøená vlo¾ka" + +#~ msgid "Opened Flex Inset" +#~ msgstr "Flexibilní otevøená vlo¾ka" + +#~ msgid "Opened Float Inset" +#~ msgstr "Plovoucí objekt - otevøená vlo¾ka" + +#~ msgid "Opened Footnote Inset" +#~ msgstr "Poznámka pod èarou - otevøená vlo¾ka" + +#~ msgid "Opened Listing Inset" +#~ msgstr "Výpis - otevøená vlo¾ka" + +#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" +#~ msgstr "Poznámka na okraj - otevøená vlo¾ka" + +#~ msgid "Opened Note Inset" +#~ msgstr "Poznámka - otevøená vlo¾ka" + +#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" +#~ msgstr "Volitelný argument - otevøená vlo¾ka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Phantom Inset" +#~ msgstr "Popisek - otevøená vlo¾ka" + +#~ msgid "Opened table" +#~ msgstr "Otevøená tabulka" + +#~ msgid "Opened Text Inset" +#~ msgstr "Text - otevøená vlo¾ka" + +#~ msgid "Opened Wrap Inset" +#~ msgstr "Obtékání - otevøená vlo¾ka" + +#~ msgid "Select the default language of your documents" +#~ msgstr "Nastavit standardní jazyk va¹ich dokumentù" + +#~ msgid "Personal &dictionary:" +#~ msgstr "&Vlastní slovník:" + +#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#~ msgstr "Nastavit vlastní soubor slovníku" + +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "Pou¾&ij vstupní kódování" + +#~ msgid "Toggle Label|L" +#~ msgstr "Pøepnout znaèku|u" + +#~ msgid "Move Section down|d" +#~ msgstr "Pøesunout sekci dolù|d" + +#~ msgid "Move Section up|u" +#~ msgstr "Pøesunout sekci nahorù|n" + +#, fuzzy +#~ msgid "The spellchecker has failed." +#~ msgstr "Kontrola pravopisu selhala.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"." +#~ msgstr "Urèete soubor s vlastním slovníkem. Napø. \".ispell_english\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to aspell. Enable " +#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented " +#~ "letters. This may not work with all dictionaries." +#~ msgstr "" +#~ "Urèete, zda-li pøedat paramater -T urèující vstupní kódování pro ispell. " +#~ "Zapnìte tuto volbu, pokud nemù¾ete zkontrolovat pravopis pro slova s " +#~ "diakritikou. Tato volba nemusí fungovat se v¹emi slovníky." + +#~ msgid "Choose personal dictionary" +#~ msgstr "Vybrat vlastní slovník" + +#~ msgid "*.pws" +#~ msgstr "*.pws" + +#, fuzzy +#~ msgid "Accept Change|C" +#~ msgstr "Pøijmout zmìnu|i" + +#, fuzzy +#~ msgid "C&ommand:" +#~ msgstr "&Pøíkaz:" + +#~ msgid "&BibTeX command:" +#~ msgstr "Pøíkaz &BibTeX-u:" + +#~ msgid "&Index command:" +#~ msgstr "Pøíkaz &rejstøíku:" + +#, fuzzy +#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" +#~ msgstr "Pøíkaz a nastavení pro BibTeX" + +#, fuzzy +#~ msgid "Index command (Ja&panese):" +#~ msgstr "Pøíkaz &rejstøíku:" + +#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +#~ msgstr "Pøepnout znaèkování/èíslování|l" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Label as Reference|C" +#~ msgstr "Jdi zpìt na referenci|r" + +#, fuzzy +#~ msgid "View|V[[show]]" +#~ msgstr "Prohlí¾et|r" + +#~ msgid "View DVI" +#~ msgstr "Prohlí¾et DVI" + +#~ msgid "View PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "Prohlí¾et PDF (pdflatex)" + +#~ msgid "View PostScript" +#~ msgstr "Prohlí¾et Postscript" + +#~ msgid "Update DVI" +#~ msgstr "Aktualizovat DVI" + +#~ msgid "Update PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "Aktualizovat PDF (pdflatex)" + +#~ msgid "Update PostScript" +#~ msgstr "Aktualizovat Postscript" + +#~ msgid "Thesaurus failure" +#~ msgstr "Chyba tezauru" + +#~ msgid "" +#~ "Aiksaurus returned the following error:\n" +#~ "\n" +#~ "%1$s." +#~ msgstr "" +#~ "Aiksaurus vrátil následující chybu:\n" +#~ "\n" +#~ "%1$s." + +#, fuzzy +#~ msgid "Indices" +#~ msgstr "Invoice" + +#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection." +#~ msgstr "Nemù¾ete vkládat do výbìru vícera buòek." + +#~ msgid "B&rowse..." +#~ msgstr "P&rocházet..." + +#~ msgid "Number of Co&pies:" +#~ msgstr "Poèet kop&ií:" + +#~ msgid "Sa&ns Serif:" +#~ msgstr "&Bezpatkové (Sans Serif):" + +#~ msgid "Ne&w" +#~ msgstr "&Nová" + +#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" +#~ msgstr "Bez horizontální linky\t\\atop" + +#~ msgid "Native OS API not yet supported." +#~ msgstr "Nativní OS API zatím nepodporováno." + +#~ msgid "Spellchecker error" +#~ msgstr "Chyba pravopisu" + +#~ msgid "The spellchecker could not be started\n" +#~ msgstr "Pravopisná kontrola nemohla být spu¹tìna\n" + +#~ msgid "" +#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" +#~ "Maybe it has been killed." +#~ msgstr "" +#~ "Kontrola pravopisu selhala.\n" +#~ "Mo¾ná byla ukonèena pomocí pøíkazu 'kill'." + +#~ msgid "The spellchecker has failed" +#~ msgstr "Kontrola pravopisu selhala" + #~ msgid "LangHeader" #~ msgstr "LangHeader" @@ -20983,9 +23366,6 @@ msgstr "Nezn #~ msgid "*.ispell" #~ msgstr "*.ispell" -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr " Makro: %1$s: " - #~ msgid "figure" #~ msgstr "obrázek" @@ -21022,9 +23402,6 @@ msgstr "Nezn #~ msgid "LinuxDoc|x" #~ msgstr "LinuxDoc|x" -#~ msgid "&Options:" -#~ msgstr "&Mo¾nosti:" - #~ msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" #~ msgstr "Pøidá \"backlink\" na konec ka¾dé polo¾ky bibliografie" @@ -21167,9 +23544,6 @@ msgstr "Nezn #~ msgid "Grayscale" #~ msgstr "Stupnì ¹edi" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Náhled" - #~ msgid "%" #~ msgstr "%" @@ -21202,9 +23576,6 @@ msgstr "Nezn #~ msgid " (auto)" #~ msgstr " (auto)" -#~ msgid "Other floats: " -#~ msgstr "Dal¹í plovoucí objekty: " - #~ msgid "Toggle tabba&r" #~ msgstr "Pøepnout panel nástrojù pro tabulku" @@ -21246,9 +23617,6 @@ msgstr "Nezn #~ msgid "Add" #~ msgstr "&Pøidat" -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "O&dstranit" - #~ msgid "E&mbed" #~ msgstr "&Pøibalit" @@ -21423,9 +23791,6 @@ msgstr "Nezn #~ msgid "Document could not be read" #~ msgstr "Dokument nemù¾e být pøeèten" -#~ msgid "%1$s could not be read." -#~ msgstr "%1$s nemù¾e být pøeèten." - #~ msgid "Attempt to change type of parameters." #~ msgstr "Pokus o zmìnu typu parametrù" @@ -21577,39 +23942,18 @@ msgstr "Nezn #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." #~ msgstr "Theorem \\arabic{thm}." -#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -#~ msgstr "Criterion \\arabic{criterion}." - -#~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -#~ msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}." - #~ msgid "Fact \\arabic{fact}." #~ msgstr "Fact \\arabic{fact}." #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}." #~ msgstr "Axiom \\arabic{axiom}." -#~ msgid "Condition \\arabic{condition}." -#~ msgstr "Condition \\arabic{condition}." - #~ msgid "Problem \\arabic{problem}." #~ msgstr "Problem \\arabic{problem}." #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." #~ msgstr "Exercise \\arabic{exercise}." -#~ msgid "Summary \\arabic{summary}." -#~ msgstr "Summary \\arabic{summary}." - -#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -#~ msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." - -#~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -#~ msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}." - -#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." -#~ msgstr "Assumption \\arabic{assumption}." - #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -21705,9 +24049,6 @@ msgstr "Nezn #~ "loaded." #~ msgstr "Pou¾ita standardní tøída dokumentu, nebo» tøída %1$s nelze naèíst." -#~ msgid "Undefined character style" -#~ msgstr "Nedefinovaný styl znaku" - #~ msgid "" #~ "The document could not be converted\n" #~ "into the document class %1$s." @@ -21734,21 +24075,12 @@ msgstr "Nezn #~ "%1$s\n" #~ "zpùsobeno chybou: %2$s" -#~ msgid "Formatting document..." -#~ msgstr "Formátování dokumentu..." - #~ msgid "Rectangular box" #~ msgstr "Ètvercový rám" #~ msgid "Shadow box" #~ msgstr "Stínovaný rám" -#~ msgid "Double box" -#~ msgstr "Dvojitý rám" - -#~ msgid "Index Entry" -#~ msgstr "Heslo rejstøíku" - #~ msgid "LyX: Delimiters" #~ msgstr "Lyx: Oddìlovaèe" @@ -21785,9 +24117,6 @@ msgstr "Nezn #~ msgid "Framed" #~ msgstr "Rámovanì" -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "teorém" - #~ msgid "Opened Theorem Inset" #~ msgstr "Teorém - otevøená vlo¾ka" @@ -21858,9 +24187,6 @@ msgstr "Nezn #~ msgid "Co&pies:" #~ msgstr "Kopi&e:" -#~ msgid "Specify the command option names for your printer command" -#~ msgstr "Upøesnit nastavení pro pøíkaz tisku" - #~ msgid "Printer &name:" #~ msgstr "&Jméno tiskárny:" @@ -21873,9 +24199,6 @@ msgstr "Nezn #~ msgid "Use printer name explicitely" #~ msgstr "Explicitní jméno tiskárny" -#~ msgid "&Type:" -#~ msgstr "&Typ:" - #~ msgid "Part " #~ msgstr "Part "