X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fcs.po;h=5ed7804d62741a5d8edfe9d6a6aa863520b6c874;hb=e6b2b340979bed3b5e1290bb3f1ac7edb76e8a9b;hp=093f60110a0f0fc8e76a4dc593325f99fcf40f64;hpb=db75417319905ebd278d132830621906562826f0;p=lyx.git diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 093f60110a..5ed7804d62 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,9790 +1,8815 @@ -# Czech translations for LyX -# Copyright (C) 1999 Ludek Brukner -# Ludek Brukner 1998 +# Czech translation of LyX +# Copyright (C) 2006 LyX Developers +# Pavel Sanda , 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n" +"Project-Id-Version: Lyx 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:58+0200\n" -"Last-Translator: Ludek Brukner <>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-28 15:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-02 00:42+0200\n" +"Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104 -msgid "Close|^[" -msgstr "Zavøít" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 -msgid "Tabbed folder" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 -msgid "Key:|#K" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 -#, fuzzy -msgid "Label:|#L" -msgstr "Znaèka:" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Zru¹it|^[" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Update|#U" -msgstr "Obnovit" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +msgid "Citation Style" +msgstr "Styl citace" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Database:|#D" -msgstr "Databáze:" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "Pou¾ít styly jurabib pro humanitní vìdy a právo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 -#, fuzzy -msgid "Style:|#S" -msgstr "Styl:" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 -#, fuzzy -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Proch." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +msgid "&Jurabib" +msgstr "&Jurabib" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to TOC|#T" -msgstr "Polo¾ka literatury" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +msgstr "Pou¾ít natbib styly pro pøírodní vìdy a umìlecké obory" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Styles:|#y" -msgstr "Styl:" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 +msgid "&Natbib" +msgstr "&Natbib" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 -#, fuzzy -msgid "Browse...|#r" -msgstr "Proch." - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Apply|#A" -msgstr "Proveï|#P" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 -#, fuzzy -msgid "Restore|#R" -msgstr "Pozpátku|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "Pou¾ít standardní numerické styly BibTeX-u" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242 -#, fuzzy -msgid "Content:|#o" -msgstr "Obsah" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "&Standard (numerický)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Box Type|#T" -msgstr "LaTeX|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 +msgid "Natbib &style:" +msgstr "N&atbib-styl:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 -msgid "Has Inner Box" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "Vyberte tuto mo¾nost, pokud chcete rozdìlit bibliografii do sekcí" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Vertikální zarovnání" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "&Literatura (sekce)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Width Unit" -msgstr "©íøka" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Pøidat novou vìtev do seznamu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "©íøka" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225 +msgid "&Add" +msgstr "&Pøidat" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 -#, fuzzy -msgid "Special" -msgstr "Zvlá¹tní buòka" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Dostupné &vìtve:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 -msgid "Inner Alignment (Vert.)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +msgid "&New:" +msgstr "&Nová:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Horizontální zarovnání" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Smazat vybranou vìtev" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Vý¹ka" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52 +msgid "&Remove" +msgstr "&Smazat" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 -#, fuzzy -msgid "Height Unit" -msgstr "Vý¹ka" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Pøepnout aktivaci vybrané vìtve" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Odkaz: " +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +msgid "(&De)activate" +msgstr "(&De)/Aktivovat" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:142 -#, fuzzy -msgid "Parbox" -msgstr "Rodiè:" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +msgid "Define or change background color" +msgstr "Definovat nebo zmìnit barvu pozadí" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144 -#, fuzzy -msgid "Minipage" -msgstr "Minipage" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "&Zmìnit barvu..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 -msgid "Branch:|#B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37 +msgid "&Font:" +msgstr "&Font:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Close|^[^M" -msgstr "Zavøít" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +msgid "Si&ze:" +msgstr "Ve&likost" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 +#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +msgid "Default" +msgstr "Standardní" -#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Obnovit" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65 +msgid "Tiny" +msgstr "Drobné" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Reject change|#R" -msgstr "Obnov" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65 +msgid "Smallest" +msgstr "Nejmen¹í" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Next change|#N" -msgstr "(zmìneno)" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65 +msgid "Smaller" +msgstr "Men¹í" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Accept change|#A" -msgstr "Rodiè:" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65 +msgid "Small" +msgstr "Malé" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 -msgid "Changed by:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65 +msgid "Normal" +msgstr "Normální" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 -#, fuzzy -msgid "author" -msgstr "Matematika" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65 +msgid "Large" +msgstr "Velké" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 -#, fuzzy -msgid "date" -msgstr "Obnovit" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66 +msgid "Larger" +msgstr "Vìt¹í" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 -#, fuzzy -msgid "on:" -msgstr "Dva" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66 +msgid "Largest" +msgstr "Nejvìt¹í" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Family:|#F" -msgstr "Rodina:|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66 +msgid "Huge" +msgstr "Obrovské" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Series:|#S" -msgstr "Váha|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66 +msgid "Huger" +msgstr "Obrovité" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "Shape:|#H" -msgstr "Tvar|#T" +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "Vlastní odrá¾ka:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Color:|#C" -msgstr "Zavøít" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177 +msgid "&Level:" +msgstr "Ú&roveò:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 -#, fuzzy -msgid "Language:|#L" -msgstr "Jazyk" +# TODO +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 +msgid "Form" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "Pøepnutí stylu jméno|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 +msgid "Use &default placement" +msgstr "Po&u¾ij standardní umístìní" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 -#, fuzzy -msgid "These are never toggled" -msgstr "Tyto nejsou nikdy zapnuty" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Umístìní - roz¹íøené volby" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 -#, fuzzy -msgid "Size:|#z" -msgstr "Velikost:|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +msgid "&Top of page" +msgstr "&Vr¹ek stránky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 -#, fuzzy -msgid "These are always toggled" -msgstr "Tyto nejsou nikdy vypnuty" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "&Ignoruj pravidla LaTeX-u" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Dal¹í" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "Urèitì zd&e" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Inset keys:|#I" -msgstr "Vlo¾ení" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +msgid "&Here if possible" +msgstr "Pokud mo¾no &zde" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Bibliography keys:|#k" -msgstr "Polo¾ka literatury" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +msgid "&Page of floats" +msgstr "Stránka &plovoucích objektù" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Info:" -msgstr "Info" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "&Spodek stránky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 -msgid "@4->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +msgid "&Span columns" +msgstr "&Pøeklenout sloupce" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 -msgid "@9+" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Z&rotuj na bok" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 -msgid "@8->" +# TODO +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +msgid "FontUi" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 -msgid "@2->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Mìøítko%" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 -msgid "Search" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "S&trojopisný:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 -msgid "Regular Expression|#x" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Antikva (Roman):" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Case sensitive|#C" -msgstr "velikost písma|#v" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Mìøítko%" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 -msgid "Previous|#P" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "&Bezpatkové (Sans Serif):" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 -#, fuzzy -msgid "Next|#N" -msgstr "jiný" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Pou¾ít &støedovìké èíslice (old style figures)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 -#, fuzzy -msgid "Full author list|#F" -msgstr "Floatflt" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "&Kapitálky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 -msgid "Force upper case|#u" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +msgid "&Default Family:" +msgstr "Stan&dardní tøída:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 -#, fuzzy -msgid "Text before:|#b" -msgstr "Textový re¾im" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Základní velikost:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 -#, fuzzy -msgid "Text after:|#T" -msgstr "Textový re¾im" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +msgid "Document &class:" +msgstr "Tøída &dokumentu:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 -msgid "tabbed folder" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 +msgid "Class Settings" +msgstr "Nastavení tøídy" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 -msgid "R|#R" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104 +msgid "&Options:" +msgstr "&Mo¾nosti:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 -msgid "G|#G" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "O&vladaè pro postscript:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 -msgid "B|#B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +msgid "&Language:" +msgstr "&Jazyk:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 -msgid "H|#H" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "Po&u¾ij standardní kódování jazyka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 -#, fuzzy -msgid "S|#S" -msgstr " z " +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Kódování:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 -msgid "V|#V" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "&Typ uvozovek:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults|#v" -msgstr "Formát stránky nastaven" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "Pou¾ít nastavení okraje z tøídy dokumentu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 -msgid "Use Class Defaults|#C" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +msgid "&Default Margins" +msgstr "&Standardní okraje" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 -msgid "Dimensions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +msgid "&Top:" +msgstr "&Horní:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 -#, fuzzy -msgid "Size:|#S" -msgstr "Velikost:|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Dolní" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Width:|#W" -msgstr "©íøka" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +msgid "&Inner:" +msgstr "&Vnitøní" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 -#, fuzzy -msgid "Height:|#H" -msgstr "Vý¹ka" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +msgid "O&uter:" +msgstr "V&nìj¹í:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientace" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +msgid "Head &sep:" +msgstr "Vý¹ka &oddìlovaèe:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 -#, fuzzy -msgid "Portrait|#r" -msgstr "Portrét|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +msgid "Head &height:" +msgstr "Vý¹ka h&lavièky:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 -#, fuzzy -msgid "Landscape|#L" -msgstr "Nale¾ato|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "&Mezera patièky:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 -msgid "Margins" -msgstr "Okraje" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "&Automaticky pou¾ívat balíèek AMS math" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 -#, fuzzy -msgid "Custom sizes|#M" -msgstr "Atypický rozmìr" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "P&ou¾ít AMS math balíèek" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "Automaticky pou¾ívat balíèek &esint" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 -#, fuzzy -msgid "Top:|#T" -msgstr "Nahoøe|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +msgid "Use &esint package" +msgstr "Pou¾ít e&sint balíèek" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 -#, fuzzy -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "Dole|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Seznam uvnitø O&bsahu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 -#, fuzzy -msgid "Inner:|#I" -msgstr "Vlo¾ení" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 +msgid "&Numbering" +msgstr "Èí&slování" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 -#, fuzzy -msgid "Outer:|#u" -msgstr "Jiný..." +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +msgid "Paper Size" +msgstr "Velikost stránky:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 -#, fuzzy -msgid "Headheight:|#H" -msgstr "Vý¹ka hlavièky:|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174 +msgid "&Height:" +msgstr "&Vý¹ka:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 -#, fuzzy -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "Vý¹ka oddìlovaèe:|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +msgid "&Width:" +msgstr "©íø&ka:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 -#, fuzzy -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "Mezera patièky:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "Vyber velikost stránky nebo nastav vlastní \"Vlastní\"" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 -#, fuzzy -msgid "Sides" -msgstr "Strany" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientace" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 -msgid "Separation" -msgstr "Zaè. odstavce" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Na vý¹ku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 -#, fuzzy -msgid "Columns" -msgstr "Sloupce" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 +msgid "&Landscape" +msgstr "Na ¹íøk&u" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 -#, fuzzy -msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Písmo: " +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 +msgid "Page &style:" +msgstr "Styl stránky:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 -#, fuzzy -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Vel. písma:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Styl pou¾itý pro hlavièku a patièku stránky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 -#, fuzzy -msgid "Class:|#C" -msgstr "LaTeX " +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Rozvrhni stránku pro oboustranný tisk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 -#, fuzzy -msgid "Page style:|#P" -msgstr "Styl strany:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Dvoustranný dokument" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 -#, fuzzy -msgid "Spacing:|#g" -msgstr "Øádkování:" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +msgid "Version" +msgstr "Verze" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 -#, fuzzy -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Dal¹í volby" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +msgid "Version goes here" +msgstr "Zde je verze" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 -#, fuzzy -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "Implicitní " +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +msgid "Credits" +msgstr "Spolupracovali" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 -msgid "One|#n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +msgid "Copyright" +msgstr "Autorská práva" + +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +msgid "&Close" +msgstr "&Zavøít" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 -msgid "Two|#T" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Vlo¾ text" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 -msgid "One|#e" -msgstr "" +# TODO +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +msgid "&Dummy" +msgstr "&Dummy" + +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Zru¹it" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 -msgid "Two|#w" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +msgid "The bibliography key" +msgstr "Klíè bibliografie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 -#, fuzzy -msgid "Indent|#I" -msgstr "Odsazení" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Znaèka tak, jak se objeví v dokumentu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 -#, fuzzy -msgid "Skip|#K" -msgstr "Mezera|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +msgid "&Label:" +msgstr "Z&naèka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 -#, fuzzy -msgid "Encoding:|#E" -msgstr "Kódování:" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +msgid "&Key:" +msgstr "&Klíè:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 -#, fuzzy -msgid "Quote Style:|#Q" -msgstr "Typ uvozovek nastaven" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "LyX: Pøidat databázi BibTex-u" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 -#, fuzzy -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Umístìní objektù:" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +msgid "Cancel" +msgstr "Zru¹it" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 -#, fuzzy -msgid "Section number depth:" -msgstr "Hloubka zanoøení sekcí" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Vlo¾it jméno BibTeX-ové databáze" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 -#, fuzzy -msgid "Table of contents depth:" -msgstr "Obsah" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Procházet..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 -#, fuzzy -msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "Váha|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Pøidat literaturu (bibliografii) do obsahu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 -#, fuzzy -msgid "Use AMS Math:|#M" -msgstr "Pou¾ij AMS matematiku" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Pøidat Literaturu k O&bsahu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 -#, fuzzy -msgid "Sectioned bibliography|#e" -msgstr "Polo¾ka literatury" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Tato bibliografická sekce obsahuje..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 -#, fuzzy -msgid "Citation Style:|#C" -msgstr "Citace" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +msgid "&Content:" +msgstr "&Obsah" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 -#, fuzzy -msgid "Bullet depth" -msgstr "Hloubka znaèek" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +msgid "all cited references" +msgstr "v¹echny citované reference" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 -#, fuzzy -msgid "LaTeX:|#L" -msgstr "LaTeX|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +msgid "all uncited references" +msgstr "v¹echny necitované reference" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 -#, fuzzy -msgid "1|#1" -msgstr "1|#1" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +msgid "all references" +msgstr "v¹echny reference" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 -msgid "2|#2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Vybrat soubor se stylem" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 -msgid "3|#3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Smazat vybrané databáze" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 -msgid "4|#4" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +msgid "&Delete" +msgstr "&Smazat" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 -#, fuzzy -msgid "Standard|#S" -msgstr "Standardní" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Pøidej soubor s BibTeX-ovou databází" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 -#, fuzzy -msgid "Maths|#M" -msgstr "Matematické" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +msgid "&Add..." +msgstr "Pøida&t..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 -msgid "Ding 1|#D" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "BibTeX-ová databáze k pou¾ití" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 -msgid "Ding 2|#i" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +msgid "Databa&ses" +msgstr "&Databáze" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 -msgid "Ding 3|#n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Styl BibTeX-u" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 -msgid "Ding 4|#g" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +msgid "St&yle" +msgstr "St&yl" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 -msgid "New Branch:|#N" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "Vnitøní rámeèek -- potøebné pro pevnou ¹íøku & konce øádkù" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 -#, fuzzy -msgid "Add|#d" -msgstr "Pøidej k|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +msgid "None" +msgstr "®ádné" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 -#, fuzzy -msgid "Remove|#e" -msgstr "Pozpátku|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 +#: src/insets/insetbox.C:156 +msgid "Parbox" +msgstr "Parbox" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 -#, fuzzy -msgid "Available Branches:" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 +msgid "Minipage" +msgstr "Ministránka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 -msgid "Activated Branches:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +msgid "Supported box types" +msgstr "Podporované typy rámeèkù" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 -msgid "@5->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "Vn&itøní rámeèek:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 -#, fuzzy -msgid "Display Background:" -msgstr "Re¾im matematického editoru" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +msgid "&Decoration:" +msgstr "Dekorace:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 -#, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Støední" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +msgid "Height value" +msgstr "Hodnota vý¹ky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Ulo¾it" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +msgid "Width value" +msgstr "Hodnota ¹íøky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 -#, fuzzy -msgid "Open|#O" -msgstr "Jiný..." +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 +msgid "Alignment" +msgstr "Z&arovnání" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 -#, fuzzy -msgid "Collapsed|#C" -msgstr "LaTeX " +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Horizontální uspoøádání obsahu uvnitø rámeèku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 -#, fuzzy -msgid "Inlined View|#I" -msgstr "Vlo¾ení" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +msgid "Left" +msgstr "Nalevo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 -#, fuzzy -msgid "File:|#F" -msgstr "Souboru|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +msgid "Center" +msgstr "Na støed" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176 -#, fuzzy -msgid "Edit File...|#E" -msgstr "Soubor EPS" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +msgid "Right" +msgstr "Napravo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194 -#, fuzzy -msgid "Template:|#T" -msgstr "©ablony" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +msgid "Stretch" +msgstr "Roztáhnout" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230 -#, fuzzy -msgid "Draft|#D" -msgstr "Implicitní " +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontální" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272 -msgid "Show in LyX|#S" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Vertikální uspoøádání obsahu uvnitø rámeèku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410 -#, fuzzy -msgid "Display:|#D" -msgstr "[nezobrazeno]" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +msgid "Top" +msgstr "Nahoøe" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308 -#, fuzzy -msgid "Scale:|#l" -msgstr "Men¹í" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +msgid "Middle" +msgstr "Vprostøed" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466 -msgid "%" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +msgid "Bottom" +msgstr "Dole" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368 -#, fuzzy -msgid "Angle:|#n" -msgstr "Úhel" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +msgid "&Box:" +msgstr "&Rámeèek:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 -msgid "Origin:|#O" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +msgid "Co&ntent:" +msgstr "&Obsah:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 -msgid "Maintain aspect ratio|#M" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Vertikální zarovnání obsahu v rámeèku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974 -#, fuzzy -msgid "x" -msgstr "LaTeX " +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikální" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000 -msgid "y" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +msgid "&Restore" +msgstr "&Obnovit" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +msgid "&Apply" +msgstr "&Pou¾ít" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578 -msgid "Clip to bounding box|#b" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +msgid "&Available branches:" +msgstr "Dostupné vìtve:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596 -#, fuzzy -msgid "Get from File|#G" -msgstr "[¾ádný soubor]" +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +msgid "Select your branch" +msgstr "Vyber svoji vìtev:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614 -#, fuzzy -msgid "Right top:|#t" -msgstr "Vpravo" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +msgid "Change:" +msgstr "Zmìnit:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488 -#, fuzzy -msgid "Left bottom:|#L" -msgstr "Vlevo" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +msgid "Go to next change" +msgstr "Pøechod na dal¹í zmìnu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710 -#, fuzzy -msgid "Format:|#t" -msgstr "Floatflt" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +msgid "&Next change" +msgstr "Dal¹í zmìna" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728 -#, fuzzy -msgid "Option:|#p" -msgstr "Jiný..." +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +msgid "Accept this change" +msgstr "Akceptovat tuto zmìnu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Adresáø u¾ivatele: " +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +msgid "&Accept" +msgstr "&Akceptovat" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 -msgid "Pattern:|#P" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +msgid "Reject this change" +msgstr "Zamítnout tuto zmìnu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Filename:|#F" -msgstr "Soubor:" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +msgid "&Reject" +msgstr "O&bnovit" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Rescan|#R" -msgstr "Obnov" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +msgid "Font family" +msgstr "Rodina písma" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Home|#H" -msgstr "Nápovìda" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +msgid "&Family:" +msgstr "&Rodina:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 -msgid "User1|#1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +msgid "Font shape" +msgstr "Øez písma" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 -msgid "User2|#2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +msgid "S&hape:" +msgstr "Øe&z:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Umístìní objektù:" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +msgid "Font series" +msgstr "Duktus písma" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Page of floats|#P" -msgstr "Strany: " +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Bottom of the page|#B" -msgstr "% strany" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +msgid "Font color" +msgstr "Barva písma" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Top of the page|#T" -msgstr "% strany" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +msgid "&Series:" +msgstr "&Duktus:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 -msgid "Here, if possible|#r" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +msgid "&Color:" +msgstr "&Barva" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 -#, fuzzy -msgid "Span columns|#S" -msgstr "Zvlá¹tní buòka" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +msgid "Never Toggled" +msgstr "Nikdy pøepnuto" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 -msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +msgid "Font size" +msgstr "Velikost písma" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 -#, fuzzy -msgid "Alternatives|#l" -msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +msgid "Other font settings" +msgstr "Dal¹í nastavení písma" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 -msgid "Here, definitely!|#H" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +msgid "Always Toggled" +msgstr "V¾dy pøepnuto" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 -#, fuzzy -msgid "Document default|#D" -msgstr "Formát dokumentu" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +msgid "&Misc:" +msgstr "Rùz&né:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333 -#, fuzzy -msgid "Rotate sideways|#o" -msgstr "Otoè o 90°|#9" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "pøepnout písmo na v¹ech pøedchozích" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 -msgid "Output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +msgid "&Toggle all" +msgstr "&Pøepnout v¹e" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 -#, fuzzy -msgid "Edit|#E" -msgstr "Úpravy" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Pou¾ít ka¾dou zmìnu automaticky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 -#, fuzzy -msgid "LyX View" -msgstr "Prohlí¾ení DVI" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +msgid "Apply changes immediately" +msgstr "&Okam¾itì pou¾ít zmìny" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +msgid "Close" +msgstr "Zavøít" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 -#, fuzzy -msgid "Draft mode|#o" -msgstr "Matematický re¾im" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +msgid "&Find:" +msgstr "&Najít:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67 #, fuzzy -msgid "Do not unzip|#u" -msgstr "[nezobrazeno]" +msgid "<- Clear" +msgstr "S&mazat" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 -#, fuzzy -msgid "Scale:|#S" -msgstr "Men¹í" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117 +msgid "A&pply" +msgstr "&Pou¾ít" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452 -#, fuzzy -msgid "Right top:|#R" -msgstr "Vpravo" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +msgid "Formatting" +msgstr "Formátování" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 -msgid "X" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Natbib citaèní styl pro pou¾ití" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 -msgid "Y" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166 +msgid "Citation &style:" +msgstr "St&yl Citace" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 -msgid "Units|#U" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176 +msgid "List all authors" +msgstr "Seznam v¹ech autorù" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 -msgid "Clip to bounding box|#C" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179 +msgid "&Full author list" +msgstr "Úplný &autorský list" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596 -#, fuzzy -msgid "Get from file|#G" -msgstr "[¾ádný soubor]" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "&Vynu» velké písmo v citaci" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 -msgid "Rotation" -msgstr "Natoèení" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189 +msgid "Force &upper case" +msgstr "Vynu» velké písmo" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 -#, fuzzy -msgid "LaTeX options:|#L" -msgstr "Dal¹í volby" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196 +msgid "&Text after:" +msgstr "T&ext za:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 -msgid "deg" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Text umístìný za citací" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 -#, fuzzy -msgid "Subfigure:|#S" -msgstr "Podobrázek" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221 +msgid "Text &before:" +msgstr "Text &pøed:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 -#, fuzzy -msgid "Angle:|#A" -msgstr "Úhel" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Text umístìný pøed citací" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Load|#L" -msgstr "Nahrát" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260 +msgid "&Available Citations:" +msgstr "&Dostupné citace:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 -#, fuzzy -msgid "File name:|#F" -msgstr "Soubor:" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "&Vybrané citace:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Visible space|#s" -msgstr "Viditelná mezera" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Pøesun oznaèené citace nahoru" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 -#, fuzzy -msgid "Verbatim|#V" -msgstr "Pøesnì|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +msgid "&Up" +msgstr "&Nahoru" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 -#, fuzzy -msgid "Use input|#U" -msgstr "Pou¾ij vstup|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "Pøesun oznaèené citace dolù" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 -#, fuzzy -msgid "Use include|#i" -msgstr "Zru¹ okraje" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +msgid "&Down" +msgstr "&Dolù" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 -#, fuzzy -msgid "Preview|#P" -msgstr "Tisk" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362 +msgid "D&elete" +msgstr "&Smazat" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 -msgid "" -"()\n" -"Both|#B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Párovat typy oddìlovaèù" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 -#, fuzzy -msgid "" -")\n" -"Right|#R" -msgstr "Vpravo" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52 +msgid "&Keep matched" +msgstr "Dr¾e&t spárované" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 -#, fuzzy -msgid "" -"(\n" -"Left|#L" -msgstr "Vlevo" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104 +msgid "&Size:" +msgstr "&Velikost:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 -#, fuzzy -msgid "Rows:" -msgstr "Øádky" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Vlo¾it oddìlovaèe" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Columns:" -msgstr "Sloupce" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141 +msgid "&Insert" +msgstr "&Vlo¾it" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 -#, fuzzy -msgid "Vertical align:|#V" -msgstr "Vertikální zarovnání" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "Obnovit standardní nastavení tøídy dokumentu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 -#, fuzzy -msgid "Horizontal align:|#H" -msgstr "Horizontální zarovnání" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Pou¾ij standardní nastavení tøídy" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Functions:" -msgstr "Funkce" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:331 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 -msgid "Misc" -msgstr "Dal¹í" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:348 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 -#, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "Dokumenty" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "Ulo¾ jako standardní nastavení Lyx-ového dokumentu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Negative|#N" -msgstr "Záporná" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Ulo¾it jako standardní nastavení dokumentu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Neg Medium|#E" -msgstr "Støední" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +msgid "Display" +msgstr "Zobrazení" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 -msgid "Neg Thick|#T" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +msgid "Show ERT inline" +msgstr "Zobrazit ERT uvnitø øádky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 -msgid "Thick|#H" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +msgid "&Inline" +msgstr "&V øádce" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 -#, fuzzy -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "Zaè. odstavce" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Zobrazit pouze tlaèítko ERT" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 -msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Sbalit" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 -msgid "Thin|#I" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Zobrazit obsah ERT" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Medium|#M" -msgstr "Støední" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +msgid "O&pen" +msgstr "O&tevøít" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 -#, fuzzy -msgid "textrm" -msgstr "LaTeX " +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +msgid "File" +msgstr "Soubor" -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +msgid "&Draft" +msgstr "&Koncept" -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 -#, fuzzy -msgid "LyX Note|#N" -msgstr "jiný" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Edituj soubor externì" -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Comment|#o" -msgstr "Komentáø:" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +msgid "&Edit File..." +msgstr "&Editace souboru..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 -msgid "Greyed out|#G" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 +msgid "Select a file" +msgstr "Vybrat soubor" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 -msgid "Alignment" -msgstr "Zarovnání" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +msgid "Filename" +msgstr "Jméno souboru" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "LaTeX " +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +msgid "&File:" +msgstr "&Soubor" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Line spacing:|#s" -msgstr "Mezery" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +msgid "Template" +msgstr "©ablona" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 -msgid "Maximum label width:|#M" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +msgid "Available templates" +msgstr "Dostupné ¹ablony" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 -#, fuzzy -msgid "No Indent|#d" -msgstr "Natoèení" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +msgid "LyX View" +msgstr "LyX-zobrazení" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 -#, fuzzy -msgid "Right|#R" -msgstr "Vpravo" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +msgid "Screen display" +msgstr "Zobrazit na displeji" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Left|#L" -msgstr "Vlevo" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monochromaticky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 -#, fuzzy -msgid "Block|#B" -msgstr "Do bloku" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +msgid "Grayscale" +msgstr "Stupnì ¹edi" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 -#, fuzzy -msgid "Center|#C" -msgstr "Na støed" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +msgid "Color" +msgstr "Barevnì" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 -msgid "Save" -msgstr "Ulo¾it" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +msgid "Preview" +msgstr "Náhled" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 -#, fuzzy -msgid "Scale & Resolution" -msgstr "Natoèení" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "Mìøítko zvìt¹ení v procentech" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 -#, fuzzy -msgid "Fonts used" -msgstr "Vel. písma:" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +msgid "%" +msgstr "%" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 -#, fuzzy -msgid "Roman:|#R" -msgstr "Patkové" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +msgid "&Display:" +msgstr "Zo&brazit:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 -#, fuzzy -msgid "Sans Serif:|#S" -msgstr "Bezpatkové" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +msgid "Sca&le:" +msgstr "&Lupa:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 -#, fuzzy -msgid "Typewriter:|#T" -msgstr "Psací stroj" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "Ukázat obrázek v LyX-u" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 -msgid "Rescale bitmap fonts|#b" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "&Zobrazit v LyX-u" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 -#, fuzzy -msgid "Zoom %:|#Z" -msgstr "nebo %" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +msgid "Rotate" +msgstr "Otoèení" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 -#, fuzzy -msgid "Screen DPI:|#D" -msgstr "Parametry obrazovky" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "Úhel otoèení obrázku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -#, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Drobné" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "Poèátek otáèení" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 -#, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Nejmen¹í" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +msgid "&Origin:" +msgstr "&Poèátek" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 -#, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Men¹í" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +msgid "A&ngle:" +msgstr "Ú&hel:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Malé" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +msgid "Scale" +msgstr "Mìøítko" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -#, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normální" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +msgid "Height of image in output" +msgstr "Vý¹ka obrázku na výstupu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 -#, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Velké" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "Zachovat pomìr s nejvìt¹ím rozmìrem" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 -#, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Vìt¹í" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "Z&achovat pomìr stran" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 -#, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Nejvìt¹í" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130 +msgid "Width of image in output" +msgstr "©íøka obrázku na výstupu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 -#, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Obrovské" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +msgid "Crop" +msgstr "Oøezat" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 -#, fuzzy -msgid "Huger:" -msgstr "Obrovské" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Naèíst ohranièující rám z (EPS) souboru" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Velikost:|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +msgid "&Get from File" +msgstr "Naèíst ze sou&boru" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 -msgid "Popup Fonts & Encoding" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "Seøíznout podle hodnot ohranièujícího rámeèku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 -#, fuzzy -msgid "Normal Font:|#N" -msgstr "Normální" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "&Seøíznout k ohranièujícímu rámeèku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 -#, fuzzy -msgid "Bold Font:|#B" -msgstr "Písmo: " +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "&Levý dolní" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 -#, fuzzy -msgid "Popup Encoding:|#P" -msgstr "Kódování:" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +msgid "Right &top:" +msgstr "&Pravý horní" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 -msgid "Layout & Bindings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +msgid "x" +msgstr "x" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 -#, fuzzy -msgid "User Interface file:|#U" -msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +msgid "y" +msgstr "y" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 -#, fuzzy -msgid "Bind file:|#f" -msgstr "Soubor EPS" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +msgid "Options" +msgstr "Mo¾nosti" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498 -#, fuzzy -msgid "Browse...|#w" -msgstr "Proch." +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +msgid "O&ption:" +msgstr "Volba:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 -msgid "LyX objects:|#L" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +msgid "Forma&t:" +msgstr "&Formát" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 -#, fuzzy -msgid "Modify|#M" -msgstr "Støední" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Obrázek" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 -msgid "Auto region delete|#A" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62 +msgid "File name of image" +msgstr "Jméno obrázku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 -#, fuzzy -msgid "Cursor follows scrollbar|#C" -msgstr "Pøepnutí kurzoru ne/kopíruje posuvník" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75 +msgid "Select an image file" +msgstr "Vyber soubor s obrázkem" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 -msgid "Dialogs iconify with main window|#D" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editace" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 -msgid "Wheel mouse jump:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +msgid "Output Size" +msgstr "Velikost na výstupu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 -#, fuzzy -msgid "Autosave interval:" -msgstr "Automatické ulo¾ení se nepovedlo!" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184 +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "&Mìøítko obrázku (%):" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 -#, fuzzy -msgid "Graphics display:|#G" -msgstr "Souboru|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220 +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Rotace obrázku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012 -#, fuzzy -msgid "Instant Preview:|#p" -msgstr "Tisk" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "Ú&hel (stupnì):" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054 -#, fuzzy -msgid "Real name : |#R" -msgstr "Umístìní objektù:" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266 +msgid "Or&igin:" +msgstr "Poèá&tek:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 -msgid "Email address : |#E" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +msgid "&Clipping" +msgstr "Seøíz&nutí" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 -#, fuzzy -msgid "Spell command:|#S" -msgstr "Popis pøikazu" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +msgid "y:" +msgstr "y:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132 -#, fuzzy -msgid "Alternative language:|#a" -msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +msgid "x:" +msgstr "x:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168 -#, fuzzy -msgid "Escape characters:|#e" -msgstr "Speciál:|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +msgid "E&xtra options" +msgstr "Mo¾nosti naví&c" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204 -#, fuzzy -msgid "Personal dictionary:|#d" -msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Doplòkové parametry pro LaTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258 -msgid "Accept compound words|#w" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "Parametry pro LaTe&X:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276 -#, fuzzy -msgid "Use input encoding|#i" -msgstr "Pou¾ij vstup|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Bez dekomprimace obrázku pøed exportem do LaTeXu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294 -#, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Písmo" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "Nerozbaluj pøi exportu (&unzip)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228 -msgid "Interface" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +msgid "Draft mode" +msgstr "&Mód konceptu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330 -#, fuzzy -msgid "Language Options" -msgstr "Minipage" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +msgid "&Draft mode" +msgstr "&Mód konceptu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 #, fuzzy -msgid "Package:|#P" -msgstr "% stránky" +msgid "S&ubfigure" +msgstr "Podobrázek" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408 -#, fuzzy -msgid "Default language:|#l" -msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +msgid "The caption for the sub-figure" +msgstr "Popisek podobrázku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426 -#, fuzzy -msgid "" -"Keyboard\n" -"map|#K" -msgstr "Klíè:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +msgid "Ca&ption:" +msgstr "Popis&ek" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 #, fuzzy -msgid "1st:|#1" -msgstr "1|#1" +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "Zobrazit v LyX-u" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462 -#, fuzzy -msgid "2nd:|#2" -msgstr "Souboru|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "Mìøítko na o&brazovce (%):" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480 -#, fuzzy -msgid "Browse...|#o" -msgstr "Proch." +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Zobraz náhled pomocí LaTeXu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516 -msgid "RtL support|#R" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42 +msgid "&Show preview" +msgstr "Zo&braz náhled" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534 -msgid "Auto begin|#b" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Podtrhni mezery v generovaném výstupu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552 -#, fuzzy -msgid "Use babel|#U" -msgstr "Zru¹ okraje" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "&Oznaè mezery ve výstupu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570 -#, fuzzy -msgid "Mark foreign|#M" -msgstr "Znaèka zapnuta" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83 +msgid "File name to include" +msgstr "Jméno souboru k zahrnutí" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588 -msgid "Auto finish|#f" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +msgid "Load the file" +msgstr "Naèíst soubor" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606 -#, fuzzy -msgid "Global|#G" -msgstr "Floatflt" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93 +msgid "&Load" +msgstr "&Naèíst" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624 -#, fuzzy -msgid "Command start:|#s" -msgstr "Pøíkaz:|#P" +# TODO lze i rekurzivne +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303 +msgid "Input" +msgstr "Vstup (lze rekurzivnì)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642 -#, fuzzy -msgid "Command end:|#e" -msgstr "Pøíkaz:|#P" +# TODO nova stranka; viz wiki +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312 +msgid "Include" +msgstr "Zahrnout (nová stránka)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738 -#, fuzzy -msgid "All formats:|#l" -msgstr "Floatflt" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122 +msgid "Verbatim" +msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 -#, fuzzy -msgid "Format:|#F" -msgstr "Floatflt" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135 +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Zpùsob zahrnutí:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774 -#, fuzzy -msgid "GUI name:|#G" -msgstr "Jméno cíle|#J" +#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +msgid "Update the display" +msgstr "Aktualizuj zobrazení" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792 -#, fuzzy -msgid "Shortcut:|#S" -msgstr "Lituji." +#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +msgid "&Update" +msgstr "&Aktualizace" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810 -#, fuzzy -msgid "Extension:|#E" -msgstr "Dal¹í volby" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +msgid "Number of rows" +msgstr "Poèet øádek" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828 -#, fuzzy -msgid "Viewer:|#V" -msgstr "Prohlí¾ení DVI" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +msgid "&Rows:" +msgstr "Øá&dky:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846 -#, fuzzy -msgid "Editor:|#i" -msgstr "Úpravy" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 -#, fuzzy -msgid "Add|#A" -msgstr "Pøidej k|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +msgid "Number of columns" +msgstr "Poèet sloupcù" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 -#, fuzzy -msgid "Delete|#D" -msgstr "Vymazání øádku" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Sloupce:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924 -#, fuzzy -msgid "All converters:|#l" -msgstr "Na støed" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Zmìò toto pro opravu velikosti tabulky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942 -#, fuzzy -msgid "From:|#F" -msgstr "Písma:" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Vertikální zarovnání" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy -msgid "To:|#T" -msgstr "Nahoøe|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Vertikálnì:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 -#, fuzzy -msgid "Converter:|#C" -msgstr "Na støed" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Horizontální zarovnání dle sloupce (l,s,p)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996 -#, fuzzy -msgid "Extra flags:|#E" -msgstr "Soubor EPS" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontálnì:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 -#, fuzzy -msgid "Default path:|#p" -msgstr "Implicitní " - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 -#, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Proch." +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67 +msgid "Open this panel as a separate window" +msgstr "Otevøít tenhle panel jako samostatné okno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 -#, fuzzy -msgid "Template path:|#T" -msgstr "©ablony" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70 +msgid "&Detach panel" +msgstr "O&ddìlit panel" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 -msgid "Temp dir:|#d" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98 +msgid "Select a page of symbols" +msgstr "Vybrat stránku se symboly" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 -#, fuzzy -msgid "Check last files:|#C" -msgstr "Vyberte ¹ablonu" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102 +msgid "Operators" +msgstr "Operátory" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 -#, fuzzy -msgid "Last file count:|#L" -msgstr "Seznam tabulek" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107 +msgid "Big operators" +msgstr "Velké operátory" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 -msgid "Backup path:|#B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112 +msgid "Relations" +msgstr "Relace" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 -#, fuzzy -msgid "LyXServer pipe:|#S" -msgstr "Váha|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33 +msgid "Greek" +msgstr "Øeètina" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 -#, fuzzy -msgid "Date format:|#f" -msgstr "Obnovit" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122 +msgid "Arrows" +msgstr "©ipeèky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Jméno cíle|#J" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127 +msgid "Dots" +msgstr "Teèky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 -msgid "Adapt output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132 +msgid "Frame decorations" +msgstr "Dekorace rámù" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 -#, fuzzy -msgid "Printer Command and Flags" -msgstr "Patkové" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Rùzné" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 -#, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "Patkové" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142 +msgid "AMS operators" +msgstr "AMS operátory" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 -#, fuzzy -msgid "Page range:" -msgstr "Zlom strany" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147 +msgid "AMS relations" +msgstr "AMS relace" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 -#, fuzzy -msgid "Copies:" -msgstr "Kopie" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152 +msgid "AMS negated relations" +msgstr "AMS negované relace" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 -#, fuzzy -msgid "Reverse:" -msgstr "Pozpátku|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157 +msgid "AMS arrows" +msgstr "AMS ¹ipeèky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 -#, fuzzy -msgid "To printer:" -msgstr "Nemohu tisknout" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "AMS Rùzné" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 -#, fuzzy -msgid "File extension:" -msgstr "Dal¹í volby" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195 +msgid "&Functions" +msgstr "&Funkce" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 -#, fuzzy -msgid "Spool command:" -msgstr "Popis pøikazu" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +msgid "Insert root" +msgstr "Vlo¾it odmocninu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 -#, fuzzy -msgid "Paper type:" -msgstr "Papír:" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265 +msgid "Insert spacing" +msgstr "Vlo¾it mezeru" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 -#, fuzzy -msgid "Even pages:" -msgstr "Jazyk" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290 +msgid "Set limits style" +msgstr "Nastavit styl indexù" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 -#, fuzzy -msgid "Odd pages:" -msgstr "Jazyk" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340 +msgid "Set math font" +msgstr "Nastavit font pro matematiku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 -#, fuzzy -msgid "Collated:" -msgstr "LaTeX " +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367 +msgid "Toggle between display and inline mode" +msgstr "Pøepínání mezi display (celoøádkový) a inline módem" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 -#, fuzzy -msgid "Landscape:" -msgstr "Nale¾ato|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +msgid "Subscript" +msgstr "Index dole" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 -#, fuzzy -msgid "To file:" -msgstr "[¾ádný soubor]" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +msgid "Superscript" +msgstr "Index nahoøe" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 -#, fuzzy -msgid "Extra options:" -msgstr "Dal¹í volby" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Vlo¾it matici" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 -#, fuzzy -msgid "Spool printer prefix:" -msgstr "Nemohu tisknout" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443 +msgid "Show delimiter and bracket dialog" +msgstr "Dialog pro oddìlovaèe a závorky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 -#, fuzzy -msgid "Paper size:" -msgstr "Papír:" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +msgid "Sort &as:" +msgstr "&Tøídit jako::" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 -msgid "ASCII line length:|#A" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +msgid "&Description:" +msgstr "&Popis:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 -#, fuzzy -msgid "TeX encoding:|#T" -msgstr "Kódování:" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +msgid "&Symbol:" +msgstr "&Symbol:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 -#, fuzzy -msgid "Default paper size:|#p" -msgstr "Papír:" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 -msgid "Outside Code Interaction" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +msgid "LyX internal only" +msgstr "Pouze pro LyX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 -msgid "ASCII roff:|#r" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +msgid "LyX &Note" +msgstr "LyX - &Poznámka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 -#, fuzzy -msgid "Checktex:|#c" -msgstr "Na støed" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "Export do LaTeX/Docbook bez tisku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 -#, fuzzy -msgid "DVI paper option:|#D" -msgstr "Dal¹í volby" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +msgid "&Comment" +msgstr "&Komentáø" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 -msgid "Autoreset Class Options on change|#u" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +msgid "Print as grey text" +msgstr "Vytisknout jako ¹edý text" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 -#, fuzzy -msgid "Bibtex:|#B" -msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +msgid "&Greyed out" +msgstr "&Za¹edlé" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Pages" -msgstr "Strany: " +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +msgid "Framed in box" +msgstr "Vlo¾it do rámeèku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "Cíl:" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +msgid "&Framed" +msgstr "&Rámovanì" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 -msgid "Copies" -msgstr "Kopie" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +msgid "Box with shaded background" +msgstr "Rámeèek se stínovaným pozadím" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Sorted|#S" -msgstr "Ulo¾it" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +msgid "&Shaded" +msgstr "&Stínování" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Reverse order|#R" -msgstr "Pozpátku|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 +msgid "Single" +msgstr "Jedna" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 -#, fuzzy -msgid "Number:|#N" -msgstr "Èíslo" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 -#, fuzzy -msgid "Odd numbered pages|#O" -msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 +msgid "Double" +msgstr "Dva" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 -#, fuzzy -msgid "Even numbered pages|#E" -msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 -#, fuzzy -msgid "Printer:|#P" -msgstr "Tisk" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60 +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "Øá&dkování" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 -msgid "All|#l" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71 +msgid "Justified" +msgstr "Do bloku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 -#, fuzzy -msgid "From:|#m" -msgstr "Písma:" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94 +msgid "Alig&nment:" +msgstr "&Zarovnání" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Sort|#S" -msgstr "Ulo¾it" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145 +msgid "In&dent paragraph" +msgstr "&Odsadit odstavec" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Document:|#D" -msgstr "Dokumenty" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173 +msgid "Label Width" +msgstr "©íøka znaèky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Name:|#N" -msgstr "Jméno cíle|#J" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Tento text definuje ¹íøku znaèky v odstavci" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 -#, fuzzy -msgid "Reference:|#e" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195 +msgid "&Longest label" +msgstr "&Nejdel¹í znaèka" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 -#, fuzzy -msgid "Go to|#G" -msgstr "Dole|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44 +msgid "&Colors" +msgstr "&Barvy" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Find:|#F" -msgstr "Souboru|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65 +msgid "&Alter..." +msgstr "Z&mìnit..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Replace with:|#w" -msgstr "Nahradit èím|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +msgid "A&dd" +msgstr "Pøi&dat" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 -msgid "Find next" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232 +msgid "&Modify" +msgstr "Z&mìnit" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 -#, fuzzy -msgid "Replace|#R" -msgstr "Zamìnit" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105 +msgid "&From:" +msgstr "&Z:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Match word|#M" -msgstr "Matematický re¾im" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Pøíznak naví&c:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Replace all|#a" -msgstr "Nahraï v¹e|#A#a" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140 +msgid "C&onverter:" +msgstr "K&onvertor:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 -msgid "Search backwards|#S" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "&Do:[[jako v 'Z formátu x do formátu y']]" -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 -#, fuzzy -msgid "Export format:|#E" -msgstr "Obnovit" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168 +msgid "&Converters" +msgstr "&Konvertory" -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 -#, fuzzy -msgid "Command:|#C" -msgstr "Patkové" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51 +msgid "C&opiers" +msgstr "K&op. skripty" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formát:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109 +msgid "&Copier:" +msgstr "S&kript:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 -msgid "Word count:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" +"Vyberte pro pøípad, ¾e má Lyx do LaTeX-u produkovat cesty k souborùm ve " +"Windows-stylu radìji ne¾ v Posix-stylu. U¾iteèné pøi pou¾ívání Windowsového " +"MikTeX-u místo teTeX-u pod Cygwin." -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Unknown:" -msgstr "neznámý" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "&Pou¾ívat zápis cest Windows-stylem v souborech LaTeX-u" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Umístìní objektù:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +msgid "&Date format:" +msgstr "Formát &datumu:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Suggestions:|#g" -msgstr "Cíl:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Formát data pro výstup fce strftime" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Ignore|#I" -msgstr "Ingorováno" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "&Zobrazit obrázky:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Ignore All|#g" -msgstr "Ingorováno" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70 +msgid "Off" +msgstr "Vypnuto" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 -msgid "0 %" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +msgid "No math" +msgstr "Bez matematiky" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 -#, fuzzy -msgid "Append Column|#A" -msgstr "Pøidání sloupce" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70 +msgid "On" +msgstr "Zapnuto" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "Vymazání sloupce" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +msgid "Do not display" +msgstr "Nezobrazovat" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 -#, fuzzy -msgid "Append Row|#p" -msgstr "Pøídání øádku" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "Okam¾itý &náhled:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "Vymazání øádku" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "&Editor:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 -#, fuzzy -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Nastav okraje" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82 +msgid "&GUI name:" +msgstr "Jméno &GUI:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 -#, fuzzy -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Nastav okraje" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98 +msgid "E&xtension:" +msgstr "Pøípo&na:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 -#, fuzzy -msgid "Longtable|#L" -msgstr "Dlouhá tab." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "&Zkratka:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 -#, fuzzy -msgid "Rotate 90 deg|#9" -msgstr "Otoè o 90°|#9" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormát:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 -#, fuzzy -msgid "Spec. Table" -msgstr "Mezery" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134 +msgid "&Viewer:" +msgstr "P&rohlí¾eè:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 -msgid "Fixed Width" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +msgid "Tell whether this format can contain vector graphics." +msgstr "Urèete, zda smí tento formát obsahovat vektorovou grafiku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 -#, fuzzy -msgid "Borders" -msgstr "Okraje" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155 +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "&Vektorový formát obrázku" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "H. Alignment" -msgstr "Zarovnání" +msgid "" +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." +msgstr "" +"Je tento formát formátem dokumentu? Soubor nemù¾e být exportován nebo " +"prohlí¾en pokud nemá formát dokumentu." -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 -#, fuzzy -msgid "Special column" -msgstr "Zvlá¹tní buòka" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 +msgid "&Document format" +msgstr "Formát &dokumentu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 -msgid " |#W" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175 +msgid "&File formats" +msgstr "&Formáty souboru" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 -#, fuzzy -msgid "Top|#t" -msgstr "Nahoøe|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +msgid "&E-mail:" +msgstr "&E-mail:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 -#, fuzzy -msgid "Bottom|#B" -msgstr "Dole|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +msgid "Your name" +msgstr "Va¹e jméno" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 -#, fuzzy -msgid "Right|#r" -msgstr "Vpravo" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +msgid "&Name:" +msgstr "J&méno:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 -#, fuzzy -msgid "Left|#e" -msgstr "Vlevo" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "Va¹e E-mailová adresa" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 -#, fuzzy -msgid "Right|#i" -msgstr "Vpravo" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "P&rocházet..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 -#, fuzzy -msgid "Top|#p" -msgstr "Nahoøe|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +msgid "S&econd:" +msgstr "&Druhá:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 -#, fuzzy -msgid "Middle|#M" -msgstr "Na støed" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +msgid "&First:" +msgstr "Prv&ní" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 -#, fuzzy -msgid "Bottom|#o" -msgstr "Dole|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +msgid "Br&owse..." +msgstr "Procházet..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Argument:|#A" -msgstr "Zarovnání" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Pou¾ít mapu &kláves" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 -msgid " |#L" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Zaèá&tek pøíkazu:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 -#, fuzzy -msgid "V. Alignment" -msgstr "Zarovnání" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +msgid "&Default language:" +msgstr "Stan&dardní jazyk:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 -#, fuzzy -msgid "Block|#k" -msgstr "Do bloku" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Kone&c pøíkazu:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 -#, fuzzy -msgid "Special Cell" -msgstr "Zvlá¹tní buòka" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Jazykový &balíèek:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 -#, fuzzy -msgid "Special Multicolumn" -msgstr "Vícesloupcová" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +msgid "Auto &begin" +msgstr "Auto. &zaèátek" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 -#, fuzzy -msgid "Middle|#d" -msgstr "Na støed" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +msgid "Use b&abel" +msgstr "Pou¾ít b&abel" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Vícesloupcová" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +msgid "&Global" +msgstr "&Globálnì" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 -#, fuzzy -msgid "Use Minipage|#s" -msgstr "Minipage" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68 -msgid "On" -msgstr "Zap" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "Podpora psaní zp&rava-doleva" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 -#, fuzzy -msgid "Page break on the current row|#B" -msgstr "Nemohu tisknout" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095 -#, fuzzy -msgid "Double" -msgstr "Dvojité|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +msgid "Auto &end" +msgstr "Auto. &konec" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12 -#, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "Hlavièka" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Oznaèit cizí &jazyk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 -#, fuzzy -msgid "First Header" -msgstr "Hlavièka" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Zvolit standardní nastavení pøi zmìnì tøídy" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 -#, fuzzy -msgid "Footer" -msgstr "Patièka" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "&Obnovit nastavení, kdy¾ se zmìní tøída dokumentu" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 -#, fuzzy -msgid "Last Footer" -msgstr "Posl. pata" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "&Standarní velikost papíru:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 -#, fuzzy -msgid "Is Empty" -msgstr ", Hloubka: " +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Kódování Te&X-u:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 -#, fuzzy -msgid "Border Above" -msgstr "Okraje" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +msgid "US letter" +msgstr "US-dopis" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 -#, fuzzy -msgid "Border Below" -msgstr "Okraje" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +msgid "US legal" +msgstr "US-právní listina" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Obsah" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +msgid "US executive" +msgstr "US-exekutiva" -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 -msgid "Show Path|#P" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 -msgid "Run TeXhash|#T" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 -#, fuzzy -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "Klíè:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Replace|^R" -msgstr "Zamìnit" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Keyword:" -msgstr "Klíè:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +msgid "External Applications" +msgstr "Externí Aplikace" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Selection:|#S" -msgstr "Svorky" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "Nastavení pro CheckTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus entries:" -msgstr "Formát tabulky" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Pøíkaz Chec&kTex-u:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Type:|#T" -msgstr "Typ" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Pøíkaz a nastavení pro BibTeX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 -#, fuzzy -msgid "URL:|#U" -msgstr "URL..." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Pøíkaz &BibTeX-u:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 -msgid "HTML type|#H" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Pøíkaz a nastavení pro rejstøík (makeindex, xindi)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Spacing:|#S" -msgstr "Øádkování:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +msgid "Index command:" +msgstr "Pøíkaz &rejstøíku:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Value:|#V" -msgstr "Modrá" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Velikost papíru pro &DVI prohlí¾eè:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Protect:|#P" -msgstr "Tisk" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "Volitelný pøíznak velikosti (-paper) pro nìkteré DVI prohlí¾eèe" -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Outer|#O" -msgstr "Jiný..." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Napojení na Ly&XServer(pipe)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Default|#D" -msgstr "Implicitní " - -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Form1" -msgstr "Floatflt" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +msgid "Browse..." +msgstr "P&rocházet..." -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Cite Style" -msgstr "Typ uvozovek nastaven" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "P&refix cesty:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 -msgid "&Jurabib" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Po&mocný adresáø:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Adresáø pro zálohy:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "&Natbib" -msgstr "Zru¹ okraje" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +msgid "&Working directory:" +msgstr "Pra&covní adresáø:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +msgid "&Document templates:" +msgstr "©ablony &dokumentu:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 -#, fuzzy -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Implicitní " +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +msgid "&roff command:" +msgstr "&roff pøíkaz:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Natbib &style:" -msgstr "Citace" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +msgid "Output &line length:" +msgstr "&Délka øádku na výstupu:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 -#, fuzzy -msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Polo¾ka literatury" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +msgid "External app for formating tables in plain text output" +msgstr "Externí apl. pro formátování tabulek v plain-text výstupu" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 -msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Jméno standardní tiskárny" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Form2" -msgstr "Floatflt" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "Explicitní jméno tiskárny" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "Pøizpùsobit výst&up" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Jméno cíle|#J" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +msgid "Command Options" +msgstr "Nastavení pøíkazu" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -msgid "Activated" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +msgid "Re&verse:" +msgstr "Pøev&rácení:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Zavøít" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +msgid "To p&rinter:" +msgstr "N&a tiskárnu:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 -#, fuzzy -msgid "The available branches" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "&Velikost papíru:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 -msgid "(&De)activate" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +msgid "To &file:" +msgstr "&Do souboru:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 -#, fuzzy -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Vlo¾ení citace" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +msgid "Spool &command:" +msgstr "Pøíka&z do spool-u:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 -#, fuzzy -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "jiný..." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&Liché stránky:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 -msgid "Define or change background color" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "T&yp papíru:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Pozpátku|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Nastavení naví&c:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 -#, fuzzy -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Vlo¾ení citace" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "Pref&ix pro spool:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 -#, fuzzy -msgid "&New:" -msgstr "LaTeX " +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +msgid "Co&llated:" +msgstr "Srovna&t kopie za sebe:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 -#, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "Pøidej k|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +msgid "&Even pages:" +msgstr "&Sudé stránky:" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Pøípona &souboru:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 -#, fuzzy -msgid "&First level" -msgstr "Hlavièka" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Na ¹íø&ku:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 -#, fuzzy -msgid "Size:" -msgstr "Velikost:|#e" - -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Implicitní " +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +msgid "Co&pies:" +msgstr "Kopi&e:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63 -msgid "Tiny" -msgstr "Drobné" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "&Rozsah stran:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63 -msgid "Smallest" -msgstr "Nejmen¹í" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +msgid "Specify the command option names for your printer command" +msgstr "Upøesnit nastavení pro pøíkaz tisku" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63 -msgid "Smaller" -msgstr "Men¹í" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Pøíkaz pro &tiskárnu:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63 -msgid "Small" -msgstr "Malé" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +msgid "Printer &name:" +msgstr "&Jméno tiskárny" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63 -msgid "Normal" -msgstr "Normální" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "&Bezpatkové (Sans Serif):" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63 -msgid "Large" -msgstr "Velké" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "&Strojopisné:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64 -msgid "Larger" -msgstr "Vìt¹í" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "&DPI obrazovky:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64 -msgid "Largest" -msgstr "Nejvìt¹í" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Lupa %:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64 -msgid "Huge" -msgstr "Obrovské" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Velikost Písma" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64 -msgid "Huger" -msgstr "Obrovité" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +msgid "Larger:" +msgstr "Vìt¹í:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 -msgid "&Second level" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +msgid "Largest:" +msgstr "Nejvìt¹í:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 -msgid "&Third level" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +msgid "Huge:" +msgstr "Obrovské:" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 -msgid "Fou&rth level" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +msgid "Hugest:" +msgstr "Obrovité:" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Document &class:" -msgstr "Dokument pøejmenován na '" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +msgid "Smallest:" +msgstr "Nejmen¹í:" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 -#, fuzzy -msgid "Class Settings" -msgstr "Nastavení" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +msgid "Smaller:" +msgstr "Men¹í:" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 -#, fuzzy -msgid "&Options:" -msgstr "Nastavení" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +msgid "Small:" +msgstr "Malé:" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +msgid "Normal:" +msgstr "Normální:" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 -#, fuzzy -msgid "&Language:" -msgstr "Jazyk" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +msgid "Tiny:" +msgstr "Drobné:" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 -#, fuzzy -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "Pou¾ij vstup|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +msgid "Large:" +msgstr "Velké:" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191 -#, fuzzy -msgid "&Encoding:" -msgstr "Kódování:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "Program &kontroly pravopisu:" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&Quote Style:" -msgstr "Typ uvozovek nastaven" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "Pøekrýt jazyk pou¾ívaný pro kontrolu pravopisu" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "&Top:" -msgstr "Nahoøe|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "&Alternativní jazyk:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&Bottom:" -msgstr "Dole|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "&Escape znaky:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 -#, fuzzy -msgid "&Inner:" -msgstr "Vlo¾ení" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "Nastavit vlastní soubor slovníku" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 -#, fuzzy -msgid "O&uter:" -msgstr "Jiný..." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "&Vlastní slovník:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Okraje" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "Akceptuj slova na zpùsob \"kafemlejnek\"" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Mezera patièky:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Akceptovat &slo¾eniny" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Head &sep:" -msgstr "Vý¹ka oddìlovaèe:|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Pou¾&ij vstupní kódování" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 -#, fuzzy -msgid "Head &height:" -msgstr "Vý¹ka hlavièky:|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +msgid "Scrolling" +msgstr "Posouvání textu" -#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "&Kurzor následuje posuvník" -#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Pou¾ij AMS matematiku" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71 +msgid "B&rowse..." +msgstr "P&rocházet..." -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 -#, fuzzy -msgid "&Numbering" -msgstr "Èíslo" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Soubor s u¾&ivatelským rozhraním:" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 -#, fuzzy -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Obsah" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88 +msgid "&Bind file:" +msgstr "&Soubor klávesových zkratek:" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369 -#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275 -#: lib/layouts/svjour.inc:397 -#, fuzzy -msgid "Example" -msgstr "Pøíklady" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119 +msgid "Session" +msgstr "Relace" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "Numbered" -msgstr "Èíslo" - -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "" +msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +msgstr "Ulo¾it/obnovit velikost okna, nebo pou¾ít fixní okno" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4 -#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50 -#: lib/layouts/stdsections.inc:10 -#, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "Rodiè:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154 +msgid "Load opened files from last session" +msgstr "Naèíst soubory otevøené v pøedchozí relaci" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: lib/layouts/stdsections.inc:30 -msgid "Chapter" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161 +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "Obnovit pozici kurzorù" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 -#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 -#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 -#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 -#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 -#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 -#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 -#, fuzzy -msgid "Section" -msgstr "Svorky" - -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 -#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 -#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 -#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 -#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 -#, fuzzy -msgid "Subsection" -msgstr "Svorky" - -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 -#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 -#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 -#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 -#, fuzzy -msgid "Subsubsection" -msgstr "Svorky" - -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 -#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Paragraph" -msgstr "Formát odstavce nastaven." - -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 -#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 -#, fuzzy -msgid "Subparagraph" -msgstr "Výbìr následujícího odstavce" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +msgstr "Obnovit pozici kurzoru v místì, kde byl pøi posledním zavøení souboru" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 -#, fuzzy -msgid "Example numbering and table of contents" -msgstr "Obsah" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +msgid "Save/restore window position" +msgstr "Ulo¾it/obnovit pozici okna" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Paper Size" -msgstr "Papír:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +msgid "Width" +msgstr "©íøka" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 -#, fuzzy -msgid "&Height:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +msgid "Height" msgstr "Vý¹ka" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "©íøka" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenty" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290 +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Zá&lohovat dokumenty" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 -#, fuzzy -msgid "&Portrait" -msgstr "Portrét|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321 +msgid " every" +msgstr " ka¾dých" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 -#, fuzzy -msgid "&Landscape" -msgstr "Nale¾ato|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341 +msgid "minutes" +msgstr "minut" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 -#, fuzzy -msgid "Page &style:" -msgstr "Styl strany:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Maximum posledních souborù:" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +msgid "&Save" +msgstr "&Ulo¾it" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 -#, fuzzy -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Nový dokument" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +msgid "Pages" +msgstr "Stránky" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +msgid "Page number to print from" +msgstr "Tisknout od strany" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 -msgid "About LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "&Do:[[jako v 'Od strany x do strany y']]" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "LyX verze " +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +msgid "Page number to print to" +msgstr "Tisknout do strany" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 -#, fuzzy -msgid "Version goes here" -msgstr "Správa verzí%t" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +msgid "Print all pages" +msgstr "Tisk v¹ech stran" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 -msgid "Credits" -msgstr "Kredit" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +msgid "Fro&m" +msgstr "&Z:" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Vzpøímené" - -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 -#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 -#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 -#, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "Zavøít" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +msgid "&All" +msgstr "&V¹e" -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "Rejstøík" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Tisk &lichých stran" -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 -msgid "&Dummy" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Tisk s&udých stran" -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 -#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543 -#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Zru¹it" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Tisknout v opaèném poøadí" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 -msgid "Index" -msgstr "Rejstøík" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +msgid "Re&verse order" +msgstr "Pø&evrácené poøadí" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Key" -msgstr "Klíè:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +msgid "Copies" +msgstr "Kopie" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 -#, fuzzy -msgid "The citation key" -msgstr "Vlo¾ení citace" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +msgid "Number of copies" +msgstr "Poèet kopií" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 -#, fuzzy -msgid "&Label" -msgstr "Tabulka vlo¾ena" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +msgid "Collate copies" +msgstr "Postupný tisk ka¾dé kopie znovu" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 -#, fuzzy -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Chcete otevøít dokument?" - -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "OK" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +msgid "&Collate" +msgstr "&Srovnat za sebe" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 -#, fuzzy -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "Databáze:" - -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 -#, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "Proch." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +msgid "&Print" +msgstr "&Tisk" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 -msgid "Search the available citations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +msgid "Print Destination" +msgstr "Kam tisknout" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 -#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 -msgid "New Item" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Poslat výstup na tiskárnu" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Available citation keys" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" - -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259 -#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653 -msgid "Cancel" -msgstr "Zru¹it" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +msgid "P&rinter:" +msgstr "Tis&kárna:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "Poslat výstup na zadanou tiskárnu" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Styl:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +msgid "Send output to a file" +msgstr "Poslat výstup do souboru" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Pøepnutí stylu TeX" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +msgid "La&bels in:" +msgstr "&Znaèky v:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Databa&ses" -msgstr "Databáze:" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "Køí¾ová reference tak, jak se objeví na výstupu" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 -#, fuzzy -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Databáze:" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 -#, fuzzy -msgid "Selected BibTeX databases" -msgstr "Databáze:" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +msgid "()" +msgstr "()" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "Pøidej k|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Databáze:" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +msgid "on page " +msgstr "na stranì " -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Vyma¾ z|#m" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +msgid " on page " +msgstr " na stranì " -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Formátovaná reference" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 -#, fuzzy -msgid "Chose a style file" -msgstr "Vyberte ¹ablonu" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Setøídit znaèky v abecedním poøádku" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Vyberte ¹ablonu" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +msgid "&Sort" +msgstr "&Setøídit" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302 -#, fuzzy -msgid "all cited references" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +msgid "Update the label list" +msgstr "Aktualizuj seznam znaèek" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308 -#, fuzzy -msgid "all uncited references" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +msgid "Jump to the label" +msgstr "Pøeskoè na znaèku" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314 -#, fuzzy -msgid "all references" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +msgid "&Go to Label" +msgstr "&Jdi na znaèku" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349 -#, fuzzy -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Obsah" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +msgid "Replace &with:" +msgstr "N&ahradit èím:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 -#, fuzzy -msgid "C&ontent:" -msgstr "Obsah" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Velikost &písmen" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Polo¾ka literatury" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "&Hledat pouze celá slova" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Obsah" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +msgid "Find &Next" +msgstr "Najdi &dal¹í" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Box settings" -msgstr "Nastavení" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +msgid "&Replace" +msgstr "Nah&raï" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 -msgid "Supported box types" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +msgid "Replace &All" +msgstr "Nahraï &v¹echny" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 -#, fuzzy -msgid "Height value" -msgstr "©íøka" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +msgid "Search &backwards" +msgstr "Hledat na&zpìt" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 -msgid "Units of height value" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "Zpracuj konvertovaný soubor tímto pøíkazem ($$FName = jméno souboru)" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 -msgid "Units of width value" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +msgid "&Export formats:" +msgstr "&Exportovat formáty:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 -#, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "©íøka" +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +msgid "&Command:" +msgstr "&Pøíkaz" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 -#, fuzzy -msgid "&Restore" -msgstr "Pozpátku|#P" - -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 -#, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "Proveï|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Návrhy:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 -#, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Vlevo" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Nahradit slovo aktuálnì vybraným" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 -#, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Na støed" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Pøidat slovo do vlastního slovníku" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorovat toto slovo" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93 -msgid "Stretch" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ignorovat" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Horizontální zarovnání" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Ignorovat toto slovo po celý bìh" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84 -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "Nahoøe|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +msgid "I&gnore All" +msgstr "I&gnorovat v¹echna" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Na støed" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +msgid "Replacement:" +msgstr "Náhrada:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86 -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Dole|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +msgid "Current word" +msgstr "Souèasné slovo" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Neznámé slovo:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Nahraï oznaèeným slovem" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 -#, fuzzy -msgid "Content hori&zontal:" -msgstr "Vlo¾ení horizontálního výplòku" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +msgid "&Table Settings" +msgstr "Nastavení &Tabulky" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 -#, fuzzy -msgid "Content &vertical:" -msgstr "Vertikální mezery" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +msgid "Column Width" +msgstr "©íøka sloupce" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 -#, fuzzy -msgid "&Box vertical:" -msgstr "Vertikální mezery" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Pevná ¹íøka sloupce" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Hotovo" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "Vertikální zarovnání pro pevnì ¹iroké sloupce" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "&Vertikální zarovnání:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 -#, fuzzy -msgid "&Inner Box:" -msgstr "Vlo¾ení" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "&Horizontální zarovnání:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 -#, fuzzy -msgid "T&ype:" -msgstr "Typ" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Horizontální zarovnání ve sloupci" -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Polo¾ka literatury" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +msgid "Block" +msgstr "Blok" -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 -#, fuzzy -msgid "&Available branches:" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Otoè tabulku o 90 stupòù" -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Select your branch" -msgstr "Výbìr pøedchozího znaku" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "O&toè tabulku o 90 stupòù" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Changes" -msgstr "Mapování klávesnice" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Otoè tuto buòku o 90 stupòù" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "Change :" -msgstr "Jazyk" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "Otoè &buòku o 90 stupòù" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 -msgid "Details of the change" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +msgid "Merge cells" +msgstr "Slouèit buòky" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 -#, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Rodiè:" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Vícesloupcová" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 -msgid "Accept this change" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Argument pro LaTeX:" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 -#, fuzzy -msgid "&Reject" -msgstr "Odkaz: " +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Vlastní formát sloupce (LaTeX)" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 -msgid "Reject this change" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +msgid "&Borders" +msgstr "&Okraje" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 -#, fuzzy -msgid "&Next change" -msgstr "(zmìneno)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +msgid "All Borders" +msgstr "V¹echy okraje" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Go to next change" -msgstr "Pøechod na dal¹í chybu" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Nastav v¹echny okraje aktuálnì vybrané buòky (bunìk)" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Character" -msgstr "Znaková sada:|#Z" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +msgid "&Set" +msgstr "&Nastav" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 -#, fuzzy -msgid "&Family:" -msgstr "Rodina:|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Zru¹ v¹echny okraje aktuálnì vybraných bunìk" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 -#, fuzzy -msgid "Font family" -msgstr "Rodina:|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +msgid "C&lear" +msgstr "S&mazat" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 -#, fuzzy -msgid "Font shape" -msgstr "Vel. písma:" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +msgid "Style" +msgstr "Styl" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "Tvar|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +msgstr "Pou¾ij formální (booktabs) styl okraje (bez vertikálních okrajù)" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 -#, fuzzy -msgid "Font series" -msgstr "Vel. písma:" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +msgid "Fo&rmal" +msgstr "Fo&rmální" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "Pou¾ít standardní styl okraje (møí¾ka)" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 -msgid "Font color" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +msgid "De&fault" +msgstr "S&tandardní" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 -#, fuzzy -msgid "&Series:" -msgstr "Váha|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +msgid "Set Borders" +msgstr "Nastav Okraje" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 -#, fuzzy -msgid "&Color:" -msgstr "Zavøít" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Nastav okraje aktuálnì oznaèených bunìk" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Never Toggled" -msgstr "Tyto nejsou nikdy zapnuty" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +msgid "Additional Space" +msgstr "Dodateèná mezera" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 -#, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "Velikost:|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +msgid "T&op of row:" +msgstr "&Vr¹ek øádku:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 -#, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "Vel. písma:" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "&Spodek øádku:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 -#, fuzzy -msgid "Always Toggled" -msgstr "Tyto nejsou nikdy vypnuty" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +msgid "Bet&ween rows:" +msgstr "&Mezi øádky:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 -msgid "Other font settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +msgid "&Longtable" +msgstr "D&louhá tabulka" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 -#, fuzzy -msgid "&Misc:" -msgstr "Dal¹í" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Nastav zalomení stránky na aktuálním øádku" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 -#, fuzzy -msgid "&Toggle all" -msgstr "Pøepnutí tuènì" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Zalo&m stranu na aktuálním øádku" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 -#, fuzzy -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Pøepnutí stylu jméno|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 -msgid "Apply changes immediately" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +msgid "Header:" +msgstr "Hlavièka:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 -msgid "Citation" -msgstr "Citace" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +msgid "Footer:" +msgstr "Patièka:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "Citation entry" -msgstr "Citace" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +msgid "First header:" +msgstr "První hlavièka:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +msgid "Last footer:" +msgstr "Poslední patièka:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141 -#, fuzzy -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Citace" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +msgid "Contents" +msgstr "Obsah" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 -#, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "Vyma¾ z|#m" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +msgid "Border above" +msgstr "Okraj nad" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Vlo¾ení citace" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +msgid "Border below" +msgstr "Okraj pod" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 -#, fuzzy -msgid "&Citations:" -msgstr "Citace" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "Opakovat tento øádek jako hlavièku na v¹ech stranách (krom první)" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 -#, fuzzy -msgid "A&pply" -msgstr "Proveï|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +msgid "on" +msgstr "zapnuto" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "Tento øádek je hlavièkou první strany" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "Opakovat tento øádek jako patièku na v¹ech stranách (krom poslední)" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "Tento øádek je patièkou na poslední stránce" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +msgid "double" +msgstr "dvojitá" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 -#, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Styl:" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Negeneruj poslední patièku" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 -#, fuzzy -msgid "Citation &style:" -msgstr "Citace" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +msgid "is empty" +msgstr "prázdná" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 -#, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Citace" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "Negeneruj první hlavièku" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 -msgid "Force &upper case" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Pou¾ít pro tabulky rozsahem na více stran" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +msgid "&Use long table" +msgstr "Pou¾ij &dlouhou tabulku" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 -#, fuzzy -msgid "&Text after:" -msgstr "Textový re¾im" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +msgid "Current cell:" +msgstr "Souèasná buòka:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +msgid "Current row position" +msgstr "Souèasná øádka" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 -#, fuzzy -msgid "Text &before:" -msgstr "Textový re¾im" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +msgid "Current column position" +msgstr "Souèasný sloupec" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 -#, fuzzy -msgid "&Full author list" -msgstr "Floatflt" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Zavøi tento dialog" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 -msgid "List all authors" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "Znovu sestavit seznam souborù" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 -#, fuzzy -msgid "LyX: Add Citation" -msgstr "Citace" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Znovu prozkoumat" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 -msgid "&Previous" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" +"Zobrazit oznaèený soubor. Mo¾né jen tehdy, jsou-li soubory zobrazeny s cestou" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 -#, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "velikost písma|#v" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110 +msgid "&View" +msgstr "&Prohlédnout" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 -msgid "Make the search case-sensitive" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Vybrané tøídy nebo styly" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 -#, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "LaTeX " +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Tøídy LaTeX-u" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 -#, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Hledat|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "Styly LaTeX-u" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 -msgid "&Regular Expression" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Styly BibTeX-u" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 -msgid "Interpret search entry as a regular expression" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Pøepni zobrazení seznamu souborù" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 -#, fuzzy -msgid "Left delimiter" -msgstr "Oddìlovaè" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168 +msgid "Show &path" +msgstr "Zobraz &cestu" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 -#, fuzzy -msgid "Right delimiter" -msgstr "Oddìlovaè" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +msgid "Index entry" +msgstr "Heslo v rejstøíku" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 -msgid "&Keep matched" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Hledané slovo:" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 -#, fuzzy -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Oddìlovaè" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 +msgid "Entry" +msgstr "Heslo" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Vlo¾ení" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +msgid "The selected entry" +msgstr "Oznaèené heslo" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 -#, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Vlo¾ení poznámky na okraji" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Výbìr:" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Zamìò heslo s vybraným" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "inplicitní hodnoty této tøídy dokumentù?" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 +msgid "<- &Promote" +msgstr "<- &Zvý¹it" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 -#, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Formát stránky nastaven" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 +msgid "&Demote ->" +msgstr "&Sní¾it ->" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 +msgid "&Type:" +msgstr "&Typ:" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "ERT inset display" -msgstr "[nezobrazeno]" +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186 +#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 -msgid "&Inline" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Jméno asociované s URL" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "Výstup jako odkaz ?" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "&Collapsed" -msgstr "LaTeX " +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "&Generuj odkaz (hyperlink)" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Mezera:" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "&Open" -msgstr "Otevøít" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +msgid "&Value:" +msgstr "&Hodnota:" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Obsah" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +msgid "&Protect:" +msgstr "&Chránit:" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 -#, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "Dal¹í volby|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Vlo¾it mezeru i za zalomení stránky" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Soubor" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "Vlastní hodnota. Nastavte typ mezery na \"Vlastní\"." -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 -#, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "©ablony" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "Podporované typy mezer" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Available templates" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +msgid "DefSkip" +msgstr "Vlastní mezera (DefSkip)" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 -#, fuzzy -msgid "&Draft" -msgstr "Matematický re¾im" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Malá mezera (SmallSkip)" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Soubor:" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +msgid "MedSkip" +msgstr "Støední mezera (MedSkip)" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&File:" -msgstr "Soubor" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 +msgid "BigSkip" +msgstr "Velká mezera (BigSkip)" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +msgid "VFill" +msgstr "Výplò (VFill)" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 -#, fuzzy -msgid "&Edit File..." -msgstr "Soubor EPS" +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46 +msgid "Display complete source" +msgstr "Zobraz celý zdrojový kód" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 -#, fuzzy -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Vlo¾ení bibtexu" +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53 +msgid "Automatic update" +msgstr "Automatická aktualizace" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 -#, fuzzy -msgid "Sca&le:" -msgstr "Men¹í" +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +msgid "Default (outer)" +msgstr "Standardní (vnìj¹í)" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +msgid "Outer" +msgstr "Vnìj¹í" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 -#, fuzzy -msgid "&Display:" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Umístìní" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391 -#, fuzzy -msgid "Screen display" -msgstr "[nezobrazeno]" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 -#: src/lyxfont.C:532 -msgid "Default" -msgstr "Implicitní " +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +msgid "Units of width value" +msgstr "Jednotky ¹íøky" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Monochrome" -msgstr "Èernobíle" +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +msgid "&Units:" +msgstr "&Jednotky" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Grayscale" -msgstr "V odstínech ¹edi" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Øád&kování:" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Soubor" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "Oddìlit odstavce èím" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144 +msgid "&Vertical space" +msgstr "&Vertikální mezera" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Odsazení (indentace) po sobì jdoucích odstavcù" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 -#, fuzzy -msgid "Rotate" -msgstr "Ulo¾it" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Odsazení" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Zformátovat text do dvou sloupcù" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 -msgid "&Origin:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 +msgid "Two-&column document" +msgstr "&Dvousloupcový dokument" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 +#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 +#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 +msgid "Standard" +msgstr "Standardní" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301 -msgid "The origin of the rotation" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "TheoremTemplate" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 -#, fuzzy -msgid "A&ngle:" -msgstr "Úhel" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" +msgstr "Proof" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" +msgstr "Proof:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024 +#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 +msgid "Theorem" +msgstr "Theorem" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 +msgid "Theorem #:" +msgstr "Theorem #::" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 +#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +msgid "Lemma #:" +msgstr "Lemma #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" +msgstr "Corollary" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 +msgid "Corollary #:" +msgstr "Corollary #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 +#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgid "Proposition" +msgstr "Proposition" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 -#, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "Men¹í" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 +msgid "Proposition #:" +msgstr "Proposition #:" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 -msgid "Width of image in output" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Conjecture" +msgstr "Conjecture" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596 -msgid "Height of image in output" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +msgid "Conjecture #:" +msgstr "Conjecture #:" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 +msgid "Criterion" +msgstr "Criterion" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +msgid "Criterion #:" +msgstr "Criterion #:" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 -#, fuzzy -msgid "Crop" -msgstr "Kopíruj" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 +msgid "Fact" +msgstr "Fact" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 -#, fuzzy -msgid "Right &top:" -msgstr "Vpravo" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +msgid "Fact #:" +msgstr "Fact #:" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 -#, fuzzy -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Vlevo" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 +msgid "Axiom" +msgstr "Axiom" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +msgid "Axiom #:" +msgstr "Axiom #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definition" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +msgid "Definition #:" +msgstr "Definition #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +msgid "Example" +msgstr "Pøíklad" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 +msgid "Example #:" +msgstr "Example #:" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 +msgid "Condition" +msgstr "Condition" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 -#, fuzzy -msgid "&Get from File" -msgstr "[¾ádný soubor]" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +msgid "Condition #:" +msgstr "Condition #:" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 -msgid "Options" -msgstr "Nastavení" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 +msgid "Problem" +msgstr "Problem" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 -#, fuzzy -msgid "Forma&t:" -msgstr "Floatflt" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +msgid "Problem #:" +msgstr "Problem #:" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 -#, fuzzy -msgid "O&ption:" -msgstr "Popiska" - -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:29 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Zavøít" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 +msgid "Exercise" +msgstr "Exercise" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 -#, fuzzy -msgid "&Graphics" -msgstr "Souboru|#S" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +msgid "Exercise #:" +msgstr "Exercise #:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 -#, fuzzy -msgid "LyX Display" -msgstr "[nezobrazeno]" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 +msgid "Remark" +msgstr "Remark" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 +msgid "Remark #:" +msgstr "Remark #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgid "Claim" +msgstr "Claim" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 +msgid "Claim #:" +msgstr "Claim #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +msgid "Note" +msgstr "Note" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348 -#, fuzzy -msgid "Display:" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 +msgid "Note #:" +msgstr "Note #:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402 -#, fuzzy -msgid "Scale:" -msgstr "Men¹í" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 +msgid "Notation" +msgstr "Notation" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "Úpravy" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +msgid "Notation #:" +msgstr "Notace #:" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 -#, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 +msgid "Case" +msgstr "Case" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +msgid "Case #:" +msgstr "Case #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61 +#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 +#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157 +#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +msgid "Section" +msgstr "Sekce" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 +#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114 +#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +msgid "Subsection" +msgstr "Podsekce" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80 +#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Podpodsekce" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186 +#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 +msgid "Section*" +msgstr "Sekce*" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729 -#, fuzzy -msgid "Select an image file" -msgstr "Výbìr následujícího øádku" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 +#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 +msgid "Subsection*" +msgstr "Podsekce*" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 -#, fuzzy -msgid "&Clipping" -msgstr "Zavøít" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Podpodsekce*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82 +#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318 +#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491 +#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 +#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 +#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.C:152 +msgid "Abstract" +msgstr "Abstrakt" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +msgid "Abstract---" +msgstr "Abstract---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/svjour.inc:273 +msgid "Keywords" +msgstr "Keywords" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Index Terms---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 +#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372 +#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +msgid "Bibliography" +msgstr "Literatura" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 -#, fuzzy -msgid "E&xtra options" -msgstr "Dal¹í volby" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 +#: src/rowpainter.C:507 +msgid "Appendix" +msgstr "Pøíloha" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 -#, fuzzy -msgid "Su&bfigure" -msgstr "Podobrázek" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 +msgid "Appendices" +msgstr "Appendices" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 -msgid "Is this just one part of a figure float ?" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +msgid "Biography" +msgstr "Biography" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "BiographyNoPhoto" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 +#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501 +#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 +#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +msgid "Caption" +msgstr "Popisek" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457 +msgid "Footernote" +msgstr "Footernote" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469 +msgid "MarkBoth" +msgstr "MarkBoth" + +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294 +#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +msgid "Itemize" +msgstr "Polo¾ka" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 -#, fuzzy -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "Dal¹í volby" +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312 +#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 +msgid "Enumerate" +msgstr "Výèet" + +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 +#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134 +#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 +msgid "Description" +msgstr "Popis" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111 -#, fuzzy -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Dal¹í volby" +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +msgid "List" +msgstr "Seznam" + +#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 +#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 +msgid "Title" +msgstr "Titulek" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 -#, fuzzy -msgid "&Draft mode" -msgstr "Matematický re¾im" +#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030 +#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" +msgstr "Podtitulek" + +#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:145 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 -#, fuzzy -msgid "Draft mode" -msgstr "Matematický re¾im" +#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65 +msgid "Offprint" +msgstr "Offprint" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 -#, fuzzy -msgid "Ca&ption:" -msgstr "Popiska" +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 +msgid "Mail" +msgstr "Mail" + +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290 +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475 +#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Acknowledgement" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Offprint Requests to:" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Include File" -msgstr "Vlo¾ení" +#: lib/layouts/aa.layout:178 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "Correspondence to:" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "File name to include" -msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" +#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Acknowledgements." -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Výbìr následujícího øádku" +#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 -#, fuzzy -msgid "&Include Type:" -msgstr "Vlo¾ení" +#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57 +#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 -#: src/insets/insetinclude.C:268 -msgid "Input" -msgstr "Vstup" +#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Tezaurus" + +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 +#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 +msgid "Paragraph" +msgstr "Odstavec" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 -#: src/insets/insetinclude.C:271 -msgid "Include" -msgstr "Vlo¾ení" +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +msgid "Affiliation" +msgstr "Affiliation" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121 -#, fuzzy -msgid "Verbatim" -msgstr "Pøesnì|#V" +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348 +msgid "And" +msgstr "And" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 -#, fuzzy -msgid "&Load" -msgstr "Nahrát" +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 +#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302 +#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 +#: lib/layouts/svjour.inc:294 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Acknowledgements" + +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 +#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:164 +msgid "References" +msgstr "Literatura" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 -#, fuzzy -msgid "Load the file" -msgstr "Seznam tabulek" +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "PlaceFigure" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389 +msgid "PlaceTable" +msgstr "PlaceTable" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510 +msgid "TableComments" +msgstr "TableComments" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 -#, fuzzy -msgid "&Show preview" -msgstr "Soubor" +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490 +msgid "TableRefs" +msgstr "TableRefs" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 -#, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Preambule LaTeXu" +#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431 +msgid "MathLetters" +msgstr "MathLetters" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 -#, fuzzy -msgid "&Keyword" -msgstr "Klíè:|#K" +#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "NoteToEditor" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Index entry" -msgstr "Odsazení" +#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563 +msgid "Facility" +msgstr "Facility" -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 -msgid "Log" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589 +msgid "Objectname" +msgstr "Objectname" -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 -#, fuzzy -msgid "&Update" -msgstr "Obnovit" +#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616 +msgid "Dataset" +msgstr "Dataset" -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 -#, fuzzy -msgid "Update the display" -msgstr "Zobrazit" +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +msgid "Subject headings:" +msgstr "Subject headings:" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27 -#, fuzzy -msgid "LyX: Math Panel" -msgstr "Matematický panel" +#: lib/layouts/aastex.layout:338 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "[Acknowledgements]" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122 -#, fuzzy -msgid "Insert root" -msgstr "Vlo¾ení uvozovky" +#: lib/layouts/aastex.layout:359 +msgid "and" +msgstr "and" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "Insert spacing" -msgstr "Mezery" +#: lib/layouts/aastex.layout:380 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Place Figure here:" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 -msgid "Set limits style" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:401 +msgid "Place Table here:" +msgstr "Place Table here:" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 -#, fuzzy -msgid "Set math font" -msgstr "Nastavení velikosti písma" +#: lib/layouts/aastex.layout:421 +msgid "[Appendix]" +msgstr "[Appendix]" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Insert fraction" -msgstr "Vlo¾ení citace" +#: lib/layouts/aastex.layout:481 +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Note to Editor:" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 -msgid "Toggle between display and inline mode" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:502 +msgid "References. ---" +msgstr "References. ---" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Insert matrix" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +#: lib/layouts/aastex.layout:522 +msgid "Note. ---" +msgstr "Note. ---" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Subscript" -msgstr "PostScript|#P" +#: lib/layouts/aastex.layout:548 +msgid "FigCaption" +msgstr "FigCaption" + +#: lib/layouts/aastex.layout:558 +msgid "Fig. ---" +msgstr "Fig. ---" + +#: lib/layouts/aastex.layout:575 +msgid "Facility:" +msgstr "Facility:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:601 +msgid "Obj:" +msgstr "Obj:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:628 +msgid "Dataset:" +msgstr "Dataset:" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 +#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 +msgid "Theorem." +msgstr "Theorem." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 +#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 +msgid "Corollary." +msgstr "Corollary." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 +msgid "Proposition." +msgstr "Proposition." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 +msgid "Conjecture." +msgstr "Conjecture." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 +msgid "Criterion." +msgstr "Criterion." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritmus" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algorithm." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 +msgid "Fact." +msgstr "Fact." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 +msgid "Axiom." +msgstr "Axiom." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 +#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 +msgid "Definition." +msgstr "Definition." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 +msgid "Example." +msgstr "Example." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 +msgid "Condition." +msgstr "Condition." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 +msgid "Problem." +msgstr "Problem." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 +msgid "Exercise." +msgstr "Exercise." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 +msgid "Remark." +msgstr "Remark." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 +#: lib/layouts/svjour.inc:362 +msgid "Claim." +msgstr "Claim." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 +msgid "Note." +msgstr "Note." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 +msgid "Notation." +msgstr "Notation." + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 +msgid "Summary" +msgstr "Summary" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Superscript" -msgstr "PostScript|#P" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 +msgid "Summary." +msgstr "Summary." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 +#: lib/layouts/svjour.inc:322 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Acknowledgement." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 -#, fuzzy -msgid "&Functions" -msgstr "Funkce" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 +msgid "Case." +msgstr "Case." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 -#, fuzzy -msgid "Select a function or operator to insert" -msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 +msgid "Conclusion" +msgstr "Conclusion" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Symbol" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 +msgid "Conclusion." +msgstr "Conclusion." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 -#, fuzzy -msgid "Operators" -msgstr "Nastavení" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}." +msgstr "Theorem \\arabic{theorem}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 -msgid "Big operators" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254 +msgid "Corollary \\arabic{corollary}." +msgstr "Corollary \\arabic{corollary}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 -#, fuzzy -msgid "Relations" -msgstr "Zaè. odstavce" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264 +msgid "Lemma \\arabic{lemma}." +msgstr "Lemma \\arabic{lemma}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:318 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 -msgid "Greek" -msgstr "Øeètina" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274 +msgid "Proposition \\arabic{proposition}." +msgstr "Proposition \\arabic{proposition}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:282 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 -#, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Proch." +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314 +msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." +msgstr "Conjecture \\arabic{conjecture}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 -msgid "Frame decorations" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 +msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +msgstr "Criterion \\arabic{criterion}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 +msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +msgstr "Algorithm \\arabic{algorithm}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 -#, fuzzy -msgid "AMS operators" -msgstr "Zaè. odstavce" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 +msgid "Fact \\arabic{fact}." +msgstr "Fact \\arabic{fact}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 -#, fuzzy -msgid "AMS relations" -msgstr "Zaè. odstavce" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 +msgid "Axiom \\arabic{axiom}." +msgstr "Axiom \\arabic{axiom}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 -#, fuzzy -msgid "AMS negated relations" -msgstr "Zaè. odstavce" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153 +msgid "Definition \\arabic{definition}." +msgstr "Definition \\arabic{definition}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 -#, fuzzy -msgid "AMS arrows" -msgstr "Proch." +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182 +msgid "Example \\arabic{example}." +msgstr "Example \\arabic{example}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 -#, fuzzy -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Dal¹í" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 +msgid "Condition \\arabic{condition}." +msgstr "Condition \\arabic{condition}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 -#, fuzzy -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "Výbìr následujícího øádku" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 +msgid "Problem \\arabic{problem}." +msgstr "Problem \\arabic{problem}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 -msgid "&Detach panel" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." +msgstr "Exercise \\arabic{exercise}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 -msgid "Open this panel as a separate window" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192 +msgid "Remark \\arabic{remark}." +msgstr "Remark \\arabic{remark}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Øádky" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304 +msgid "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "Claim \\arabic{claim}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 +msgid "Note \\arabic{note}." +msgstr "Note \\arabic{note}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Sloupce" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202 +msgid "Notation \\arabic{notation}." +msgstr "Notation \\arabic{notation}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "% sloupce" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 +msgid "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "Summary \\arabic{summary}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +msgstr "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 -#, fuzzy -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Vertikální zarovnání" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 +msgid "Case \\arabic{case}." +msgstr "Case \\arabic{case}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Vertikální mezery" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +msgstr "Conclusion \\arabic{conclusion}." -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Horizontální zarovnání" +#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 +#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Horizontální zarovnání" +#: lib/layouts/amsbook.layout:109 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Chapter Exercises" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "Nastavení" +#: lib/layouts/apa.layout:50 +msgid "RightHeader" +msgstr "RightHeader" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "LyX &Note" -msgstr "Komentáø" +#: lib/layouts/apa.layout:59 +msgid "Right header:" +msgstr "Right header:" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 -msgid "LyX internal only" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:83 +msgid "Abstract:" +msgstr "Abstract:" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 -#, fuzzy -msgid "C&omment" -msgstr "Komentáø:" +#: lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "ShortTitle" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:100 +msgid "Short title:" +msgstr "Short title:" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 -msgid "&Greyed out" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:129 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "TwoAuthors" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46 -#, fuzzy -msgid "Print as grey text" -msgstr "V¹ech stran|#V" +#: lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "ThreeAuthors" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089 -#, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "Jednod.|#J" +#: lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "FourAuthors" +msgstr "FourAuthors" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 -msgid "1.5" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Affiliation:" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Atypický rozmìr" +#: lib/layouts/apa.layout:171 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "TwoAffiliations" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 -#, fuzzy -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Mezery" +#: lib/layouts/apa.layout:178 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "ThreeAffiliations" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Justified" -msgstr "Citace" +#: lib/layouts/apa.layout:185 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "FourAffiliations" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Alig&nment:" -msgstr "Zarovnání" +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 +msgid "Journal" +msgstr "Journal" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 -#, fuzzy -msgid "In&dent paragraph" -msgstr "Pøesun o odstavec nahoru" +#: lib/layouts/apa.layout:206 +msgid "CopNum" +msgstr "CopNum" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Label Width" -msgstr "©íøka znaèky" +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Acknowledgements:" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Acknowledgments" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 -#, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Dlouhá tab." +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" +msgstr "ThickLine" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "LaTeX pre-amble" -msgstr "Preambule LaTeXu" +#: lib/layouts/apa.layout:258 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "CenteredCaption" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "The LaTeX pre-amble" -msgstr "Preambule LaTeXu" +#: lib/layouts/apa.layout:266 +msgid "FitFigure" +msgstr "FitFigure" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:272 +msgid "FitBitmap" +msgstr "FitBitmap" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -msgid "Edit the pre-amble in an external editor" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55 +#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +msgid "*" +msgstr "*" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:330 +msgid "Seriate" +msgstr "Seriate" + +#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 +#: src/buffer_funcs.C:455 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" + +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 +msgid "Part" +msgstr "Èást" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Patkové" +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +msgid "Part*" +msgstr "Èást*" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195 +#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +msgid "MM" +msgstr "MM" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:100 +msgid "BeginFrame" +msgstr "BeginFrame" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:115 +msgid "Frame " +msgstr "Frame " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Zavøít" +#: lib/layouts/beamer.layout:141 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "BeginPlainFrame" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Zavøít" +#: lib/layouts/beamer.layout:156 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " +msgstr "Frame (no head/foot/sidebars) " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 -#, fuzzy -msgid "&Alter..." -msgstr "jiný..." +#: lib/layouts/beamer.layout:179 +msgid "EndFrame" +msgstr "EndFrame" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Chyby konverze!" +#: lib/layouts/beamer.layout:193 +msgid "________________________________ " +msgstr "________________________________ " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Na støed" +#: lib/layouts/beamer.layout:207 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "LaTeX " +#: lib/layouts/beamer.layout:222 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 -#, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Na støed" +#: lib/layouts/beamer.layout:280 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Section \\arabic{section}" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Nahoøe|#N" +#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 -#, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Písma:" +#: lib/layouts/beamer.layout:321 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 -#, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Soubor EPS" +#: lib/layouts/beamer.layout:334 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Støední" +#: lib/layouts/beamer.layout:347 +msgid "AgainFrame" +msgstr "AgainFrame" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Obnovit" +#: lib/layouts/beamer.layout:362 +msgid "Again frame with label " +msgstr "Again frame with label " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Obnovit" +#: lib/layouts/beamer.layout:386 +msgid "AlertBlock" +msgstr "AlertBlock" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:396 +msgid "block with alerted text " +msgstr "block with alerted text " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +#: lib/layouts/beamer.layout:474 +msgid "block " +msgstr "block " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +#: lib/layouts/beamer.layout:520 +msgid "Corollary. " +msgstr "Corollary. " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68 -msgid "Off" -msgstr "Vyp" +#: lib/layouts/beamer.layout:537 +msgid "Column" +msgstr "Column" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74 -#, fuzzy -msgid "No math" -msgstr "Matematika" +#: lib/layouts/beamer.layout:548 +msgid "start column of width: " +msgstr "start column of width: " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111 -#, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[nezobrazeno]" +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Columns" +msgstr "Columns" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:572 +msgid "columns " +msgstr "columns " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Floatflt" +#: lib/layouts/beamer.layout:589 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "ColumnsCenterAligned" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Floatflt" +#: lib/layouts/beamer.layout:600 +msgid "columns (center aligned) " +msgstr "columns (center aligned) " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 -#, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Jméno cíle|#J" +#: lib/layouts/beamer.layout:619 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "ColumnsTopAligned" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199 -#, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Floatflt" +#: lib/layouts/beamer.layout:630 +msgid "columns (top aligned) " +msgstr "columns (top aligned) " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221 -#, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Prohlí¾ení DVI" +#: lib/layouts/beamer.layout:676 +msgid "Definition. " +msgstr "Definition. " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 -#, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Úpravy" +#: lib/layouts/beamer.layout:679 +msgid "Definitions" +msgstr "Definitions" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258 -#, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Lituji." +#: lib/layouts/beamer.layout:682 +msgid "Definitions. " +msgstr "Definitions. " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273 -#, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Dal¹í volby" +#: lib/layouts/beamer.layout:688 +msgid "Example. " +msgstr "Example. " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 -#, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "Odsazení" +#: lib/layouts/beamer.layout:696 +msgid "Examples" +msgstr "Examples" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&E-mail:" -msgstr "Malé" +#: lib/layouts/beamer.layout:699 +msgid "Examples. " +msgstr "Examples. " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Your name" -msgstr "Normální" +#: lib/layouts/beamer.layout:702 +msgid "ExampleBlock" +msgstr "ExampleBlock" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 -#, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Jméno cíle|#J" +#: lib/layouts/beamer.layout:712 +msgid "block showing an example " +msgstr "block showing an example " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 -msgid "Your E-mail address" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:734 +msgid "Fact. " +msgstr "Fact. " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 -#, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Klíè:|#K" +#: lib/layouts/beamer.layout:737 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "FrameSubtitle" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 -#, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Proch." +#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 +msgid "Institute" +msgstr "Institute" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 -#, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Svorky" +#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "Lyx-Kód" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 -#, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "První hlav." +#: lib/layouts/beamer.layout:819 +msgid "NoteItem" +msgstr "NoteItem" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Proch." +#: lib/layouts/beamer.layout:830 +msgid "note: " +msgstr "note: " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Klíè:|#K" +#: lib/layouts/beamer.layout:842 +msgid "Only" +msgstr "Only" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 -#, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Minipage" +#: lib/layouts/beamer.layout:851 +msgid "only on slides " +msgstr "only on slides " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Pøíkaz:|#P" +#: lib/layouts/beamer.layout:866 +msgid "Overprint" +msgstr "Overprint" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 -#, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:" +#: lib/layouts/beamer.layout:876 +msgid "overprint " +msgstr "overprint " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Pøíkaz:|#P" +#: lib/layouts/beamer.layout:892 +msgid "OverlayArea" +msgstr "OverlayArea" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 -#, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Jazyk:" +#: lib/layouts/beamer.layout:902 +msgid "overlayarea " +msgstr "overlayarea " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:932 +msgid "Part " +msgstr "Part " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Zru¹ okraje" +#: lib/layouts/beamer.layout:949 +msgid "Proof. " +msgstr "Proof. " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Floatflt" +#: lib/layouts/beamer.layout:953 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:966 +msgid "___" +msgstr "___" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "TitleGraphic" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 -#, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Znaèka zapnuta" +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 +msgid "Theorem. " +msgstr "Theorem. " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "Dal¹í volby" +#: lib/layouts/beamer.layout:1055 +msgid "Uncover" +msgstr "Uncover" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 -#, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Vlevo|#l" +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 +msgid "uncovered on slides " +msgstr "uncovered on slides " -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +msgid "Table" +msgstr "Tabulka" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15 +msgid "List of Tables" +msgstr "Seznam tabulek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 -msgid "A3" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22 +msgid "Figure" +msgstr "Obrázek" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 -msgid "A4" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27 +msgid "List of Figures" +msgstr "Seznam obrázkù" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 -msgid "A5" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "Dialogue" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 -msgid "B5" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217 +msgid "Narrative" +msgstr "Narrative" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Kódování:" +#: lib/layouts/broadway.layout:56 +msgid "ACT" +msgstr "ACT" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 -#, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Papír:" +#: lib/layouts/broadway.layout:69 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "ACT \\arabic{act}" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "SCENE" +msgstr "SCENE" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:86 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "SCENE \\arabic{scene}" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Dal¹í volby" +#: lib/layouts/broadway.layout:90 +msgid "SCENE*" +msgstr "SCENE*" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Dal¹í volby" +#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118 +msgid "AT RISE:" +msgstr "AT RISE:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150 +msgid "Speaker" +msgstr "Speaker" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166 +msgid "Parenthetical" +msgstr "Parenthetical" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Provedení pøíkazu" +#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178 +msgid "(" +msgstr "(" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Zprávy LaTeXu" +#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180 +msgid "\tEnd)" +msgstr "\tEnd)" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 -#, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Provedení pøíkazu" +#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173 +msgid "CURTAIN" +msgstr "CURTAIN" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Adresáø u¾ivatele: " +#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +msgid "Right Address" +msgstr "Adresa napravo" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -#, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Dokument pøejmenován na '" +#: lib/layouts/chess.layout:33 +msgid "Mainline" +msgstr "Mainline" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:40 +msgid "Mainline:" +msgstr "Mainline:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 -#, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Adresáø u¾ivatele: " +#: lib/layouts/chess.layout:58 +msgid "Variation" +msgstr "Variation" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Vytváøím adresáø " +#: lib/layouts/chess.layout:62 +msgid "Variation:" +msgstr "Variation:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Minipage" +#: lib/layouts/chess.layout:68 +msgid "SubVariation" +msgstr "SubVariation" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Printer &name:" -msgstr "Tisk" +#: lib/layouts/chess.layout:71 +msgid "Subvariation:" +msgstr "Subvariation:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Patkové" +#: lib/layouts/chess.layout:77 +msgid "SubVariation2" +msgstr "SubVariation2" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Papír:" +#: lib/layouts/chess.layout:80 +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Subvariation(2):" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:86 +msgid "SubVariation3" +msgstr "SubVariation3" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:89 +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Subvariation(3):" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Command Options" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +#: lib/layouts/chess.layout:95 +msgid "SubVariation4" +msgstr "SubVariation4" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "Pozpátku|#P" +#: lib/layouts/chess.layout:98 +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Subvariation(4):" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 -#, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Nemohu tisknout" +#: lib/layouts/chess.layout:104 +msgid "SubVariation5" +msgstr "SubVariation5" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Papír:" +#: lib/layouts/chess.layout:107 +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Subvariation(5):" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 -#, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[¾ádný soubor]" +#: lib/layouts/chess.layout:114 +msgid "HideMoves" +msgstr "HideMoves" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "Popis pøikazu" +#: lib/layouts/chess.layout:119 +msgid "HideMoves:" +msgstr "HideMoves:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -#, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Jazyk" +#: lib/layouts/chess.layout:124 +msgid "ChessBoard" +msgstr "ChessBoard" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 -#, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papír:" +#: lib/layouts/chess.layout:128 +msgid "[chessboard]" +msgstr "[chessboard]" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 -#, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Dal¹í volby" +#: lib/layouts/chess.layout:137 +msgid "BoardCentered" +msgstr "BoardCentered" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:142 +msgid "[centered board]" +msgstr "[centered board]" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -#, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "LaTeX " +#: lib/layouts/chess.layout:152 +msgid "HighLight" +msgstr "HighLight" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -#, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "Jazyk" +#: lib/layouts/chess.layout:157 +msgid "Highlights:" +msgstr "Highlights:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:172 +msgid "Arrow" +msgstr "Arrow" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 -#, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Nale¾ato|#N" +#: lib/layouts/chess.layout:177 +msgid "Arrow:" +msgstr "Arrow:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 -#, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Kopie" +#: lib/layouts/chess.layout:183 +msgid "KnightMove" +msgstr "KnightMove" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -#, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Zlom strany" +#: lib/layouts/chess.layout:188 +msgid "KnightMove:" +msgstr "KnightMove:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" -msgstr "" +#: lib/layouts/cv.layout:58 +msgid "Topic" +msgstr "Topic" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 -#, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Parametry obrazovky" +#: lib/layouts/cv.layout:72 +msgid "MMMMM" +msgstr "MMMMM" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Bezpatkové" +#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +msgid "Left Header" +msgstr "Left Header" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 -#, fuzzy -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "Psací stroj" +#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +msgid "Right Header" +msgstr "Right Header" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +msgid "My Address" +msgstr "My Address" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 +msgid "Briefkopf:" +msgstr "Briefkopf:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/stdletter.inc:36 +msgid "Send To Address" +msgstr "Send To Address" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 +msgid "Adresse:" +msgstr "Adresse:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50 +msgid "Opening" +msgstr "Opening" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Roman:" -msgstr "Patkové" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 +msgid "Anrede:" +msgstr "Anrede:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 -#, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Parametry obrazovky" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72 +msgid "Signature" +msgstr "Signature" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -#, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "nebo %" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +msgid "Unterschrift:" +msgstr "Unterschrift:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 -#, fuzzy -msgid "Font Sizes" -msgstr "Vel. písma:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93 +msgid "Closing" +msgstr "Closing" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 -#, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Obrovské" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 +msgid "Gruss:" +msgstr "Gruss:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 -#, fuzzy -msgid "Spell checker" -msgstr "Kontrola pravopisu" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 +msgid "encl" +msgstr "encl" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Spell chec&ker:" -msgstr "Kontrola pravopisu" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 +msgid "Anlagen:" +msgstr "Anlagen:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 +msgid "PS:" +msgstr "PS:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Speciál:|#S" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101 +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "cc" +msgstr "cc" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 +msgid "Verteiler:" +msgstr "Verteiler:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 -#, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 +msgid "Betreff" +msgstr "Betreff" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 +msgid "Betreff:" +msgstr "Betreff:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +msgid "Stadt" +msgstr "Stadt" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Pou¾ij vstup|#i" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 +msgid "Stadt:" +msgstr "Stadt:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 -msgid "UI" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 +msgid "Datum" +msgstr "Datum" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 -#, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Proch." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 +msgid "Datum:" +msgstr "Datum:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 -#, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:" +#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 +#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:88 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Pododstavec" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 -#, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Soubor EPS" +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +msgid "Quotation" +msgstr "Citace" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 -#, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Dokument" +#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +msgid "Quote" +msgstr "Citát" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 -#, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Ulo¾it dokument?" +#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 -msgid " every" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Ver¹" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 -#, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Linky" +#: lib/layouts/egs.layout:268 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX Title" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:303 +msgid "Author:" +msgstr "Author:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 -#, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Parametry obrazovky nastaveny" +#: lib/layouts/egs.layout:312 +msgid "Affil" +msgstr "Affil" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 -msgid "W&heel mouse scroll:" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:326 +msgid "Affilation:" +msgstr "Affilation:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 -#, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Pøepnutí kurzoru ne/kopíruje posuvník" +#: lib/layouts/egs.layout:349 +msgid "Journal:" +msgstr "Journal:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: lib/layouts/egs.layout:358 +msgid "msnumber" +msgstr "msnumber" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Ulo¾it" +#: lib/layouts/egs.layout:373 +msgid "MS_number:" +msgstr "MS_number:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 -msgid "Print" -msgstr "Tisk" +#: lib/layouts/egs.layout:383 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "FirstAuthor" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Nemohu tisknout" +#: lib/layouts/egs.layout:397 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "1st_author_surname:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " z " +#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +msgid "Received" +msgstr "Received" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Nemohu tisknout" +#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +msgid "Received:" +msgstr "Received:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Písma:" +#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Accepted" +msgstr "Accepted" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "V¹ech stran|#V" +#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted:" +msgstr "Accepted:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 -#, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Proveï|#P" +#: lib/layouts/egs.layout:452 +msgid "Offsets" +msgstr "Offsets" + +#: lib/layouts/egs.layout:466 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "reprint_reqs_to:" + +#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 +msgid "Abstract." +msgstr "Abstract." + +#: lib/layouts/elsart.layout:132 +msgid "Author Address" +msgstr "Author Address" + +#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:148 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163 +msgid "Address:" +msgstr "Address:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 +msgid "Author Email" +msgstr "Author Email" + +#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 +msgid "Author URL" +msgstr "Author URL" + +#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 -#, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S" +#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +msgid "Thanks" +msgstr "Thanks" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 -#, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S" +#: lib/layouts/elsart.layout:278 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Theorem \\arabic{theorem}" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 -#, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "Pozpátku|#P" +#: lib/layouts/elsart.layout:307 +msgid "PROOF." +msgstr "PROOF." -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 -#, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Pozpátku|#P" +#: lib/layouts/elsart.layout:321 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 -#, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!" +#: lib/layouts/elsart.layout:328 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Corollary \\arabic{theorem}" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 -#, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "LaTeX " +#: lib/layouts/elsart.layout:335 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "Proposition \\arabic{theorem}" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 -#, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "LaTeX " +#: lib/layouts/elsart.layout:342 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Criterion \\arabic{theorem}" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 -#, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Tisk" +#: lib/layouts/elsart.layout:349 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "Algorithm \\arabic{theorem}" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 -#, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Cíl:" +#: lib/layouts/elsart.layout:356 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "Definition \\arabic{theorem}" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 -#, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Tisk" +#: lib/layouts/elsart.layout:370 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:377 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Example \\arabic{theorem}" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:384 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Soubor" +#: lib/layouts/elsart.layout:391 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Remark \\arabic{theorem}" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 -#, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Výbìr následujícího øádku" +#: lib/layouts/elsart.layout:398 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Note \\arabic{theorem}" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:840 -#, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: lib/layouts/elsart.layout:405 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "Claim \\arabic{theorem}" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: lib/layouts/elsart.layout:413 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Summary \\arabic{summ}" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 -#, fuzzy -msgid "&Go to Reference" -msgstr "Jdi na znaèku" +#: lib/layouts/elsart.layout:421 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Case \\arabic{case}" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Jump to the reference" -msgstr "Jdi na znaèku" +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" +msgstr "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 -#, fuzzy -msgid "&Sort" -msgstr "Lituji." +#: lib/layouts/entcs.layout:72 +msgid "FrontMatter" +msgstr "FrontMatter" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "" +#: lib/layouts/entcs.layout:98 +msgid "Keyword" +msgstr "Keyword" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 +msgid "Key words:" +msgstr "Key words:" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 -#, fuzzy -msgid "()" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: lib/layouts/foils.layout:42 +msgid "Foilhead" +msgstr "Foilhead" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minipage" +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "ShortFoilhead" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 -msgid "on page " -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Rotatefoilhead" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 -msgid " on page " -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "ShortRotatefoilhead" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 -#, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" +msgstr "TickList" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "_/" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "CrossList" +msgstr "CrossList" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Floatflt" +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" +msgstr "><" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 -#, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: lib/layouts/foils.layout:164 +msgid "My Logo" +msgstr "My Logo" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 -#, fuzzy -msgid "R&eferences in:" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: lib/layouts/foils.layout:173 +msgid "My Logo:" +msgstr "My Logo:" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Hledání a zámìna" +#: lib/layouts/foils.layout:182 +msgid "Restriction" +msgstr "Restriction" + +#: lib/layouts/foils.layout:186 +msgid "Restriction:" +msgstr "Restriction:" + +#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 +msgid "Left Header:" +msgstr "Left Header:" + +#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 +msgid "Right Header:" +msgstr "Right Header:" + +#: lib/layouts/foils.layout:206 +msgid "Right Footer" +msgstr "Right Footer" + +#: lib/layouts/foils.layout:210 +msgid "Right Footer:" +msgstr "Right Footer:" + +#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/svjour.inc:481 +msgid "Theorem #." +msgstr "Theorem #." + +#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 +#: lib/layouts/svjour.inc:418 +msgid "Lemma #." +msgstr "Lemma #." + +#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 +#: lib/layouts/svjour.inc:379 +msgid "Corollary #." +msgstr "Corollary #." + +#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 +msgid "Proposition #." +msgstr "Proposition #." + +#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 +msgid "Definition #." +msgstr "Definition #." + +#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377 +#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 +#: lib/layouts/svjour.inc:439 +msgid "Proof." +msgstr "Proof." + +#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 +msgid "Theorem*" +msgstr "Theorem*" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Nahradit èím|#N" +#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 +msgid "Corollary*" +msgstr "Corollary*" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 +msgid "Proposition*" +msgstr "Proposition*" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 -#, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Zamìnit" +#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 +msgid "Definition*" +msgstr "Definition*" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 -#, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Nahraï v¹e|#A#a" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 +msgid "Brieftext" +msgstr "Brieftext" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Atypický rozmìr" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +msgid "Name" +msgstr "Jméno" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "Patkové" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Obnovit" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Unterschrift" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 +msgid "Strasse" +msgstr "Strasse" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 +msgid "Strasse:" +msgstr "Strasse:" -#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "Soubor `" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 +msgid "Zusatz" +msgstr "Zusatz" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Kontrola pravopisu" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 +msgid "Zusatz:" +msgstr "Zusatz:" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Cíl:" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 +msgid "Ort" +msgstr "Ort" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Nahradit aktuálním?" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 +msgid "Ort:" +msgstr "Ort:" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Pøidej k|#P" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 +msgid "Land" +msgstr "Land" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 +msgid "Land:" +msgstr "Land:" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 -#, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Ingorováno" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "RetourAdresse" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignoruj slovo|#I" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 +msgid "RetourAdresse:" +msgstr "RetourAdresse:" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 -#, fuzzy -msgid "I&gnore All" -msgstr "Ingorováno" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "MeinZeichen" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Pro tentokrát akceptuj|#a" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 +msgid "MeinZeichen:" +msgstr "MeinZeichen:" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 -#, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Spustit kontrolu|#S" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "IhrZeichen" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 -#, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Cíl:" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 +msgid "IhrZeichen:" +msgstr "IhrZeichen:" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 -#, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Poèet:" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "IhrSchreiben" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 -#, fuzzy -msgid "Unknown word:" -msgstr "neznámý" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 +msgid "IhrSchreiben:" +msgstr "IhrSchreiben:" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 -#, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Nahradit aktuálním?" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59 -#, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Vlo¾ení tabulky" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 +msgid "Telefon:" +msgstr "Telefon:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56 -#, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Minipage" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefax" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Minipage" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 +msgid "Telefax:" +msgstr "Telefax:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Horizontální zarovnání" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 -#, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Do bloku" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +msgid "Telex:" +msgstr "Telex:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Horizontální zarovnání" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 +msgid "EMail" +msgstr "EMail" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 +msgid "EMail:" +msgstr "EMail:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 +msgid "Bank" +msgstr "Bank" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Zarovnání" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +msgid "Bank:" +msgstr "Bank:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 +msgid "BLZ" +msgstr "BLZ" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 -#, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Vícesloupcová" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 +msgid "BLZ:" +msgstr "BLZ:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 -msgid "Merge cells" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 +msgid "Konto" +msgstr "Konto" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Sloupce" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 +msgid "Konto:" +msgstr "Konto:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 -#, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Vertikální zarovnání" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Postvermerk" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 -#, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "©íøka" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 +msgid "Postvermerk:" +msgstr "Postvermerk:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 +msgid "Adresse" +msgstr "Adresse" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 +msgid "Anrede" +msgstr "Anrede" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 -#, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Okraje" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 +msgid "Anlagen" +msgstr "Anlagen" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Nastav okraje" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 +msgid "Verteiler" +msgstr "Verteiler" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 -#, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Okraje" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 +msgid "Gruss" +msgstr "Gruss" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Implicitní " +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:41 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 -#, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Nastav okraje" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43 +msgid "Letter:" +msgstr "Letter:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 -#, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Smazat|#a" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 +#: lib/layouts/stdletter.inc:84 +msgid "Signature:" +msgstr "Signature:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -#, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Zru¹ okraje" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 +msgid "Street" +msgstr "Street" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 -#, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Dlouhá tab." +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 +msgid "Street:" +msgstr "Street:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 -msgid "&Use long table" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 +msgid "Addition" +msgstr "Addition" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 +msgid "Addition:" +msgstr "Addition:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Svorky" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 +msgid "Town" +msgstr "Town" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 -#, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Hlavièka" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 +msgid "Town:" +msgstr "Town:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 -#, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Patièka" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 +msgid "State" +msgstr "State" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 -#, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Hlavièka" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 +msgid "State:" +msgstr "State:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 -#, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Posl. pata" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "ReturnAddress" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 -#, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Okraje" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "ReturnAddress:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 -#, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Okraje" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +msgid "MyRef" +msgstr "MyRef" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 -#, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Dva" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725 +msgid "MyRef:" +msgstr "MyRef:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 -#, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Dvojité|#D" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735 +msgid "YourRef" +msgstr "YourRef" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 -#, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr ", Hloubka: " +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746 +msgid "YourRef:" +msgstr "YourRef:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 -#, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Nemohu tisknout" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +msgid "YourMail" +msgstr "YourMail" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767 +msgid "YourMail:" +msgstr "YourMail:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 -#, fuzzy -msgid "Current cell:" -msgstr "Poèet:" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 +msgid "Phone" +msgstr "Phone" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 -#, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Poèet:" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 +msgid "Phone:" +msgstr "Phone:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 -msgid "Current column position" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 +msgid "BankCode" +msgstr "BankCode" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 -#, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Zprávy LaTeXu" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 +msgid "BankCode:" +msgstr "BankCode:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 -#, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX|#T" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 +msgid "BankAccount" +msgstr "BankAccount" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 -#, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Databáze:" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +msgid "BankAccount:" +msgstr "BankAccount:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Výbìr následujícího øádku" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778 +msgid "PostalComment" +msgstr "PostalComment" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +msgid "PostalComment:" +msgstr "PostalComment:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +msgid "Date:" +msgstr "Date:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Vlo¾ení" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +msgid "Reference" +msgstr "Reference" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 -#, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Obnov" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853 +msgid "Reference:" +msgstr "Reference:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 -msgid "Built new file list" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63 +msgid "Opening:" +msgstr "Opening:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 -#, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Prohlí¾ení DVI" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889 +msgid "Encl." +msgstr "Encl." -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900 +msgid "Encl.:" +msgstr "Encl.:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "cc:" +msgstr "cc:" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 -#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97 +msgid "Closing:" +msgstr "Closing:" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Keyword:" -msgstr "Klíè:|#K" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:76 +msgid "NameRowA" +msgstr "NameRowA" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 +msgid "NameRowA:" +msgstr "NameRowA:" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Výbìr následujícího øádku" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:96 +msgid "NameRowB" +msgstr "NameRowB" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 -#, fuzzy -msgid "&Selection:" -msgstr "Svorky" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:106 +msgid "NameRowB:" +msgstr "NameRowB:" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 -#, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Výbìr následujícího øádku" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +msgid "NameRowC" +msgstr "NameRowC" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 +msgid "NameRowC:" +msgstr "NameRowC:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Obsah" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:134 +msgid "NameRowD" +msgstr "NameRowD" -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Typ" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +msgid "NameRowD:" +msgstr "NameRowD:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "Obsah" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:153 +msgid "NameRowE" +msgstr "NameRowE" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80 -#, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:163 +msgid "NameRowE:" +msgstr "NameRowE:" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL..." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:172 +msgid "NameRowF" +msgstr "NameRowF" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL..." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:182 +msgid "NameRowF:" +msgstr "NameRowF:" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Jméno cíle|#J" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:191 +msgid "NameRowG" +msgstr "NameRowG" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:201 +msgid "NameRowG:" +msgstr "NameRowG:" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:231 +msgid "AddressRowA" +msgstr "AddressRowA" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +msgid "AddressRowA:" +msgstr "AddressRowA:" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "&Spacing:" -msgstr "Øádkování:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +msgid "AddressRowB" +msgstr "AddressRowB" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Value:" -msgstr "Modrá" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +msgid "AddressRowB:" +msgstr "AddressRowB:" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "&Protect:" -msgstr "Lituji." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +msgid "AddressRowC" +msgstr "AddressRowC" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Vlo¾ení obrázku" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +msgid "AddressRowC:" +msgstr "AddressRowC:" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +msgid "AddressRowD" +msgstr "AddressRowD" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 -#, fuzzy -msgid "DefSkip" -msgstr "Std. Mezera:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +msgid "AddressRowD:" +msgstr "AddressRowD:" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 -#, fuzzy -msgid "SmallSkip" -msgstr "Nejmen¹í" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +msgid "AddressRowE" +msgstr "AddressRowE" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 -#, fuzzy -msgid "MedSkip" -msgstr "Støední" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +msgid "AddressRowE:" +msgstr "AddressRowE:" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 -msgid "BigSkip" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +msgid "AddressRowF" +msgstr "AddressRowF" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145 -#, fuzzy -msgid "VFill" -msgstr "Soubor" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +msgid "AddressRowF:" +msgstr "AddressRowF:" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "TelephoneRowA" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Dal¹í volby" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "TelephoneRowA:" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Implicitní " +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "TelephoneRowB" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Jiný..." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "TelephoneRowB:" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 -#, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Umístìní objektù:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "TelephoneRowC" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 -msgid "&Units:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "TelephoneRowC:" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Document Font" -msgstr "Dokument" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "TelephoneRowD" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "&Font:" -msgstr "Písmo: " +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "TelephoneRowD:" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Velikost:|#e" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "TelephoneRowE" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 -#, fuzzy -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "Odsazený odstavec" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "TelephoneRowE:" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 -#, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "Odsazení" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "TelephoneRowF" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 -#, fuzzy -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Výbìr následujícího odstavce" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:452 +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "TelephoneRowF:" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 -#, fuzzy -msgid "&Vertical space" -msgstr "Vertikální mezery" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:461 +msgid "InternetRowA" +msgstr "InternetRowA" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 -#, fuzzy -msgid "&Line spacing:" -msgstr "Mezery" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "InternetRowA:" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 -#, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "Ulo¾it dokument?" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +msgid "InternetRowB" +msgstr "InternetRowB" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 -#, fuzzy -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Formátuji dokument..." - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 -#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 -#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 -#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30 -#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48 -#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353 -#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23 -#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29 -#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24 -#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21 -#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 -#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 -#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:138 -#: src/mathed/ref_inset.C:155 -#, fuzzy -msgid "Standard" -msgstr "Standardní" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "InternetRowB:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47 -#, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "©ablony" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +msgid "InternetRowC" +msgstr "InternetRowC" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379 -#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 -msgid "Proof" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "InternetRowC:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257 -#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420 -#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 -msgid "Theorem" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowD" +msgstr "InternetRowD" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313 -#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415 -msgid "Lemma" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "InternetRowD:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320 -#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376 -msgid "Corollary" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +msgid "InternetRowE" +msgstr "InternetRowE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327 -#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393 -#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 -msgid "Proposition" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "InternetRowE:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362 -#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 -msgid "Conjecture" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +msgid "InternetRowF" +msgstr "InternetRowF" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:190 -#, fuzzy -msgid "Criterion" -msgstr "Citace" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:567 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "InternetRowF:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212 -#, fuzzy -msgid "Fact" -msgstr "Rodiè:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:576 +msgid "BankRowA" +msgstr "BankRowA" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234 -msgid "Axiom" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +msgid "BankRowA:" +msgstr "BankRowA:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348 -#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79 -#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390 -#, fuzzy -msgid "Definition" -msgstr "Cíl:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +msgid "BankRowB" +msgstr "BankRowB" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297 -#, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Citace" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +msgid "BankRowB:" +msgstr "BankRowB:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376 -#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 -#, fuzzy -msgid "Problem" -msgstr "Dvojité|#D" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +msgid "BankRowC" +msgstr "BankRowC" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404 -msgid "Exercise" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +msgid "BankRowC:" +msgstr "BankRowC:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383 -#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364 -#: lib/layouts/svjour.inc:464 -#, fuzzy -msgid "Remark" -msgstr "Poznámka:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +msgid "BankRowD" +msgstr "BankRowD" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397 -#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348 -msgid "Claim" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +msgid "BankRowD:" +msgstr "BankRowD:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365 -#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54 -msgid "Note" -msgstr "Komentáø" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +msgid "BankRowE" +msgstr "BankRowE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439 -#, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "Natoèení" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +msgid "BankRowE:" +msgstr "BankRowE:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412 -#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494 -#, fuzzy -msgid "Case" -msgstr "Vlo¾it" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:672 +msgid "BankRowF" +msgstr "BankRowF" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 -#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 -#, fuzzy -msgid "Section*" -msgstr "Svorky" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:682 +msgid "BankRowF:" +msgstr "BankRowF:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 -#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 -#, fuzzy -msgid "Subsection*" -msgstr "Svorky" +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +msgid "Claim #." +msgstr "Claim #." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#, fuzzy -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Svorky" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 -#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 -#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82 -#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297 -#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 -#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 -#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:157 -msgid "Abstract" -msgstr "" +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +msgid "Remarks" +msgstr "Remarks" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 -#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 -#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 -#, fuzzy -msgid "Keywords" -msgstr "Klíè:|#K" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87 -#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104 -#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 -#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 -#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 -#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 -#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 -#, fuzzy -msgid "Bibliography" -msgstr "Polo¾ka literatury" +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +msgid "Remarks #." +msgstr "Remarks #." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568 -#, fuzzy -msgid "Appendix" -msgstr "Otevøený objekt" +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +msgid "More" +msgstr "More" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 -#, fuzzy -msgid "Appendices" -msgstr "Otevøený objekt" +#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +msgid "(MORE)" +msgstr "(MORE)" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 -#, fuzzy -msgid "Biography" -msgstr "Polo¾ka literatury" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 -#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Caption" -msgstr "Popiska" +#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 +msgid "FADE IN:" +msgstr "FADE IN:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 -#, fuzzy -msgid "Footernote" -msgstr "Vlo¾ení poznámky pod èarou" +#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 +msgid "INT." +msgstr "INT." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 -#, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "Znaèka zapnuta" - -#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273 -#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 -#: lib/layouts/stdlists.inc:10 -msgid "Itemize" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 +msgid "EXT." +msgstr "EXT." -#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291 -#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 -#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 -msgid "Enumerate" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:193 +msgid "Continuing" +msgstr "Continuing" -#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 -#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 -#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Svorky" +#: lib/layouts/hollywood.layout:205 +msgid "(continuing)" +msgstr "(continuing)" -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 -#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 -#, fuzzy -msgid "List" -msgstr "Linky" - -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 -#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36 -#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46 -#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89 -#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Soubor" +#: lib/layouts/hollywood.layout:232 +msgid "Transition" +msgstr "Transition" -#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43 -#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152 -msgid "Subtitle" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "TITLE OVER:" -#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 -#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123 -#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182 -msgid "Author" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT" +msgstr "INTERCUT" -#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129 -#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232 -#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54 -#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115 -#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42 -msgid "Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:273 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "INTERCUT WITH:" -#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Offprint" -msgstr "Tisk" +#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 +msgid "FADE OUT" +msgstr "FADE OUT" -#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:236 -#, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "Matice" +#: lib/layouts/hollywood.layout:294 +msgid "General" +msgstr "General" -#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 -#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 -#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 -#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 -#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 -#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Vlo¾it" +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +msgid "Scene" +msgstr "Scene" -#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536 -#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Keywords:" -#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 -#, fuzzy -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX|#L" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 +msgid "Classification Codes" +msgstr "Classification Codes" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 -#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Malé" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161 +msgid "Step" +msgstr "Step" -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 -#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 -#, fuzzy -msgid "Affiliation" -msgstr "Citace" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165 +msgid "Step \\arabic{step}." +msgstr "Step \\arabic{step}." -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 -msgid "And" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +msgid "Prop" +msgstr "Prop" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 -#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:294 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 +msgid "Prop \\arabic{prop}." +msgstr "Prop \\arabic{prop}." -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169 -#, fuzzy -msgid "References" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +msgid "Question" +msgstr "Question" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 -#, fuzzy -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Obrázek" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 +msgid "Question \\arabic{question}." +msgstr "Question \\arabic{question}." -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 -msgid "PlaceTable" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320 +msgid "Conjecture " +msgstr "Conjecture " -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 -#, fuzzy -msgid "TableComments" -msgstr "Obsah" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327 +msgid "Appendices Section" +msgstr "Appendices Section" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 -#, fuzzy -msgid "TableRefs" -msgstr "Tabulka%t" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337 +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "--- Appendices ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 -msgid "MathLetters" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:150 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." +msgstr "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -#: lib/layouts/aastex.layout:534 -#, fuzzy -msgid "FigCaption" -msgstr "Popiska" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:179 +msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." +msgstr "Example @Section@.\\arabic{example}." -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172 -#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 -#, fuzzy -msgid "Algorithm" -msgstr "Seznam algoritmù" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." +msgstr "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244 -#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461 -msgid "Summary" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:201 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +msgstr "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:505 -#, fuzzy -msgid "Conclusion" -msgstr "Sloupcù" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79 +msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsbook.layout:110 -msgid "Chapter_Exercises" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:255 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -#: lib/layouts/apa.layout:49 -msgid "RightHeader" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:269 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -#: lib/layouts/apa.layout:91 -msgid "ShortTitle" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:280 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -#: lib/layouts/apa.layout:128 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:291 +msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -#: lib/layouts/apa.layout:135 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 +msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." +msgstr "Question @Section@.\\arabic{question}." -#: lib/layouts/apa.layout:142 -msgid "FourAuthors" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +msgstr "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -#: lib/layouts/apa.layout:170 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:324 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." -#: lib/layouts/apa.layout:177 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/isprs.layout:38 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "ABSTRACT:" -#: lib/layouts/apa.layout:184 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/isprs.layout:66 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "KEY WORDS:" -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334 -#, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "Normální" +#: lib/layouts/isprs.layout:135 +msgid "Commission" +msgstr "Commission" -#: lib/layouts/apa.layout:205 -#, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "Sloupcù" +#: lib/layouts/isprs.layout:225 +msgid "Caption." +msgstr "Caption." -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/spie.layout:86 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "" +#: lib/layouts/isprs.layout:248 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "ACKNOWLEDGEMENTS" -#: lib/layouts/apa.layout:227 -msgid "ThickLine" -msgstr "" +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "AddressForOffprints" -#: lib/layouts/apa.layout:237 -#, fuzzy -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Orientace" +#: lib/layouts/kluwer.layout:203 +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Address for Offprints:" -#: lib/layouts/apa.layout:245 -#, fuzzy -msgid "FitFigure" -msgstr "Obrázek" +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +msgid "RunningTitle" +msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/apa.layout:251 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 +#: lib/layouts/svjour.inc:178 +msgid "Running title:" +msgstr "Running title:" -#: lib/layouts/apa.layout:309 -#, fuzzy -msgid "Seriate" -msgstr "Vlo¾ení" +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 -#, fuzzy -msgid "Part*" -msgstr "Rodiè:" +#: lib/layouts/kluwer.layout:244 +msgid "Running author:" +msgstr "Running author:" -#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39 -msgid "Dialogue" -msgstr "" +#: lib/layouts/latex8.layout:70 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail:" -#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213 -#, fuzzy -msgid "Narrative" -msgstr "Záporná" +#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 +msgid "Chapter" +msgstr "Kapitola" -#: lib/layouts/broadway.layout:55 -msgid "ACT" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Running LaTeX Title" -#: lib/layouts/broadway.layout:71 -msgid "SCENE" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:168 +msgid "TOC Title" +msgstr "TOC Title" -#: lib/layouts/broadway.layout:87 -msgid "SCENE*" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:172 +msgid "TOC title:" +msgstr "TOC title:" -#: lib/layouts/broadway.layout:102 -msgid "AT_RISE:" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +msgid "Author Running" +msgstr "Author Running" -#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146 -#, fuzzy -msgid "Speaker" -msgstr "Kontrola pravopisu" +#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +msgid "Author Running:" +msgstr "Author Running:" -#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162 -#, fuzzy -msgid "Parenthetical" -msgstr "Matice" +#: lib/layouts/llncs.layout:205 +msgid "TOC Author" +msgstr "TOC Author" -#: lib/layouts/broadway.layout:157 -msgid "CURTAIN" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:209 +msgid "TOC Author:" +msgstr "TOC Author:" -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220 -#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62 -msgid "Right_Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:298 +msgid "Case #." +msgstr "Case #." -#: lib/layouts/chess.layout:32 -#, fuzzy -msgid "Mainline" -msgstr "Dal¹í" +#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +msgid "Conjecture #." +msgstr "Conjecture #." -#: lib/layouts/chess.layout:56 -#, fuzzy -msgid "Variation" -msgstr "Zaè. odstavce" +#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +msgid "Example #." +msgstr "Example #." -#: lib/layouts/chess.layout:66 -#, fuzzy -msgid "SubVariation" -msgstr "Zaè. odstavce" +#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +msgid "Exercise #." +msgstr "Exercise #." -#: lib/layouts/chess.layout:75 -#, fuzzy -msgid "SubVariation2" -msgstr "Zaè. odstavce" +#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +msgid "Note #." +msgstr "Note #." -#: lib/layouts/chess.layout:84 -#, fuzzy -msgid "SubVariation3" -msgstr "Zaè. odstavce" +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +msgid "Problem #." +msgstr "Problem #." -#: lib/layouts/chess.layout:93 -#, fuzzy -msgid "SubVariation4" -msgstr "Zaè. odstavce" +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +msgid "Property" +msgstr "Property" -#: lib/layouts/chess.layout:102 -#, fuzzy -msgid "SubVariation5" -msgstr "Zaè. odstavce" +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +msgid "Property #." +msgstr "Property #." -#: lib/layouts/chess.layout:112 -msgid "HideMoves" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +msgid "Question #." +msgstr "Question #." -#: lib/layouts/chess.layout:120 -msgid "ChessBoard" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +msgid "Remark #." +msgstr "Remark #." -#: lib/layouts/chess.layout:133 -#, fuzzy -msgid "BoardCentered" -msgstr "Na støed" +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +msgid "Solution" +msgstr "Solution" -#: lib/layouts/chess.layout:148 -#, fuzzy -msgid "HighLight" -msgstr "Vý¹ka" +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +msgid "Solution #." +msgstr "Solution #." -#: lib/layouts/chess.layout:168 -#, fuzzy -msgid "Arrow" -msgstr "Chyba" +#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +msgid "Code" +msgstr "Code" -#: lib/layouts/chess.layout:179 -msgid "KnightMove" -msgstr "" +#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218 -#: lib/layouts/svjour.inc:211 -#, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Vlo¾ení uvozovky" +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Výtah kapitoly" -#: lib/layouts/cv.layout:57 -#, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "Nahoøe|#N" +#: lib/layouts/memoir.layout:97 +msgid "Epigraph" +msgstr "Epigraf" -#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Left_Header" -msgstr "Hlavièka" +#: lib/layouts/memoir.layout:109 +msgid "Poemtitle" +msgstr "Název básnì" -#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 -#, fuzzy -msgid "Right_Header" -msgstr "Hlavièka" +#: lib/layouts/memoir.layout:127 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Název básnì*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9 -#: lib/layouts/stdletter.inc:23 -msgid "My_Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:151 +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 -msgid "Send_To_Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/paper.layout:152 +msgid "SubTitle" +msgstr "SubTitle" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 -#: lib/layouts/stdletter.inc:49 -#, fuzzy -msgid "Opening" -msgstr "Otevøít" +#: lib/layouts/paper.layout:163 +msgid "Institution" +msgstr "Institution" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 -#: lib/layouts/stdletter.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Signature" -msgstr "Obrázek" +#: lib/layouts/revtex4.layout:94 +msgid "Preprint" +msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 -#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 #, fuzzy -msgid "Closing" -msgstr "Zavøít" +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116 -#, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Zru¹it" +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +msgid "Thanks:" +msgstr "Thanks:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 -msgid "ps" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Electronic Address:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100 -#: src/lengthcommon.C:48 -msgid "cc" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +msgid "acknowledgments" +msgstr "acknowledgments" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194 -msgid "Betreff" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:157 -msgid "Stadt" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +msgid "PACS number:" +msgstr "PACS number:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187 -msgid "Datum" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 -#, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "Natoèení" +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34 -#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28 -#, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "Uvozovky" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:32 +msgid "Labeling" +msgstr "Labeling" -#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44 -#, fuzzy -msgid "Verse" -msgstr "Men¹í" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:52 +msgid "L" +msgstr "L" -#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10 -#, fuzzy -msgid "LaTeX_Title" -msgstr "LaTeX|#T" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:65 +msgid "O" +msgstr "O" -#: lib/layouts/egs.layout:311 -msgid "Affil" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/egs.layout:357 -#, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "Èíslo" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "CC" +msgstr "CC" -#: lib/layouts/egs.layout:382 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +msgid "Encl" +msgstr "Encl" -#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 -msgid "Received" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +msgid "encl:" +msgstr "encl:" -#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212 -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 -msgid "Accepted" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +#: lib/layouts/stdletter.inc:135 +msgid "Telephone" +msgstr "Telephone" -#: lib/layouts/egs.layout:451 -#, fuzzy -msgid "Offsets" -msgstr "Vyp" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139 +msgid "Telephone:" +msgstr "Telephone:" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 -msgid "LyX-Code" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232 +msgid "Place" +msgstr "Place" -#: lib/layouts/elsart.layout:131 -msgid "Author_Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +msgid "Place:" +msgstr "Place:" -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166 -msgid "Author_Email" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 +msgid "Backaddress" +msgstr "Backaddress" -#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180 -msgid "Author_URL" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Backaddress:" -#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 -msgid "Thanks" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 +msgid "Specialmail" +msgstr "Specialmail" -#: lib/layouts/entcs.layout:71 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +msgid "Specialmail:" +msgstr "Specialmail:" -#: lib/layouts/entcs.layout:97 -#, fuzzy -msgid "Keyword" -msgstr "Klíè:|#K" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 +#: lib/layouts/stdletter.inc:127 +msgid "Location" +msgstr "Location" -#: lib/layouts/foils.layout:41 -#, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "Soubor" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +msgid "Location:" +msgstr "Location:" -#: lib/layouts/foils.layout:60 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 +msgid "Title:" +msgstr "Title:" -#: lib/layouts/foils.layout:66 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 +msgid "Subject" +msgstr "Subject" -#: lib/layouts/foils.layout:72 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +msgid "Subject:" +msgstr "Subject:" -#: lib/layouts/foils.layout:81 -msgid "TickList" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +msgid "Yourref" +msgstr "Yourref" -#: lib/layouts/foils.layout:102 -msgid "CrossList" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Your ref.:" -#: lib/layouts/foils.layout:163 -msgid "My_Logo" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 +msgid "Yourmail" +msgstr "Yourmail" -#: lib/layouts/foils.layout:181 -#, fuzzy -msgid "Restriction" -msgstr "Svorky" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Your letter of:" +msgstr "Your letter of:" -#: lib/layouts/foils.layout:205 -#, fuzzy -msgid "Right_Footer" -msgstr "Hlavièka" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Myref" +msgstr "Myref" -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:90 -msgid "Theorem*" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Our ref.:" +msgstr "Our ref.:" -#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:135 -msgid "Lemma*" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +msgid "Customer" +msgstr "Customer" -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:113 -msgid "Corollary*" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +msgid "Customer no.:" +msgstr "Customer no.:" -#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:157 -msgid "Proposition*" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +msgid "Invoice" +msgstr "Invoice" -#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:263 -#, fuzzy -msgid "Definition*" -msgstr "Cíl:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Invoice no.:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15 -msgid "Brieftext" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69 +msgid "NextAddress" +msgstr "NextAddress" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52 -msgid "Unterschrift" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81 +msgid "Next Address:" +msgstr "Next Address:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59 -msgid "Strasse" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66 -msgid "Zusatz" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158 +msgid "Sender Name:" +msgstr "Sender Name:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73 -#, fuzzy -msgid "Ort" -msgstr "Vlo¾ení" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176 +msgid "SenderAddress" +msgstr "SenderAddress" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80 -msgid "Land" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Sender Address:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Sender Phone:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94 -#, fuzzy -msgid "MeinZeichen" -msgstr "palce" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Sender Fax:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115 -#, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "Svorky" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Sender E-Mail:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122 -msgid "Telefax" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +msgid "Sender URL:" +msgstr "Sender URL:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129 -#, fuzzy -msgid "Telex" -msgstr "Text" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136 -msgid "EMail" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +msgid "Logo:" +msgstr "Logo:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143 -msgid "HTTP" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:46 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "LandscapeSlide" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 -msgid "Bank" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Landscape Slide" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157 -msgid "BLZ" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:57 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "PortraitSlide" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164 -msgid "Konto" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:63 +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Portrait Slide" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171 -msgid "Postvermerk" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 +msgid "Slide" +msgstr "Slide" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178 -msgid "Adresse" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:72 +msgid "Slide*" +msgstr "Slide*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203 -#, fuzzy -msgid "Anrede" -msgstr "Èervvená" +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +msgid "SlideHeading" +msgstr "SlideHeading" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212 -#, fuzzy -msgid "Anlagen" -msgstr "Zarovnání" +#: lib/layouts/seminar.layout:83 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "SlideSubHeading" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220 -msgid "Verteiler" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:89 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "ListOfSlides" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229 -msgid "Gruss" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:95 +msgid "List Of Slides" +msgstr "List Of Slides" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:47 -#, fuzzy -msgid "Letter" -msgstr "Vlevo|#l" +#: lib/layouts/seminar.layout:99 +msgid "SlideContents" +msgstr "SlideContents" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59 -msgid "Street" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:105 +msgid "Slidecontents" +msgstr "Slidecontents" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66 -#, fuzzy -msgid "Addition" -msgstr "Citace" +#: lib/layouts/seminar.layout:109 +msgid "ProgressContents" +msgstr "ProgressContents" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73 -#, fuzzy -msgid "Town" -msgstr "Dva" +#: lib/layouts/seminar.layout:115 +msgid "Progress Contents" +msgstr "Progress Contents" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80 -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Ulo¾it" +#: lib/layouts/siamltex.layout:52 +msgid "\tEnd." +msgstr "\tEnd." -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "" +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Odstavec*" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714 -#, fuzzy -msgid "MyRef" -msgstr "Odkaz: " +#: lib/layouts/siamltex.layout:172 +msgid "Key words." +msgstr "Key words." -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734 -msgid "YourRef" -msgstr "" +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756 -msgid "YourMail" -msgstr "" +#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +msgid "AMS subject classifications." +msgstr "AMS subject classifications." -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115 -#, fuzzy -msgid "Phone" -msgstr "Telefonní seznam" +#: lib/layouts/slides.layout:104 +msgid "New Slide:" +msgstr "New Slide:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157 -msgid "BankCode" -msgstr "" +#: lib/layouts/slides.layout:126 +msgid "Overlay" +msgstr "Overlay" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164 -msgid "BankAccount" -msgstr "" +#: lib/layouts/slides.layout:142 +msgid "New Overlay:" +msgstr "New Overlay:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777 -#, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "Komentáø:" +#: lib/layouts/slides.layout:183 +msgid "New Note:" +msgstr "New Note:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888 -msgid "Encl." -msgstr "" +#: lib/layouts/slides.layout:208 +msgid "InvisibleText" +msgstr "InvisibleText" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:75 -#, fuzzy -msgid "NameRowA" -msgstr "Jméno cíle|#J" +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:95 -#, fuzzy -msgid "NameRowB" -msgstr "Jméno cíle|#J" +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "VisibleText" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:114 -#, fuzzy -msgid "NameRowC" -msgstr "Jméno cíle|#J" +#: lib/layouts/slides.layout:241 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:133 -#, fuzzy -msgid "NameRowD" -msgstr "Jméno cíle|#J" +#: lib/layouts/spie.layout:53 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Authorinfo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:152 -#, fuzzy -msgid "NameRowE" -msgstr "Jméno cíle|#J" +#: lib/layouts/spie.layout:65 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Authorinfo:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:171 -#, fuzzy -msgid "NameRowF" -msgstr "Jméno cíle|#J" +#: lib/layouts/spie.layout:78 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "ABSTRACT" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:190 -#, fuzzy -msgid "NameRowG" -msgstr "Jméno cíle|#J" +#: lib/layouts/spie.layout:93 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "ACKNOWLEDGMENTS" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:230 -#, fuzzy -msgid "AddressRowA" -msgstr "Pøídání øádku" +#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +msgid "email:" +msgstr "email:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:250 -#, fuzzy -msgid "AddressRowB" -msgstr "Pøídání øádku" +#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:269 -#, fuzzy -msgid "AddressRowC" -msgstr "Pøídání øádku" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Subsubparagraph" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:288 -#, fuzzy -msgid "AddressRowD" -msgstr "Pøídání øádku" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "Header" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 -#, fuzzy -msgid "AddressRowE" -msgstr "Pøídání øádku" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +msgid "-- Header --" +msgstr "-- Header --" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 -#, fuzzy -msgid "AddressRowF" -msgstr "Pøídání øádku" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +msgid "Special-section" +msgstr "Special-section" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:345 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "Svorky" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +msgid "Special-section:" +msgstr "Special-section:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:365 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "Svorky" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +msgid "AGU-journal" +msgstr "AGU-journal" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:384 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "Svorky" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +msgid "AGU-journal:" +msgstr "AGU-journal:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:403 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "Vymazání øádku" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "Citation-number" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "Svorky" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +msgid "Citation-number:" +msgstr "Citation-number:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:441 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "Svorky" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "AGU-volume" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:460 -msgid "InternetRowA" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "AGU-volume:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:480 -msgid "InternetRowB" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "AGU-issue" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 -msgid "InternetRowC" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "AGU-issue:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:518 -msgid "InternetRowD" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:537 -msgid "InternetRowE" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +msgid "Index-terms" +msgstr "Index-terms" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:556 -msgid "InternetRowF" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +msgid "Index-terms..." +msgstr "Index-terms..." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:575 -msgid "BankRowA" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +msgid "Index-term" +msgstr "Index-term" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:595 -msgid "BankRowB" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +msgid "Index-term:" +msgstr "Index-term:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:614 -msgid "BankRowC" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +msgid "Cross-term" +msgstr "Cross-term" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 -msgid "BankRowD" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +msgid "Cross-term:" +msgstr "Cross-term:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:652 -msgid "BankRowE" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +msgid "Supplementary" +msgstr "Supplementary" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:671 -msgid "BankRowF" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +msgid "Supplementary..." +msgstr "Supplementary..." -#: lib/layouts/heb-article.layout:89 -#, fuzzy -msgid "Remarks" -msgstr "Poznámka:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +msgid "Supp-note" +msgstr "Supp-note" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 -#, fuzzy -msgid "More" -msgstr "ignoruj" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "Sup-mat-note:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:80 -msgid "FADE_IN:" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +msgid "Cite-other" +msgstr "Cite-other" -#: lib/layouts/hollywood.layout:100 -msgid "INT." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +msgid "Cite-other:" +msgstr "Cite-other:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:114 -msgid "EXT." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 +msgid "Revised" +msgstr "Revised" -#: lib/layouts/hollywood.layout:189 -#, fuzzy -msgid "Continuing" -msgstr "Citace" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +msgid "Revised:" +msgstr "Revised:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:228 -#, fuzzy -msgid "Transition" -msgstr "Proveï transformace" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +msgid "Ident-line" +msgstr "Ident-line" -#: lib/layouts/hollywood.layout:241 -msgid "TITLE_OVER:" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +msgid "Ident-line:" +msgstr "Ident-line:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:256 -msgid "INTERCUT" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +msgid "Runhead" +msgstr "Runhead" -#: lib/layouts/hollywood.layout:271 -msgid "FADE_OUT" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +msgid "Runhead:" +msgstr "Runhead:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:287 -msgid "General" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" +msgstr "Published-online:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:300 -#, fuzzy -msgid "Scene" -msgstr "Sekundární" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44 +msgid "Citation" +msgstr "Citation" -#: lib/layouts/kluwer.layout:194 -#, fuzzy -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Nastavení" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +msgid "Citation:" +msgstr "Citation:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:213 -#, fuzzy -msgid "RunningTitle" -msgstr "Pracuje LaTeX..." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +msgid "Posting-order" +msgstr "Posting-order" -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +msgid "Posting-order:" +msgstr "Posting-order:" -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 -#, fuzzy -msgid "Code" -msgstr "Zavøít" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +msgid "AGU-pages" +msgstr "AGU-pages" -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "SGML" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +msgid "AGU-pages:" +msgstr "AGU-pages:" -#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174 -#, fuzzy -msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "Pracuje LaTeX..." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +msgid "Words" +msgstr "Words" -#: lib/layouts/llncs.layout:173 -msgid "TOC_Title" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +msgid "Words:" +msgstr "Words:" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203 -msgid "Author_Running" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +msgid "Figures" +msgstr "Figures" -#: lib/layouts/llncs.layout:210 -msgid "TOC_Author" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +msgid "Figures:" +msgstr "Figures:" -#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443 -msgid "Property" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +msgid "Tables" +msgstr "Tables" -#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Cíl:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +msgid "Tables:" +msgstr "Tables:" -#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471 -#, fuzzy -msgid "Solution" -msgstr "Natoèení" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +msgid "Datasets" +msgstr "Datasets" -#: lib/layouts/memoir.layout:44 -msgid "Chapterprecis" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +msgid "Datasets:" +msgstr "Datasets:" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 -#, fuzzy -msgid "Epigraph" -msgstr "Polo¾ka literatury" +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 -#, fuzzy -msgid "Poemtitle" -msgstr "Portrét|#P" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC code:" +msgstr "CCC code:" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 -#, fuzzy -msgid "Poemtitle*" -msgstr "Portrét|#P" +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +msgid "PaperId" +msgstr "PaperId" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 -msgid "Legend" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "Paper Id:" +msgstr "Paper Id:" -#: lib/layouts/paper.layout:146 -msgid "SubTitle" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "AuthorAddr" -#: lib/layouts/paper.layout:157 -#, fuzzy -msgid "Institution" -msgstr "Vlo¾ení citace" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "Author Address:" +msgstr "Author Address:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:92 -#, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "Tisk" +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "SlugComment" +msgstr "SlugComment" -#: lib/layouts/revtex4.layout:216 -msgid "PACS" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Slug Comment:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:31 -#, fuzzy -msgid "Labeling" -msgstr "Tabulka vlo¾ena" +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +msgid "Plate" +msgstr "Plate" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 -msgid "PS" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +msgid "Planotable" +msgstr "Planotable" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 -msgid "CC" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +msgid "Table Caption" +msgstr "Table Caption" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 -#, fuzzy -msgid "Encl" -msgstr "Zru¹it" +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +msgid "TableCaption" +msgstr "TableCaption" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188 -#: lib/layouts/stdletter.inc:133 -msgid "Telephone" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Current Address" +msgstr "Current Address" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 -#, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "Zamìnit" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +msgid "Current address:" +msgstr "Current address:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 -msgid "Backaddress" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-mail address:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 -#, fuzzy -msgid "Specialmail" -msgstr "Zvlá¹tní buòka" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Key words and phrases:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 -#: lib/layouts/stdletter.inc:125 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Natoèení" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Dedicatory" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 -msgid "Subject" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 +msgid "Dedication:" +msgstr "Dedication:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 -msgid "Yourref" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +msgid "Translator" +msgstr "Translator" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 -#, fuzzy -msgid "Yourmail" -msgstr "Normální" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +msgid "Translator:" +msgstr "Translator:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 -msgid "Myref" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Subjectclass" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 -#, fuzzy -msgid "Customer" -msgstr "Atypický rozmìr" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 +msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "1991 Mathematics Subject Classification:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 -#, fuzzy -msgid "Invoice" -msgstr "Ingorováno" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 +msgid "Algorithm #." +msgstr "Algorithm #." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 -msgid "NextAddress" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 -msgid "SenderAddress" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 -msgid "Fax" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 -#, fuzzy -msgid "E-Mail" -msgstr "Matice" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: lib/layouts/seminar.layout:46 -#, fuzzy -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Nale¾ato|#N" - -#: lib/layouts/seminar.layout:57 -#, fuzzy -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Portrét|#P" - -#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87 -#, fuzzy -msgid "Slide" -msgstr "Strany" - -#: lib/layouts/seminar.layout:72 -#, fuzzy -msgid "Slide*" -msgstr "Strany" - -#: lib/layouts/seminar.layout:77 -msgid "SlideHeading" -msgstr "" - -#: lib/layouts/seminar.layout:83 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "" - -#: lib/layouts/seminar.layout:89 -#, fuzzy -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Seznam tabulek" - -#: lib/layouts/seminar.layout:99 -#, fuzzy -msgid "SlideContents" -msgstr "Obsah" - -#: lib/layouts/seminar.layout:109 -msgid "ProgressContents" -msgstr "" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -#, fuzzy -msgid "Paragraph*" -msgstr "Formát odstavce nastaven." - -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 -msgid "AMS" -msgstr "" - -#: lib/layouts/slides.layout:124 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: lib/layouts/slides.layout:204 -msgid "InvisibleText" -msgstr "" - -#: lib/layouts/slides.layout:229 -msgid "VisibleText" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Conjecture*" -#: lib/layouts/spie.layout:52 -msgid "Authorinfo" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 +msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/svglobal.layout:28 -msgid "Abstract " -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 +msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 -#, fuzzy -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Výbìr následujícího odstavce" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 +msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 -#, fuzzy -msgid "Special-section" -msgstr "Svorky" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 +msgid "Fact*" +msgstr "Fact*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45 -#, fuzzy -msgid "AGU-journal" -msgstr "Normální" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 +msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54 -#, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "Citace" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63 -msgid "AGU-volume" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 +msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Example @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71 -msgid "AGU-issue" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 +msgid "Example*" +msgstr "Example*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87 -#, fuzzy -msgid "Index-terms" -msgstr "Odsazení" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 +msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100 -#, fuzzy -msgid "Index-term" -msgstr "Odsazení" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 +msgid "Condition*" +msgstr "Condition*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109 -#, fuzzy -msgid "Cross-term" -msgstr "Vlo¾ení odkazu" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 +msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134 -msgid "Supplementary" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 +msgid "Problem*" +msgstr "Problem*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147 -#, fuzzy -msgid "Supp-note" -msgstr "Komentáø" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 +msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Cite-other" -msgstr "Na støed" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 +msgid "Exercise*" +msgstr "Exercise*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115 -#, fuzzy -msgid "Revised" -msgstr "Odkaz: " +#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220 -#, fuzzy -msgid "Ident-line" -msgstr "Vlo¾ení" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 +msgid "Remark*" +msgstr "Remark*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228 -#, fuzzy -msgid "Runhead" -msgstr "Opakovat" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269 -msgid "Posting-order" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 +msgid "Claim*" +msgstr "Claim*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277 -msgid "AGU-pages" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 +msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Note @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285 -#, fuzzy -msgid "Words" -msgstr "Okraje" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 +msgid "Note*" +msgstr "Note*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293 -#, fuzzy -msgid "Figures" -msgstr "Obrázek" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301 -#, fuzzy -msgid "Tables" -msgstr "Tabulka%t" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 +msgid "Notation*" +msgstr "Notation*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309 -#, fuzzy -msgid "Datasets" -msgstr "Databáze:" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 +msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 -msgid "CCC" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 +msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/aguplus.inc:144 -#, fuzzy -msgid "PaperId" -msgstr "Vlo¾it" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Acknowledgement*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 +msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 -#, fuzzy -msgid "SlugComment" -msgstr "Komentáø:" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 +msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/aguplus.inc:180 -#, fuzzy -msgid "Plate" -msgstr "Zamìnit" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Conclusion*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:190 -msgid "Planotable" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Literal" -#: lib/layouts/aguplus.inc:201 -#, fuzzy -msgid "Table_Caption" -msgstr "Popiska" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 +msgid "Chapter*" +msgstr "Kapitola*" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 -msgid "Current_Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Pododstavec*" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:204 -#, fuzzy -msgid "Dedicatory" -msgstr "Slovník" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Authorgroup" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 -#, fuzzy -msgid "Translator" -msgstr "Proveï transformace" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "RevisionHistory" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 -msgid "Subjectclass" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 +msgid "Revision History" +msgstr "Revision History" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:179 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 +msgid "Revision" +msgstr "Revision" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:223 -msgid "Fact*" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "RevisionRemark" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:286 -#, fuzzy -msgid "Example*" -msgstr "Pøíklady" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 +msgid "FirstName" +msgstr "FirstName" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:308 -#, fuzzy -msgid "Condition*" -msgstr "Citace" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 +msgid "Surname" +msgstr "Surname" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:330 -#, fuzzy -msgid "Problem*" -msgstr "Dvojité|#D" +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +msgid "Scrap" +msgstr "Scrap" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:353 -msgid "Exercise*" -msgstr "" +#: lib/layouts/numarticle.inc:8 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "Èást \\Roman{part}" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:383 -#, fuzzy -msgid "Remark*" -msgstr "Poznámka:" +#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 +msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:406 -msgid "Claim*" -msgstr "" +#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 +msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:428 -#, fuzzy -msgid "Note*" -msgstr "Komentáø" +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 +msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +msgstr "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:450 -#, fuzzy -msgid "Notation*" -msgstr "Natoèení" +#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 +msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +msgstr "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:483 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" +#: lib/layouts/numreport.inc:15 +msgid "Chapter \\arabic{chapter}" +msgstr "Kapitola \\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:516 -msgid "Conclusion*" -msgstr "" +#: lib/layouts/numreport.inc:16 +msgid "Appendix \\Alph{chapter}" +msgstr "Pøíloha \\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 -msgid "Literal" -msgstr "" +#: lib/layouts/numreport.inc:22 +msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 -msgid "Authorgroup" -msgstr "" +#: lib/layouts/numreport.inc:23 +msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Cíl:" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Appendix \\Alph{section}:" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79 -#, fuzzy -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Poznámka:" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96 -#, fuzzy -msgid "FirstName" -msgstr "První hlav." +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100 -msgid "Surname" -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11 -msgid "Scrap" -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Komentáø:" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/scrclass.inc:103 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:98 msgid "Addpart" -msgstr "Pøidej k|#P" +msgstr "Addpart" -#: lib/layouts/scrclass.inc:109 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 msgid "Addchap" -msgstr "" +msgstr "Addchap" -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 msgid "Addsec" -msgstr "" +msgstr "Addsec" -#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 msgid "Addchap*" -msgstr "" +msgstr "Addchap*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/scrclass.inc:122 msgid "Addsec*" -msgstr "" +msgstr "Addsec*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:135 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:128 msgid "Minisec" -msgstr "Dal¹í" +msgstr "Minisec" -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 +#: lib/layouts/scrclass.inc:174 msgid "Publishers" -msgstr "" +msgstr "Publishers" -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 msgid "Dedication" -msgstr "Svorky" +msgstr "Dedication" -#: lib/layouts/scrclass.inc:193 +#: lib/layouts/scrclass.inc:186 msgid "Titlehead" -msgstr "" +msgstr "Titlehead" -#: lib/layouts/scrclass.inc:204 +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 msgid "Uppertitleback" -msgstr "" +msgstr "Uppertitleback" -#: lib/layouts/scrclass.inc:210 +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 msgid "Lowertitleback" -msgstr "" +msgstr "Lowertitleback" -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 msgid "Extratitle" -msgstr "Dal¹í volby" +msgstr "Extratitle" -#: lib/layouts/scrclass.inc:238 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 msgid "Captionabove" -msgstr "Popiska" +msgstr "Captionabove" -#: lib/layouts/scrclass.inc:244 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:237 msgid "Captionbelow" -msgstr "Popiska" +msgstr "Captionbelow" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/scrclass.inc:243 msgid "Dictum" -msgstr "" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 -#, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "Tabulka%t" +msgstr "Dictum" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:21 -#, fuzzy -msgid "Figure" -msgstr "Obrázek" +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Seznam algoritmù" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +msgid "Senseless!" +msgstr "Nesmyslné!" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdlists.inc:103 +msgid "#*" +msgstr "#*" #: lib/layouts/svjour.inc:97 -#, fuzzy msgid "Headnote" -msgstr "Hlavièka" +msgstr "Headnote" + +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "Headnote (optional):" + +#: lib/layouts/svjour.inc:240 +msgid "Corr Author:" +msgstr "Corr Author:" #: lib/layouts/svjour.inc:244 -#, fuzzy msgid "Offprints" -msgstr "Nastavení" +msgstr "Offprints" -#: lib/layouts/svjour.inc:273 -#, fuzzy -msgid " Keywords" -msgstr "Klíè:|#K" +#: lib/layouts/svjour.inc:248 +msgid "Offprints:" +msgstr "Offprints:" #: lib/languages:2 msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "Afrikán¹tina" #: lib/languages:3 msgid "American" -msgstr "" +msgstr "Angliètina(US)" #: lib/languages:4 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arab¹tina" #: lib/languages:5 msgid "Austrian" -msgstr "" +msgstr "Rakousky" #: lib/languages:6 -msgid "Bahasa" -msgstr "" +msgid "Austrian (new spelling)" +msgstr "Rakousky (nový pravopis)" #: lib/languages:7 -msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgid "Bahasa" +msgstr "Bahasa" #: lib/languages:8 -#, fuzzy -msgid "Basque" -msgstr "Modrá" +msgid "Belarusian" +msgstr "Bìloru¹tina" #: lib/languages:9 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgid "Basque" +msgstr "Baskiètina" #: lib/languages:10 -#, fuzzy -msgid "Breton" -msgstr "Svorky" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugal¹tina (Brazilská)" #: lib/languages:11 -msgid "British" -msgstr "" +msgid "Breton" +msgstr "Breton¹tina" #: lib/languages:12 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgid "British" +msgstr "Angliètina (Britská)" #: lib/languages:13 -#, fuzzy -msgid "Canadian" -msgstr "Natoèení" +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulhar¹tina" #: lib/languages:14 -#, fuzzy -msgid "French Canadian" -msgstr "Natoèení" +msgid "Canadian" +msgstr "Kanada" #: lib/languages:15 -msgid "Catalan" -msgstr "" +msgid "French Canadian" +msgstr "Kanadská Francouz¹tina" #: lib/languages:16 -#, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Natoèení" +msgid "Catalan" +msgstr "Katalán¹tina" #: lib/languages:17 -msgid "Czech" -msgstr "" +msgid "Croatian" +msgstr "Chorvat¹tina" #: lib/languages:18 -msgid "Danish" -msgstr "" +msgid "Czech" +msgstr "Èe¹tina" #: lib/languages:19 -msgid "Dutch" -msgstr "" +msgid "Danish" +msgstr "Dán¹tina" #: lib/languages:20 -msgid "English" -msgstr "" +msgid "Dutch" +msgstr "Holand¹tina" #: lib/languages:21 +msgid "English" +msgstr "Angliètina" + +#: lib/languages:22 msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:23 +#: lib/languages:24 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Eston¹tina" -#: lib/languages:24 +#: lib/languages:25 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Fin¹tina" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:27 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Francouz¹tina" -#: lib/languages:26 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "" - -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:28 msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Gal¹tina" -#: lib/languages:30 +#: lib/languages:31 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Nìmèina" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:32 msgid "German (new spelling)" -msgstr "" +msgstr "Nìmèina (nový pravopis)" -#: lib/languages:33 +#: lib/languages:34 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebrej¹tina" -#: lib/languages:35 +#: lib/languages:36 msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "Ir¹tina" -#: lib/languages:36 -#, fuzzy +#: lib/languages:37 msgid "Italian" -msgstr "Kurzíva" +msgstr "Ital¹tina" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:38 msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "Kazach¹tina" -#: lib/languages:40 -#, fuzzy +#: lib/languages:41 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litev¹tina" + +#: lib/languages:42 +msgid "Latvian" +msgstr "Loty¹tina" + +#: lib/languages:43 +msgid "Icelandic" +msgstr "Island¹tina" + +#: lib/languages:44 msgid "Magyar" -msgstr "Purpurová" +msgstr "Maïar¹tina" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:45 msgid "Norsk" -msgstr "" +msgstr "Nor¹tina" -#: lib/languages:42 +#: lib/languages:46 +msgid "Nynorsk" +msgstr "Nor¹tina (nynorsk)" + +#: lib/languages:47 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Pol¹tina" -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:48 msgid "Portugese" -msgstr "" +msgstr "Portugal¹tina" -#: lib/languages:44 -#, fuzzy +#: lib/languages:49 msgid "Romanian" -msgstr "Patkové" +msgstr "Rumun¹tina" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:50 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Ru¹tina" -#: lib/languages:46 +#: lib/languages:51 msgid "Scottish" -msgstr "" +msgstr "Skot¹tina" -#: lib/languages:47 -#, fuzzy +#: lib/languages:52 msgid "Serbian" -msgstr "Vlo¾ení" +msgstr "Srb¹tina" -#: lib/languages:48 -#, fuzzy +#: lib/languages:53 msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Natoèení" +msgstr "Srbochorvat¹tina" -#: lib/languages:49 +#: lib/languages:54 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "©panìl¹tina" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:55 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Sloven¹tina" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:56 msgid "Slovene" -msgstr "" +msgstr "Slovin¹tina" -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:57 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "©véd¹tina" -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:58 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Thaj¹tina" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:59 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Tureètina" -#: lib/languages:55 -#, fuzzy +#: lib/languages:60 msgid "Ukrainian" -msgstr "Proveï transformace" +msgstr "Ukrajin¹tina" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:63 msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "Wel¹tina" -#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" -msgstr "Souboru|#S" +msgstr "Soubor|o" -#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" -msgstr "Úpravy" +msgstr "Úpravy|a" -#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" -msgstr "Vlo¾ení" +msgstr "Vlo¾it|V" -#: lib/ui/classic.ui:32 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:35 msgid "Layout|L" -msgstr "Formát" +msgstr "Rozvr¾ení|R" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" -msgstr "Prohlí¾ení DVI" +msgstr "Prohlí¾et|r" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" -msgstr "Záporná" +msgstr "Navigace|g" -#: lib/ui/classic.ui:35 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:38 msgid "Documents|D" -msgstr "Dokumenty" +msgstr "Dokumenty|D" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" -msgstr "Nápovìda" +msgstr "Nápovìda|N" -#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" -msgstr "jiný" +msgstr "Nový|N" -#: lib/ui/classic.ui:45 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:48 msgid "New from Template...|T" -msgstr "Nový dokument podle ¹ablony" +msgstr "Nový ze ¹a&blony...|b" -#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" -msgstr "Jiný..." +msgstr "Otevøít...|O" -#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" -msgstr "Zavøít" +msgstr "Zavøít|Z" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" -msgstr "Ulo¾it" +msgstr "Ulo¾it|U" -#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" -msgstr "Ulo¾it jako" +msgstr "Ulo¾it jako|j" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" -msgstr "Registrace" +msgstr "Pùvodní verze|P" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" -msgstr "Správa verzí%t" +msgstr "Správa verzí|S" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" -msgstr "Import%m" +msgstr "Import|I" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" -msgstr "Export%m%l" +msgstr "Export|E" -#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" -msgstr "Tisk.|#T" +msgstr "Tisk...|T" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" -msgstr "Fax è.:|#F" +msgstr "Fax...|F" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" -msgstr "Ukonèení" +msgstr "Konec|K" -#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" -msgstr "Registrace" +msgstr "Registrovat se...|R" -#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Zapi¹ zmìny" +msgstr "Zapsat zmìny...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Vyjmi pro editaci" +msgstr "Zablokovat pro editaci|b" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Návrat k poslední verzi" +msgstr "Návrat k poslední verzi|N" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Zru¹ení posledního zápisu" +msgstr "Zru¹it poslední zápis zmìn|p" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" -msgstr "Uka¾ historii" +msgstr "Zobrazit historii|h" -#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" -msgstr "Atypický rozmìr" +msgstr "Vlastní...|V" -#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" -msgstr "Zpìt" +msgstr "Zpìt zmìnu|Z" -#: lib/ui/classic.ui:88 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:91 msgid "Redo|d" -msgstr "Opakovat" +msgstr "Znovu zmìnu|n" -#: lib/ui/classic.ui:90 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:93 msgid "Cut|C" -msgstr "Vystøihni" +msgstr "Vystøihnout|s" -#: lib/ui/classic.ui:91 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:94 msgid "Copy|o" -msgstr "Kopíruj" +msgstr "Zkopírovat|k" -#: lib/ui/classic.ui:92 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:95 msgid "Paste|a" -msgstr "Vlo¾it" +msgstr "Vlo¾it|V" -#: lib/ui/classic.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:96 msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" +msgstr "Vlo¾it z externího zdroje|x" -#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Hledání a zámìna" +msgstr "Najít & Zamìnit...|j" -#: lib/ui/classic.ui:96 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:100 msgid "Tabular|T" -msgstr "Formát tabulky" +msgstr "Tabulka|T" -#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Math|M" -msgstr "Matematické" +msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:412 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Kontrola pravopisu" +msgstr "Kontrola pravopisu|K" -#: lib/ui/classic.ui:101 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:105 msgid "Thesaurus..." -msgstr "Formát tabulky" +msgstr "Tezaurus...|T" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:414 -#, fuzzy -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Kontrola TeXu" +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 +msgid "Count Words|W" +msgstr "Spoèítat slova|S" -#: lib/ui/classic.ui:103 -#, fuzzy -msgid "Open/Close Float|l" -msgstr "Uzavøený objekt" +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Kontrola TeX-u|X" -#: lib/ui/classic.ui:104 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:108 msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Jazyk" +msgstr "Zmìnit revize|R" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:421 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Preferences...|P" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +msgstr "Nastavení...|N" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:420 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Rekonfigurace" +msgstr "Rekonfigurovat|R" -#: lib/ui/classic.ui:111 -#, fuzzy -msgid "as Lines|L" -msgstr "Linky" +#: lib/ui/classic.ui:115 +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "Vlo¾it po øádkách|V" -#: lib/ui/classic.ui:112 -#, fuzzy -msgid "as Paragraphs|P" -msgstr "Odsazený odstavec" +#: lib/ui/classic.ui:116 +msgid "Selection as Paragraphs|P" +msgstr "Vlo¾it po odstavcích|o" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Vícesloupcová" +msgstr "Vícesloupcová buòka|b" -#: lib/ui/classic.ui:118 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:122 msgid "Line Top|T" -msgstr "Linka nahoøe" +msgstr "Linka nahoøe|n" -#: lib/ui/classic.ui:119 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:123 msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Linka dole" +msgstr "Linka dole|d" -#: lib/ui/classic.ui:120 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:124 msgid "Line Left|L" -msgstr "Vlevo|#l" +msgstr "Linka vlevo|l" -#: lib/ui/classic.ui:121 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:125 msgid "Line Right|R" -msgstr "Vpravo" +msgstr "Linka vpravo|r" -#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:127 msgid "Alignment|i" -msgstr "Zarovnání" +msgstr "Zarovnání|a" -#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Add Row|A" -msgstr "Pøídání øádku" +msgstr "Pøidat øádek|a" -#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:130 msgid "Delete Row|w" -msgstr "Vymazání øádku" +msgstr "Smazat øádek|S" -#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" -msgstr "Kopíruj" +msgstr "Zkopírovat øádek|k" -#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" -msgstr "Øádky" +msgstr "Pøehodit øádky|h" -#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Add Column|u" -msgstr "Pøidání sloupce" +msgstr "Pøidat sloupec|c" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:135 msgid "Delete Column|D" -msgstr "Vymazání sloupce" +msgstr "Smazat sloupec|e" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" -msgstr "Pøidání sloupce" +msgstr "Zkopírovat sloupec|o" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" -msgstr "Sloupce" +msgstr "Pøehodit sloupce|i" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Left|L" -msgstr "Vlevo" +msgstr "Nalevo|l" -#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Center|C" -msgstr "Na støed" +msgstr "Na støed|s" -#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Right|R" -msgstr "Vpravo" +msgstr "Napravo|r" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Top|T" -msgstr "Nahoøe|#N" +msgstr "Nahoru|N" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Middle|M" -msgstr "Na støed" +msgstr "Doprostøed|p" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Bottom|B" -msgstr "Dole|#D" +msgstr "Dolù|D" -#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Pøepnutí podtr¾ení" +msgstr "Pøepnout èíslování|l" -#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Pøepnutí podtr¾ení" +msgstr "Pøepnout èíslování øádky|d" -#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" +msgstr "Zmìnit styl indexù|i" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" +msgstr "Zmìnit typ vzorce|v" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" +msgstr "Pou¾ít algebraické programy|a" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:168 msgid "Alignment|A" -msgstr "Zarovnání" +msgstr "Zarovnání|Z" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:170 msgid "Add Row|R" -msgstr "Pøídání øádku" +msgstr "Pøidat øádek|P" -#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Delete Row|D" -msgstr "Vymazání øádku" +msgstr "Smazat øádek|t" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:175 msgid "Add Column|C" -msgstr "Pøidání sloupce" +msgstr "Pøidat sloupec|c" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Delete Column|e" -msgstr "Vymazání sloupce" +msgstr "Smazat sloupec|m" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Default|t" -msgstr "Implicitní " +msgstr "Standardní" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Display|D" -msgstr "[nezobrazeno]" +msgstr "Celoøádkový (display)|C" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Inline|I" -msgstr "Vlo¾ení" +msgstr "Uvnitø øádky (inline)|U" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" -msgstr "" +msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" -msgstr "" +msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" -msgstr "Matice" +msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" -msgstr "" +msgstr "Maple, simplify (zjednodu¹it)" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" -msgstr "" +msgstr "Maple, factor (rozlo¾it)" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalm (vyhodnotit)" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalf (plovoucí èárka)" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: lib/ui/stdmenus.ui:278 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Vlo¾ení obrázku" +msgstr "Vzorec do øádky (inline)|V" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Zobraz rámeèek" +msgstr "Vzorec na celou øádku (display)|c" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:201 msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Parametry odstavce nastaveny" +msgstr "Eqnarray prostøedí" -#: lib/ui/classic.ui:198 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:202 msgid "Align Environment|A" -msgstr "Zarovnání" +msgstr "Align prostøedí" -#: lib/ui/classic.ui:199 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:203 msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Zarovnání" +msgstr "AlignAt prostøedí" -#: lib/ui/classic.ui:200 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:204 msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Zarovnání" +msgstr "Falign prostøedí" -#: lib/ui/classic.ui:203 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:207 msgid "Gather Environment" -msgstr "Zarovnání" +msgstr "Gather prostøedí" -#: lib/ui/classic.ui:204 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:208 msgid "Multline Environment" -msgstr "Zarovnání" +msgstr "Multiline prostøedí (víceøádkové)" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math|h" -msgstr "Matematické" +msgstr "Matematika|M" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" -msgstr "Speciál:|#S" +msgstr "Speciální znak|z" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 -#, fuzzy -msgid "Citation Reference...|C" -msgstr "Jdi na znaèku" +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Citace...|C" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 -#, fuzzy -msgid "Cross Reference...|R" -msgstr "Vlo¾ení odkazu" +#: lib/ui/classic.ui:218 +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "Køí¾ový odkaz...|K" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Label...|L" -msgstr "Znaèka:" +msgstr "Znaèka...|a" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Footnote|F" -msgstr "Vlo¾ení poznámky pod èarou" +msgstr "Poznámka pod èarou|d" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Vlo¾ení poznámky na okraji" +msgstr "Poznámka na okraj|j" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" -msgstr "Soubor" +msgstr "Krátký titulek|i" -#: lib/ui/classic.ui:219 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Key" -msgstr "Polo¾ka literatury" +#: lib/ui/classic.ui:223 +msgid "Index Entry|I" +msgstr "Heslo do rejstøíku|r" -#: lib/ui/classic.ui:220 -#, fuzzy -msgid "Index Entry...|I" -msgstr "Odsazení" +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "Heslo slovníèku" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "URL...|U" -msgstr "URL..." +msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:391 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Note|N" -msgstr "jiný" +msgstr "Poznámka|n" -#: lib/ui/classic.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" +msgstr "Seznamy & Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:225 -#, fuzzy -msgid "TeX|T" -msgstr "LaTeX|#T" +#: lib/ui/classic.ui:229 +msgid "TeX Code|T" +msgstr "Kód TeX-u|X" -#: lib/ui/classic.ui:226 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" -msgstr "Minipage" +msgstr "Ministránku|n" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Graphics...|G" -msgstr "Souboru|#S" +msgstr "Obrázek...|O" -#: lib/ui/classic.ui:228 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Formát tabulky" +msgstr "Tabulka...|T" -#: lib/ui/classic.ui:229 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" -msgstr "Floatflt" +msgstr "Plovoucí objekty|P" -#: lib/ui/classic.ui:231 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" -msgstr "Vlo¾ení" +msgstr "Zahrnout soubor...|s" -#: lib/ui/classic.ui:232 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" -msgstr "Vlo¾ení obrázku" +msgstr "Vlo¾it soubor|o" -#: lib/ui/classic.ui:233 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" -msgstr "" +msgstr "Externí materiál...|m" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Superscript|S" -msgstr "PostScript|#P" +msgstr "Horní index|H" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Subscript|u" -msgstr "PostScript|#P" +msgstr "Dolní index|D" -#: lib/ui/classic.ui:239 -msgid "HFill|H" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:243 +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Horizontální výplò|n" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Vlo¾ení místa dìlení slova" +msgstr "Znaèka dìlení slova|a" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Oddìlovaèe øádkù|#N" +msgstr "Rozbít ligaturu|l" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" -msgstr "Vlo¾ení pevné mezery" +msgstr "Chránìná mezera|r" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "" +msgstr "Mezera uvnitø slova|M" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Thin Space|T" -msgstr "" +msgstr "Tenká mezera|T" -#: lib/ui/classic.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Linebreak|L" -msgstr "Oddìlovaèe øádkù|#N" +#: lib/ui/classic.ui:249 +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Vertikální mezera...|V" + +#: lib/ui/classic.ui:250 +msgid "Line Break|L" +msgstr "Konec øádku|K" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Ellipsis|i" -msgstr "" +msgstr "Výpustka (...)|V" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Vlo¾ení teèky na koci vìty" +msgstr "Konec vìty|K" -#: lib/ui/classic.ui:248 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Jednod.|#J" +msgstr "Jednoduchá uvozovka|J" -#: lib/ui/classic.ui:249 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "" +msgstr "Dvojitá uvozovka|D" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Zaè. odstavce" +msgstr "Oddìlovaè výbìru|O" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Horizontal Line" -msgstr "Horizontální zarovnání" +msgstr "Horizontální linka|o" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 msgid "Page Break" -msgstr "Zlom strany" +msgstr "Tvrdý konec stránky|e" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Display Formula|D" -msgstr "Zobraz rámeèek" +msgstr "Vzorec na celou øádku (display)|c" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Parametry odstavce nastaveny" +msgstr "Eqnarray prostøedí|E" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Zarovnání" +msgstr "AMS align prostøedí|a" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Zarovnání" +msgstr "AMS alignat prostøedí|t" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Zarovnání" +msgstr "AMS flalign prostøedí|f" -#: lib/ui/classic.ui:264 -#, fuzzy -msgid "AMS gather Environment" -msgstr "Zarovnání" +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS gather Environment|g" -#: lib/ui/classic.ui:265 -#, fuzzy -msgid "AMS multline Environment" -msgstr "Zarovnání" +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS multline prostøedí|d" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Array Environment|y" -msgstr "Parametry odstavce nastaveny" +msgstr "Array prostøedí|r" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Zmìna hloubky zanoøení" +msgstr "Cases prostøedí|o" -#: lib/ui/classic.ui:269 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Split Environment|S" -msgstr "Zarovnání" +msgstr "Split prostøedí|S" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" -msgstr "Vel. písma:" +msgstr "Zmìna písma|p" -#: lib/ui/classic.ui:272 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" -msgstr "Matematický panel" +msgstr "Matematický panel|" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:281 msgid "Math Normal Font" -msgstr "Normální" +msgstr "Mat. normální" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Rodina:|#R" +msgstr "Mat. kaligrafická rodina písma" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Rodina:|#R" +msgstr "Mat. rodina písma Fraktur" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Roman Family" -msgstr "Rodina:|#R" +msgstr "Mat. rodina písma antikva (Roman)" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Rodina:|#R" +msgstr "Mat. rodina bezpatkového písma (Sans Serif)" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Bold Series" -msgstr "Matematický re¾im" +msgstr "Mat. tuèný duktus" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Text Normal Font" -msgstr "Textový re¾im" +msgstr "Text. normální písmo" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Roman Family" -msgstr "Rodina:|#R" +msgstr "Text. rodina písma antikva (Roman)" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Rodina:|#R" +msgstr "Text. rodina bezpatkového písma (Sans Serif)" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Psací stroj" +msgstr "Text. strojopis" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Bold Series" -msgstr "Textový re¾im" +msgstr "Text. tuèný duktus" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Text Medium Series" -msgstr "Textový re¾im" +msgstr "Text. støední duktus" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Italic Shape" -msgstr "" +msgstr "Text. øez kurzíva (italic)" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Kapitálky" +msgstr "Text. øez kapitálky (small caps)" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "" +msgstr "Text. øez sklonìné (slanted)" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Upright Shape" -msgstr "" +msgstr "Text. øez stojatý" -#: lib/ui/classic.ui:302 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Obrázek" +msgstr "Plovoucí obrázek (Floatflt)" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Obsah" +msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Index List|I" -msgstr "Odsazení|#O" +msgstr "Rejstøík|j" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Reference...|B" -msgstr "Citace generované BibTeXem" +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +msgid "Glossary|G" +msgstr "Slovníèek|v" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Bibliografie BibTeX-u...|B" + +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Dokument" +msgstr "Dokument LyX-u...|X" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy -msgid "ASCII as Lines...|L" -msgstr "Linky" +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Prostý text" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 #, fuzzy -msgid "ASCII as Paragraphs...|P" -msgstr "Výbìr následujícího odstavce" +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Prostý text jako øádky...|P" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Track Changes|T" -msgstr "Zapi¹ zmìny" +msgstr "Sledovat revize|r" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Zapi¹ zmìny" +msgstr "Slouèit revize...|S" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "" +msgstr "Pøijmout v¹echny zmìny|i" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "" +msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny|O" -#: lib/ui/classic.ui:328 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Zobrazit zmìny ve výstupu|v" + +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" -msgstr "Znaková sada:|#Z" +msgstr "Znak...|Z" -#: lib/ui/classic.ui:329 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Formát odstavce nastaven." +msgstr "Odstavec...|O" -#: lib/ui/classic.ui:330 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" -msgstr "Dokumenty" +msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/classic.ui:331 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" -msgstr "Formát tabulky" +msgstr "Tabulka...|T" -#: lib/ui/classic.ui:333 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Zvýraznìní " +msgstr "Zvýraznìný styl|a" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" -msgstr "" +msgstr "Styl Jména|J" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" -msgstr "" +msgstr "Tuèný styl|u" -#: lib/ui/classic.ui:338 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Zmìna hloubky zanoøení" +msgstr "Zmen¹it hloubku prostøedí|S" -#: lib/ui/classic.ui:339 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Zvy¹ení hloubky zanoøení" +msgstr "Zvìt¹it hloubku prostøedí|Z" -#: lib/ui/classic.ui:340 -#, fuzzy -msgid "Preamble...|r" -msgstr "Preambule LaTeXu" - -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "" +msgstr "Zaèít dodatky zde|d" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Build Program|B" -msgstr "Vytváøím program" +msgstr "Sestav program|p" -#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Update|U" -msgstr "Obnovit" +msgstr "Aktualizovat|A" -#: lib/ui/classic.ui:353 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Logfile|L" -msgstr "Zprávy LaTeXu" +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "Log LaTeX-u|L" -#: lib/ui/classic.ui:355 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" -msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt" +msgstr "Informace TeX-u|X" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392 -#, fuzzy -msgid "Refs|R" -msgstr "Odkaz: " +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Dal¹í poznámka|p" -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Jdi na znaèku|J" + +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Dole|#D" +msgstr "Zálo¾ky|l" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "" +msgstr "Nastav 1.zálo¾ku|N" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "" +msgstr "Nastav 2.zálo¾ku|a" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "" +msgstr "Nastav 3.zálo¾ku|s" -#: lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:384 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Nastav 4.zálo¾ku|t" -#: lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:385 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Nastav 5.zálo¾ku|v" -#: lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:387 +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Jdi na 1.zálo¾ku|1" -#: lib/ui/classic.ui:395 -msgid "Tooltips|o" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:388 +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Jdi na 2.zálo¾ku|2" + +#: lib/ui/classic.ui:389 +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Jdi na 3.zálo¾ku|3" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/classic.ui:390 +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Jdi na 4.zálo¾ku|4" + +#: lib/ui/classic.ui:391 +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Jdi na 5.zálo¾ku|5" + +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Introduction|I" -msgstr "" +msgstr "Úvod|o" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Tutorial|T" -msgstr "" +msgstr "Prùvodce LyXem|P" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "User's Guide|U" -msgstr "Zru¹ okraje" +msgstr "U¾ivatelská pøíruèka|U" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Extended Features|E" -msgstr "" +msgstr "Roz¹íøené vlastnosti LyXu|v" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Customization|C" -msgstr "Citace" +msgstr "Pøizpùsobení LyXu|i" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "FAQ|F" -msgstr "" +msgstr "Èasto kladené otázky (FAQ)|F" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Obsah" +msgstr "Obsah|a" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "" +msgstr "Konfiguarce LaTeX-u|L" -#: lib/ui/classic.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "About LyX|X" -msgstr "" +msgstr "O programu LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31 -msgid "Toolbars" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +msgid "About LyX" +msgstr "O programu LyX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:21 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:425 +msgid "Preferences..." +msgstr "Nastavení..." + +#: lib/ui/classic.ui:426 +msgid "Quit LyX" +msgstr "Ukonèit LyX" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 msgid "Document|D" -msgstr "Dokumenty" +msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:22 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" -msgstr "Nahoøe|#N" +msgstr "Nástroje|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:32 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" -msgstr "Nový dokument podle ¹ablony" +msgstr "Nový ze ¹ablony...|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Open recent|t" -msgstr "Otvírám podøízený dokument " +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Otevøít poslední|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:79 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "New Window|W" +msgstr "Nové okno|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Zavøít okno|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Redo|R" -msgstr "Opakovat" +msgstr "Znovu zmìnu|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 msgid "Cut" -msgstr "Vystøihni" +msgstr "Vystøihnout" -#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 msgid "Copy" -msgstr "Kopíruj" +msgstr "Zkopírovat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:761 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾it" -#: lib/ui/stdmenus.ui:84 -msgid "Paste Recent" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 -msgid "Text Style...|S" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Vlo¾it poslední|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Vlo¾it|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Pøesunout odstavec nahoru|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Pøesunout odstavec dolù|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Styl textu|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Formát odstavce nastaven." +msgstr "Nastavení odstavce...|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Table|T" -msgstr "Tabulka%t" +msgstr "Tabulka|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:94 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Øádky & sloupce" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Zvy¹ení hloubky zanoøení" +msgstr "Zvìt¹it hloubku seznamu|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Zmìna hloubky zanoøení" +msgstr "Zmen¹it hloubku seznamu|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:101 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +msgid "Dissolve Inset|l" +msgstr "Rozpustit vlo¾ky do textu|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "Dal¹í volby" +msgstr "Nastavení TeX-ového kódu...|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:103 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Nastavení" +msgstr "Nastavení plovoucích objektù...|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "" +msgstr "Nastavení obtékání textu...|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:105 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Nastavení" +msgstr "Nastavení poznámky...|z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Polo¾ka literatury" +msgstr "Nastavení vìtve...|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Nastavení" +msgstr "Nastavení rámeèku...|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Minipage" +msgstr "Nastavení tabulky...|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy -msgid "Top Line|T" -msgstr "Nahoøe|#N" +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Prostý text" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Dole|#D" +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Prostý text jako øádky" -#: lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy -msgid "Left Line|L" -msgstr "Tabulka vlo¾ena" +msgid "Selection|S" +msgstr "&Výbìr:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 #, fuzzy -msgid "Right Line|R" -msgstr "Vpravo" +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Vlo¾it po øádkách|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 -#, fuzzy -msgid "AMS align Environment|A" -msgstr "Zarovnání" +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Vlastní...|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 -#, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Zarovnání" +# TODO opravdu ? +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Kapitálky|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 -#, fuzzy -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Zarovnání" +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Velká písmena|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:206 -#, fuzzy -msgid "Display Tooltips|i" -msgstr "Zobraz rámeèek" +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Malá písmena|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:227 -#, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Zvlá¹tní buòka" +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Linka nahoøe|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:228 -#, fuzzy -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Seznam tabulek" +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Linka dole|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:229 -#, fuzzy -msgid "Float|a" -msgstr "Floatflt" +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Linka vlevo|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 -#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144 -#: src/insets/insetbox.C:146 -msgid "Box" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Linka vpravo|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 -msgid "Branch|B" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Zkopírovat øádek|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 -#, fuzzy -msgid "Character Style" -msgstr "Znaková sada:|#Z" +#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Pøehodit øádky|h" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 -#, fuzzy -msgid "File|e" -msgstr "Souboru|#S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Zkopírovat sloupec|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 -#, fuzzy -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Odsazení" +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Pøehodit sloupce|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 -#, fuzzy -msgid "Table...|T" -msgstr "Formát tabulky" +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Styl textu|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:249 -#, fuzzy -msgid "TeX|X" -msgstr "LaTeX|#T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Rozdìl buòku|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:255 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Pøidej linku nad|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:256 -#, fuzzy -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Jednod.|#J" +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Pøidej linku pod|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:267 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Horizontální zarovnání" +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Sma¾ linku nad|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "Vertikální mezery" +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Sma¾ linku pod|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Line Break|L" -msgstr "Oddìlovaèe øádkù|#N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Pøidej linku nalevo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 -#, fuzzy -msgid "Math Panel|P" -msgstr "Matematický panel" +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Pøidej linku napravo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:322 -#, fuzzy -msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Vlo¾ení tabulky" +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Sma¾ linku nalevo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 -#, fuzzy -msgid "External Material..." -msgstr "Dal¹í volby|#D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Sma¾ linku napravo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 -#, fuzzy -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Dokumenty" +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Mat. normální|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:342 -#, fuzzy -msgid "LyX Note|N" -msgstr "jiný" +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Mat. kaligrafická rodina písma|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 -#, fuzzy -msgid "Comment|C" -msgstr "Komentáø:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Mat. rodina písma Fraktur|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:344 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Mat. rodina písma antikva (Roman)|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:348 -msgid "Frameless|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Mat. rodina bezpatkového písma (Sans Serif)|b" -#: lib/ui/stdmenus.ui:349 -msgid "Boxed|B" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Mat. tuèný duktus|t" -#: lib/ui/stdmenus.ui:350 -msgid "Oval Box|O" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Text. normální písmo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:351 -msgid "Oval Box, Thick|T" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 -msgid "Shadow Box|S" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 -#, fuzzy -msgid "Double Box|D" -msgstr "Dvojité|#D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:369 -#, fuzzy -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Jazyk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify (zjednodu¹it)|z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:371 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Log File...|L" -msgstr "Zprávy LaTeXu" +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor (rozlo¾it)|r" -#: lib/ui/stdmenus.ui:372 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents...|T" -msgstr "Obsah" +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm (vyhodnotit)|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:373 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble...|P" -msgstr "Preambule LaTeXu" +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf (plovoucí èárka)|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:374 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Otevøi v¹echny vlo¾ky|O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:376 -#, fuzzy -msgid "Settings...|S" -msgstr "Svorky" +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Zavøi v¹echny vlo¾ky|Z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Dole|#D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +msgid "View Source|S" +msgstr "Zdrojový text pro LaTeX|x" -#: lib/ui/stdmenus.ui:403 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Dole|#D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Panely nástrojù|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Dole|#D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Speciální znak|z" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Formát tabulky" +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formátování" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 -#, fuzzy -msgid "TeX Information...|I" -msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt" +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Seznamy / Obsah|e" -#: lib/ui/stdmenus.ui:437 -msgid "About LyX...|X" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Float|a" +msgstr "Plovoucí objekt|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Standardní" +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Branch|B" +msgstr "Vìtev|V" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41 -msgid "New document" -msgstr "Nový dokument" +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +msgid "File|e" +msgstr "Soubor|b" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -#, fuzzy -msgid "Open document" -msgstr "Otvírám podøízený dokument " +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 +msgid "Box" +msgstr "Rámeèek|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43 -#, fuzzy -msgid "Save document" -msgstr "Ulo¾it dokument?" +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Køí¾ový odkaz...|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 -#, fuzzy -msgid "Print document" -msgstr "Vkládám dokument" +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Heslo rejstøíku|H" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989 -msgid "Undo" -msgstr "Zpìt" +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "Heslo slovníèku|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000 -msgid "Redo" -msgstr "Opakovat" +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabulka...|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#, fuzzy -msgid "Find and replace" -msgstr "Hledání a zámìna" +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Krátký titulek|i" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#, fuzzy -msgid "Toggle emphasis style" -msgstr "Pøepnutí zvýraznìní" +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "TeX-ový kód|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Dvojitá uvozovka|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Jednoduchá uvozovka|J" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "Phonetic Symbols|y" +msgstr "Fonetické symboly|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Chránìná mezera|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Horizontální výplò|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Horizontální linka|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Vertikální mezera...|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Znaèka dìlení slova|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +msgid "Line Break|B" +msgstr "Konec øádku|K" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Pøepnutí stylu jméno" +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Tvrdý konec stránky|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy -msgid "Toggle user style" -msgstr "Pøepnutí stylu jméno" +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Zru¹it zálo¾ky|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Oèíslovaný vzorec|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Prostøedí Aligned" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Prostøedí AlignedAt" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Prostøedí Gathered" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +msgid "Math Panel|P" +msgstr "Matematický panel|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "Plovoucí text (obtékání)|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Externí materiál...|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Dokument potomka...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Poznámka LyX-u|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +msgid "Comment|C" +msgstr "Komentáø|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Ze¹edivìlý|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Zmìnit revize|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +msgid "Table of Contents|T" +msgstr "Obsah|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Zaèít dodatky zde|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Compressed|o" +msgstr "Komprimovat dokument|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Nastavení...|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Pøijmout zmìnu|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Odmítnout zmìnu|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Pøijmout v¹echny zmìny|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Dal¹í zmìna|D" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Dal¹í køí¾ový odkaz|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "Save Bookmark|S" +msgstr "Nastav 1.zálo¾ku|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Zru¹it zálo¾ky|Z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Tezaurus...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "Informace TeX-u|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 #, fuzzy +msgid "Special Insets|S" +msgstr "Otevøi v¹echny vlo¾ky|O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 +msgid "New document" +msgstr "Nový dokument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 +msgid "Open document" +msgstr "Otevøít dokument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 +msgid "Save document" +msgstr "Ulo¾it dokument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 +msgid "Print document" +msgstr "Vytisknout dokument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 +msgid "Undo" +msgstr "Zpìt zmìnu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 +msgid "Redo" +msgstr "Znovu zmìnu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 +msgid "Find and replace" +msgstr "Najít a zamìnit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Pøepnout zvýraznìní" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +msgid "Toggle noun" +msgstr "Pøepnout Jméno" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +msgid "Apply last" +msgstr "Pou¾ij poslední" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Insert math" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +msgstr "Vlo¾ mat. výraz" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 msgid "Insert graphics" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +msgstr "Vlo¾it obrázek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 -#, fuzzy -msgid "extra" -msgstr "Dal¹í volby|#D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +msgid "Insert table" +msgstr "Vlo¾it tabulku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy +msgid "Extra" +msgstr "extra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 msgid "Numbered list" -msgstr "Èíslo" +msgstr "Oèíslovaný seznam" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 msgid "Itemized list" -msgstr "Vlo¾ení bibtexu" +msgstr "Seznam polo¾ek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Increase depth" -msgstr "Vìt¹í" +msgstr "Zvìt¹it hloubku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Decrease depth" -msgstr "Men¹í" +msgstr "Zmen¹it hloubku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Insert figure float" -msgstr "Vlo¾ení bibtexu" +msgstr "Vo¾it plovoucí obrázek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert table float" -msgstr "Vlo¾ení tabulky" +msgstr "Vlo¾it plovoucí tabulku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert label" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +msgstr "Vlo¾it znaèku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Vlo¾ení odkazu" +msgstr "Vlo¾iy køí¾ový odkaz" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" -msgstr "Vlo¾ení citace" +msgstr "Vlo¾it citaci" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Insert index entry" -msgstr "Vlo¾ení poznámky na okraji" +msgstr "Vlo¾it heslo rejstøíku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Vlo¾it heslo slovníèku (glossary)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Insert footnote" -msgstr "Vlo¾ení poznámky pod èarou" +msgstr "Vlo¾it poznámku pod èarou" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" -msgstr "Vlo¾ení poznámky na okraji" +msgstr "Vlo¾it poznámku na okraj" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Insert note" -msgstr "Vlo¾ení uvozovky" +msgstr "Vlo¾it poznámku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 -#, fuzzy -msgid "Insert TeX" -msgstr "Vlo¾ení bibtexu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +msgid "Insert URL" +msgstr "Vlo¾it URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Vlo¾it TeX-ový kód" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Include file" -msgstr "Vlo¾ení" +msgstr "Zahrnout soubor" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Text style" -msgstr "LaTeX|#T" +msgstr "Styl textu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Paragraph settings" -msgstr "Minipage" +msgstr "Nastavení odstavce" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Table of contents" msgstr "Obsah" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Check spelling" -msgstr "Kontrola TeXu" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Tabulka%t" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Add row" -msgstr "Pøídání øádku" +msgstr "Pøidej øádek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Add column" -msgstr "Pøidání sloupce" +msgstr "Pøidej sloupec" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Delete row" -msgstr "Vymazání øádku" +msgstr "Sma¾ øádek" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Delete column" -msgstr "Vymazání sloupce" +msgstr "Sma¾ sloupec" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Set top line" -msgstr "Výbìr následujícího øádku" +msgstr "Nastav linku nahoøe" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Set bottom line" -msgstr "Výbìr následujícího øádku" +msgstr "Nastav linku dole" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Set left line" -msgstr "Výbìr následujícího øádku" +msgstr "Nastav linku nalevo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Set right line" -msgstr "Výbìr následujícího øádku" +msgstr "Nastav linku napravo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Set all lines" -msgstr "Nastav okraje" +msgstr "Nastav v¹echny linky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Unset all lines" -msgstr "Zru¹ okraje" +msgstr "Sma¾ v¹echny linky" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Align left" msgstr "Zarovnání vlevo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Align center" -msgstr "Zarovnání" +msgstr "Zarovnání na støed (horiz.)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Align right" msgstr "Zarovnání vpravo" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Align top" -msgstr "Linka nahoøe" +msgstr "Zarovnání nahoru" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Align middle" -msgstr "Zarovnání" +msgstr "Zarovnání na støed (vert.)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Align bottom" -msgstr "Linka dole" +msgstr "Zarovnání dospod" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Rotate cell" -msgstr "Otoè o 90°|#9" +msgstr "Otoèit buòku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Rotate table" -msgstr "Typ uvozovek nastaven" +msgstr "Otoèit tabulku" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Set multi-column" -msgstr "Vícesloupcová" +msgstr "Nastavit vícesloupovou" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy -msgid "math" +msgid "Math" msgstr "Matematika" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Show math panel" -msgstr "Matematický panel" +msgstr "Zobrazit mat. panel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Set display mode" -msgstr "[nezobrazeno]" +msgstr "Nastavit celoøádkový mód" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert square root" -msgstr "Vlo¾ení uvozovky" +msgstr "Vlo¾it odmocninu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert sum" -msgstr "Vlo¾ení uvozovky" +msgstr "Vlo¾it sumu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert integral" -msgstr "Vlo¾ení tabulky" +msgstr "Vlo¾it integrál" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert product" -msgstr "Vlo¾ení uvozovky" +msgstr "Vlo¾it souèin" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +msgid "Insert fraction" +msgstr "Vlo¾it zlomek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert ( )" -msgstr "Vlo¾ení" +msgstr "Vlo¾it ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert [ ]" -msgstr "Vlo¾ení" +msgstr "Vlo¾it [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert { }" -msgstr "Vlo¾ení" +msgstr "Vlo¾it { }" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Vlo¾it prostøedí \"cases\"" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Kone&c pøíkazu:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "revize" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +msgid "Track changes" +msgstr "Sledovat revize" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +msgid "Show changes in output" +msgstr "Zobrazit zmìny ve výstupu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +msgid "Next change" +msgstr "Dal¹í zmìna" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +msgid "Accept change" +msgstr "Pøijmout zmìnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +msgid "Reject change" +msgstr "Odmítnout zmìnu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +msgid "Merge changes" +msgstr "Slouèit revize" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Accept all changes" +msgstr "Pøijmout v¹echny zmìny" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +msgid "Reject all changes" +msgstr "Odmítnout v¹echny zmìny" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Next note" +msgstr "Dal¹í poznámka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#, fuzzy +msgid "View/Update" +msgstr "Hlavní dokument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#, fuzzy +msgid "View DVI" +msgstr "Prohlí¾et|r" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 #, fuzzy -msgid "Insert cases" -msgstr "Vlo¾ení tabulky" +msgid "Update DVI" +msgstr "&Aktualizace" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141 -msgid "minibuffer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +msgid "View PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: src/BufferView.C:289 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +msgid "Update PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#, fuzzy +msgid "View PostScript" +msgstr "Post Scriptum:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Update PostScript" +msgstr "Post Scriptum:" + +#: src/BufferView.C:216 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" +"Dokument %1$s je ji¾ otevøen.\n" +"\n" +"Chcete se vrátit k pùvodní (ulo¾ené) verzi ?" -#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701 -#, fuzzy +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Obnovení ulo¾ené verze" +msgstr "Vrátit se k pùvodnímu dokumentu ?" -#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168 -#, fuzzy +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" -msgstr "Registrace" +msgstr "&Pùvodní verze" -#: src/BufferView_pimpl.C:233 -#, fuzzy +#: src/BufferView.C:220 msgid "&Switch to document" -msgstr "Vyber do konce dokumentu" +msgstr "Pøepni na &dokument" -#: src/BufferView_pimpl.C:255 +#: src/BufferView.C:242 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" msgstr "" +"Dokument %1$s je¹tì neexistuje.\n" +"\n" +"Chcete vytvoøit nový ?" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 -#, fuzzy +#: src/BufferView.C:245 msgid "Create new document?" -msgstr "Vytvoøit nový dokument s tímto jménem?" +msgstr "Vytvoøit nový ?" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 -#, fuzzy +#: src/BufferView.C:246 msgid "&Create" -msgstr "LaTeX " +msgstr "&Vytvoøit" -#: src/BufferView_pimpl.C:268 -#, fuzzy -msgid "Parse" -msgstr "Vlo¾it" +#: src/BufferView.C:548 +msgid "Save bookmark" +msgstr "Nastav zálo¾ku" -#: src/BufferView_pimpl.C:391 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Formátuji dokument..." +#: src/BufferView.C:727 +msgid "No further undo information" +msgstr "®ádná dal¹í informace pro návrat zpìt (undo)" + +#: src/BufferView.C:737 +msgid "No further redo information" +msgstr "®ádná dal¹í informace pro opakování akce (redo)" + +#: src/BufferView.C:896 +msgid "Mark off" +msgstr "Znaèka vyp." + +#: src/BufferView.C:903 +msgid "Mark on" +msgstr "Znaèka zap." + +#: src/BufferView.C:910 +msgid "Mark removed" +msgstr "Znaèka smazána" + +#: src/BufferView.C:913 +msgid "Mark set" +msgstr "Znaèka nastavena" -#: src/BufferView_pimpl.C:642 +#: src/BufferView.C:959 #, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" -msgstr "" +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "%1$d slov ve výbìru." -#: src/BufferView_pimpl.C:675 +#: src/BufferView.C:962 #, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" -msgstr "" +msgid "%1$d words in document." +msgstr "%1$d slov v dokumentu." -#: src/BufferView_pimpl.C:763 -#, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" +#: src/BufferView.C:967 +msgid "One word in selection." +msgstr "Jedno slovo ve výbìru." -#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129 -#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625 -#, fuzzy +#: src/BufferView.C:969 +msgid "One word in document." +msgstr "Jedno slovo v dokumentu." + +#: src/BufferView.C:972 +msgid "Count words" +msgstr "Spoèítat slova" + +#: src/BufferView.C:1509 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo¾ení" + +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Dokumenty" +msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627 -#, fuzzy +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Pøíklady" +msgstr "Pøíklady|#a#A" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519 -#: src/lyxfunc.C:1556 -#, fuzzy +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/lyxfunc.C:1901 msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "Dokument" +msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645 -#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹eno." -#: src/BufferView_pimpl.C:792 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.C:1539 +#, c-format msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Vkládám dokument" +msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView_pimpl.C:794 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.C:1550 +#, c-format msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Dokument pøejmenován na '" +msgstr "Dokument %1$s vlo¾en." -#: src/BufferView_pimpl.C:797 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.C:1552 +#, c-format msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Nemohu vlo¾it dokument" - -#: src/BufferView_pimpl.C:992 -#, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt" - -#: src/BufferView_pimpl.C:1003 -msgid "No further redo information" -msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro vrácení funkce Zpìt." - -#: src/BufferView_pimpl.C:1089 -msgid "Mark off" -msgstr "Znaèka vypnuta" - -#: src/BufferView_pimpl.C:1096 -msgid "Mark on" -msgstr "Znaèka zapnuta" - -#: src/BufferView_pimpl.C:1103 -msgid "Mark removed" -msgstr "Znaèka odstranìna" +msgstr "Nepodaøilo se vlo¾it dokument %1$s" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 -msgid "Mark set" -msgstr "Znaèka nastavena" - -#: src/Chktex.C:68 -#, fuzzy, c-format +#: src/Chktex.C:71 +#, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "Varování ChkTeXu #" +msgstr "ChkTeX varování id # %1$d" -#: src/Chktex.C:70 -#, fuzzy +#: src/Chktex.C:73 msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "Varování ChkTeXu #" +msgstr "ChkTeX varování id # " -#: src/CutAndPaste.C:373 +#: src/CutAndPaste.C:423 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9792,3667 +8817,2359 @@ msgid "" "because of class conversion from\n" "%3$s to %4$s" msgstr "" +"Rozvr¾ení muselo být zmìnìno z\n" +"%1$s na %2$s\n" +"kvùli konverzi tøídy z\n" +"%3$s na %4$s" -#: src/LColor.C:87 -#, fuzzy +#: src/CutAndPaste.C:428 +msgid "Changed Layout" +msgstr "Zmìnìno rozvr¾ení" + +#: src/CutAndPaste.C:447 +#, c-format +msgid "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" +"Styl znaku %1$s není definován kvùli konverzi tøídy z\n" +"%2$s na %3$s" + +#: src/CutAndPaste.C:454 +msgid "Undefined character style" +msgstr "Nedefinovaný styl znaku" + +#: src/LColor.C:95 msgid "none" -msgstr "Hotovo" +msgstr "¾ádná" -#: src/LColor.C:88 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:96 msgid "black" -msgstr "Èerná" +msgstr "èerná" -#: src/LColor.C:89 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:97 msgid "white" -msgstr "Bílá" +msgstr "bílá" -#: src/LColor.C:90 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:98 msgid "red" -msgstr "Èervvená" +msgstr "èervená" -#: src/LColor.C:91 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:99 msgid "green" -msgstr "Zelená" +msgstr "zelená" -#: src/LColor.C:92 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:100 msgid "blue" -msgstr "Modrá" +msgstr "modrá" -#: src/LColor.C:93 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:101 msgid "cyan" -msgstr "Azurová" +msgstr "azurová" -#: src/LColor.C:94 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:102 msgid "magenta" -msgstr "Purpurová" +msgstr "fialová" -#: src/LColor.C:95 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:103 msgid "yellow" -msgstr "®lutá" +msgstr "¾lutá" -#: src/LColor.C:96 +#: src/LColor.C:104 msgid "cursor" -msgstr "" +msgstr "kurzor" -#: src/LColor.C:97 +#: src/LColor.C:105 msgid "background" -msgstr "" +msgstr "pozadí" -#: src/LColor.C:98 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:106 msgid "text" -msgstr "LaTeX " +msgstr "text" -#: src/LColor.C:99 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:107 msgid "selection" -msgstr "Svorky" +msgstr "výbìr" -#: src/LColor.C:100 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:108 msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX|#T" +msgstr "text LaTeX-u" -#: src/LColor.C:101 +#: src/LColor.C:109 msgid "previewed snippet" -msgstr "" +msgstr "nahlí¾ený výstøi¾ek" -#: src/LColor.C:102 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:110 msgid "note" -msgstr "Komentáø" +msgstr "poznámka" -#: src/LColor.C:103 +#: src/LColor.C:111 msgid "note background" -msgstr "" +msgstr "pozadí poznámky" -#: src/LColor.C:104 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:112 msgid "comment" -msgstr "Komentáø:" +msgstr "komentáø" -#: src/LColor.C:105 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:113 msgid "comment background" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +msgstr "pozadí komentáøe" -#: src/LColor.C:106 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:114 msgid "greyedout inset" -msgstr "Otevøený objekt" +msgstr "vlo¾ka ze¹edivìní" -#: src/LColor.C:107 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:115 msgid "greyedout inset background" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +msgstr "pozadí vlo¾ky ze¹edivìní" -#: src/LColor.C:108 +#: src/LColor.C:116 +msgid "shaded box" +msgstr "stínovaný rámeèek" + +#: src/LColor.C:117 msgid "depth bar" -msgstr "" +msgstr "znaèení hloubky" -#: src/LColor.C:109 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:118 msgid "language" -msgstr "Jazyk" +msgstr "jazyk" -#: src/LColor.C:110 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:119 msgid "command inset" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +msgstr "vlo¾ka - pøíkaz" -#: src/LColor.C:111 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:120 msgid "command inset background" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +msgstr "pozadí vlo¾ky pøíkazu" -#: src/LColor.C:112 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:121 msgid "command inset frame" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +msgstr "rám vlo¾ky pøíkazu" -#: src/LColor.C:113 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:122 msgid "special character" -msgstr "Speciál:|#S" +msgstr "speciální znak" -#: src/LColor.C:115 +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "matematika" + +#: src/LColor.C:124 msgid "math background" -msgstr "" +msgstr "pozadí matematiky" -#: src/LColor.C:116 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:125 msgid "graphics background" -msgstr "Re¾im matematického editoru" +msgstr "pozadí obrázku" -#: src/LColor.C:117 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:126 msgid "Math macro background" -msgstr "Re¾im matematického editoru" +msgstr "pozadí makra" -#: src/LColor.C:118 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:127 msgid "math frame" -msgstr "Matematický re¾im" +msgstr "rám (matematika)" -#: src/LColor.C:119 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:128 msgid "math line" -msgstr "Matematický panel" +msgstr "linka (matematika)" -#: src/LColor.C:120 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:129 msgid "caption frame" -msgstr "Matematický re¾im" +msgstr "rám popisku" -#: src/LColor.C:121 +#: src/LColor.C:130 msgid "collapsable inset text" -msgstr "" +msgstr "sbalitelná vlo¾ka textu" -#: src/LColor.C:122 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:131 msgid "collapsable inset frame" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +msgstr "sbalitelná vlo¾ka rámu" -#: src/LColor.C:123 +#: src/LColor.C:132 msgid "inset background" -msgstr "" +msgstr "vlo¾ka - pozadí" -#: src/LColor.C:124 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:133 msgid "inset frame" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +msgstr "vlo¾ka - rám" -#: src/LColor.C:125 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:134 msgid "LaTeX error" -msgstr "Chyba LaTeXu" +msgstr "chyba LaTeX-u" -#: src/LColor.C:126 +#: src/LColor.C:135 msgid "end-of-line marker" -msgstr "" +msgstr "znaèka konce øádky" -#: src/LColor.C:127 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:136 msgid "appendix marker" -msgstr "Otevøený objekt" +msgstr "znaèka pro dodatky" -#: src/LColor.C:128 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:137 msgid "change bar" -msgstr "(zmìneno)" +msgstr "znaèka revize" -#: src/LColor.C:129 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:138 msgid "Deleted text" -msgstr "LaTeX " +msgstr "Smazaný text" -#: src/LColor.C:130 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:139 msgid "Added text" -msgstr "LaTeX " +msgstr "Pøidaný text" -#: src/LColor.C:131 +#: src/LColor.C:140 msgid "added space markers" -msgstr "" +msgstr "vlo¾ené znaèky mezer" -#: src/LColor.C:132 +#: src/LColor.C:141 msgid "top/bottom line" -msgstr "" +msgstr "horní/spodní linka" -#: src/LColor.C:133 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:142 msgid "table line" -msgstr "Tabulka vlo¾ena" +msgstr "linka tabulky" -#: src/LColor.C:135 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:144 msgid "table on/off line" -msgstr "Tabulka vlo¾ena" +msgstr "linka-tabulka zap/vyp" -#: src/LColor.C:137 +#: src/LColor.C:146 msgid "bottom area" -msgstr "" +msgstr "spodní oblast" -#: src/LColor.C:138 -#, fuzzy +#: src/LColor.C:147 msgid "page break" -msgstr "Zlom strany" +msgstr "tvrdý konec stránky" -#: src/LColor.C:139 -msgid "top of button" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:140 -msgid "bottom of button" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:141 -msgid "left of button" -msgstr "" - -#: src/LColor.C:142 -msgid "right of button" -msgstr "" +#: src/LColor.C:148 +#, fuzzy +msgid "frame of button" +msgstr "tlaèítko-nalevo" -#: src/LColor.C:143 +#: src/LColor.C:149 msgid "button background" -msgstr "" +msgstr "pozadí tlaèítka" -#: src/LColor.C:144 +#: src/LColor.C:150 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "pozadí tlaèítka" + +#: src/LColor.C:151 msgid "inherit" -msgstr "zdìdìné" +msgstr "dìdit barvu okolí" -#: src/LColor.C:145 +#: src/LColor.C:152 msgid "ignore" -msgstr "ignoruj" +msgstr "ignorovat pøedchozí" -#: src/LaTeX.C:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" -msgstr "Èíslo bìhu LaTeXu " +#: src/LaTeX.C:92 +#, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "Èekání na bìh LaTeX-u èíslo %1$d" -#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 +#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Bì¾í MakeIndex." +msgstr "Spou¹tím MakeIndex (rejstøík)." -#: src/LaTeX.C:288 +#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Spou¹tím MakeIndex pro nomencl." + +#: src/LaTeX.C:309 msgid "Running BibTeX." -msgstr "Bì¾í BibTeX." +msgstr "Spou¹tím BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511 -#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638 -#, fuzzy +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" -msgstr "Nejsou otevøeny ¾ádné dokumenty!%t" +msgstr "®ádné otevøené dokumenty !" -#: src/MenuBackend.C:492 +#: src/MenuBackend.C:540 #, fuzzy -msgid "ASCII text as lines" -msgstr "Výbìr následujícího odstavce" +msgid "Plain Text" +msgstr "Prostý text" -#: src/MenuBackend.C:494 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy -msgid "ASCII text as paragraphs" -msgstr "Výbìr následujícího odstavce" +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Prostý text jako øádky" -#: src/MenuBackend.C:673 -#, fuzzy +#: src/MenuBackend.C:714 +msgid "Master Document" +msgstr "Hlavní dokument" + +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" -msgstr "Obsah" +msgstr "Bez obsahu|B" -#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212 -#, fuzzy +#: src/MenuBackend.C:791 +msgid " (auto)" +msgstr "" + +#: src/SpellBase.C:51 +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "Nativní OS API zatím nepodporováno." + +#: src/buffer.C:231 msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:" +msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210 -#, fuzzy, c-format +#: src/buffer.C:232 +#, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:" +msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø %1$s" -#: src/buffer.C:384 -#, fuzzy +#: src/buffer.C:403 msgid "Unknown document class" -msgstr "do vybrané tøídy dokumentu" +msgstr "Neznámá tøída dokumentu" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "" +msgstr "Pou¾ita standardní tøída dokumentu, nebo» tøída %1$s není známa." -#: src/buffer.C:416 src/text.C:354 -#, fuzzy, c-format +#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 +#, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Neznámá akce" +msgstr "Neznámý token: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:420 -#, fuzzy -msgid "Header error" -msgstr "Chyba LaTeXu" +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +msgid "Document header error" +msgstr "Chyba hlavièky dokumentu" -#: src/buffer.C:438 -#, fuzzy +#: src/buffer.C:469 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "chybí \\begin_header" + +#: src/buffer.C:489 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "chybí \\begin_document" + +#: src/buffer.C:500 msgid "Can't load document class" -msgstr "Nemohu naèíst textovou tøídu" +msgstr "Nelze naèíst tøídu dokumentu" -#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568 -#, fuzzy +#: src/buffer.C:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +msgstr "Pou¾ita standardní tøída dokumentu, nebo» tøída %1$s nelze naèíst." + +#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 msgid "Document could not be read" -msgstr "Formát dokumentu nastaven" +msgstr "Dokument nemù¾e být pøeèten" -#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569 -#, fuzzy, c-format +#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 +#, c-format msgid "%1$s could not be read." -msgstr " odstavce se nepodaøilo zkonvertovat" +msgstr "%1$s nemù¾e být pøeèten." -#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658 -#, fuzzy +#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 msgid "Document format failure" -msgstr "Dokument" +msgstr "Chyba formátování dokumentu" -#: src/buffer.C:578 +#: src/buffer.C:663 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:596 -#, c-format -msgid "" -"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " -"problems." -msgstr "" +msgstr "%1$s není dokumentem LyX-u." -#: src/buffer.C:603 -#, fuzzy +#: src/buffer.C:687 msgid "Conversion failed" -msgstr "Chyby konverze!" +msgstr "Konverze se nezdaøila" -#: src/buffer.C:604 +#: src/buffer.C:688 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" +"%1$s je z døívìj¹í verze LyX-u, ale pomocný soubor pro jehokonverzi nemù¾e " +"být vytvoøen." -#: src/buffer.C:613 -#, fuzzy +#: src/buffer.C:697 msgid "Conversion script not found" -msgstr "Bez varování." +msgstr "Nenalezen konverzní skript" -#: src/buffer.C:614 +#: src/buffer.C:698 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" +"%1$s je z døívìj¹í verze LyX-u, ale konverzní skript lyx2lyx nebyl nalezen." -#: src/buffer.C:630 +#: src/buffer.C:719 msgid "Conversion script failed" -msgstr "" +msgstr "Konverzní skript selhal" -#: src/buffer.C:631 +#: src/buffer.C:720 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" +"%1$s je z døívìj¹í verze LyX-u, ale skript lyx2lyx selhal pøi konverzi. " -#: src/buffer.C:659 +#: src/buffer.C:735 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "%1$s skonèil neoèekávanì, co¾ znamená, ¾e je pravdìpodobnì po¹kozen." + +#: src/buffer.C:771 +msgid "Backup failure" +msgstr "Zálohování selhalo" + +#: src/buffer.C:772 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" +"LyX nebyl schopen vytvoøit zálo¾ní kopii v %1$s.\n" +"Zkontrolujte, zda-li daný adresáø existuje a lze do nìj zapisovat." + +#: src/buffer.C:884 +msgid "Encoding error" +msgstr "Chyba kódování" + +#: src/buffer.C:885 +msgid "" +"Some characters of your document are not representable in the chosen " +"encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" +"Nìkteré znaky va¹eho dokumentu nejsou reprezentovatelné vezvoleném " +"kódování.\n" +"Mohla by pomoci zmìna kódování dokumentu na utf8." + +#: src/buffer.C:894 +msgid "Error closing file" +msgstr "Chyba pøi uzavírání souboru" + +#: src/buffer.C:895 +msgid "" +"The output file could not be closed properly.\n" +" Probably some characters of your document are not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" +"Výstupní soubor nemohl být korektnì uzavøen.\n" +"Pravdìpodobnì nejsou nìktìré znaky va¹eho dokumentu reprezentovatelnéve " +"zvolném kódování.\n" +"Mohla by pomoci zmìna kódování dokumentu na utf8." -#: src/buffer.C:1136 +#: src/buffer.C:1153 msgid "Running chktex..." -msgstr "Pracuje chktex..." +msgstr "Spou¹tím chktex..." -#: src/buffer.C:1149 +#: src/buffer.C:1166 msgid "chktex failure" -msgstr "" +msgstr "chktex selhal" -#: src/buffer.C:1150 -#, fuzzy +#: src/buffer.C:1167 msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex probìhl v poøádku." +msgstr "chktex nelze úspì¹nì spustit." -#: src/buffer_funcs.C:56 +#: src/buffer_funcs.C:79 #, c-format msgid "" "The specified document\n" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" +"Po¾adovaný dokument\n" +"%1$s\n" +"nelze pøeèíst." -#: src/buffer_funcs.C:58 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.C:81 msgid "Could not read document" -msgstr "Nemohu otevøít dokument" +msgstr "Nelze pøeèíst dokument" -#: src/buffer_funcs.C:70 -#, fuzzy, c-format +#: src/buffer_funcs.C:94 +#, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" "\n" "Recover emergency save?" -msgstr "Existuje zálo¾ní kopie tohoto dokumentu!" +msgstr "" +"Existuje nouzové ulo¾ení dokumentu %1$s .\n" +"\n" +"Obnovit z nouzového ulo¾ení ?" -#: src/buffer_funcs.C:73 +#: src/buffer_funcs.C:97 msgid "Load emergency save?" -msgstr "" +msgstr "Naèíst nouzové ulo¾ení ?" -#: src/buffer_funcs.C:74 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "&Recover" -msgstr "Pozpátku|#P" +msgstr "&Obnovit" -#: src/buffer_funcs.C:74 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "&Load Original" -msgstr "" +msgstr "&Naèíst pùvodní" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:121 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" "\n" "Load the backup instead?" msgstr "" +"Záloha dokumentu %1$s je novìj¹í.\n" +"\n" +"Naèíst místo toho zálohu ?" -#: src/buffer_funcs.C:99 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.C:124 msgid "Load backup?" -msgstr "Èerná" +msgstr "Naèíst zálohu ?" -#: src/buffer_funcs.C:100 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.C:125 msgid "&Load backup" -msgstr "Èerná" +msgstr "&Naèíst zálohu" -#: src/buffer_funcs.C:100 +#: src/buffer_funcs.C:125 msgid "Load &original" -msgstr "" +msgstr "Naèíst &pùvodní" -#: src/buffer_funcs.C:139 -#, fuzzy, c-format +#: src/buffer_funcs.C:164 +#, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Chcete otevøít dokument?" +msgstr "Chcete obdr¾et dokument %1$s ze správy verzí ?" -#: src/buffer_funcs.C:141 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.C:166 msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Chcete otevøít dokument?" +msgstr "Obdr¾et ze správy verzí" -#: src/buffer_funcs.C:142 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.C:167 msgid "&Retrieve" -msgstr "Pozpátku|#P" +msgstr "&Obdr¾et" -#: src/buffer_funcs.C:174 +#: src/buffer_funcs.C:200 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" +"Po¾adovaná ¹ablona dokumentu\n" +"%1$s\n" +"nelze pøeèíst." -#: src/buffer_funcs.C:175 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.C:202 msgid "Could not read template" -msgstr "Nemohu pracovat se souborem:" +msgstr "Nelze pøeèíst ¹ablonou" -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#: src/buffer_funcs.C:452 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: src/buffer_funcs.C:458 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: src/buffer_funcs.C:461 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" +"V dokumentu %1$s byly provedeny zmìny.\n" +"\n" +"Chcete zmìny v dokumentu ulo¾it?" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541 -#, fuzzy +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 msgid "Save changed document?" -msgstr "Ulo¾it dokument?" +msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?" -#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" -msgstr "" +msgstr "&Neukládat" -#: src/bufferlist.C:259 -#, fuzzy, c-format +#: src/bufferlist.C:350 +#, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "lyx: Zkou¹ím ulo¾it dokument " +msgstr "LyX: Pokus o ulo¾ení dokumentu %1$s" -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Zdá se, ¾e se ulo¾il správnì. Vida." +msgstr " Ulo¾ení, zdá se, probìhlo úspì¹nì." -#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." -msgstr "Ukládání neprobìhlo správnì! Zkou¹ím..." +msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Nový pokus..." -#: src/bufferlist.C:299 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr "Ukládání neprobìhlo správnì!. Oj. Dokument je ztracen." +msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Dokument je ztracen." -#: src/bufferparams.C:232 +#: src/bufferparams.C:438 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -msgstr "" +msgstr "Dokument pou¾ívá chybìjící TeX-ovou tøídu \"%1$s\".\n" -#: src/bufferparams.C:234 -#, fuzzy +#: src/bufferparams.C:440 msgid "Document class not available" -msgstr "Formát dokumentu nastaven" +msgstr "Tøída dokumentu není dostupná" -#: src/bufferparams.C:235 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "LyX nebude schopen vytvoøit výstup." + +#: src/bufferview_funcs.C:308 +msgid "No more insets" +msgstr "®ádná dal¹í vlo¾ka" + +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +msgid "No debugging message" +msgstr "®ádné ladící výpisy" + +#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +msgid "General information" +msgstr "Obecné informace" + +#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Obecné vývojáøské ladící výpisy" + +#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +msgid "All debugging messages" +msgstr "V¹echny ladící výpisy" + +#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Ladìní `%1$s' (%2$s)" + +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Soubor nelze konvertovat" + +#: src/converter.C:334 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." msgstr "" +"®ádná informace pro konverzi souborù formátu %1$s do %2$s.\n" +"Definujte konvertor v nastaveních." -#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 -#, fuzzy +#: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379 msgid "Executing command: " -msgstr "Provádím pøíkaz:" +msgstr "Spou¹tìní pøíkazu: " -#: src/converter.C:399 -#, fuzzy +#: src/converter.C:463 msgid "Build errors" -msgstr "Vytváøím program" +msgstr "Chyby pøi sestavování" -#: src/converter.C:400 -#, fuzzy +#: src/converter.C:464 msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Bìhem zpracování LaTeXem se vyskytly chyby." - -#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Nemohu zapsat soubor" +msgstr "Nastaly chyby bìhem procesu sestavování." -#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 -#, fuzzy, c-format +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 +#, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Chyba pøi ètení " +msgstr "Chyba pøi bìhu %1$s" + +#: src/converter.C:492 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Nelze pøesunout pomocný adresáø z %1$s do %2$s." + +#: src/converter.C:538 +#, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Nelze zkopírovat pomocný soubor z %1$s do %2$s." -#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#: src/converter.C:539 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "" +msgstr "Nelze pøesunout pomocný soubor z %1$s do %2$s." -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." -msgstr "Pracuje LaTeX..." +msgstr "Spou¹tím LaTeX..." -#: src/converter.C:548 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" +"LaTeX neprobìhl úspì¹nì. Navíc nebyl LyX schopen najít výstup LaTeX-u %1$s." -#: src/converter.C:551 -#, fuzzy +#: src/converter.C:618 msgid "LaTeX failed" -msgstr "Zprávy LaTeXu" +msgstr "LaTeX selhal" -#: src/converter.C:553 -#, fuzzy +#: src/converter.C:620 msgid "Output is empty" -msgstr ", Hloubka: " +msgstr "Výstup je prázdný" -#: src/converter.C:554 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." -msgstr "" - -#: src/debug.C:41 -msgid "No debugging message" -msgstr "" - -#: src/debug.C:42 -#, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt" +msgstr "Byl vygenerován prázdný výstupní soubor." -#: src/debug.C:43 -#, fuzzy +#: src/debug.C:46 msgid "Program initialisation" -msgstr "(Poèáteèní popis chybí)" +msgstr "Inicializace programu" -#: src/debug.C:44 +#: src/debug.C:47 msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" +msgstr "Obsluha klávesových událostí" -#: src/debug.C:45 +#: src/debug.C:48 msgid "GUI handling" -msgstr "" +msgstr "Obsluha GUI" -#: src/debug.C:46 +#: src/debug.C:49 msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "" +msgstr "Lyxlex gramatický analyzátor" -#: src/debug.C:47 +#: src/debug.C:50 msgid "Configuration files reading" -msgstr "" +msgstr "Naètení konfiguraèních souborù" -#: src/debug.C:48 +#: src/debug.C:51 msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "" +msgstr "Vlastní definice klávesnice" -#: src/debug.C:49 +#: src/debug.C:52 msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "" +msgstr "LaTeX tvorba/spou¹tìní" -#: src/debug.C:50 -#, fuzzy +#: src/debug.C:53 msgid "Math editor" -msgstr "Re¾im matematického editoru" +msgstr "Editor matematiky" -#: src/debug.C:51 +#: src/debug.C:54 msgid "Font handling" -msgstr "" +msgstr "Obsluha fontù" -#: src/debug.C:52 -#, fuzzy +#: src/debug.C:55 msgid "Textclass files reading" -msgstr "Chyba pøi nahrávání textové tøídy" +msgstr "Naètení souborù pro tøídy textù" -#: src/debug.C:53 -#, fuzzy +#: src/debug.C:56 msgid "Version control" -msgstr "Správa verzí%t" +msgstr "Správa verzí" -#: src/debug.C:54 +#: src/debug.C:57 msgid "External control interface" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní pro externí øízení" -#: src/debug.C:55 +#: src/debug.C:58 msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "" +msgstr "Nemazat pomocné *roff soubory" -#: src/debug.C:56 -#, fuzzy +#: src/debug.C:59 msgid "User commands" -msgstr "Patkové" +msgstr "U¾ivatelské pøíkazy" -#: src/debug.C:57 +#: src/debug.C:60 msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" +msgstr "LyX Lexxer" -#: src/debug.C:58 -#, fuzzy +#: src/debug.C:61 msgid "Dependency information" -msgstr "Svorky" +msgstr "Informace o závislostech" -#: src/debug.C:59 -#, fuzzy +#: src/debug.C:62 msgid "LyX Insets" -msgstr "Rejstøík" +msgstr "Vlo¾ky LyX-u" -#: src/debug.C:60 +#: src/debug.C:63 msgid "Files used by LyX" -msgstr "" +msgstr "Soubory pou¾ité LyX-em" -#: src/debug.C:61 +#: src/debug.C:64 msgid "Workarea events" -msgstr "" +msgstr "Události na pracovní plo¹e" -#: src/debug.C:62 +#: src/debug.C:65 msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" +msgstr "Zprávy z tabulek/vlo¾ek textu" -#: src/debug.C:63 +#: src/debug.C:66 msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" +msgstr "Konverze a naèítání obrázku" -#: src/debug.C:64 -#, fuzzy +#: src/debug.C:67 msgid "Change tracking" -msgstr "Jazyk" +msgstr "Zmìna revize" -#: src/debug.C:65 -#, fuzzy +#: src/debug.C:68 msgid "External template/inset messages" -msgstr "Dal¹í volby" - -#: src/debug.C:66 -msgid "All debugging messages" -msgstr "" +msgstr "Zprávy z externích ¹ablon/vlo¾ek" -#: src/debug.C:110 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" +#: src/debug.C:69 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "Profilování RowPainter-u" -#: src/exporter.C:68 +#: src/exporter.C:82 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" +"Soubor %1$s ji¾ existuje.\n" +"\n" +"Chcete tento soubor pøepsat?" -#: src/exporter.C:71 -#, fuzzy +#: src/exporter.C:85 msgid "Over-write file?" -msgstr "Psací stroj" +msgstr "Pøepsat soubor?" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672 -#, fuzzy +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 msgid "&Over-write" -msgstr "Psací stroj" +msgstr "&Pøepsat" -#: src/exporter.C:73 -#, fuzzy +#: src/exporter.C:87 msgid "Over-write &all" -msgstr "Psací stroj" +msgstr "Pøepsat &v¹e" -#: src/exporter.C:74 -#, fuzzy +#: src/exporter.C:88 msgid "&Cancel export" -msgstr "Zru¹it" +msgstr "&Zru¹it export" -#: src/exporter.C:121 -#, fuzzy +#: src/exporter.C:137 msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Nemohu zapsat soubor" +msgstr "Nelze zkopírovat soubor" -#: src/exporter.C:122 +#: src/exporter.C:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "" +msgstr "Kopírování %1$s do %2$s selhalo." -#: src/exporter.C:154 -#, fuzzy +#: src/exporter.C:177 msgid "Couldn't export file" -msgstr "Nemohu zapsat soubor" +msgstr "Nelze exportovat soubor" -#: src/exporter.C:155 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "" +msgstr "®ádná informace pro export formátu %1$s." -#: src/exporter.C:185 -#, fuzzy +#: src/exporter.C:212 msgid "File name error" -msgstr "Soubor:" +msgstr "Chyba ve jménì souboru" -#: src/exporter.C:186 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "" +msgstr "Cesta k dokumentu nesmí obsahovat mezery." -#: src/exporter.C:212 -#, fuzzy +#: src/exporter.C:252 msgid "Document export cancelled." -msgstr "Dokument pøejmenován na '" +msgstr "Export dokumentu zru¹en." -#: src/exporter.C:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" -msgstr "Dokument pøejmenován na '" +#: src/exporter.C:258 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Dokument exportován jako %1$s do souboru `%2$s'" -#: src/format.C:187 src/format.C:221 -#, fuzzy +#: src/exporter.C:264 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Dokument exportován jako %1$s" + +#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 msgid "Cannot view file" -msgstr "Nemohu zapsat soubor" +msgstr "Soubor nelze prohlí¾et" + +#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Soubor neexistuje: %1$s" -#: src/format.C:188 +#: src/format.C:283 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "" +msgstr "®ádná informace pro prohlí¾ení %1$s" -#: src/format.C:243 src/format.C:266 -#, fuzzy +#: src/format.C:293 +#, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Automatické prohlí¾ení souboru %1$s selhalo" + +#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 msgid "Cannot edit file" -msgstr "Nemohu zapsat soubor" +msgstr "Nelze editovat soubor" -#: src/format.C:244 +#: src/format.C:353 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "" +msgstr "®ádná informace pro editaci %1$s" -#: src/frontends/LyXView.C:177 -#, fuzzy +#: src/format.C:363 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "Automatická editace souboru %1$s selhala" + +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" -msgstr "(zmìneno)" +msgstr " (zmìnìno)" -#: src/frontends/LyXView.C:181 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" -msgstr "(pouze ke ètení)" +msgstr " (jen ke ètení)" + +#: src/frontends/WorkArea.C:239 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Formátování dokumentu..." #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 -#, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "CHYBA: LyX nemù¾e naèíst soubor CREDITS" +msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen naèíst soubor CREDITS\n" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 -#, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "je správnì nainstalován. Lituji, musím konèit :-(" +msgstr "Nainstalujte prosím korektnì tento soubor pro ocenìní\n" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "V¹ichni tito lidé se podíleli na projektu KLyX. Dík," +msgstr "mno¾ství práce dal¹ích lidí na projektu LyX." #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 -#, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" +"1995-2006 LyX Team" msgstr "" -"LyX je Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" -"1995-1999 LyX Team" +"LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX Team" #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 -#, fuzzy -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Toto je volnì ¹iøitelný program; mù¾ete ho ¹íøit\n" -"a/nebo modifikovat podle GNU General\n" -"Public Licence jak byla zveøejnìna Free Software\n" -"Foundation; a» u¾ verze 2 této licence, nebo\n" -"(pokud chcete) libovolné star¹í verze." - #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 -#, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"LyX je ¹íøen v nadìji, ¾e bude u¾iteèný,\n" -"ale BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY;\n" -"dokonce bez jakékoli OBCHODNÍ ZÁRUKY\n" -"nebo VHODNOSTI K DANÉMU POU®ITÍ.\n" -"Podrobnosti viz GNU General Public Licence.\n" -"Kopii této licence byste mìl dostat\n" -"spolu s tímto programem; pokud ne, napi¹te na\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.\n" -"Èeský pøeklad najdete na\n" -"http://www.freesoft.cz/" +"Tento program je roz¹iøován v nadìji, ¾e bude u¾iteèný, av¹ak BEZ JAKÉKOLI " +"ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO " +"URÈITÝ ÚÈEL. Dal¹í podrobnosti hledejte ve GNU General Public License. Kopii " +"GNU General Public License jste mìli obdr¾et spolu s tímto programem; pokud " +"se tak nestalo, napi¹te si o ni: Free Software Foundation,Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 msgid "LyX Version " -msgstr "LyX verze " - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 -#, fuzzy -msgid " of " -msgstr " z " +msgstr "Verze LyX-u " #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 -#, fuzzy msgid "Library directory: " -msgstr "Adresáø u¾ivatele: " +msgstr "Adresáø s knihovnami: " #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 msgid "User directory: " -msgstr "Adresáø u¾ivatele: " - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 -msgid "No frame drawn" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 -msgid "Rectangular box" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 -msgid "Oval box, thin" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 -msgid "Oval box, thick" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 -msgid "Shadow box" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 -#, fuzzy -msgid "Double box" -msgstr "Dvojité|#D" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 -#, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr ", Hloubka: " - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 -#, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "Vzpøímené" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146 -#, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Výbìr následujícího øádku" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -msgid "Top left" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Dole|#D" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -msgid "Baseline left" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "Na støed" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "Na støed" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "Zarovnání" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Vzpøímené" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "Dole|#D" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "Vpravo" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 -#, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Výbìr následujícího øádku" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 -#, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Clipart" - -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76 -#, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" - -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83 -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "" +msgstr "U¾ivatelský adresáø: " -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75 -#, fuzzy -msgid "LyX: LaTeX Log" -msgstr "Zprávy LaTeXu" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78 -msgid "LyX: Literate Programming Build Log" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 -msgid "LyX: lyx2lyx error Log" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 -#, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Správa verzí%t" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63 -#, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Bez varování." - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110 -#, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Bez varování." - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113 -#, fuzzy -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Bez varování." - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 -#, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Bez varování." - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 -#, fuzzy -msgid "System Bind|#S#s" -msgstr "Zru¹ okraje" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 -#, fuzzy -msgid "User Bind|#U#u" -msgstr "Zru¹ okraje" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132 -#, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Vyberte ¹ablonu" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 -msgid "Sys UI|#S#s" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 -#, fuzzy -msgid "User UI|#U#u" -msgstr "U¾ivatel2" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 -#, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Vyberte ¹ablonu" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152 -#, fuzzy -msgid "Key maps|#K#k" -msgstr "Mapování klávesnice" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155 -#, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Klíè:|#K" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162 -#, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 -#, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Tisk do" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 -#, fuzzy -msgid "The spell-checker could not be started" -msgstr "" -"Korektor pravopisu pøestal pracovat.\n" -"Mo¾ná byl zru¹en (kill)." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233 -#, fuzzy -msgid "" -"The spell-checker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"Korektor pravopisu pøestal pracovat.\n" -"Mo¾ná byl zru¹en (kill)." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238 -msgid "The spell-checker has failed" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "BibTeX Databáze (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." -msgstr "Nalezena jedna chyba" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Vybrat databázi BibTeX-u k pøidání" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 -#, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Nalezena jedna chyba" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "BibTeX Styly (*.bst)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257 -#, fuzzy -msgid "Spell-checking is complete" -msgstr "Kontrola pravopisu ukonèena!" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:226 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:263 -#, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "Toto není èíslo" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 -#, fuzzy -msgid "before" -msgstr "Textový re¾im" - -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 -#, fuzzy -msgid "No change" -msgstr "(zmìneno)" - -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51 -msgid "Roman" -msgstr "Patkové" - -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51 -#, fuzzy -msgid "Sans Serif" -msgstr "Bezpatkové" - -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51 -msgid "Typewriter" -msgstr "Psací stroj" - -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56 -msgid "Medium" -msgstr "Støední" - -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56 -msgid "Bold" -msgstr "Tuèné" - -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59 -msgid "Upright" -msgstr "Vzpøímené" - -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59 -msgid "Italic" -msgstr "Kurzíva" - -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59 -msgid "Slanted" -msgstr "Sklonìné" - -#: src/frontends/controllers/character.C:101 -#, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Kapitálky" - -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64 -msgid "Increase" -msgstr "Vìt¹í" - -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64 -msgid "Decrease" -msgstr "Men¹í" - -#: src/frontends/controllers/character.C:189 -#, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Zvýraznìní " - -#: src/frontends/controllers/character.C:193 -msgid "Underbar" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/character.C:197 -#, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Slovo " - -#: src/frontends/controllers/character.C:219 -msgid "No color" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/character.C:223 -#, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Do bloku" - -#: src/frontends/controllers/character.C:227 -#, fuzzy -msgid "White" -msgstr "Bílá" - -#: src/frontends/controllers/character.C:231 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Opakovat" - -#: src/frontends/controllers/character.C:235 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Øeètina" - -#: src/frontends/controllers/character.C:239 -#, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Modrá" - -#: src/frontends/controllers/character.C:243 -#, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "Azurová" - -#: src/frontends/controllers/character.C:247 -#, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "Purpurová" - -#: src/frontends/controllers/character.C:251 -#, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "®lutá" - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Vlo¾ení" - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130 -#, fuzzy -msgid "" -"Filename can't contain any of these characters:\n" -"space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "Jméno souboru nesmí obsahovat tyto znaky:" - -#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 -#, fuzzy -msgid "Build log" -msgstr "Vytváøím program" - -#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 -#, fuzzy -msgid "LaTeX log" -msgstr "Zprávy LaTeXu" - -#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 -#, fuzzy -msgid "No build log file found." -msgstr "Bez varování." - -#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "Nemohu zapsat soubor" - -#: src/frontends/gnome/support.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" -msgstr "Nemohu zapsat soubor" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Tabulka vlo¾ena" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 -#, fuzzy -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Svorky" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 -msgid "Binary Ops" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 -#, fuzzy -msgid "Binary Relations" -msgstr "Zaè. odstavce" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 -msgid "Big Operators" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 -#, fuzzy -msgid "AMS Misc" -msgstr "Dal¹í" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 -#, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Zaè. odstavce" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -msgid "AMS Operators" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 -#, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Oddìlovaè" - -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 -#, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Matematický panel" - -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Vlo¾ení tabulky" - -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Tisk" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 -#, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Standardní" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 -#, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "Matematika" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -msgid "Dings &1" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &2" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 -msgid "Dings &3" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 -msgid "Dings &4" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 -#, fuzzy -msgid "&Custom..." -msgstr "Atypický rozmìr" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 -#, fuzzy -msgid "Bullets" -msgstr "Hloubka znaèek" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305 -msgid "Enter a custom bullet" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 -#, fuzzy -msgid "LyX: Index Entry" -msgstr "Odsazení" - -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 -#, fuzzy -msgid "LyX: Label" -msgstr "Zprávy LaTeXu" - -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104 -#, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "Adresáø u¾ivatele: " - -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 -#, fuzzy -msgid "LyX: Bibliography Item Settings" -msgstr "Polo¾ka literatury" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63 -msgid "BibTeX style files (*.bst)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66 -#, fuzzy +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Pøepnutí stylu TeX" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91 -#, fuzzy -msgid "BibTeX database files (*.bib)" -msgstr "Databáze:" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Databáze:" - -#: src/frontends/qt2/QBox.C:51 -#, fuzzy -msgid "LyX: Box Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 -#, fuzzy -msgid "LyX: Branch Settings" -msgstr "Polo¾ka literatury" - -#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33 -#, fuzzy -msgid "LyX: Merge Changes" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" - -#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 -msgid "LyX: Change Text Style" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49 -#, fuzzy -msgid "LyX: Citation Reference" -msgstr "Jdi na znaèku" - -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 -#, fuzzy -msgid "Previous command" -msgstr "Patkové" - -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82 -#, fuzzy -msgid "Next command" -msgstr "Provedení pøíkazu" - -#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80 -#, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "Oddìlovaè" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67 -#, fuzzy -msgid "LyX: Document Settings" -msgstr "Dokumenty" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77 -msgid "Author-year" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 -#, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "Èíslo" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 -#, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "LaTeX " - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 -#, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "LaTeX " - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 -#, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "LaTeX " - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 -#, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "LaTeX " - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 -#, fuzzy -msgid "<>" -msgstr "LaTeX " - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 -#, fuzzy -msgid ">>text<<" -msgstr "LaTeX " - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "Vlevo|#l" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "US legal" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "US executive" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 -msgid "B3" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 -msgid "B4" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 -msgid "10" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 -#, fuzzy -msgid "11" -msgstr "1|#1" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 -msgid "12" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 -#, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Rozmìr" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155 -#, fuzzy -msgid "empty" -msgstr ", Hloubka: " - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 -#, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Mezery" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 -#, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Mapování klávesnice" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 -msgid "fancy" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092 -msgid "OneHalf" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "Dokument pøejmenován na '" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 -#, fuzzy -msgid "Text Layout" -msgstr "Formát " - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 -#, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Dal¹í volby odstavce" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 -#, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "Okraje" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 -#, fuzzy -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Èíslo" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 -#, fuzzy -msgid "Math options" -msgstr "Dal¹í volby" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 -#, fuzzy -msgid "Float Placement" -msgstr "Umístìní objektù:" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 -msgid "Branches" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "Preambule LaTeXu" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Okraje" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Okraje" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 -msgid "Very wide margins" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Slovo " - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 -#, fuzzy -msgid "LyX: TeX Code Settings" -msgstr "Dal¹í volby" - -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 -#, fuzzy -msgid "LyX: External Material" -msgstr "Dal¹í volby|#D" - -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 -#, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "Men¹í" - -#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 -#, fuzzy -msgid "LyX: Float Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 -#, fuzzy -msgid "LyX: Graphics" -msgstr "Souboru|#S" - -#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34 -#, fuzzy -msgid "LyX: Child Document" -msgstr "Dokument" - -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50 -#, fuzzy -msgid "Select a file to print to" -msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" - -#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "Rejstøík" - -#: src/frontends/qt2/QMath.C:55 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert Delimiter" -msgstr "Oddìlovaè" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert space" -msgstr "Rejstøík" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert root" -msgstr "Rejstøík" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 -msgid "Cube root\t\\root" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 -msgid "LyX: Set math style" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 -msgid "LyX: Set math font" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 -#, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Bezpatkové" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 -#, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Psací stroj" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32 -#, fuzzy -msgid "LyX: Note Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 -#, fuzzy -msgid "LyX: Paragraph Settings" -msgstr "Polo¾ka literatury" - -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:632 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Toto je v tomto formátu nesmyslné!" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 -#, fuzzy -msgid "LyX: Preferences" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 -msgid "ispell" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 -msgid "aspell" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 -#, fuzzy -msgid "hspell" -msgstr "®lutá" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 -msgid "pspell (library)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 -msgid "aspell (library)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 -msgid "Look and feel" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 -#, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "Pou¾ij jiný jazyk:" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 -#, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Parametry obrazovky" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 -#, fuzzy -msgid "Spell-checker" -msgstr "Kontrola pravopisu" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 -msgid "Outputs" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Obnovit" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Tisk" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 -#, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "Matematika" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 -#, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "Floatflt" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 -#, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "Na støed" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 -msgid "New" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 -#, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 -#, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 -#, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 -#, fuzzy -msgid "LyX: Print Document" -msgstr "Dokument" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 -#, fuzzy -msgid "LyX: Cross-reference" -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 -#, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "Èerná" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 -#, fuzzy -msgid "Jump back" -msgstr "Èerná" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 -#, fuzzy -msgid "Jump to reference" -msgstr "Jdi na znaèku" - -#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "LyX: Find and Replace" -msgstr "Hledání a zámìna" - -#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 -#, fuzzy -msgid "LyX: Send Document to Command" -msgstr "Pøedej dokument pøíkazu" - -#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 -#, fuzzy -msgid "LyX: Show File" -msgstr "Soubor" - -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#, fuzzy -msgid "LyX: Spell-check Document" -msgstr "Kontrola pravopisu ukonèena!" - -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 -#, fuzzy -msgid "LyX: Table Settings" -msgstr "Minipage" - -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert Table" -msgstr "Vlo¾ení tabulky" - -#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 -#, fuzzy -msgid "LyX: LaTeX Information" -msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt" - -#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 -#, fuzzy -msgid "LyX: Thesaurus" -msgstr "Formát tabulky" - -#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#, fuzzy -msgid "LyX: Table of Contents" -msgstr "Obsah" - -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -#, fuzzy -msgid "LyX: URL" -msgstr "Tisk" - -#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 -#, fuzzy -msgid "LyX: Vertical Space Settings" -msgstr "Minipage" - -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 -msgid "LyX: Text Wrap Settings" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 -#, fuzzy -msgid "LyX" -msgstr "Tisk" - -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 -#, fuzzy -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Písmo" - -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 -#, fuzzy -msgid "Use &default placement" -msgstr "Umístìní objektù:" - -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 -#, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "% strany" - -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 -#, fuzzy -msgid "&Bottom of page" -msgstr "% strany" - -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 -#, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Strany: " - -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 -msgid "&Here if possible" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 -msgid "Here definitely" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84 -#, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "Zvlá¹tní buòka" - -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94 -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 -#, fuzzy -msgid "OK|^M" -msgstr "OK" +msgstr "Vybrat styl BibTeX-u" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80 -#, fuzzy -msgid "Clear|#C" -msgstr "Smazat|#a" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +msgid "No frame drawn" +msgstr "Bez nakresleného rámu" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106 -#, c-format -msgid "" -"LyX: Unknown X11 color %1$s\n" -" Using black instead, sorry!" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "Rectangular box" +msgstr "Ètvercový rám" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 -#, c-format -msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "Oválný tenký rám" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158 -msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "Oválný tlustý rám" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162 -#, c-format -msgid "" -" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" -"Pixel [%2$s] is used." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +msgid "Shadow box" +msgstr "Stínovaný rám" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" -msgstr "Neznámá akce" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +msgid "Double box" +msgstr "Dvojitý rám" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Linky" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +msgid "Depth" +msgstr "Hloubka" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Polo¾ka literatury" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 +#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +msgid "Total Height" +msgstr "Celková vý¹ka" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 -msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53 +msgid "Roman" +msgstr "Antikva (Roman)" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 -msgid "Label used for final output." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Bezpatkové (Sans Serif)" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Database" -msgstr "Databáze:" +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53 +msgid "Typewriter" +msgstr "Strojopis" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 -msgid " all cited references | all uncited references | all references " -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s Chyb (%2$s)" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 -msgid "" -"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " -"\".bib\". Use comma to separate databases." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +msgid "Select external file" +msgstr "Vybrat externí soubor" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 -#, fuzzy -msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" -msgstr "Pøepnutí stylu TeX" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +msgid "Top left" +msgstr "Vlevo nahoøe" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 -msgid "" -"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " -"extension \".bst\" and without path." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +msgid "Bottom left" +msgstr "Vlevo dole" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 -#, fuzzy -msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" -msgstr "Obsah" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +msgid "Baseline left" +msgstr "Základní linka vlevo" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 -#, fuzzy -msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." -msgstr "Vyberte ¹ablonu" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +msgid "Top center" +msgstr "V støedu nahoøe" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 -msgid "" -"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " -"in directories where TeX finds them are listed!" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +msgid "Bottom center" +msgstr "V støedu dole" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 -#, fuzzy -msgid "The bibliography section contains..." -msgstr "Obsah" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +msgid "Baseline center" +msgstr "Základní linka v støedu" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132 -#, fuzzy -msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Databáze:" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +msgid "Top right" +msgstr "Vpravo nahoøe" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134 -#, fuzzy -msgid "Select Database" -msgstr "Databáze:" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +msgid "Bottom right" +msgstr "Vpravo dole" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147 -msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +msgid "Baseline right" +msgstr "Základní linka vpravo" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149 -#, fuzzy -msgid "Select BibTeX-Style" -msgstr "Pøepnutí stylu TeX" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +msgid "Select graphics file" +msgstr "Vybrat soubor s obrázkem" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61 -msgid "" -"Frameless: No border\n" -"Boxed: Rectangular\n" -"ovalbox: Oval, thin border\n" -"Ovalbox: Oval, thick border\n" -"Shadowbox: Box casting shadow\n" -"Doublebox: Double line border" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Klipart|#K#k" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71 -msgid "" -"The inner box may be a parbox or a minipage,\n" -"with appropriate arguments from this dialog." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +msgid "Select document to include" +msgstr "Vybrat dokument k zahrnutí" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277 -#, fuzzy -msgid "Invalid length!" -msgstr "Vlo¾ení" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX dokumenty (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 -msgid "Branch" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "Log LaTeX-u" -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Zlom strany" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Log z \"Literate Programming\" sestavování" -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Dokument" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "Log chyb z lyx2lyx" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 -#, fuzzy -msgid "Add the selected entry to the current citation reference." -msgstr "Vlo¾ení citace" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +msgid "Version Control Log" +msgstr "Log ze správy verzí" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 -msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Log LaTeX-u nenalezen." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181 -msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Log z \"Literate Programming\" sestavování nenalezen." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 -msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Log chyb z lyx2lyx nenalezen." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 -msgid "" -"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " -"right browser window." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +msgid "No version control log file found." +msgstr "Log ze správy verzí nenalezen." -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 -msgid "" -"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " -"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " -"left browser window." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +msgid "Choose bind file" +msgstr "Vybrat soubor klávesových zkratek" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 -msgid "Information about the selected entry" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "Klávesové zkratky LyX-u (*.bind)" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 -msgid "" -"Here you may select how the citation label should look inside the text " -"(Natbib)." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +msgid "Choose UI file" +msgstr "Vybrat soubor u¾ivatelského rozhraní" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 -msgid "" -"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " -"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "UI soubory LyX-u (*.ui)" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 -msgid "" -"Activate if you want to print the first character of the author name as " -"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " -"sentences (Natbib)." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Vybrat mapu kláves" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 -msgid "" -"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Mapa kláves pro LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 -msgid "" -"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Vybrat vlastní slovník" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 -msgid "Search your database (all fields will be searched)." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +msgid "*.ispell" +msgstr "*.ispell" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226 -msgid "" -"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" -"\", but not \"BibTeX\"." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +msgid "Print to file" +msgstr "Tisk do souboru" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229 -msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "Soubory PostScript-u (*.ps)" -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69 -#, fuzzy -msgid "Select Color" -msgstr "Vyber z|#V" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +msgid "Spellchecker error" +msgstr "Chyba pravopisu" -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 -msgid "RGB" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "Pravopisná kontrola nemohla být spu¹tìna\n" -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191 -msgid "HSV" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." msgstr "" +"Kontrola pravopisu selhala.\n" +"Mo¾ná byla ukonèena pomocí pøíkazu 'kill'." -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 -#, c-format -msgid "WARNING! %1$s" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "Kontrola pravopisu selhala.\n" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 -#, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Dokumenty" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "Kontrola pravopisu selhala" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176 -#, fuzzy -msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " -msgstr "Jeden | Jeden a pùl | Dva | Jiné " +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "%1$d slov zkontrolováno." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196 -#, fuzzy -msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " -msgstr "Malá | Støední | Velká | Jiná " +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +msgid "One word checked." +msgstr "Jedno slovo zkontrolováno." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 -#, fuzzy -msgid "" -" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " -"| B4 | B5 " -msgstr "" -"Implicitní | Atypický | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 " -"| B4 | B5 " +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Kontrola pravopisu hotova" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 -#, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -"Nic | A4 malé okraje (jen portrét) | A4 velmi malé okraje (jen portrét) | A4 " -"velmi ¹iroké okraje (jen portrét) " +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Obsah" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 -#, fuzzy -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " -msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " +#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s a %2$s" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 -msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 -msgid "" -"Natbib is used often for natural sciences and arts\n" -"Jurabib is more common in law and humanities" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +msgid "No year" +msgstr "®ádný rok" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 -msgid " Never | Automatically | Yes " -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/biblio.C:804 +msgid "before" +msgstr "pøed" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 -#, fuzzy -msgid "" -" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " -"Largest | Huge | Huger " -msgstr "" -" implicitní | drobné | index | poznámka | malé | normální | velké | vìt¹í | " -"nejvìt¹í | obrovské | obrovité" +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +msgid "No change" +msgstr "Beze zmìny" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 -msgid "Enter the name of a new branch." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +msgid "Reset" +msgstr "Obnovit" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 -msgid "Add a new branch to the document." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58 +msgid "Medium" +msgstr "Støední" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 -msgid "Remove the selected branch from the document." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58 +msgid "Bold" +msgstr "Tuèný" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 -#, fuzzy -msgid "Activate the selected branch for output." -msgstr "Vlo¾ení citace" +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61 +msgid "Upright" +msgstr "Stojatý" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 -#, fuzzy -msgid "Deactivate the selected activated branch." -msgstr "Vlo¾ení citace" +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61 +msgid "Italic" +msgstr "Kurzíva (italic)" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 -#, fuzzy -msgid "Available branches for this document." -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61 +msgid "Slanted" +msgstr "Sklonìný (slanted)" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 -msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:101 +msgid "Small Caps" +msgstr "Kapitálky" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 -msgid "Modify background color of branch inset" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66 +msgid "Increase" +msgstr "Zvìt¹it" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 -msgid "Background color of branch inset" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66 +msgid "Decrease" +msgstr "Zmen¹it" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 -msgid "Document" -msgstr "Dokument" +#: src/frontends/controllers/character.C:189 +msgid "Emph" +msgstr "Zvýraznìný" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 -#, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Vlo¾it" +#: src/frontends/controllers/character.C:193 +msgid "Underbar" +msgstr "Podtr¾ený" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 -#, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Dal¹í volby|#D" +#: src/frontends/controllers/character.C:197 +msgid "Noun" +msgstr "Jméno" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 -msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:219 +msgid "No color" +msgstr "®ádná barva" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391 -#, fuzzy -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Dokument je pouze ke ètení. Nejsou povoleny ¾ádné zmìny formátu." +#: src/frontends/controllers/character.C:223 +msgid "Black" +msgstr "Èerná" -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "Minipage" +#: src/frontends/controllers/character.C:227 +msgid "White" +msgstr "Bílá" -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -#, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** ®ádný dokument ***" +#: src/frontends/controllers/character.C:231 +msgid "Red" +msgstr "Èervená" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:235 +msgid "Green" +msgstr "Zelená" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scale%%%%|%1$s" -msgstr "Men¹í" +#: src/frontends/controllers/character.C:239 +msgid "Blue" +msgstr "Modrá" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 -#, fuzzy -msgid "The file you want to insert." -msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" +#: src/frontends/controllers/character.C:243 +msgid "Cyan" +msgstr "Azurová" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 -msgid "Browse the directories." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:247 +msgid "Magenta" +msgstr "Fialová" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 -msgid "Scale the image to inserted percentage value." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:251 +msgid "Yellow" +msgstr "®lutá" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 -msgid "Select display mode for this image." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Systémové soubory|#S#s" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Varování! Nemohu otevøít adresáø." +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108 +msgid "User files|#U#u" +msgstr "U¾ivatelské soubory|#U#u" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Nastavení" +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Nelze aktualizovat informace TeX-u" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 -#, fuzzy -msgid "Use the document's default settings." -msgstr "Formát dokumentu nastaven" +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66 +#, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "Skript `%s' selhal." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 -msgid "Enforce placement of float here." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 -msgid "Alternative suggestions for placement of float." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +msgid "Maths" +msgstr "Matematika" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 -#, fuzzy -msgid "Try top of page." -msgstr "% strany" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +msgid "Dings 1" +msgstr "Dings 1" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 -#, fuzzy -msgid "Try bottom of page." -msgstr "% strany" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +msgid "Dings 2" +msgstr "Dings 2" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 -msgid "Put float on a separate page of floats." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +msgid "Dings 3" +msgstr "Dings 3" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 -msgid "Try float here." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +msgid "Dings 4" +msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96 -msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +msgid "Index Entry" +msgstr "Heslo rejstøíku" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98 -msgid "Span float over the columns." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +msgid "Label" +msgstr "Znaèka" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100 -msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +msgid "Directories" +msgstr "Adresáøe" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 -msgid "Set the image width to the inserted value." +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -#, no-c-format -msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 -msgid "Set the image height to the inserted value." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 #, fuzzy -msgid "Select unit for height." -msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 -msgid "" -"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " -"aspect ratio." -msgstr "" +msgid "unknown version" +msgstr "Neznámá akce" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 -msgid "" -"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " -"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " -"holds the values for the bounding box." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Nastavení hesla bibliografie" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 -msgid "Show image only as a rectangle of the original size." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Bibliografie BibTeX-u" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 -msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +msgid "Box Settings" +msgstr "Nastevení rámeèku" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 -msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +msgid "Branch Settings" +msgstr "Nastavení vìtve" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 -msgid "" -"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " -"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +msgid "Branch" +msgstr "Vìtev" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 -msgid "The upper right y-value of the bounding box." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivována" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 -msgid "Select unit for the bounding box values." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 -msgid "" -"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " -"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " -"PostScript's b(ig) p(oint)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 +msgid "No" +msgstr "Ne" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 -msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +msgid "Merge Changes" +msgstr "Slouèit revize" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#, c-format msgid "" -"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " -"negative value clockwise." +"Change by %1$s\n" +"\n" msgstr "" +"Zmìnil %1$s\n" +"\n" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 -msgid "Insert the point of origin for rotation." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "Zmìna udìlána %1$s\n" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 -msgid "Enables use of subfigure with its own caption." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +msgid "Text Style" +msgstr "Styl textu" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 -msgid "Insert the optional subfigure caption." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 +msgid "Previous command" +msgstr "Pøedchozí pøíkaz" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 -msgid "" -"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " -"and not mentioned in the gui's tabfolders." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 +msgid "Next command" +msgstr "Dal¹í pøíkaz" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 -msgid "Bounding Box" +# TODO +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 +msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Dokument" - -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 -#, fuzzy -msgid "File name to include." -msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" - -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 -msgid "Browse directories for file name." +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70 -#, fuzzy -msgid "Use LaTeX \\input." -msgstr "Pou¾ij vstup|#i" - -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 -#, fuzzy -msgid "Use LaTeX \\include." -msgstr "Zru¹ okraje" - -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 -msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 -msgid "Underline spaces in generated output." +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78 -#, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview." -msgstr "Preambule LaTeXu" - -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80 -#, fuzzy -msgid "Load the file." -msgstr "Seznam tabulek" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matice" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "Lyx: Oddìlovaèe" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 -#, fuzzy -msgid "Top | Middle | Bottom" -msgstr "Nahoøe | Uprostøed | Dole" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108 +msgid "(None)" +msgstr "(®ádné)" -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110 #, fuzzy -msgid "Math Spacing" -msgstr "Mezery" +msgid "Variable" +msgstr "Promìnná velikost" -#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48 -msgid "Math Styles & Fonts" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 +msgid "Document Settings" +msgstr "Nastavení dokumentu" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Polo¾ka literatury" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +msgid "Length" +msgstr "Vlastní délka" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 -#, fuzzy -msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" -msgstr "Jeden | Jeden a pùl | Dva | Jiné " +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 +msgid "OneHalf" +msgstr "Jedna a pùl" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Implicitní " +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +msgid " (not installed)" +msgstr " (není instalován)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 -msgid "Look & Feel" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 +msgid "default" +msgstr "standardní" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -msgid "Lang Opts" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 -#, fuzzy -msgid "Conversion" -msgstr "Chyby konverze!" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +msgid "11" +msgstr "11" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 -#, fuzzy -msgid "Inputs" -msgstr "Vstup" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 +msgid "12" +msgstr "12" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 -#, fuzzy -msgid "Formats" -msgstr "Floatflt" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +msgid "empty" +msgstr "prázdný" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 -msgid "LyX objects that can be assigned a color." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 +msgid "plain" +msgstr "prostý" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 -msgid "" -"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +msgid "headings" +msgstr "nadpisy(headings)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 -msgid "GUI background" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 +msgid "fancy" +msgstr "pestrý(fancy)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 -msgid "GUI text" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 -#, fuzzy -msgid "GUI selection" -msgstr "Svorky" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 #, fuzzy -msgid "GUI pointer" -msgstr "Nemohu tisknout" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 -msgid "All explicitly defined converters for LyX" -msgstr "" +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX selhal" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 -msgid "Convert \"from\" this format" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +msgid "``text''" +msgstr "``text''" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 -msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +msgid "''text''" +msgstr "''text''" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 -msgid "" -"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 +msgid ",,text``" +msgstr ",,text``" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 -msgid "" -"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " -"result, and various other things." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +msgid ",,text''" +msgstr ",,text''" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 -msgid "" -"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -"you must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Pøidej k|#P" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +msgid ">>text<<" +msgstr ">>text<<" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 -msgid "" -"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -"must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +msgid "Numbered" +msgstr "Èíslováno" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 -msgid "" -"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " -"the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "Objeví se v Obsahu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 -msgid "All the currently defined formats known to LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 +msgid "Author-year" +msgstr "Autor-rok" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 -msgid "The format identifier." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +msgid "Numerical" +msgstr "Numerický" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 -msgid "The format name as it will appear in the menus." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Nedostupné: %1$s" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +msgid "Document Class" +msgstr "Tøída dokumentu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 -msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +msgid "Fonts" +msgstr "Fonty" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 -msgid "The command used to launch the viewer application." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +msgid "Text Layout" +msgstr "Rozvr¾ení textu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 -msgid "The command used to launch the editor application." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 +msgid "Page Layout" +msgstr "Rozvr¾ení Stránky" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 -msgid "" -"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +msgid "Page Margins" +msgstr "Okraje stránky" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 -msgid "" -"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Èíslování & Obsah" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 -msgid "" -"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +msgid "Math Options" +msgstr "Nastavení Matematiky" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +msgid "Float Placement" +msgstr "Umístìní plovoucích objektù" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 -msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +msgid "Bullets" +msgstr "Odrá¾ky" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 -msgid "Off|No math|On" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +msgid "Branches" +msgstr "Vìtve" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 -#, fuzzy -msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -msgstr "" -"Implicitní | Atypický | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 " -"| B4 | B5 " +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "Preambule LaTeXu" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 -#, fuzzy -msgid "Default path" -msgstr "Implicitní " +#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "Nastavení pro Kód TeX-u" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 -#, fuzzy -msgid "Template path" -msgstr "©ablony" +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +msgid "External Material" +msgstr "Externí materiál" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 -msgid "Temporary dir" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +msgid "Scale%" +msgstr "Mìøítko%" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 -#, fuzzy -msgid "Last files" -msgstr "Seznam tabulek" +#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +msgid "Float Settings" +msgstr "Nastavení plovoucích objektù" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 -msgid "Backup path" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +msgid "Graphics" +msgstr "Obrázek" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 -msgid "LyX server pipes" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +msgid "Child Document" +msgstr "Dokument potomka" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 -msgid "Fonts must be positive!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMath.C:27 +msgid "Math Panel" +msgstr "Matematický panel" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 -#, fuzzy -msgid "" -"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " -"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." -msgstr "" -" implicitní | drobné | index | poznámka | malé | normální | velké | vìt¹í | " -"nejvìt¹í | obrovské | obrovité" +#: src/frontends/qt4/QMath.C:41 +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matice" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 -msgid " ispell | aspell " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMath.C:55 +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Mat. oddìlovaè" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 -#, fuzzy -msgid "Print Document" -msgstr "Dokument" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 +msgid "LyX: Math Spacing" +msgstr "LyX: Mat. mezery" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 -#, fuzzy -msgid "Select for printer output." -msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Tenká\t\\," -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 -#, fuzzy -msgid "Enter printer command." -msgstr "Provedení pøíkazu" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Støední\t\\:" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 -#, fuzzy -msgid "Select for file output." -msgstr "Výbìr následujícího øádku" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Tlustá\t\\;" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 -#, fuzzy -msgid "Enter file name as print destination." -msgstr "Zadejte jméno nového dokumentu" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Kvadratická\t\\quad" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 -#, fuzzy -msgid "Select for printing all pages." -msgstr "V¹ech stran|#V" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Dvojitá kvadratická\t\\qquad" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 -msgid "Select for printing a specific page range." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Záporná\t\\!" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 -#, fuzzy -msgid "First page." -msgstr "První hlav." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 +msgid "LyX: Math Roots" +msgstr "LyX: Mat. odmocniny" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 -#, fuzzy -msgid "Last page." -msgstr "Jazyk" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Druhá odmocnina\t\\sqrt" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 -#, fuzzy -msgid "Print the odd numbered pages." -msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121 +msgid "Cube root\t\\root" +msgstr "Tøetí odmocnina\t\\root" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 -#, fuzzy -msgid "Print the even numbered pages." -msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Jiná odmocnina\t\\root" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 -#, fuzzy -msgid "Number of copies to be printed." -msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 +msgid "LyX: Math Styles" +msgstr "LyX: Mat. styly" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 -#, fuzzy -msgid "Sort the copies." -msgstr "LaTeX " +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Celoøádkový\t\\displaystyle" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 -msgid "Reverse the order of the printed pages." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Normalní text\t\\textstyle" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Vlo¾ení odkazu" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "Malý (script)\t\\scriptstyle" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75 -#, fuzzy -msgid "Select a document for references." -msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Men¹í (scriptscript)\t\\scriptscriptstyle" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77 -msgid "Sort the references alphabetically." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 +msgid "LyX: Fractions" +msgstr "LyX: Zlomky" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290 -#, fuzzy -msgid "Go to selected reference." -msgstr "Jdi na znaèku" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Standard\t\\frac" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81 -#, fuzzy -msgid "Update the list of references." -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 +msgid "No hor. line\t\\atop" +msgstr "Bez hor. linky\t\\atop" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83 -msgid "Select format style of the reference." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +msgid "Nice\t\\nicefrac" +msgstr "Jemný\t\\nicefrac" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** V dokumentu nebyly nalezeny ¾ádné znaèky ***" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "Text. zlomek (amsmath)\t\\tfrac" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286 -#, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "Èerná" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "Celoøádkový zlomek (amsmath)\t\\dfrac" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287 -msgid "Go back to original place." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +msgid "Binomial\t\\choose" +msgstr "Kombinaèní èíslo\t\\choose" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289 -#, fuzzy -msgid "Go to" -msgstr "Dole|#D" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 +msgid "LyX: Math Fonts" +msgstr "LyX: Mat. Fonty" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Hledání a zámìna" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Antikva(Roman)\t\\mathrm" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 -msgid "Enter the string you want to find." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Tuèné\t\\mathbf" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 -msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "Tuèný symbol\t\\boldsymbol" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 -msgid "Continue to next search result." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Bezpatkové(Sans serif)\t\\mathsf" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 -msgid "Replace search result by replacement string." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Kurzíva\t\\mathit" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 -msgid "Replace all by replacement string." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Strojopis\t\\mathtt" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 -#, fuzzy -msgid "Do case sensitive search." -msgstr "velikost písma|#v" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "Tabule\t\\mathbb" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 -msgid "Search only matching words." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 -msgid "Search backwards." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Kaligrafické\t\\mathcal" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -#, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Pøedej dokument pøíkazu" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Normální text. mód\t\\textrm" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 -msgid "" -"Export the buffer to this format before running the command below on it." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "LyX: Vlo¾ Matici" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 -msgid "" -"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " -"be replaced by the name of this file." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +msgid "Note Settings" +msgstr "Nastavení poznámky" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "Soubor" +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Nastavení odstavce" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Kontrola pravopisu ukonèena!" +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Nesmyslné v tomto rozvr¾ení!" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 -msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavení" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 -msgid "List of replacement suggestions from dictionary." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +msgid "Look and feel" +msgstr "Vzhled" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 -#, fuzzy -msgid "Replace unknown word." -msgstr "Nahraï slovo|#N" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +msgid "Language settings" +msgstr "Jazyková nastavení" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 -#, fuzzy -msgid "Ignore unknown word." -msgstr "Ignoruj slovo|#I" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +msgid "Outputs" +msgstr "Výstup" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 -#, fuzzy -msgid "Accept unknown word as known in this session." -msgstr "Pro tentokrát akceptuj|#a" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +msgid "Plain text" +msgstr "Prostý text" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 -#, fuzzy -msgid "Add unknown word to personal dictionary." -msgstr "Vlo¾it do osobního slovníku|#V" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +msgid "Date format" +msgstr "Formát datumu" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76 -msgid "Shows word count and progress on spell check." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnice" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136 -#, fuzzy -msgid "Column/Row" -msgstr "Sloupcù" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 +msgid "Screen fonts" +msgstr "Fonty na obrazovce" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138 -#, fuzzy -msgid "Cell" -msgstr "®lutá" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 +msgid "Colors" +msgstr "Barvy" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140 -#, fuzzy -msgid "LongTable" -msgstr "Dlouhá tab." +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 +msgid "Paths" +msgstr "Cesty" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 -#, fuzzy -msgid "Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Varování: ¹patná poloha kurzoru, obnovené okno" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Vybrat adresáø se ¹ablonami dokumentù" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577 -#, fuzzy -msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Varování: Neplatná délka (platný pøíklad: 10mm)" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Vybrat pomocný adresáø" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 -#, fuzzy -msgid "Number of columns in the tabular." -msgstr "% sloupce" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Vybrat adresáø na zálohy" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47 -#, fuzzy -msgid "Number of rows in the tabular." -msgstr "Zkontrolujte 'poèet kopií'!" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 +msgid "Select a document directory" +msgstr "Vybrat adresáø pro dokumenty" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Není k dispozici dal¹í informace pro funkci Zpìt" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "Jméno souboru pro rouru (pipe) LyX serveru" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 -msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 -msgid "" -"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " -"the corresponding LyX layout file exists." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57 -msgid "Show full path or only file name." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60 -msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 +msgid "hspell" +msgstr "hspell" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63 -msgid "Double click to view contents of file." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +msgid "pspell (library)" +msgstr "pspell (knihovna)" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70 -msgid "" -"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " -"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" -"dirs, often /var/lib/texmf and others." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +msgid "aspell (library)" +msgstr "aspell (knihovna)" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Obsah" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 +msgid "Converters" +msgstr "Konvertory" -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Minipage" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 +msgid "Copiers" +msgstr "Skripty pro kopírování" -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 -#, fuzzy -msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" -msgstr "¾ádná | implicitní | malá | støední | velká | výplnìk | délka " +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 +msgid "File formats" +msgstr "Formáty souborù" -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212 -#, fuzzy -msgid "Additional vertical space." -msgstr "Vertikální mezery" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 +msgid "Format in use" +msgstr "Pou¾ívaný formát" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 -#, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Minipage" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "Nelze smazat Formát pou¾ívaný konvertorem. Nejprve sma¾te konvertor." -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76 -msgid "Enter width for the float." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 +msgid "Printer" +msgstr "Tiskárna" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 -msgid "" -"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " -"the left if page number is even." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 +msgid "User interface" +msgstr "U¾ivatelské rozhraní" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 -msgid "" -"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " -"right if page number is even." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 +msgid "Identity" +msgstr "Va¹e identita" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84 -msgid "Forces float to the left in the paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +msgid "Print Document" +msgstr "Tisk dokumentu" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86 -msgid "Forces float to the right in the paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Køí¾ový odkaz" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 -msgid "[End of history]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +msgid "&Go Back" +msgstr "&Jdi zpìt" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 -msgid "[Beginning of history]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +msgid "Jump back" +msgstr "Skok zpìt" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 -msgid "[no match]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +msgid "Jump to label" +msgstr "Skok na znaèku" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 -msgid "[only completion]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Najít a zamìnit" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 -#, fuzzy -msgid "Failed to open file." -msgstr "Nemohu zapsat soubor" - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 -msgid "The absolute path is required." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Ode¹li dokument pro pøíkaz" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +msgid "Show File" +msgstr "Zobraz soubor" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 -#, fuzzy -msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "Chyba! Nemohu otevøít adresáø:" +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +msgid "Table Settings" +msgstr "Nastavení tabulky" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 -#, fuzzy -msgid "Cannot read this directory." -msgstr "Chyba! Nemohu otevøít adresáø:" +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Vlo¾ tabulku" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 -#, fuzzy -msgid "No file input." -msgstr "Bez varování." +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +msgid "TeX Information" +msgstr "Informace TeX-u" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 -msgid "A file is required, not a directory." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 +msgid "Toc" +msgstr "Obsah" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 -#, fuzzy -msgid "Cannot write to this file." -msgstr "Nemohu zapsat soubor" +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Nastavení vertikální mezery" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "Chyba! Nemohu otevøít adresáø:" +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Nastavení obtékání textu" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 -#, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "Soubor u¾ existuje:" +#: src/frontends/qt4/validators.C:117 +msgid "space" +msgstr "mezera" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this file." -msgstr "Nemohu zapsat soubor" +#: src/frontends/qt4/validators.C:146 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Neplatný název souboru" -#: src/importer.C:44 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/validators.C:147 +msgid "" +"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "" +"LyX neposkytuje LateX-ovou podporu pro soubory obsahující následující " +"znaky:\n" + +#: src/importer.C:47 +#, c-format msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Import%m" +msgstr "Importování %1$s..." -#: src/importer.C:62 -#, fuzzy +#: src/importer.C:68 msgid "Couldn't import file" -msgstr "Nemohu zapsat soubor" +msgstr "Soubor nelze importovat" -#: src/importer.C:63 +#: src/importer.C:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "" +msgstr "®ádná informace pro import formátu %1$s." -#: src/importer.C:84 +#: src/importer.C:95 msgid "imported." -msgstr "vlo¾en." +msgstr "importováno." -#: src/insets/insetbase.C:215 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" -msgstr "Otevøený objekt" +msgstr "Otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetbibtex.C:92 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "Citace generované BibTeXem" +#: src/insets/insetbibtex.C:107 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "Bibliografie generovaná BibTeX-em" -#: src/insets/insetbox.C:55 -#, fuzzy +#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255 +msgid "Export Warning!" +msgstr "Export-varování!" + +#: src/insets/insetbibtex.C:203 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" +"V cestách k databázím BibTeX-u jsou mezery.\n" +"BibTeX nebude schopen tyto databáze najít." + +#: src/insets/insetbibtex.C:256 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" +"V cestách k souborùm stylù BibTeX-u jsou mezery.\n" +"BibTeX nebude schopen tyto soubory najít." + +#: src/insets/insetbox.C:63 msgid "Boxed" -msgstr "Tuèné" +msgstr "Rámování" -#: src/insets/insetbox.C:56 -#, fuzzy +#: src/insets/insetbox.C:64 msgid "Frameless" -msgstr "Tisk.|#T" +msgstr "Bez rámù" -#: src/insets/insetbox.C:57 +#: src/insets/insetbox.C:65 msgid "ovalbox" -msgstr "" +msgstr "oválný rám" -#: src/insets/insetbox.C:58 +#: src/insets/insetbox.C:66 msgid "Ovalbox" -msgstr "" +msgstr "Oválný rám" -#: src/insets/insetbox.C:59 +#: src/insets/insetbox.C:67 msgid "Shadowbox" -msgstr "" +msgstr "Stínovaný rám" -#: src/insets/insetbox.C:60 -#, fuzzy +#: src/insets/insetbox.C:68 msgid "Doublebox" -msgstr "Dvojité|#D" +msgstr "Dvojitý rám" -#: src/insets/insetbox.C:114 -#, fuzzy +#: src/insets/insetbox.C:124 msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Otevøený objekt" +msgstr "Rámeèek - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetbranch.C:71 -#, fuzzy +#: src/insets/insetbranch.C:75 msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Otevøený objekt" +msgstr "Vìtev - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetcaption.C:76 -#, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Otevøený objekt" +#: src/insets/insetbranch.C:100 +msgid "Branch: " +msgstr "Vìtev: " -#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109 -#, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Floatflt" +#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +msgid "Undef: " +msgstr "Nedef: " -#: src/insets/insetcharstyle.C:76 -#, fuzzy +#: src/insets/insetcaption.C:81 +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Popisek - otevøená vlo¾ka" + +#: src/insets/insetcharstyle.C:123 msgid "Opened CharStyle Inset" -msgstr "Otevøený objekt" +msgstr "Styl znaku - otevøená vlo¾ka" #: src/insets/insetenv.C:65 -#, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Otevøený objekt" +msgstr "Prostøedí - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetert.C:112 -#, fuzzy +#: src/insets/insetert.C:143 msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Otevøený objekt" +msgstr "ERT - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetert.C:250 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" -msgstr "" +msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:564 +#: src/insets/insetexternal.C:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "" +msgstr "Externí ¹ablona %1$s není instalovaná" -#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402 -#: src/insets/insetfloat.C:412 -#, fuzzy +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 +#: src/insets/insetfloat.C:372 msgid "float: " -msgstr "Patièka" +msgstr "plovoucí objekt: " -#: src/insets/insetfloat.C:281 -#, fuzzy +#: src/insets/insetfloat.C:278 msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Otevøený objekt" +msgstr "Plovoucí objekt - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetfloat.C:414 +#: src/insets/insetfloat.C:374 msgid " (sideways)" -msgstr "" +msgstr " (na bok)" -#: src/insets/insetfloatlist.C:56 +#: src/insets/insetfloatlist.C:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "" +msgstr "CHYBA: Neexistující typ plovoucího objektu!" -#: src/insets/insetfloatlist.C:120 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#, c-format msgid "List of %1$s" -msgstr "Seznam tabulek" +msgstr "Seznam %1$s" -#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 -#, fuzzy +#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 msgid "foot" -msgstr "Patièka" +msgstr "patièka" -#: src/insets/insetfoot.C:56 -#, fuzzy +#: src/insets/insetfoot.C:58 msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Otevøený objekt" +msgstr "Poznámka pod èarou - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 +#, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." -msgstr "Chyba! Nemohu smazat doèasný adresáø:" +msgstr "" +"Nelze zkopírovat soubor\n" +"%1$s\n" +"do pomocného adresáøe." -#: src/insets/insetgraphics.C:520 +#: src/insets/insetgraphics.C:706 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "" +msgstr "Konverze %1$s není vùbec potøeba" -#: src/insets/insetgraphics.C:551 +#: src/insets/insetgraphics.C:817 #, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." -msgstr "" - -#: src/insets/insetgraphics.C:554 -#, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Nemohu zapsat soubor" - -#: src/insets/insetgraphics.C:659 -#, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Souboru|#S" +msgstr "Soubor s obrázkem: %1$s" -#: src/insets/insetinclude.C:269 +#: src/insets/insethfill.C:48 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Horizontální výplò" + +#: src/insets/insetinclude.C:306 msgid "Verbatim Input" -msgstr "Pøesný vstup" +msgstr "Vstup-doslovnì" -#: src/insets/insetinclude.C:270 -#, fuzzy +#: src/insets/insetinclude.C:309 msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Pøesný vstup" +msgstr "Vstup-doslovnì*" -#: src/insets/insetinclude.C:351 +#: src/insets/insetinclude.C:410 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" +"Zahrnutý soubor `%1$s'\n" +"je textové tøídy `%2$s'\n" +"zatímco rodièovský soubor má tøídu `%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:357 +#: src/insets/insetinclude.C:416 msgid "Different textclasses" -msgstr "" +msgstr "Rozdílné textové tøídy" -#: src/insets/insetindex.C:38 +#: src/insets/insetindex.C:42 msgid "Idx" +msgstr "Idx" + +#: src/insets/insetindex.C:75 +msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 -#, fuzzy +#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 msgid "margin" -msgstr "Okraje" +msgstr "okraj" -#: src/insets/insetmarginal.C:51 -#, fuzzy +#: src/insets/insetmarginal.C:53 msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Otevøený objekt" +msgstr "Poznámka na okraj - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetnote.C:56 -#, fuzzy +#: src/insets/insetnomencl.C:39 +msgid "Glo" +msgstr "Slv" + +#: src/insets/insetnomencl.C:86 +msgid "Glossary" +msgstr "Slovníèek" + +#: src/insets/insetnote.C:66 +msgid "Comment" +msgstr "Komentáø" + +#: src/insets/insetnote.C:67 msgid "Greyed out" -msgstr "Otevøený objekt" +msgstr "Ze¹edivìlé" -#: src/insets/insetnote.C:134 -#, fuzzy +#: src/insets/insetnote.C:68 +msgid "Framed" +msgstr "Rámovanì" + +#: src/insets/insetnote.C:69 +msgid "Shaded" +msgstr "©rafovanì" + +#: src/insets/insetnote.C:149 msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Otevøený objekt" +msgstr "Poznámka - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42 -#, fuzzy +#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 msgid "opt" -msgstr "Nahoøe|#N" +msgstr "opt" -#: src/insets/insetoptarg.C:54 -#, fuzzy +#: src/insets/insetoptarg.C:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Otevøený objekt" +msgstr "Volitelný argument - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 #, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "S&mazat" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + +#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " -msgstr "Odkaz: " +msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156 -#, fuzzy +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "Equation" -msgstr "Natoèení" +msgstr "Rovnice" -#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156 -#, fuzzy +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "EqRef: " -msgstr "Odkaz: " +msgstr "RovRef: " -#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157 -#, fuzzy +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page Number" -msgstr "Toto není èíslo" +msgstr "Èíslo stránky" -#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157 -#, fuzzy +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " -msgstr "Strany: " +msgstr "Stránka: " -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158 -#, fuzzy +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "Textual Page Number" -msgstr "Vlo¾ èíslo strany|#S" +msgstr "Odkaz pomocí èísla stránky" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158 -#, fuzzy +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 msgid "TextPage: " -msgstr "Text" +msgstr "Strana Textu:" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "" +msgstr "Standard+Èíslo strany:" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref+Text: " -msgstr "" +msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160 -#, fuzzy +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef" -msgstr "Odkaz: " +msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160 -#, fuzzy +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "PrettyRef: " -msgstr "Odkaz: " +msgstr "PrettyRef: " -#: src/insets/insettabular.C:370 -#, fuzzy +#: src/insets/insettabular.C:449 msgid "Opened table" -msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou" +msgstr "Otevøená tabulka" -#: src/insets/insettabular.C:1320 +#: src/insets/insettabular.C:1585 msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "" +msgstr "Chyba pøi nastavování více-sloupce" -#: src/insets/insettabular.C:1321 +#: src/insets/insettabular.C:1586 msgid "You cannot set multicolumn vertically." -msgstr "" +msgstr "Nemù¾ete nastavit více-sloupec vertikálnì." -#: src/insets/insettext.C:272 -#, fuzzy +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Otevøený objekt" +msgstr "Text - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insettheorem.C:39 +#: src/insets/insettheorem.C:41 msgid "theorem" -msgstr "" +msgstr "teorém" -#: src/insets/insettheorem.C:87 -#, fuzzy +#: src/insets/insettheorem.C:91 msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Otevøený objekt" +msgstr "Teorém - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insettoc.C:43 -#, fuzzy +#: src/insets/insettoc.C:46 msgid "Unknown toc list" -msgstr "Neznámá akce" +msgstr "Neznámý seznam Obsahu" -#: src/insets/inseturl.C:40 +#: src/insets/inseturl.C:42 msgid "Url: " msgstr "Url: " @@ -13460,362 +11177,412 @@ msgstr "Url: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetwrap.C:62 +#: src/insets/insetvspace.C:109 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Vertikální mezera" + +#: src/insets/insetwrap.C:49 msgid "wrap: " -msgstr "" +msgstr "obtékání: " -#: src/insets/insetwrap.C:180 -#, fuzzy +#: src/insets/insetwrap.C:178 msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Otevøený objekt" +msgstr "Obtékání - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93 -#, fuzzy +#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." -msgstr " není znám" +msgstr "Nezobrazeno." -#: src/insets/render_graphic.C:95 +#: src/insets/render_graphic.C:97 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Naèítání..." -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/render_graphic.C:100 msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "" +msgstr "Konverze do èitelného formátu..." -#: src/insets/render_graphic.C:99 +#: src/insets/render_graphic.C:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "" +msgstr "Naèteno do pamìti. Generování pixmapy..." -#: src/insets/render_graphic.C:101 -#, fuzzy +#: src/insets/render_graphic.C:106 msgid "Scaling etc..." -msgstr "Chyba pøi ètení " +msgstr "Úprava mìøítka etc..." -#: src/insets/render_graphic.C:103 -#, fuzzy +#: src/insets/render_graphic.C:109 msgid "Ready to display" -msgstr "[nezobrazeno]" +msgstr "Pøipraveno k zobrazení" -#: src/insets/render_graphic.C:105 -#, fuzzy +#: src/insets/render_graphic.C:112 msgid "No file found!" -msgstr "Bez varování." +msgstr "Soubor nenalezen!" -#: src/insets/render_graphic.C:107 -#, fuzzy +#: src/insets/render_graphic.C:115 msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Chyba pøi ètení " +msgstr "Chyba pøi konverzi do èitelného formátu" -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/render_graphic.C:118 msgid "Error loading file into memory" -msgstr "" +msgstr "Chyba naèítání souboru do pamìti" -#: src/insets/render_graphic.C:111 -#, fuzzy +#: src/insets/render_graphic.C:121 msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Chyba pøi ètení " +msgstr "Chyba generování pixmapy" -#: src/insets/render_graphic.C:113 -#, fuzzy +#: src/insets/render_graphic.C:124 msgid "No image" -msgstr "(zmìneno)" +msgstr "®ádný obrázek" -#: src/insets/render_preview.C:89 +#: src/insets/render_preview.C:92 msgid "Preview loading" -msgstr "" +msgstr "Naèítání náhledu" -#: src/insets/render_preview.C:92 -#, fuzzy +#: src/insets/render_preview.C:95 msgid "Preview ready" -msgstr "Pozpátku|#P" +msgstr "Náhled pøipraven" -#: src/insets/render_preview.C:95 -#, fuzzy +#: src/insets/render_preview.C:98 msgid "Preview failed" -msgstr "Automatické ulo¾ení se nepovedlo!" +msgstr "Náhled selhal" -#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220 -#, fuzzy +#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Spustit kontrolu|#S" +msgstr "Nelze vytvoøit rouru(pipe) pro kontrolu pravopisu." -#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 -#, fuzzy +#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Spustit kontrolu|#S" +msgstr "Nelze otevøít rouru(pipe) pro kontrolu pravopisu." -#: src/ispell.C:244 +#: src/ispell.C:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" +"Nelze spustit proces ispell.\n" +"Mo¾ná nemáte instalovány správné jazyky." -#: src/ispell.C:266 +#: src/ispell.C:301 msgid "" -"The spell process returned an error.\n" +"The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" +"Proces ispell skonèil s chybou.\n" +"Mo¾ná je ¹patnì konfigurován ?" + +#: src/ispell.C:406 +#, c-format +msgid "" +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." +msgstr "" -#: src/ispell.C:375 -msgid "Could not communicate with the spell-checker program." +#: src/ispell.C:417 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +msgstr "Nelze komunikovat s kontrolou pravopisu (ispell)." + +#: src/ispell.C:477 +#, c-format +msgid "" +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:492 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." msgstr "" #: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " volby: " -#: src/lengthcommon.C:47 +#: src/lengthcommon.C:37 msgid "sp" -msgstr "" +msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.C:47 +#: src/lengthcommon.C:37 msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.C:47 +#: src/lengthcommon.C:37 msgid "bp" -msgstr "" +msgstr "bp" -#: src/lengthcommon.C:47 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.C:37 msgid "dd" -msgstr "Pøidej k|#P" +msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.C:47 +#: src/lengthcommon.C:37 msgid "mm" -msgstr "" +msgstr "mm" -#: src/lengthcommon.C:47 +#: src/lengthcommon.C:37 msgid "pc" -msgstr "" +msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.C:48 +#: src/lengthcommon.C:38 msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:48 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.C:38 msgid "in" -msgstr "Drobné" +msgstr "in" -#: src/lengthcommon.C:48 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.C:38 msgid "ex" -msgstr "LaTeX " +msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.C:48 +#: src/lengthcommon.C:38 msgid "em" -msgstr "" +msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:48 +#: src/lengthcommon.C:38 msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "mu" -#: src/lengthcommon.C:49 -#, fuzzy -msgid "text%" -msgstr "LaTeX " +#: src/lengthcommon.C:39 +msgid "Text Width %" +msgstr "©íøka textu %" -#: src/lengthcommon.C:49 -msgid "col%" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:39 +msgid "Column Width %" +msgstr "©íøka sloupce %" -#: src/lengthcommon.C:49 -#, fuzzy -msgid "page%" -msgstr "Minipage" +#: src/lengthcommon.C:39 +msgid "Page Width %" +msgstr "©íøka stránky %" -#: src/lengthcommon.C:49 -#, fuzzy -msgid "line%" -msgstr "Linky" +#: src/lengthcommon.C:39 +msgid "Line Width %" +msgstr "©íøka øádku %" -#: src/lengthcommon.C:50 -#, fuzzy -msgid "theight%" -msgstr "Vý¹ka" +#: src/lengthcommon.C:40 +msgid "Text Height %" +msgstr "Vý¹ka textu %" -#: src/lengthcommon.C:50 -#, fuzzy -msgid "pheight%" -msgstr "Vý¹ka" +#: src/lengthcommon.C:40 +msgid "Page Height %" +msgstr "Vý¹ka stránky %" -#: src/lyx_cb.C:108 +#: src/lyx_cb.C:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" +"Dokument %1$s nelze ulo¾it.\n" +"\n" +"Chcete ho pøejmenovat a zkusit znovu ulo¾it ?" -#: src/lyx_cb.C:110 +#: src/lyx_cb.C:114 msgid "Rename and save?" -msgstr "" +msgstr "Pøejmenovat a ulo¾it ?" -#: src/lyx_cb.C:111 -#, fuzzy +#: src/lyx_cb.C:115 msgid "&Rename" -msgstr "Jméno cíle|#J" +msgstr "Pøe&jmenovat" -#: src/lyx_cb.C:127 -#, fuzzy +#: src/lyx_cb.C:132 msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Zadejte jméno pod kterým má být dokument ulo¾en" +msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument" -#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514 -#, fuzzy +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 msgid "Templates|#T#t" -msgstr "©ablony" +msgstr "©ablony|#A#a" -#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" +"Dokument %1$s ji¾ existuje.\n" +"\n" +"Chcete jej pøepsat ?" -#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671 -#, fuzzy +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 msgid "Over-write document?" -msgstr "Ulo¾it dokument?" +msgstr "Pøepsat dokument ?" -#: src/lyx_cb.C:244 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyx_cb.C:216 +#, c-format msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Automatické ulo¾ení" +msgstr "Automatické ulo¾ení %1$s" -#: src/lyx_cb.C:283 -#, fuzzy +#: src/lyx_cb.C:256 msgid "Autosave failed!" -msgstr "Automatické ulo¾ení se nepovedlo!" +msgstr "Automatické ulo¾ení selhalo!" -#: src/lyx_cb.C:309 +#: src/lyx_cb.C:283 msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Automatické ukládání dokumentu..." +msgstr "Automatické ulo¾ení souèasného dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:381 -#, fuzzy +#: src/lyx_cb.C:349 msgid "Select file to insert" -msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" +msgstr "Vyber soubor pro vlo¾ení" -#: src/lyx_cb.C:402 +#: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" msgstr "" +"Nelze pøeèíst zadaný dokument\n" +"%1$s\n" +"zpùsobeno chybou: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:404 -#, fuzzy +#: src/lyx_cb.C:370 msgid "Could not read file" -msgstr "Nemohu pracovat se souborem:" +msgstr "Soubor nelze pøeèíst" -#: src/lyx_cb.C:412 +#: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" msgstr "" +"Nelze otevøít zadaný dokument\n" +"%1$s\n" +"zpùsobeno chybou: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36 -#, fuzzy +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 msgid "Could not open file" -msgstr "Nemohu zapsat soubor" +msgstr "Nelze otevøít soubor" -#: src/lyx_cb.C:443 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." -msgstr "Bì¾í configure..." +msgstr "Spou¹tìní konfigurace..." -#: src/lyx_cb.C:451 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Nové naètení konfigurace..." +msgstr "Znovunaètení konfigurace..." -#: src/lyx_cb.C:454 -#, fuzzy +#: src/lyx_cb.C:424 msgid "System reconfigured" -msgstr "Systém je pøekonfigurován." +msgstr "Systém pøekonfigurován" -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any \n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" +"Systém byl pøekonfigurován.\n" +"Musíte znovu spustit LyX, aby se nechaly pou¾ívat v¹echny\n" +"aktualizované nastavení tøíd dokumentù." -#: src/lyx_main.C:104 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:130 msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Nemohu pracovat se souborem:" +msgstr "Nelze pøeèíst konfiguraèní soubor" -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" +"Chyba pøi ètení konfiguraèního souboru\n" +"%1$s.\n" +"Zkontrolujte prosím va¹i instalaci." + +#: src/lyx_main.C:140 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: pøekonfigurování u¾ivatelského adresáøe" + +#: src/lyx_main.C:144 +msgid "Done!" +msgstr "Hotovo!" -#: src/lyx_main.C:196 +#: src/lyx_main.C:500 +#, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø %1$s" + +#: src/lyx_main.C:502 +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø" + +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "" +msgstr "Chybný parametr pøíkazové øádky `%1$s'. Konec." -#: src/lyx_main.C:325 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:794 msgid "LyX: " -msgstr "Tisk" +msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:407 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:923 msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Chyba! Nemohu vytvoøit doèasný adresáø:" +msgstr "Nelze vytvoøit pomocný adresáø" -#: src/lyx_main.C:408 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" "%1$s. Make sure that this\n" "path exists and is writable and try again." msgstr "" +"Nelze vytvoøit pomocný adresáø v\n" +"%1$s. Ujistìte se, ¾e\n" +"tato cesta existuje a má práva na zápis. Poté zkuste znovu." -#: src/lyx_main.C:537 -#, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Vytváøím adresáø " +#: src/lyx_main.C:1091 +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "Chybí u¾ivatelský adresáø LyX-u" -#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 -msgid "Done!" -msgstr "Hotovo!" +#: src/lyx_main.C:1092 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" +"Zadal jste neexistující u¾ivatelský adresáø LyX-u, %1$s.\n" +"Je potøebný k uchování va¹í konfigurace." -#: src/lyx_main.C:548 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." -msgstr " a spou¹tím konfiguraci..." +#: src/lyx_main.C:1097 +msgid "&Create directory" +msgstr "&ytvoøit adresáø" -#: src/lyx_main.C:554 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Ukonèenou chybou. Místo toho bude pou¾it " +#: src/lyx_main.C:1098 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "&Ukonèit LyX" + +#: src/lyx_main.C:1099 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø LyX-u. Konec." -#: src/lyx_main.C:707 +#: src/lyx_main.C:1103 +#, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: Vytváøím adresáø %1$s" + +#: src/lyx_main.C:1109 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Selhalo vytváøení adresáøe. Konec." + +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "" +msgstr "Seznam podporovaných ladících pøíznakù:" -#: src/lyx_main.C:711 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyx_main.C:1278 +#, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Nastavují debug level na " +msgstr "Ladící úroveò nastavena na %1$s" -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/lyx_main.C:1289 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" "\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" "\t-dbg feature[,feature]...\n" " select the features to debug.\n" @@ -13830,673 +11597,799 @@ msgid "" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" +"Pou¾ití: lyx [ pøepínaèe ] [ dokument.lyx ... ]\n" +"Pøepínaèe (rozli¹uje se velikost písmen):\n" +"\t-help tato stránka\n" +"\t-userdir dir nastav u¾ivatelský adresáø na dir\n" +"\t-sysdir dir nastav systémový adresáø na dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y nastavení pozice hlavního okna\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" vyber patøiènou èást k ladìní.\n" +" Pøíkaz `lyx -dbg' vypí¹e seznam laditelných èástí\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" spustí pøíkaz command LyX-u.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" kde fmt je vybraný exportní formát.\n" +"\t-i [--import] fmt soubor.xxx\n" +" kde fmt vybraný formát k importu\n" +" a soubor.xxx je soubor urèený k importu.\n" +"\t-version shrnout verzi a informace o sestavení\n" +"Prohlédnìte manuálovou stránku LyX-u pro detailnìj¹í informace." -#: src/lyx_main.C:758 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 #, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "U¾ivatelský adresáø: " + +#: src/lyx_main.C:1326 msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -switch!" +msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -sysdir" -#: src/lyx_main.C:768 +#: src/lyx_main.C:1336 #, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "U¾ivatelský adresáø: " + +#: src/lyx_main.C:1337 msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -switch!" +msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -userdir" -#: src/lyx_main.C:778 +#: src/lyx_main.C:1347 #, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Pøíkaz &rejstøíku:" + +#: src/lyx_main.C:1348 msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Chybí èíslo pro pøepínaè -dbg!" +msgstr "Chybí pøíkaz za pøepínaèem --execute" -#: src/lyx_main.C:791 +#: src/lyx_main.C:1358 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" +msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --export" -#: src/lyx_main.C:803 +#: src/lyx_main.C:1370 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "" +msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --import" -#: src/lyx_main.C:808 -#, fuzzy +#: src/lyx_main.C:1375 msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Zvolte soubor LaTeX pro import" +msgstr "Chybí jméno souboru za pøepínaèem --import" -#: src/lyxfind.C:141 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search error" -msgstr "Chyba LaTeXu" +msgstr "Chyba vyhledávání" -#: src/lyxfind.C:141 +#: src/lyxfind.C:138 msgid "Search string is empty" -msgstr "" +msgstr "Hledaný øetìzec je prázdný" -#: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 msgid "String not found!" -msgstr "Znaková sada nenalezena!" +msgstr "Øetìzec nenalezen!" -#: src/lyxfind.C:326 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.C:324 msgid "String has been replaced." -msgstr "Systém je pøekonfigurován." +msgstr "Øetìzec byl nahrazen." -#: src/lyxfind.C:329 +#: src/lyxfind.C:327 msgid " strings have been replaced." -msgstr "" +msgstr " øetìzcù bylo nahrazeno." -#: src/lyxfont.C:51 +#: src/lyxfont.C:53 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65 -#: src/lyxfont.C:68 +#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67 +#: src/lyxfont.C:70 msgid "Inherit" -msgstr "Zdìdìné" +msgstr "Pøevzít" -#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65 -#: src/lyxfont.C:68 +#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67 +#: src/lyxfont.C:70 msgid "Ignore" -msgstr "Ingorováno" +msgstr "Ignorovat" -#: src/lyxfont.C:59 +#: src/lyxfont.C:61 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapitálky" -#: src/lyxfont.C:68 +#: src/lyxfont.C:70 msgid "Toggle" msgstr "Pøepnout" -#: src/lyxfont.C:526 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfont.C:510 +#, c-format msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Zvýraznìní " +msgstr "Zvýraznìní %1$s, " -#: src/lyxfont.C:528 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfont.C:513 +#, c-format msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Podtr¾ení " +msgstr "Podtr¾ení %1$s, " -#: src/lyxfont.C:530 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfont.C:516 +#, c-format msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Slovo " +msgstr "Jméno %1$s, " -#: src/lyxfont.C:534 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfont.C:521 +#, c-format msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Jazyk:" +msgstr "Jazyk: %1$s, " -#: src/lyxfont.C:536 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfont.C:524 +#, c-format msgid " Number %1$s" -msgstr "Èíslo" +msgstr " Èíslo %1$s" -#: src/lyxfunc.C:252 -#, fuzzy +#: src/lyxfunc.C:367 msgid "Unknown function." -msgstr "Neznámá akce" +msgstr "Neznámá funkce." -#: src/lyxfunc.C:278 -#, fuzzy +#: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" -msgstr "Nic na práci" +msgstr "Nic k vykonání" -#: src/lyxfunc.C:296 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Neznámá akce" -#: src/lyxfunc.C:301 -#, fuzzy +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 msgid "Command disabled" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +msgstr "Pøíkaz vypnut" -#: src/lyxfunc.C:306 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Pøíkaz není povolen pokud není otevøen dokument" +msgstr "Pøíkaz není povolen bez otevøeného dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:520 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" -msgstr "Dokument je pouze ke ètení" +msgstr "Dokument je jen ke ètení" + +#: src/lyxfunc.C:704 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "Tato èást dokumentu je vymazána." -#: src/lyxfunc.C:538 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" +"Dokument %1$s obsahuje neulo¾ené zmìny.\n" +"\n" +"Chcete jej ulo¾it ?" -#: src/lyxfunc.C:554 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" +"Nelze vytisknout dokument %1$s.\n" +"Zkontrolujte nastavení va¹í tiskárny." -#: src/lyxfunc.C:557 -#, fuzzy +#: src/lyxfunc.C:744 msgid "Print document failed" -msgstr "Tisk do" +msgstr "Tisk dokumentu selhal" -#: src/lyxfunc.C:576 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" +"Dokument nemohl být pøeveden\n" +"do tøídy dokumentù %1$s." -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid "Could not change class" -msgstr "" +msgstr "Nelze zmìnit tøídu" -#: src/lyxfunc.C:684 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfunc.C:878 +#, c-format msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Ukládám dokument" +msgstr "Ukládá se %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:688 -#, fuzzy +#: src/lyxfunc.C:882 msgid " done." -msgstr "Posun dolù" +msgstr " hotovo." -#: src/lyxfunc.C:699 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" +"V¹echny zmìny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k pùvodní verzi " +"dokumentu %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:721 -#, fuzzy -msgid "Build" -msgstr "Vytváøím program" - -#: src/lyxfunc.C:726 +#: src/lyxfunc.C:1078 #, fuzzy -msgid "ChkTeX" -msgstr "Kontrola TeXu" +msgid "Exiting." +msgstr "Ukonèování" -#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334 +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" -msgstr "Chybìjící parametr" +msgstr "Chybí argument" -#: src/lyxfunc.C:907 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfunc.C:1113 +#, c-format msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Otevírám soubor s nápovìdou" +msgstr "Otvírání nápovìdy %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1155 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " -msgstr "Otvírám podøízený dokument " +msgstr "Otvírání dokumentu potomka" -#: src/lyxfunc.C:1232 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1243 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" +"Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze pøedefinovat" -#: src/lyxfunc.C:1367 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Pøevádím dokument do nové tøídy dokumentù..." +#: src/lyxfunc.C:1605 +msgid "Document defaults saved in " +msgstr "Standardní nastavení dokumentu ulo¾eno v " -#: src/lyxfunc.C:1374 -msgid "Class switch" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:1608 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Nelze ulo¾it standardní nastavení dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:1510 -#, fuzzy +#: src/lyxfunc.C:1664 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Konverze dokumentu do nové tøídy dokumentu..." + +#: src/lyxfunc.C:1857 msgid "Select template file" -msgstr "Výbìr následujícího øádku" +msgstr "Vybrat soubor se ¹ablonou" -#: src/lyxfunc.C:1547 -#, fuzzy +#: src/lyxfunc.C:1894 msgid "Select document to open" -msgstr "Vyberte dokument, který chcete naèíst" +msgstr "Vybrat dokument k otevøení" -#: src/lyxfunc.C:1589 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfunc.C:1933 +#, c-format msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Vkládám dokument" +msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1593 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfunc.C:1937 +#, c-format msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Nejsou otevøeny ¾ádné dokumenty!%t" +msgstr "Dokument %1$s otevøen." -#: src/lyxfunc.C:1595 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfunc.C:1939 +#, c-format msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Nemohu otevøít dokument" +msgstr "Nelze otevøít dokument %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1620 -#, fuzzy, c-format +#: src/lyxfunc.C:1964 +#, c-format msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Vyberte dokument, který chcete vlo¾it" +msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:2091 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vítejte v LyXu!" -#: src/lyxrc.C:277 -msgid "email address unknown" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:2168 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "Pova¾ovat slo¾eniny typu \"kafemlejnek\" za legální slova ?" -#: src/lyxrc.C:1942 +#: src/lyxrc.C:2173 msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "Nastavit alternativní jazyk. Standardnì se pou¾ívá jazyk dokumentu." -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "The option to print only even pages." +#: src/lyxrc.C:2177 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." msgstr "" +"Pou¾ít k definování externího programu pøevádìjícího tabulky do prostého " +"textového výstupu. Napø. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" , kde $$FName " +"pøedstavuje vstupní soubor. Pokud je nastaveno na \"\" pou¾ije se interní " +"funkce." -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "The option to print only odd pages." +#: src/lyxrc.C:2185 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" +"Zru¹te volbu, pokud nechcete automaticky pøepisovat oznaèený text tím, co " +"zrovna pí¹ete na klávesnici." -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/lyxrc.C:2189 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" +"Zru¹te volbu, pokud nechcete automatické standardní nastavení pro novì " +"zvolenou tøídu." -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." +#: src/lyxrc.C:2193 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" +"Èasový interval pro automatické ukládání (v sekundách).0 vypne automatické " +"ukládání." -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#: src/lyxrc.C:2200 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" +"Cesta pro zálo¾ní soubory. V pøípadì prázdného øetìzce LyX ulo¾í zálohy do " +"stejného adresáøe, ve kterém je originální soubor." -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#: src/lyxrc.C:2204 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" +"Zvolte nastavení pro bibtex (viz man bibtex) nebo zvolte alternativní " +"pøkladaè (napø. mlbibtex or bibulus)." -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "The option to print out in landscape." +#: src/lyxrc.C:2208 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" +"Soubor klávesových zkratek. Lze nastavit absolutní cestu; jinak bude LyX " +"hledat v jeho lokálních a globálních adresáøích bind/ ." -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2212 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "Kontrolovat existenci naposledy otevøených souborù." -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +#: src/lyxrc.C:2216 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" +"Nastavte zpùsob spu¹tìní chktex-u. Napø. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -" +"n25 -n30 -n38\" Viz dokumentace ChkTeX-u." -#: src/lyxrc.C:1986 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/lyxrc.C:2226 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" +"LyX za normální situace nemìní pozici kurzoru pøi pohybu posuvníkem. " +"Nastavte true pokud chcete mít kurzor v¾dy na obrazovce." -#: src/lyxrc.C:1990 +#: src/lyxrc.C:2237 +#, no-c-format msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" +"Akceptován standardní strftime formát; detaily viz man strftime. Napø.\"%A, %" +"e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:1994 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2241 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Nové dokumenty budou mít nastaven tento jazyk." -#: src/lyxrc.C:1998 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2245 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Nastavení standardní velikosti papíru." -#: src/lyxrc.C:2002 +#: src/lyxrc.C:2249 msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" +"Minimalizuj dialogová okna spoleènì s hlavním oknem LyX-u. (Vztahuje se " +"pouze na dialogy zobrazené po zmìnì nastavení.)" -#: src/lyxrc.C:2006 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2253 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "Nastavení zpùsobu zobrazení obrázkù v LyX-u." -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2257 msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." msgstr "" +"Standardní cesta pro va¹e dokumenty. V pøípadì prázdného øetìzce LyX vybere " +"adresáø, ze kterého byl spou¹tìn." + +#: src/lyxrc.C:2262 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "Urèení dodateèných znakù, které mohou být souèástí slova." -#: src/lyxrc.C:2014 +#: src/lyxrc.C:2266 msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" +"Kódování fontu který je pou¾íván balíèkem fontenc LaTeX2e. T1 je velmi " +"doporuèen pro neanglické jazyky." -#: src/lyxrc.C:2019 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2273 msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" +"Parametry pro makeindex (viz man makeindex). Lze nastavit alternativní " +"kompilátor - napø. za pou¾ití xindy/make-rules by pøíkaz vypadal \"makeindex." +"sh -m $$lang\"." -#: src/lyxrc.C:2023 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2282 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" +"Pou¾ijte k nastavení souboru mapy kláves pro va¹i klávesnici. To lze napø. " +"vyu¾ít v pøípadì, ¾e chcete psát dokumnety v èe¹tinì na anglické klávesnici." -#: src/lyxrc.C:2029 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2286 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "Maximální poèet slov v poèáteèním øetìzci nové znaèky" -#: src/lyxrc.C:2033 -msgid "The bold font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2290 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" +"Vyberte v pøípadì, ¾e je tøeba pou¾ívat pøíkaz pro zmìnu jazyka na zaèátku " +"dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2037 -msgid "The normal font in the dialogs." +#: src/lyxrc.C:2294 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" +"Vyberte v pøípadì, ¾e je tøeba pou¾ívat pøíkaz pro zmìnu jazyka na konci " +"dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "The encoding for the screen fonts." +#: src/lyxrc.C:2298 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" +"Pøíkaz LaTeX-u, který pøepne z jazyka dokumentu na jiný jazyk. Napø. " +"\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je jméno druhého jazyka." -#: src/lyxrc.C:2045 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2302 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "Pøíkaz LaTeX-u, který pøepne zpìt na jazyk dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2052 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2306 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "Pøíkaz LaTeX-u pro lokální zmìnu jazyka." -#: src/lyxrc.C:2056 +#: src/lyxrc.C:2310 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" +"Zru¹te volbu, nechcete-li pou¾ít jazyk(y) jako¾to parametr pro " +"\\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2314 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" +"Pøíkaz LaTeX-u pro naètení jazykového balíèku. Napø. \"\\usepackage{babel}\"," +"\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2064 +#: src/lyxrc.C:2318 msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2068 -msgid "The file where the last-files information should be stored." +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" +"Zru¹te volbu, nechcete-li pou¾ívat babel v pøípadì standardního nastavení " +"jazyka dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2072 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/lyxrc.C:2322 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" +"Zru¹te volbu, nechcete-li aby LyX nastavoval kurzor na ulo¾enou pozici." -#: src/lyxrc.C:2076 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +#: src/lyxrc.C:2326 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" +"Zru¹te volbu, pokud nechcete naèítat soubory otevøené v poslední relaci." -#: src/lyxrc.C:2080 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2330 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "Zru¹te volbu, nechcete-li vytváøet zálo¾ní kopie souborù." -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2334 msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" +"Zvolte pro kontrolu zvýraznìní slov napsaných jazykem odli¹ným od " +"standardního jazyka dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2088 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +#: src/lyxrc.C:2338 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" +"Maximální poèet souborù v historii. V menu se mù¾e objevit a¾ %1$d souborù." -#: src/lyxrc.C:2094 +#: src/lyxrc.C:2343 msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" +"Urèete adresáøe, které by mìly být pøidány do promìnné prostøedí PATH pøed " +"ostatní adresáøe. Pou¾ijte formát vlastní danému operaènímu systému." -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2350 msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." -msgstr "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "Urèete soubor s vlastním slovníkem. Napø. \".ispell_english\"." -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2354 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "Tuèný font v dialogových oknech." -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2358 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "Kódování fontù v menu a popup oknech." -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2362 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "Normální font v dialogových oknech." -#: src/lyxrc.C:2114 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2366 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "Zobrazovat náhled na vysázený text typu matematiky apod." -#: src/lyxrc.C:2118 -#, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Papír:" +#: src/lyxrc.C:2370 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "Rovnice v náhledu budou oznaèeny pomocí \"(#)\" místo oèíslování." -#: src/lyxrc.C:2122 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2374 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "Nastavte mìøítko pro náhled." -#: src/lyxrc.C:2126 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2378 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Volba urèující, zda-li mají být kopie srovnány za sebou." -#: src/lyxrc.C:2130 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2382 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Volba urèující poèet kopií pro tisk." -#: src/lyxrc.C:2135 +#: src/lyxrc.C:2386 msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" +"Standardní tiskárna pro tisk. Pokud neurèena, LyX pou¾ije promìnnou " +"prostøedí PRINTER." -#: src/lyxrc.C:2140 +#: src/lyxrc.C:2390 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Volba pro tisk pouze sudých stran." + +#: src/lyxrc.C:2394 msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" +"Volby navíc, které dostane program pro tisk za ostatními volbami, leè pøed " +"jménem DVI souboru k tisku." -#: src/lyxrc.C:2145 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2398 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "Pøípona výstupního tiskového souboru. Obvykle \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:2149 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2402 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Volba pro tisk na ¹íøku" -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2406 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Volba pro tisk pouze lichých stran." -#: src/lyxrc.C:2157 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2410 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "Volba urèující èárkami oddìlený seznam stránek k tisku." + +#: src/lyxrc.C:2414 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Volba urèující velikost papíru." + +#: src/lyxrc.C:2418 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Volba uèující typ papíru." + +#: src/lyxrc.C:2422 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Volba pro tisk stránek v opaèném poøadí" -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/lyxrc.C:2426 msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" +"Pokud nastavena, tato volba automaticky tiskne do souboru a poté na nìj " +"oddìlenì zavolá tiskový \"spool\" program, který dostane jako argumenty " +"jméno souboru a v¹echny volby." -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/lyxrc.C:2430 msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" +"Pokud urèíte jméno tiskárny v dialogovém oknì tisku, bude tento argument " +"pøedøazen jménu tiskárny za pøíkazem \"spool\"-u." -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2434 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "Volba pro tiskový program, je¾ nastavuje tisk do souboru." -#: src/lyxrc.C:2173 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2438 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "Volba pro tiskový program, je¾ nastavuje urèitou tiskárnu." -#: src/lyxrc.C:2177 +#: src/lyxrc.C:2442 msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "Zvolte, pokud má LyX pøedávat jméno tiskárny tiskovému programu." + +#: src/lyxrc.C:2446 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Zvolte tiskový program, napø. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2181 +#: src/lyxrc.C:2450 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" +"Zapnutí podpory pro jazyky pí¹ící zprava-doleva (napø. hebrej¹tina, " +"arab¹tina)." -#: src/lyxrc.C:2185 +#: src/lyxrc.C:2454 msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" +"DPI (poèet bodù na palec) va¹eho monitoru je automaticky detekováno LyX-em. " +"Pøi selhání nastavte vlastní hodnotu." -#: src/lyxrc.C:2189 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2458 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "Kódování fontù na obrazovce." -#: src/lyxrc.C:2193 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2464 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "Fonty pou¾ívané k zobrazení editovaného textu na obrazovce." -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2473 msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" +"Povolit zmìnu velikosti bitmapových fontù. Pokud pou¾íváte bitmapový font a " +"nastavíte tuto volbu, mohou nìkteré fonty vypadat v LyX-u kostrbatì. Pokud " +"je tato volba vypnuta pou¾ije LyX nejbli¾¹í dostupnou velikostbitmapového " +"fontu." -#: src/lyxrc.C:2201 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2477 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "Velikosti fontu pou¾ívané pøi výpoètech zmìny mìøítka na obrazovce." -#: src/lyxrc.C:2205 +#: src/lyxrc.C:2482 +#, no-c-format msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" +"Zvìt¹ení fontù na obrazovce. Nastavení 100% hrubì odpovídá jejich " +"velikostina papíru." -#: src/lyxrc.C:2209 +#: src/lyxrc.C:2487 msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2213 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +"session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" +"Nastavte velikost hlavního okna (¹íøka x vý¹ka). Nulové hodnoty " +"zpùsobípou¾ití hodnot z poslední relace." -#: src/lyxrc.C:2217 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2491 +msgid "Allow session manager to save and restore windows position." +msgstr "Povolit ukládání a znovu-nastavení pozice okna." -#: src/lyxrc.C:2222 -#, no-c-format +#: src/lyxrc.C:2495 msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" +"Spustit lyxserver. Roury (pipe) dostanou pøíponu \".in\" a \".out\". Jen pro " +"pokroèilé u¾ivatele." -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2502 msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +msgstr "Zru¹te volbu, pokud nechcete zobrazovat úvodní obrazovku." -#: src/lyxrc.C:2230 -msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2506 +msgid "What command runs the spellchecker?" +msgstr "Jakým pøíkazem spustit kontrolu pravopisu ?" -#: src/lyxrc.C:2243 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/lyxrc.C:2510 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" +"LyX umístí pomocné adresáøe do této cesty. Pøi ukonèení LyX-u budou smazány." -#: src/lyxrc.C:2247 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/lyxrc.C:2514 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" +"Cesta kterou LyX nabídne pøi výbìru ¹ablony. Prázdný øetìzec zpùsobí výbìr " +"adresáøe, ze kterého byl LyX spu¹tìn." -#: src/lyxrc.C:2251 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +#: src/lyxrc.C:2524 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" +"Soubor u¾ivatelského rozhraní (UI). Lze zadat absolutní cestu; jinak bude " +"LyX hledat v jeho lokálních a globálních adresáøích ui/ ." -#: src/lyxrc.C:2255 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +#: src/lyxrc.C:2537 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." msgstr "" +"Urèete, zda-li pøedat paramater -T urèující vstupní kódování pro ispell. " +"Zapnìte tuto volbu, pokud nemù¾ete zkontrolovat pravopis pro slova s " +"diakritikou. Tato volba nemusí fungovat se v¹emi slovníky." -#: src/lyxrc.C:2259 -msgid "Scale the preview size to suit." +#: src/lyxrc.C:2544 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" +"Urèete volbu nastavující papír v prohlí¾eèi DVI(nechte prázdné nebo pou¾ijte " +"\"-paper\")." -#: src/lyxvc.C:93 -#, fuzzy +#: src/lyxvc.C:100 msgid "Document not saved" -msgstr "Formát dokumentu nastaven" +msgstr "Dokument neulo¾en" -#: src/lyxvc.C:94 -#, fuzzy +#: src/lyxvc.C:101 msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Tento dokument NEBYL registrován" +msgstr "Dokument musí být ulo¾en pøed registrací." -#: src/lyxvc.C:123 +#: src/lyxvc.C:130 msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Poèáteèní popis" +msgstr "LyX SV: Poèáteèní popisek" -#: src/lyxvc.C:124 +#: src/lyxvc.C:131 msgid "(no initial description)" -msgstr "(Poèáteèní popis chybí)" +msgstr "(bez poèáteèního popisku)" -#: src/lyxvc.C:139 +#: src/lyxvc.C:146 msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Zpráva" +msgstr "LyX SV: Zpráva Log-u" -#: src/lyxvc.C:142 +#: src/lyxvc.C:149 msgid "(no log message)" -msgstr "" +msgstr "(¾ádná zpráva logu)" -#: src/lyxvc.C:164 +#: src/lyxvc.C:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -14504,242 +12397,452 @@ msgid "" "\n" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" +"Návrat k ulo¾ené verzi dokumentu %1$s znamená ztrátu v¹ech souèasných zmìn.\n" +"\n" +"Chcete pøejít zpìt k ulo¾ené verzi ?" -#: src/lyxvc.C:167 -#, fuzzy +#: src/lyxvc.C:174 msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Vyber do konce dokumentu" +msgstr "Návrat k ulo¾ené verzi dokumentu ?" -#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 -#, fuzzy, c-format +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#, c-format msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "Makro: " +msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240 +#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "Nelze pøidat vertikální linku møí¾ky '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "®ádné vertikální linky møí¾ky v '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +msgid "Only one row" +msgstr "Pouze jeden øádek" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 +msgid "Only one column" +msgstr "Pouze jeden sloupec" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +msgid "No hline to delete" +msgstr "®ádná horizontální linka (hline) ke smazání" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 +msgid "No vline to delete" +msgstr "®ádná vertikální linka (vline) ke smazání" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Neznámá vlastnost tabulky '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 msgid "No number" -msgstr "Èíslo" +msgstr "®ádné èíslo" -#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 msgid "Number" msgstr "Èíslo" -#: src/mathed/math_hullinset.C:950 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Zadej novou znaèku" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "Nelze zmìnit poèet øádkù v '%1$s'" -#: src/mathed/math_hullinset.C:951 -#, fuzzy -msgid "Enter label:" -msgstr "Vlo¾ení znaèky" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "Nelze zmìnit poèet sloupcù v '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "Nelze pøidat horizontální linky møí¾ky v '%1$s'" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" -msgstr "Re¾im matematického editoru" +msgstr "Mód matematického editoru" -#: src/mathed/math_nestinset.C:696 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:858 msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +msgstr "vytvoøit textové prostøedí uvnitø matematického ($...$)" -#: src/mathed/math_nestinset.C:699 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:861 msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "" +msgstr "vstup do text. prostøedí uvnitø matem. (textrm)" -#: src/output.C:34 -#, fuzzy, c-format +#: src/output.C:39 +#, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." -msgstr "Nemohu otevøít dokument" +msgstr "" +"Nelze otevøít zadaný dokument\n" +"%1$s." -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract: " -msgstr "" +msgstr "Abstrakt: " -#: src/output_plaintext.C:172 -#, fuzzy +#: src/output_plaintext.C:167 msgid "References: " -msgstr "Vlo¾ odkaz na znaèku" +msgstr "Reference: " -#: src/support/globbing.C:117 -#, fuzzy +#: src/support/filefilterlist.C:109 msgid "All files (*)" -msgstr "[¾ádný soubor]" +msgstr "V¹echny soubory (*)" -#: src/support/path_defines.C.in:134 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Varování: nemohu najít cestu k binárnímu souboru." +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Øetìzec nenalezen!" -#: src/support/path_defines.C.in:136 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Jestli¾e máte tyto problémy, zkuste startoval LyX s absolutní cestou." +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:255 +#: src/support/os_win32.C:341 #, fuzzy -msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -msgstr "Promìnná prostøedí LYX_DIR_10x není dobøe nastavena" +msgid "System function not found" +msgstr "Øetìzec nenalezen!" -#: src/support/path_defines.C.in:257 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Systémový adresáø nastaven na: " +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" -#: src/support/path_defines.C.in:265 +#: src/support/package.C.in:436 #, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Varování! Nemohu otevøít systémový adresáø." +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Øetìzec nenalezen!" -#: src/support/path_defines.C.in:266 -#, fuzzy -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Pou¾ijte pøepínaè -sysdir nebo" +#: src/support/package.C.in:437 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" +"Nepodaøilo se urèit cestu ke spustitelnému souboru LyX-u z pøíkazové øádky %1" +"$s" + +#: src/support/package.C.in:557 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" +"Nepodaøilo se zjitit systémový adresáø, pøi prohledávání\n" +"\t%1$s\n" +"Pou¾ijte parametr pøíkazové øádky '-sysdir' nebo nastavte promìnnou " +"prostøedí LYX_DIR_15x do systémového adresáøe LyX-u obsahujícího soubor " +"`chkconfig.ltx'." -#: src/support/path_defines.C.in:267 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 #, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " -msgstr "nastavte promìnnou prostøedí LYX_DIR_10x na adresáø s LyXem" +msgid "File not found" +msgstr "Øetìzec nenalezen!" -#: src/support/path_defines.C.in:269 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "obsahujícím soubor `chkconfig.ltx'." +#: src/support/package.C.in:642 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" +"Neplatný pøepínaè %1$s.\n" +"Adresáø %2$s neobsahuje %3$s." -#: src/support/path_defines.C.in:277 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Pou¾ijí se implicitní hodnoty." +#: src/support/package.C.in:669 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" +"Neplatná promìnná prostøedí %1$s.\n" +"Adresáø %2$s neobsahuje %3$s." -#: src/support/path_defines.C.in:280 -msgid "Expect problems." -msgstr "Oèekávejte problémy." +#: src/support/package.C.in:694 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" +"Neplatná promìnná prostøedí %1$s.\n" +"%2$s není adresáø." -#: src/text.C:228 +#: src/support/package.C.in:696 #, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Øetìzec nenalezen!" + +#: src/support/userinfo.C:44 +msgid "Unknown user" +msgstr "Neznámý u¾ivatel" + +#: src/tex-strings.C:68 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" + +#: src/tex-strings.C:68 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" + +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" + +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" + +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" + +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter" + +#: src/tex-strings.C:70 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" + +#: src/tex-strings.C:70 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" + +#: src/tex-strings.C:70 +msgid "Utopia" +msgstr "Utopia" + +#: src/tex-strings.C:70 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: src/tex-strings.C:71 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" + +#: src/tex-strings.C:71 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" + +#: src/tex-strings.C:79 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" + +#: src/tex-strings.C:79 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" + +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" + +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" + +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" + +#: src/tex-strings.C:89 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" + +#: src/tex-strings.C:90 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" + +#: src/tex-strings.C:90 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" + +#: src/tex-strings.C:90 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: src/tex-strings.C:90 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" + +#: src/tex-strings.C:91 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: src/text.C:134 +msgid "Unknown layout" +msgstr "Neznámé rozvr¾ení" + +#: src/text.C:135 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" +"Rozvr¾ení '%1$s' neexistuje v tøídì (textclass) '%2$s'\n" +"Zkusím pou¾ít standardní nastavení.\n" + +#: src/text.C:166 msgid "Unknown Inset" -msgstr "Neznámá akce" +msgstr "Neznámá vlo¾ka" -#: src/text.C:353 -#, fuzzy +#: src/text.C:276 src/text.C:289 +msgid "Change tracking error" +msgstr "Chyba pøi zmìnì revize" + +#: src/text.C:277 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +msgstr "Neznámý index autora pro vlo¾ení: %1$d\n" + +#: src/text.C:290 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgstr "Neznámý index autora pro výmaz: %1$d\n" + +#: src/text.C:297 msgid "Unknown token" -msgstr "Neznámá akce" +msgstr "Neznámý symbol" -#: src/text.C:1217 -#, fuzzy +#: src/text.C:733 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." -msgstr "Nemù¾ete napsat mezeru na zaèátku odstavce. Pøeètìte si Prùvodce." +msgstr "" +"Nelze vlo¾it mezeru na zaèátek odstavce. Pøeètìte si prosím pøíruèku " +"(tutorial)." -#: src/text.C:1228 -#, fuzzy +#: src/text.C:744 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Nemù¾ete takto napsat dvì mezery. Pøeètìte si Prùvodce." +msgstr "" +"Dvì mezery nelze psát tímto zpùsobem. Pøeètìte si prosím pøíruèku(tutorial)." -#: src/text.C:2058 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Zmìnit revize|r" + +#: src/text.C:1664 msgid "Change: " -msgstr "Strany: " +msgstr "Zmìna: " -#: src/text.C:2062 -#, fuzzy +#: src/text.C:1668 msgid " at " -msgstr " z " +msgstr " na " -#: src/text.C:2073 -#, fuzzy, c-format +#: src/text.C:1678 +#, c-format msgid "Font: %1$s" -msgstr "Písmo: " +msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:2080 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" -msgstr ", Hloubka: " +#: src/text.C:1683 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Hloubka: %1$d" -#: src/text.C:2086 -#, fuzzy +#: src/text.C:1689 msgid ", Spacing: " -msgstr "Mezery" +msgstr ", Mezery: " -#: src/text.C:2098 +#: src/text.C:1701 msgid "Other (" -msgstr "" +msgstr "Dal¹í (" -#: src/text.C:2106 -#, fuzzy +#: src/text.C:1710 msgid ", Inset: " -msgstr ", Hloubka: " +msgstr ", Vlo¾ka: " -#: src/text.C:2107 -#, fuzzy +#: src/text.C:1711 msgid ", Paragraph: " -msgstr "Formát odstavce nastaven." +msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:2108 -#, fuzzy +#: src/text.C:1712 msgid ", Id: " -msgstr ", Hloubka: " +msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2109 -#, fuzzy +#: src/text.C:1713 msgid ", Position: " -msgstr " volby: " +msgstr ", Pozice: " -#: src/text.C:2111 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" +#: src/text.C:1714 +msgid ", Boundary: " +msgstr ", Okraj: " -#: src/text2.C:479 +#: src/text2.C:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." -msgstr "Není nastavena ¾ádná zmìna písma. Nastavte ji v menu Formát/písmo." +msgstr "" +"Nebyla definována zmìna fontu. Pou¾ijte Znak v menu Rozvr¾ení pro definici " +"zmìny fontu." -#: src/text2.C:518 -#, fuzzy +#: src/text2.C:582 msgid "Nothing to index!" -msgstr "Nic na práci" +msgstr "Nic k indexaci !" -#: src/text2.C:520 -#, fuzzy +#: src/text2.C:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Buòka tabulky nemù¾e obsahovat víc ne¾ jeden odstavec!" - -#: src/text2.C:809 -#, c-format -msgid "%1$s #:" -msgstr "" - -#: src/text2.C:813 -msgid "Senseless: " -msgstr "" - -#: src/text3.C:275 src/text3.C:278 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "®ádné dal¹í poznámky" +msgstr "Nelze indexovat víc ne¾ jeden odstavec !" -#: src/text3.C:769 -#, fuzzy +#: src/text3.C:688 msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Chybìjící parametr" - -#: src/text3.C:932 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" +msgstr "Neznámý argument mezery: " -#: src/text3.C:950 +#: src/text3.C:839 msgid "Layout " -msgstr "Formát " +msgstr "Rozvr¾ení " -#: src/text3.C:951 +#: src/text3.C:840 msgid " not known" -msgstr " není znám" +msgstr " neznámý" -#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443 -#, fuzzy +#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 msgid "Character set" -msgstr "Znaková sada:|#Z" +msgstr "Znaková sada" -#: src/text3.C:1575 +#: src/text3.C:1470 msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Formát odstavce nastaven." +msgstr "Nastavení rozvr¾ení odstavce" + +#: src/vspace.C:490 +msgid "Default skip" +msgstr "Standardní mezera" + +#: src/vspace.C:493 +msgid "Small skip" +msgstr "Malá mezera" + +#: src/vspace.C:496 +msgid "Medium skip" +msgstr "Støední mezera" + +#: src/vspace.C:499 +msgid "Big skip" +msgstr "Velká mezera" + +#: src/vspace.C:502 +msgid "Vertical fill" +msgstr "Výplò (VFill)" + +#: src/vspace.C:509 +msgid "protected" +msgstr "chránìno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Vlo¾it|V"