X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fcs.po;h=293e9c00c42e67ded9317e02273df24d58d085de;hb=91526680c738ed805931d60c92e74189b762d7dc;hp=9382d97ac69270c2b123c86fc8be274e05598b9b;hpb=fb06866220d7572d3e3a0e1910f03c2841275e1b;p=lyx.git diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 9382d97ac6..293e9c00c4 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-01 22:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-30 01:09-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-29 17:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-21 01:09-0800\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Credits" msgstr "Spolupracovali" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315 +#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apax.inc:314 msgid "Copyright" msgstr "Autorská práva" @@ -43,14 +43,14 @@ msgstr "Poznámky k vydání" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:381 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2842 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "" "to enter LaTeX code." msgstr "Vložit obsah pole 'Značka' doslovně jako kód do zdroje LaTeX-u" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:375 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74 msgid "Li&teral" @@ -265,23 +265,23 @@ msgstr "Procházet lokální uživatelský adresář" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:362 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 msgid "&Browse..." -msgstr "&Procházet..." +msgstr "P&rocházet..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:420 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:431 msgid "&Add" msgstr "&Přidat" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1798 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1814 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Přida&t..." msgid "Remove the selected database" msgstr "Smazat vybrané databáze" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:159 msgid "&Delete" msgstr "&Smazat" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "&Smazat" msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Přesuň vybranou databázi v seznamu nahoru" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 msgid "&Up" msgstr "&Nahoru" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "&Nahoru" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Přesuň vybranou databázi v seznamu dolů" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:214 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124 msgid "Do&wn" msgstr "&Dolů" @@ -353,17 +353,17 @@ msgid "&Content:" msgstr "&Obsah:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:340 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:224 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241 msgid "all cited references" msgstr "všechny citované reference" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:342 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 msgid "all uncited references" msgstr "všechny necitované reference" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 src/insets/InsetBibtex.cpp:222 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239 msgid "all references" msgstr "všechny reference" @@ -385,22 +385,23 @@ msgid "" "details." msgstr "Volby pro příkaz biblatex-u. Viz manuál biblatex-u." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:773 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:773 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:264 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:329 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -435,9 +436,9 @@ msgstr "Typ vnitřního rámečku" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2399 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422 msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -463,7 +464,7 @@ msgstr "&Povol zalomení stránky" msgid "Height value" msgstr "Hodnota výšky" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:129 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 msgid "Alignment" msgstr "Zarovnání" @@ -498,14 +499,14 @@ msgstr "&Rámeček:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 msgid "Top" msgstr "Nahoře" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:449 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229 msgid "Middle" msgstr "Vprostřed" @@ -526,37 +527,39 @@ msgstr "Vprostřed" #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:440 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:450 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:558 msgid "Stretch" msgstr "Roztáhnout" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1299 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928 msgid "Left" msgstr "Nalevo" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:929 msgid "Center" msgstr "Na střed" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930 msgid "Right" msgstr "Napravo" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:196 msgid "Decoration" msgstr "Dekorace" @@ -669,7 +672,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Smazat vybranou větev" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4496 src/Buffer.cpp:4509 +#: src/Buffer.cpp:4771 src/Buffer.cpp:4784 msgid "&Remove" msgstr "&Smazat" @@ -698,23 +701,23 @@ msgid "Add A&ll" msgstr "Přidat &všechny" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1387 -#: src/Buffer.cpp:4470 src/Buffer.cpp:4534 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426 +#: src/Buffer.cpp:4745 src/Buffer.cpp:4835 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2456 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2604 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2628 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2743 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3055 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3069 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3858 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3865 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3414 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3138 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3957 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3964 src/insets/InsetBibtex.cpp:160 msgid "&Cancel" msgstr "&Zrušit" @@ -731,7 +734,7 @@ msgstr "&Nedefinované větve:" msgid "&Font:" msgstr "&Font:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100 msgid "Si&ze:" msgstr "Ve&likost:" @@ -739,79 +742,85 @@ msgstr "Ve&likost:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:114 -#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1194 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2184 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2283 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2812 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2300 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2302 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2976 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4383 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338 msgid "Default" msgstr "Standardní" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 msgid "Tiny" msgstr "Drobné" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 msgid "Smallest" msgstr "Nejmenší" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 msgid "Smaller" msgstr "Menší" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 msgid "Small" msgstr "Malé" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 msgid "Normal" msgstr "Normální" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 msgid "Large" msgstr "Velké" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155 msgid "Larger" msgstr "Větší" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73 msgid "Largest" msgstr "Největší" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 msgid "Huge" msgstr "Obrovské" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 msgid "Huger" msgstr "Obrovité" @@ -860,115 +869,134 @@ msgstr "Zamítnout tuto změnu" msgid "&Reject" msgstr "&Zamítnout" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:25 +msgid "Font Properties" +msgstr "Vlasnosti fontu" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:52 msgid "Font family" msgstr "Rodina písma" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 -msgid "&Family:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:36 +msgid "Fa&mily:" msgstr "&Rodina:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +msgid "Font series" +msgstr "Tloušťka kresby písma" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:62 +msgid "&Series:" +msgstr "&Duktus:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:104 msgid "Font shape" msgstr "Řez písma" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:88 msgid "S&hape:" msgstr "Ře&z:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 -msgid "Font series" -msgstr "Tloušťka kresby písma" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15 -#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 -#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 -#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:130 +msgid "Font size" +msgstr "Velikost písma" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:172 msgid "Font color" msgstr "Barva písma" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 -msgid "&Language:" -msgstr "&Jazyk:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 -msgid "&Series:" -msgstr "&Duktus:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:156 msgid "&Color:" msgstr "&Barva:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 -msgid "Never Toggled" -msgstr "Nikdy nepřepínáno při použití" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:179 +msgid "U&nderlining:" +msgstr "&Podtržení:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 -msgid "Font size" -msgstr "Velikost písma" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:195 +msgid "Underlining of text" +msgstr "Podtržení textu" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 -msgid "Other font settings" -msgstr "Další nastavení písma" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:202 +msgid "S&trikethrough:" +msgstr "Př&eškrtnutí:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 -msgid "Always Toggled" -msgstr "Vždy přepínáno při použití" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:218 +msgid "Strike-through text" +msgstr "Přeškrtnutý text" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 -msgid "&Misc:" -msgstr "Růz&né:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:250 +msgid "&Language" +msgstr "&Jazyk:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15 +#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 +#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247 +#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Přepnout písmo na všech výše vybraných" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:272 +msgid "Semantic Markup" +msgstr "Sémantický styl" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 -msgid "&Toggle all" -msgstr "&Přepnout vše" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:278 +msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)" +msgstr "Sémantické zdůraznění (standardně kurzíva, ale lze upravit)" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:281 +msgid "&Emphasized" +msgstr "&Zvýraznění" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:288 +msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)" +msgstr "Sémantický styl jmen (standardně kapitálky, ale lze upravit)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:291 +msgid "&Noun" +msgstr "J&méno" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:334 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Použít každou změnu automaticky" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:337 msgid "Apply changes &immediately" msgstr "&Okamžitě použít změny" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:363 +msgid "Reset" +msgstr "Vynulovat" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Obnov standardní" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:403 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:792 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2844 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4318 msgid "&Apply" msgstr "&Použít" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:413 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:811 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240 @@ -984,7 +1012,7 @@ msgstr "&Filtr:" msgid "Select the fields on which the filter applies" msgstr "Vybrat pole, která projdou filtrem" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:420 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:439 msgid "All fields" msgstr "Všechna pole" @@ -992,7 +1020,7 @@ msgstr "Všechna pole" msgid "Select the entry types on which the filter applies" msgstr "Vybrat pole, na která je filtr aplikován" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:454 msgid "All entry types" msgstr "Všechny typy záznamů" @@ -1008,43 +1036,43 @@ msgstr "V&olby" msgid "A&vailable Citations:" msgstr "&Dostupné citace:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "Stiskněte Enter pro přidání citace do seznamu" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "Stiskněte Delete pro smazání citace ze seznamu" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" msgstr "Přesun označené citace nahoru (Ctrl+nahoru)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" msgstr "Přesun označené citace dolů (Ctrl+dolů)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:232 msgid "Selected &Citations:" msgstr "&Vybrané citace:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:276 msgid "Formatting" msgstr "Formátování" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:286 msgid "Citation st&yle:" msgstr "St&yl Citace:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:296 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306 msgid "Text befo&re:" msgstr "Text &před:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 msgid "Citation style to use, if different styles are provided" msgstr "Použitý styl citace (pakliže jsou dostupné odlišné styly)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:310 msgid "" "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation " "style supports this." @@ -1052,11 +1080,11 @@ msgstr "" "Text předcházející referenci (např. \"cf.\"), pakliže je podporováno " "současným stylem" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312 msgid "&Text after:" msgstr "T&ext za:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316 msgid "" "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style " "supports this." @@ -1064,7 +1092,7 @@ msgstr "" "Text následující referenci (např. stránky), pakliže je podporováno současným " "stylem" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:372 msgid "" "Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. " "Check this if you want to enter LaTeX code." @@ -1072,7 +1100,7 @@ msgstr "" "Vložení doslovné verze `Text před' a `Text za' přímo do LaTeX-ového výstupu " "(určeno pro LaTeX-ový kód)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 msgid "" "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " "citation style supports this." @@ -1080,11 +1108,11 @@ msgstr "" "Vynutit velké písmo ve jménech (\"Del Piero\", nikoliv \"del Piero\"), " "pakliže je podporováno současným stylem" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 msgid "Force upcas&ing" msgstr "&Vynutit velké písmo" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:359 msgid "" "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current " "citation style supports this." @@ -1092,19 +1120,19 @@ msgstr "" "Pokaždé uvádět všechny autory (spíše než \"et al.\"), pakliže je podporováno " "současným stylem" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:347 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:355 msgid "All aut&hors" msgstr "Vš&ichni autoři" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:437 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:61 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "O&bnovit" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473 msgid "App&ly" msgstr "&Použít" @@ -1135,8 +1163,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Zašedlé poznámky:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1798 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1828 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1966 msgid "&Change..." msgstr "&Změnit..." @@ -1253,7 +1281,7 @@ msgstr "Ulož jako standardní nastavení Lyx-ového dokumentu" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Uložit jako standardní nastavení dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 msgid "Display" msgstr "Zobrazení" @@ -1321,11 +1349,11 @@ msgid "Filename" msgstr "Jméno souboru" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:295 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 msgid "&File:" msgstr "&Soubor:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:359 msgid "Select a file" msgstr "Vybrat soubor" @@ -1809,10 +1837,12 @@ msgid "" "By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this " "box prevents that." msgstr "" +"Konec řádku může standardně následovat po dlouhých/čtverčíkových pomlčkách. " +"Zaškrtnutím tuto možnost zakážete." #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303 msgid "Disallow l&ine breaks after dashes" -msgstr "" +msgstr "Zakázat zalomení za pomlčkami" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:51 msgid "&Graphics" @@ -1947,7 +1977,7 @@ msgstr "Skupiny obrázků" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680 msgid "Assigned &to group:" -msgstr "&Přiřadit ke skupině:" +msgstr "Př&iřazeno ke skupině:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 msgid "Click to define a new graphics group." @@ -2028,8 +2058,9 @@ msgstr "Vložit mezeru i za zalomení řádku" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684 #: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:143 lib/layouts/maa-monthly.layout:147 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:541 lib/layouts/stdinsets.inc:544 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:542 lib/layouts/stdinsets.inc:545 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2087,82 +2118,89 @@ msgstr "Odkaz na soubor" msgid "Fi&le" msgstr "Sou&bor" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:44 msgid "Listing Parameters" msgstr "Parametry výpisu" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "Pro zadání parametrů, které nejsou rozpoznávané LyX-em" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" msgstr "&Přeskočit ověření platnosti" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:101 msgid "C&aption:" msgstr "Popis&ek:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 msgid "La&bel:" msgstr "Z&načka:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 msgid "Mo&re parameters" msgstr "&Další parametry" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:203 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Podtrhni mezery v generovaném výstupu" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:206 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&Označ mezery ve výstupu" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:219 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Zobraz náhled pomocí LaTeXu" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:222 msgid "&Show preview" msgstr "Zo&braz náhled" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 -msgid "File name to include" -msgstr "Jméno souboru k zahrnutí" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 +msgid "" +"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one " +"that does not yet exist.)" +msgstr "" +"Jméno souboru. (K vytvoření nového souboru, stačí zadat neexistující jméno " +"souboru.)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:309 msgid "&Include Type:" msgstr "&Způsob zahrnutí:" # TODO nova stranka; viz wiki -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:320 src/insets/InsetInclude.cpp:403 msgid "Include" msgstr "Zahrnout (nová stránka)" # TODO lze i rekurzivne -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:325 src/insets/InsetInclude.cpp:393 msgid "Input" msgstr "Vstup (lze rekurzivně)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:330 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 msgid "Verbatim" msgstr "Doslovně" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1298 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1304 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/insets/InsetInclude.cpp:1337 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1343 msgid "Program Listing" msgstr "Výpis zdrojového kódu" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:369 msgid "Edit the file" msgstr "Editovat soubor" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:562 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 msgid "&Edit" msgstr "&Editace" @@ -2364,6 +2402,12 @@ msgstr "" "Zadejte příkaz pro načtení jazykového balíčku (standardně " "\\usepackage{babel})" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 +msgid "&Language:" +msgstr "&Jazyk:" + #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" @@ -2427,9 +2471,9 @@ msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "Balíček pro zvýrazňení &syntaxe:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:382 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:388 src/insets/InsetCaption.cpp:387 -#: src/insets/InsetListings.cpp:455 src/insets/InsetListings.cpp:457 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:383 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:389 src/insets/InsetCaption.cpp:388 +#: src/insets/InsetListings.cpp:493 src/insets/InsetListings.cpp:495 msgid "Listing" msgstr "Výpis" @@ -2599,20 +2643,20 @@ msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Zde vkládejte další parametry výpisu. Pro seznam parametrů vložte znak '?'" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:20 msgid "Document-specific layout information" msgstr "Specifické volby rozvržení pro dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 msgid "&Validate" msgstr "Ověřit &správnost" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:91 msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Chyby vypsány na terminál." -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:81 msgid "Convert" msgstr "Konvertovat" @@ -2628,7 +2672,7 @@ msgstr "&Typ logu:" msgid "Update the display" msgstr "Aktualizuj zobrazení" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 msgid "&Update" msgstr "&Aktualizace" @@ -2729,92 +2773,92 @@ msgstr "Zahrnout všechny poddokumenty ve výstupu" msgid "&Include all children" msgstr "Zahrnout &všechny potomky" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:53 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40 msgid "Number of rows" msgstr "Počet řádek" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30 msgid "&Rows:" msgstr "Řá&dky:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73 msgid "Number of columns" msgstr "Počet sloupců" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63 msgid "&Columns:" msgstr "&Sloupce:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:122 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Změň toto pro opravu velikosti tabulky" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Vertikální zarovnání" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:157 msgid "&Vertical:" msgstr "&Vertikálně:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:176 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Horizontální zarovnání dle sloupce (l,s,p)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:183 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontálně:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 msgid "&Type:" msgstr "&Typ:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 msgid "decoration type / matrix border" msgstr "typ dekorace / okraj matice" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51 msgid "All packages:" msgstr "Všechny balíčky:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 msgid "Load A&utomatically" msgstr "Načíst &automaticky" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 msgid "Load Alwa&ys" msgstr "Načíst &vždy" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:72 msgid "Do &Not Load" msgstr "&Nenačítat" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:79 msgid "Indent displayed formulas instead of centering" msgstr "Indentace celořádkových vzorců namísto centrování" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51 -msgid "Indent &Formulas" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:82 +msgid "Indent &formulas" msgstr "&Indentace vzorců" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 msgid "Size of the indentation" msgstr "Velikost indentace" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:176 msgid "Formula numbering side:" msgstr "Strana pro číslování vzorce:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:192 msgid "Side where formulas are numbered" msgstr "Strana pro číslování vzorce" @@ -2990,8 +3034,8 @@ msgid "Images" msgstr "Obrázky" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 +#: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3005,7 +3049,7 @@ msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "Měřítko pro zvětšení obrázků použitých pro výstup vzorců" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275 -msgid "Write CSS to File" +msgid "Write CSS to file" msgstr "Zapsat CSS do souboru" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 @@ -3138,7 +3182,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "Na šířk&u" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 msgid "Page Layout" msgstr "Rozvržení stránky" @@ -3175,8 +3219,8 @@ msgstr "&Nejdelší značka" msgid "Line &spacing" msgstr "Řá&dkování" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1936 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 msgid "Single" msgstr "Jedna" @@ -3184,8 +3228,8 @@ msgstr "Jedna" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1942 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1948 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 msgid "Double" msgstr "Dva" @@ -3194,14 +3238,14 @@ msgstr "Dva" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -3258,14 +3302,43 @@ msgstr "Vertikální velikost pro kontext fantómu" msgid "&Vertical Phantom" msgstr "&Vertikální fantóm" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 -msgid "A<er..." -msgstr "Z&měnit..." +#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38 +msgid "&Find" +msgstr "&Najít" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:26 +msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment" +msgstr "" +"Použít barevné schéma definované operačním systémem/desktopovým prostředím" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:29 msgid "&Use system colors" msgstr "Používat &sytémové barvy" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:57 +msgid "Change the selected color" +msgstr "Změnit vybranou barvu" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:60 +msgid "A<er..." +msgstr "Z&měnit..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:67 +msgid "Reset the selected color to its original value" +msgstr "Vrátit vybranou barvu do základního stavu" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:70 +msgid "Reset to &Default" +msgstr "V&ynulovat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:77 +msgid "Reset all colors to their original value" +msgstr "Vrátit všechny barvy do základního stavu" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:80 +msgid "Reset A&ll" +msgstr "&Vynulovat vše" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26 msgid "In Math" msgstr "Ve vzorcích" @@ -3412,7 +3485,7 @@ msgstr "Z&měnit" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3237 msgid "Remo&ve" msgstr "&Smazat" @@ -3461,7 +3534,7 @@ msgid "Instant &preview:" msgstr "&Okamžitý náhled (vzorce):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" @@ -3607,7 +3680,7 @@ msgstr "Editace" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "&Kurzor následuje posuvník" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3125 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -3802,7 +3875,7 @@ msgstr "&Primární:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." -msgstr "&Procházet..." +msgstr "P&rocházet..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 msgid "S&econdary:" @@ -3855,7 +3928,7 @@ msgstr "Zapnuto" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265 src/insets/InsetInfo.cpp:367 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3876,19 +3949,19 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Jazykový &balíček:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2205 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1195 msgid "Always Babel" msgstr "Vždy Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199 msgid "None[[language package]]" msgstr "Žádný" @@ -4098,7 +4171,7 @@ msgstr "Další možnosti" msgid "Output &line length:" msgstr "&Délka řádku na výstupu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3064 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4399,10 +4472,15 @@ msgstr "Menu" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximum posledních souborů:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3055 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3069 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 -msgid "&Save" -msgstr "&Uložit" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:87 +msgid "" +"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " +"current LyX session, not permanently." +msgstr "Změny nebudou uloženy trvale, ale pouze pro současnou relaci LyX-u." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +msgid "A&pply to current session only" +msgstr "&Nastavit pouze pro současnou relaci" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 msgid "Nomenclature settings" @@ -4523,87 +4601,88 @@ msgstr "Velikost pís&men" msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "Zobrazené značky patřící vybranému dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:144 msgid "So&rt:" msgstr "&Třídit:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:154 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "Třídit seznam dostupných značek" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Seskupit značky dle prefixu (např. \"sec:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164 msgid "Grou&p" msgstr "&Seskupit" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:186 msgid "Available &Labels:" msgstr "&Dostupné značky:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:198 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "&Vybraná značka:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:211 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "Vyberte značku ze seznamu nebo značku napište" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:412 msgid "Jump to the selected label" msgstr "Přeskoč na vybranou značku" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:411 msgid "&Go to Label" msgstr "&Jdi na značku" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:238 msgid "Reference For&mat:" msgstr "&Formát reference:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "Nastavit styl křížového odkazu" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:309 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:310 msgid "on page " msgstr "na straně " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:311 msgid " on page " msgstr " na straně " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317 msgid "Formatted reference" msgstr "Formátovaná reference" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:312 msgid "Textual reference" msgstr "Doslovná reference" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315 msgid "Label only" msgstr "Pouze značka" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:329 msgid "Update the label list" msgstr "Aktualizuj seznam značek" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:395 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -4611,11 +4690,11 @@ msgstr "" "Použít množné číslo. (Funguje pouze pro formátované reference za použití " "refstyle.)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:398 msgid "Plural" msgstr "Pl&urál" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:405 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" @@ -4623,15 +4702,15 @@ msgstr "" "Použít velké písmeno. (Funguje pouze pro formátované reference za použití " "refstyle.)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:408 msgid "Capitalized" msgstr "První v&elké" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:415 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Negeneruj část značky před \":\"" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:106 msgid "No Prefix" msgstr "Bez prefi&xu" @@ -4866,12 +4945,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontální zarovnání ve sloupci" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:855 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:932 msgid "Justified" msgstr "Do bloku" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:857 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:223 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:934 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Na desetinné čárce" @@ -5014,8 +5093,8 @@ msgstr "Opakovat tento řádek jako hlavičku na všech stranách (krom první)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 src/insets/InsetBranch.cpp:78 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 src/insets/InsetBranch.cpp:79 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "on" msgstr "zapnuto" @@ -5295,10 +5374,12 @@ msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Vlož text" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:194 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." msgstr "Při zaškrtnutí vás již LyX nebude příště pro tento případ varovat." #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:193 msgid "&Do not show this warning again!" msgstr "&Příště již tento dialog nezobrazovat!" @@ -5310,15 +5391,15 @@ msgstr "Vložit mezeru i za zalomení stránky" msgid "DefSkip" msgstr "Definovaná mezera (DefSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 msgid "SmallSkip" msgstr "Malá mezera (SmallSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 msgid "MedSkip" msgstr "Střední mezera (MedSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 msgid "BigSkip" msgstr "Velká mezera (BigSkip)" @@ -5362,8 +5443,8 @@ msgstr "Pouze preambule" msgid "Body Only" msgstr "Pouze tělo" -#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3858 +#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3957 msgid "&Reload" msgstr "&Znovunačíst" @@ -5423,33 +5504,35 @@ msgstr "Základní (BibTeX)" msgid "" "The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric " "styles primarily suitable for science and maths." -msgstr "Základní citační vlasnosti poskytované balíkem BibTeX. Zejména jednoduché numerické styly primárně určené pro vědecko-technické obory." - -#: lib/citeengines/basic.citeengine:51 -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:137 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:128 -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:120 lib/citeengines/natbib.citeengine:118 -msgid "not cited" -msgstr "necitováno" +msgstr "" +"Základní citační vlasnosti poskytované balíkem BibTeX. Zejména jednoduché " +"numerické styly primárně určené pro vědecko-technické obory." #: lib/citeengines/basic.citeengine:52 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119 -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Přidat pouze bibliografii" +msgid "not cited" +msgstr "necitováno" #: lib/citeengines/basic.citeengine:53 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120 -msgid "Key only." -msgstr "Pouze klíč" +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Přidat pouze bibliografii" #: lib/citeengines/basic.citeengine:54 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121 +msgid "Key only." +msgstr "Pouze klíč" + +#: lib/citeengines/basic.citeengine:55 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122 msgid "Key" msgstr "Klíč" @@ -5464,85 +5547,65 @@ msgid "" "Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles " "than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as " "Bibliography processor is advised." -msgstr "Tato varianta Biblatex-u emuluje citační příkazy Natbib-u a je vhodná pro přechod z Natbib-u samotného na Biblatex. Mód natbib podporuje mírně odlišné styly nežli normální Biblatex. Podobně jako v případě Biblatex-u je doporučené použití bibliografického procesoru 'biber'." +msgstr "" +"Tato varianta Biblatex-u emuluje citační příkazy Natbib-u a je vhodná pro " +"přechod z Natbib-u samotného na Biblatex. Mód natbib podporuje mírně odlišné " +"styly nežli normální Biblatex. Podobně jako v případě Biblatex-u je " +"doporučené použití bibliografického procesoru 'biber'." -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:142 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 msgid "Footnote" msgstr "Poznámka pod čarou" -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 msgid "Foot" msgstr "Patička" -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125 msgid "bibliography entry" msgstr "heslo bibliografie" -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 msgid "Full bibliography entry." msgstr "Plné heslo bibliografie." -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137 msgid "Autocite" msgstr "Autocite" -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:149 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142 msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]" msgstr "V&ynutit plný název" -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143 msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "Použítí plného názvu i v případě existence zkráceného titulku" -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:152 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:144 -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:129 lib/citeengines/natbib.citeengine:123 -msgid " et al." -msgstr " et al." - -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 -#: lib/citeengines/natbib.citeengine:124 lib/layouts/stdciteformats.inc:27 -msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" -msgstr ", " - -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 -#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:28 -msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" -msgstr ", a " - -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 -#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 -msgid " and [[separate two authors in citation]]" -msgstr " a " - -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:299 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:283 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 msgid "Super" msgstr "Nahoře" -#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:300 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:181 #: src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Index nahoře" -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:138 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155 msgid "Biblatex" msgstr "Biblatex" @@ -5552,13 +5615,17 @@ msgid "" "at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides " "many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as " "bibliography processor is advised." -msgstr "Biblatex podporuje množství numerických a autor-rok stylů. Je zaměřen zejména na Humanitní obory. Je vysoce konfigurovatelný, poskytuje množství vlastností nedosažitelných BiblaTeX-em a je plně lokalizován. Podobně jako v případě Biblatex-u je doporučené použití bibliografického procesoru 'biber'." +msgstr "" +"Biblatex podporuje množství numerických a autor-rok stylů. Je zaměřen " +"zejména na Humanitní obory. Je vysoce konfigurovatelný, poskytuje množství " +"vlastností nedosažitelných BiblaTeX-em a je plně lokalizován. Podobně jako v " +"případě Biblatex-u je doporučené použití bibliografického procesoru 'biber'." -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:139 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140 msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]" msgstr "Zk&rátit list autorů" -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141 msgid "Force a short author list (using et al.)" msgstr "Vynutit zkrácený autorský list (za použití et al.)" @@ -5571,26 +5638,23 @@ msgid "" "Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law " "studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, " "French, Dutch, Spanish and Italian." -msgstr "Jurabib podoporuje mnoho autor-rok stylů a je primárně určen pro právnické a humanitní obory. Obsahuje lokalizaci pro angličtinu, němčinu, holandštinu, španělštinu a italštinu. " +msgstr "" +"Jurabib podoporuje mnoho autor-rok stylů a je primárně určen pro právnické a " +"humanitní obory. Obsahuje lokalizaci pro angličtinu, němčinu, holandštinu, " +"španělštinu a italštinu. " -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126 msgid "Bibliography entry." msgstr "Heslo bibliografie." -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127 msgid "before" msgstr "před" -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127 +#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128 msgid "short title" msgstr "krátký titulek" -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 -#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 -msgid "/" -msgstr "/" - #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" msgstr "Natbib (BibTeX)" @@ -5601,7 +5665,11 @@ msgid "" "aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of " "numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author " "names, shortened and full author lists, and more." -msgstr "Natbib podoporuje mnoho numerických a autor-rok stylů a je primárně určen pro humanitní obory. Umí abecedně třídit, spojovat numerické citace, anotace, kapitalizaci pro jména autorů obsahující 'van', zkrácená i plná autorská jména apod." +msgstr "" +"Natbib podoporuje mnoho numerických a autor-rok stylů a je primárně určen " +"pro humanitní obory. Umí abecedně třídit, spojovat numerické citace, " +"anotace, kapitalizaci pro jména autorů obsahující 'van', zkrácená i plná " +"autorská jména apod." #: lib/layouts/AEA.layout:3 msgid "American Economic Association (AEA)" @@ -5610,36 +5678,36 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4 -#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 -#: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 -#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 -#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 +#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4 +#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4 +#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 +#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4 +#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 -#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 -#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4 -#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 -#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 -#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 -#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 -#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4 -#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4 -#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 -#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 -#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 +#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 +#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 +#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4 +#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 +#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 +#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 +#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 -#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 -#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 -#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 -#: lib/layouts/tarticle.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 +#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 msgid "Articles" msgstr "Články" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 -#: lib/layouts/apa6.layout:51 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 lib/layouts/apax.inc:50 msgid "ShortTitle" msgstr "ShortTitle" @@ -5656,12 +5724,14 @@ msgstr "ShortTitle" #: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325 #: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180 #: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222 -#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56 -#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87 -#: lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172 -#: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457 -#: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 +#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/aastex62.layout:127 +#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194 +#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 +#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157 +#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405 +#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 @@ -5675,64 +5745,62 @@ msgstr "ShortTitle" #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 -#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39 -#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 -#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 -#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 -#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128 -#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171 -#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185 -#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 -#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 -#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 -#: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190 -#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 -#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 -#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268 -#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505 -#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75 -#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35 -#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:166 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63 -#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156 -#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210 -#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178 -#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90 -#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151 -#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200 -#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91 -#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169 -#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 -#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 -#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41 -#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117 -#: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:67 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137 -#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41 -#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:135 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378 -#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466 -#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505 -#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55 +#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apax.inc:38 lib/layouts/apax.inc:51 +#: lib/layouts/apax.inc:74 lib/layouts/apax.inc:90 lib/layouts/apax.inc:98 +#: lib/layouts/apax.inc:106 lib/layouts/apax.inc:113 lib/layouts/apax.inc:120 +#: lib/layouts/apax.inc:127 lib/layouts/apax.inc:149 lib/layouts/apax.inc:170 +#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/apax.inc:184 lib/layouts/apax.inc:191 +#: lib/layouts/apax.inc:198 lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:228 +#: lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:274 lib/layouts/apax.inc:528 +#: lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/bicaption.module:13 +#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/broadway.layout:205 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:23 +#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74 +#: lib/layouts/egs.layout:268 lib/layouts/egs.layout:311 +#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/elsart.layout:94 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:61 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290 +#: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/europasscv.layout:78 +#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:193 +#: lib/layouts/foils.layout:166 lib/layouts/ijmpc.layout:68 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233 +#: lib/layouts/iopart.layout:63 lib/layouts/iopart.layout:137 +#: lib/layouts/iopart.layout:156 lib/layouts/iopart.layout:181 +#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:113 +#: lib/layouts/iucr.layout:178 lib/layouts/jasatex.layout:64 +#: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jasatex.layout:110 +#: lib/layouts/jasatex.layout:151 lib/layouts/jasatex.layout:171 +#: lib/layouts/jasatex.layout:200 lib/layouts/jss.layout:52 +#: lib/layouts/jss.layout:91 lib/layouts/kluwer.layout:114 +#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184 +#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/moderncv.layout:41 lib/layouts/moderncv.layout:84 +#: lib/layouts/moderncv.layout:117 lib/layouts/moderncv.layout:479 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:64 lib/layouts/revtex4-x.inc:155 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/revtex4.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:263 +#: lib/layouts/sciposter.layout:41 lib/layouts/siamltex.layout:288 +#: lib/layouts/siamltex.layout:308 lib/layouts/sigplanconf.layout:76 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/sigplanconf.layout:199 +#: lib/layouts/simplecv.layout:135 lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:354 +#: lib/layouts/svcommon.inc:378 lib/layouts/svcommon.inc:429 +#: lib/layouts/svcommon.inc:466 lib/layouts/svcommon.inc:484 +#: lib/layouts/svcommon.inc:505 lib/layouts/svcommon.inc:532 +#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:55 msgid "FrontMatter" msgstr "Úvodní část" @@ -5779,36 +5847,37 @@ msgstr "JEL:" #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290 -#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51 -#: lib/layouts/acmart.layout:398 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250 -#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206 -#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196 -#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286 -#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:157 -#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42 -#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477 -#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 -#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118 -#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 +#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168 +#: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53 +#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87 +#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:154 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188 +#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462 +#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111 +#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115 +#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145 +#: lib/layouts/svprobth.layout:148 msgid "Keywords" msgstr "Keywords" -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234 -#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209 -#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293 -#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:165 -#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191 -#: lib/layouts/spie.layout:49 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137 +#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apax.inc:265 +#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:298 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:162 lib/layouts/revtex4.layout:279 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49 msgid "Keywords:" msgstr "Keywords:" @@ -5821,7 +5890,7 @@ msgstr "Keywords:" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 #: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98 -#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 +#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apax.inc:227 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43 #: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504 @@ -5835,17 +5904,18 @@ msgstr "Keywords:" #: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 -#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236 -#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211 -#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428 -#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147 -#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 -#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 -#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:134 +#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:58 +#: lib/layouts/revtex4.layout:236 lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:195 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/spie.layout:76 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:28 +#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:434 +#: lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/svjog.layout:151 +#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/svmult.layout:96 +#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:181 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66 +#: src/output_plaintext.cpp:141 msgid "Abstract" msgstr "Abstrakt" @@ -5859,11 +5929,11 @@ msgstr "Abstrakt" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:353 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:370 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 @@ -5874,7 +5944,7 @@ msgstr "Poděkování" #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." msgstr "Poděkování." @@ -5890,11 +5960,11 @@ msgstr "Figure Notes" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33 -#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1135 -#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1189 -#: lib/layouts/beamer.layout:1314 lib/layouts/beamer.layout:1348 -#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:132 +#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apax.inc:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139 +#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193 +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352 +#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 #: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60 @@ -5906,22 +5976,23 @@ msgstr "Figure Notes" #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33 -#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:279 -#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380 -#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424 -#: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:326 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12 -#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 -#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:610 -#: lib/layouts/svcommon.inc:621 lib/layouts/tufte-book.layout:211 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49 +#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191 +#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22 +#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113 +#: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404 +#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446 +#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49 +#: lib/layouts/rsphrase.module:43 lib/layouts/scrclass.inc:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:612 lib/layouts/svcommon.inc:623 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "MainText" msgstr "MainText" @@ -5933,8 +6004,8 @@ msgstr "Figure Note" msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Text of a note in a figure" -#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 -#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/powerdot.layout:219 +#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apax.inc:218 +#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219 msgid "Note:" msgstr "Note:" @@ -5951,16 +6022,16 @@ msgid "Text of a note in a table" msgstr "Text of a note in a table" #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:1302 lib/layouts/elsart.layout:272 -#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272 +#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358 -#: lib/layouts/llncs.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:71 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 @@ -5979,7 +6050,7 @@ msgstr "Věta" #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18 #: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358 -#: lib/layouts/powerdot.layout:540 lib/layouts/revtex4-1.layout:262 +#: lib/layouts/powerdot.layout:542 lib/layouts/revtex4-x.inc:259 #: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117 #: lib/layouts/stdfloats.inc:43 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 @@ -5987,11 +6058,11 @@ msgstr "Věta" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 @@ -6006,11 +6077,11 @@ msgstr "Algoritmus" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:195 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 @@ -6020,7 +6091,7 @@ msgid "Axiom" msgstr "Axiom" #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 -#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/llncs.layout:296 lib/layouts/theorems-case.inc:27 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 @@ -6034,14 +6105,14 @@ msgid "Case \\thecase." msgstr "Případ \\thecase." #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:401 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 @@ -6063,11 +6134,11 @@ msgstr "Tvrzení" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:410 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:396 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:412 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:427 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 @@ -6082,11 +6153,11 @@ msgstr "Závěr" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:199 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:214 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:213 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:231 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 @@ -6097,13 +6168,13 @@ msgstr "Podmínka" #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601 #: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:323 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:325 #: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:205 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 @@ -6119,16 +6190,16 @@ msgid "Conjecture" msgstr "Hypotéza" #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/elsart.layout:337 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67 +#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383 -#: lib/layouts/llncs.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 @@ -6149,11 +6220,11 @@ msgstr "Důsledek" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:79 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:96 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:117 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 @@ -6163,15 +6234,15 @@ msgid "Criterion" msgstr "Kritérium" #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1256 lib/layouts/elsart.layout:365 -#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87 -#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365 +#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86 +#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:256 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 @@ -6187,13 +6258,13 @@ msgid "Definition" msgstr "Definice" #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622 -#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/elsart.layout:386 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 +#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386 +#: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:279 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 @@ -6205,17 +6276,17 @@ msgstr "Definice" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 msgid "Example" msgstr "Příklad" -#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358 +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 @@ -6233,16 +6304,16 @@ msgid "Exercise" msgstr "Cvičení" #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/elsart.layout:330 -#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330 +#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390 -#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 @@ -6264,11 +6335,11 @@ msgstr "Lemma" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:277 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:292 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:309 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:312 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 @@ -6278,12 +6349,12 @@ msgid "Notation" msgstr "Značení" #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 +#: lib/layouts/llncs.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:302 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 @@ -6301,13 +6372,13 @@ msgstr "Úloha" #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594 #: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264 #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397 -#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/siamltex.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:183 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 @@ -6324,12 +6395,12 @@ msgstr "Tvrzení" #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372 -#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294 +#: lib/layouts/llncs.layout:414 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:375 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:378 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 @@ -6346,18 +6417,19 @@ msgstr "Poznámka" #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:364 #: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:357 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Poznámka \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419 +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:421 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:348 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 @@ -6372,10 +6444,11 @@ msgid "Solution" msgstr "Řešení" #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 msgid "Solution \\thesolution." -msgstr "Solution \\thesolution." +msgstr "Řešení \\thesolution." #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260 @@ -6388,11 +6461,11 @@ msgstr "Solution \\thesolution." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:332 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:352 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 @@ -6401,18 +6474,18 @@ msgstr "Solution \\thesolution." msgid "Summary" msgstr "Souhrn" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729 msgid "Caption" msgstr "Popisek" -#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 -#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/elsart.layout:302 -#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 +#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335 -#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svcommon.inc:638 lib/layouts/svcommon.inc:653 -#: lib/layouts/svcommon.inc:656 lib/layouts/svmono.layout:87 +#: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655 +#: lib/layouts/svcommon.inc:658 lib/layouts/svmono.layout:87 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 msgid "Proof" @@ -6460,9 +6533,9 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32 -#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22 -#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176 -#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:131 +#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apax.inc:21 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176 +#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48 #: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59 @@ -6472,17 +6545,18 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 -#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23 -#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 -#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:637 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:418 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48 +#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112 +#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48 +#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 +#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41 +#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: src/insets/InsetRef.cpp:489 msgid "Standard" msgstr "Standardní" @@ -6492,8 +6566,8 @@ msgstr "Standardní" #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27 -#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apax.inc:37 +#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10 @@ -6505,16 +6579,16 @@ msgstr "Standardní" #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114 -#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119 -#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:192 -#: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/stdtitle.inc:14 -#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:324 -#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:339 +#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:197 +#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:186 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:134 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47 +#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35 msgid "Title" msgstr "Titulek" @@ -6522,7 +6596,7 @@ msgstr "Titulek" msgid "IEEE membership" msgstr "IEEE membership" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-x.inc:301 msgid "Lowercase" msgstr "Lowercase" @@ -6532,23 +6606,24 @@ msgstr "lowercase" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80 -#: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119 -#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:991 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185 -#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310 -#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149 -#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133 -#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86 -#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168 -#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160 -#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex62.layout:149 +#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54 +#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apax.inc:73 +#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31 +#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51 +#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/hollywood.layout:320 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131 +#: lib/layouts/iopart.layout:133 lib/layouts/isprs.layout:77 +#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47 +#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60 +#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35 @@ -6557,7 +6632,7 @@ msgstr "lowercase" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1004 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006 msgid "Short Author|S" msgstr "Klávesové zkratky|z" @@ -6643,25 +6718,27 @@ msgid "Appendices" msgstr "Appendices" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:158 #: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382 #: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242 #: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204 -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1107 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428 #: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441 #: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250 -#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:298 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235 #: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 -#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500 -#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:217 +#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/maa-monthly.layout:76 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:91 lib/layouts/maa-monthly.layout:111 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/moderncv.layout:500 +#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-x.inc:214 #: lib/layouts/revtex4.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:327 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:158 #: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:545 @@ -6679,9 +6756,11 @@ msgstr "PeerReviewTitle" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 #: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95 +#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232 +#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262 #: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 -#: src/RowPainter.cpp:339 +#: src/RowPainter.cpp:343 msgid "Appendix" msgstr "Příloha" @@ -6697,92 +6776,94 @@ msgstr "Short title for the appendix" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1106 -#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:461 -#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127 -#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:265 -#: lib/layouts/memoir.layout:267 lib/layouts/moderncv.layout:499 -#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25 -#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16 -#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47 -#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13 -#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:270 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 -#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 +#: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203 +#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22 +#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107 +#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306 +#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269 +#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 +#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270 +#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356 +#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 +#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 +#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:268 lib/layouts/scrreprt.layout:12 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/siamltex.layout:326 +#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54 +#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 src/insets/InsetBibtex.cpp:892 msgid "Bibliography" msgstr "Literatura" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1121 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284 -#: lib/layouts/iopart.layout:299 lib/layouts/iucr.layout:239 +#: lib/layouts/iopart.layout:301 lib/layouts/iucr.layout:239 #: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285 #: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360 #: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515 #: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70 -#: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:903 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:956 src/output_plaintext.cpp:153 +#: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:893 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:969 src/output_plaintext.cpp:153 msgid "References" msgstr "Reference" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 msgid "Biography" msgstr "Biography" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/moderncv.layout:205 msgid "Photo" msgstr "Photo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Optional photo for biography" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:399 #: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 -#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81 -#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 +#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93 +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:134 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:400 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:162 msgid "Name of the author" msgstr "Name of the author" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392 msgid "Biography without photo" msgstr "Biography without photo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiographyNoPhoto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/acmart.layout:546 -#: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/elsart.layout:273 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225 -#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108 +#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338 -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:118 -#: lib/layouts/svcommon.inc:639 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 +#: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118 +#: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28 #: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27 @@ -6790,27 +6871,26 @@ msgstr "BiographyNoPhoto" msgid "Reasoning" msgstr "Odůvodnění" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 lib/layouts/siamltex.layout:162 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Alternative Proof String" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:163 msgid "An alternative proof string" msgstr "An alternative proof string" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1299 -#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:648 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303 +#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92 #: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 msgid "Proof." msgstr "Důkaz." #: lib/layouts/InStar.module:2 -#, fuzzy msgid "Title and Preamble Hacks" -msgstr "Title (Plain Frame)" +msgstr "Triky pro titulek a preambuli" #: lib/layouts/InStar.module:12 msgid "" @@ -6822,16 +6902,20 @@ msgid "" "in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this " "signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)" msgstr "" +"Přidává dva nové styly: 1. Styl 'V preambuli', který vkládá svůj obsah do " +"preambule, tj. umožňuje vkládat preambuli přímo do těla dokumentu. 2. Styl " +"'V titulku', který vkládá svůj obsah do těla LaTeX-ového výstupu před příkaz " +"\\maketitle. Lze použít pro změny v titulku, které se týkají poznámek a " +"větví. (Ve standardním stylu mají podobné změny za následek predčasný výstup " +"\\maketitle.)" #: lib/layouts/InStar.module:16 -#, fuzzy msgid "In Preamble" -msgstr "Preamble" +msgstr "V preambuli" #: lib/layouts/InStar.module:23 -#, fuzzy msgid "In Title" -msgstr "Titulek" +msgstr "V titulku" #: lib/layouts/RJournal.layout:3 msgid "R Journal" @@ -6864,7 +6948,7 @@ msgstr "Abstract." #: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135 -#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110 +#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-x.inc:107 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287 msgid "Address" @@ -6873,17 +6957,17 @@ msgstr "Adresa" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90 -#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93 -#: lib/layouts/acmart.layout:169 lib/layouts/amsdefs.inc:152 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 -#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243 -#: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71 -#: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132 -#: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142 -#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50 -#: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239 -#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:678 -#: lib/layouts/svcommon.inc:683 +#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/aastex62.layout:140 +#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122 +#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167 +#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133 +#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65 +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177 +#: lib/layouts/svcommon.inc:680 lib/layouts/svcommon.inc:685 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -6902,7 +6986,7 @@ msgstr "Postery" #: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 #: lib/layouts/sciposter.layout:160 msgid "Giant" -msgstr "" +msgstr "Giant" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 @@ -6910,7 +6994,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 #: lib/layouts/sciposter.layout:175 msgid "More Giant" -msgstr "" +msgstr "More Giant" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 @@ -6918,22 +7002,22 @@ msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 #: lib/layouts/sciposter.layout:181 msgid "Most Giant" -msgstr "" +msgstr "Most Giant" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 #: lib/layouts/sciposter.layout:158 msgid "Giant Snippet" -msgstr "" +msgstr "Giant Snippet" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 #: lib/layouts/sciposter.layout:173 msgid "More Giant Snippet" -msgstr "" +msgstr "More Giant Snippet" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 #: lib/layouts/sciposter.layout:179 msgid "Most Giant Snippet" -msgstr "" +msgstr "Most Giant Snippet" #: lib/layouts/aa.layout:3 msgid "Astronomy & Astrophysics" @@ -6941,7 +7025,7 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics" #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:966 +#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333 @@ -6976,21 +7060,21 @@ msgstr "Acknowledgements." #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 -#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405 -#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apax.inc:404 +#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 -#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234 +#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68 -#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:68 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:369 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 #: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138 msgid "Section" msgstr "Sekce" @@ -6998,16 +7082,16 @@ msgstr "Sekce" #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 -#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416 -#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apax.inc:415 +#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68 -#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267 +#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88 -#: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:59 +#: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59 #: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205 #: lib/layouts/tufte-book.layout:123 msgid "Subsection" @@ -7017,15 +7101,15 @@ msgstr "Podsekce" #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368 +#: lib/layouts/apax.inc:425 lib/layouts/beamer.layout:369 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72 -#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77 -#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387 +#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:389 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214 msgid "Subsubsection" msgstr "Podpodsekce" @@ -7033,20 +7117,20 @@ msgstr "Podpodsekce" #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1058 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56 -#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:551 +#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:553 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:148 lib/layouts/revtex4.layout:127 #: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -7054,7 +7138,7 @@ msgstr "Datum" msgid "institutemark" msgstr "institutemark" -#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1041 +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043 msgid "Institute Mark" msgstr "Institute Mark" @@ -7106,7 +7190,7 @@ msgstr "Results of your work" msgid "Key words." msgstr "Key words." -#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1014 +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 @@ -7123,16 +7207,16 @@ msgid "email:" msgstr "email:" #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317 -#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526 -#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209 -#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305 -#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559 -#: lib/layouts/svcommon.inc:570 +#: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445 +#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230 +#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317 +#: lib/layouts/svcommon.inc:559 lib/layouts/svcommon.inc:570 msgid "Acknowledgements" msgstr "Acknowledgements" #: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 msgid "Thesaurus" msgstr "Tezaurus" @@ -7146,57 +7230,57 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" #: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4 -#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4 -#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4 -#: lib/layouts/svglobal.layout:4 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 +#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 +#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 msgid "Obsolete" -msgstr "" +msgstr "Zastaralé" #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457 -#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apax.inc:456 +#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Položka" #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481 -#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:480 +#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304 #: lib/layouts/stdlists.inc:39 msgid "Enumerate" msgstr "Výčet" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 -#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:598 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Description" msgstr "Popis" #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:33 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381 -#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458 -#: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507 -#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117 -#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138 -#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180 -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313 -#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308 -#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305 -#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:89 -#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40 -#: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apax.inc:457 lib/layouts/apax.inc:481 +#: lib/layouts/apax.inc:506 lib/layouts/beamer.layout:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:160 +#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156 +#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/enumitem.module:87 +#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86 +#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/ijmpc.layout:284 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/powerdot.layout:256 +#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/scrclass.inc:52 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 +#: lib/layouts/simplecv.layout:89 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "List" msgstr "Seznam" @@ -7204,23 +7288,23 @@ msgstr "Seznam" msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" -#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102 -#: lib/layouts/acmart.layout:203 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159 -#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175 -#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89 -#: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 +#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/aastex62.layout:164 +#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 +#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apax.inc:148 +#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106 +#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109 +#: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/revtex4-x.inc:63 +#: lib/layouts/revtex4.layout:136 lib/layouts/sigplanconf.layout:169 msgid "Affiliation" msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/aastex.layout:176 +#: lib/layouts/aastex.layout:176 lib/layouts/aastex62.layout:209 msgid "Altaffilation" msgstr "Altaffilation" #: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1861 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1870 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -7236,10 +7320,10 @@ msgstr "Alternative affiliation:" msgid "And" msgstr "And" -#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2609 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2621 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2732 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2751 +#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2781 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2911 msgid "and" msgstr "and" @@ -7292,6 +7376,7 @@ msgid "Note to Editor:" msgstr "Note to Editor:" #: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102 +#: lib/layouts/aastex62.layout:113 msgid "TableRefs" msgstr "TableRefs" @@ -7300,6 +7385,7 @@ msgid "References. ---" msgstr "References. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109 +#: lib/layouts/aastex62.layout:120 msgid "TableComments" msgstr "TableComments" @@ -7375,41 +7461,118 @@ msgstr "Separate the dataset ID from text" msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" -#: lib/layouts/aastex6.layout:59 +#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70 msgid "Software" msgstr "Software" -#: lib/layouts/aastex6.layout:66 +#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77 msgid "Software:" msgstr "Software:" -#: lib/layouts/aastex6.layout:99 +#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110 msgid "APPENDIX" msgstr "APPENDIX" -#: lib/layouts/aastex6.layout:103 +#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114 msgid "References-" msgstr "References-" -#: lib/layouts/aastex6.layout:110 +#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121 msgid "Note-" msgstr "Note-" +#: lib/layouts/aastex62.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" +msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178 +#: lib/layouts/ectaart.layout:181 +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Corresponding Author" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:132 +msgid "Corresponding author:" +msgstr "Corresponding author:" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/egs.layout:324 +#: lib/layouts/svmult.layout:83 +msgid "Author:" +msgstr "Author:" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190 +#: lib/layouts/apax.inc:564 +msgid "ORCID" +msgstr "ORCID" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:158 +msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" +msgstr "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 +#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apax.inc:161 +#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/iucr.layout:179 +#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77 +#: lib/layouts/revtex4.layout:147 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Affiliation:" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:141 +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 +msgid "Collaboration" +msgstr "Collaboration" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-x.inc:144 +#: lib/layouts/revtex4.layout:193 +msgid "Collaboration:" +msgstr "Collaboration:" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:193 +msgid "Nocollaboration" +msgstr "Nocollaboration" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:200 +msgid "No collaboration" +msgstr "No collaboration" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:230 +msgid "Section Appendix" +msgstr "Section Appendix" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:234 +msgid "\\Alph{appendix}." +msgstr "\\Alph{appendix}." + +#: lib/layouts/aastex62.layout:245 +msgid "Subsection Appendix" +msgstr "Subsection Appendix" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:249 +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." +msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." + +#: lib/layouts/aastex62.layout:260 +msgid "Subsubsection Appendix" +msgstr "Subsubsection Appendix" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:264 +msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." +msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." + #: lib/layouts/achemso.layout:3 msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41 -#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357 -#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271 -#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395 -#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/europecv.layout:137 +#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apax.inc:356 +#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272 +#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396 +#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74 -#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-x.inc:199 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137 -#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286 -#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:644 +#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284 +#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:645 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64 #: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:83 #: lib/layouts/tufte-book.layout:112 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 @@ -7439,7 +7602,7 @@ msgstr "Also Affiliation" #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:750 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:800 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -7536,7 +7699,7 @@ msgid "chemistry" msgstr "chemistry" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 -#: lib/languages:793 +#: lib/languages:796 msgid "Latin" msgstr "Latina" @@ -7563,7 +7726,7 @@ msgstr "Association for Computing Machinery (ACM) article" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 +#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-x.inc:190 #: lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Thanks" msgstr "Thanks" @@ -7576,9 +7739,8 @@ msgstr "Thanks: " msgid "ACM Journal" msgstr "ACM Journal" -#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308 -#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325 -#: lib/layouts/apa6.layout:333 +#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:307 +#: lib/layouts/apax.inc:315 lib/layouts/apax.inc:324 lib/layouts/apax.inc:332 msgid "Preamble" msgstr "Preamble" @@ -7610,10 +7772,6 @@ msgstr "Short title" msgid "Email address: " msgstr "Email address: " -#: lib/layouts/acmart.layout:190 -msgid "ORCID" -msgstr "ORCID" - #: lib/layouts/acmart.layout:192 msgid "ORCID: " msgstr "ORCID: " @@ -7650,14 +7808,12 @@ msgstr "Street Address" #: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80 -#: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356 msgid "City" msgstr "City" #: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100 -#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361 msgid "Country" msgstr "Country" @@ -7687,7 +7843,7 @@ msgstr "SubtitleNote" msgid "Subtitle Note: " msgstr "Subtitle Note: " -#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274 +#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apax.inc:273 msgid "AuthorNote" msgstr "AuthorNote" @@ -7882,8 +8038,8 @@ msgstr "Sidebar (sigchi-a only)" msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "Margin figure (sigchi-a only)" -#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1635 -#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/sciposter.layout:109 +#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648 +#: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257 msgid "List of Figures" msgstr "Seznam obrázků" @@ -7892,30 +8048,30 @@ msgstr "Seznam obrázků" msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "Margin table (sigchi-a only)" -#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1622 -#: lib/layouts/powerdot.layout:513 lib/layouts/sciposter.layout:123 +#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635 +#: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "List of Tables" msgstr "Seznam tabulek" #: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Definice a teorémy" -#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1248 +#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37 msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Doplňkový text Věty" -#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1249 +#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38 msgid "Additional text appended to the theorem header" @@ -7923,7 +8079,8 @@ msgstr "Doplňkový text připojený k hlavičce mat. věty" #: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:354 #: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Věta \\thetheorem." @@ -7986,10 +8143,11 @@ msgstr "Non anonymous only" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185 -#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302 +#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apax.inc:301 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:212 lib/layouts/revtex4.layout:243 #: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91 msgid "Acknowledgments" @@ -8223,7 +8381,7 @@ msgstr "Fname" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202 #: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:337 lib/layouts/revtex4-x.inc:339 msgid "Surname" msgstr "Surname" @@ -8234,7 +8392,7 @@ msgid "Literal" msgstr "Literal" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 msgid "Emph" msgstr "Zvýrazněný" @@ -8248,7 +8406,7 @@ msgid "Citation-number" msgstr "Citation-number" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -#: lib/layouts/apa6.layout:332 +#: lib/layouts/apax.inc:331 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -8277,8 +8435,8 @@ msgid "Issue-months" msgstr "Issue-months" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20 -#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60 +#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 @@ -8287,7 +8445,7 @@ msgid "Part" msgstr "Část" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111 @@ -8296,22 +8454,22 @@ msgid "Chapter" msgstr "Kapitola" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59 -#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:127 -#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436 +#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131 +#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apax.inc:435 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81 -#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104 #: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223 msgid "Paragraph" msgstr "Odstavec" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346 -#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/apax.inc:445 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234 msgid "Subparagraph" @@ -8393,13 +8551,6 @@ msgstr "Cross-term" msgid "Cross-term:" msgstr "Cross-term:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172 -#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346 -#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147 -msgid "Affiliation:" -msgstr "Affiliation:" - #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 msgid "Supplementary" msgstr "Supplementary" @@ -8475,7 +8626,7 @@ msgstr "Runhead:" msgid "Published-online:" msgstr "Published-online:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:95 msgid "Citation" msgstr "Citation" @@ -8508,7 +8659,7 @@ msgid "Words:" msgstr "Words:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:522 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:523 msgid "Figures" msgstr "Figures" @@ -8517,7 +8668,7 @@ msgid "Figures:" msgstr "Figures:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:521 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:522 msgid "Tables" msgstr "Tables" @@ -8556,7 +8707,7 @@ msgstr "CCC-Code" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171 #: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:63 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:66 msgid "Code" msgstr "Code" @@ -8593,16 +8744,16 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75 -#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603 +#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255 msgid "Section*" msgstr "Sekce*" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117 -#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623 +#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 #: lib/layouts/svcommon.inc:263 msgid "Subsection*" @@ -8665,30 +8816,30 @@ msgstr "SlugComment" msgid "Slug Comment:" msgstr "Slug Comment:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:182 +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 msgid "Plates" msgstr "Plates" -#: lib/layouts/aguplus.inc:183 +#: lib/layouts/aguplus.inc:185 msgid "Planotables" msgstr "Planotables" -#: lib/layouts/aguplus.inc:187 +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 msgid "Plate" msgstr "Plate" -#: lib/layouts/aguplus.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:200 msgid "Planotable" msgstr "Planotable" -#: lib/layouts/aguplus.inc:209 lib/layouts/beamer.layout:1617 -#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/sciposter.layout:118 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630 +#: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #: src/insets/Inset.cpp:101 msgid "Table" msgstr "Tabulka" -#: lib/layouts/aguplus.inc:210 +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 msgid "table" msgstr "tabulka" @@ -8730,8 +8881,8 @@ msgstr "" "standarní řešení LyX-u. Použijte styl Algoritmus pro vložení a indentaci " "algoritmu." -#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:547 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:549 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:48 msgid "List of Algorithms" msgstr "Seznam algoritmů" @@ -8747,9 +8898,9 @@ msgstr "SpecialSection" msgid "SpecialSection*" msgstr "SpecialSection" -#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290 -#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414 -#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:660 +#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291 +#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415 +#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 @@ -8758,7 +8909,7 @@ msgid "Unnumbered" msgstr "Nečíslované" #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 #: lib/layouts/svcommon.inc:271 msgid "Subsubsection*" @@ -8779,7 +8930,7 @@ msgstr "American Mathematical Society (AMS) Book" msgid "Books" msgstr "Knihy" -#: lib/layouts/amsbook.layout:136 +#: lib/layouts/amsbook.layout:140 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Chapter Exercises" @@ -8790,7 +8941,7 @@ msgstr "Short title which appears in the running headers" #: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872 #: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:150 lib/layouts/revtex4.layout:129 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 #: lib/layouts/siamltex.layout:249 msgid "Date:" @@ -8801,7 +8952,7 @@ msgstr "Date:" #: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788 #: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:110 lib/layouts/revtex4.layout:186 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65 #: lib/layouts/siamltex.layout:299 msgid "Address:" @@ -8820,7 +8971,7 @@ msgid "E-mail address:" msgstr "E-mail address:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:132 lib/layouts/revtex4.layout:232 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -8869,35 +9020,36 @@ msgstr "RightHeader" msgid "Right header:" msgstr "Right header:" -#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 +#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apax.inc:241 +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43 msgid "Abstract:" msgstr "Abstract:" -#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60 +#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apax.inc:59 msgid "Short title:" msgstr "Short title:" -#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90 +#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apax.inc:89 msgid "TwoAuthors" msgstr "TwoAuthors" -#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98 +#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apax.inc:97 msgid "ThreeAuthors" msgstr "ThreeAuthors" -#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106 +#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apax.inc:105 msgid "FourAuthors" msgstr "FourAuthors" -#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170 +#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apax.inc:169 msgid "TwoAffiliations" msgstr "TwoAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apax.inc:176 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "ThreeAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:183 msgid "FourAffiliations" msgstr "FourAffiliations" @@ -8905,36 +9057,36 @@ msgstr "FourAffiliations" msgid "Acknowledgements:" msgstr "Acknowledgements:" -#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339 +#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apax.inc:338 msgid "ThickLine" msgstr "ThickLine" -#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350 +#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apax.inc:349 msgid "Centered" msgstr "Centered" -#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 src/insets/InsetCaption.cpp:409 +#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apax.inc:350 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:639 src/insets/InsetCaption.cpp:409 msgid "standard" msgstr "standardní" -#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358 -#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:645 +#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apax.inc:357 +#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Popisek tak, jak se objeví v obsahu/hlavičkách" -#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373 +#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372 msgid "FitFigure" msgstr "FitFigure" -#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379 +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "FitBitmap" msgstr "FitBitmap" #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399 -#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500 -#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/apax.inc:499 +#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33 @@ -8943,21 +9095,21 @@ msgid "Custom Item|s" msgstr "Vlastní vložky|s" #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400 -#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501 -#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134 +#: lib/layouts/apax.inc:475 lib/layouts/apax.inc:500 +#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34 #: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54 msgid "A customized item string" -msgstr "" +msgstr "Přizpůsobený řetězec položky" -#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506 +#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apax.inc:505 msgid "Seriate" msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423 -#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524 +#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/apax.inc:523 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -8966,33 +9118,37 @@ msgstr "(\\alph{enumii})" msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6" -#: lib/layouts/apa6.layout:113 +#: lib/layouts/apa7.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA), v. 7" +msgstr "American Psychological Association (APA), v. 7" + +#: lib/layouts/apax.inc:112 msgid "FiveAuthors" msgstr "FiveAuthors" -#: lib/layouts/apa6.layout:120 +#: lib/layouts/apax.inc:119 msgid "SixAuthors" msgstr "SixAuthors" -#: lib/layouts/apa6.layout:127 +#: lib/layouts/apax.inc:126 msgid "LeftHeader" msgstr "LeftHeader" -#: lib/layouts/apa6.layout:136 +#: lib/layouts/apax.inc:135 msgid "Left header:" msgstr "Left header:" -#: lib/layouts/apa6.layout:191 +#: lib/layouts/apax.inc:190 msgid "FiveAffiliations" msgstr "FiveAffiliations" -#: lib/layouts/apa6.layout:198 +#: lib/layouts/apax.inc:197 msgid "SixAffiliations" msgstr "SixAffiliations" -#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1564 +#: lib/layouts/apax.inc:205 lib/layouts/beamer.layout:1577 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107 -#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169 #: lib/layouts/stdinsets.inc:157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 @@ -9000,11 +9156,11 @@ msgstr "SixAffiliations" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:273 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 @@ -9016,22 +9172,42 @@ msgstr "SixAffiliations" msgid "Note" msgstr "Poznámka" -#: lib/layouts/apa6.layout:293 +#: lib/layouts/apax.inc:292 msgid "Author Note:" msgstr "Author Note:" -#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355 +#: lib/layouts/apax.inc:306 lib/layouts/egs.layout:355 msgid "Journal" msgstr "Journal" -#: lib/layouts/apa6.layout:324 +#: lib/layouts/apax.inc:323 msgid "CopNum" msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/apa6.layout:473 +#: lib/layouts/apax.inc:472 msgid "*" msgstr "*" +#: lib/layouts/apax.inc:527 +msgid "Course" +msgstr "Course" + +#: lib/layouts/apax.inc:543 +msgid "Course: " +msgstr "Course: " + +#: lib/layouts/apax.inc:551 +msgid "addORCIDlink" +msgstr "addORCIDlink" + +#: lib/layouts/apax.inc:555 +msgid "ORCID-link: " +msgstr "ORCID-link: " + +#: lib/layouts/apax.inc:563 +msgid "Author-name" +msgstr "Author-name" + #: lib/layouts/arab-article.layout:3 msgid "Arabic Article" msgstr "Arabic Article" @@ -9060,65 +9236,65 @@ msgstr "Beamer" msgid "Presentations" msgstr "Prezentace" -#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122 -#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459 -#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:584 -#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:824 -#: lib/layouts/beamer.layout:853 lib/layouts/beamer.layout:1153 -#: lib/layouts/beamer.layout:1178 lib/layouts/beamer.layout:1205 -#: lib/layouts/beamer.layout:1368 +#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123 +#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460 +#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586 +#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826 +#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157 +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209 +#: lib/layouts/beamer.layout:1372 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Overlay Specifications|v" -#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123 -#: lib/layouts/beamer.layout:165 +#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124 +#: lib/layouts/beamer.layout:166 msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Overlay specifications for this list" -#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137 -#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:747 +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Item Overlay Specifications" -#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138 -#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:583 -#: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/beamer.layout:748 -#: lib/layouts/beamer.layout:823 lib/layouts/beamer.layout:852 -#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/beamer.layout:1177 -#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/beamer.layout:1367 +#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585 +#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750 +#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854 +#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337 msgid "On Slide" msgstr "On Slide" -#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139 -#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:749 +#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Overlay specifications for this item" -#: lib/layouts/beamer.layout:129 +#: lib/layouts/beamer.layout:130 msgid "Mini Template" msgstr "Mini Template" -#: lib/layouts/beamer.layout:130 +#: lib/layouts/beamer.layout:131 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" msgstr "Mini template for this list (see beamer manual for details)" -#: lib/layouts/beamer.layout:171 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 msgid "Longest label|s" msgstr "Longest label|s" -#: lib/layouts/beamer.layout:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:173 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" msgstr "The longest label in this list (to determine the indendation width)" -#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245 -#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369 +#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246 +#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47 @@ -9130,114 +9306,114 @@ msgstr "The longest label in this list (to determine the indendation width)" msgid "Sectioning" msgstr "Sectioning" -#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263 -#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325 -#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387 -#: lib/layouts/beamer.layout:420 -msgid "Mode" -msgstr "Mode" - #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388 #: lib/layouts/beamer.layout:421 -msgid "Mode Specification|S" -msgstr "Mode Specification|S" +msgid "Mode" +msgstr "Mode" #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389 #: lib/layouts/beamer.layout:422 +msgid "Mode Specification|S" +msgstr "Mode Specification|S" + +#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266 +#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328 +#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390 +#: lib/layouts/beamer.layout:423 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" -#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63 +#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Část tak, jak se objeví v obsahu/hlavičkách" -#: lib/layouts/beamer.layout:260 +#: lib/layouts/beamer.layout:261 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Section \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149 +#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Sekce tak, jak se objeví v obsahu/hlavičkách" -#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10 +#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10 #: lib/layouts/powerdot.layout:245 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:322 +#: lib/layouts/beamer.layout:323 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:335 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Subsekce tak, jak se objeví v obsahu/hlavičkách" -#: lib/layouts/beamer.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:347 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:384 +#: lib/layouts/beamer.layout:385 msgid "" "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:396 +#: lib/layouts/beamer.layout:397 msgid "" "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Susubbsekce tak, jak se objeví v obsahu/hlavičkách" -#: lib/layouts/beamer.layout:408 +#: lib/layouts/beamer.layout:409 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441 +#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442 msgid "Frame" msgstr "Frame" -#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521 -#: lib/layouts/beamer.layout:567 lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522 +#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600 msgid "Frames" msgstr "Frames" -#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:886 -#: lib/layouts/beamer.layout:1240 lib/layouts/beamer.layout:1391 -#: lib/layouts/beamer.layout:1410 lib/layouts/beamer.layout:1429 -#: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1467 -#: lib/layouts/beamer.layout:1487 lib/layouts/beamer.layout:1507 -#: lib/layouts/beamer.layout:1527 lib/layouts/beamer.layout:1547 -#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/pdfform.module:123 +#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888 +#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395 +#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435 +#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475 +#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559 +#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123 msgid "Action" msgstr "Action" -#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528 +#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529 msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "Overlay specifications for this frame" -#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535 msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "Default Overlay Specifications" -#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535 +#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "Default overlay specifications within this frame" -#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502 -#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542 msgid "Frame Options" msgstr "Frame Options" -#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503 -#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542 -#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/fixme.module:67 +#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504 +#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543 +#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45 @@ -9246,364 +9422,364 @@ msgstr "Frame Options" msgid "Options" msgstr "Volby" -#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504 -#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543 +#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505 +#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544 msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "Frame options (see beamer manual)" -#: lib/layouts/beamer.layout:478 +#: lib/layouts/beamer.layout:479 msgid "Frame Title" msgstr "Frame Title" -#: lib/layouts/beamer.layout:479 +#: lib/layouts/beamer.layout:480 msgid "Enter the frame title here" msgstr "Enter the frame title here" -#: lib/layouts/beamer.layout:498 +#: lib/layouts/beamer.layout:499 msgid "PlainFrame" msgstr "PlainFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:500 +#: lib/layouts/beamer.layout:501 msgid "Frame (plain)" msgstr "Frame (plain)" -#: lib/layouts/beamer.layout:509 +#: lib/layouts/beamer.layout:510 msgid "FragileFrame" msgstr "FragileFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:511 +#: lib/layouts/beamer.layout:512 msgid "Frame (fragile)" msgstr "Frame (fragile)" -#: lib/layouts/beamer.layout:520 +#: lib/layouts/beamer.layout:521 msgid "AgainFrame" msgstr "AgainFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138 msgid "Slide" msgstr "Slide" -#: lib/layouts/beamer.layout:555 +#: lib/layouts/beamer.layout:556 msgid "Repeat frame with label" msgstr "Repeat frame with label" -#: lib/layouts/beamer.layout:566 +#: lib/layouts/beamer.layout:568 msgid "FrameTitle" msgstr "FrameTitle" -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:615 -#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854 -#: lib/layouts/beamer.layout:888 lib/layouts/beamer.layout:1154 -#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/beamer.layout:1206 -#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1369 -#: lib/layouts/beamer.layout:1393 lib/layouts/beamer.layout:1412 -#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450 -#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1489 -#: lib/layouts/beamer.layout:1509 lib/layouts/beamer.layout:1529 -#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1574 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617 +#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158 +#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210 +#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373 +#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417 +#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457 +#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498 +#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540 +#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "Specify the overlay settings (see beamer manual)" -#: lib/layouts/beamer.layout:591 +#: lib/layouts/beamer.layout:593 msgid "Short Frame Title|S" msgstr "Short Frame Title|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:592 +#: lib/layouts/beamer.layout:594 msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "A short form of the frame title used in some themes" -#: lib/layouts/beamer.layout:597 +#: lib/layouts/beamer.layout:599 msgid "FrameSubtitle" msgstr "FrameSubtitle" -#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:305 +#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305 #: lib/layouts/moderncv.layout:320 msgid "Column" msgstr "Column" -#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:654 -#: lib/layouts/beamer.layout:655 lib/layouts/beamer.layout:665 +#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656 +#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14 msgid "Columns" msgstr "Columns" -#: lib/layouts/beamer.layout:640 +#: lib/layouts/beamer.layout:642 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Start column (increase depth!), width:" -#: lib/layouts/beamer.layout:643 lib/layouts/powerdot.layout:457 +#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459 msgid "Column Options" msgstr "Column Options" -#: lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:647 msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "Column options (see beamer manual)" -#: lib/layouts/beamer.layout:668 +#: lib/layouts/beamer.layout:670 msgid "Column Placement Options" msgstr "Column Placement Options" -#: lib/layouts/beamer.layout:669 +#: lib/layouts/beamer.layout:671 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" msgstr "Column placement options (t, T, c, b)" -#: lib/layouts/beamer.layout:686 +#: lib/layouts/beamer.layout:688 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "ColumnsCenterAligned" -#: lib/layouts/beamer.layout:689 +#: lib/layouts/beamer.layout:691 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Columns (center aligned)" -#: lib/layouts/beamer.layout:694 +#: lib/layouts/beamer.layout:696 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "ColumnsTopAligned" -#: lib/layouts/beamer.layout:697 +#: lib/layouts/beamer.layout:699 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Columns (top aligned)" -#: lib/layouts/beamer.layout:707 lib/layouts/powerdot.layout:471 +#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/beamer.layout:736 -#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/beamer.layout:804 -#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/powerdot.layout:472 +#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738 +#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806 +#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474 msgid "Overlays" msgstr "Overlays" -#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/powerdot.layout:478 +#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480 msgid "Pause number" msgstr "Pause number" -#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:479 +#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "Number of slide where the context below the pause gets visible" -#: lib/layouts/beamer.layout:726 lib/layouts/powerdot.layout:490 +#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:764 +#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766 msgid "Overprint" msgstr "Overprint" -#: lib/layouts/beamer.layout:742 +#: lib/layouts/beamer.layout:744 msgid "Overprint Area Width" msgstr "Overprint Area Width" -#: lib/layouts/beamer.layout:743 lib/layouts/europasscv.layout:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: lib/layouts/beamer.layout:744 +#: lib/layouts/beamer.layout:746 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "The width of the overprint area (default: text width)" -#: lib/layouts/beamer.layout:771 +#: lib/layouts/beamer.layout:773 msgid "OverlayArea" msgstr "OverlayArea" -#: lib/layouts/beamer.layout:781 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 msgid "Overlayarea" msgstr "Overlayarea" -#: lib/layouts/beamer.layout:791 +#: lib/layouts/beamer.layout:793 msgid "Overlay Area Width" msgstr "Overlay Area Width" -#: lib/layouts/beamer.layout:792 +#: lib/layouts/beamer.layout:794 msgid "The width of the overlay area" msgstr "The width of the overlay area" -#: lib/layouts/beamer.layout:796 +#: lib/layouts/beamer.layout:798 msgid "Overlay Area Height" msgstr "Overlay Area Height" -#: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/graphicboxes.module:55 +#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74 msgid "Height" msgstr "Výška" -#: lib/layouts/beamer.layout:798 +#: lib/layouts/beamer.layout:800 msgid "The height of the overlay area" msgstr "The height of the overlay area" -#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1478 -#: lib/layouts/beamer.layout:1480 lib/layouts/powerdot.layout:605 +#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487 +#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607 msgid "Uncover" msgstr "Uncover" -#: lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/beamer.layout:815 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Uncovered on slides" -#: lib/layouts/beamer.layout:832 lib/layouts/beamer.layout:1458 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/powerdot.layout:611 +#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466 +#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613 msgid "Only" msgstr "Only" -#: lib/layouts/beamer.layout:842 +#: lib/layouts/beamer.layout:844 msgid "Only on slides" msgstr "Only on slides" -#: lib/layouts/beamer.layout:866 +#: lib/layouts/beamer.layout:868 msgid "Block" msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:867 +#: lib/layouts/beamer.layout:869 msgid "Blocks" msgstr "Blocks" -#: lib/layouts/beamer.layout:876 +#: lib/layouts/beamer.layout:878 msgid "Block:" msgstr "Block:" -#: lib/layouts/beamer.layout:887 +#: lib/layouts/beamer.layout:889 msgid "Action Specification|S" msgstr "Action Specification|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:894 +#: lib/layouts/beamer.layout:896 msgid "Block Title" msgstr "Block Title" -#: lib/layouts/beamer.layout:895 +#: lib/layouts/beamer.layout:897 msgid "Enter the block title here" msgstr "Enter the block title here" -#: lib/layouts/beamer.layout:910 +#: lib/layouts/beamer.layout:912 msgid "ExampleBlock" msgstr "ExampleBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:913 +#: lib/layouts/beamer.layout:915 msgid "Example Block:" msgstr "Example Block:" -#: lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:921 msgid "AlertBlock" msgstr "AlertBlock" -#: lib/layouts/beamer.layout:922 +#: lib/layouts/beamer.layout:924 msgid "Alert Block:" msgstr "Alert Block:" -#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:967 -#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamer.layout:1015 -#: lib/layouts/beamer.layout:1059 lib/layouts/beamer.layout:1082 +#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969 +#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017 +#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084 msgid "Titling" msgstr "Titling" -#: lib/layouts/beamer.layout:948 +#: lib/layouts/beamer.layout:950 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "Short title which appears in the sidebar/header" -#: lib/layouts/beamer.layout:958 +#: lib/layouts/beamer.layout:960 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Title (Plain Frame)" -#: lib/layouts/beamer.layout:980 +#: lib/layouts/beamer.layout:982 msgid "Short Subtitle|S" msgstr "Short Subtitle|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:981 +#: lib/layouts/beamer.layout:983 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -#: lib/layouts/beamer.layout:1005 +#: lib/layouts/beamer.layout:1007 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "Short author which appears in the sidebar/header" -#: lib/layouts/beamer.layout:1027 +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 msgid "Short Institute|S" msgstr "Short Institute|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "Short institute which appears in the sidebar/header" -#: lib/layouts/beamer.layout:1037 +#: lib/layouts/beamer.layout:1039 msgid "InstituteMark" msgstr "InstituteMark" -#: lib/layouts/beamer.layout:1071 +#: lib/layouts/beamer.layout:1073 msgid "Short Date|S" msgstr "Short Date|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1072 +#: lib/layouts/beamer.layout:1074 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "Short date which appears in the sidebar/header" -#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46 msgid "TitleGraphic" msgstr "TitleGraphic" -#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 -#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Citace" -#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/egs.layout:121 -#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:401 +#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121 +#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 msgid "Quote" msgstr "Citát" -#: lib/layouts/beamer.layout:1186 lib/layouts/egs.layout:224 -#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 +#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224 +#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 msgid "Verse" msgstr "Verš" -#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 msgid "Corollary." msgstr "Důsledek." -#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1392 -#: lib/layouts/beamer.layout:1411 lib/layouts/beamer.layout:1430 -#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1468 -#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508 -#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548 -#: lib/layouts/beamer.layout:1573 +#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396 +#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436 +#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476 +#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518 +#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560 +#: lib/layouts/beamer.layout:1586 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Action Specifications|S" -#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/foils.layout:330 +#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162 msgid "Definition." msgstr "Definice." -#: lib/layouts/beamer.layout:1262 +#: lib/layouts/beamer.layout:1266 msgid "Definitions" msgstr "Definitions" -#: lib/layouts/beamer.layout:1265 +#: lib/layouts/beamer.layout:1269 msgid "Definitions." msgstr "Definitions." -#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 +#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 msgid "Example." msgstr "Příklad." -#: lib/layouts/beamer.layout:1278 +#: lib/layouts/beamer.layout:1282 msgid "Examples" msgstr "Examples" -#: lib/layouts/beamer.layout:1281 +#: lib/layouts/beamer.layout:1285 msgid "Examples." msgstr "Examples." -#: lib/layouts/beamer.layout:1284 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:227 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 @@ -9617,175 +9793,169 @@ msgstr "Examples." msgid "Fact" msgstr "Fakt" -#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 msgid "Fact." msgstr "Fakt." -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/foils.layout:302 +#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 msgid "Theorem." msgstr "Věta." -#: lib/layouts/beamer.layout:1313 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 -#: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 +#: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Lyx-Kód" -#: lib/layouts/beamer.layout:1347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1351 msgid "NoteItem" msgstr "NoteItem" -#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/beamer.layout:1384 -#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127 +#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388 +#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 msgid "Bold" msgstr "Tučný" -#: lib/layouts/beamer.layout:1401 lib/layouts/ectaart.layout:146 +#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146 msgid "Emphasize" msgstr "Emphasize" -#: lib/layouts/beamer.layout:1403 +#: lib/layouts/beamer.layout:1408 msgid "Emph." msgstr "Emph." -#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/beamer.layout:1422 +#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428 msgid "Alert" msgstr "Alert" -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 lib/layouts/beamer.layout:1441 +#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 #: lib/layouts/svcommon.inc:103 msgid "Structure" msgstr "Structure" -#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/beamer.layout:1500 -#: lib/layouts/powerdot.layout:589 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510 +#: lib/layouts/powerdot.layout:591 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 +#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" -#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 +#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552 msgid "Alternative" msgstr "Alternative" -#: lib/layouts/beamer.layout:1555 +#: lib/layouts/beamer.layout:1567 msgid "Default Text" msgstr "Default Text" -#: lib/layouts/beamer.layout:1556 +#: lib/layouts/beamer.layout:1568 msgid "Enter the default text here" msgstr "Enter the default text here" -#: lib/layouts/beamer.layout:1562 +#: lib/layouts/beamer.layout:1575 msgid "Beamer Note" msgstr "Beamer Note" -#: lib/layouts/beamer.layout:1580 +#: lib/layouts/beamer.layout:1593 msgid "Note Options" msgstr "Note Options" -#: lib/layouts/beamer.layout:1581 +#: lib/layouts/beamer.layout:1594 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Specifiy note options (see beamer manual)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1586 +#: lib/layouts/beamer.layout:1599 msgid "ArticleMode" msgstr "ArticleMode" -#: lib/layouts/beamer.layout:1592 +#: lib/layouts/beamer.layout:1605 msgid "Article" msgstr "Article" -#: lib/layouts/beamer.layout:1597 +#: lib/layouts/beamer.layout:1610 msgid "PresentationMode" msgstr "PresentationMode" -#: lib/layouts/beamer.layout:1603 +#: lib/layouts/beamer.layout:1616 msgid "Presentation" msgstr "Presentation" -#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/powerdot.layout:523 +#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28 msgid "Figure" msgstr "Obrázek" #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 -#, fuzzy msgid "Beamerposter" -msgstr "Beamer Note" +msgstr "Beamerposter" #: lib/layouts/bicaption.module:2 -#, fuzzy msgid "Multilingual Captions" -msgstr "&Doplňkové parametry pro LaTeX" +msgstr "Vícejazyčné popisky" #: lib/layouts/bicaption.module:6 msgid "" "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" +"Poskytuje dvojici stylů pro sazbu vícejazyčných popisků. Pro detaily " +"nahlédněte do souboru MultilingualCaptions.lyx, který je uložený v " +"příkladech." #: lib/layouts/bicaption.module:10 -#, fuzzy msgid "Caption setup" -msgstr "Popisky" +msgstr "Nastavení popisku" #: lib/layouts/bicaption.module:16 msgid "" "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" msgstr "" +"Jazyk, kterého se týká nastvení, může být 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-" +"both'" #: lib/layouts/bicaption.module:29 -#, fuzzy msgid "Caption setup:" -msgstr "Popisek:" +msgstr "Nastavení popisku:" #: lib/layouts/bicaption.module:37 -#, fuzzy msgid "Bicaption" -msgstr "Popisek" +msgstr "Bi-popisek" #: lib/layouts/bicaption.module:38 -#, fuzzy msgid "bilingual" -msgstr "Titling" +msgstr "bilingualní" #: lib/layouts/bicaption.module:44 -#, fuzzy msgid "Main Language Short Title" -msgstr "Krátký titulek" +msgstr "Krátký titulek hlavního jazyka" #: lib/layouts/bicaption.module:45 -#, fuzzy msgid "Short title for the main(document) language" -msgstr "Statistika aktuálního dokumentu:" +msgstr "Krátký titulek hlavního jazyka" #: lib/layouts/bicaption.module:49 -#, fuzzy msgid "Main Language Text" -msgstr "&Standardní pro daný jazyk" +msgstr "Text v hlavním jazyku" #: lib/layouts/bicaption.module:50 -#, fuzzy msgid "Text in the main(document) language" -msgstr "&Jazyk uživatelského rozhraní:" +msgstr "Text v hlavním jazyku" #: lib/layouts/bicaption.module:53 msgid "Second Language Short Title" -msgstr "" +msgstr "Krátký titulek druhotného jazyka" #: lib/layouts/bicaption.module:54 -#, fuzzy msgid "Short title for the second language" -msgstr "Žádný dostupný tezaurus pro tento jazyk!" +msgstr "Krátký titulek druhotného jazyka" #: lib/layouts/book.layout:3 msgid "Book (Standard Class)" @@ -9922,24 +10092,20 @@ msgid "Right Address" msgstr "Adresa napravo" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Article (BXJS Class)" -msgstr "Japanese Article (jarticle)" +msgstr "Japanese Article (BXJS Class)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (BXJS Class)" -msgstr "Japanese Book (jsbook)" +msgstr "Japanese Book (BXJS Class)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Report (BXJS Class)" -msgstr "Japanese Report (jreport)" +msgstr "Japanese Report (BXJS Class)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" -msgstr "Japonština (pLaTeX) (JIS)" +msgstr "Japanese Slide (BXJS Class)" #: lib/layouts/changebars.module:2 msgid "Change bars" @@ -9948,7 +10114,7 @@ msgstr "Značky změn" #: lib/layouts/changebars.module:7 msgid "" "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when " -"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen." +"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen." msgstr "" "Přidat vertikální značky revizních změn do okraje stránky PDF výstupu v " "případě zapnutých revizních změn a výstupního formátu pdflatex." @@ -10062,8 +10228,8 @@ msgid "KnightMove:" msgstr "KnightMove:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:3 -msgid "Springer cl2emult" -msgstr "Springer cl2emult" +msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)" +msgstr "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)" #: lib/layouts/ctex-article.layout:3 msgid "Chinese Article (CTeX)" @@ -10084,8 +10250,8 @@ msgstr "Vlastní hlavičky/patičky" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 msgid "" "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" +"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page " +"Layout to 'fancy'!" msgstr "" "Přidává prostředí pro definici hlavičky a patičky. Pro použití tohoto modulu " "musíte nastavit styl hlavičky v nastavení dokumentu (rozvržení stránky) na " @@ -10167,7 +10333,7 @@ msgstr "MenuChoice" msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251 msgid "Chapter*" msgstr "Kapitola*" @@ -10220,7 +10386,7 @@ msgstr "DinBrief" #: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126 #: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496 -#: lib/layouts/moderncv.layout:528 lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/scrlettr.layout:42 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53 @@ -10387,7 +10553,7 @@ msgstr "Subject:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 #: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68 -#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:563 +#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:565 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 #: lib/layouts/stdletter.inc:52 msgid "Opening" @@ -10402,7 +10568,7 @@ msgstr "Opening:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 #: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70 -#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:571 +#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:573 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 #: lib/layouts/stdletter.inc:97 msgid "Closing" @@ -10681,10 +10847,6 @@ msgstr "Internet Address Reference" msgid "Internet Addess Ref" msgstr "Internet Addess Ref" -#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 -msgid "Corresponding Author" -msgstr "Corresponding Author" - #: lib/layouts/ectaart.layout:192 msgid "Name (First Name)" msgstr "Name (First Name)" @@ -10717,10 +10879,6 @@ msgstr "00.00.0000" msgid "LaTeX Title" msgstr "LaTeX Title" -#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83 -msgid "Author:" -msgstr "Author:" - #: lib/layouts/egs.layout:333 msgid "Affil" msgstr "Affil" @@ -10769,7 +10927,7 @@ msgstr "Optional argument for the author" msgid "Author Address" msgstr "Author Address" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-x.inc:114 #: lib/layouts/revtex4.layout:204 msgid "Author Email" msgstr "Author Email" @@ -10779,7 +10937,7 @@ msgstr "Author Email" msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:129 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 msgid "Author URL" msgstr "Author URL" @@ -10896,7 +11054,7 @@ msgstr "Footnote Label" msgid "Label you refer to in the title" msgstr "Label you refer to in the title" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:196 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:193 msgid "Title footnote:" msgstr "Title footnote:" @@ -11139,7 +11297,7 @@ msgstr "Picture:" #: lib/layouts/europasscv.layout:177 msgid "Resize photo to this width" -msgstr "" +msgstr "Resize photo to this width" #: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117 msgid "AfterPicture" @@ -11336,7 +11494,7 @@ msgstr "Size" msgid "Size the photo is resized to" msgstr "Size the photo is resized to" -#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 +#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138 msgid "Page" msgstr "Stránka" @@ -11427,7 +11585,6 @@ msgid "Fix LaTeX" msgstr "Opravy LaTeX-u" #: lib/layouts/fixltx2e.module:10 -#, fuzzy msgid "" "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " "Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward " @@ -11438,14 +11595,15 @@ msgid "" "newer LaTeX distributions." msgstr "" "Načíst LaTeX-ový balíček fixltx2e, který obsahuje opravy pro LaTeX. Tyto " -"opravy nejsou součástí jádra LaTeX-u kvůli dodržení zpětné kompatibility." -"Pokud použijete tento balíček, je možné, že vysázený dokument bude odlišnýv " -"budoucích verzích LaTeX-u díky dalším opravám, které přibudou do fixltx2e." -" Poznámka: nové kernely LaTeX-u (>2015) již obsahují fixltx2e funkcionalitu, čímž se tento modul stal zastaralým." +"opravy nebyly součástí starších jader LaTeX-u kvůli dodržení zpětné " +"kompatibility.Pokud použijete tento balíček, je možné, že vysázený dokument " +"bude odlišný v budoucích verzích LaTeX-u díky dalším opravám, které přibudou " +"do fixltx2e. Poznámka: nové kernely LaTeX-u (>=2015) již obsahují fixltx2e " +"funkcionalitu, čímž se tento modul stal zastaralým." #: lib/layouts/fixme.module:2 msgid "FiXme" -msgstr "" +msgstr "FiXme" #: lib/layouts/fixme.module:11 msgid "" @@ -11458,236 +11616,222 @@ msgid "" "them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE " "also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features." msgstr "" +"Poskytne 'FiXme' anotace (po okraji stránky) pro účely revizí dokumentu. " +"Seznam anotací lze vyprodukovat použitím stylu odstavce 'List of FIXMEs'. " +"Detaily anotace lze upravit v preambuli LaTeX-u. Poznámka: standardně jsou " +"poznámky zobrazeny pouze v módu konceptu (Vložte 'draft' do Dokument > " +"Nastavení > Třída dokumentu > Nastavení třídy > Vlastní ). Vložením " +"\\fxsetup{draft} do preambule budou zobrazeny vždy. Pro některé vlasnosti " +"modulu je třeba alespoň verze 4 balíčku FiXme." #: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55 msgid "Fixme" -msgstr "" +msgstr "Fixme" #: lib/layouts/fixme.module:23 -#, fuzzy msgid "List of FIXMEs" -msgstr "Seznam %1$s" +msgstr "List of FIXMEs" #: lib/layouts/fixme.module:37 -#, fuzzy msgid "[List of FIXMEs]" -msgstr "Seznam obrázků" +msgstr "[List of FIXMEs]" #: lib/layouts/fixme.module:53 -#, fuzzy msgid "Fixme Note" -msgstr "Figure Note" +msgstr "Fixme Note" #: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103 #: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188 -#, fuzzy msgid "Fixme Note Options|s" -msgstr "Note Options" +msgstr "Fixme Note Options|s" #: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104 #: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189 msgid "Consult the fixme package documentation for options" -msgstr "" +msgstr "Consult the fixme package documentation for options" #: lib/layouts/fixme.module:74 -#, fuzzy msgid "Fixme Warning" -msgstr "význam" +msgstr "Fixme Warning" #: lib/layouts/fixme.module:76 -#, fuzzy msgid "Warning" -msgstr "Varování!" +msgstr "Warning" #: lib/layouts/fixme.module:80 -#, fuzzy msgid "Fixme Error" -msgstr "Chyba ve jméně souboru" +msgstr "Fixme Error" #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2341 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4147 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2479 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4326 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: lib/layouts/fixme.module:86 msgid "Fixme Fatal" -msgstr "" +msgstr "Fixme Fatal" #: lib/layouts/fixme.module:88 -#, fuzzy msgid "Fatal" -msgstr "Katalánština" +msgstr "Fatal" #: lib/layouts/fixme.module:97 msgid "Fixme Note (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fixme Note (Targeted)" #: lib/layouts/fixme.module:99 msgid "Fixme (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fixme (Targeted)" #: lib/layouts/fixme.module:109 -#, fuzzy msgid "Fixme Note|x" -msgstr "Figure Note" +msgstr "Fixme Note|x" #: lib/layouts/fixme.module:111 -#, fuzzy msgid "Insert the FIXME note here" -msgstr "Vložit poznámku LyXu" +msgstr "Insert the FIXME note here" #: lib/layouts/fixme.module:116 msgid "Fixme Warning (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fixme Warning (Targeted)" #: lib/layouts/fixme.module:118 msgid "Warning (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Warning (Targeted)" #: lib/layouts/fixme.module:122 msgid "Fixme Error (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fixme Error (Targeted)" #: lib/layouts/fixme.module:124 msgid "Error (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Error (Targeted)" #: lib/layouts/fixme.module:128 msgid "Fixme Fatal (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fixme Fatal (Targeted)" #: lib/layouts/fixme.module:130 msgid "Fatal (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fatal (Targeted)" #: lib/layouts/fixme.module:139 msgid "Fixme Note (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Fixme Note (Multipar)" #: lib/layouts/fixme.module:141 msgid "Fixme (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Fixme (Multipar)" #: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195 -#, fuzzy msgid "Fixme Summary" -msgstr "Left Summary" +msgstr "Fixme Summary" #: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196 msgid "Insert a summary of the FIXME note here" -msgstr "" +msgstr "Insert a summary of the FIXME note here" #: lib/layouts/fixme.module:159 msgid "Fixme Warning (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Fixme Warning (Multipar)" #: lib/layouts/fixme.module:161 msgid "Warning (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Warning (Multipar)" #: lib/layouts/fixme.module:165 msgid "Fixme Error (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Fixme Error (Multipar)" #: lib/layouts/fixme.module:167 msgid "Error (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Error (Multipar)" #: lib/layouts/fixme.module:171 msgid "Fixme Fatal (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Fixme Fatal (Multipar)" #: lib/layouts/fixme.module:173 msgid "Fatal (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Fatal (Multipar)" #: lib/layouts/fixme.module:182 msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fixme Note (Multipar Targeted)" #: lib/layouts/fixme.module:184 msgid "Fixme (MP Targ.)" -msgstr "" +msgstr "Fixme (MP Targ.)" #: lib/layouts/fixme.module:200 -#, fuzzy msgid "Annotated Text" -msgstr "After Title Text" +msgstr "Annotated Text" #: lib/layouts/fixme.module:202 msgid "Annotated Text|x" -msgstr "" +msgstr "Annotated Text|x" #: lib/layouts/fixme.module:203 -#, fuzzy msgid "Insert the text to annotate here" -msgstr "Nelze změnit počet sloupců v '%1$s'" +msgstr "Insert the text to annotate here" #: lib/layouts/fixme.module:208 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fixme Warning (Multipar Targeted)" #: lib/layouts/fixme.module:210 msgid "Warning (MP Targ.)" -msgstr "" +msgstr "Warning (MP Targ.)" #: lib/layouts/fixme.module:214 msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fixme Error (Multipar Targeted)" #: lib/layouts/fixme.module:216 msgid "Error (MP Targ.)" -msgstr "" +msgstr "Error (MP Targ.)" #: lib/layouts/fixme.module:220 msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" #: lib/layouts/fixme.module:222 msgid "Fatal (MP Targ.)" -msgstr "" +msgstr "Fatal (MP Targ.)" #: lib/layouts/fixme.module:232 -#, fuzzy msgid "FxNote" -msgstr "Poznámka" +msgstr "FxNote" #: lib/layouts/fixme.module:236 -#, fuzzy msgid "FxNote*" -msgstr "Poznámka*" +msgstr "FxNote*" #: lib/layouts/fixme.module:240 -#, fuzzy msgid "FxWarning" -msgstr "Varování!" +msgstr "FxWarning" #: lib/layouts/fixme.module:244 -#, fuzzy msgid "FxWarning*" -msgstr "Varování!" +msgstr "FxWarning*" #: lib/layouts/fixme.module:248 -#, fuzzy msgid "FxError" -msgstr "Chyba" +msgstr "FxError" #: lib/layouts/fixme.module:252 -#, fuzzy msgid "FxError*" -msgstr "Chyba" +msgstr "FxError*" #: lib/layouts/fixme.module:256 -#, fuzzy msgid "FxFatal" -msgstr "Katalánština" +msgstr "FxFatal" #: lib/layouts/fixme.module:260 -#, fuzzy msgid "FxFatal*" -msgstr "Katalánština" +msgstr "FxFatal*" #: lib/layouts/foils.layout:3 msgid "FoilTeX" @@ -11741,27 +11885,27 @@ msgstr "Restriction" msgid "Restriction:" msgstr "Restriction:" -#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/llncs.layout:429 +#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44 +#: lib/layouts/llncs.layout:431 msgid "Theorem #." msgstr "Theorem #." -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60 -#: lib/layouts/llncs.layout:368 +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:335 msgid "Corollary #." msgstr "Corollary #." -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402 +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:404 msgid "Proposition #." msgstr "Proposition #." -#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90 -#: lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89 +#: lib/layouts/llncs.layout:349 msgid "Definition #." msgstr "Definition #." @@ -12187,77 +12331,68 @@ msgid "BankRowF:" msgstr "BankRowF:" #: lib/layouts/graphicboxes.module:2 -#, fuzzy msgid "GraphicBoxes" -msgstr "Obrázky" +msgstr "Rámečky pro transformace" #: lib/layouts/graphicboxes.module:5 msgid "Boxes to scale and rotate its contents" -msgstr "" +msgstr "Rámečky umožňující změnu velikosti, orientace a rotaci obsahu" #: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14 -#, fuzzy msgid "Reflectbox" -msgstr "výběr" +msgstr "Zrcadlení" #: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28 -#, fuzzy msgid "Scalebox" -msgstr "Měřítko" +msgstr "Škálování" #: lib/layouts/graphicboxes.module:31 -#, fuzzy msgid "H-Factor" -msgstr "Fakt" +msgstr "H-Faktor" #: lib/layouts/graphicboxes.module:32 msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" -msgstr "" +msgstr "Vložte horizontální faktor škálování (1 = 100%)" #: lib/layouts/graphicboxes.module:38 -#, fuzzy msgid "V-Factor" -msgstr "Fakt" +msgstr "V-Faktor" #: lib/layouts/graphicboxes.module:39 msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" -msgstr "" +msgstr "Vložte vertikální faktor škálování (1 = 100%)" #: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45 msgid "Resizebox" -msgstr "" +msgstr "Změna velikosti" #: lib/layouts/graphicboxes.module:49 -#, fuzzy msgid "Width of the box" -msgstr "Pevná šířka sloupce" +msgstr "Šířka rámečku" #: lib/layouts/graphicboxes.module:56 msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Výška rámečku, lze zadat '!' pro uchování poměru" #: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65 -#, fuzzy msgid "Rotatebox" msgstr "Otočení" #: lib/layouts/graphicboxes.module:68 -#, fuzzy msgid "Origin" -msgstr "Počá&tek:" +msgstr "Střed" #: lib/layouts/graphicboxes.module:69 msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" -msgstr "" +msgstr "Střed otáčení; syntax: 'origin=lt' (levý horní roh)" #: lib/layouts/graphicboxes.module:72 -#, fuzzy msgid "Angle" -msgstr "Ú&hel:" +msgstr "Úhel" #: lib/layouts/graphicboxes.module:73 msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" -msgstr "" +msgstr "Úhel otočení (proti směru hodin)" # TODO Existuje typografický název? #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 @@ -12277,19 +12412,19 @@ msgstr "" msgid "Hebrew Article" msgstr "Hebrew Article" -#: lib/layouts/heb-article.layout:80 +#: lib/layouts/heb-article.layout:79 msgid "Claim #." msgstr "Tvrzení #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:97 +#: lib/layouts/heb-article.layout:96 msgid "Remarks" msgstr "Remarks" -#: lib/layouts/heb-article.layout:100 +#: lib/layouts/heb-article.layout:99 msgid "Remarks #." msgstr "Remarks #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341 +#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344 msgid "Proof:" msgstr "Proof:" @@ -12356,7 +12491,7 @@ msgstr "Scene" #: lib/layouts/hpstatement.module:2 msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "" +msgstr "Výkaz pro chem. rizika" #: lib/layouts/hpstatement.module:7 msgid "" @@ -12364,25 +12499,25 @@ msgid "" "precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx " "in LyX's examples folder." msgstr "" +"Poskytne dvě vložky pro sazbu frází a čísel bezpečnostních rizik a " +"chemických hazardů. Pro popis nahlédňete do souboru H-P-statements.lyx v " +"příkladech." #: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16 -#, fuzzy msgid "H-P number" -msgstr "Žádné číslo" +msgstr "H-P number" #: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38 -#, fuzzy msgid "H-P statement" -msgstr "Umístění" +msgstr "H-P statement" #: lib/layouts/hpstatement.module:40 -#, fuzzy msgid "Statement Text" -msgstr "After Title Text" +msgstr "Statement Text" #: lib/layouts/hpstatement.module:41 msgid "Text for statements that require some information" -msgstr "" +msgstr "Text for statements that require some information" #: lib/layouts/ijmpc.layout:3 msgid "Int. Journal of Modern Physics C" @@ -12447,35 +12582,41 @@ msgstr "" "items" #: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Důsledek \\thecorollary." #: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." #: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:170 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Tvrzení \\theproposition." #: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:407 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:456 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:487 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:504 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:507 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 @@ -12489,17 +12630,22 @@ msgstr "Otázka" #: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Question \\thequestion." #: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Tvrzení \\theclaim." #: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Hypotéza \\theconjecture." @@ -12587,7 +12733,7 @@ msgid "Rapid" msgstr "Rapid" #: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:262 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -12616,7 +12762,7 @@ msgstr "submit to paper:" msgid "Bibliography (plain)" msgstr "Bibliography (plain)" -#: lib/layouts/iopart.layout:293 +#: lib/layouts/iopart.layout:295 msgid "Bibliography heading" msgstr "Bibliography heading" @@ -12758,7 +12904,7 @@ msgstr "Affiliation Prefix" msgid "A prefix like 'Also at '" msgstr "A prefix like 'Also at '" -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-x.inc:173 msgid "PACS numbers:" msgstr "PACS numbers:" @@ -12842,7 +12988,7 @@ msgstr "Proglang" msgid "proglang" msgstr "proglang" -#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65 +#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68 msgid "code" msgstr "kód" @@ -12886,7 +13032,7 @@ msgstr "RunningAuthor" msgid "Running author:" msgstr "Running author:" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:659 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:706 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" @@ -13028,7 +13174,7 @@ msgid "" "options)." msgstr "Čárkami oddělený seznam voleb (viz dokumentace LiLyPondu)." -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:64 msgid "Linguistics" msgstr "Lingvistika" @@ -13043,27 +13189,22 @@ msgstr "" "linguistics.lyx v příkladech." #: lib/layouts/linguistics.module:14 -#, fuzzy msgid "(\\arabic{example})" -msgstr "\\arabic{chapter}" +msgstr "(\\arabic{example})" #: lib/layouts/linguistics.module:19 -#, fuzzy msgid "(\\arabic{examplei})" -msgstr "\\arabic{enumi}." +msgstr "(\\arabic{examplei})" #: lib/layouts/linguistics.module:24 -#, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -msgstr "Příklad \\theexample" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" #: lib/layouts/linguistics.module:29 -#, fuzzy msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -msgstr "Příklad \\theexample" +msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:272 msgid "Tableaux" msgstr "Tablo" @@ -13071,94 +13212,87 @@ msgstr "Tablo" msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Číslovaný příklad (víceřádkový)" -#: lib/layouts/linguistics.module:67 +#: lib/layouts/linguistics.module:69 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Číslovaný příklad (nepřetržitý)" -#: lib/layouts/linguistics.module:75 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:77 msgid "Custom Numbering|s" -msgstr "Přepnout číslování|l" +msgstr "Vlastní číslování|l" -#: lib/layouts/linguistics.module:76 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:78 msgid "Customize the numeration" -msgstr "Přizpůsobení LyXu|i" +msgstr "Přizpůsobení číslování" -#: lib/layouts/linguistics.module:89 +#: lib/layouts/linguistics.module:93 msgid "Subexample" msgstr "Podpříklad" -#: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109 +#: lib/layouts/linguistics.module:119 lib/layouts/linguistics.module:121 msgid "Glosse" msgstr "Glosa" -#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:146 lib/layouts/linguistics.module:181 msgid "Translation" -msgstr "Translator" +msgstr "Překlad" -#: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:147 lib/layouts/linguistics.module:182 msgid "Glosse Translation|s" -msgstr "IEEE Transactions" +msgstr "Překlad glos|g" -#: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:148 lib/layouts/linguistics.module:183 msgid "Add a translation for the glosse" -msgstr "Přidat nový rejstřík do seznamu" +msgstr "Přidat překlad glosy" -#: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:154 lib/layouts/linguistics.module:156 msgid "Tri-Glosse" msgstr "Tri-Glosa" -#: lib/layouts/linguistics.module:177 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:189 msgid "Structure Tree" -msgstr "Structure" +msgstr "Stromová struktura" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 +#: lib/layouts/linguistics.module:191 msgid "Tree" -msgstr "" +msgstr "Strom" -#: lib/layouts/linguistics.module:203 +#: lib/layouts/linguistics.module:215 msgid "Expression" msgstr "Výraz" -#: lib/layouts/linguistics.module:205 +#: lib/layouts/linguistics.module:217 msgid "expr." msgstr "výraz" -#: lib/layouts/linguistics.module:219 +#: lib/layouts/linguistics.module:231 msgid "Concepts" msgstr "Koncept" -#: lib/layouts/linguistics.module:221 +#: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "concept" msgstr "koncept" -#: lib/layouts/linguistics.module:235 +#: lib/layouts/linguistics.module:247 msgid "Meaning" msgstr "Význam" -#: lib/layouts/linguistics.module:237 +#: lib/layouts/linguistics.module:249 msgid "meaning" msgstr "význam" -#: lib/layouts/linguistics.module:250 +#: lib/layouts/linguistics.module:262 msgid "GroupGlossedWords" -msgstr "" +msgstr "SeskupitGlosovanáSlova" -#: lib/layouts/linguistics.module:252 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:264 msgid "Group" -msgstr "&Seskupit" +msgstr "Skupina" -#: lib/layouts/linguistics.module:264 +#: lib/layouts/linguistics.module:276 msgid "Tableau" msgstr "Tablo" -#: lib/layouts/linguistics.module:269 +#: lib/layouts/linguistics.module:281 msgid "List of Tableaux" msgstr "Seznam tabel" @@ -13167,9 +13301,8 @@ msgid "Chunk ##" msgstr "Útržek ##" #: lib/layouts/litinsets.inc:15 -#, fuzzy msgid "Literate programming" -msgstr "Log z dokumentovaného programování" +msgstr "Dokumentované programování" #: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18 msgid "Chunk" @@ -13207,54 +13340,54 @@ msgstr "TOC Author" msgid "TOC Author:" msgstr "TOC Author:" -#: lib/layouts/llncs.layout:309 +#: lib/layouts/llncs.layout:311 msgid "Case #." msgstr "Případ #." -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:321 lib/layouts/svmono.layout:84 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279 msgid "Claim." msgstr "Tvrzení." -#: lib/layouts/llncs.layout:326 +#: lib/layouts/llncs.layout:328 msgid "Conjecture #." msgstr "Conjecture #." -#: lib/layouts/llncs.layout:354 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Example #." msgstr "Example #." -#: lib/layouts/llncs.layout:361 +#: lib/layouts/llncs.layout:363 msgid "Exercise #." msgstr "Exercise #." -#: lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 msgid "Note #." msgstr "Note #." -#: lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/llncs.layout:383 msgid "Problem #." msgstr "Problem #." -#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Property" msgstr "Vlastnost" -#: lib/layouts/llncs.layout:395 +#: lib/layouts/llncs.layout:397 msgid "Property #." msgstr "Property #." -#: lib/layouts/llncs.layout:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:410 msgid "Question #." msgstr "Question #." -#: lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 msgid "Remark #." msgstr "Remark #." -#: lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:424 msgid "Solution #." msgstr "Solution #." @@ -13274,7 +13407,7 @@ msgstr "" msgid "charstyles" msgstr "styly znaků" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 msgid "Noun" msgstr "Jméno" @@ -13282,15 +13415,15 @@ msgstr "Jméno" msgid "noun" msgstr "jméno" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 msgid "emph" msgstr "důraz" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 msgid "Strong" msgstr "Silný důraz" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:50 msgid "strong" msgstr "silný důraz" @@ -13298,110 +13431,139 @@ msgstr "silný důraz" msgid "TUGboat" msgstr "TUGboat" +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3 +msgid "Mathematical Monthly article" +msgstr "Mathematical Monthly article" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64 +msgid "Abbreviated Title" +msgstr "Abbreviated Title" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77 +msgid "Biographies" +msgstr "Biographies" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96 +msgid "Author Biography" +msgstr "Author Biography" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112 +msgid "Affiliation (include email):" +msgstr "Affiliation (include email):" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128 +msgid "Title of acknowledgment" +msgstr "Title of acknowledgment" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251 +msgid "Remark*" +msgstr "Poznámka*" + #: lib/layouts/memoir.layout:3 msgid "Memoir" msgstr "Memoir" -#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86 -#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110 -#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224 -#: lib/layouts/memoir.layout:245 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89 +#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113 +#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143 +#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227 +#: lib/layouts/memoir.layout:248 msgid "Short Title (TOC)|S" msgstr "Krátký titulek (Obsah)|h" -#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90 msgid "The chapter as it appears in the table of contents" msgstr "Kapitola tak, jak se objeví v obsahu" -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100 -#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130 -#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160 -#: lib/layouts/memoir.layout:229 +#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103 +#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133 +#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163 +#: lib/layouts/memoir.layout:232 msgid "Short Title (Header)" msgstr "Krátký titulek (Hlavička)" -#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:80 msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "Kapitola tak, jak se objeví v hlavičkách" -#: lib/layouts/memoir.layout:96 +#: lib/layouts/memoir.layout:99 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "Sekce tak, jak se objeví v obsahu" -#: lib/layouts/memoir.layout:101 +#: lib/layouts/memoir.layout:104 msgid "The section as it appears in the running headers" msgstr "Sekce tak, jak se objeví v hlavičkách" -#: lib/layouts/memoir.layout:111 +#: lib/layouts/memoir.layout:114 msgid "The subsection as it appears in the table of contents" msgstr "Podsekce tak, jak se objeví v obsahu" -#: lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/memoir.layout:119 msgid "The subsection as it appears in the running headers" msgstr "Podsekce tak, jak se objeví v hlavičkách" -#: lib/layouts/memoir.layout:126 +#: lib/layouts/memoir.layout:129 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" msgstr "Podpodsekce tak, jak se objeví v obsahu" -#: lib/layouts/memoir.layout:131 +#: lib/layouts/memoir.layout:134 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" msgstr "Podpodsekce tak, jak se objeví v hlavičkách" -#: lib/layouts/memoir.layout:141 +#: lib/layouts/memoir.layout:144 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" msgstr "Odstavec tak, jak se objeví v obsahu" -#: lib/layouts/memoir.layout:146 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "The paragraph as it appears in the running headers" msgstr "Odstavec tak, jak se objeví v hlavičkách" -#: lib/layouts/memoir.layout:156 +#: lib/layouts/memoir.layout:159 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" msgstr "Pododstavec tak, jak se objeví v obsahu" -#: lib/layouts/memoir.layout:161 +#: lib/layouts/memoir.layout:164 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" msgstr "Pododstavec tak, jak se objeví v hlavičkách" -#: lib/layouts/memoir.layout:168 +#: lib/layouts/memoir.layout:171 msgid "Chapterprecis" msgstr "Výtah kapitoly" -#: lib/layouts/memoir.layout:187 +#: lib/layouts/memoir.layout:190 msgid "Epigraph" msgstr "Epigraf" -#: lib/layouts/memoir.layout:197 +#: lib/layouts/memoir.layout:200 msgid "Epigraph Source|S" msgstr "Zdroj epigrafu|f" -#: lib/layouts/memoir.layout:198 +#: lib/layouts/memoir.layout:201 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: lib/layouts/memoir.layout:199 +#: lib/layouts/memoir.layout:202 msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "Zdroj/autor epigrafu" -#: lib/layouts/memoir.layout:212 +#: lib/layouts/memoir.layout:215 msgid "Poemtitle" msgstr "Název básně" -#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246 +#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249 msgid "The poem title as it appears in the table of contents" msgstr "Název básně tak, jak se objeví v obsahu" -#: lib/layouts/memoir.layout:230 +#: lib/layouts/memoir.layout:233 msgid "The poem title as it appears in the running headers" msgstr "Název básně tak, jak se objeví v hlavičkách" -#: lib/layouts/memoir.layout:240 +#: lib/layouts/memoir.layout:243 msgid "Poemtitle*" msgstr "Název básně*" -#: lib/layouts/memoir.layout:278 +#: lib/layouts/memoir.layout:282 msgid "Legend" msgstr "Legenda" @@ -13562,12 +13724,32 @@ msgid "Entry" msgstr "Heslo" #: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335 -msgid "Time" -msgstr "Time" +msgid "Years" +msgstr "Years" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:340 +msgid "Degree or job title" +msgstr "Degree or job title" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:348 +msgid "Institution or employer" +msgstr "Institution or employer" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:355 +msgid "Localization" +msgstr "Localization" -#: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340 -msgid "What?" -msgstr "What?" +#: lib/layouts/moderncv.layout:356 +msgid "City or country" +msgstr "City or country" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:360 +msgid "Optional" +msgstr "Optional" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:361 +msgid "Grade or other info" +msgstr "Grade or other info" #: lib/layouts/moderncv.layout:367 msgid "Entry:" @@ -13669,38 +13851,37 @@ msgstr "MakeLetterClosing" msgid "Close Letter" msgstr "Close Letter" -#: lib/layouts/moderncv.layout:524 +#: lib/layouts/moderncv.layout:526 msgid "Recipient" msgstr "Recipient" -#: lib/layouts/moderncv.layout:532 +#: lib/layouts/moderncv.layout:534 msgid "Company Name" msgstr "Company Name" -#: lib/layouts/moderncv.layout:533 +#: lib/layouts/moderncv.layout:535 msgid "Company name" msgstr "Company name" -#: lib/layouts/moderncv.layout:576 +#: lib/layouts/moderncv.layout:578 msgid "Enclosing" msgstr "Enclosing" -#: lib/layouts/moderncv.layout:581 lib/layouts/svcommon.inc:520 +#: lib/layouts/moderncv.layout:583 lib/layouts/svcommon.inc:520 msgid "Alternative Name" msgstr "Alternative Name" -#: lib/layouts/moderncv.layout:582 +#: lib/layouts/moderncv.layout:584 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "Alternative instead of 'Enclosure'" -#: lib/layouts/moderncv.layout:586 +#: lib/layouts/moderncv.layout:588 msgid "Enclosing:" msgstr "Enclosing:" #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 -#, fuzzy msgid "Multiple Columns" -msgstr "&Vícesloupcová" +msgstr "Vícesloupcový" #: lib/layouts/multicol.module:7 msgid "" @@ -13708,37 +13889,35 @@ msgid "" "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " "detailed description of multiple columns." msgstr "" +"Přidá novou vložku, která umožnuje sázet vícesloupcový text (standardně 2). " +"Více v manuálu Rozšířených vlasností LyX-u, sekce 'Multiple Text Columns'." #: lib/layouts/multicol.module:19 -#, fuzzy msgid "Number of Columns" msgstr "Počet sloupců" #: lib/layouts/multicol.module:20 -#, fuzzy msgid "Insert the number of columns here" -msgstr "Nelze změnit počet sloupců v '%1$s'" +msgstr "Zde vložte počet sloupců" #: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:530 #: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143 msgid "Preface" -msgstr "Preface" +msgstr "Předmluva" #: lib/layouts/multicol.module:27 -#, fuzzy msgid "An optional preface" -msgstr "Dodatečná mezera" +msgstr "Volitelná předmluva" #: lib/layouts/multicol.module:30 -#, fuzzy msgid "Space Before Page Break" -msgstr "Jednoduchý rám, více stran|v" +msgstr "Mezera před zlomem stránky" #: lib/layouts/multicol.module:31 msgid "" "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " "this page" -msgstr "" +msgstr "Volné místo, které musí být na stránce, kde začíná vícesloupcová sazba" #: lib/layouts/mwart.layout:3 msgid "Polish Article (MW Bundle)" @@ -13829,9 +14008,8 @@ msgid "SubTitle" msgstr "SubTitle" #: lib/layouts/paralist.module:2 -#, fuzzy msgid "Paragraph Lists (paralist)" -msgstr "Paragraph Start" +msgstr "Seznamy v odstavcích (paralist)" #: lib/layouts/paralist.module:9 msgid "" @@ -13841,6 +14019,12 @@ msgid "" "labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are " "extended to use a similar optional argument." msgstr "" +"Balíček paralist poskytuje prostředí pro nové typy seznamů. Položka, Výčet a " +"Popis bude možné vysázet uvnitř odstavce, jako odstavec nebo v kompaktní " +"verzi. Většina prostředí má volitelné argumenty pro formátování značek. " +"Standardní prostředí LaTeX-ových seznamů budou rozšířena pro použítí s " +"podobnými volitelnými argumenty. Pro detaily nahlédněte do specializovaného " +"manuálu Paralist." #: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37 #: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61 @@ -13848,104 +14032,84 @@ msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103 #: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121 #: lib/layouts/paralist.module:133 -#, fuzzy msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)" -msgstr "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" +msgstr "Volitelné argumenty pro tento seznam (viz manuál Paralist)" #: lib/layouts/paralist.module:47 -#, fuzzy msgid "AsParagraphItem" -msgstr "Odstavec" +msgstr "Položka-odstavec" #: lib/layouts/paralist.module:51 -#, fuzzy msgid "As Paragraph Itemize Options" -msgstr "Nastavení položek" +msgstr "Volby pro Položka-odstavec" #: lib/layouts/paralist.module:56 -#, fuzzy msgid "InParagraphItem" -msgstr "Odstavec" +msgstr "Položka-v-odstavci" #: lib/layouts/paralist.module:60 -#, fuzzy msgid "In Paragraph Itemize Options" -msgstr "Nastavení položek" +msgstr "Volby pro Položka-v-odstavec" #: lib/layouts/paralist.module:65 -#, fuzzy msgid "CompactItem" -msgstr "NoteItem" +msgstr "Položka-kompaktní" #: lib/layouts/paralist.module:72 -#, fuzzy msgid "Compact Itemize Options" -msgstr "Nastavení položek" +msgstr "Volby pro Položka-kompaktní" #: lib/layouts/paralist.module:77 -#, fuzzy msgid "AsParagraphEnum" -msgstr "Odstavec" +msgstr "Výčet-odstavec" #: lib/layouts/paralist.module:81 -#, fuzzy msgid "As Paragraph Enumerate Options" -msgstr "Nastavení výčtu" +msgstr "Volby pro Výčet-odstavec" #: lib/layouts/paralist.module:86 -#, fuzzy msgid "InParagraphEnum" -msgstr "Odstavec" +msgstr "Výčet-v-odstavci" #: lib/layouts/paralist.module:90 -#, fuzzy msgid "In Paragraph Enumerate Options" -msgstr "Nastavení výčtu" +msgstr "Volby pro Výčet-v-odstavci" #: lib/layouts/paralist.module:95 -#, fuzzy msgid "CompactEnum" -msgstr "Company Name" +msgstr "Výčet-kompaktní" #: lib/layouts/paralist.module:102 -#, fuzzy msgid "Compact Enumerate Options" -msgstr "Nastavení výčtu" +msgstr "Volby pro Výčet-kompaktní" #: lib/layouts/paralist.module:107 -#, fuzzy msgid "AsParagraphDescr" -msgstr "Odstavec" +msgstr "Popis-odstavec" #: lib/layouts/paralist.module:111 -#, fuzzy msgid "As Paragraph Description Options" -msgstr "Nastavení popisu" +msgstr "Volby pro Popis-odstavec" #: lib/layouts/paralist.module:116 -#, fuzzy msgid "InParagraphDescr" -msgstr "Odstavec" +msgstr "Popis-v-odstavci" #: lib/layouts/paralist.module:120 -#, fuzzy msgid "In Paragraph Description Options" -msgstr "Nastavení popisu" +msgstr "Volby pro Popis-v-odstavci" #: lib/layouts/paralist.module:125 -#, fuzzy msgid "CompactDescr" -msgstr "Computer" +msgstr "Popis-kompaktní" #: lib/layouts/paralist.module:132 -#, fuzzy msgid "Compact Description Options" -msgstr "Nastavení popisu" +msgstr "Volby pro Popis-kompaktní" #: lib/layouts/pdfcomment.module:2 -#, fuzzy msgid "PDF Comments" -msgstr "Komentář" +msgstr "PDF Komentáře" #: lib/layouts/pdfcomment.module:7 msgid "" @@ -13953,236 +14117,206 @@ msgid "" "the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx " "and the package documentation for details." msgstr "" +"Poskytuje různé styly anotací pro PDF výstup. Modul používá balíček " +"pdfcomment. Pro další detaily viz PDF-comment.lyx v příkladech a dokumentaci " +"k balíčku." #: lib/layouts/pdfcomment.module:19 msgid "Define Avatar" -msgstr "" +msgstr "Define Avatar" #: lib/layouts/pdfcomment.module:20 -#, fuzzy msgid "PDF-comment" -msgstr "APLcomment" +msgstr "PDF-comment" #: lib/layouts/pdfcomment.module:27 msgid "PDF-comment avatar:" -msgstr "" +msgstr "PDF-comment avatar:" #: lib/layouts/pdfcomment.module:30 -#, fuzzy msgid "Name of the Avatar" -msgstr "Name of the author" +msgstr "Name of the Avatar" #: lib/layouts/pdfcomment.module:41 msgid "Define PDF-Comment Style" -msgstr "" +msgstr "Define PDF-Comment Style" #: lib/layouts/pdfcomment.module:44 -#, fuzzy msgid "PDF-comment style:" -msgstr "značka komentáře" +msgstr "PDF-comment style:" #: lib/layouts/pdfcomment.module:47 -#, fuzzy msgid "Name of the style" -msgstr "Name of the language" +msgstr "Name of the style" #: lib/layouts/pdfcomment.module:52 msgid "Define PDF-Comment List Style" -msgstr "" +msgstr "Define PDF-Comment List Style" #: lib/layouts/pdfcomment.module:55 msgid "Definition of PDF-comment list style:" -msgstr "" +msgstr "Definition of PDF-comment list style:" #: lib/layouts/pdfcomment.module:58 -#, fuzzy msgid "Name of the list style" -msgstr "Jméno standardní tiskárny" +msgstr "Name of the list style" #: lib/layouts/pdfcomment.module:63 msgid "Set PDF-Comment List Style" -msgstr "" +msgstr "Set PDF-Comment List Style" #: lib/layouts/pdfcomment.module:66 -#, fuzzy msgid "PDF-comment list style:" -msgstr "Nastavit styl indexů" +msgstr "PDF-comment list style:" #: lib/layouts/pdfcomment.module:70 msgid "PDF-Comment-Setup" -msgstr "" +msgstr "PDF-Comment-Setup" #: lib/layouts/pdfcomment.module:74 -#, fuzzy msgid "PDF (Setup)" -msgstr "PDF (XeTeX)" +msgstr "PDF (Setup)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:82 -#, fuzzy msgid "PDF-Comment setup options" -msgstr "Nastavení dokumentu" +msgstr "PDF-Comment setup options" #: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106 #: lib/layouts/pdfcomment.module:222 msgid "Opts" -msgstr "" +msgstr "Opts" #: lib/layouts/pdfcomment.module:84 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" -msgstr "" +msgstr "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:93 -#, fuzzy msgid "PDF-Annotation" -msgstr "Značení" +msgstr "PDF-Annotation" #: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:105 -#, fuzzy msgid "PDFComment Options" -msgstr "Column Options" +msgstr "PDFComment Options" #: lib/layouts/pdfcomment.module:107 -#, fuzzy msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" -msgstr "Column options (see beamer manual)" +msgstr "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:112 -#, fuzzy msgid "PDF-Margin" -msgstr "Okraje stránky" +msgstr "PDF-Margin" #: lib/layouts/pdfcomment.module:114 -#, fuzzy msgid "PDF (Margin)" -msgstr "Okraje stránky" +msgstr "PDF (Margin)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:122 msgid "PDF-Markup" -msgstr "" +msgstr "PDF-Markup" #: lib/layouts/pdfcomment.module:124 -#, fuzzy msgid "PDF (Markup)" -msgstr "PDF (ořezaný)" +msgstr "PDF (Markup)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:129 msgid "Insert the comment to the marked-up text here" -msgstr "" +msgstr "Insert the comment to the marked-up text here" #: lib/layouts/pdfcomment.module:133 msgid "PDF-Freetext" -msgstr "" +msgstr "PDF-Freetext" #: lib/layouts/pdfcomment.module:135 -#, fuzzy msgid "PDF (Freetext)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (Freetext)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:139 -#, fuzzy msgid "PDF-Square" -msgstr "Čtverec" +msgstr "PDF-Square" #: lib/layouts/pdfcomment.module:141 -#, fuzzy msgid "PDF (Square)" -msgstr "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (Square)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:145 -#, fuzzy msgid "PDF-Circle" -msgstr "Kružnice" +msgstr "PDF-Circle" #: lib/layouts/pdfcomment.module:147 -#, fuzzy msgid "PDF (Circle)" -msgstr "Kružnice" +msgstr "PDF (Circle)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:151 msgid "PDF-Line" -msgstr "" +msgstr "PDF-Line" #: lib/layouts/pdfcomment.module:153 -#, fuzzy msgid "PDF (Line)" -msgstr "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (Line)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:157 -#, fuzzy msgid "PDF-Sideline" -msgstr "Sidenote" +msgstr "PDF-Sideline" #: lib/layouts/pdfcomment.module:159 -#, fuzzy msgid "PDF (Sideline)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (Sideline)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:166 -#, fuzzy msgid "Insert the comment here" -msgstr "Nelze změnit počet sloupců v '%1$s'" +msgstr "Insert the comment here" #: lib/layouts/pdfcomment.module:170 msgid "PDF-Reply" -msgstr "" +msgstr "PDF-Reply" #: lib/layouts/pdfcomment.module:172 -#, fuzzy msgid "PDF (Reply)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (Reply)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:180 msgid "PDF-Tooltip" -msgstr "" +msgstr "PDF-Tooltip" #: lib/layouts/pdfcomment.module:182 -#, fuzzy msgid "PDF (Tooltip)" -msgstr "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (Tooltip)" #: lib/layouts/pdfcomment.module:189 -#, fuzzy msgid "Tooltip Text" -msgstr "Zkopírovat text|k" +msgstr "Tooltip Text" #: lib/layouts/pdfcomment.module:190 msgid "Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Tooltip" #: lib/layouts/pdfcomment.module:192 -#, fuzzy msgid "Insert the tooltip text here" -msgstr "Enter the default text here" +msgstr "Insert the tooltip text here" #: lib/layouts/pdfcomment.module:200 -#, fuzzy msgid "List of PDF Comments" -msgstr "Poznámky pod čarou" +msgstr "List of PDF Comments" #: lib/layouts/pdfcomment.module:214 -#, fuzzy msgid "[List of PDF Comments]" -msgstr "Poznámky pod čarou" +msgstr "[List of PDF Comments]" #: lib/layouts/pdfcomment.module:223 -#, fuzzy msgid "List Options|s" -msgstr "Note Options" +msgstr "List Options|s" #: lib/layouts/pdfcomment.module:224 -#, fuzzy msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" -msgstr "Twocolumn options (see powerdot manual)" +msgstr "Insert list options here (see pdfcomment manual)" -# TODO #: lib/layouts/pdfform.module:2 -#, fuzzy msgid "PDF Form" -msgstr "Form" +msgstr "PDF formulář" #: lib/layouts/pdfform.module:7 msgid "" @@ -14190,181 +14324,153 @@ msgid "" "hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the " "documentation of hyperref for details." msgstr "" +"Poskytuje tlačítka a pole pro PDF formuláře. Modul používá LaTeX-ový balíček " +"hyperref. Detaily lze najít v dokumentaci k tomuto balíčku a souboru PDF-" +"form.lyx v příkladech." #: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26 msgid "Begin PDF Form" -msgstr "" +msgstr "Begin PDF Form" #: lib/layouts/pdfform.module:19 -#, fuzzy msgid "PDF form" -msgstr "PDF author" +msgstr "PDF form" #: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65 -#, fuzzy msgid "PDF Form Parameters" -msgstr "Další parametry" +msgstr "PDF Form Parameters" #: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66 msgid "Params" -msgstr "" +msgstr "Params" #: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67 -#, fuzzy msgid "Insert PDF form parameters here" -msgstr "Nelze změnit počet sloupců v '%1$s'" +msgstr "Insert PDF form parameters here" #: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43 msgid "End PDF Form" -msgstr "" +msgstr "End PDF Form" #: lib/layouts/pdfform.module:47 -#, fuzzy msgid "PDF Link Setup" -msgstr "PDF (XeTeX)" +msgstr "PDF Link Setup" #: lib/layouts/pdfform.module:50 -#, fuzzy msgid "PDF link setup" -msgstr "PDF (XeTeX)" +msgstr "PDF link setup" #: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63 -#, fuzzy msgid "TextField" -msgstr "Text" +msgstr "TextField" #: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81 -#, fuzzy msgid "CheckBox" -msgstr "CheckedBox" +msgstr "CheckBox" #: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87 -#, fuzzy msgid "ChoiceMenu" -msgstr "MenuChoice" +msgstr "ChoiceMenu" #: lib/layouts/pdfform.module:89 msgid "Label" msgstr "Značka" #: lib/layouts/pdfform.module:92 -#, fuzzy msgid "Insert the label here" -msgstr "Nelze změnit počet sloupců v '%1$s'" +msgstr "Insert the label here" #: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99 -#, fuzzy msgid "PushButton" -msgstr "GuiButton" +msgstr "PushButton" #: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105 -#, fuzzy msgid "SubmitButton" -msgstr "GuiButton" +msgstr "SubmitButton" #: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111 -#, fuzzy msgid "ResetButton" -msgstr "Element:GuiButton" +msgstr "ResetButton" #: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121 -#, fuzzy msgid "PDFAction" -msgstr "Action" +msgstr "PDFAction" #: lib/layouts/pdfform.module:126 -#, fuzzy msgid "The name of the PDF action" -msgstr "Počátek otáčení" +msgstr "The name of the PDF action" #: lib/layouts/pdfform.module:134 -#, fuzzy msgid "Text Field Style" -msgstr "Styl textu" +msgstr "Text Field Style" #: lib/layouts/pdfform.module:137 -#, fuzzy msgid "Default text field style" -msgstr "S&tandarní styl:" +msgstr "Default text field style" #: lib/layouts/pdfform.module:141 -#, fuzzy msgid "Submit Button Style" -msgstr "Styl citace" +msgstr "Submit Button Style" #: lib/layouts/pdfform.module:144 -#, fuzzy msgid "Default submit button style" -msgstr "S&tandarní styl:" +msgstr "Default submit button style" #: lib/layouts/pdfform.module:147 -#, fuzzy msgid "Push Button Style" -msgstr "Styl citace" +msgstr "Push Button Style" #: lib/layouts/pdfform.module:150 -#, fuzzy msgid "Default push button style" -msgstr "S&tandarní styl:" +msgstr "Default push button style" #: lib/layouts/pdfform.module:153 -#, fuzzy msgid "Check Box Style" -msgstr "Styl textu" +msgstr "Check Box Style" #: lib/layouts/pdfform.module:156 -#, fuzzy msgid "Default check box style" -msgstr "S&tandarní styl:" +msgstr "Default check box style" #: lib/layouts/pdfform.module:159 -#, fuzzy msgid "Reset Button Style" -msgstr "Styl citace" +msgstr "Reset Button Style" #: lib/layouts/pdfform.module:162 -#, fuzzy msgid "Default reset button style" -msgstr "S&tandarní styl:" +msgstr "Default reset button style" #: lib/layouts/pdfform.module:165 -#, fuzzy msgid "List Box Style" -msgstr "List of Slides" +msgstr "List Box Style" #: lib/layouts/pdfform.module:168 -#, fuzzy msgid "Default list box style" -msgstr "S&tandarní styl:" +msgstr "Default list box style" #: lib/layouts/pdfform.module:171 -#, fuzzy msgid "Combo Box Style" -msgstr "&Barevné odkazy" +msgstr "Combo Box Style" #: lib/layouts/pdfform.module:174 -#, fuzzy msgid "Default combo box style" -msgstr "S&tandarní styl:" +msgstr "Default combo box style" #: lib/layouts/pdfform.module:177 msgid "Popdown Box Style" -msgstr "" +msgstr "Popdown Box Style" #: lib/layouts/pdfform.module:180 -#, fuzzy msgid "Default popdown box style" -msgstr "S&tandarní styl:" +msgstr "Default popdown box style" #: lib/layouts/pdfform.module:183 -#, fuzzy msgid "Radio Box Style" -msgstr "Styl citace" +msgstr "Radio Box Style" #: lib/layouts/pdfform.module:186 -#, fuzzy msgid "Default radio box style" -msgstr "S&tandarní styl:" +msgstr "Default radio box style" #: lib/layouts/powerdot.layout:3 msgid "Powerdot" @@ -14441,44 +14547,44 @@ msgstr "Enumerate type specification (see powerdot manual)" msgid "EnumerateType1" msgstr "EnumerateType1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:443 +#: lib/layouts/powerdot.layout:445 msgid "Twocolumn" msgstr "Twocolumn" -#: lib/layouts/powerdot.layout:458 +#: lib/layouts/powerdot.layout:460 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" msgstr "Twocolumn options (see powerdot manual)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:461 +#: lib/layouts/powerdot.layout:463 msgid "Left Column" msgstr "Left Column" -#: lib/layouts/powerdot.layout:462 +#: lib/layouts/powerdot.layout:464 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:587 +#: lib/layouts/powerdot.layout:589 msgid "Onslide" msgstr "Onslide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:593 +#: lib/layouts/powerdot.layout:595 msgid "On Slides" msgstr "On Slides" -#: lib/layouts/powerdot.layout:594 +#: lib/layouts/powerdot.layout:596 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Overlay Specification|S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:595 +#: lib/layouts/powerdot.layout:597 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:602 +#: lib/layouts/powerdot.layout:604 msgid "Onslide+" msgstr "Onslide+" -#: lib/layouts/powerdot.layout:608 +#: lib/layouts/powerdot.layout:610 msgid "Onslide*" msgstr "Onslide*" @@ -14490,27 +14596,27 @@ msgstr "Recipe Book" msgid "\\thechapter" msgstr "\\thechapter" -#: lib/layouts/recipebook.layout:79 +#: lib/layouts/recipebook.layout:80 msgid "Recipe" msgstr "Recipe" -#: lib/layouts/recipebook.layout:86 +#: lib/layouts/recipebook.layout:87 msgid "Recipe:" msgstr "Recipe:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:114 +#: lib/layouts/recipebook.layout:115 msgid "Ingredients" msgstr "Ingredients" -#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 msgid "Ingredients Header" msgstr "Ingredients Header" -#: lib/layouts/recipebook.layout:119 +#: lib/layouts/recipebook.layout:120 msgid "Specify an optional ingredients header" msgstr "Specify an optional ingredients header" -#: lib/layouts/recipebook.layout:127 +#: lib/layouts/recipebook.layout:128 msgid "Ingredients:" msgstr "Ingredients:" @@ -14526,124 +14632,120 @@ msgstr "REVTeX (Obsolete Version)" msgid "REVTeX (V. 4.1)" msgstr "REVTeX (V. 4.1)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155 +#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4.2)" +msgstr "REVTeX (V. 4.2)" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:85 lib/layouts/revtex4.layout:155 msgid "Affiliation (alternate)" msgstr "Affiliation (alternate)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:88 lib/layouts/revtex4.layout:164 msgid "Affiliation (alternate):" msgstr "Affiliation (alternate):" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:161 msgid "Alternate Affiliation Option" msgstr "Alternate Affiliation Option" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:91 lib/layouts/revtex4.layout:162 msgid "Optional argument to the altaffiliation command" msgstr "Optional argument to the altaffiliation command" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:97 lib/layouts/revtex4.layout:168 msgid "Affiliation (none)" msgstr "Affiliation (none)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:100 lib/layouts/revtex4.layout:171 msgid "No affiliation" msgstr "No affiliation" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:117 lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Electronic Address:" msgstr "Electronic Address:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:119 lib/layouts/revtex4.layout:210 msgid "Electronic Address Option|s" msgstr "Electronic Address Option|s" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:120 lib/layouts/revtex4.layout:211 msgid "Optional argument to the email command" msgstr "Optional argument to the email command" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:229 msgid "Author URL Option" msgstr "Author URL Option" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:135 lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Optional argument to the homepage command" msgstr "Optional argument to the homepage command" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190 -msgid "Collaboration" -msgstr "Collaboration" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:193 -msgid "Collaboration:" -msgstr "Collaboration:" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:177 lib/layouts/revtex4.layout:106 msgid "Preprint" msgstr "Preprint" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200 msgid "Short title as it appears in the running headers" msgstr "Short title as it appears in the running headers" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:218 msgid "acknowledgments" msgstr "acknowledgments" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:231 msgid "Ruled Table" msgstr "Ruled Table" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:233 lib/layouts/revtex4-x.inc:241 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 msgid "Specials" msgstr "Specializované" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:239 msgid "Turn Page" msgstr "Turn Page" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:247 msgid "Wide Text" msgstr "Wide Text" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:276 msgid "Video" msgstr "Video" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:279 msgid "List of Videos" msgstr "List of Videos" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:289 msgid "Videos" msgstr "Videos" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:292 msgid "Float Link" msgstr "Float Link" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:294 msgid "Float link" msgstr "Float link" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:305 msgid "lowercase text" msgstr "lowercase text" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:317 msgid "Online cite" msgstr "Online cite" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:321 msgid "online cite" msgstr "online cite" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 msgid "Text behind" msgstr "Text behind" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:324 msgid "text behind the cite" msgstr "text behind the cite" @@ -14661,7 +14763,7 @@ msgstr "PACS number:" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 msgid "Risk and Safety Statements" -msgstr "" +msgstr "R a S-věty" #: lib/layouts/rsphrase.module:7 msgid "" @@ -14669,6 +14771,9 @@ msgid "" "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" "statements.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" +"Poskytuje dvě vložky a jedno prostředí pro sazbu čísel a frází pokynů s " +"nebezpečnými chemickými látkami (R a S-věty). Pro popis viz. soubor R-S-" +"statements.lyx v příkladech." #: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 msgid "R-S number" @@ -14810,31 +14915,31 @@ msgstr "Lowertitleback" msgid "Extratitle" msgstr "Extra titulek" -#: lib/layouts/scrclass.inc:279 +#: lib/layouts/scrclass.inc:277 msgid "Above" msgstr "Nad" -#: lib/layouts/scrclass.inc:280 +#: lib/layouts/scrclass.inc:278 msgid "above" msgstr "nad" -#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +#: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Below" msgstr "Pod" -#: lib/layouts/scrclass.inc:303 +#: lib/layouts/scrclass.inc:301 msgid "below" msgstr "pod" -#: lib/layouts/scrclass.inc:325 +#: lib/layouts/scrclass.inc:323 msgid "Dictum" msgstr "Výrok" -#: lib/layouts/scrclass.inc:335 +#: lib/layouts/scrclass.inc:333 msgid "Dictum Author" msgstr "Autor výroku" -#: lib/layouts/scrclass.inc:336 +#: lib/layouts/scrclass.inc:334 msgid "The author of this dictum" msgstr "Autor tohoto výroku" @@ -14955,69 +15060,58 @@ msgid "KOMA-Script Report" msgstr "KOMA-Script Report" #: lib/layouts/sectionbox.module:2 -#, fuzzy msgid "Section Boxes" -msgstr "Sekce" +msgstr "Rámečky sekcí" #: lib/layouts/sectionbox.module:6 msgid "" "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." msgstr "" +"Definuje rámečky s hlavičkou sekce. Určeno zejméno pro třídu SciPoster." #: lib/layouts/sectionbox.module:11 -#, fuzzy msgid "SectionBox" -msgstr "Sekce" +msgstr "SectionBox" #: lib/layouts/sectionbox.module:13 -#, fuzzy msgid "Section Box" -msgstr "Sekce" +msgstr "Section Box" #: lib/layouts/sectionbox.module:22 -#, fuzzy msgid "Section Box Width|S" -msgstr "Výběr|V" +msgstr "Section Box Width|S" #: lib/layouts/sectionbox.module:23 -#, fuzzy msgid "Width of the section Box" -msgstr "Šířka obrázku na výstupu" +msgstr "Width of the section Box" #: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:46 -#, fuzzy msgid "Heading" -msgstr "Headings" +msgstr "Heading" #: lib/layouts/sectionbox.module:27 -#, fuzzy msgid "Section Box Heading" -msgstr "Sectioning" +msgstr "Section Box Heading" #: lib/layouts/sectionbox.module:31 -#, fuzzy msgid "Insert the section box header here" -msgstr "Vložit mezeru i za zalomení řádku" +msgstr "Insert the section box header here" #: lib/layouts/sectionbox.module:40 -#, fuzzy msgid "SubsectionBox" -msgstr "Podsekce" +msgstr "SubsectionBox" #: lib/layouts/sectionbox.module:42 -#, fuzzy msgid "Subsection Box" -msgstr "Podsekce" +msgstr "Subsection Box" #: lib/layouts/sectionbox.module:46 -#, fuzzy msgid "SubsubsectionBox" -msgstr "Podpodsekce" +msgstr "SubsubsectionBox" #: lib/layouts/sectionbox.module:48 -#, fuzzy msgid "Subsubsection Box" -msgstr "Podpodsekce" +msgstr "Subsubsection Box" #: lib/layouts/seminar.layout:3 msgid "Seminar" @@ -15120,7 +15214,7 @@ msgstr "CD obal" msgid "ShapedParagraphs" msgstr "TvarovanéOdstavce" -#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "Circle" msgstr "Kružnice" @@ -15140,7 +15234,7 @@ msgstr "Hexagon" msgid "Nut" msgstr "Ořech" -#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "Square" msgstr "Čtverec" @@ -15211,7 +15305,7 @@ msgstr "Hypotéza*" #: lib/layouts/siamltex.layout:123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritm*" @@ -15274,7 +15368,7 @@ msgstr "Preprint footer:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:129 msgid "Digital Object Identifier:" -msgstr "" +msgstr "Digital Object Identifier:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 msgid "Affiliation and/or address of the author" @@ -15352,37 +15446,13 @@ msgstr "ACKNOWLEDGMENTS" msgid "UNDEFINED" msgstr "NEDEFINOVÁNO" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:20 -msgid "pp." -msgstr "str." - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:21 -msgid "ed." -msgstr "ed." - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 -msgid "eds." -msgstr "eds." - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 -msgid "vol." -msgstr "svaz." - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 -msgid "no." -msgstr "č." - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 -msgid "in" -msgstr "v" - #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "Část \\Roman{part}" +msgid "Part ##" +msgstr "Část ##" #: lib/layouts/stdcounters.inc:14 msgid "Chapter ##" @@ -15419,21 +15489,19 @@ msgstr "Poznámka pod čarou ##" #: lib/layouts/stdcounters.inc:77 msgid "\\fnsymbol{thanks}" -msgstr "" +msgstr "\\fnsymbol{thanks}" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7 msgid "Algorithms" msgstr "Algoritmy" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8 -#, fuzzy msgid "Margin Figures" -msgstr "MarginFigure" +msgstr "Postranní obrázky" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9 -#, fuzzy msgid "Margin Tables" -msgstr "MarginTable" +msgstr "Postranní tabulky" #: lib/layouts/stdinsets.inc:11 msgid "Marginal notes" @@ -15447,7 +15515,7 @@ msgstr "Poznámky pod čarou" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641 msgid "Branches" msgstr "Větve" @@ -15471,8 +15539,8 @@ msgstr "patička" msgid "Greyedout" msgstr "Zašedlé" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:147 -#: src/insets/InsetERT.cpp:149 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:223 +#: src/insets/InsetERT.cpp:225 msgid "ERT" msgstr "ERT" @@ -15485,35 +15553,35 @@ msgstr "Seznam výpisů" msgid "List of Listings" msgstr "Seznam výpisů" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Výpisy" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:407 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:408 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:568 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:569 msgid "Argument" msgstr "Argument" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:662 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:663 msgid "unlabelled" msgstr "neoznačeno" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:669 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:670 msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:703 lib/layouts/stdinsets.inc:711 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:704 lib/layouts/stdinsets.inc:712 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "viz rovnice" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:704 lib/layouts/stdinsets.inc:712 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:705 lib/layouts/stdinsets.inc:713 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "strana" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:705 lib/layouts/stdinsets.inc:713 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:706 lib/layouts/stdinsets.inc:714 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Nomenklatura" @@ -15543,6 +15611,8 @@ msgid "" "Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the " "subequations.lyx example file." msgstr "" +"Poskytne možnost segregace podrovnic v LyX-u. Viz příklad v souboru " +"subequations.lyx." #: lib/layouts/svcommon.inc:68 msgid "Front Matter" @@ -15661,33 +15731,33 @@ msgstr "Foreword" msgid "Alternative name" msgstr "Alternative name" -#: lib/layouts/svcommon.inc:600 +#: lib/layouts/svcommon.inc:602 msgid "Longest Description Label" msgstr "Longest Description Label" -#: lib/layouts/svcommon.inc:601 +#: lib/layouts/svcommon.inc:603 msgid "Longest description label" msgstr "Longest description label" -#: lib/layouts/svcommon.inc:608 +#: lib/layouts/svcommon.inc:610 msgid "Petit" msgstr "Petit" -#: lib/layouts/svcommon.inc:620 +#: lib/layouts/svcommon.inc:622 msgid "Svgraybox" msgstr "Svgraybox" -#: lib/layouts/svcommon.inc:660 lib/layouts/svmono.layout:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:662 lib/layouts/svmono.layout:91 msgid "Proof(QED)" msgstr "Proof(QED)" -#: lib/layouts/svcommon.inc:669 lib/layouts/svmono.layout:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:671 lib/layouts/svmono.layout:95 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Proof(smartQED)" #: lib/layouts/svglobal.layout:3 -msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" -msgstr "Springer SV Global (Obsolete Version)" +msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)" +msgstr "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)" #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 #: lib/layouts/svprobth.layout:101 @@ -15731,8 +15801,8 @@ msgid "Offprints:" msgstr "Offprints:" #: lib/layouts/svglobal3.layout:3 -msgid "Springer SV Global (V. 3)" -msgstr "Springer SV Global (V. 3)" +msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)" +msgstr "Springer's Global Journal Template (V. 3)" #: lib/layouts/svglobal3.layout:73 msgid "Subclass" @@ -15755,16 +15825,16 @@ msgid "Solution \\thesolution" msgstr "Solution \\thesolution" #: lib/layouts/svjog.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/Jog" -msgstr "Springer SV Jour/Jog" +msgid "Journal of Geodesy (Springer)" +msgstr "Journal of Geodesy (Springer)" #: lib/layouts/svmono.layout:3 -msgid "Springer SV Mono" -msgstr "Springer SV Mono" +msgid "Springer Monographs (svmono)" +msgstr "Springer Monographs (svmono)" #: lib/layouts/svmult.layout:3 -msgid "Springer SV Mult" -msgstr "Springer SV Mult" +msgid "Springer Contributed Books (svmult)" +msgstr "Springer Contributed Books (svmult)" #: lib/layouts/svmult.layout:34 msgid "Title*" @@ -15797,10 +15867,10 @@ msgid "For editors" msgstr "For editors" #: lib/layouts/svprobth.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/PTRF" -msgstr "Springer SV Jour/PTRF" +msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" +msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:656 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:703 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -15969,27 +16039,37 @@ msgstr "Vlastní barevný rámeček 4" msgid "Custom Color Box 5" msgstr "Vlastní barevný rámeček 5" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Fakt \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definice \\thedefinition." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210 msgid "Example \\theexample." msgstr "Příklad \\theexample." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Úloha \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Cvičení \\theexercise." @@ -16017,78 +16097,11 @@ msgstr "" "proposition 4, ...). Číslování se týká celého dokumentu. Pro číslování v " "rámci kapitol nebo sekcí použijte patřičné moduly." -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 -#, fuzzy -msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." -msgstr "Věta \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112 -#, fuzzy -msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary." -msgstr "Důsledek \\thecorollary." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134 -#, fuzzy -msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma." -msgstr "Lemma \\thelemma." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition." -msgstr "Tvrzení \\theproposition." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178 -#, fuzzy -msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture." -msgstr "Hypotéza \\theconjecture." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Fact \\thechapter.\\thefact." -msgstr "Fakt \\thefact." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 -#, fuzzy -msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition." -msgstr "Definice \\thedefinition." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251 -#, fuzzy -msgid "Example \\thechapter.\\theexample." -msgstr "Příklad \\theexample." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274 -#, fuzzy -msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem." -msgstr "Úloha \\theproblem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297 -#, fuzzy -msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise." -msgstr "Cvičení \\theexercise." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 -#, fuzzy -msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution." -msgstr "Solution \\thesolution." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343 -#, fuzzy -msgid "Remark \\thechapter.\\theremark." -msgstr "Poznámka \\theremark." - -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373 -#, fuzzy -msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim." -msgstr "Tvrzení \\theclaim." - #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Teorémy (čísla dle typu v kapitolách)" +msgstr "Teorémy (AMS, čísla dle typu uvnitř kapitol)" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11 -#, fuzzy msgid "" "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " @@ -16101,10 +16114,10 @@ msgstr "" "Definuje některá přídavná prostředí pro použití mat. teorémů a důkazů za " "použití rozšířených vlastností AMS. K dispozici jsou číslované i nečíslované " "typy. Na rozdíl od obyčejných modulů pro AMS teorémy, rozdílné typy teorémů " -"zde mají vlastní číslování (např. theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition " -"1, theorem 3, lemma 2, ..., na rozdíl od theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). Číslování se týká celého dokumentu. Pro číslování v " -"rámci kapitol nebo sekcí použijte patřičné moduly." +"zde mají vlastní číslování (např. theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, " +"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., na rozdíl od theorem 1, " +"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). Číslování začíná odznovu pro každou " +"kapitolu: theorem 1.1, theorem 2.1, ..." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" @@ -16129,134 +16142,143 @@ msgstr "" "1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:86 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Kritérium \\thecriterion." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 msgid "Criterion*" msgstr "Kritérium*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." msgstr "Kritérium." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:125 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Algorithm \\thealgorithm." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 msgid "Algorithm." msgstr "Algorithm." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Axiom \\theaxiom." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Axiom*" msgstr "Axiom*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "Axiom." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:203 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Podmínka \\thecondition." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "Podmínka*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." msgstr "Podmínka." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:242 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 msgid "Note \\thenote." msgstr "Poznámka \\thenote." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" msgstr "Poznámka*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." msgstr "Poznámka." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Značení \\thenotation." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:283 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" msgstr "Značení*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." msgstr "Značení." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:320 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Souhrn \\thesummary." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Summary*" msgstr "Souhrn*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." msgstr "Souhrn." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:360 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." msgstr "Poděkování \\theacknowledgement." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Poděkování*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:399 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Závěr \\theconclusion." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" msgstr "Závěr*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." msgstr "Závěr." @@ -16266,11 +16288,11 @@ msgstr "Závěr." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:435 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:448 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:451 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:466 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:469 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 @@ -16280,40 +16302,39 @@ msgid "Assumption" msgstr "Předpoklad" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:438 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Předpoklad \\theassumption." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" msgstr "Předpoklad*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 msgid "Assumption." msgstr "Předpoklad." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:478 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 msgid "Question*" msgstr "Otázka*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:498 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 msgid "Question." msgstr "Otázka." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Teorémy (čísla dle typu v kapitolách)" +msgstr "Teorémy (rozšíření AMS, čísla dle typu uvnitř kapitolách)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12 -#, fuzzy msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " @@ -16327,65 +16348,10 @@ msgstr "" "Definuje některá přídavná prostředí pro použití mat. teorémů s balíčky AMS. " "Zahrnuje Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, " "Acknowledgement, Conclusion, Assumption, Case v obou formách (číslované/" -"nečíslované). verzi. Na rozdíl od obyčejných modulů pro AMS rozšíření, " -"rozdílné typy teorémů zde mají vlastní číslování (např. criterion 1, " -"criterion 2, axiom 1, assumption 1,criterion 3, ..., na rozdíl od criterion " -"1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69 -#, fuzzy -msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." -msgstr "Kritérium \\thecriterion." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 -#, fuzzy -msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." -msgstr "Algorithm \\thealgorithm." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 -#, fuzzy -msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." -msgstr "Axiom \\theaxiom." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186 -#, fuzzy -msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition." -msgstr "Podmínka \\thecondition." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 -#, fuzzy -msgid "Note \\thechapter.\\thenote." -msgstr "Poznámka \\thenote." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264 -#, fuzzy -msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation." -msgstr "Značení \\thenotation." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303 -#, fuzzy -msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary." -msgstr "Souhrn \\thesummary." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement." -msgstr "Poděkování \\theacknowledgement." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382 -#, fuzzy -msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." -msgstr "Závěr \\theconclusion." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421 -#, fuzzy -msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." -msgstr "Předpoklad \\theassumption." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460 -#, fuzzy -msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." -msgstr "Question \\thequestion." +"nečíslované). Na rozdíl od obyčejných modulů pro AMS rozšíření, rozdílné " +"typy teorémů zde mají vlastní číslování pro každou kapitolu (např. criterion " +"1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, criterion 1.3, ..., na rozdíl " +"od criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" @@ -16467,9 +16433,8 @@ msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Cvičení \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244 -#, fuzzy msgid "Solution \\thetheorem." -msgstr "Závěr \\thetheorem." +msgstr "Řešení \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262 msgid "Remark \\thetheorem." @@ -16569,11 +16534,11 @@ msgid "Named Theorems" msgstr "Teorémy (pojmenované)" #: lib/layouts/theorems-named.module:7 -#, fuzzy msgid "" "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " "'Additional Theorem Text' argument." -msgstr "Pojmenované teorémy. Jméno se vkládá do prostředí 'Krátký titulek'." +msgstr "" +"Pojmenované teorémy. Jméno se vkládá do argumentu 'Doplňkový text věty'." #: lib/layouts/theorems-named.module:55 msgid "Named Theorem" @@ -16596,13 +16561,8 @@ msgid "Exercise*" msgstr "Cvičení*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234 -#, fuzzy msgid "Solution*" -msgstr "Řešení" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251 -msgid "Remark*" -msgstr "Poznámka*" +msgstr "Řešení*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276 msgid "Claim*" @@ -16659,9 +16619,8 @@ msgid "Exercise." msgstr "Cvičení." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:237 -#, fuzzy msgid "Solution." -msgstr "Řešení" +msgstr "Řešení." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:254 msgid "Remark." @@ -16734,9 +16693,8 @@ msgid "Property \\theproperty." msgstr "Vlastnost \\theproperty." #: lib/layouts/todonotes.module:2 -#, fuzzy msgid "TODO Notes" -msgstr "Table Notes" +msgstr "Poznámky TODO" #: lib/layouts/todonotes.module:8 msgid "" @@ -16745,79 +16703,74 @@ msgid "" "provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option " "suppresses the output of TODO notes." msgstr "" +"Poskytuje vložky pro vkládání TODO položek do dokumentu (za použití třídy " +"todonotes). Modul poskytuje styl odstavce pro generování seznamu TODO. Pokud " +"v nastavení třídy použijete 'final' vložky TODO se nebudou vkládat do " +"konečného výstupu." #: lib/layouts/todonotes.module:14 lib/layouts/todonotes.module:119 msgid "TODO" -msgstr "" +msgstr "TODO" #: lib/layouts/todonotes.module:22 -#, fuzzy msgid "List of TODOs" -msgstr "Seznam tabulek" +msgstr "List of TODOs" #: lib/layouts/todonotes.module:36 -#, fuzzy msgid "[List of TODOs]" -msgstr "Seznam tabulek" +msgstr "[List of TODOs]" #: lib/layouts/todonotes.module:47 -#, fuzzy msgid "List of TODOs Heading|s" -msgstr "Seznam výpisů" +msgstr "List of TODOs Heading|s" #: lib/layouts/todonotes.module:48 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" -msgstr "" +msgstr "Enter a custom header for the List of TODOs here" #: lib/layouts/todonotes.module:58 msgid "TODO Note (Margin)" -msgstr "" +msgstr "TODO Note (Margin)" #: lib/layouts/todonotes.module:60 msgid "TODO (Margin)" -msgstr "" +msgstr "TODO (Margin)" #: lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91 -#, fuzzy msgid "TODO Note Options|s" -msgstr "Note Options" +msgstr "TODO Note Options|s" #: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:109 msgid "See the todonotes manual for possible options" -msgstr "" +msgstr "See the todonotes manual for possible options" #: lib/layouts/todonotes.module:86 msgid "TODO Note (inline)" -msgstr "" +msgstr "TODO Note (inline)" #: lib/layouts/todonotes.module:88 -#, fuzzy msgid "TODO (Inline)" -msgstr "TOG online ID" +msgstr "TODO (Inline)" #: lib/layouts/todonotes.module:101 lib/layouts/todonotes.module:103 -#, fuzzy msgid "Missing Figure" -msgstr "Chybějící soubor" +msgstr "Missing Figure" #: lib/layouts/todonotes.module:108 msgid "Missing Figure Note Options|s" -msgstr "" +msgstr "Missing Figure Note Options|s" #: lib/layouts/todonotes.module:123 -#, fuzzy msgid "Todo[Inline]" -msgstr "&V řádce" +msgstr "Todo[Inline]" #: lib/layouts/todonotes.module:127 -#, fuzzy msgid "Todo[margin]" -msgstr "okraj" +msgstr "Todo[margin]" #: lib/layouts/todonotes.module:131 -#, fuzzy msgid "MissingFigure" -msgstr "Chybějící soubor" +msgstr "MissingFigure" #: lib/layouts/treport.layout:3 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" @@ -16888,9 +16841,8 @@ msgid "Handouts" msgstr "Sylaby" #: lib/layouts/varwidth.module:2 -#, fuzzy msgid "Variable-width Minipages" -msgstr "Celotabulkové nastavení" +msgstr "Ministránky s proměnlivou šířkou" #: lib/layouts/varwidth.module:11 msgid "" @@ -16900,33 +16852,36 @@ msgid "" "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) " "and maximum width (defaults to \\linewidth)." msgstr "" +"Přidává vložku 'Ministránka (prom. šířka)' za použití balíčku varwidth. " +"Tento balíček poskytuje ministránky s proměnlivou šířkou, která je " +"definována šířkou svého obsahu (pokud nepřekročí specifikované maximum). " +"Vložka má dvě nepovinné volby: vertikální zarovnání (c|t|b) a maximální " +"šířku (implicitně \\linewidth). Více viz. příklady v varwidth-floats-side-by-" +"side.lyx." #: lib/layouts/varwidth.module:17 msgid "Minipage (Var. Width)" -msgstr "" +msgstr "Ministránka (prom. šířka)" #: lib/layouts/varwidth.module:19 -#, fuzzy msgid "Minipage (var.)" -msgstr "Ministránka" +msgstr "Ministránka (prom.)" #: lib/layouts/varwidth.module:31 -#, fuzzy msgid "Vert. Adjustment" -msgstr "Vytisknout dokument" +msgstr "Vert. zarovnání" #: lib/layouts/varwidth.module:32 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)" -msgstr "" +msgstr "Vertikální zarovnání: c (centrovaně), t (nahoru), b (dolů)" #: lib/layouts/varwidth.module:35 -#, fuzzy msgid "Max. Width" -msgstr "Šířka značky" +msgstr "Max. šířka" #: lib/layouts/varwidth.module:36 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" -msgstr "" +msgstr "Maximální šířka (implicitně \\linewidth)" #: lib/languages:102 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 #: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77 @@ -16947,7 +16902,7 @@ msgstr "Angličtina (USA)" #: lib/languages:149 msgid "Amharic" -msgstr "" +msgstr "Amharština" #: lib/languages:158 msgid "Greek (ancient)" @@ -16973,340 +16928,340 @@ msgstr "Asturština" msgid "English (Australia)" msgstr "Angličtina (Austrálie)" -#: lib/languages:228 +#: lib/languages:229 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Němčina (Rakousko, starý pravopis)" -#: lib/languages:240 +#: lib/languages:242 msgid "German (Austria)" msgstr "Němčina (Rakousko)" -#: lib/languages:250 +#: lib/languages:252 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéština" -#: lib/languages:260 +#: lib/languages:262 msgid "Malay" msgstr "Malajština" -#: lib/languages:269 +#: lib/languages:271 msgid "Basque" msgstr "Baskičtina" -#: lib/languages:283 +#: lib/languages:285 msgid "Belarusian" msgstr "Běloruština" -#: lib/languages:293 +#: lib/languages:295 msgid "Bosnian" msgstr "Bosenština" -#: lib/languages:301 +#: lib/languages:303 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalština (Brazilská)" -#: lib/languages:311 +#: lib/languages:313 msgid "Breton" msgstr "Bretonština" -#: lib/languages:320 +#: lib/languages:322 msgid "English (UK)" msgstr "Angličtina (UK)" -#: lib/languages:330 +#: lib/languages:332 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharština" -#: lib/languages:341 +#: lib/languages:344 msgid "English (Canada)" msgstr "Angličtina (Kanada)" -#: lib/languages:354 +#: lib/languages:357 msgid "French (Canada)" msgstr "Kanadská Francouzština" -#: lib/languages:364 +#: lib/languages:367 msgid "Catalan" msgstr "Katalánština" -#: lib/languages:376 +#: lib/languages:379 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Čínština (zjednodušená)" -#: lib/languages:386 +#: lib/languages:389 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Čínština (tradiční)" -#: lib/languages:396 +#: lib/languages:399 msgid "Coptic" msgstr "Koptština" -#: lib/languages:403 +#: lib/languages:406 msgid "Croatian" msgstr "Chorvatština" -#: lib/languages:412 +#: lib/languages:415 msgid "Czech" msgstr "Čeština" -#: lib/languages:422 +#: lib/languages:425 msgid "Danish" msgstr "Dánština" -#: lib/languages:433 +#: lib/languages:436 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "Divehi (Maledivština)" -#: lib/languages:440 +#: lib/languages:443 msgid "Dutch" msgstr "Holandština" -#: lib/languages:451 +#: lib/languages:454 msgid "English" msgstr "Angličtina" -#: lib/languages:464 +#: lib/languages:467 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:473 +#: lib/languages:476 msgid "Estonian" msgstr "Estonština" -#: lib/languages:487 +#: lib/languages:490 msgid "Farsi" msgstr "Perština" -#: lib/languages:502 +#: lib/languages:505 msgid "Finnish" msgstr "Finština" -#: lib/languages:513 +#: lib/languages:516 msgid "French" msgstr "Francouzština" -#: lib/languages:529 +#: lib/languages:532 msgid "Friulian" -msgstr "" +msgstr "Furlanština" -#: lib/languages:539 +#: lib/languages:542 msgid "Galician" msgstr "Galština" -#: lib/languages:552 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:555 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Gruzínštins" -#: lib/languages:562 +#: lib/languages:565 msgid "German (old spelling)" msgstr "Němčina (starý pravopis)" -#: lib/languages:573 +#: lib/languages:576 msgid "German" msgstr "Němčina" -#: lib/languages:588 +#: lib/languages:591 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Němčina (Švýcarsko)" -#: lib/languages:601 +#: lib/languages:604 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Němčina (Švýcarsko, starý pravopis)" -#: lib/languages:611 lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/languages:614 lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:601 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Řečtina" -#: lib/languages:624 +#: lib/languages:627 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Řečtina (polytonic)" -#: lib/languages:636 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:639 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejština" -#: lib/languages:652 +#: lib/languages:655 msgid "Hindi" msgstr "Hindština" -#: lib/languages:671 +#: lib/languages:674 msgid "Icelandic" msgstr "Islandština" -#: lib/languages:682 +#: lib/languages:685 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:692 +#: lib/languages:695 msgid "Irish" msgstr "Irština" -#: lib/languages:701 +#: lib/languages:704 msgid "Italian" msgstr "Italština" -#: lib/languages:716 +#: lib/languages:719 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" -#: lib/languages:730 +#: lib/languages:733 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonština (CJK)" -#: lib/languages:739 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:742 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kannadština" -#: lib/languages:748 +#: lib/languages:751 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachština" -#: lib/languages:759 +#: lib/languages:762 msgid "Khmer" msgstr "Khmerština" -#: lib/languages:766 +#: lib/languages:769 msgid "Korean" msgstr "Korejština" -#: lib/languages:775 +#: lib/languages:778 msgid "Kurmanji" msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:784 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:787 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Laoština" -#: lib/languages:803 +#: lib/languages:806 msgid "Latvian" msgstr "Lotyština" -#: lib/languages:816 +#: lib/languages:819 msgid "Lithuanian" msgstr "Litevština" -#: lib/languages:827 +#: lib/languages:830 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Dolnolužická srbština" -#: lib/languages:836 +#: lib/languages:839 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarština" -#: lib/languages:847 +#: lib/languages:850 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonština" -#: lib/languages:857 +#: lib/languages:860 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: lib/languages:867 +#: lib/languages:870 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolština" -#: lib/languages:876 +#: lib/languages:879 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Angličtina (Nový Zéland)" -#: lib/languages:886 +#: lib/languages:889 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norština (Bokmaal)" -#: lib/languages:896 +#: lib/languages:899 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norština (Nynorsk)" -#: lib/languages:907 +#: lib/languages:910 msgid "Occitan" msgstr "Okcitánština" -#: lib/languages:928 +#: lib/languages:931 msgid "Piedmontese" -msgstr "" +msgstr "Piedmontština" -#: lib/languages:938 +#: lib/languages:941 msgid "Polish" msgstr "Polština" -#: lib/languages:949 +#: lib/languages:952 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalština" -#: lib/languages:959 +#: lib/languages:962 msgid "Romanian" msgstr "Rumunština" -#: lib/languages:969 +#: lib/languages:972 msgid "Romansh" msgstr "Rétorománština" -#: lib/languages:979 +#: lib/languages:982 msgid "Russian" msgstr "Ruština" -#: lib/languages:990 +#: lib/languages:993 msgid "North Sami" msgstr "Severní sámština" -#: lib/languages:999 +#: lib/languages:1002 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrt" -#: lib/languages:1006 +#: lib/languages:1009 msgid "Scottish" msgstr "Skotština" -#: lib/languages:1017 +#: lib/languages:1020 msgid "Serbian" msgstr "Srbština" -#: lib/languages:1032 +#: lib/languages:1035 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Srbština (latinka)" -#: lib/languages:1042 +#: lib/languages:1045 msgid "Slovak" msgstr "Slovenština" -#: lib/languages:1052 +#: lib/languages:1055 msgid "Slovene" msgstr "Slovinština" -#: lib/languages:1061 +#: lib/languages:1064 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: lib/languages:1075 +#: lib/languages:1078 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Španělština (Mexiko)" -#: lib/languages:1087 +#: lib/languages:1090 msgid "Swedish" msgstr "Švédština" -#: lib/languages:1098 +#: lib/languages:1101 msgid "Syriac" msgstr "Syrština" -#: lib/languages:1107 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: lib/languages:1110 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tamilština" -#: lib/languages:1115 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:1118 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugština" -#: lib/languages:1122 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: lib/languages:1125 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Thajština" -#: lib/languages:1136 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:1139 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetština" -#: lib/languages:1143 +#: lib/languages:1146 msgid "Turkish" msgstr "Turečtina" @@ -17374,216 +17329,217 @@ msgstr "Computer Modern Roman" msgid "URW Garamond" msgstr "URW Garamond" -#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:187 +#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 lib/latexfonts:194 +#: lib/latexfonts:202 msgid "Libertine" msgstr "Libertine" -#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:201 +#: lib/latexfonts:209 lib/latexfonts:216 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: lib/latexfonts:208 lib/latexfonts:221 +#: lib/latexfonts:223 lib/latexfonts:236 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:228 lib/latexfonts:241 +#: lib/latexfonts:243 lib/latexfonts:256 msgid "Utopia (Mathdesign)" msgstr "Utopia (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:248 lib/latexfonts:261 +#: lib/latexfonts:263 lib/latexfonts:276 msgid "URW Garamond (Mathdesign)" msgstr "URW Garamond (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:268 lib/latexfonts:278 +#: lib/latexfonts:283 lib/latexfonts:293 msgid "Minion Pro" msgstr "Minion Pro" -#: lib/latexfonts:287 +#: lib/latexfonts:302 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301 +#: lib/latexfonts:308 lib/latexfonts:316 msgid "Noto Serif" msgstr "Noto Serif" -#: lib/latexfonts:307 lib/latexfonts:319 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:332 -#: lib/latexfonts:339 +#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:334 lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:347 +#: lib/latexfonts:354 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: lib/latexfonts:345 lib/latexfonts:354 lib/latexfonts:361 lib/latexfonts:367 +#: lib/latexfonts:360 lib/latexfonts:369 lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:382 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: lib/latexfonts:373 +#: lib/latexfonts:388 msgid "TeX Gyre Bonum" msgstr "TeX Gyre Bonum" -#: lib/latexfonts:379 +#: lib/latexfonts:394 msgid "TeX Gyre Chorus" msgstr "TeX Gyre Chorus" -#: lib/latexfonts:385 +#: lib/latexfonts:400 msgid "TeX Gyre Pagella" msgstr "TeX Gyre Pagella" -#: lib/latexfonts:391 +#: lib/latexfonts:406 msgid "TeX Gyre Schola" msgstr "TeX Gyre Schola" -#: lib/latexfonts:397 +#: lib/latexfonts:412 msgid "TeX Gyre Termes" msgstr "TeX Gyre Termes" -#: lib/latexfonts:405 lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:429 +#: lib/latexfonts:420 lib/latexfonts:431 lib/latexfonts:437 lib/latexfonts:444 msgid "Utopia (Fourier)" msgstr "Utopia (Fourier)" -#: lib/latexfonts:440 +#: lib/latexfonts:455 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: lib/latexfonts:446 +#: lib/latexfonts:461 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: lib/latexfonts:454 lib/latexfonts:464 +#: lib/latexfonts:469 lib/latexfonts:478 lib/latexfonts:487 msgid "Biolinum" msgstr "Biolinum" -#: lib/latexfonts:472 +#: lib/latexfonts:495 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: lib/latexfonts:479 +#: lib/latexfonts:502 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/latexfonts:485 +#: lib/latexfonts:508 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: lib/latexfonts:493 +#: lib/latexfonts:516 msgid "Iwona" msgstr "Iwona" -#: lib/latexfonts:500 +#: lib/latexfonts:523 msgid "Iwona (Light)" msgstr "Iwona (Light)" -#: lib/latexfonts:507 +#: lib/latexfonts:530 msgid "Iwona (Condensed)" msgstr "Iwona (Condensed)" -#: lib/latexfonts:514 +#: lib/latexfonts:537 msgid "Iwona (Light Condensed)" msgstr "Iwona (Light Condensed)" -#: lib/latexfonts:521 +#: lib/latexfonts:544 msgid "Kurier" msgstr "Kurier" -#: lib/latexfonts:528 +#: lib/latexfonts:551 msgid "Kurier (Light)" msgstr "Kurier (Light)" -#: lib/latexfonts:535 +#: lib/latexfonts:558 msgid "Kurier (Condensed)" msgstr "Kurier (Condensed)" -#: lib/latexfonts:542 +#: lib/latexfonts:565 msgid "Kurier (Light Condensed)" msgstr "Kurier (Light Condensed)" -#: lib/latexfonts:549 +#: lib/latexfonts:572 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: lib/latexfonts:556 +#: lib/latexfonts:579 msgid "Noto Sans" msgstr "Noto Sans" -#: lib/latexfonts:563 +#: lib/latexfonts:586 msgid "TeX Gyre Adventor" msgstr "TeX Gyre Adventor" -#: lib/latexfonts:569 +#: lib/latexfonts:592 msgid "TeX Gyre Heros" msgstr "TeX Gyre Heros" -#: lib/latexfonts:575 +#: lib/latexfonts:598 msgid "URW Classico (Optima)" msgstr "URW Classico (Optima)" -#: lib/latexfonts:587 +#: lib/latexfonts:610 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:595 +#: lib/latexfonts:618 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/latexfonts:602 +#: lib/latexfonts:625 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:608 +#: lib/latexfonts:631 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: lib/latexfonts:615 +#: lib/latexfonts:638 lib/latexfonts:646 msgid "Libertine Mono" msgstr "Libertine Mono" -#: lib/latexfonts:622 +#: lib/latexfonts:653 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:629 +#: lib/latexfonts:660 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: lib/latexfonts:636 +#: lib/latexfonts:667 msgid "Noto Mono" msgstr "Noto Mono" -#: lib/latexfonts:643 +#: lib/latexfonts:674 msgid "TeX Gyre Cursor" msgstr "TeX Gyre Cursor" -#: lib/latexfonts:649 +#: lib/latexfonts:680 msgid "TX Typewriter" msgstr "TX Typewriter" -#: lib/latexfonts:661 +#: lib/latexfonts:692 msgid "Crimson (New TX)" msgstr "Crimson (New TX)" -#: lib/latexfonts:669 +#: lib/latexfonts:700 msgid "Euler VM" msgstr "Euler VM" -#: lib/latexfonts:675 +#: lib/latexfonts:706 msgid "URW Garamond (New TX)" msgstr "URW Garamond (New TX)" -#: lib/latexfonts:683 +#: lib/latexfonts:714 msgid "Iwona (Math)" msgstr "Iwona (Matematika)" -#: lib/latexfonts:696 +#: lib/latexfonts:727 msgid "Kurier (Math)" msgstr "Kurier (Math)" -#: lib/latexfonts:709 +#: lib/latexfonts:740 msgid "Libertine (New TX)" msgstr "Libertine (New TX)" -#: lib/latexfonts:717 +#: lib/latexfonts:748 msgid "Minion Pro (New TX)" msgstr "Minion Pro (New TX)" -#: lib/latexfonts:726 +#: lib/latexfonts:757 msgid "Times Roman (New TX)" msgstr "Times Roman (New TX)" @@ -17787,63 +17743,63 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Array Environment|y" msgstr "Array prostředí|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Cases prostředí|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Prostředí Aligned" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Prostředí AlignedAt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Prostředí Gathered" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Split Environment|S" msgstr "Split prostředí|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Mat. oddělovače..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matice..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Macro|o" msgstr "Makro|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "AMS align prostředí|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "AMS alignat prostředí|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "AMS flalign prostředí|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "AMS gather Environment|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "AMS multline prostředí|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Vzorec do řádky (inline)|V" @@ -17851,7 +17807,7 @@ msgstr "Vzorec do řádky (inline)|V" msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Vzorec na celou řádku (display)|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Eqnarray prostředí|E" @@ -17875,761 +17831,781 @@ msgstr "Značka rovnice|r" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Zkopíruj jako referenci|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:247 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Rozdělit buňku|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1483 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:562 +msgid "Cut" +msgstr "Vyjmout" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 src/Text3.cpp:1488 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:571 +msgid "Copy" +msgstr "Zkopírovat" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 src/Text3.cpp:1429 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600 src/mathed/InsetMathNest.cpp:541 +msgid "Paste" +msgstr "Vložit" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:109 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Vložit poslední|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 msgid "Insert|s" msgstr "Vložit|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Rozdělit buňku|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 +msgid "Rows & Columns| " +msgstr "Řádky & sloupce|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 msgid "Add Line Above|o" msgstr "Přidat linku nad|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Přidat linku pod|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 msgid "Delete Line Above|v" msgstr "Smazat linku nad|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Smazat linku pod|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Add Line to Left" msgstr "Přidat linku nalevo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Add Line to Right" msgstr "Přidat linku napravo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Smazat linku nalevo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Smazat linku napravo" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +#: lib/ui/stdcontext.inc:80 msgid "Show Math Toolbar" msgstr "Zobrazit matematický panel nástrojů" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +#: lib/ui/stdcontext.inc:81 msgid "Show Math-Panels Toolbar" msgstr "Zobrazit matematický panel nástrojů" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:82 msgid "Show Table Toolbar" msgstr "Zobrazit panel nástrojů pro tabulku" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#: lib/ui/stdcontext.inc:84 msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "Použít algebraické programy|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:106 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Další křížový odkaz|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 msgid "Go to Label|G" msgstr "Jdi na značku|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 msgid "|R" msgstr "|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 msgid "()|e" msgstr "()|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#: lib/ui/stdcontext.inc:97 msgid "|P" msgstr "|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 msgid "On Page |O" msgstr "na straně |a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:99 msgid " on Page |f" msgstr " na straně |t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +#: lib/ui/stdcontext.inc:100 msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Formátovaná reference|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#: lib/ui/stdcontext.inc:101 msgid "Textual Reference|x" msgstr "Doslovná reference|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:97 +#: lib/ui/stdcontext.inc:102 msgid "Label Only|L" -msgstr "Pouze štítek|k" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:121 -#: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138 -#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:156 -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:271 -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:403 -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:468 -#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517 -#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536 -#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554 -#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570 -#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:593 -#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:622 -#: lib/ui/stdcontext.inc:668 lib/ui/stdmenus.inc:550 +msgstr "Pouze značka|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:104 +msgid "Plural|a" +msgstr "Plurál|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 +msgid "Capitalize|C" +msgstr "První velké|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:138 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:158 +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdcontext.inc:307 +#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:503 +#: lib/ui/stdcontext.inc:527 lib/ui/stdcontext.inc:538 +#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:556 +#: lib/ui/stdcontext.inc:564 lib/ui/stdcontext.inc:572 +#: lib/ui/stdcontext.inc:580 lib/ui/stdcontext.inc:593 +#: lib/ui/stdcontext.inc:603 lib/ui/stdcontext.inc:624 +#: lib/ui/stdcontext.inc:632 lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Settings...|S" msgstr "Nastavení...|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:107 +#: lib/ui/stdcontext.inc:116 msgid "Go Back|G" msgstr "Jdi zpět|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:514 +#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:524 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Zkopíruj jako referenci|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:131 +#: lib/ui/stdcontext.inc:140 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Editovat databázi(e) externě...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +#: lib/ui/stdcontext.inc:154 msgid "Open Inset|O" msgstr "Otevři vložku|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 msgid "Close Inset|C" msgstr "Zavři vložku|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154 -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:630 +#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:163 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:640 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Rozpustit vložku do textu|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:169 +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:178 msgid "Show Label|L" msgstr "Zobraz návěští|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:501 +#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Frameless|l" msgstr "Bez rámů|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Jednoduchý rám|J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Jednoduchý rám, více stran|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Oválný tenký rám|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Oválný tlustý rám|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Se stínem|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Pozadí s odstínem|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Double Frame|u" msgstr "Dvojitý rám|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "LyX Note|N" msgstr "Poznámka LyX-u|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Comment|m" msgstr "Komentář|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Zašedlé|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 msgid "Open All Notes|A" msgstr "Otevři všechny poznámky|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 msgid "Close All Notes|l" msgstr "Zavři všechny poznámky|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Phantom|P" msgstr "Fantóm|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Horizontální fantóm|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Vertikální fantóm|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Interword Space|w" msgstr "Mezislovní mezera|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 msgid "Protected Space|o" msgstr "Chráněná mezera|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 msgid "Visible Space|a" msgstr "Viditelná mezera|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Thin Space|T" msgstr "Úzká mezera|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:272 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Záporná úzká mezera|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:266 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Polovina čtverčíku (Enskip)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Chráněná polovina čtverčíku (Enspace)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:276 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Čtverčík (1 em)|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:277 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Dva čtverčíky (2 em)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Horizontální výplň|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Chráněná horizontální výplň|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Horizontální výplň (tečky)|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Horizontální výplň (čára)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:256 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Horizontální výplň (levá šipka)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Horizontální výplň (pravá šipka)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Horizontální výplň (dolní složená)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Horizontální výplň (horní složená)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:278 msgid "Custom Length|C" msgstr "Vlastní délka|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 msgid "Medium Space|M" msgstr "Střední mezera|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:271 msgid "Thick Space|h" msgstr "Široká mezera|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "Záporná střední mezera|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "Záporná široká mezera|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 msgid "DefSkip|D" msgstr "Definovaná mezera|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 msgid "SmallSkip|S" msgstr "Malá mezera (SmallSkip)|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:280 +#: lib/ui/stdcontext.inc:289 msgid "MedSkip|M" msgstr "Střední mezera (MedSkip)|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:281 +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 msgid "BigSkip|B" msgstr "Velká mezera (BigSkip)|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:282 +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 msgid "VFill|F" msgstr "Výplň (VFill)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 msgid "Custom|C" msgstr "Vlastní|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 msgid "Settings...|e" msgstr "Nastavení...|N" # TODO nova stranka; viz wiki -#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587 msgid "Include|c" msgstr "Zahrnout (nová stránka)|Z" # TODO lze i rekurzivne -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588 msgid "Input|p" msgstr "Vstup (lze rekurzivně)|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdcontext.inc:589 msgid "Verbatim|V" msgstr "Doslovně|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580 +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Doslovně (vyznačené mezery)|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:581 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdcontext.inc:591 msgid "Listing|L" msgstr "Výpis|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:585 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:595 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Editovat zahrnutý soubor...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "New Page|N" msgstr "Nová stránka|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Page Break|a" msgstr "Tvrdý konec stránky|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Clear Page|C" msgstr "Uzavřít stránku (\\clearpage)|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Uzavřít stránku v oboustraném dok. (\\cleardoublepage)|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Konec řádku|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Konec řádku se zarovnáním" -#: lib/ui/stdcontext.inc:325 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 msgid "Plain Separator|P" -msgstr "Oddělovač výběru|O" +msgstr "Obyčejný oddělovač|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 msgid "Paragraph Break|B" -msgstr "Odstavec" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1390 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 -msgid "Cut" -msgstr "Vyjmout" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1395 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573 -msgid "Copy" -msgstr "Zkopírovat" +msgstr "Zalomení odstavce|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1336 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543 -msgid "Paste" -msgstr "Vložit" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:109 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Vložit poslední|p" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:340 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Skok zpět na uloženou záložku|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:572 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Forward Search|F" msgstr "Dopředné hledání|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Přesunout odstavec nahoru|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Přesunout odstavec dolů|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +#: lib/ui/stdcontext.inc:357 msgid "Promote Section|r" msgstr "Zvýšit úroveň sekce|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 msgid "Demote Section|m" msgstr "Snížit úroveň sekce|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Přesunout sekci dolů|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:650 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:660 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Přesunout sekci nahorů|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Vložit regulární výraz" -#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:639 +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:649 msgid "Accept Change|c" msgstr "Přijmout změnu|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:356 +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 msgid "Reject Change|j" msgstr "Odmítnout změnu|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:358 +#: lib/ui/stdcontext.inc:367 msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Použít poslední Styl textu|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 msgid "Text Style|x" msgstr "Styl textu|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Nastavení odstavce...|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:370 +msgid "Unify Graphics Groups|U" +msgstr "Sjednotit skupinu pro obrázky|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Celoobrazovkový mód" -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 msgid "Close Current View" msgstr "Uzavřít skupinu panelů|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:372 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 msgid "Anything|A" msgstr "Cokoliv|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Cokoliv neprázdné|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 msgid "Any Word|W" msgstr "Libovolné slovo|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 msgid "Any Number|N" msgstr "Libovolné číslo|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:376 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 msgid "User Defined|U" msgstr "Uživatelsky definované|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Append Argument" msgstr "Přidej argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Vymaž poslední argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:388 +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Změnit první povinný argument na volitelný" -#: lib/ui/stdcontext.inc:389 +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Změnit poslední volitelný argument na povinný" -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Vložit volitelný argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Smazat volitelný argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Přidat pohlcování argumentu zprava" -#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Přidat pohlcování volitelného argumentu zprava" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Odstranit vyplivnutí posledního argumentu doprava" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 msgid "Reload|R" msgstr "Znovunačíst|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:418 -#: lib/ui/stdcontext.inc:538 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:548 lib/ui/stdcontext.inc:673 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Edituj externě...|x" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Top|T" msgstr "Nahoru|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Bottom|B" msgstr "Dolů|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Left|L" msgstr "Nalevo|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Right|R" msgstr "Napravo|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 msgid "Left|f" msgstr "Nalevo|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Center|C" msgstr "Na střed|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:435 +#: lib/ui/stdcontext.inc:445 msgid "Right|h" msgstr "Napravo|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 msgid "Decimal" msgstr "Dle desetinné čárky|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 msgid "Multicolumn|u" msgstr "Vícesloupcová buňka|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:455 msgid "Multirow|w" msgstr "Víceřádková buňka|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:457 msgid "Append Row|A" msgstr "Přidat řádek|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Delete Row|D" msgstr "Smazat řádek|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Copy Row|o" msgstr "Zkopírovat řádek|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Move Row Up" msgstr "Přesunout řádek nahorů" -#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Move Row Down" msgstr "Přesunout řádek dolů" -#: lib/ui/stdcontext.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 msgid "Append Column|p" msgstr "Přidat sloupec|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Column|e" msgstr "Smazat sloupec|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 msgid "Copy Column|y" msgstr "Zkopírovat sloupec|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Přesun sloupce doprava|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Column Left" msgstr "Přesun sloupce doleva" -#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Vícestranná tabulka|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 msgid "Formal Style|m" msgstr "Formální styl|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 msgid "Borders|d" msgstr "Okraje|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 msgid "Alignment|i" msgstr "Zarovnání|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:476 msgid "Columns/Rows|C" msgstr "Sloupce/Řádky|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "Soubor|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:477 +#: lib/ui/stdcontext.inc:487 msgid "Path|P" msgstr "Cesta|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:488 msgid "Class|C" msgstr "Třída|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:480 +#: lib/ui/stdcontext.inc:490 msgid "File Revision|R" msgstr "Revize souboru|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:491 msgid "Tree Revision|T" msgstr "Revize pracovního adresáře|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:492 msgid "Revision Author|A" msgstr "Autor revize|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 msgid "Revision Date|D" msgstr "Datum revize|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 msgid "Revision Time|i" msgstr "Čas revize|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 msgid "LyX Version|X" msgstr "Verze LyX-u|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:500 msgid "Document Info|D" msgstr "Informace o dokumentu|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 msgid "Copy Text|o" msgstr "Zkopírovat text|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525 +#: lib/ui/stdcontext.inc:511 lib/ui/stdcontext.inc:535 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Aktivovat větev|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:536 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Deaktivovat větev|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:503 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 msgid "Activate Branch in Master|M" msgstr "Aktivovat větev v hlavním dokumentu|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:504 +#: lib/ui/stdcontext.inc:514 msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgstr "Deaktivovat větev v hlavním dokumentu|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:505 +#: lib/ui/stdcontext.inc:515 msgid "Invert Inset|I" msgstr "Invertovat vložku|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:516 msgid "Add Unknown Branch|w" msgstr "Přidat neznámou větev|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:515 +#: lib/ui/stdcontext.inc:525 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Vložit křížový odkaz na pozici kurzoru|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:609 +#: lib/ui/stdcontext.inc:619 msgid "All Indexes|A" msgstr "Všechny rejstříky|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:612 +#: lib/ui/stdcontext.inc:622 msgid "Subindex|b" msgstr "Podrejstřík|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:650 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Reject Change|R" msgstr "Odmítnout změnu|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:648 +#: lib/ui/stdcontext.inc:658 msgid "Promote Section|P" msgstr "Zvýšit úroveň sekce|Z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:649 +#: lib/ui/stdcontext.inc:659 msgid "Demote Section|D" msgstr "Snížit úroveň sekce|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:651 +#: lib/ui/stdcontext.inc:661 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Přesunout sekci dolů|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:653 +#: lib/ui/stdcontext.inc:663 msgid "Select Section|S" msgstr "Vybrat sekce|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:661 +#: lib/ui/stdcontext.inc:671 msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Obalit náhledem (preview)|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/stdcontext.inc:674 +msgid "End Editing Externally...|e" +msgstr "Konec externí editace...|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Zamknout panely nástrojů|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Malé ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Normální ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdcontext.inc:694 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Velké ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:695 lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Extra-velké ikony" -#: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:696 lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Gigantické ikony" @@ -19282,206 +19258,202 @@ msgstr "Poznámka pod čarou|d" msgid "Marginal Note|M" msgstr "Poznámka na okraj|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 src/insets/Inset.cpp:92 -msgid "TeX Code" -msgstr "Kód TeX-u" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Výpis zdrojového kódu|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 src/insets/Inset.cpp:92 +msgid "TeX Code" +msgstr "Kód TeX-u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Preview|w" msgstr "Náhled|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Symbols...|b" msgstr "Symboly...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Výpustka (...)|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Konec věty|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Uvozovky|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Vnitřní uvozovky|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Chráněný spojovník|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Nechráněné lomítko|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Visible Space|V" msgstr "Viditelná mezera|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Oddělovač výběru|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Fonetické symboly|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Logos|L" msgstr "Loga|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX Logo|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX Logo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX Logo|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e Logo|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Superscript|S" msgstr "Horní index|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Subscript|u" msgstr "Dolní index|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Protected Space|P" msgstr "Chráněná mezera|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Horizontální mezera...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Horizontální linka...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Vertikální mezera...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "Phantom|m" msgstr "Fantóm|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Značka dělení slova|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rozbít slitek (ligaturu)|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Volitelné zalomení řádku|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Display Formula|D" msgstr "Vzorec na celou řádku (display)|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Očíslovaný vzorec|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Plovoucí obrázek (obtékání)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Plovoucí tabulka (obtékání)|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Obsah|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "List of Listings|L" msgstr "Seznam výpisů|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenklatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografie Bib(la)TeX-u...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument LyX-u...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Jako prostý text...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Prostý text, spojit řádky...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "External Material...|M" msgstr "Externí materiál...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument potomka...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Comment|C" msgstr "Komentář|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Vložit novou větev...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Změnit revize|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Build Program|B" msgstr "Sestav program|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Log LaTeX-u|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Začít dodatky zde|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "View Master Document|M" msgstr "Prohlížet hlavní dokument|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Aktualizovat hlavní dokument|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:546 -msgid "Cancel Background Process|P" -msgstr "Zrušit proces na pozadí|Z" - #: lib/ui/stdmenus.inc:548 msgid "Compressed|o" msgstr "Komprimovat dokument|K" @@ -19644,7 +19616,7 @@ msgstr "Beamer prezentace|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:629 msgid "Braille|a" -msgstr "Braillovo písmo|B" +msgstr "Braillovo písmo|r" #: lib/ui/stdmenus.inc:630 msgid "Colored boxes|r" @@ -19668,27 +19640,25 @@ msgstr "Lingvistika|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "Multilingual Captions|C" -msgstr "" +msgstr "Vícejazyčné popisky|y" #: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Paralist|t" -msgstr "" +msgstr "Paralist|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:637 -#, fuzzy msgid "PDF comments|D" -msgstr "Komentář" +msgstr "PDF komentáře|P" #: lib/ui/stdmenus.inc:638 -#, fuzzy msgid "PDF forms|o" -msgstr "Komentář" +msgstr "PDF formulář|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:639 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" -msgstr "" +msgstr "Bezpečnostní výkaz|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:703 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" @@ -19716,11 +19686,11 @@ msgstr "Kontrola pravopisu" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Nepřetžitá kontrola pravopisu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389 msgid "Undo" msgstr "Zpět změnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409 msgid "Redo" msgstr "Znovu změnu" @@ -19796,162 +19766,166 @@ msgstr "Prohlédnout hlavní dokument" msgid "Update master document" msgstr "Aktualizovat hlavní dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Zapnout dopředné a zpětné hledání" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "View other formats" msgstr "Prohlédnout v ostatních formátech" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Update other formats" msgstr "Aktualizovat v ostatních formátech" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Numbered list" msgstr "Očíslovaný seznam" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Itemized list" msgstr "Seznam položek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Increase depth" msgstr "Zvětšit hloubku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Decrease depth" msgstr "Zmenšit hloubku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert figure float" msgstr "Vožit plovoucí obrázek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert table float" msgstr "Vložit plovoucí tabulku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert label" msgstr "Vložit značku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Vložit křížový odkaz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Insert citation" msgstr "Vložit citaci" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert index entry" msgstr "Vložit heslo rejstříku" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Vložit heslo nomenklatury" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert footnote" msgstr "Vložit poznámku pod čarou" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert margin note" msgstr "Vložit poznámku na okraj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert LyX note" msgstr "Vložit poznámku LyXu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert box" msgstr "Vložit rámeček" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Vložit odkaz (hyperlink)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert TeX code" msgstr "Vložit TeX-ový kód" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert math macro" msgstr "Vložit matematické makro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Include file" msgstr "Zahrnout soubor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Text style" msgstr "Styl textu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Paragraph settings" msgstr "Nastavení odstavce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Add row" msgstr "Přidat řádek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Add column" msgstr "Přidat sloupec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Delete row" msgstr "Smazat řádek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Delete column" msgstr "Smazat sloupec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Move row up" msgstr "Přesuň řádek nahoru" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Move column left" msgstr "Přesuň sloupec doleva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Move row down" msgstr "Přesuň řádek dolů" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Move column right" msgstr "Přesuň sloupec doprava" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Set top line" msgstr "Nastavit linku nahoře" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Set bottom line" msgstr "Nastavit linku dole" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Set left line" msgstr "Nastavit linku nalevo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Set right line" msgstr "Nastavit linku napravo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Set border lines" msgstr "Nastav linky okraje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Set all lines" msgstr "Nastavit všechny linky" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Set inner lines" +msgstr "Nastav vnitřní linky" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Unset all lines" msgstr "Smazat všechny linky" @@ -20108,34 +20082,33 @@ msgstr "Přidat pohlcování volitelného argumentu zprava" msgid "Phonetic Symbols" msgstr "Fonetické symboly" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "IPA Pulmonic Consonants" -msgstr "" +msgstr "Pulmonické souhlásky (IPA)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" -msgstr "" +msgstr "Nepulmonické souhlásky (IPA)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "IPA Vowels" -msgstr "" +msgstr "Samohlásky (IPA)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "IPA Other Symbols" -msgstr "Fonetické symboly|F" +msgstr "Ostatní fonetické symboly (IPA)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 msgid "IPA Suprasegmentals" -msgstr "" +msgstr "Suprasegmentální jevy (IPA)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 msgid "IPA Diacritics" -msgstr "" +msgstr "Diakritika (IPA)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "IPA Tones and Word Accents" -msgstr "" +msgstr "Tóny a akcenty (IPA)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "Command Buffer" @@ -20282,7 +20255,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Zlomky" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627 msgid "Fonts" msgstr "Fonty" @@ -20298,32 +20271,32 @@ msgstr "Dekorace rámů" msgid "Big operators" msgstr "Velké operátory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:480 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 msgid "Arrows" msgstr "Šipky" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:907 msgid "Arrows (extended)" msgstr "Šipky (rozšířené)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "Operators" msgstr "Operátory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 msgid "Operators (extended)" msgstr "Operátory (rozšířené)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "Relations" msgstr "Relace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:985 msgid "Relations (extended)" msgstr "Relace (rozšířené)" @@ -20331,15 +20304,15 @@ msgstr "Relace (rozšířené)" msgid "Negative relations (extended)" msgstr "Negované relace (rozšířené)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "Dots" msgstr "Tečky" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 msgid "Delimiters (fixed size)" msgstr "Oddělovače (pevná velikost)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "Miscellaneous (extended)" msgstr "Různé (rozšířené)" @@ -20672,3711 +20645,3688 @@ msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Tabule\t\\mathbb" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "Double stroke\t\\mathds" +msgstr "Dvojný tah\t\\mathds" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kaligrafické\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "Kaligrafické Formal\t\\mathscr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normální text. mód\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "iddots" msgstr "iddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "Frame Decorations" msgstr "Dekorace rámů" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "utilde" msgstr "utilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "mathring" msgstr "mathring" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "cancel" msgstr "cancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "bcancel" msgstr "bcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "xcancel" msgstr "xcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "cancelto" msgstr "cancelto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -msgid "Insert left/right side scripts" -msgstr "" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -#, fuzzy -msgid "Insert right side scripts" -msgstr "Vložit oddělovače" +msgid "Insert left/right side scripts (sideset)" +msgstr "Vložit levý/pravý boční text (sideset)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 -#, fuzzy -msgid "Insert left side scripts" -msgstr "Vložit oddělovače" +msgid "Insert right side scripts (sidesetr)" +msgstr "Vložit pravý boční text (sidesetr)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 -#, fuzzy -msgid "Insert side scripts" -msgstr "Vložit oddělovače" +msgid "Insert left side scripts (sidesetl)" +msgstr "Vložit levý boční text (sidesetl)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "Insert side scripts (sidesetn)" +msgstr "Vložit boční text (sidesetn)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "stackrel" msgstr "stackrel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "stackrelthree" msgstr "stackrelthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 lib/ui/stdtoolbars.inc:937 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "ast" msgstr "ast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "smallint" msgstr "smallint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "in[[math relation]]" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "iff" msgstr "iff" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "not" msgstr "not" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "land" msgstr "land" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "lor" msgstr "lor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "lnot" msgstr "lnot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "varGamma" msgstr "varGamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "varDelta" msgstr "varDelta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "varTheta" msgstr "varTheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "varLambda" msgstr "varLambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "varXi" msgstr "varXi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "varPi" msgstr "varPi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "varSigma" msgstr "varSigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "varUpsilon" msgstr "varUpsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "varPhi" msgstr "varPhi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "varPsi" msgstr "varPsi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "varOmega" msgstr "varOmega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "lhook" msgstr "lhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "rhook" msgstr "rhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "textdegree" msgstr "textdegree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "mathdollar" msgstr "mathdollar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "mathparagraph" msgstr "mathparagraph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "mathsection" msgstr "mathsection" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "Big Operators" msgstr "Velké operátory" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "idotsint" msgstr "idotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "varint" msgstr "varint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "varoint" msgstr "varoint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "varoiint" msgstr "varoiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "varoiintop" msgstr "varoiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "varointclockwise" msgstr "varointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "varointclockwiseop" msgstr "varointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "varointctrclockwise" msgstr "varointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "varointctrclockwiseop" msgstr "varointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "CheckedBox" msgstr "CheckedBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "XBox" msgstr "XBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "wasylozenge" msgstr "wasylozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "circledR" msgstr "circledR" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "varangle" msgstr "varangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "lightning" msgstr "lightning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "varcopyright" msgstr "varcopyright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "Bowtie" msgstr "Bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "diameter" msgstr "diameter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "invdiameter" msgstr "invdiameter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "bell" msgstr "bell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "hexagon" msgstr "hexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "varhexagon" msgstr "varhexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "pentagon" msgstr "pentagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "octagon" msgstr "octagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "smiley" msgstr "smiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "blacksmiley" msgstr "blacksmiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "frownie" msgstr "frownie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "sun" msgstr "sun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "leadsto" msgstr "leadsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "Leftcircle" msgstr "Leftcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "Rightcircle" msgstr "Rightcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "CIRCLE" msgstr "CIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "LEFTCIRCLE" msgstr "LEFTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "RIGHTCIRCLE" msgstr "RIGHTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "LEFTcircle" msgstr "LEFTcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "RIGHTcircle" msgstr "RIGHTcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "leftturn" msgstr "leftturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "rightturn" msgstr "rightturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "AC" msgstr "AC" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "HF" msgstr "HF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "VHF" msgstr "VHF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "photon" msgstr "photon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "gluon" msgstr "gluon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "permil" msgstr "permil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "cent" msgstr "cent" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "yen" msgstr "yen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "hexstar" msgstr "hexstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "varhexstar" msgstr "varhexstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "davidsstar" msgstr "davidsstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "maltese" msgstr "maltese" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "kreuz" msgstr "kreuz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "ataribox" msgstr "ataribox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "checked" msgstr "checked" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "checkmark" msgstr "checkmark" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "eighthnote" msgstr "eighthnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "quarternote" msgstr "quarternote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "halfnote" msgstr "halfnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "fullnote" msgstr "fullnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "twonotes" msgstr "twonotes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "female" msgstr "female" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "male" msgstr "male" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "vernal" msgstr "vernal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "ascnode" msgstr "ascnode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "descnode" msgstr "descnode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "fullmoon" msgstr "fullmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "newmoon" msgstr "newmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "leftmoon" msgstr "leftmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "rightmoon" msgstr "rightmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "astrosun" msgstr "astrosun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "mercury" msgstr "mercury" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "venus" msgstr "venus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "earth" msgstr "earth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "mars" msgstr "mars" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "jupiter" msgstr "jupiter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "saturn" msgstr "saturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "uranus" msgstr "uranus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "neptune" msgstr "neptune" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "pluto" msgstr "pluto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "aries" msgstr "aries" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "taurus" msgstr "taurus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "gemini" msgstr "gemini" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "cancer" msgstr "cancer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "leo" msgstr "leo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "virgo" msgstr "virgo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "libra" msgstr "libra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "scorpio" msgstr "scorpio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "sagittarius" msgstr "sagittarius" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "capricornus" msgstr "capricornus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "aquarius" msgstr "aquarius" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 msgid "pisces" msgstr "pisces" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "APLbox" msgstr "APLbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 msgid "APLcomment" msgstr "APLcomment" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 msgid "APLdown" msgstr "APLdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 msgid "APLdownarrowbox" msgstr "APLdownarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 msgid "APLinput" msgstr "APLinput" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 msgid "APLinv" msgstr "APLinv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 msgid "APLleftarrowbox" msgstr "APLleftarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 msgid "APLlog" msgstr "APLlog" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 msgid "APLrightarrowbox" msgstr "APLrightarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 msgid "APLstar" msgstr "APLstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 msgid "APLup" msgstr "APLup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 msgid "APLuparrowbox" msgstr "APLuparrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 msgid "shortleftarrow" msgstr "shortleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 msgid "shortrightarrow" msgstr "shortrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 msgid "shortuparrow" msgstr "shortuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 msgid "shortdownarrow" msgstr "shortdownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 msgid "leftrightarroweq" msgstr "leftrightarroweq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 msgid "curlyveedownarrow" msgstr "curlyveedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 msgid "curlyveeuparrow" msgstr "curlyveeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 msgid "nnwarrow" msgstr "nnwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 msgid "nnearrow" msgstr "nnearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 msgid "sswarrow" msgstr "sswarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 msgid "ssearrow" msgstr "ssearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 msgid "curlywedgeuparrow" msgstr "curlywedgeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 msgid "curlywedgedownarrow" msgstr "curlywedgedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 msgid "leftrightarrowtriangle" msgstr "leftrightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 msgid "leftarrowtriangle" msgstr "leftarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 msgid "rightarrowtriangle" msgstr "rightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 msgid "Mapsto" msgstr "Mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 msgid "mapsfrom" msgstr "mapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 msgid "Mapsfrom" msgstr "Mapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 msgid "Longmapsto" msgstr "Longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 msgid "longmapsfrom" msgstr "longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 msgid "Longmapsfrom" msgstr "Longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 msgid "xleftarrow" msgstr "xleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 msgid "xrightarrow" msgstr "xrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 msgid "eqsim" msgstr "eqsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 msgid "apprge" msgstr "apprge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 msgid "apprle" msgstr "apprle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 msgid "wasytherefore" msgstr "wasytherefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 msgid "trianglelefteqslant" msgstr "trianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 msgid "trianglerighteqslant" msgstr "trianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 msgid "inplus" msgstr "inplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 msgid "niplus" msgstr "niplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 msgid "subsetplus" msgstr "subsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 msgid "supsetplus" msgstr "supsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 msgid "subsetpluseq" msgstr "subsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 msgid "supsetpluseq" msgstr "supsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 msgid "minuso" msgstr "minuso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 msgid "baro" msgstr "baro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 msgid "sslash" msgstr "sslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 msgid "bbslash" msgstr "bbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 msgid "moo" msgstr "moo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 msgid "merge" msgstr "merge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 msgid "invneg" msgstr "invneg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 msgid "lbag" msgstr "lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 msgid "rbag" msgstr "rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 msgid "interleave" msgstr "interleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 msgid "leftslice" msgstr "leftslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 msgid "rightslice" msgstr "rightslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 msgid "oblong" msgstr "oblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "talloblong" msgstr "talloblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 msgid "fatsemi" msgstr "fatsemi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 msgid "fatslash" msgstr "fatslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 msgid "fatbslash" msgstr "fatbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 msgid "ldotp" msgstr "ldotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 msgid "cdotp" msgstr "cdotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 msgid "colon" msgstr "colon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 msgid "dblcolon" msgstr "dblcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 msgid "vcentcolon" msgstr "vcentcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 msgid "colonapprox" msgstr "colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 msgid "Colonapprox" msgstr "Colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 msgid "coloneq" msgstr "coloneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 msgid "Coloneq" msgstr "Coloneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 msgid "coloneqq" msgstr "coloneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 msgid "Coloneqq" msgstr "Coloneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 msgid "colonsim" msgstr "colonsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 msgid "Colonsim" msgstr "Colonsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 msgid "eqcolon" msgstr "eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 msgid "Eqcolon" msgstr "Eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 msgid "eqqcolon" msgstr "eqqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 msgid "Eqqcolon" msgstr "Eqqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 msgid "wasypropto" msgstr "wasypropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 msgid "logof" msgstr "logof" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 msgid "Join" msgstr "Join" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "Negative Relations (extended)" msgstr "Negované relace (rozšířené)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 msgid "precneqq" msgstr "precneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 msgid "succneqq" msgstr "succneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 msgid "nsubseteqq" msgstr "nsubseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 msgid "nVdash" msgstr "nVdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 msgid "ntrianglelefteqslant" msgstr "ntrianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 msgid "ntrianglerighteqslant" msgstr "ntrianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 msgid "boxast" msgstr "boxast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 msgid "boxbar" msgstr "boxbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 msgid "boxslash" msgstr "boxslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 msgid "boxbslash" msgstr "boxbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "boxcircle" msgstr "boxcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 msgid "boxbox" msgstr "boxbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 msgid "boxempty" msgstr "boxempty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 msgid "implies" msgstr "implies" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 msgid "impliedby" msgstr "impliedby" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 msgid "bigcurlyvee" msgstr "bigcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 msgid "bigcurlywedge" msgstr "bigcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 msgid "bigsqcap" msgstr "bigsqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 msgid "bigbox" msgstr "bigbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 msgid "bigparallel" msgstr "bigparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 msgid "biginterleave" msgstr "biginterleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 msgid "bignplus" msgstr "bignplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 msgid "nplus" msgstr "nplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 msgid "Yup" msgstr "Yup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 msgid "Ydown" msgstr "Ydown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 msgid "Yleft" msgstr "Yleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 msgid "Yright" msgstr "Yright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 msgid "obar" msgstr "obar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 msgid "obslash" msgstr "obslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 msgid "ocircle" msgstr "ocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 msgid "olessthan" msgstr "olessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 msgid "ogreaterthan" msgstr "ogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 msgid "ovee" msgstr "ovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 msgid "owedge" msgstr "owedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 msgid "varcurlyvee" msgstr "varcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 msgid "varcurlywedge" msgstr "varcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 msgid "vartimes" msgstr "vartimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 msgid "varotimes" msgstr "varotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 msgid "varoast" msgstr "varoast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 msgid "varobar" msgstr "varobar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 msgid "varodot" msgstr "varodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 msgid "varoslash" msgstr "varoslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 msgid "varobslash" msgstr "varobslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 msgid "varocircle" msgstr "varocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 msgid "varoplus" msgstr "varoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 msgid "varominus" msgstr "varominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 msgid "varovee" msgstr "varovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 msgid "varowedge" msgstr "varowedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 msgid "varolessthan" msgstr "varolessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 msgid "varogreaterthan" msgstr "varogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 msgid "varbigcirc" msgstr "varbigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 msgid "brokenvert" msgstr "brokenvert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 msgid "lfloor" msgstr "lfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 msgid "rfloor" msgstr "rfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 msgid "lceil" msgstr "lceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 msgid "rceil" msgstr "rceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 msgid "llbracket" msgstr "llbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 msgid "rrbracket" msgstr "rrbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 msgid "llfloor" msgstr "llfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "rrfloor" msgstr "rrfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "llceil" msgstr "llceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 msgid "rrceil" msgstr "rrceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 msgid "Lbag" msgstr "Lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 msgid "Rbag" msgstr "Rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 msgid "llparenthesis" msgstr "llparenthesis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 msgid "rrparenthesis" msgstr "rrparenthesis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 msgid "binampersand" msgstr "binampersand" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 msgid "bindnasrepma" msgstr "bindnasrepma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "Voiceless bilabial plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "Voiced bilabial plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "Voiceless alveolar plosive" msgstr "Voiceless alveolar plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "Voiced alveolar plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "Voiceless retroflex plosive" msgstr "Voiceless retroflex plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 msgid "Voiced retroflex plosive" msgstr "Voiced retroflex plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "Voiceless palatal plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "Voiced palatal plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "Voiceless velar plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 msgid "Voiced velar plosive" msgstr "Voiced velar plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "Voiceless uvular plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 msgid "Voiced uvular plosive" msgstr "Voiced uvular plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "Glottal plosive" msgstr "Glottal plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "Voiced bilabial nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "Voiced labiodental nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "Voiced alveolar nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "Voiced retroflex nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "Voiced palatal nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 msgid "Voiced velar nasal" msgstr "Voiced velar nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "Voiced uvular nasal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "Voiced bilabial trill" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "Voiced alveolar trill" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 msgid "Voiced uvular trill" msgstr "Voiced uvular trill" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "Voiced alveolar tap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "Voiced retroflex flap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "Voiceless bilabial fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "Voiced bilabial fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "Voiceless labiodental fricative" msgstr "Voiceless labiodental fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "Voiced labiodental fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "Voiceless dental fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "Voiced dental fricative" msgstr "Voiced dental fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 msgid "Voiceless alveolar fricative" msgstr "Voiceless alveolar fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "Voiced alveolar fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "Voiceless postalveolar fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 msgid "Voiced postalveolar fricative" msgstr "Voiced postalveolar fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "Voiceless retroflex fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "Voiced retroflex fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "Voiceless palatal fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "Voiced palatal fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "Voiceless velar fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "Voiced velar fricative" msgstr "Voiced velar fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "Voiceless uvular fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "Voiced uvular fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "Voiceless pharyngeal fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "Voiced pharyngeal fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "Voiceless glottal fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Voiced glottal fricative" msgstr "Voiced glottal fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "Voiceless alveolar lateral fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "Voiced alveolar lateral fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "Voiced labiodental approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "Voiced alveolar approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 msgid "Voiced retroflex approximant" msgstr "Voiced retroflex approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 msgid "Voiced palatal approximant" msgstr "Voiced palatal approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "Voiced velar approximant" msgstr "Voiced velar approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" msgstr "Voiced alveolar lateral approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" msgstr "Voiced retroflex lateral approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 msgid "Voiced palatal lateral approximant" msgstr "Voiced palatal lateral approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 msgid "Voiced velar lateral approximant" msgstr "Voiced velar lateral approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Bilabial click" msgstr "Bilabial click" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "Dental click" msgstr "Dental click" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "(Post)alveolar click" msgstr "(Post)alveolar click" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 msgid "Palatoalveolar click" msgstr "Palatoalveolar click" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 msgid "Alveolar lateral click" msgstr "Alveolar lateral click" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "Voiced bilabial implosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "Voiced dental/alveolar implosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 msgid "Voiced palatal implosive" msgstr "Voiced palatal implosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 msgid "Voiced velar implosive" msgstr "Voiced velar implosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "Voiced uvular implosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 msgid "Ejective mark" msgstr "Ejective mark" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Close front unrounded vowel" msgstr "Close front unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Close front rounded vowel" msgstr "Close front rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Close central unrounded vowel" msgstr "Close central unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Close central rounded vowel" msgstr "Close central rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Close back unrounded vowel" msgstr "Close back unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Close back rounded vowel" msgstr "Close back rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "Near-close near-front unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "Near-close near-front rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "Near-close near-back rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "Close-mid front unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "Close-mid front rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "Close-mid central unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 msgid "Close-mid central rounded vowel" msgstr "Close-mid central rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "Close-mid back unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "Close-mid back rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" msgstr "Mid-central vowel (Schwa)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Open-mid front unrounded vowel" msgstr "Open-mid front unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "Open-mid front rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "Open-mid central unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "Open-mid central rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "Open-mid back unrounded vowel" msgstr "Open-mid back unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "Open-mid back rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "Near-open front unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 msgid "Near-open vowel" msgstr "Near-open vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "Open front unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 msgid "Open front rounded vowel" msgstr "Open front rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "Open back unrounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 msgid "Open back rounded vowel" msgstr "Open back rounded vowel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "Voiceless labial-velar fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 msgid "Voiced labial-velar approximant" msgstr "Voiced labial-velar approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 msgid "Voiced labial-palatal approximant" msgstr "Voiced labial-palatal approximant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "Voiceless epiglottal fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "Voiced epiglottal fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 msgid "Epiglottal plosive" msgstr "Epiglottal plosive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "Voiceless alveolo-palatal fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" msgstr "Voiced alveolo-palatal fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "Voiced alveolar lateral flap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 msgid "Top tie bar" -msgstr "V středu nahoře" +msgstr "Top tie bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 msgid "Bottom tie bar" -msgstr "V středu dole" +msgstr "Bottom tie bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 msgid "Long" -msgstr "" +msgstr "Long" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 msgid "Half-long" -msgstr "" +msgstr "Half-long" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 msgid "Extra short" -msgstr "Editovat zkratku" +msgstr "Extra short" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 msgid "Primary stress" -msgstr "" +msgstr "Primary stress" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 msgid "Secondary stress" -msgstr "Sender Address:" +msgstr "Secondary stress" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 msgid "Minor (foot) group" -msgstr "" +msgstr "Minor (foot) group" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 msgid "Major (intonation) group" -msgstr "" +msgstr "Major (intonation) group" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 msgid "Syllable break" -msgstr "zalomení řádku" +msgstr "Syllable break" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 msgid "Linking (absence of a break)" -msgstr "" +msgstr "Linking (absence of a break)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 msgid "Voiceless" -msgstr "" +msgstr "Voiceless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 msgid "Voiceless (above)" -msgstr "" +msgstr "Voiceless (above)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 msgid "Voiced" -msgstr "Invoice" +msgstr "Voiced" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 msgid "Breathy voiced" -msgstr "" +msgstr "Breathy voiced" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Creaky voiced" -msgstr "" +msgstr "Creaky voiced" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 msgid "Linguolabial" -msgstr "" +msgstr "Linguolabial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 msgid "Dental" -msgstr "fialová" +msgstr "Dental" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 msgid "Apical" -msgstr "Topical" +msgstr "Apical" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 msgid "Laminal" -msgstr "Okraj" +msgstr "Laminal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 msgid "Aspirated" -msgstr "Aktivována" +msgstr "Aspirated" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "More rounded" -msgstr "" +msgstr "More rounded" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Less rounded" -msgstr "" +msgstr "Less rounded" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 msgid "Advanced" -msgstr "Rozšířené vol&by" +msgstr "Advanced" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 msgid "Retracted" -msgstr "" +msgstr "Retracted" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "Centralized" -msgstr "První velké|k" +msgstr "Centralized" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 msgid "Mid-centralized" -msgstr "" +msgstr "Mid-centralized" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 msgid "Syllabic" -msgstr "" +msgstr "Syllabic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 msgid "Non-syllabic" -msgstr "" +msgstr "Non-syllabic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 msgid "Rhoticity" -msgstr "" +msgstr "Rhoticity" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 msgid "Labialized" -msgstr "První velké|k" +msgstr "Labialized" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 msgid "Palatized" -msgstr "Palatino" +msgstr "Palatized" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 msgid "Velarized" -msgstr "" +msgstr "Velarized" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 msgid "Pharyngialized" -msgstr "" +msgstr "Pharyngialized" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 msgid "Velarized or pharyngialized" -msgstr "" +msgstr "Velarized or pharyngialized" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 msgid "Raised" -msgstr "Revised" +msgstr "Raised" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 msgid "Lowered" -msgstr "Lowercase" +msgstr "Lowered" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 msgid "Advanced tongue root" -msgstr "" +msgstr "Advanced tongue root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "Retracted tongue root" -msgstr "" +msgstr "Retracted tongue root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "Nasalized" -msgstr "" +msgstr "Nasalized" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 msgid "Nasal release" -msgstr "" +msgstr "Nasal release" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 msgid "Lateral release" -msgstr "" +msgstr "Lateral release" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 msgid "No audible release" -msgstr "dvojitý rám" +msgstr "No audible release" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 msgid "Extra high (accent)" -msgstr "" +msgstr "Extra high (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 msgid "Extra high (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Extra high (tone letter)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "High (accent)" -msgstr "" +msgstr "High (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 msgid "High (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "High (tone letter)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 msgid "Mid (accent)" -msgstr "" +msgstr "Mid (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 msgid "Mid (tone letter)" -msgstr "End of letter" +msgstr "Mid (tone letter)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 msgid "Low (accent)" -msgstr "" +msgstr "Low (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 msgid "Low (tone letter)" -msgstr "End of letter" +msgstr "Low (tone letter)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 msgid "Extra low (accent)" -msgstr "" +msgstr "Extra low (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 msgid "Extra low (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Extra low (tone letter)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 msgid "Downstep" -msgstr "&Dolů" +msgstr "Downstep" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 msgid "Upstep" -msgstr "" +msgstr "Upstep" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 msgid "Rising (accent)" -msgstr "Chybí argument" +msgstr "Rising (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 msgid "Rising (tone letter)" -msgstr "End of letter" +msgstr "Rising (tone letter)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 msgid "Falling (accent)" -msgstr "" +msgstr "Falling (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 msgid "Falling (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Falling (tone letter)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 msgid "High rising (accent)" -msgstr "" +msgstr "High rising (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 msgid "High rising (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "High rising (tone letter)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 msgid "Low rising (accent)" -msgstr "" +msgstr "Low rising (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 msgid "Low rising (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Low rising (tone letter)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 msgid "Rising-falling (accent)" -msgstr "" +msgstr "Rising-falling (accent)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 msgid "Rising-falling (tone letter)" -msgstr "" +msgstr "Rising-falling (tone letter)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 msgid "Global rise" -msgstr "&Globálně" +msgstr "Global rise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 msgid "Global fall" -msgstr "&Globálně" +msgstr "Global fall" #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14 msgid "ChessDiagram" @@ -24453,7 +24403,8 @@ msgid "" "both for gnumeric and excel files.\n" msgstr "" "Tabulka vytvořená v prostředí Gnumeric, Libre/OpenOffice nebo Excelu.\n" -"Import převádí do vícestranných tabulek, takže je akceptována libovolná délka.\n" +"Import převádí do vícestranných tabulek, takže je akceptována libovolná " +"délka.\n" "Eexcesivní šířka neošetřována.\n" "Pro konverzi je potřebný program gnumeric.\n" @@ -24539,6 +24490,8 @@ msgid "" "A bitmap file.\n" "Use this template to include bitmap images of any kind.\n" msgstr "" +"Bitmapový soubor.\n" +"Použijte pro vložení bitmapových obrázků libovolného typu.\n" #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14 msgid "VectorGraphics" @@ -24559,6 +24512,12 @@ msgid "" "The specialized templates allow to automatically use the document font in\n" "the figures, which is not possible with this general template.\n" msgstr "" +"Vektorový soubor s grafikou.\n" +"Použijte pro vložení vektorových obrázků libovolného typu.\n" +"Lyx se pokusí získat vlastnosti obrázku pro koncový výstup.\n" +"Formáty Xfig a Dia mají vlastní šablony. Specializované šablony\n" +"umožnují použít font dokumnetu v obrázcích, což není možné s touto\n" +"obecnou šablonou\n" #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33 msgid "XFig" @@ -24572,548 +24531,549 @@ msgstr "Obrázek z Xfig" msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Obrázek z Xfig.\n" -#: lib/configure.py:607 +#: lib/configure.py:652 msgid "tgo" msgstr "tgo" -#: lib/configure.py:607 +#: lib/configure.py:652 msgid "tgo|Tgif" msgstr "tgo|Tgif" -#: lib/configure.py:610 +#: lib/configure.py:655 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:658 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:616 +#: lib/configure.py:661 msgid "sxd" msgstr "sxd" -#: lib/configure.py:616 +#: lib/configure.py:661 msgid "sxd|OpenDocument" msgstr "sxd|OpenDocument" -#: lib/configure.py:619 +#: lib/configure.py:664 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:667 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:670 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:671 msgid "SVG (compressed)" msgstr "SVG (komprimovaný)" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:674 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:675 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:631 +#: lib/configure.py:676 msgid "jpeg" msgstr "jpeg" -#: lib/configure.py:631 +#: lib/configure.py:676 msgid "jpeg|JPEG" msgstr "jpeg|JPEG" -#: lib/configure.py:632 +#: lib/configure.py:677 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:678 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 +#: lib/configure.py:679 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:635 +#: lib/configure.py:680 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:681 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:637 +#: lib/configure.py:682 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:638 +#: lib/configure.py:683 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:649 +#: lib/configure.py:696 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Prostý text (šachy)" -#: lib/configure.py:650 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354 +#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:697 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:698 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:699 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:653 +#: lib/configure.py:700 msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "LaTeX (dviluatex)" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:701 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:702 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:702 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:704 msgid "Sweave (Japanese)" msgstr "Sweave (Japonsky)" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:704 msgid "Sweave (Japanese)|S" msgstr "Sweave (Japonsky)|S" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:705 msgid "R/S code" msgstr "R/S kód" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:707 msgid "Rnw (knitr, Japanese)" msgstr "Rnw (knitr, Japonsky)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:708 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "Lilipond kniha (LaTeX)" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:709 msgid "LilyPond book (pLaTeX)" msgstr "LilyPond kniha (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:710 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (prostý)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:710 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (prostý)|L" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:711 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:712 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:713 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:667 +#: lib/configure.py:714 msgid "LaTeX (clipboard)" msgstr "LaTeX (schránka)" -#: lib/configure.py:668 +#: lib/configure.py:715 msgid "Plain text" msgstr "Prostý text" -#: lib/configure.py:668 +#: lib/configure.py:715 msgid "Plain text|a" msgstr "Prostý text|r" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:716 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Prostý text (pstotext)" -#: lib/configure.py:670 +#: lib/configure.py:717 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Prostý text (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:671 +#: lib/configure.py:718 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Prostý text (catdvi)" -#: lib/configure.py:672 +#: lib/configure.py:719 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Prostý text, spojit řádky" -#: lib/configure.py:673 +#: lib/configure.py:720 msgid "Info (Beamer)" msgstr "Info (Beamer)" -#: lib/configure.py:677 +#: lib/configure.py:725 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond music" -#: lib/configure.py:680 +#: lib/configure.py:728 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Tabulkový kalkulátor Gnumeric" -#: lib/configure.py:681 +#: lib/configure.py:729 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Tabulkový kalkulátor Excel" -#: lib/configure.py:682 +#: lib/configure.py:730 msgid "MS Excel Office Open XML" msgstr "MS Excel Office Open XML" -#: lib/configure.py:683 +#: lib/configure.py:731 msgid "HTML Table (for spreadsheets)" msgstr "HTML Tabulka (pro tabulkové kalkulátory)" -#: lib/configure.py:684 +#: lib/configure.py:732 msgid "OpenDocument spreadsheet" msgstr "OpenDocument tabulkový kalkulátor" -#: lib/configure.py:687 +#: lib/configure.py:735 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:687 +#: lib/configure.py:735 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:693 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138 +#: lib/configure.py:743 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:701 +#: lib/configure.py:751 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:702 +#: lib/configure.py:752 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "EPS (neořezaný)" -#: lib/configure.py:703 +#: lib/configure.py:753 msgid "EPS (cropped)" msgstr "EPS (ořezaný)" -#: lib/configure.py:704 +#: lib/configure.py:754 msgid "Postscript" msgstr "PostScript" -#: lib/configure.py:704 +#: lib/configure.py:754 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:713 +#: lib/configure.py:763 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:713 +#: lib/configure.py:763 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:714 +#: lib/configure.py:764 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:714 +#: lib/configure.py:764 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:715 +#: lib/configure.py:765 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:715 +#: lib/configure.py:765 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:716 +#: lib/configure.py:766 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:716 +#: lib/configure.py:766 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:717 +#: lib/configure.py:767 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:717 +#: lib/configure.py:767 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:718 +#: lib/configure.py:768 msgid "PDF (graphics)" msgstr "PDF (graphics)" -#: lib/configure.py:719 +#: lib/configure.py:769 msgid "PDF (cropped)" msgstr "PDF (ořezaný)" -#: lib/configure.py:720 +#: lib/configure.py:770 msgid "PDF (lower resolution)" msgstr "PDF (nižší rozlišení)" -#: lib/configure.py:725 +#: lib/configure.py:775 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:725 +#: lib/configure.py:775 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:726 +#: lib/configure.py:776 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:726 +#: lib/configure.py:776 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:729 +#: lib/configure.py:779 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:732 lib/configure.py:768 +#: lib/configure.py:782 lib/configure.py:818 msgid "htm" msgstr "htm" -#: lib/configure.py:732 lib/configure.py:768 +#: lib/configure.py:782 lib/configure.py:818 msgid "htm|HTML" msgstr "htm|HTML" -#: lib/configure.py:735 +#: lib/configure.py:785 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:738 +#: lib/configure.py:788 msgid "OpenDocument (tex4ht)" msgstr "OpenDocument (tex4ht)" -#: lib/configure.py:739 +#: lib/configure.py:789 msgid "OpenDocument (eLyXer)" msgstr "OpenDocument (eLyXer)" -#: lib/configure.py:740 +#: lib/configure.py:790 msgid "OpenDocument (Pandoc)" msgstr "OpenDocument (Pandoc)" -#: lib/configure.py:741 +#: lib/configure.py:791 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:744 +#: lib/configure.py:794 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:745 +#: lib/configure.py:795 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:745 +#: lib/configure.py:795 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:746 +#: lib/configure.py:796 msgid "MS Word Office Open XML" msgstr "MS Word Office Open XML" -#: lib/configure.py:746 +#: lib/configure.py:796 msgid "MS Word Office Open XML|O" msgstr "MS Word Office Open XML|O" -#: lib/configure.py:749 +#: lib/configure.py:799 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabulka (CSV)" -#: lib/configure.py:751 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 +#: lib/configure.py:801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:752 +#: lib/configure.py:802 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:753 +#: lib/configure.py:803 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:754 +#: lib/configure.py:804 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:755 +#: lib/configure.py:805 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:756 +#: lib/configure.py:806 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:757 +#: lib/configure.py:807 msgid "LyX 2.1.x" msgstr "LyX 2.1.x" -#: lib/configure.py:758 +#: lib/configure.py:808 msgid "LyX 2.2.x" msgstr "LyX 2.2.x" -#: lib/configure.py:759 +#: lib/configure.py:809 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:760 +#: lib/configure.py:810 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:761 +#: lib/configure.py:811 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:762 +#: lib/configure.py:812 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX Náhled" -#: lib/configure.py:763 +#: lib/configure.py:813 msgid "pdf_tex" msgstr "pdf_tex" -#: lib/configure.py:763 +#: lib/configure.py:813 msgid "pdf_tex|PDFTEX" msgstr "pdf_tex|PDFTEX" -#: lib/configure.py:764 +#: lib/configure.py:814 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:815 msgid "ps_tex" msgstr "ps_tex" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:815 msgid "ps_tex|PSTEX" msgstr "ps_tex|PSTEX" -#: lib/configure.py:766 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 +#: lib/configure.py:816 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:767 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:817 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Rozšířený WMF" -#: lib/configure.py:887 +#: lib/configure.py:937 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1093 +#: lib/configure.py:1178 msgid "gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1093 +#: lib/configure.py:1178 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1166 +#: lib/configure.py:1251 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX Archiv (zip)" -#: lib/configure.py:1169 +#: lib/configure.py:1254 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX Archive (tar.gz)" #: src/Author.cpp:57 +#, c-format msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "%1$s[[jméno]] (%2$s[[email]])" -#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:840 src/BiblioInfo.cpp:851 -#: src/BiblioInfo.cpp:906 src/BiblioInfo.cpp:910 +#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:847 src/BiblioInfo.cpp:858 +#: src/BiblioInfo.cpp:913 src/BiblioInfo.cpp:917 msgid "ERROR!" msgstr "CHYBA!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1285 +#: src/BiblioInfo.cpp:1294 msgid "No year" msgstr "Žádný rok" -#: src/BiblioInfo.cpp:1295 +#: src/BiblioInfo.cpp:1304 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Položka bibliografie nenalezena!" -#: src/Buffer.cpp:416 +#: src/Buffer.cpp:440 msgid "Disk Error: " msgstr "Chyba Disku: " -#: src/Buffer.cpp:417 +#: src/Buffer.cpp:441 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "LyX nemohl vytvořit pomocný adresář '%1$s' (možná je zaplněn disk?)" -#: src/Buffer.cpp:540 +#: src/Buffer.cpp:570 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX se pokusil uzavřít dokument, který obsahuje neuložené změny!\n" -#: src/Buffer.cpp:544 src/Buffer.cpp:1593 +#: src/Buffer.cpp:574 src/Buffer.cpp:1635 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "Uložení se nepovedlo! Dokument je ztracen." -#: src/Buffer.cpp:546 +#: src/Buffer.cpp:576 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Pokus o uzavření změněného dokumentu!" -#: src/Buffer.cpp:555 +#: src/Buffer.cpp:585 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nelze smazat pomocný adresář %1$s" -#: src/Buffer.cpp:958 src/Text.cpp:551 +#: src/Buffer.cpp:991 src/Text.cpp:551 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznámý token: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:962 src/Buffer.cpp:968 src/Buffer.cpp:992 +#: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:1001 src/Buffer.cpp:1025 msgid "Document header error" msgstr "Chyba hlavičky dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:967 +#: src/Buffer.cpp:1000 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "chybí \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:991 +#: src/Buffer.cpp:1024 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "chybí \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:2829 -#: src/Buffer.cpp:2835 +#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3022 +#: src/Buffer.cpp:3028 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Změny nezobrazeny v LaTeX-ovém výstupu" -#: src/Buffer.cpp:1004 src/Buffer.cpp:2830 +#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3023 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -25125,7 +25085,7 @@ msgstr "" "Prosím nainstalujte tyto balíčky nebo předefinujte \\lyxadded a " "\\lyxdeletedv LaTeX-ové preambuli." -#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:2836 +#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3029 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -25137,39 +25097,39 @@ msgstr "" "Prosím nainstalujte tyto balíčky nebo předefinujte \\lyxadded a " "\\lyxdeletedv LaTeX-ové preambuli." -#: src/Buffer.cpp:1048 src/BufferParams.cpp:455 +#: src/Buffer.cpp:1085 src/BufferParams.cpp:455 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/Buffer.cpp:1149 +#: src/Buffer.cpp:1188 msgid "File Not Found" msgstr "Soubor nenalezen" -#: src/Buffer.cpp:1150 +#: src/Buffer.cpp:1189 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Nelze otevřít soubor `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1178 src/Buffer.cpp:1247 +#: src/Buffer.cpp:1217 src/Buffer.cpp:1286 msgid "Document format failure" msgstr "Chyba formátování dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:1179 +#: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s končí neočekávaně, což znamená, že je pravděpodobně poškozen." -#: src/Buffer.cpp:1248 +#: src/Buffer.cpp:1287 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s není čitelný dokument LyX-u." -#: src/Buffer.cpp:1275 +#: src/Buffer.cpp:1314 msgid "Conversion failed" msgstr "Konverze se nezdařila" -#: src/Buffer.cpp:1276 +#: src/Buffer.cpp:1315 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -25178,11 +25138,11 @@ msgstr "" "%1$s je z odlišné verze LyX-u, ale pomocný soubor pro jeho konverzi nemůže " "být vytvořen." -#: src/Buffer.cpp:1286 +#: src/Buffer.cpp:1325 msgid "Conversion script not found" msgstr "Nenalezen konverzní skript" -#: src/Buffer.cpp:1287 +#: src/Buffer.cpp:1326 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -25190,34 +25150,34 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s je z odlišné verze LyX-u, ale konverzní skript lyx2lyx nebyl nalezen." -#: src/Buffer.cpp:1310 src/Buffer.cpp:1317 +#: src/Buffer.cpp:1349 src/Buffer.cpp:1356 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverzní skript selhal" -#: src/Buffer.cpp:1311 +#: src/Buffer.cpp:1350 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "%1$s je ze starší verze LyX-u a skript lyx2lyx selhal při konverzi." -#: src/Buffer.cpp:1318 +#: src/Buffer.cpp:1357 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " "it." msgstr "%1$s je z novější verze LyX-u a skript lyx2lyx selhal při konverzi." -#: src/Buffer.cpp:1374 src/Buffer.cpp:4480 src/Buffer.cpp:4543 +#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4755 src/Buffer.cpp:4844 msgid "File is read-only" msgstr "Dokument je jen ke čtení" -#: src/Buffer.cpp:1375 +#: src/Buffer.cpp:1414 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Soubor %1$s nelze zapsat, protože je nastaven pouze pro čtení." -#: src/Buffer.cpp:1384 +#: src/Buffer.cpp:1423 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -25225,21 +25185,21 @@ msgid "" msgstr "" "Dokument %1$s byl externě modifikován. Opravdu chcete tento soubor přepsat?" -#: src/Buffer.cpp:1386 +#: src/Buffer.cpp:1425 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Přepsat modifikovaný soubor?" -#: src/Buffer.cpp:1387 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2456 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2743 +#: src/Buffer.cpp:1426 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 msgid "&Overwrite" msgstr "&Přepsat" -#: src/Buffer.cpp:1449 +#: src/Buffer.cpp:1491 msgid "Backup failure" msgstr "Zálohování selhalo" -#: src/Buffer.cpp:1450 +#: src/Buffer.cpp:1492 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -25248,11 +25208,11 @@ msgstr "" "LyX nebyl schopen vytvořit záložní soubor v %1$s.\n" "Zkontrolujte, zda-li daný adresář existuje a lze do něj zapisovat." -#: src/Buffer.cpp:1486 src/Buffer.cpp:1497 +#: src/Buffer.cpp:1528 src/Buffer.cpp:1539 msgid "Write failure" msgstr "Chyba zápisu" -#: src/Buffer.cpp:1487 +#: src/Buffer.cpp:1529 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -25269,7 +25229,7 @@ msgstr "" "Váš původní soubor byl zálohován do:\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1498 +#: src/Buffer.cpp:1540 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -25277,43 +25237,47 @@ msgid "" "But the file has successfully been saved as:\n" " %2$s." msgstr "" +"Nelze přesunout uložený soubor do:\n" +" %1$s.\n" +"Podařilo se ho ovšem uložit jako:\n" +" %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1514 +#: src/Buffer.cpp:1556 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukládá se %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1529 +#: src/Buffer.cpp:1571 msgid " could not write file!" msgstr " nepodařilo se zapsat soubor!" -#: src/Buffer.cpp:1537 +#: src/Buffer.cpp:1579 msgid " done." msgstr " hotovo." -#: src/Buffer.cpp:1552 +#: src/Buffer.cpp:1594 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Pokus o uložení dokumentu %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1562 src/Buffer.cpp:1575 src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1604 src/Buffer.cpp:1617 src/Buffer.cpp:1631 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Úspěšně uloženo do %1$s.\n" -#: src/Buffer.cpp:1565 +#: src/Buffer.cpp:1607 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Uložení se nepovedlo! Nový pokus...\n" -#: src/Buffer.cpp:1579 +#: src/Buffer.cpp:1621 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Uložení se nepovedlo! Další pokus...\n" -#: src/Buffer.cpp:1682 +#: src/Buffer.cpp:1726 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Iconv detekoval softwarovou vyjímku" -#: src/Buffer.cpp:1682 +#: src/Buffer.cpp:1726 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " @@ -25322,27 +25286,12 @@ msgstr "" "Zkontrolujte prosím, že program pro podporu vašeho kódování (%1$s) je " "správně nainstalován." -#: src/Buffer.cpp:1710 -#, c-format -msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "Nekódovatelný znak '%1$s' (hodnota %2$s)" - -#: src/Buffer.cpp:1713 -msgid "" -"Some characters of your document are not representable in specific verbatim " -"contexts.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." -msgstr "" -"Některé znaky vašeho dokumentu nejsou reprezentovatelné ve specifickém" -"kontextu.\n" -"Mohla by pomoci změna kódování dokumentu na utf8." - -#: src/Buffer.cpp:1718 +#: src/Buffer.cpp:1753 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nepodařilo se najít příkaz LaTeX-u pro znak '%1$s' (hodnota %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1721 +#: src/Buffer.cpp:1756 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -25352,19 +25301,19 @@ msgstr "" "zvoleném kódování.\n" "Mohla by pomoci změna kódování dokumentu na utf8." -#: src/Buffer.cpp:1729 +#: src/Buffer.cpp:1763 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv konverze se nezdařila" -#: src/Buffer.cpp:1734 +#: src/Buffer.cpp:1768 msgid "conversion failed" msgstr "konverze se nezdařila" -#: src/Buffer.cpp:1850 +#: src/Buffer.cpp:1886 msgid "Uncodable character in file path" -msgstr "Nekódovatelný znaky v cestě k souboru" +msgstr "Nekódovatelné znaky v cestě k souboru" -#: src/Buffer.cpp:1852 +#: src/Buffer.cpp:1888 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -25387,87 +25336,89 @@ msgstr "" "Vyberte vhodné kódování dokumentu (např. utf8)\n" "nebo změňte cestu k souboru." -#: src/Buffer.cpp:1919 +#: src/Buffer.cpp:1972 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." -msgstr "" +msgstr "Jazyky %1$s jsou podporované pouze Babel-em." -#: src/Buffer.cpp:1920 +#: src/Buffer.cpp:1973 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." -msgstr "" +msgstr "Jazyk %1$s je podporovaný pouze Babel-em." -#: src/Buffer.cpp:1930 +#: src/Buffer.cpp:1983 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." -msgstr "" +msgstr "Jazyky %1$s jsou podporované pouze balíčkem Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:1931 +#: src/Buffer.cpp:1984 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." -msgstr "" +msgstr "Jazyk %1$s je podporovaný pouze balíčkem Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:1937 +#: src/Buffer.cpp:1990 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Nekompatibilní jazyky!" -#: src/Buffer.cpp:1939 +#: src/Buffer.cpp:1992 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " "because they require conflicting language packages:\n" "%1$s%2$s" -msgstr "Nelze společně použít následující jazyky v jednom LaTeX-ovém dokumentu, neboť vyžadují konfliktní balíčky:\n%1$s%2$s" +msgstr "" +"Nelze společně použít následující jazyky v jednom LaTeX-ovém dokumentu, " +"neboť vyžadují konfliktní balíčky:\n" +"%1$s%2$s" -#: src/Buffer.cpp:2247 +#: src/Buffer.cpp:2298 msgid "Running chktex..." msgstr "Spouštím chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2261 +#: src/Buffer.cpp:2312 msgid "chktex failure" msgstr "chktex selhal" -#: src/Buffer.cpp:2262 +#: src/Buffer.cpp:2313 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex nelze úspěšně spustit." -#: src/Buffer.cpp:2522 +#: src/Buffer.cpp:2720 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nedostatek informace pro export do formátu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2629 +#: src/Buffer.cpp:2824 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Chyba při exportu do formátu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2638 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2833 msgid "Error generating literate programming code." -msgstr "Noweb dokumentované programování" +msgstr "Chyba při generování kódu pro dokumnetované programování." -#: src/Buffer.cpp:2718 +#: src/Buffer.cpp:2909 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Větev \"%1$s\" neexistuje." -#: src/Buffer.cpp:2751 +#: src/Buffer.cpp:2944 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Větev \"%1$s\" již existuje." -#: src/Buffer.cpp:2808 +#: src/Buffer.cpp:3001 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Chyba při zobrazování výstupního souboru." -#: src/Buffer.cpp:3144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/Buffer.cpp:3370 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:544 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:565 msgid "Invalid filename" msgstr "Neplatný název souboru" -#: src/Buffer.cpp:3145 src/insets/ExternalSupport.cpp:387 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:616 src/insets/InsetInclude.cpp:545 +#: src/Buffer.cpp:3371 src/insets/ExternalSupport.cpp:387 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:566 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -25475,13 +25426,13 @@ msgstr "" "Následující jméno souboru pravděpodobně způsobí problémy při překladu " "exportovaného souboru LaTeX-em: " -#: src/Buffer.cpp:3150 src/insets/ExternalSupport.cpp:392 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:623 src/insets/InsetInclude.cpp:549 +#: src/Buffer.cpp:3376 src/insets/ExternalSupport.cpp:392 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:707 src/insets/InsetInclude.cpp:570 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Problémové pojmenování souboru pro DVI" -#: src/Buffer.cpp:3151 src/insets/ExternalSupport.cpp:393 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:624 src/insets/InsetInclude.cpp:550 +#: src/Buffer.cpp:3377 src/insets/ExternalSupport.cpp:393 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:708 src/insets/InsetInclude.cpp:571 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -25489,11 +25440,11 @@ msgstr "" "Následující jméno souboru pravděpodobně způsobí problémy při překladu " "exportovaného souboru LaTeX-em a následném prohlížení DVI: " -#: src/Buffer.cpp:3179 src/insets/InsetBibtex.cpp:325 +#: src/Buffer.cpp:3405 src/insets/InsetBibtex.cpp:341 msgid "Export Warning!" msgstr "Export-varování!" -#: src/Buffer.cpp:3180 +#: src/Buffer.cpp:3406 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -25501,77 +25452,86 @@ msgstr "" "V cestách k databázím BibTeX-u jsou mezery.\n" "BibTeX nebude schopen tyto databáze najít." -#: src/Buffer.cpp:3797 +#: src/Buffer.cpp:4058 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavec %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3801 +#: src/Buffer.cpp:4062 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavce %1$s - %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3853 +#: src/Buffer.cpp:4115 msgid "Preview source code" msgstr "Náhled zdrojového kódu" -#: src/Buffer.cpp:3855 +#: src/Buffer.cpp:4117 msgid "Preview preamble" msgstr "Preambule náhledu" -#: src/Buffer.cpp:3857 +#: src/Buffer.cpp:4119 msgid "Preview body" msgstr "Tělo náhledu" -#: src/Buffer.cpp:3872 +#: src/Buffer.cpp:4134 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Prostý text nemá preambuli." -#: src/Buffer.cpp:3977 +#: src/Buffer.cpp:4239 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatické uložení %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4033 +#: src/Buffer.cpp:4295 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatické uložení selhalo!" -#: src/Buffer.cpp:4094 +#: src/Buffer.cpp:4356 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatické uložení současného dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:4216 +#: src/Buffer.cpp:4481 msgid "Couldn't export file" msgstr "Nelze exportovat soubor" -#: src/Buffer.cpp:4217 +#: src/Buffer.cpp:4482 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Žádná informace pro export formátu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4276 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 +#: src/Buffer.cpp:4544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473 msgid "File name error" msgstr "Chyba ve jméně souboru" -#: src/Buffer.cpp:4277 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "Cesta k dokumentu nesmí obsahovat mezery." +#: src/Buffer.cpp:4545 +#, c-format +msgid "" +"The directory path to the document\n" +"%1$s\n" +"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should " +"save the file to a directory whose name does not contain spaces." +msgstr "" +"Cesta k dokumentu\n" +"%1$s\n" +"obsahuje mezery, které však nejsou povoleny vaší instalací TeX-u. Je třeba " +"soubor uložit v adresáři neobsahujím mezery." -#: src/Buffer.cpp:4357 src/Buffer.cpp:4387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:690 +#: src/Buffer.cpp:4648 src/Buffer.cpp:4662 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692 msgid "Document export cancelled." msgstr "Export dokumentu zrušen." -#: src/Buffer.cpp:4390 +#: src/Buffer.cpp:4665 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument exportován jako %1$s do souboru `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4397 +#: src/Buffer.cpp:4672 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exportován jako %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4466 +#: src/Buffer.cpp:4741 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -25582,19 +25542,19 @@ msgstr "" "\n" "Obnovit z nouzového uložení ?" -#: src/Buffer.cpp:4469 +#: src/Buffer.cpp:4744 msgid "Load emergency save?" msgstr "Načíst nouzové uložení ?" -#: src/Buffer.cpp:4470 +#: src/Buffer.cpp:4745 msgid "&Recover" msgstr "&Obnovit" -#: src/Buffer.cpp:4470 +#: src/Buffer.cpp:4745 msgid "&Load Original" msgstr "&Načíst původní" -#: src/Buffer.cpp:4481 +#: src/Buffer.cpp:4756 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -25604,15 +25564,15 @@ msgstr "" "má nastaveny atributy pouze pro čtení. Ujistěte se prosím, že jste uložili " "tento dokument jako odlišný soubor." -#: src/Buffer.cpp:4488 +#: src/Buffer.cpp:4763 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument byl úspěšně obnoven." -#: src/Buffer.cpp:4490 +#: src/Buffer.cpp:4765 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument NEBYL úspěšně obnoven." -#: src/Buffer.cpp:4491 +#: src/Buffer.cpp:4766 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -25621,27 +25581,41 @@ msgstr "" "Smazat nyní soubor s nouzovým uložením ?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4495 src/Buffer.cpp:4507 +#: src/Buffer.cpp:4770 src/Buffer.cpp:4782 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Smazat nouzové uložení ?" -#: src/Buffer.cpp:4496 src/Buffer.cpp:4509 +#: src/Buffer.cpp:4771 src/Buffer.cpp:4784 msgid "&Keep" msgstr "&Ponechat" -#: src/Buffer.cpp:4500 +#: src/Buffer.cpp:4775 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Soubor s nouzovým uložením smazán." -#: src/Buffer.cpp:4501 +#: src/Buffer.cpp:4776 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Nezapomeňte uložit nyní váš soubor!" -#: src/Buffer.cpp:4508 +#: src/Buffer.cpp:4783 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Smazat nyní soubor s nouzovým uložením ?" -#: src/Buffer.cpp:4531 +#: src/Buffer.cpp:4806 +msgid "Can't rename emergency file!" +msgstr "Nelze přejmenovat soubor nouzového uložení!" + +#: src/Buffer.cpp:4807 +msgid "" +"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " +"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis " +"file, and may over-write your own work." +msgstr "" +"Nebylo možné přejmenovat soubor nouzového uložení, zkuste tak učinit " +"manuálně. V opačném případě se při příštím spuštění znovu zobrazí tento " +"dialog a může dojít k přepsání novější verze vašeho dokumentu. " + +#: src/Buffer.cpp:4832 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -25652,19 +25626,19 @@ msgstr "" "\n" "Načíst místo toho zálohu ?" -#: src/Buffer.cpp:4533 +#: src/Buffer.cpp:4834 msgid "Load backup?" msgstr "Načíst zálohu ?" -#: src/Buffer.cpp:4534 +#: src/Buffer.cpp:4835 msgid "&Load backup" msgstr "&Načíst zálohu" -#: src/Buffer.cpp:4534 +#: src/Buffer.cpp:4835 msgid "Load &original" msgstr "Načíst &původní" -#: src/Buffer.cpp:4544 +#: src/Buffer.cpp:4845 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -25674,16 +25648,16 @@ msgstr "" "nastaveny atributy pouze pro čtení. Ujistěte se prosím, že jste uložili " "tento dokument jako odlišný soubor." -#: src/Buffer.cpp:4894 src/insets/InsetCaption.cpp:381 +#: src/Buffer.cpp:5216 src/insets/InsetCaption.cpp:382 msgid "Senseless!!! " msgstr "Nesmyslné! " -#: src/Buffer.cpp:5114 +#: src/Buffer.cpp:5438 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s znovunačten." -#: src/Buffer.cpp:5117 +#: src/Buffer.cpp:5441 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Nelze znovunačíst dokument %1$s" @@ -25793,24 +25767,53 @@ msgstr "" msgid "Document class not available" msgstr "Třída dokumentu není dostupná" -#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2698 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:221 -#: src/insets/InsetListings.cpp:229 src/insets/InsetListings.cpp:252 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483 +#: src/BufferParams.cpp:1742 src/BufferParams.cpp:2208 src/Encoding.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:2766 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:503 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:894 src/insets/InsetGraphics.cpp:902 +#: src/insets/InsetListings.cpp:259 src/insets/InsetListings.cpp:267 +#: src/insets/InsetListings.cpp:290 src/mathed/MathExtern.cpp:1440 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1518 msgid "LyX Warning: " msgstr "Výstraha LyX-u: " -#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2699 -#: src/insets/InsetListings.cpp:222 src/insets/InsetListings.cpp:230 -#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484 +#: src/BufferParams.cpp:1743 src/BufferParams.cpp:2209 src/Encoding.cpp:247 +#: src/Paragraph.cpp:2767 src/insets/InsetCommandParams.cpp:504 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:512 src/insets/InsetGraphics.cpp:895 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:903 src/insets/InsetListings.cpp:260 +#: src/insets/InsetListings.cpp:268 src/mathed/MathExtern.cpp:1441 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1519 msgid "uncodable character" msgstr "nekódovatelný znak" -#: src/BufferParams.cpp:2171 +#: src/BufferParams.cpp:1756 +msgid "Uncodable character in class options" +msgstr "Nekódovatelný znak v nastaveních třídy" + +#: src/BufferParams.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " +"current document encoding (namely %1$s).\n" +"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " +"output.\n" +"\n" +"Please select an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the class options accordingly." +msgstr "" +"Nastavení třídy vašeho dokumentu obsahuje znaky, které jsou neznámé v " +"aktuálním kódování dokumnetu (konkrétně %1$s).\n" +"Příslušné znaky budou při exportu vynechány, což může v důsledku znamenat " +"neúplný výstupní soubor.\n" +"\n" +"Vyberte vhodné kódování dokumentu (např. utf8) nebo vhodně změnte nastavení " +"třídy." + +#: src/BufferParams.cpp:2222 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "Nekódovatelné znaky v uživatelské preambuli" -#: src/BufferParams.cpp:2173 +#: src/BufferParams.cpp:2224 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " @@ -25821,12 +25824,14 @@ msgid "" "Please select an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the preamble code accordingly." msgstr "" -"Uživatelská preambule vašeho dokumentu obsahuje znaky, které jsou neznámé v aktuálním kódování (%1$s).\n" -"Příslušné znaky budou při exportu vynechány, což může v důsledku znamenat neúplný výstupní soubor.\n" +"Uživatelská preambule vašeho dokumentu obsahuje znaky, které jsou neznámé v " +"aktuálním kódování (%1$s).\n" +"Příslušné znaky budou při exportu vynechány, což může v důsledku znamenat " +"neúplný výstupní soubor.\n" "\n" "Vyberte vhodné kódování dokumentu (např. utf8) nebo změnte preambuli." -#: src/BufferParams.cpp:2438 +#: src/BufferParams.cpp:2513 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -25840,11 +25845,11 @@ msgstr "" "Bude použita třída se standardním rozvržením.\n" "LyX nebude schopen vytvořit korektní výstup." -#: src/BufferParams.cpp:2444 +#: src/BufferParams.cpp:2519 msgid "Document class not found" msgstr "Třída dokumentu nenalezena" -#: src/BufferParams.cpp:2451 +#: src/BufferParams.cpp:2526 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -25858,150 +25863,150 @@ msgstr "" "Bude použita třída se standardním rozvržením.\n" "LyX nebude schopen vytvořit korektní výstup." -#: src/BufferParams.cpp:2457 src/BufferView.cpp:1319 src/BufferView.cpp:1351 +#: src/BufferParams.cpp:2532 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373 msgid "Could not load class" msgstr "Nelze načíst třídu" -#: src/BufferParams.cpp:2510 +#: src/BufferParams.cpp:2585 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Chyba při čtení informací o rozvržení" -#: src/BufferParams.cpp:2511 src/TextClass.cpp:1705 src/TextClass.cpp:1740 +#: src/BufferParams.cpp:2586 src/TextClass.cpp:1707 src/TextClass.cpp:1742 msgid "Read Error" msgstr "Chyba čtení" -#: src/BufferView.cpp:193 +#: src/BufferView.cpp:194 msgid "No more insets" msgstr "Žádná další vložka" -#: src/BufferView.cpp:784 +#: src/BufferView.cpp:799 msgid "Save bookmark" msgstr "Nastav záložku" -#: src/BufferView.cpp:1000 +#: src/BufferView.cpp:1015 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverze dokumentu do nové třídy dokumentu..." -#: src/BufferView.cpp:1045 +#: src/BufferView.cpp:1060 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je jen ke čtení" -#: src/BufferView.cpp:1047 +#: src/BufferView.cpp:1062 msgid "Document has been modified externally" msgstr "Dokument byl externě modifikován" -#: src/BufferView.cpp:1056 +#: src/BufferView.cpp:1071 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Tato část dokumentu je vymazána." -#: src/BufferView.cpp:1099 src/BufferView.cpp:2029 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3741 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3819 +#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3835 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3918 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Je očekávána absolutní cesta k souboru." -#: src/BufferView.cpp:1317 src/BufferView.cpp:1349 +#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Třídu dokumentu `%1$s' se nepodařilo načíst." -#: src/BufferView.cpp:1370 +#: src/BufferView.cpp:1397 msgid "No further undo information" msgstr "Žádná další informace pro návrat zpět (undo)" -#: src/BufferView.cpp:1380 +#: src/BufferView.cpp:1417 msgid "No further redo information" msgstr "Žádná další informace pro opakování akce (redo)" -#: src/BufferView.cpp:1601 +#: src/BufferView.cpp:1651 msgid "Mark off" msgstr "Značka vyp." -#: src/BufferView.cpp:1607 +#: src/BufferView.cpp:1657 msgid "Mark on" msgstr "Značka zap." -#: src/BufferView.cpp:1614 +#: src/BufferView.cpp:1664 msgid "Mark removed" msgstr "Značka smazána" -#: src/BufferView.cpp:1617 +#: src/BufferView.cpp:1667 msgid "Mark set" msgstr "Značka nastavena" -#: src/BufferView.cpp:1669 +#: src/BufferView.cpp:1759 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistika výběru:" -#: src/BufferView.cpp:1671 +#: src/BufferView.cpp:1761 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistika aktuálního dokumentu:" -#: src/BufferView.cpp:1674 +#: src/BufferView.cpp:1764 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d slov" -#: src/BufferView.cpp:1676 +#: src/BufferView.cpp:1766 msgid "One word" msgstr "Jedno slovo" -#: src/BufferView.cpp:1679 +#: src/BufferView.cpp:1769 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d znaků (včetně mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1682 +#: src/BufferView.cpp:1772 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Jeden znak (včetně mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1685 +#: src/BufferView.cpp:1775 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d znaků (kromě mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1688 +#: src/BufferView.cpp:1778 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Jeden znak (kromě mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1690 +#: src/BufferView.cpp:1780 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/BufferView.cpp:1884 +#: src/BufferView.cpp:2003 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "`inset-forall' přerušen protože počet akcí je vyšší nežli %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1886 +#: src/BufferView.cpp:2005 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "\"%1$s\" aplikováno na %2$d vložek" -#: src/BufferView.cpp:1894 +#: src/BufferView.cpp:2013 msgid "Branch name" msgstr "Jméno větve" -#: src/BufferView.cpp:1901 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:2020 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Větev již existuje" -#: src/BufferView.cpp:2770 +#: src/BufferView.cpp:2913 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2781 +#: src/BufferView.cpp:2924 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s vložen." -#: src/BufferView.cpp:2783 +#: src/BufferView.cpp:2926 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nepodařilo se vložit dokument %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3207 +#: src/BufferView.cpp:3342 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -26012,11 +26017,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "způsobeno chybou: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3209 +#: src/BufferView.cpp:3344 msgid "Could not read file" msgstr "Soubor nelze přečíst" -#: src/BufferView.cpp:3216 +#: src/BufferView.cpp:3351 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -26025,15 +26030,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " nelze přečíst." -#: src/BufferView.cpp:3217 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3352 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Nelze otevřít soubor" -#: src/BufferView.cpp:3224 +#: src/BufferView.cpp:3359 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Načítání souboru v jiném kódování nežli je UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3225 +#: src/BufferView.cpp:3360 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -26070,13 +26075,13 @@ msgstr "" "Vyberte vhodné kódování dokumentu (např. utf8)\n" "nebo změnte jméno autora." -#: src/Chktex.cpp:59 +#: src/Chktex.cpp:65 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "ChkTeX varování id # %1$s" -#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:179 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 msgid "none" msgstr "žádná" @@ -26456,7 +26461,7 @@ msgstr "rámeček regulárního výrazu" msgid "ignore" msgstr "ignorovat předchozí" -#: src/Converter.cpp:294 +#: src/Converter.cpp:308 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " @@ -26465,16 +26470,16 @@ msgid "" "support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " "actually need it, instead.

" msgstr "" -"

Následující backend LaTeX-u je nakonfigurován pro běh externích programů pro jakýkoliv dokument:" -"

%1$s

Jedná se o nebezpečnou konfiguraci. Rozvažte, zda-li toto privilegium nepovolit pouze pro vybrané dokumenty, které to ve skutečnosti potřebují.

" - +"

Následující backend LaTeX-u je nakonfigurován pro běh externích programů " +"pro jakýkoliv dokument:

%1$s

Jedná se " +"o nebezpečnou konfiguraci. Rozvažte, zda-li toto privilegium nepovolit pouze " +"pro vybrané dokumenty, které to ve skutečnosti potřebují.

" -#: src/Converter.cpp:303 +#: src/Converter.cpp:317 msgid "Security Warning" msgstr "Bezpečnostní upozornění" -#: src/Converter.cpp:316 +#: src/Converter.cpp:330 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " @@ -26483,10 +26488,11 @@ msgid "" "ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" "

Následující backend LaTeX-u je nakonfigurován pro běh externích programů:" -"

%1$s

Externí programy mohou spouštět libovolné procesy ve vašem systému, včetně škodlivého kódu, pokud bude podstrčen do LyX-ového dokumentu.

" +"

%1$s

Externí programy mohou spouštět " +"libovolné procesy ve vašem systému, včetně škodlivého kódu, pokud bude " +"podstrčen do LyX-ového dokumentu.

" -#: src/Converter.cpp:323 +#: src/Converter.cpp:337 #, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" @@ -26494,93 +26500,82 @@ msgid "" "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" -"

Následující operace vyžaduje použití konvertoru z %2$s do %3$s:" -"

%1$s

" -"Tento externí program může spouštět libovolné procesy ve vašem systému, včetně škodlivého kódu, pokud bude podstrčen do LyX-ového dokumentu.

" +"

Následující operace vyžaduje použití konvertoru z %2$s do %3$s:

%1$s

Tento externí program může " +"spouštět libovolné procesy ve vašem systému, včetně škodlivého kódu, pokud " +"bude podstrčen do LyX-ového dokumentu.

" - -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:347 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "Externí konvertor je vypnutý z bezpečnostních důvodů" -#: src/Converter.cpp:335 +#: src/Converter.cpp:349 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " "Converters and uncheck Security ▹ Forbid needauth converters.)" msgstr "" -"

Vaše současná nastavení brání spuštení.

" -"Pro změnu nastavení jděte do Nastavení ▹ Obsluha souborů ▹ " -"Konvertory a odÅ¡krtněte Bezpečnost ▹ Zákaz použití konvertorů vyžadujících souhlas.)" +"

Vaše současná nastavení brání spuštení.

Pro změnu nastavení " +"jděte do Nastavení ▹ Obsluha souborů ▹ Konvertory a " +"odÅ¡krtněte Bezpečnost ▹ Zákaz použití konvertorů vyžadujících " +"souhlas.)" - -#: src/Converter.cpp:344 +#: src/Converter.cpp:358 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "Backend LaTeX-u vyžaduje vaÅ¡i autorizaci" -#: src/Converter.cpp:345 +#: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "Externí konvertor vyžaduje vaÅ¡i autorizaci" -#: src/Converter.cpp:348 +#: src/Converter.cpp:362 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -"

Mají mít backendy LaTeX-u dovoleno spouštět externí programy?

Povolte " -"je pouze v případě, že důvěřujete zdroji/původci dokumentů LyX-u!

" +"

Mají mít backendy LaTeX-u dovoleno spouštět externí programy?

Povolte je pouze v případě, že důvěřujete zdroji/původci dokumentů " +"LyX-u!

" -#: src/Converter.cpp:351 +#: src/Converter.cpp:365 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" -"Přejete si spustit tento konvertor?

Povolte spuštění pouze v případě, že důvěřujete zdroji/původci dokumentů LyX-u!" +"Přejete si spustit tento konvertor?

Povolte spuÅ¡tění pouze v " +"případě, že důvěřujete zdroji/původci dokumentů LyX-u!" -#: src/Converter.cpp:355 +#: src/Converter.cpp:369 msgid "Do ¬ allow" msgstr "&Nepovolit" -#: src/Converter.cpp:355 +#: src/Converter.cpp:369 msgid "Do ¬ run" msgstr "N&espouÅ¡tět" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "A&llow" msgstr "&Povollit" -#: src/Converter.cpp:356 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "&Run" msgstr "&Spustit" -#: src/Converter.cpp:358 +#: src/Converter.cpp:372 msgid "&Always allow for this document" msgstr "Povolit &vždy pro tento dokument" -#: src/Converter.cpp:359 +#: src/Converter.cpp:373 msgid "&Always run for this document" msgstr "Vždy sp&ouÅ¡tět pro tento dokument" -#: src/Converter.cpp:427 src/Converter.cpp:668 src/Converter.cpp:697 -msgid "Converter killed" -msgstr "Konvertor přeruÅ¡en" - -#: src/Converter.cpp:428 src/Converter.cpp:669 src/Converter.cpp:698 -#, c-format -msgid "" -"The running converter\n" -" %1$s\n" -"was killed by the user." -msgstr "Běžící konvertor %1$s\nbyl zruÅ¡en uživatelem." - -#: src/Converter.cpp:447 src/Converter.cpp:722 src/Converter.cpp:745 -#: src/Converter.cpp:788 +#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:696 src/Converter.cpp:719 +#: src/Converter.cpp:762 msgid "Cannot convert file" msgstr "Soubor nelze konvertovat" -#: src/Converter.cpp:448 +#: src/Converter.cpp:452 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -26589,11 +26584,11 @@ msgstr "" "Žádná informace pro konverzi souborů formátu %1$s do %2$s.\n" "Definujte konvertor v nastaveních." -#: src/Converter.cpp:550 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634 +#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772 msgid "Pygments driver command not found!" -msgstr "" +msgstr "Příkaz ovladače balíčku Pygments nenalezen!" -#: src/Converter.cpp:551 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635 +#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1773 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -26605,46 +26600,27 @@ msgid "" "\n" "where 'driver' is name of the driver command." msgstr "" +"Příkaz ovladače nutný pro použití balíčku minted (pygmentize)\n" +"nebyl nalezen. Ujistěte se, že je nainstalován python-pygments\n" +"modul. V případě, že rozdílného jména olvadače volžte do preamble dokumentu\n" +"\n" +"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n" +"\n" +"kde 'driver' je jméno příkazu ovladače." -#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793 +#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:744 src/Format.cpp:815 msgid "Executing command: " msgstr "SpouÅ¡tění příkazu: " -#: src/Converter.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Process Killed" -msgstr "&Pokračovat" - -#: src/Converter.cpp:710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The conversion process was killed while running:\n" -"%1$s" -msgstr "" -"Chyba při běhu:\n" -"%1$s" - -#: src/Converter.cpp:713 -msgid "Process Timed Out" -msgstr "" - -#: src/Converter.cpp:714 -#, c-format -msgid "" -"The conversion process:\n" -"%1$s\n" -"timed out before completing." -msgstr "" - -#: src/Converter.cpp:717 +#: src/Converter.cpp:691 msgid "Build errors" msgstr "Chyby při sestavování" -#: src/Converter.cpp:718 +#: src/Converter.cpp:692 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Nastaly chyby během procesu sestavování." -#: src/Converter.cpp:723 +#: src/Converter.cpp:697 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -26653,35 +26629,26 @@ msgstr "" "Chyba při běhu:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:746 +#: src/Converter.cpp:720 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Nelze přesunout pomocný adresář z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:790 +#: src/Converter.cpp:764 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nelze zkopírovat pomocný soubor z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:791 +#: src/Converter.cpp:765 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nelze přesunout pomocný soubor z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:835 +#: src/Converter.cpp:807 msgid "Running LaTeX..." msgstr "SpouÅ¡tím LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:852 -#, fuzzy -msgid "Export canceled" -msgstr "Export selhal" - -#: src/Converter.cpp:853 -msgid "The export process was terminated by the user." -msgstr "" - -#: src/Converter.cpp:867 +#: src/Converter.cpp:833 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -26689,11 +26656,11 @@ msgid "" msgstr "" "LaTeX neproběhl úspěšně. Navíc nebyl LyX schopen najít výstup LaTeX-u %1$s." -#: src/Converter.cpp:870 src/Converter.cpp:877 +#: src/Converter.cpp:836 src/Converter.cpp:843 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX selhal" -#: src/Converter.cpp:873 +#: src/Converter.cpp:839 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -26701,48 +26668,52 @@ msgid "" "finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external " "program's error (check the logs). " msgstr "" +"Externí program\n" +"%1$s\n" +"skončil s chybou. Pokuste se opravit příčinu chyby externího programu " +"prohlédnutím logů." -#: src/Converter.cpp:879 +#: src/Converter.cpp:845 msgid "Output is empty" msgstr "Výstup je prázdný" -#: src/Converter.cpp:880 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:846 msgid "No output file was generated." -msgstr "Byl vygenerován prázdný výstupní soubor." +msgstr "Nebyl vygenerován výstupní soubor." -#: src/Cursor.cpp:409 src/Text.cpp:1954 +#: src/Cursor.cpp:1111 src/Text.cpp:1965 msgid ", Inset: " msgstr ", Vložka: " -#: src/Cursor.cpp:410 +#: src/Cursor.cpp:1112 msgid ", Cell: " -msgstr "" +msgstr ", Buňka: " -#: src/Cursor.cpp:411 src/Text.cpp:1957 +#: src/Cursor.cpp:1113 src/Text.cpp:1968 msgid ", Position: " msgstr ", Pozice: " -#: src/CutAndPaste.cpp:185 +#: src/CutAndPaste.cpp:196 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" +"Znak \"%1$s\" není kódovatelný v Doslovném kontextu a proto nebyl vložen." -#: src/CutAndPaste.cpp:189 +#: src/CutAndPaste.cpp:200 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " "not been pasted." msgstr "" +"Znaky \"%1$s\" nejsou kódovatelné v Doslovném kontextu a tudíž nebyly vložen." -#: src/CutAndPaste.cpp:232 -#, fuzzy +#: src/CutAndPaste.cpp:243 msgid "Uncodable content" -msgstr "Obsah" +msgstr "Nekódovatelný obsah" -#: src/CutAndPaste.cpp:416 +#: src/CutAndPaste.cpp:427 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -26751,30 +26722,30 @@ msgstr "" "Vkládaná větev \"%1$s\" není definována.\n" "Chcete ji přidat do seznamu větví v aktuálním dokumentu?" -#: src/CutAndPaste.cpp:419 +#: src/CutAndPaste.cpp:430 msgid "Unknown branch" msgstr "Neznámá větev" -#: src/CutAndPaste.cpp:420 +#: src/CutAndPaste.cpp:431 msgid "&Don't Add" msgstr "&Nepřidávat" -#: src/CutAndPaste.cpp:806 src/Text.cpp:393 +#: src/CutAndPaste.cpp:817 src/Text.cpp:393 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Rozvržení `%1$s' nebylo nalezeno." -#: src/CutAndPaste.cpp:807 src/Text.cpp:394 +#: src/CutAndPaste.cpp:818 src/Text.cpp:394 msgid "Layout Not Found" msgstr "Rozvržení nenalezeno" -#: src/CutAndPaste.cpp:835 +#: src/CutAndPaste.cpp:846 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" "Flexibilní vložka %1$s není definována po znovunačtení rozvržení `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:838 +#: src/CutAndPaste.cpp:849 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -26783,7 +26754,7 @@ msgstr "" "Flexibilní vložka %1$s není definována kvůli konverzi rozvržení z `%2$s' do `" "%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:843 +#: src/CutAndPaste.cpp:854 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Nedefinovaná flexibilní vložka" @@ -26823,18 +26794,18 @@ msgstr "Nelze zkopírovat soubor" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kopírování %1$s do %2$s selhalo." -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4383 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Roman" msgstr "Antikva (Roman)" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4383 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezpatkové (Sans Serif)" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4202 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4383 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161 msgid "Typewriter" msgstr "Strojopis" @@ -26847,19 +26818,19 @@ msgstr "Symbol" msgid "Inherit" msgstr "Převzít" -#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126 +#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 msgid "Medium" msgstr "Střední" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 +#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 msgid "Upright" msgstr "Stojatý" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 +#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 msgid "Italic" msgstr "Kurzíva (italic)" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 +#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 msgid "Slanted" msgstr "Skloněný (slanted)" @@ -26867,11 +26838,11 @@ msgstr "Skloněný (slanted)" msgid "Smallcaps" msgstr "Kapitálky" -#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73 +#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 msgid "Increase" msgstr "ZvětÅ¡it" -#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 +#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Decrease" msgstr "ZmenÅ¡it" @@ -26928,7 +26899,7 @@ msgstr "Číslo %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Soubor nelze prohlížet" -#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3466 +#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3535 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Soubor neexistuje: %1$s" @@ -26943,20 +26914,20 @@ msgstr "Žádná informace pro prohlížení %1$s" msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Automatické prohlížení souboru %1$s selhalo" -#: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774 +#: src/Format.cpp:760 src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:785 src/Format.cpp:796 msgid "Cannot edit file" msgstr "Nelze editovat soubor" -#: src/Format.cpp:751 +#: src/Format.cpp:773 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "Soubory LinkBack-u mohou být editovány pouze na Apple Mac OSX." -#: src/Format.cpp:764 +#: src/Format.cpp:786 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Žádná informace pro editaci %1$s" -#: src/Format.cpp:775 +#: src/Format.cpp:797 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatická editace souboru %1$s selhala" @@ -27008,18 +26979,22 @@ msgstr " volby: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Čekání na běh LaTeX-u číslo %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:285 src/LaTeX.cpp:409 +#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382 msgid "Running Index Processor." msgstr "SpouÅ¡tím generátor rejstříku." -#: src/LaTeX.cpp:330 src/LaTeX.cpp:386 +#: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362 msgid "Running BibTeX." msgstr "SpouÅ¡tím BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:514 +#: src/LaTeX.cpp:481 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "SpouÅ¡tím MakeIndex pro nomencl." +#: src/LaTeX.cpp:896 +msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" +msgstr "(Pozn.: Chybný příkaz je v preambuli)" + #: src/LaTeX.cpp:1388 src/LaTeX.cpp:1394 src/LaTeX.cpp:1403 msgid "BibTeX error: " msgstr "Chyba BibTeX-u" @@ -27038,6 +27013,8 @@ msgid "" "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" "is not available on your system. LyX will fall back to the default font." msgstr "" +"LaTeX-ový balíček `%1$s' potřebný pro font `%2$s'\n" +"není dostupný. LyX použije standardní font." #: src/LyX.cpp:148 msgid "Could not read configuration file" @@ -27207,7 +27184,6 @@ msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Ladící úroveň nastavena na %1$s" #: src/LyX.cpp:1179 -#, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -27273,11 +27249,9 @@ msgstr "" "\t-e [--export] fmt\n" " kde fmt je vybraný exportní formát.\n" " Pro seznam formátů se podívejte do sekce\n" -" Nástroje->Nastavení->Formáty souborů.\n" -" Pozor na pořadí přepínačů -x a -e.\t-i [--import] fmt " -"soubor.xxx\n" -" kde fmt vybraný formát k importu\n" -" a soubor.xxx je soubor určený k importu.\n" +" Nástroje->Nastavení->Formáty souborů->Zkratka.\n" +" Pro implicitní nastvení použijte " +"'default' Pozor na pořadí přepínačů -x a -e.\n" "\t-E [--export-to] fmt soubor\n" " kde fmt je vybraný exportní formát.\n" " a soubor je jméno výstupního souboru.\n" @@ -27310,7 +27284,7 @@ msgstr "" #: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244 msgid " Git commit hash " -msgstr "" +msgstr " Git commit hash " #: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647 msgid "No system directory" @@ -27356,19 +27330,19 @@ msgstr "Chybí typ souboru [např. latex, ps...] za přepínačem --import" msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chybí jméno souboru za přepínačem --import" -#: src/LyXRC.cpp:3056 +#: src/LyXRC.cpp:3117 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "Považovat složeniny typu \"kafemlejnek\" za legální slova ?" -#: src/LyXRC.cpp:3060 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Nastavit alternativní jazyk. Standardně se používá jazyk dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3068 +#: src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -27376,7 +27350,7 @@ msgstr "" "ZruÅ¡te volbu, pokud nechcete automaticky přepisovat označený text tím, co " "zrovna píšete na klávesnici." -#: src/LyXRC.cpp:3072 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -27384,14 +27358,14 @@ msgstr "" "ZruÅ¡te volbu, pokud nechcete automatické standardní nastavení pro nově " "zvolenou třídu." -#: src/LyXRC.cpp:3076 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Časový interval pro automatické ukládání (v sekundách).0 vypne automatické " "ukládání." -#: src/LyXRC.cpp:3083 +#: src/LyXRC.cpp:3144 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -27399,7 +27373,7 @@ msgstr "" "Cesta pro záložní soubory. V případě prázdného řetězce LyX uloží zálohy do " "stejného adresáře, ve kterém je originální soubor." -#: src/LyXRC.cpp:3087 +#: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -27407,11 +27381,11 @@ msgstr "" "Zvolte nastavení pro bibtex (viz man bibtex) nebo zvolte alternativní " "přkladač (např. mlbibtex or bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3091 +#: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definuje volby pro program bibtex v PLaTeX-u (Japonský LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3095 +#: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -27419,11 +27393,11 @@ msgstr "" "Soubor klávesových zkratek. Lze nastavit absolutní cestu; jinak bude LyX " "hledat v jeho lokálních a globálních adresářích bind/ ." -#: src/LyXRC.cpp:3099 +#: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Kontrolovat existenci naposledy otevřených souborů." -#: src/LyXRC.cpp:3103 +#: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -27431,19 +27405,23 @@ msgstr "" "Nastavte způsob spuÅ¡tění chktex-u. Např. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -" "n25 -n30 -n38\" Viz dokumentace ChkTeX-u." -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3171 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" +"Zákaz použití externích konvertorů vyžadujích autorizaci, prevence před " +"nevyžádanými efekty." -#: src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" +"Vyžadovat potvrzení před spuÅ¡tením externích konvertorů vyžadujích " +"autorizaci, prevence před nevyžádanými efekty." -#: src/LyXRC.cpp:3121 +#: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -27451,7 +27429,7 @@ msgstr "" "LyX za normální situace nemění pozici kurzoru při pohybu posuvníkem. " "Nastavte true pokud chcete mít kurzor vždy na obrazovce." -#: src/LyXRC.cpp:3129 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -27461,16 +27439,16 @@ msgstr "" "spodek dokumentu. Nastavte true pokud chcete rolovat spodek dokumentu až do " "horní části obrazovky." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" "Nastavte pro změnu kláves na Applu: Apple key -> Meta, Control -> Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Použít konvence Mac OS X pro pohyb kurzoru" -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -27478,7 +27456,7 @@ msgstr "" "Zobrazit malý rámeček kolem mat. makra společně se jménem makra v případě, " "že je kurzor uvnitř." -#: src/LyXRC.cpp:3146 +#: src/LyXRC.cpp:3207 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -27487,7 +27465,7 @@ msgstr "" "Akceptován standardní strftime formát; detaily viz man strftime. Např.\"%A, " "%e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3150 +#: src/LyXRC.cpp:3211 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -27495,17 +27473,18 @@ msgstr "" "Soubor definic příkazů. Lze buďto zadat absolutní cestu; jinak bude LyX " "hledat v jeho lokálních a globálních adresářích command/ ." -#: src/LyXRC.cpp:3154 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3215 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." -msgstr "Standardní formát používaný funkcí LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "" +"Standardní formát používaný funkcí LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] pro neTeXové " +"fonty.." -#: src/LyXRC.cpp:3158 +#: src/LyXRC.cpp:3219 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Standardní formát používaný funkcí LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3162 +#: src/LyXRC.cpp:3223 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -27513,11 +27492,11 @@ msgstr "" "Minimalizuj dialogová okna společně s hlavním oknem LyX-u. (Vztahuje se " "pouze na dialogy zobrazené po změně nastavení.)" -#: src/LyXRC.cpp:3166 +#: src/LyXRC.cpp:3227 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Nastavení způsobu zobrazení obrázků v LyX-u." -#: src/LyXRC.cpp:3170 +#: src/LyXRC.cpp:3231 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -27525,11 +27504,11 @@ msgstr "" "Standardní cesta pro vaÅ¡e dokumenty. V případě prázdného řetězce LyX vybere " "adresář, ze kterého byl spouÅ¡těn." -#: src/LyXRC.cpp:3174 +#: src/LyXRC.cpp:3235 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Určení dodatečných znaků, které mohou být součástí slova." -#: src/LyXRC.cpp:3178 +#: src/LyXRC.cpp:3239 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -27537,7 +27516,7 @@ msgstr "" "Cesta kterou LyX nastaví při výběru příkladů. Prázdný řetězec způsobí výběr " "adresáře, ze kterého byl LyX spuÅ¡těn." -#: src/LyXRC.cpp:3182 +#: src/LyXRC.cpp:3243 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -27545,7 +27524,7 @@ msgstr "" "Kódování fontu který je používán balíčkem fontenc LaTeX2e. T1 je velmi " "doporučen pro neanglické jazyky." -#: src/LyXRC.cpp:3189 +#: src/LyXRC.cpp:3250 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -27555,11 +27534,11 @@ msgstr "" "kompilátor - např. za použití xindy/make-rules by příkaz vypadal \"makeindex." "sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3193 +#: src/LyXRC.cpp:3254 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definuje volby programu pro rejstřík PLaTeX-u (Japonský LaTeX)." -#: src/LyXRC.cpp:3197 +#: src/LyXRC.cpp:3258 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -27567,11 +27546,11 @@ msgstr "" "Definuje volby programu makeindex používané pro nomenklatury. Ty se mohou " "liÅ¡it od voleb pro generování rejstříku." -#: src/LyXRC.cpp:3201 +#: src/LyXRC.cpp:3262 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." -msgstr "" +msgstr "Příkaz pro běh python-balíčku pygments (zvýraznění syntaxe)." -#: src/LyXRC.cpp:3210 +#: src/LyXRC.cpp:3271 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -27579,7 +27558,7 @@ msgstr "" "Použijte k nastavení souboru mapy kláves pro vaÅ¡i klávesnici. To lze např. " "využít v případě, že chcete psát dokumnety v čeÅ¡tině na anglické klávesnici." -#: src/LyXRC.cpp:3214 +#: src/LyXRC.cpp:3275 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -27587,14 +27566,14 @@ msgstr "" "Vyberte v případě, že je třeba používat příkaz pro změnu jazyka na začátku " "dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3218 +#: src/LyXRC.cpp:3279 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Vyberte v případě, že je třeba používat příkaz pro změnu jazyka na konci " "dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3222 +#: src/LyXRC.cpp:3283 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -27603,15 +27582,15 @@ msgstr "" "Příkaz LaTeX-u, který přepne z jazyka dokumentu na jiný jazyk. Např. " "\\selectlanguage{$$lang} kde $$lang je jméno druhého jazyka." -#: src/LyXRC.cpp:3226 +#: src/LyXRC.cpp:3287 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Příkaz LaTeX-u, který přepne zpět na jazyk dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3230 +#: src/LyXRC.cpp:3291 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Příkaz LaTeX-u pro lokální změnu jazyka." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3295 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -27619,7 +27598,7 @@ msgstr "" "ZruÅ¡te volbu, nechcete-li použít jazyk(y) jakožto parametr pro " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3299 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -27627,7 +27606,7 @@ msgstr "" "Příkaz LaTeX-u pro načtení jazykového balíčku. Např. \"\\usepackage{babel}\"," "\"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3242 +#: src/LyXRC.cpp:3303 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -27635,21 +27614,21 @@ msgstr "" "ZruÅ¡te volbu, nechcete-li používat babel v případě standardního nastavení " "jazyka dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3246 +#: src/LyXRC.cpp:3307 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" "ZruÅ¡te volbu, nechcete-li aby LyX nastavoval kurzor na uloženou pozici." -#: src/LyXRC.cpp:3250 +#: src/LyXRC.cpp:3311 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "ZruÅ¡te volbu, pokud nechcete načítat soubory otevřené v poslední relaci." -#: src/LyXRC.cpp:3254 +#: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "ZruÅ¡te volbu, nechcete-li vytvářet záložní kopie souborů." -#: src/LyXRC.cpp:3258 +#: src/LyXRC.cpp:3319 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -27657,60 +27636,60 @@ msgstr "" "Zvolte pro kontrolu zvýraznění slov napsaných jazykem odliÅ¡ným od " "standardního jazyka dokumentu." -#: src/LyXRC.cpp:3262 +#: src/LyXRC.cpp:3323 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Rychlost kolečka myÅ¡i." -#: src/LyXRC.cpp:3266 +#: src/LyXRC.cpp:3327 msgid "The completion popup delay." msgstr "Prodleva pro doplnění vyskakovacím menu" -#: src/LyXRC.cpp:3270 +#: src/LyXRC.cpp:3331 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Zvolit pro zobrazení vyskakovacího menu uvnitř mat. vzorců" -#: src/LyXRC.cpp:3274 +#: src/LyXRC.cpp:3335 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Zvolit pro zobrazení vyskakovacího menu v textovém režimu" -#: src/LyXRC.cpp:3278 +#: src/LyXRC.cpp:3339 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "Při nejednoznačnosti zobrazit vyskakovací menu bez prodlevy." -#: src/LyXRC.cpp:3282 +#: src/LyXRC.cpp:3343 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "Zobrazit malý trojúhelník za kurzorem pokud je doplnění možné." -#: src/LyXRC.cpp:3286 +#: src/LyXRC.cpp:3347 msgid "The inline completion delay." msgstr "Prodleva pro řádkové doplnění." -#: src/LyXRC.cpp:3290 +#: src/LyXRC.cpp:3351 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Zvolit pro zobrazení řádkového doplnění v matematickém módu." -#: src/LyXRC.cpp:3294 +#: src/LyXRC.cpp:3355 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Zvolit pro zobrazení řádkového doplnění v textovém módu." -#: src/LyXRC.cpp:3298 +#: src/LyXRC.cpp:3359 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Použít \"...\" pro zkrácení dlouhých doplnění." -#: src/LyXRC.cpp:3302 +#: src/LyXRC.cpp:3363 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Povolit zkratku TeXMacs-u, jako např. konverzi z => na \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3306 +#: src/LyXRC.cpp:3367 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Maximální počet souborů v historii. V menu se může objevit až %1$d souborů." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3372 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -27720,42 +27699,44 @@ msgstr "" "ostatní adresáře.\n" "Použijte formát vlastní danému operačnímu systému." -#: src/LyXRC.cpp:3317 +#: src/LyXRC.cpp:3378 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Zobrazovat náhled na vysázený text typu matematiky apod." -#: src/LyXRC.cpp:3321 +#: src/LyXRC.cpp:3382 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Rovnice v náhledu budou označeny pomocí \"(#)\" místo očíslování." -#: src/LyXRC.cpp:3325 +#: src/LyXRC.cpp:3386 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Nastavte měřítko pro náhled." -#: src/LyXRC.cpp:3329 +#: src/LyXRC.cpp:3390 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Volba pro tisk na šířku" -#: src/LyXRC.cpp:3333 +#: src/LyXRC.cpp:3394 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Volba určující velikost papíru." -#: src/LyXRC.cpp:3337 +#: src/LyXRC.cpp:3398 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Volba učující typ papíru." -#: src/LyXRC.cpp:3341 +#: src/LyXRC.cpp:3402 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "Vyberte pro visuální/logický pohyb kurzoru v dvojsměrném módu (bidi)" -#: src/LyXRC.cpp:3345 +#: src/LyXRC.cpp:3406 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" +"Vybrat akci po zavření posledního náhledu na otevřený dokumentu - uzavření " +"(yes), skrytí (no), dotaz (ask)." -#: src/LyXRC.cpp:3349 +#: src/LyXRC.cpp:3410 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -27763,11 +27744,11 @@ msgstr "" "DPI (počet bodů na palec) vaÅ¡eho monitoru je automaticky detekováno LyX-em. " "Při selhání nastavte vlastní hodnotu." -#: src/LyXRC.cpp:3355 +#: src/LyXRC.cpp:3416 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Fonty používané k zobrazení editovaného textu na obrazovce." -#: src/LyXRC.cpp:3364 +#: src/LyXRC.cpp:3425 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -27778,11 +27759,11 @@ msgstr "" "je tato volba vypnuta použije LyX nejbližší dostupnou velikostbitmapového " "fontu." -#: src/LyXRC.cpp:3368 +#: src/LyXRC.cpp:3429 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Velikosti fontu používané při výpočtech změny měřítka na obrazovce." -#: src/LyXRC.cpp:3373 +#: src/LyXRC.cpp:3434 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -27791,11 +27772,11 @@ msgstr "" "ZvětÅ¡ení fontů na obrazovce. Nastavení 100% hrubě odpovídá jejich " "velikostina papíru." -#: src/LyXRC.cpp:3377 +#: src/LyXRC.cpp:3438 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Povolit ukládání a znovu-nastavení pozice okna." -#: src/LyXRC.cpp:3381 +#: src/LyXRC.cpp:3442 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -27803,22 +27784,22 @@ msgstr "" "Spustit lyxserver. Roury (pipe) dostanou příponu \".in\" a \".out\". Jen pro " "pokročilé uživatele." -#: src/LyXRC.cpp:3388 +#: src/LyXRC.cpp:3449 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "ZruÅ¡te volbu, pokud nechcete zobrazovat úvodní obrazovku." -#: src/LyXRC.cpp:3392 +#: src/LyXRC.cpp:3453 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" "LyX umístí pomocné adresáře do této cesty. Při ukončení LyX-u budou smazány." -#: src/LyXRC.cpp:3396 +#: src/LyXRC.cpp:3457 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Zde jsou umístěné soubory pro knihovnu tezauru." -#: src/LyXRC.cpp:3400 +#: src/LyXRC.cpp:3461 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -27826,7 +27807,7 @@ msgstr "" "Cesta kterou LyX nabídne při výběru Å¡ablony. Prázdný řetězec způsobí výběr " "adresáře, ze kterého byl LyX spuÅ¡těn." -#: src/LyXRC.cpp:3410 +#: src/LyXRC.cpp:3471 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -27837,7 +27818,7 @@ msgstr "" "'.' reprezentuje aktuální adresář. Použijte formát vlastní danému operačnímu " "systému." -#: src/LyXRC.cpp:3417 +#: src/LyXRC.cpp:3478 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -27845,33 +27826,33 @@ msgstr "" "Soubor uživatelského rozhraní (UI). Lze zadat absolutní cestu; jinak bude " "LyX hledat v jeho lokálních a globálních adresářích ui/ ." -#: src/LyXRC.cpp:3427 +#: src/LyXRC.cpp:3488 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "Použít systémové barvy pro pozadí hlavního okna, výběr apod." -#: src/LyXRC.cpp:3431 +#: src/LyXRC.cpp:3492 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Zapíná automatické zobrazování bublinové nápovědy na pracovní ploÅ¡e." -#: src/LyXRC.cpp:3435 +#: src/LyXRC.cpp:3496 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Zapnout vyrovnávací paměť pro pixmap, která může zlepÅ¡it výkonnost na Mac-u " "a Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3439 +#: src/LyXRC.cpp:3500 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Určete volbu nastavující papír v prohlížeči DVI(nechte prázdné nebo použijte " "\"-paper\")." #: src/LyXVC.cpp:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s lock" -msgstr "%1$s souborů" +msgstr "%1$s zámek" #: src/LyXVC.cpp:111 #, c-format @@ -27911,7 +27892,7 @@ msgstr "LyX SV: Zpráva Log-u" msgid "(no log message)" msgstr "(no log message)" -#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3324 +#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3393 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX SV: Zpráva Log-u" @@ -27931,19 +27912,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Návrat k uložené verzi dokumentu ?" -#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3865 +#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3964 msgid "&Revert" msgstr "&Původní verze" -#: src/Paragraph.cpp:2033 +#: src/Paragraph.cpp:2085 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Nesmyslné v tomto rozvržení !" -#: src/Paragraph.cpp:2094 +#: src/Paragraph.cpp:2146 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Zarovnání nepovoleno" -#: src/Paragraph.cpp:2095 +#: src/Paragraph.cpp:2147 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -27956,9 +27937,8 @@ msgid "Unknown Inset" msgstr "Neznámá vložka" #: src/Text.cpp:533 -#, fuzzy msgid "Change tracking author index missing" -msgstr "Chyba při změně revize" +msgstr "Index autora sledovaných změn chybí" #: src/Text.cpp:534 #, c-format @@ -27968,12 +27948,17 @@ msgid "" "fix the merge, or have this information missing until the corresponding " "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" msgstr "" +"Informace o autorovi sledovaných změn (index %1$d) chybí. Tento problém mohl " +"nastat v důsledku chybného použítí softwaru pro správu verzí (slučování " +"změn). Buďto opravte předchozí sloučení, nebo daný problém ignorujte dokud " +"současné změny v dokumentu nepřijmete anebo nechte chybějícího autora znovu " +"editovat dokument.\n" #: src/Text.cpp:550 msgid "Unknown token" msgstr "Neznámý symbol" -#: src/Text.cpp:921 +#: src/Text.cpp:922 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -27981,122 +27966,127 @@ msgstr "" "Nelze vložit mezeru na začátek odstavce. Přečtěte si prosím příručku " "(tutorial)." -#: src/Text.cpp:930 +#: src/Text.cpp:931 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Dvě mezery nelze psát tímto způsobem. Přečtěte si prosím příručku(tutorial)." -#: src/Text.cpp:941 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:942 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." -msgstr "Znak je nekódovatelný v prostředí doslovných odstavců" +msgstr "Znak je nekódovatelný v tomto Doslovném kontextu." -#: src/Text.cpp:1904 +#: src/Text.cpp:1910 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Změna revize] " -#: src/Text.cpp:1912 +#: src/Text.cpp:1918 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " -msgstr "" +msgstr "Změněno kým: %1$s[[author]], kdy: %2$s[[date]]. " -#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1928 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/Text.cpp:1927 +#: src/Text.cpp:1933 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Hloubka: %1$d" -#: src/Text.cpp:1933 +#: src/Text.cpp:1939 msgid ", Spacing: " msgstr ", Mezery: " -#: src/Text.cpp:1939 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 +#: src/Text.cpp:1945 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 msgid "OneHalf" msgstr "Jedna a půl" -#: src/Text.cpp:1945 +#: src/Text.cpp:1951 msgid "Other (" msgstr "Další (" -#: src/Text.cpp:1955 +#: src/Text.cpp:1962 +msgid ", Style: " +msgstr ", Styl: " + +#: src/Text.cpp:1966 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/Text.cpp:1956 +#: src/Text.cpp:1967 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1963 +#: src/Text.cpp:1974 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Znak: 0x" -#: src/Text.cpp:1965 +#: src/Text.cpp:1976 msgid ", Boundary: " msgstr ", Okraj: " -#: src/Text2.cpp:409 +#: src/Text2.cpp:413 msgid "No font change defined." msgstr "Žádná změna fontu není definována." -#: src/Text2.cpp:449 +#: src/Text2.cpp:453 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nic k indexaci !" -#: src/Text2.cpp:451 +#: src/Text2.cpp:455 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nelze indexovat víc než jeden odstavec !" -#: src/Text3.cpp:194 +#: src/Text3.cpp:195 msgid "Math editor mode" msgstr "Mód matematického editoru" -#: src/Text3.cpp:196 +#: src/Text3.cpp:197 msgid "No valid math formula" msgstr "Žádný platný matematický vzorec" -#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031 +#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Již jste v módu regulárních výrazů" -#: src/Text3.cpp:217 +#: src/Text3.cpp:218 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Mód regulárních výrazů" -#: src/Text3.cpp:1456 +#: src/Text3.cpp:1549 msgid "Layout " msgstr "Rozvržení " -#: src/Text3.cpp:1457 +#: src/Text3.cpp:1550 msgid " not known" msgstr " neznámý" -#: src/Text3.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1699 +#: src/Text3.cpp:2220 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715 msgid "Missing argument" msgstr "Chybí argument" -#: src/Text3.cpp:2290 src/Text3.cpp:2302 +#: src/Text3.cpp:2372 src/Text3.cpp:2384 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/Text3.cpp:2455 -#, fuzzy +#: src/Text3.cpp:2537 msgid "Path to thesaurus directory not set!" -msgstr "Nastavit cestu ke slovníkům tezauru" +msgstr "Cesta ke slovníku tezauru nenastavena!" -#: src/Text3.cpp:2456 +#: src/Text3.cpp:2538 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" "Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n" "instructions." msgstr "" +"Cesta ke slovníku tezauru nebyla nastavena.\n" +"Tezaurus není funkční.\n" +"Nahlédňete do Uživatelské příručky pro instrukce (sekce 6.15.1)." -#: src/Text3.cpp:2523 src/Text3.cpp:2534 +#: src/Text3.cpp:2605 src/Text3.cpp:2616 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavení rozvržení odstavce" @@ -28104,25 +28094,25 @@ msgstr "Nastavení rozvržení odstavce" msgid "Plain Layout" msgstr "Jednoduché" -#: src/TextClass.cpp:892 +#: src/TextClass.cpp:895 msgid "Missing File" msgstr "Chybějící soubor" -#: src/TextClass.cpp:893 +#: src/TextClass.cpp:896 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Nepodařilo se najít soubor stdinsets.inc! Toto může vést ke ztrátě dat!" -#: src/TextClass.cpp:896 +#: src/TextClass.cpp:899 msgid "Corrupt File" msgstr "PoÅ¡kozený soubor" -#: src/TextClass.cpp:897 +#: src/TextClass.cpp:900 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Nepodařilo se přečíst soubor stdinsets.inc! Toto může vést ke ztrátě dat!" -#: src/TextClass.cpp:1681 +#: src/TextClass.cpp:1683 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -28135,11 +28125,11 @@ msgstr "" "Pokud byl instalován teprve nedávno, budete\n" "pravděpodobně potřebovat rekonfiguraci LyX-u.\n" -#: src/TextClass.cpp:1686 +#: src/TextClass.cpp:1688 msgid "Module not available" msgstr "Modul není dostupný" -#: src/TextClass.cpp:1692 +#: src/TextClass.cpp:1694 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -28156,35 +28146,34 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "Viz sekce 3.1.2.3 (Moduly) v uživatelské příručce." -#: src/TextClass.cpp:1699 src/TextClass.cpp:1734 +#: src/TextClass.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1736 msgid "Package not available" msgstr "Balíček není dostupný" -#: src/TextClass.cpp:1704 +#: src/TextClass.cpp:1706 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Chyba při čtení modulu %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1716 -#, fuzzy, c-format +#: src/TextClass.cpp:1718 +#, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" "this document but has not been found in the list of\n" "available engines. If you recently installed it, you\n" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -"Modul %1$s je vyžadován tímto dokumentem,\n" -"ale nebyl nalezen v seznamu dostupných modulů.\n" +"Citační nástroj %1$s je vyžadován tímto dokumentem,\n" +"ale nebyl nalezen v seznamu dostupných nástrojů.\n" "Pokud byl instalován teprve nedávno, budete\n" "pravděpodobně potřebovat rekonfiguraci LyX-u.\n" -#: src/TextClass.cpp:1721 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:1723 msgid "Cite Engine not available" -msgstr "Font není dostupný" +msgstr "Citační nástroj nedostupný" -#: src/TextClass.cpp:1727 -#, fuzzy, c-format +#: src/TextClass.cpp:1729 +#, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" "available in your LaTeX installation, or a converter that\n" @@ -28193,17 +28182,17 @@ msgid "" "\t%2$s\n" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -"Modul %1$s vyžaduje buď balíček, který není dostupný ve vaší\n" +"Citační nástroj %1$s vyžaduje buď balíček, který není dostupný ve vaší\n" "LaTeX-ové instalaci, anebo konvertor, který jste nenainstalovali.\n" "Výstup do LaTeXu nemusí být umožněn.\n" "Chybějící prerekvizity:\n" "\t%2$s\n" -"Viz sekce 3.1.2.3 (Moduly) v uživatelské příručce." +"Viz sekce 3.1.2.3 (Moduly) v Uživatelské příručce." -#: src/TextClass.cpp:1739 -#, fuzzy, c-format +#: src/TextClass.cpp:1741 +#, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" -msgstr "Chyba při čtení modulu %1$s\n" +msgstr "Chyba při čtení citačního nástroje %1$s\n" #: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:281 #: src/insets/InsetIndex.cpp:302 @@ -28211,9 +28200,9 @@ msgid "unknown type!" msgstr "neznámý typ!" #: src/TocBackend.cpp:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Index Entries (%1$s)" -msgstr "Heslo rejstříku (%1$s)" +msgstr "Hesla rejstříku (%1$s)" #: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" @@ -28224,9 +28213,8 @@ msgid "Changes" msgstr "Změny" #: src/TocBackend.cpp:281 -#, fuzzy msgid "Senseless" -msgstr "Nesmyslné!" +msgstr "Nesmyslné" #: src/TocBackend.cpp:282 msgid "Citations" @@ -28236,7 +28224,7 @@ msgstr "Citace" msgid "Labels and References" msgstr "Značky a odkazy" -#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 +#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 msgid "Child Documents" msgstr "Dokumenty potomků" @@ -28260,7 +28248,7 @@ msgstr "Položky nomenklatury" #: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045 #: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456 #: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3286 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3355 msgid "Revision control error." msgstr "Chyba správy verzí." @@ -28456,13 +28444,13 @@ msgstr "" "Pokračovat?" #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976 #: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460 msgid "&Yes" msgstr "&Ano" #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976 #: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460 msgid "&No" msgstr "&Ne" @@ -28516,7 +28504,7 @@ msgstr "" "Dokument %1$s je již otevřen a obsahuje neuložené změny.\n" "Chcete se těchto změn vzdát a načíst původní verzi z disku?" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3856 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3955 msgid "Reload saved document?" msgstr "Znovu načíst dokument?" @@ -28553,8 +28541,12 @@ msgid "Create new document?" msgstr "Vytvořit nový ?" #: src/buffer_funcs.cpp:129 -msgid "&Create" -msgstr "&Vytvořit" +msgid "&Yes, Create New Document" +msgstr "&Ano, vytvořit nový dokument" + +#: src/buffer_funcs.cpp:129 +msgid "&No, Do Not Create" +msgstr "&Ne, nevytvářet" #: src/buffer_funcs.cpp:157 #, c-format @@ -28610,27 +28602,27 @@ msgstr "Nedostupné: %1$s" msgid "Uncategorized" msgstr "Jiné" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:188 msgid "Directories" msgstr "Adresáře" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280 msgid "File" msgstr "Soubor" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283 msgid "Master document" msgstr "Hlavní dokument" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286 msgid "Open files" msgstr "Otevřené soubory" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:289 msgid "Manuals" msgstr "Manuály" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" @@ -28639,7 +28631,7 @@ msgstr "" "%1$s: bylo dosaženo konce dokumentu při vyhledávání.\n" "Pokračovat ve vyhledávání od počátku dokumentu?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:296 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" @@ -28648,40 +28640,38 @@ msgstr "" "%1$s: bylo dosaženo začátku dokumentu při zpětném vyhledávání.\n" "Pokračovat ve vyhledávání od konce dokumentu?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:318 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." msgstr "Probíhá vyhledávání (pro přeruÅ¡ení stiskněte ESC) . . ." -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:364 msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Pokročilé vyhledávání zruÅ¡eno uživatelem" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:382 src/lyxfind.cpp:163 #: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459 msgid "Wrap search?" msgstr "Vyhledávat od začátku/konce?" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:433 msgid "Nothing to search" msgstr "Nic k vyhledávání" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:481 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Žádné otevřené dokumenty pro vyhledávání" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:583 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Pokročilé vyhledávání" #: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38 -#, fuzzy msgid "Float Settings" -msgstr "Nastavení plovoucích objektů...|p" +msgstr "Nastavení plovoucích objektů" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 -#, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n" -msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen načíst soubor CREDITS\n" +msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen najít soubor CREDITS\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" @@ -28692,28 +28682,24 @@ msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "množství práce dalších lidí na projektu LyX." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57 -#, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen načíst soubor CREDITS\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93 -#, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n" -msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen načíst soubor CREDITS\n" +msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen najít soubor RELEASE-NOTES\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Please install correctly to see what has changed\n" -msgstr "Nainstalujte prosím korektně tento soubor pro ocenění\n" +msgstr "Nainstalujte prosím korektně daný soubor\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101 msgid "for this version of LyX." -msgstr "" +msgstr "pro tuto verzi LyX-u." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 -#, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" -msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen načíst soubor CREDITS\n" +msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen načíst soubor RELEASE-NOTES\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183 #, c-format @@ -28768,7 +28754,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219 msgid "Built from git commit hash " -msgstr "" +msgstr "Sestaven na základě git commitu " #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226 msgid "Library directory: " @@ -28799,59 +28785,59 @@ msgstr "O programu LyX" msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 msgid "About %1" msgstr "O programu %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3436 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3522 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696 msgid "Reconfigure" msgstr "Rekonfigurovat" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696 msgid "Quit %1" msgstr "Ukončit %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1142 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1151 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic k vykonání" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1148 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1157 msgid "Unknown action" msgstr "Neznámá akce" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1192 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1201 msgid "Command not handled" msgstr "Příkaz nelze obsloužit" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1198 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1207 msgid "Command disabled" msgstr "Příkaz vypnut" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1312 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1321 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Příkaz není povolen bez otevřeného dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1328 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr " argument funkce buffer-forall není platný" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1517 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1530 msgid "Running configure..." msgstr "SpouÅ¡tění konfigurace..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1525 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1538 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Znovunačtení konfigurace..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1532 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Rekonfigurace systému selhala" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1533 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1546 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -28863,11 +28849,11 @@ msgstr "" "pracovat správně.\n" "Je-li zapotřebí, zkuste prosím rekonfigurovat znovu." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1538 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1551 msgid "System reconfigured" msgstr "Systém překonfigurován" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1539 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1552 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -28877,54 +28863,54 @@ msgstr "" "Musíte znovu spustit LyX, aby se nechala používat vÅ¡echna\n" "aktualizovaná nastavení tříd dokumentů." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1632 msgid "Exiting." msgstr "Ukončování." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otvírání nápovědy %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1741 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1741 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1757 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze předefinovat" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1845 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861 +#, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" -msgstr "Nelze smazat standardní rejstřík" +msgstr "Nelze iterovat více než %1$d x" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1940 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1960 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "\"%1$s\" aplikován na %2$d dokument(ů)" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2035 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardní nastavení dokumentu uloženo v %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2019 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2039 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nelze uložit standardní nastavení dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2223 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2238 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2243 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2258 msgid "Unknown function." msgstr "Neznámá funkce." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2740 msgid "The current document was closed." msgstr "Aktuální dokukment byl uzavřen." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2726 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -28936,12 +28922,12 @@ msgstr "" "\n" "Vyjímka: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2730 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2736 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2760 msgid "Software exception Detected" msgstr "Detekována softwarová vyjímka" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2734 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2758 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -28949,12 +28935,12 @@ msgstr "" "LyX zachytil neobvyklou vyjímku a nyní se pokusí uložit vÅ¡echny neuložené " "dokumenty a skončit." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3026 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3050 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3062 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Nelze přečíst definiční soubor uživatelského rozhraní" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3027 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3051 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -28965,11 +28951,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "Zkontrolujte prosím vaÅ¡i instalaci." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3033 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Nelze nalézt standardní soubor uživatelského rozhraní" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3034 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -28977,7 +28963,7 @@ msgstr "" "LyX nenaÅ¡el standardní soubor uživatelského rozhraní (.ui)!\n" "Zkontrolujte prosím vaÅ¡i instalaci." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3039 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3063 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -28993,9 +28979,8 @@ msgstr "" "v Nástroje>Nastavení>Uživatelské rozhraní." #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36 -#, fuzzy msgid "Bibliography Item Settings" -msgstr "Bibliography heading" +msgstr "Nastavení bibliografické položky" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:311 msgid "BibTeX Bibliography" @@ -29008,27 +28993,28 @@ msgid "" "subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, " "this is the place you should store it." msgstr "" +"Tento seznam sestává ze vÅ¡ech databází, které jsou indexovány LaTeX-em a " +"jsou nalezeny bez zadávání cesty. Obvykle to obsahuje vÅ¡e z podadresáře bib/ " +"uvnitř texmf stromu vaší LaTeX-ové distribuce. Pokud chcete použít vaÅ¡i " +"databázi, vložte ji sem." #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:309 -#, fuzzy msgid "Biblatex Bibliography" -msgstr "Bibliografie BibTeX-u" +msgstr "Bibliografie Biblatex-u" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:220 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:237 msgid "all reference units" -msgstr "vÅ¡echny reference" +msgstr "vÅ¡echny jednotky referencí" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686 -#, fuzzy -msgid "D&ocuments" -msgstr "Dokumenty" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2517 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2612 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Dokumenty|#o#O" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" @@ -29088,9 +29074,8 @@ msgid "Makebox" msgstr "Makebox" #: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44 -#, fuzzy msgid "Box Settings" -msgstr "Nastavení rámečku...|r" +msgstr "Nastavení rámečku" #: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35 msgid "Branch Settings" @@ -29109,8 +29094,8 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Přípona souboru" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3935 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4124 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29118,9 +29103,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Ano" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 @@ -29157,150 +29142,200 @@ msgid "Merge Changes" msgstr "Sloučit revize" #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73 -#, fuzzy msgid "" "Changed by %1\n" "\n" msgstr "" -"Změnil %1$s\n" +"Změnil %1\n" "\n" #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Change made on %1\n" -msgstr "Změna udělána %1$s\n" +msgstr "Změna udělána %1\n" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:241 msgid "No change" msgstr "Beze změny" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 msgid "Small Caps" msgstr "Kapitálky" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228 -msgid "Reset" -msgstr "Vynulovat" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 -msgid "Underbar" -msgstr "Podtržený" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 -msgid "Double underbar" -msgstr "Dvojitě podtržený" - #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 -msgid "Wavy underbar" -msgstr "Vlnitě podtržený" +msgid "(Without)[[underlining]]" +msgstr "Bez podtržení" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 -msgid "Strike out" -msgstr "PřeÅ¡krtnutý" +msgid "Single[[underlining]]" +msgstr "Jednoduché" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 -msgid "Cross out" -msgstr "ProÅ¡krtávaný" +msgid "Double[[underlining]]" +msgstr "Dvojité" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +msgid "Wavy" +msgstr "Vlnkované" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180 -msgid "No color" -msgstr "Žádná barva" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 +msgid "(Without)[[strikethrough]]" +msgstr "Bez přeÅ¡krtnutí" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +msgid "Single[[strikethrough]]" +msgstr "Jednoduché" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102 +msgid "With /" +msgstr "Pomocí /" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192 +msgid "(Without)[[color]]" +msgstr "Bez barvy" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:209 msgid "Text Style" msgstr "Styl textu" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:272 +msgid "Reset All To &Default" +msgstr "Nastavit vÅ¡e na &Standardní" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:273 +msgid "Reset All To No Chan&ge" +msgstr "Nastavit vÅ¡e na &Beze změny" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:278 +msgid "&Reset All Fields" +msgstr "&Vynulovat vÅ¡echna pole" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77 msgid "Clear text" msgstr "Smazat text" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:106 msgid "All avail. citations" msgstr "VÅ¡echny dostupné citace" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:112 msgid "Regular e&xpression" msgstr "&Regulární výraz" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:114 msgid "Case se&nsitive" msgstr "Velikost &písmen" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:116 msgid "Search as you &type" msgstr "&Vyhledávat při zadávání" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:178 +msgid "" +"Ordered list of all cited references.\n" +"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left." +msgstr "" +"Seřazený seznam vÅ¡ech citací.\n" +"Změnit setřídění a přidat/smazat citace můžete tlačítky vlevo." + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296 msgid "General text befo&re:" msgstr "Obecný text pře&d:" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:301 msgid "General &text after:" msgstr "Obecný text z&a:" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298 msgid "" "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes " "individual items, double-click on the respective entry above." -msgstr "Text předcházející citačnímu seznamu. Pro text předcházející jednotlivým položkám dvojitě klikněte na požadovanou položku výše." +msgstr "" +"Text předcházející citačnímu seznamu. Pro text předcházející jednotlivým " +"položkám dvojitě klikněte na požadovanou položku výše." -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:294 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302 msgid "" "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual " "items, double-click on the respective entry above." -msgstr "Text následující citačním seznam. Pro text následující jednotlivé položky dvojitě klikněte na požadovanou položku výše." +msgstr "" +"Text následující citačním seznam. Pro text následující jednotlivé položky " +"dvojitě klikněte na požadovanou položku výše." -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" msgstr "Text předcházející citaci (např, \"viz\")" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:314 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" msgstr "Text následující citaci (např. \"stránky\")" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322 +msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")." +msgstr "Vynutit velké písmo ve jménech (\"Del Piero\", nikoliv \"del Piero\")." + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:357 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" msgstr "Vždy použít plný výčet autorů (namísto \"et al.\")" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:421 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:363 +msgid "All references available for citing." +msgstr "VÅ¡echny dostupné citace." + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:365 +msgid "" +"All references available for citing.\n" +"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n" +"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog." +msgstr "" +"VÅ¡echny dostupné citace.\n" +"Pro přidání vybrané stiskněte Přidat, zmáčkněte Enter anebo dvojitě " +"klikněte.\n" +"Stiskněte Ctrl-Enter pokud chcete přidat a zároveň ukončit dialog." + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:440 msgid "Keys" msgstr "Klíče" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:462 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:481 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" msgstr "Zobrazit skicovitý náhled při výběru citace výše" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:466 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:485 msgid "Sketchy preview of the selected citation" msgstr "Skicovitý náhled vybrané citace" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:577 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:596 msgid "Enter string to filter the list of available citations" msgstr "Zadejte řetězec pro filtrování seznamu citací" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:578 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:597 msgid "" "Enter string to filter the list of available citations and press " msgstr "Zadejte řetězec pro filtrování seznamu citací s stiskněte " -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:642 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:598 +msgid "" +"\n" +"The down arrow key will get you into the list of filtered citations." +msgstr "" +"\n" +"Å ipkou dolů se dostanete na seznam vyfiltrovaných citací." + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:662 msgid "Text before" msgstr "Text před" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:643 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:663 msgid "Cite key" msgstr "Klíč citace" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:664 msgid "Text after" msgstr "Text za" @@ -29325,10 +29360,10 @@ msgstr "%1$s souborů" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Zvolte jméno souboru pro uložení vkládaného obrázku" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2442 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2459 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3831 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3930 msgid "Canceled." msgstr "ZruÅ¡eno." @@ -29357,9 +29392,9 @@ msgstr "Porovnat soubory LyX-u" msgid "Select document" msgstr "Vybrat dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2260 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2532 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2246 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" @@ -29418,64 +29453,68 @@ msgstr "(Žádné)" msgid "Variable" msgstr "Proměnlivá" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:223 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:226 msgid "Module not found!" msgstr "Modul nenalezen!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 -msgid "Press button to check validity..." -msgstr "Stiskněte tlačítko pro kontrolu správnosti..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750 +msgid "&End Edit" +msgstr "Kone&c editace" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 +msgid "Validation required!" +msgstr "Je vyžadována validace!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 msgid "Layout is valid!" msgstr "Rozvržení je platné." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Rozvržení je neplatné." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Konverze do současného formátu není možná!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Konverze do současného stabilního formátu nemožná." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 msgid "Convert to current format" msgstr "Konverze do současného formátu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 msgid "Document Settings" msgstr "Nastavení dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471 msgid "Child Document" msgstr "Dokument potomka" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:778 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 msgid "Include to Output" msgstr "Zahrnout ve výstupu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Žádné (bez fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -29483,199 +29522,199 @@ msgstr "" "Používat OpenType a TrueType fonty přímo (vyžaduje XeTeX nebo LuaTeX)\n" "K používání této vlastnosti musí být nainstalován balíček \"fontspec\"." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024 msgid "plain" msgstr "prostý" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025 msgid "headings" msgstr "hlavičky (headings)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1026 msgid "fancy" msgstr "pestrý (fancy)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035 msgid "US letter" msgstr "US-dopis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036 msgid "US legal" msgstr "US-právní listina" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037 msgid "US executive" msgstr "US-exekutiva" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Standardní pro daný jazyk (bez inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 msgid "Numbered" msgstr "Číslováno" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 msgid "Appears in TOC" msgstr "Objeví se v Obsahu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Package" msgstr "Balíček" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Load automatically" msgstr "Automaticky načíst" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "Load always" msgstr "Načíst vždy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "Do not load" msgstr "Nenačítat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "LaTeX-ové AMS balíčky jsou použity vždy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1334 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "LaTeX-ový balíček %1$s je použit vždy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "LaTeX-ové AMS balíčky nejsou nikdy použity" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "LaTeX-ový balíček %1$s není nikdy použit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2496 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Třída '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1355 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -29684,111 +29723,111 @@ msgstr "" "LyX nenalezl požadovanou třídu. Prosím zkontrolujte máte-li nainstalovánu " "odpovídající třídu %1$s a vÅ¡echny vyžadované balíčky (%2$s)." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Zde vkládejte parametry výpisu. Pro seznam parametrů vložte znak '?'" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 msgid "Document Class" msgstr "Třída dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625 msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 msgid "Local Layout" msgstr "Lokální rozvržení" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628 msgid "Text Layout" msgstr "Rozvržení textu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630 msgid "Page Margins" msgstr "Okraje stránky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Číslování & Obsah" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635 msgid "Indexes" msgstr "Rejstříky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF vlastnosti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637 msgid "Math Options" msgstr "Nastavení matematiky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638 msgid "Float Placement" msgstr "Umístění plov. objektů" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640 msgid "Bullets" msgstr "Odrážky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1642 msgid "Formats[[output]]" msgstr "Formáty" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambule LaTeXu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1979 msgid "&Default..." msgstr "&Standardní..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3695 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3722 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2278 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3868 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3877 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3886 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3895 msgid " (not installed)" msgstr " (není instalován)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2303 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Standardní neTeX-ové fonty" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2305 msgid " (not available)" msgstr " (nedostupný)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2168 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Standardní nastavení třídy (TeX-ové fonty)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2206 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371 msgid "Class Default" msgstr "Standardní nastavení třídy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 -msgid "Lay&outs" -msgstr "&Rozvržení" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448 +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "Rozvržení|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2450 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Rozvržení dokumentu LyX-u (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2461 msgid "Local layout file" msgstr "Lokální soubor s rozvržením" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -29800,35 +29839,35 @@ msgstr "" "Váš dokument může mít problémy pokud soubor s rozvržením\n" "neponecháte ve stejném adresáři." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466 msgid "&Set Layout" msgstr "&Nastavit rozvržení" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2480 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Nepodařilo se načíst lokální soubor s rozvržením dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2359 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497 msgid "This is a local layout file." msgstr "Toto je lokální soubor s rozvržením dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2373 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2511 msgid "Select master document" msgstr "Vybrat hlavní dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2515 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315 msgid "Unapplied changes" msgstr "Neuplatněné změny" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2540 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4316 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -29836,131 +29875,136 @@ msgstr "" "Některé změny v dialogovém okně nebyly zatím uplatněny.\n" "Pokud tak neučiníte nyní, budou ztraceny po této akci." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2844 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4318 msgid "&Dismiss" msgstr "&Odmítnout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4147 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4326 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nelze nastavit třídu dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2559 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719 msgid "Basic numerical" msgstr "Základní numerický" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2562 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2722 msgid "Author-year" msgstr "Autor-rok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2565 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2725 msgid "Author-number" msgstr "Autor-číslo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2608 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2768 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2615 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s a %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2634 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (nedostupný)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2881 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul dodán třídou dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2728 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Kategorie: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2736 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2896 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Vyžadované balíčky: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2742 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2902 msgid "or" msgstr "nebo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2745 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Požadované moduly: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Vyloučené moduly: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2919 +#, c-format +msgid "Filename: %1$s.module." +msgstr "Soubor: %1$s.module." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2924 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "Upozornění: Některé vyžadované balíčky jsou nedostupné!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3504 msgid "per part" msgstr "pro část" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506 msgid "per chapter" msgstr "pro kapitolu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3508 msgid "per section" msgstr "pro sekci" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3510 msgid "per subsection" msgstr "pro subsekci" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3511 msgid "per child document" msgstr "pro dokument potomka" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3627 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3799 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Žádné nastavení předdefinováno]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4026 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Vlastní nastavení pro hyppe&ref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3855 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4028 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Po&užít balíček hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4338 msgid "Can't set layout!" msgstr "Nelze nastavit rozvržení!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4339 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nelze nastavit rozvržení pro ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4437 msgid "Not Found" msgstr "Nenalezeno" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4497 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Hlavní dokument nezahrnuje tento soubor" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4498 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -29970,11 +30014,11 @@ msgstr "" "Musíte zahrnout tento soubor do dokumentu\n" "'%1$s' pokud chcete používat vlasností hlavního dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4502 msgid "Could not load master" msgstr "Nelze načíst hlavní dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4503 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -29983,7 +30027,7 @@ msgstr "" "Hlavní dokument '%1$s'\n" "nelze načíst." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4456 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4640 msgid "(Module name: %1)" msgstr "(Jméno modulu: %1)" @@ -30044,7 +30088,7 @@ msgstr "Základní linka vpravo" msgid "Scale%" msgstr "Měřítko%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:671 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:674 msgid "Select external file" msgstr "Vybrat externí soubor" @@ -30147,8 +30191,8 @@ msgid "Select graphics file" msgstr "Vybrat soubor s obrázkem" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792 -msgid "&Clipart" -msgstr "&Klipart" +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Klipart|#K#k" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:69 @@ -30222,19 +30266,23 @@ msgstr "Nastavení horizontální mezery" msgid "Hyperlink Settings" msgstr "Nastavení odkazu" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:385 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:463 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:394 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:472 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Parametry výpisů zadávejte napravo. Pro seznam parametrů vložte znak '?'." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:329 +msgid "&Create" +msgstr "&Vytvořit" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:358 msgid "Select document to include" msgstr "Vybrat dokument k zahrnutí" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:365 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX dokumenty (*.tex *.lyx)" @@ -30329,9 +30377,8 @@ msgid "Label Settings" msgstr "Nastavení Å¡títku" #: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34 -#, fuzzy msgid "Line Settings" -msgstr "&Hlavní nastavení" +msgstr "Nastavení čáry" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:62 msgid "No language" @@ -30341,7 +30388,7 @@ msgstr "Žádný jazyk" msgid "Program Listing Settings" msgstr "Nastavení výpisů zdrojových kódů" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:424 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:433 msgid "No dialect" msgstr "Žádný dialekt" @@ -30351,7 +30398,7 @@ msgstr "Log LaTeX-u" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250 msgid "Biber" -msgstr "" +msgstr "Biber" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263 msgid "LyX2LyX" @@ -30430,7 +30477,6 @@ msgid "Math Matrix" msgstr "Matice" #: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36 -#, fuzzy msgid "Nomenclature Settings" msgstr "Nastavení nomenklatury" @@ -30461,13 +30507,11 @@ msgid "Phantom Settings" msgstr "Nastavení fantómu" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "&System files" +msgid "System files|#S#s" msgstr "Systémové soubory|#S#s" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "&User files" +msgid "User files|#U#u" msgstr "Uživatelské soubory|#U#u" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 @@ -30491,7 +30535,6 @@ msgid "Input Completion" msgstr "Doplňování" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935 -#, fuzzy msgid "C&ommand:" msgstr "&Příkaz:" @@ -30504,88 +30547,92 @@ msgstr "&Příkaz:" msgid "Screen Fonts" msgstr "Fonty na obrazovce" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1488 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1575 msgid "Select directory for example files" msgstr "Vybrat adresář s příklady" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vybrat adresář se Å¡ablonami dokumentů" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1593 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Vybrat pomocný adresář" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1602 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vybrat adresář na zálohy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1611 msgid "Select a document directory" msgstr "Vybrat adresář pro dokumenty" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1620 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Nastavit cestu ke slovníkům tezauru" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1629 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Nastavit cesta ke slovníkům pro Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1638 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Jméno souboru pro rouru (pipe) LyX serveru" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1651 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594 msgid "Spellchecker" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657 msgid "Native" msgstr "Nativní" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1663 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1666 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1669 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1742 msgid "Converters" msgstr "Konvertory" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1975 msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "" +msgstr "BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1975 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " "to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" +"Výmaz této volby znamená, že potenciálně nebezpečné konvertory budou " +"spuÅ¡těny bez explicitního dotazu. Toto nastavení je NEBEZPEČNÉ a NENÍ " +"doporučeno, pakliže nevíte, co činíte. Přejete si přesto zruÅ¡it tuto volbu? " +"Doporučená a bezpečná odpověď zní NE." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2010 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095 msgid "File Formats" msgstr "Formáty souborů" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2481 msgid "Format in use" msgstr "Používaný formát" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2330 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -30593,94 +30640,94 @@ msgstr "" "Nelze měnit krátké jméno formátu pokud je formát používaný konvertorem. " "Nejprve smažte konvertor." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "Nelze smazat Formát používaný konvertorem. Nejprve smažte konvertor." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2571 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Je potřeba restartovat LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2572 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "Změna uživatelského rozhraní bude plně aktivní pouze po restartu LyXu." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642 msgid "User Interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661 msgid "Classic" msgstr "Klasická" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710 msgid "Document Handling" msgstr "Obsluha souborů" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817 msgid "Control" msgstr "Ovládání" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2910 msgid "Shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917 msgid "Function" msgstr "Funkce" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2918 msgid "Shortcut" msgstr "Zkratka" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2995 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Kurzor, myÅ¡, editační funkce" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2913 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematické symboly" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3003 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument a okno" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Font, Rozvržení a třídy " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3011 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Systém, Různé" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3123 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3148 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3209 msgid "Res&tore" msgstr "&Obnovit" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3299 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3368 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3391 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3454 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Selhalo vytvoření klávesové zkratky" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Neznámá nebo chybná LyX-funkce" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3300 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3386 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." -msgstr "" +msgstr "Tato funkce LyX-u je skrytá a nelze přiřadit." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3306 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3392 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Chybná nebo prázdná sekvence kláves" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3407 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -30689,43 +30736,43 @@ msgstr "" "Zkratka `%1$s' je již použita pro %2$s.\n" "Opravdu chcete toto přiřazení změnit na %3$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Změnit zkratku?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3414 msgid "&Redefine" msgstr "&Změnit" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3455 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Nelze přidat zkratku do seznamu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3486 msgid "Identity" msgstr "VaÅ¡e identita" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3625 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3682 msgid "Choose bind file" msgstr "Vybrat soubor klávesových zkratek" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3626 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3683 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Klávesové zkratky LyX-u (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3632 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3689 msgid "Choose UI file" msgstr "Vybrat soubor uživatelského rozhraní" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3633 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3690 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "UI soubory LyX-u (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3639 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3696 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Vybrat mapu kláves" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3640 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3697 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapa kláves pro LyX (*.kmap)" @@ -30733,6 +30780,10 @@ msgstr "Mapa kláves pro LyX (*.kmap)" msgid "Longest label width" msgstr "Nejdelší šířka značky" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.h:40 +msgid "Nomenclature List Settings" +msgstr "Nastavení seznamu nomenklatury" + #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 msgid "Index Settings" msgstr "Nastavení rejstříku" @@ -30753,42 +30804,39 @@ msgstr "Úroveň ladění" msgid "Set" msgstr "Nastaveno" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:49 msgid "Cross-reference" msgstr "Křížový odkaz" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:62 msgid "All available labels" -msgstr "Dostupné Å¡ablony" +msgstr "VÅ¡echny dostupné Å¡títky" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:61 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:63 msgid "Enter string to filter the list of available labels" msgstr "Zadejte řetězec pro filtrování seznamu značek" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75 msgid "By Occurrence" -msgstr "Nastavení" +msgstr "Podle výskytu" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:76 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)" -msgstr "" +msgstr "Abecedně (nezohlednit velikost)" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:77 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" -msgstr "" +msgstr "Abecedně (zohlednit velikost)" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:381 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:404 msgid "&Go Back" msgstr "&Jdi zpět" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:382 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:405 msgid "Jump back to the original cursor location" -msgstr "" +msgstr "Skočit zpět na původní pozici kurzoru." -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:474 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:497 msgid "" msgstr "" @@ -31155,16 +31203,15 @@ msgstr "Dodatek, priv. oblast B" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245 msgid "

LaTeX code: %1

" -msgstr "" +msgstr "

Kód LaTeX-u: %1

" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286 msgid "Symbols" msgstr "Symboly" -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:47 msgid "Tabular Settings" -msgstr "Nastavení &Tabulky" +msgstr "Nastavení Tabulky" #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 msgid "Insert Table" @@ -31174,7 +31221,7 @@ msgstr "Vlož tabulku" msgid "TeX Information" msgstr "Informace TeX-u" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:210 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Žádný dostupný tezaurus pro tento jazyk!" @@ -31182,12 +31229,12 @@ msgstr "Žádný dostupný tezaurus pro tento jazyk!" msgid "Outline" msgstr "Osnova" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:381 msgid "auto" msgstr "auto" #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82 msgid "off" msgstr "vypnuto" @@ -31197,13 +31244,12 @@ msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Stav panelu nástrojů \"%1$s\" nastaven na %2$s" #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:425 -#, fuzzy msgid "movable" -msgstr "Tabulka" +msgstr "pohyblivý" #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:427 msgid "immovable" -msgstr "" +msgstr "pevný" #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40 msgid "Vertical Space Settings" @@ -31217,94 +31263,94 @@ msgstr "verze " msgid "unknown version" msgstr "neznámá verze" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:589 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:591 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." msgstr "" +"UPOZORNĚNÍ: LaTeX má povoleno spouštění externích příkazů pro tento " +"dokument. Změnit pravým tlačítkem." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:689 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Úspěšný export do formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:698 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Chyba při exportování formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:699 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:701 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Úspěšné prohlížení formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:702 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:704 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Chyba při prohlížení formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1028 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1033 msgid "Exit LyX" msgstr "Ukončit LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1029 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1034 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "LyX nelze ukončit, protože některé dokumenty jsou právě zpracovávány." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1185 +#, c-format msgid "%1$s (modified externally)" -msgstr "Edituj soubor externě" +msgstr "%1$s (externě modifikován)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1299 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vítejte v LyXu!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1790 msgid "Automatic save done." msgstr "Provedeno automatické uložení" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1791 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Automatické uložení selhalo!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1842 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1847 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Příkaz není povolen bez otevřeného dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2017 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Neznámý panel nástrojů \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2104 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." -msgstr "" +msgstr "Lupa nemůže být méně než %1$d%." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2241 msgid "Select template file" msgstr "Vybrat soubor se šablonou" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 -#, fuzzy -msgid "&Templates" -msgstr "Š&ablona" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2613 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Šablony|#A#a" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nenačten" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 msgid "Select document to open" msgstr "Vybrat dokument k otevření" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2396 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529 -#, fuzzy -msgid "&Examples" -msgstr "Examples" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Příklady|#a#A" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2286 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -31315,48 +31361,50 @@ msgstr "" "%1$s\n" "neexistuje." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s otevřen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355 msgid "Version control detected." msgstr "Detekována správa verzí." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2357 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nelze otevřít dokument %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 msgid "Couldn't import file" msgstr "Soubor nelze importovat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Žádná informace pro import formátu %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" +"Jméno souboru '%1$s' je neplatné!\n" +"Ruším import." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2680 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -31367,37 +31415,37 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej přepsat ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2499 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 msgid "Overwrite document?" msgstr "Přepsat dokument ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importování %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2467 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 msgid "imported." msgstr "importováno." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2469 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513 msgid "file not imported!" msgstr "soubor nebyl importován!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538 msgid "newfile" msgstr "newfile" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vložení" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2611 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -31412,17 +31460,17 @@ msgstr "" "Je potřeba soubor uzavřít, nežli se ho pokusíte přepsat.\n" "Chcete vybrat nové jméno souboru?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2603 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2647 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Vybraný soubor je již otevřený" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2604 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2626 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2743 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832 msgid "&Rename" msgstr "Pře&jmenovat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -31433,27 +31481,27 @@ msgstr "" "\n" "Chcete zvolit nové jméno?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668 msgid "Rename document?" msgstr "Přejmenovat dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668 msgid "Copy document?" msgstr "Zkopírovat dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2626 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670 msgid "&Copy" msgstr "&Zkopírovat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2729 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Vybrat nové jméno pro exportovaný soubor" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2733 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Odhadnout z přípony (*.*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -31464,15 +31512,15 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho přejmenovat a zkusit znovu uložit ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2831 msgid "Rename and save?" msgstr "Přejmenovat a uložit ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832 msgid "&Retry" msgstr "&Opakovat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -31492,23 +31540,23 @@ msgstr "" "Tohoto dialogového okna se lze zbavit pomocí\n" "Nástroje->Nastavení->Uživatelské rozhraní\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2841 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886 msgid "Close or hide document?" msgstr "Zavřít nebo skrýt dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2842 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887 msgid "&Hide" msgstr "&Skrýt" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2984 msgid "Close document" msgstr "Zavřít dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2985 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Dokument nelze uzavřít, jelikož je právě zpracováván." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3166 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3235 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -31519,11 +31567,16 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej uložit ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3169 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3238 msgid "Save new document?" msgstr "Uložit nový dokument ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3060 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3138 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240 +msgid "&Save" +msgstr "&Uložit" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3129 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -31534,8 +31587,8 @@ msgstr "" "\n" "Chcete změny v dokumentu uložit?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132 +#, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" "\n" @@ -31543,22 +31596,21 @@ msgid "" msgstr "" "Dokument %1$s zatím nebyl uložen.\n" "\n" -"Chcete jej uložit ?" +"Chcete jej uložit nebo zahodit?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232 msgid "Save changed document?" msgstr "Uložit změněný soubor?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3067 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3136 msgid "Save document?" -msgstr "Uložit dokument" +msgstr "Uložit dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3069 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3138 msgid "&Discard" msgstr "&Neukládat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3229 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -31569,7 +31621,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej uložit ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3264 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -31581,83 +31633,82 @@ msgstr "" " byl externě modifikován. Znovu načíst? Jakékoliv editační změny budou " "ztraceny." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3198 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3267 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Znovunačíst externě modifikovaný dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3243 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Dokument nemůže být uložen do repositáře." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3356 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Chyba při nastavování zamykacího módu." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3402 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Adresář není přístupný." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3409 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3478 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otvírání dokumentu potomka %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3473 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3542 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Žádný dokument pro soubor: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3483 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Chyba při zpětném hledání" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3484 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." msgstr "" "Zpětné hledání vyžádalo nekorektní pozici.\n" -"Musíte aktualizovat prohlížený dokument." +"Nejspíše musíte aktualizovat prohlížený dokument." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3556 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3627 msgid "Export Error" msgstr "Chyba při exportu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3628 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Chyba při duplikování souboru" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3701 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3779 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3799 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportování..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3710 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3808 msgid "Previewing ..." msgstr "Náhled..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3748 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3842 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nenačten" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3825 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3924 msgid "Select file to insert" msgstr "Vyber soubor pro vložení" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3828 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3927 msgid "All Files (*)" msgstr "Všechny soubory (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3853 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3952 +#, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " "on disk of the document %1$s?" msgstr "" -"Všechny změny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k původní verzi " -"dokumentu %1$s ?" +"Současná verze bude ztracena. Opravdu chcete načíst verzi dokumentu %1$s z " +"disku?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3860 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3959 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -31666,97 +31717,92 @@ msgstr "" "Všechny změny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k původní verzi " "dokumentu %1$s ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3863 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3962 msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Znovu načíst dokument?" +msgstr "Vrátit se k uloženému dokumentu?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3990 msgid "Saving all documents..." msgstr "Ukládají se všechny dokumenty..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3901 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4000 msgid "All documents saved." msgstr "Všechny dokumenty uloženy." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3921 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4020 msgid "Developer mode is now enabled." -msgstr "" +msgstr "Vývojářský mód je nyní zapnut." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3923 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4022 msgid "Developer mode is now disabled." -msgstr "" +msgstr "Vývojářský mód je nyní vypnut." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3947 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4046 msgid "Toolbars unlocked." -msgstr "" +msgstr "Panel nástrojů odemknut." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3949 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4048 msgid "Toolbars locked." -msgstr "Panely nástrojů|n" +msgstr "Panel nástrojů zamknut." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3962 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4061 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." -msgstr "" +msgstr "Velikost ikon nastavena na %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4052 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4151 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s neznámý příkaz!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4156 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4255 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" -msgstr "" +msgstr "Lupa nastavena na %1$d% (standard: %2$d%)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4212 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4311 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Prosím nejprve zobrazte výstupní dokument." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4228 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4327 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Nebylo možné postupovat dále." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4706 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4805 msgid "Disable Shell Escape" -msgstr "" +msgstr "Vypnout 'escapování' znaků" #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456 -#, fuzzy msgid "Code Preview" -msgstr "Náhled" +msgstr "Náhled kódu" #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457 msgid "%1[[preview format name]] Preview" -msgstr "" +msgstr "%1 Ukázka" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1635 msgid "Close File" msgstr "Zavřít soubor" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2019 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2151 msgid "%1 (read only)" -msgstr " (jen ke čtení)" +msgstr "%1 (jen ke čtení)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2023 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2155 msgid "%1 (modified externally)" -msgstr "Edituj soubor externě" +msgstr "%1 (externě modifikováno)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2043 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2175 msgid "Hide tab" msgstr "Skrýt panel" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2045 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2177 msgid "Close tab" msgstr "Zavřít panel" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2162 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2216 msgid "The file %1 changed on disk." -msgstr "" +msgstr "Soubor %1 byl změněn na disku." #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 msgid "Wrap Float Settings" @@ -31766,16 +31812,16 @@ msgstr "Nastavení plovoucího objektu pro obtékání" msgid "Click to detach" msgstr "Klikněte pro odpojení" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:363 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Filtrování prostředí pomocí \"%1$s\". Použijte ESC pro smazání filtru." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:367 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:422 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Zadejte znaky pro zmenšení seznamu." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:538 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (neznámý)" @@ -31794,7 +31840,7 @@ msgstr "Více pravopisných návrhů" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858 msgid "Add to personal dictionary|n" -msgstr "Přidat k vlastnímu slovníku|p" +msgstr "Přidat k vlastnímu slovníku|d" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 msgid "Ignore all|I" @@ -31832,132 +31878,127 @@ msgstr "Prohlížet (ostatní formáty)|h" msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Aktualizuj (ostatní formáty)|j" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Prohlížet [%1$s]|r" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Aktualizovat [%1$s]|A" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Žádné vlastní vložky definovány!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324 msgid "(No Document Open)" -msgstr "<Žádné otevřené dokumenty>" +msgstr "(Žádné otevřené dokumenty)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333 msgid "Master Document" msgstr "Hlavní dokument" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356 msgid "Other Lists" msgstr "Další seznamy" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370 msgid "(Empty Table of Contents)" msgstr "(Prázdný obsah)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379 msgid "Open Outliner..." -msgstr "&Založit novou skupinu..." +msgstr "Otevřít osnovu..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416 msgid "Other Toolbars" msgstr "Jiné panely nástrojů" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Pro dokument nejsou zvoleny žádné větve!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487 msgid "Index List|I" msgstr "Rejstřík|j" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492 msgid "Index Entry|d" msgstr "Heslo rejstříku|H" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Index: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Heslo rejstříku (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Žádná citace v dosahu!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:245 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:366 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:372 msgid "No citations selected!" msgstr "Není vybrána žádná citace!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621 msgid "All authors|h" -msgstr "Authors" +msgstr "Všichni autoři|t" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652 msgid "Force upper case|u" -msgstr "&Vynutit velké písmo" +msgstr "Vynutit velké písmo|p" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Popisek (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747 msgid "No Quote in Scope!" -msgstr "Žádná citace v dosahu!" +msgstr "Žádná uvozovky v dosahu!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795 +#, c-format msgid "%1$s (dynamic)" -msgstr "%1$s (nedostupný)" +msgstr "%1$s (dynamické)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" -msgstr "" +msgstr "Použít dynamické uvozovky (%1$s)|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 msgid "dynamic[[Quotes]]" -msgstr "" +msgstr "dynamické" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843 msgid "static[[Quotes]]" -msgstr "" +msgstr "statické" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835 +#, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" -msgstr "Nelze uložit standardní nastavení dokumentu" +msgstr "Resetovat do standardních nastavení dokumentu (%1$s, %2$s)|o" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" -msgstr "" +msgstr "Resetovat do standardního jazyka (%1$s, %2$s)|j" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844 +#, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" -msgstr "Po&užij standardní kódování jazyka" +msgstr "Resetovat do standardního jazyka(%1$s)|j" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852 msgid "Change Style|y" msgstr "Změnit styl|y" @@ -31971,34 +32012,34 @@ msgstr "Vložit odděleně nahoru: %1$s" msgid "Separated %1$s Above" msgstr "Odděleně nahoru: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1913 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "Vložit odděleně dolů: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1905 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "Odděleně dolů: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1925 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "Vložit odděleně vnější dolů: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Oddělený vnější dolů: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2246 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2252 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "Exportovat [%1$s]|E" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2595 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2601 msgid "No Action Defined!" msgstr "Žádná akce není definována!" @@ -32006,22 +32047,22 @@ msgstr "Žádná akce není definována!" msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218 #, c-format msgid "Export %1$s" msgstr "Exportovat %1$s" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222 #, c-format msgid "Import %1$s" msgstr "Importovat %1$s" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226 #, c-format msgid "Update %1$s" msgstr "Aktualizovat %1$s" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:230 #, c-format msgid "View %1$s" msgstr "Prohlížet %1$s" @@ -32092,61 +32133,61 @@ msgstr "" "Klíč %1$s už existuje,\n" "bude změněn na %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:156 +#, c-format msgid "" "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n" "If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -"Vložka BibTeX-u zahrnuje %1$s databází.\n" +"Vložka %1$s -u zahrnuje %2$s databáze.\n" "Budete-li pokračovat, všechny budou otevřeny." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:159 msgid "Open Databases?" msgstr "Otevřít databáze?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160 msgid "&Proceed" msgstr "&Pokračovat" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:184 msgid "Biblatex Generated Bibliography" -msgstr "Bibliografie generovaná BibTeX-em" +msgstr "Bibliografie generovaná Biblatex-em" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:185 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografie generovaná BibTeX-em" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:174 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:191 msgid "Databases:" msgstr "Databáze:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "Style File:" msgstr "Soubor se stylem:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 src/insets/InsetBibtex.cpp:218 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235 msgid "Lists:" msgstr "Generovat:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 src/insets/InsetBibtex.cpp:227 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244 msgid "included in TOC" msgstr "zahrnuto v Obsahu" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:231 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " "document'" msgstr "" +"Poznámka: Tato bibliografie nejde na výstup, jelikož bibliografie potomků v " +"hlavním dokumentu nejsou povoleny ('Vícenásobné bibliografie')" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:232 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:248 msgid "Options: " -msgstr "&Možnosti:" +msgstr "Možnosti:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:342 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -32196,51 +32237,52 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 msgid "active" msgstr "aktivní" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 #: src/insets/InsetIndex.cpp:463 msgid "non-active" msgstr "neaktivní" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85 +#, c-format msgid "master %1$s, child %2$s" -msgstr "hlavní: %1$s, potomek: %2$s" +msgstr "hlavní %1$s, potomek %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:88 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 #, c-format msgid "" "Branch Name: %1$s\n" "Branch Status: %2$s\n" "Inset Status: %3$s" msgstr "" +"Jméno větve: %1$s\n" +"Stav větve: %2$s\n" +"Stav vložky: %3$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:119 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:120 msgid "Branch: " msgstr "Větev: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:121 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:122 msgid "Branch (child): " -msgstr "Větev (pouze potomek): " +msgstr "Větev (potomek): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:124 msgid "Branch (master): " -msgstr "Větev (pouze hlavní dokument): " +msgstr "Větev (hlavní dokument): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:125 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:126 msgid "Branch (undefined): " msgstr "Větev (nedefinována): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:185 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:186 msgid "Branch state changes in master document" msgstr "Stav větve změněn v hlavním dokumentu" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:186 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:187 #, c-format msgid "" "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " @@ -32253,14 +32295,14 @@ msgstr "" msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sub-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:241 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:247 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Není definována žádná bibliografie!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:262 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:268 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." -msgstr "" +msgstr "+ %1$d dalších položek." #: src/insets/InsetCommand.cpp:156 msgid "LaTeX Command: " @@ -32305,6 +32347,21 @@ msgstr "" "ve zvoleném kódování a byly vynechány:\n" "%2$s." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:522 +msgid "Uncodable characters in inset" +msgstr "Nekódovatelné znaky ve vložce" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:523 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the insets are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" +"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help." +msgstr "" +"Následující znaky v jedné z vložek nejsou reprezentovatelné\n" +"ve zvoleném kódování a byly vynechány: %1$s.\n" +"Odškrtnutí 'Literal' v dialogu vložky může pomoci." + #: src/insets/InsetExternal.cpp:403 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" @@ -32340,11 +32397,11 @@ msgstr "CHYBA: Neexistující typ plovoucího objektu!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX nemůže generovat seznam: %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:101 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:115 msgid "footnote" msgstr "poznámka pod čarou" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:494 src/insets/InsetInclude.cpp:837 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:572 src/insets/InsetInclude.cpp:872 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -32355,67 +32412,81 @@ msgstr "" "%1$s\n" "do pomocného adresáře." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetGraphics.cpp:929 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:785 src/insets/InsetGraphics.cpp:1061 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Konverze %1$s není vůbec potřeba" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:807 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:913 +msgid "Uncodable characters in path" +msgstr "Nekódovatelné znaky v cestě k souboru" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:914 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the graphic paths are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" +"You need to adapt either the encoding or the path." +msgstr "" +"Následující znaky v jedné z cest k obrázkům nejsou reprezentovatelné\n" +"ve zvoleném kódování a byly vynechány: %1$s.\n" +"Musíte změnit kódování nebo cestu." + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:939 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Soubor s obrázkem: %1$s" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Hyperlink: " -msgstr "Odkaz (hyperlink)" +msgstr "Odkaz: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:251 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255 msgid "email" msgstr "email" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257 msgid "file" msgstr "soubor" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Odkaz (hyperlink) (%1$s) na %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:396 msgid "Verbatim Input" msgstr "Vstup-doslovně" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:379 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:399 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Vstup-doslovně*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:385 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:405 msgid "Include (excluded)" msgstr "Zahrnout (vyjmutý)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:391 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:504 src/insets/InsetInclude.cpp:883 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:958 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:526 src/insets/InsetInclude.cpp:918 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:993 msgid "Recursive input" msgstr "Rekurzivní vstup" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:884 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:959 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:527 src/insets/InsetInclude.cpp:919 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:994 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" "Došlo k pokusu vložit soubor %1$s rekurzivně do sebe! Ignoruji toto vložení." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:707 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 #, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -32426,13 +32497,12 @@ msgstr "" "`%1$s'\n" "Zkontrolujte, zda-li daný soubor existuje." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:711 src/insets/InsetInclude.cpp:795 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:820 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:746 src/insets/InsetInclude.cpp:830 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:855 msgid "Error: " -msgstr "Chyba" +msgstr "Chyba:" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:720 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:755 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -32443,26 +32513,26 @@ msgstr "" "je třídy (textclass) `%2$s'\n" "zatímco rodičovský soubor má třídu `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:726 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:761 msgid "Different textclasses" msgstr "Rozdílné třídy (textclass)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:732 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetInclude.cpp:767 +#, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n" "while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'." msgstr "" "Zahrnutý soubor `%1$s'\n" -"je třídy (textclass) `%2$s'\n" -"zatímco rodičovský soubor má třídu `%3$s'." +"má nastavené použití neTeX-ových fontů na `%2$s'\n" +"zatímco rodičovský soubor má nastaveno `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:738 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:773 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" -msgstr "" +msgstr "Rozdílné nastavení neTeX-ových fontů" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:753 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:788 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -32473,24 +32543,24 @@ msgstr "" "používá modul `%2$s',\n" "který není použit v rodičovském dokumentu." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:757 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:792 msgid "Module not found" msgstr "Modul nenalezen" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:786 src/insets/InsetInclude.cpp:812 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetInclude.cpp:821 src/insets/InsetInclude.cpp:847 +#, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" " LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" "Zahrnutý soubor `%1$s' nebyl korektně exportován.\n" -"Varaování: Export do LaTeX-u je pravděpodobně neúplný." +"Varování: Export je pravděpodobně neúplný." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:871 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:906 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Nepodporované vložení" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:872 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:907 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -32534,37 +32604,89 @@ msgstr "Všechny rejstříky" msgid "subindex" msgstr "podrejstřík" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:124 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:125 #, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "Informace ohledně %1$s '%2$s" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:148 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:149 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "V tomto místě postrádám \\end_inset ." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:326 src/insets/InsetInfo.cpp:340 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:348 src/insets/InsetInfo.cpp:355 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:325 src/insets/InsetInfo.cpp:413 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:419 src/insets/InsetInfo.cpp:426 msgid "undefined" msgstr "nedefinováno" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:372 src/insets/InsetInfo.cpp:383 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:383 +msgid "Return[[Key]]" +msgstr "Return" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:347 +msgid "Tab[[Key]]" +msgstr "Tab" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:351 +msgid "PgUp" +msgstr "PgUp" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 +msgid "PgDown" +msgstr "PgDown" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:359 +msgid "Backtab" +msgstr "Backtab" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:363 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:371 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:375 +msgid "Control[[Key]]" +msgstr "Control" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:379 +msgid "Command[[Key]]" +msgstr "Command" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:387 +msgid "Option[[Key]]" +msgstr "Option" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:391 +msgid "Delete[[Key]]" +msgstr "Delete[[Key]]" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:395 +msgid "Fn+Del" +msgstr "Fn+Del" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:399 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:440 src/insets/InsetInfo.cpp:449 msgid "yes" msgstr "ano" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:372 src/insets/InsetInfo.cpp:383 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:440 src/insets/InsetInfo.cpp:449 msgid "no" msgstr "ne" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:500 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:555 msgid "No version control" msgstr "Bez správy verzí" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:76 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:78 msgid "Label names must be unique!" msgstr "Jména značek musí být unikátní!" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:77 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:79 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" @@ -32573,7 +32695,7 @@ msgstr "" "Značka %1$s již existuje,\n" "bude přejmenována na %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:148 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:168 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLIKÁT: " @@ -32581,15 +32703,15 @@ msgstr "DUPLIKÁT: " msgid "Horizontal line" msgstr "Horizontální linka" -#: src/insets/InsetListings.cpp:253 +#: src/insets/InsetListings.cpp:291 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "žádné další dostupné oddělovače lstline" -#: src/insets/InsetListings.cpp:258 +#: src/insets/InsetListings.cpp:296 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Vyčerpány oddělovače" -#: src/insets/InsetListings.cpp:259 +#: src/insets/InsetListings.cpp:297 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -32603,12 +32725,12 @@ msgstr "" "oddělovač.\n" "Prozatím byl znak '!' nahrazen varováním, ale je třeba opravit problém ručně." -#: src/insets/InsetListings.cpp:338 src/insets/InsetListings.cpp:347 +#: src/insets/InsetListings.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:385 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Nekódovatelné znaky ve výpisu zdrojového kódu" -#: src/insets/InsetListings.cpp:339 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetListings.cpp:377 +#, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" "not representable in the current encoding and have been omitted:\n" @@ -32620,9 +32742,12 @@ msgid "" msgstr "" "Následující znaky ve výpisech zdrojových kódů nejsou reprezentovatelné\n" "ve zvoleném kódování a byly vynechány:\n" -"%1$s." +"%1$s.\n" +"Jedná se o důsledek restrikcí v balíčku listings nepodporující vaše kódování " +"'%2$s'.\n" +"Použití neTeX-ových fontů v nastavení dokumentu může vyřešit váš problém." -#: src/insets/InsetListings.cpp:348 +#: src/insets/InsetListings.cpp:386 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -32672,14 +32797,13 @@ msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "Neplatná délka." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" -msgstr "Prosím uveďte délku (LaTeX-ový výraz)." +msgstr "Prosím uveďte délku/skok(skip %1$s) (LaTeX-ový výraz)." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 -#, fuzzy msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." -msgstr "Neplatná délka." +msgstr "Neplatná délka/skok." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189 #, c-format @@ -32714,11 +32838,8 @@ msgstr "" "způsob" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:328 -#, fuzzy msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single" -msgstr "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox nebo " -"podmnožinu z trblTRBL" +msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:330 msgid "" @@ -32738,7 +32859,7 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336 msgid "Previously defined color name as a string" -msgstr "" +msgstr "Dříve definovaná barva jako řetězec" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:338 msgid "Enter something like \\color{white}" @@ -32777,31 +32898,31 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:689 msgid "default: _minted-" -msgstr "" +msgstr "standardně: _minted-" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768 msgid "Sets encoding expected by Pygments" -msgstr "" +msgstr "Nastavení kódování očekávané balíčkem Pygments" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:778 msgid "A latex family such as tt, sf, rm" -msgstr "" +msgstr "Rodina písma latexu (např. tt, sf, rm)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781 msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb" -msgstr "" +msgstr "Duktus písma latexu (např. m, b, c, bx, sb)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:784 msgid "A latex name such as \\small" -msgstr "" +msgstr "Jméno velikosti (např. \\small)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787 msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc" -msgstr "" +msgstr "Řez písma latexu (např. n, it, sl, sc)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:806 msgid "A range of lines such as {1,3-4}" -msgstr "" +msgstr "Rozsah řádek (např. {1,3-4})" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:815 msgid "" @@ -32809,35 +32930,38 @@ msgid "" "inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter " "a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled." msgstr "" +"Vložte podporovaný jazyk. Pokud definujete vložku výpisu, je lepší vybrat " +"jej přímo v sekci jazyka, je-li tam uveden (v opačném případě bude seznam " +"neaktivní)." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:838 msgid "File encoding used by Pygments for highlighting" -msgstr "" +msgstr "Kódování souboru použítý pro zvýraznění (Pygments) " #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:841 msgid "Apply Python 3 highlighting" -msgstr "" +msgstr "Použít zvýraznění Python 3" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:854 msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace" -msgstr "" +msgstr "Makro. Standardně: \\textvisiblespace" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:858 msgid "For PHP only" -msgstr "" +msgstr "Jen pro PHP" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:861 msgid "The style used by Pygments" -msgstr "" +msgstr "Použitý styl (Pygments)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:874 msgid "A macro to redefine visible tabs" -msgstr "" +msgstr "Makro pro předefinování viditelných tabelátorů" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:881 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:884 msgid "Enables latex code in comments" -msgstr "" +msgstr "Zapíná kód latexu v komentářích" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:898 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." @@ -32900,120 +33024,117 @@ msgstr "Popis: " msgid "Sorting: " msgstr "Třídění: " -#: src/insets/InsetNote.cpp:264 +#: src/insets/InsetNote.cpp:266 msgid "note" msgstr "poznámka" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 msgid "Phantom" msgstr "Phantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 msgid "HPhantom" msgstr "HPhantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:68 msgid "VPhantom" msgstr "VPhantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342 msgid "phantom" msgstr "phantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 msgid "hphantom" msgstr "hphantom" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:339 msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:567 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:576 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" -msgstr "" +msgstr "%1$svnější%2$s a %3$svnitřní%4$s" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:577 +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:586 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" -msgstr "" +msgstr "%1$s (jazykový standard)" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:599 +#, c-format msgid "%1$stext" -msgstr "text" +msgstr "%1$stext" -#: src/insets/InsetQuotes.cpp:592 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetQuotes.cpp:601 +#, c-format msgid "text%1$s" -msgstr "text" +msgstr "text%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:362 +#: src/insets/InsetRef.cpp:418 msgid "BROKEN: " msgstr "NEPLATNÝ: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:418 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240 +#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241 +#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 msgid "Equation" msgstr "Rovnice" -#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241 +#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 msgid "EqRef: " msgstr "RovRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 +#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 msgid "Page Number" msgstr "Číslo stránky" -#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 +#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 msgid "Page: " msgstr "Stránka: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 +#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 msgid "Textual Page Number" msgstr "Odkaz pomocí čísla stránky" -#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 +#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 msgid "TextPage: " msgstr "Strana Textu: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 +#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Číslo strany" -#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 +#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:423 +#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 +msgid "Reference to Name" +msgstr "Odkaz na jméno" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 +msgid "NameRef: " +msgstr "NameRef: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:495 msgid "Formatted" msgstr "Formátovaný" -#: src/insets/InsetRef.cpp:423 +#: src/insets/InsetRef.cpp:495 msgid "Format: " msgstr "Formát:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:424 -msgid "Reference to Name" -msgstr "Odkaz na jméno" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "NameRef: " -msgstr "NameRef:" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:425 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:496 msgid "Label Only" msgstr "Pouze preambule" -#: src/insets/InsetRef.cpp:425 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:496 msgid "Label: " -msgstr "Z&načka:" +msgstr "Značka: " #: src/insets/InsetScript.cpp:341 msgid "subscript" @@ -33085,19 +33206,19 @@ msgstr "Chráněná horizontální mezera (%1$s)" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Neznámý typ Obsahu" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4586 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4694 msgid "Selections not supported." msgstr "Výběry nejsou podporovány." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4608 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4716 msgid "Multi-column in current or destination column." -msgstr "" +msgstr "Vícesloupcově v současném nebo určeném sloupci." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4620 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4728 msgid "Multi-row in current or destination row." -msgstr "" +msgstr "Víceřádkově v současném nebo určeném řádku." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5060 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5169 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Velikost výběru by měla odpovídat obsahu schránky." @@ -33266,20 +33387,20 @@ msgstr "Řetězec byl nahrazen." msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d řetězců bylo nahrazeno." -#: src/lyxfind.cpp:1535 +#: src/lyxfind.cpp:1538 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Neplatný regulární výraz!" -#: src/lyxfind.cpp:1540 +#: src/lyxfind.cpp:1543 msgid "Match not found!" msgstr "Řetězec nenalezen!" -#: src/lyxfind.cpp:1544 +#: src/lyxfind.cpp:1547 msgid "Match found!" msgstr "Řetězec nalezen!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2158 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2160 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Nelze přidat vertikální linku mřížky '%1$s'" @@ -33304,7 +33425,7 @@ msgstr "Nelze změnit počet sloupců v prostředí 'cases': vlastnost '%1$s'" msgid "Color: %1$s" msgstr "Barva: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158 +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164 #, c-format msgid "Decoration: %1$s" msgstr "Dekorace: %1$s" @@ -33314,41 +33435,41 @@ msgstr "Dekorace: %1$s" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Prostředí: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748 msgid "Cursor not in table" msgstr "Kurzor není v tabulce" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753 msgid "Only one row" msgstr "Pouze jeden řádek" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759 msgid "Only one column" msgstr "Pouze jeden sloupec" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767 msgid "No hline to delete" msgstr "Žádná horizontální linka (hline) ke smazání" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776 msgid "No vline to delete" msgstr "Žádná vertikální linka (vline) ke smazání" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1786 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Neznámá vlastnost tabulky '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1719 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Typ: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1757 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758 msgid "Bad math environment" msgstr "Vadné matematické prostředí" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1758 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1759 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -33356,21 +33477,21 @@ msgstr "" "Výpočet nemůže být proveden pro AMS matematické prostředí.\n" "Změňte typ mat. vzorce a zkuste znovu." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1861 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1870 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1862 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1871 msgid "No number" msgstr "Žádné číslo" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2141 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2143 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Nelze změnit počet řádků v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2151 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2153 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Nelze změnit počet sloupců v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1202 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1208 +#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226 #, c-format msgid "Macro: %1$s" msgstr "Makro: %1$s" @@ -33383,47 +33504,47 @@ msgstr "volitelné" msgid "math macro" msgstr "mat. makro" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1381 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Mat. makro: \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1396 +#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Neplatné makro! \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1885 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autoopravy vypnuty ('!' pro zapnutí)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "vytvořit textové prostředí uvnitř matematického ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "vstup do text. prostředí uvnitř matem. (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1042 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Editace v módu regulárních výrazů" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1747 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autoopravy zapnuty ( k ukončení)" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "Standardní" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" # TODO kde to je ? -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 msgid "FormatRef: " msgstr "FormatRef: " @@ -33446,17 +33567,18 @@ msgstr "" "Nelze otevřít zadaný dokument\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1414 -#, fuzzy +#: src/output_latex.cpp:1484 msgid "Error in latexParagraphs" -msgstr "Současný odstavec" +msgstr "Chyba v latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1415 +#: src/output_latex.cpp:1485 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " "non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output." msgstr "" +"Používáte nejméně jedno rozvržení (%1$s) určené pro titulek poté, co jste " +"použili netitulkové rozvržení. To může vést k chybnému výstupu." #: src/output_plaintext.cpp:144 msgid "Abstract: " @@ -33535,7 +33657,7 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Adresář nenalezen" -#: src/support/Systemcall.cpp:424 +#: src/support/Systemcall.cpp:397 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -33550,15 +33672,15 @@ msgstr "" "\n" "Přejete si ho ukončit?" -#: src/support/Systemcall.cpp:426 +#: src/support/Systemcall.cpp:399 msgid "Stop command?" msgstr "Ukončit příkaz?" -#: src/support/Systemcall.cpp:427 +#: src/support/Systemcall.cpp:400 msgid "&Stop it" msgstr "&Ukončit" -#: src/support/Systemcall.cpp:427 +#: src/support/Systemcall.cpp:400 msgid "Let it &run" msgstr "&Nechat běžet" @@ -33746,11 +33868,11 @@ msgstr "Nastala chyba a LyX bude uzavřen." msgid "Fatal Exception!" msgstr "Fatální chyba!" -#: src/support/os_win32.cpp:504 +#: src/support/os_win32.cpp:510 msgid "System file not found" msgstr "Systémový soubor nenalezen" -#: src/support/os_win32.cpp:505 +#: src/support/os_win32.cpp:511 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -33758,11 +33880,11 @@ msgstr "" "Nelze načíst shfolder.dll\n" "Prosím nainstalujte." -#: src/support/os_win32.cpp:510 +#: src/support/os_win32.cpp:516 msgid "System function not found" msgstr "Systémová funkce nenalezena" -#: src/support/os_win32.cpp:511 +#: src/support/os_win32.cpp:517 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -33774,6 +33896,252 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámý uživatel" +#~ msgid "Part \\Roman{part}" +#~ msgstr "Část \\Roman{part}" + +#~ msgid "File name to include" +#~ msgstr "Jméno souboru k zahrnutí" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Time" + +#~ msgid "What?" +#~ msgstr "What?" + +#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." +#~ msgstr "Věta \\thechapter.\\thetheorem." + +#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary." +#~ msgstr "Důsledek \\thechapter.\\thecorollary." + +#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma." +#~ msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma." + +#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition." +#~ msgstr "Tvrzení \\thechapter.\\theproposition." + +#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture." +#~ msgstr "Hypotéza \\thechapter.\\theconjecture." + +#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact." +#~ msgstr "Fakt \\thechapter.\\thefact." + +#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition." +#~ msgstr "Definice \\thechapter.\\thedefinition." + +#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample." +#~ msgstr "Příklad \\thechapter.\\theexample." + +#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem." +#~ msgstr "Úloha \\thechapter.\\theproblem." + +#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise." +#~ msgstr "Cvičení \\thechapter.\\theexercise." + +#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution." +#~ msgstr "Řešení \\thechapter.\\thesolution." + +#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark." +#~ msgstr "Poznámka \\thechapter.\\theremark." + +#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim." +#~ msgstr "Tvrzení \\thechapter.\\theclaim." + +#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." +#~ msgstr "Kritérium \\thechapter.\\thecriterion." + +#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." +#~ msgstr "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." + +#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." +#~ msgstr "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." + +#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition." +#~ msgstr "Podmínka \\thechapter.\\thecondition." + +#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote." +#~ msgstr "Poznámka \\thechapter.\\thenote." + +#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation." +#~ msgstr "Značení \\thechapter.\\thenotation." + +#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary." +#~ msgstr "Souhrn \\thechapter.\\thesummary." + +#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement." +#~ msgstr "Poděkování \\thechapter.\\theacknowledgement." + +#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." +#~ msgstr "Závěr \\thechapter.\\theconclusion." + +#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." +#~ msgstr "Předpoklad \\thechapter.\\theassumption." + +#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." +#~ msgstr "Question \\thechapter.\\thequestion." + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "&Editovat" + +#~ msgid "Find" +#~ msgstr "&Najít:" + +#~ msgid "Press button to check validity..." +#~ msgstr "Stiskněte tlačítko pro kontrolu správnosti..." + +#~ msgid "Never Toggled" +#~ msgstr "Nikdy nepřepínáno při použití" + +#~ msgid "Other font settings" +#~ msgstr "Další nastavení písma" + +#~ msgid "Always Toggled" +#~ msgstr "Vždy přepínáno při použití" + +#~ msgid "&Misc:" +#~ msgstr "Růz&né:" + +#~ msgid "toggle font on all of the above" +#~ msgstr "Přepnout písmo na všech výše vybraných" + +#~ msgid "&Toggle all" +#~ msgstr "&Přepnout vše" + +#~ msgid "Springer cl2emult" +#~ msgstr "Springer cl2emult" + +#~ msgid "Springer SV Jour/Jog" +#~ msgstr "Springer SV Jour/Jog" + +#~ msgid "Springer SV Mono" +#~ msgstr "Springer SV Mono" + +#~ msgid "Springer SV Mult" +#~ msgstr "Springer SV Mult" + +#~ msgid "Springer SV Jour/PTRF" +#~ msgstr "Springer SV Jour/PTRF" + +#~ msgid "Underbar" +#~ msgstr "Podtržený" + +#~ msgid "Double underbar" +#~ msgstr "Dvojitě podtržený" + +#~ msgid "Wavy underbar" +#~ msgstr "Vlnitě podtržený" + +#~ msgid "Cross out" +#~ msgstr "Proškrtávaný" + +#~ msgid "No color" +#~ msgstr "Žádná barva" + +#~ msgid "&Clipping" +#~ msgstr "Seříz&nutí" + +#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +#~ msgstr "Cesta k dokumentu nesmí obsahovat mezery." + +#~ msgid " et al." +#~ msgstr " et al." + +#~ msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" +#~ msgstr ", " + +#~ msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" +#~ msgstr ", a " + +#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]" +#~ msgstr " a " + +#~ msgid "/" +#~ msgstr "/" + +#~ msgid "pp." +#~ msgstr "str." + +#~ msgid "ed." +#~ msgstr "ed." + +#~ msgid "eds." +#~ msgstr "eds." + +#~ msgid "vol." +#~ msgstr "svaz." + +#~ msgid "no." +#~ msgstr "č." + +#~ msgid "in" +#~ msgstr "v" + +#~ msgid "Cancel Background Process|P" +#~ msgstr "Zrušit proces na pozadí|Z" + +#~ msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" +#~ msgstr "Nekódovatelný znak '%1$s' (hodnota %2$s)" + +#~ msgid "" +#~ "Some characters of your document are not representable in specific " +#~ "verbatim contexts.\n" +#~ "Changing the document encoding to utf8 could help." +#~ msgstr "" +#~ "Některé znaky vašeho dokumentu nejsou reprezentovatelné ve " +#~ "specifickémkontextu.\n" +#~ "Mohla by pomoci změna kódování dokumentu na utf8." + +#~ msgid "Converter killed" +#~ msgstr "Konvertor přerušen" + +#~ msgid "" +#~ "The running converter\n" +#~ " %1$s\n" +#~ "was killed by the user." +#~ msgstr "" +#~ "Běžící konvertor %1$s\n" +#~ "byl zrušen uživatelem." + +#~ msgid "Process Killed" +#~ msgstr "Proces přerušen" + +#~ msgid "" +#~ "The conversion process was killed while running:\n" +#~ "%1$s" +#~ msgstr "" +#~ "Konverzní proces byl přerušen za běhu:\n" +#~ "%1$s" + +#~ msgid "Process Timed Out" +#~ msgstr "Čas procesu vypršel" + +#~ msgid "" +#~ "The conversion process:\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "timed out before completing." +#~ msgstr "" +#~ "Konverznímu procesu:\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "vypršel čas před dokončením." + +#~ msgid "Export canceled" +#~ msgstr "Export zrušen" + +#~ msgid "The export process was terminated by the user." +#~ msgstr "Export byl zrušen uživatelem." + +#~ msgid "D&ocuments" +#~ msgstr "D&okumenty" + +#~ msgid "Lay&outs" +#~ msgstr "&Rozvržení" + +#~ msgid "&Templates" +#~ msgstr "Š&ablony" + +#~ msgid "&Examples" +#~ msgstr "&Příklady" + #~ msgid "" #~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash " #~ "for en- and em-dashes" @@ -33784,24 +34152,12 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures" #~ msgstr "Ligatury pro dlouhé/čtverčíkové pomlčky" -#~ msgid "Documents|#o#O" -#~ msgstr "Dokumenty|#o#O" - -#~ msgid "Templates|#T#t" -#~ msgstr "Šablony|#A#a" - -#~ msgid "Examples|#E#e" -#~ msgstr "Příklady|#a#A" - #~ msgid "Start New Environment (%1$s)" #~ msgstr "Začít nové prostředí (%1$s)" #~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" #~ msgstr "Začít nové prostředí předka (%1$s)" -#~ msgid "&Clipping" -#~ msgstr "Seříz&nutí" - #~ msgid "Caption: " #~ msgstr "Caption: " @@ -34566,9 +34922,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Unformatted, Join Lines|o" #~ msgstr "Prostý text, spojit řádky|s" -#~ msgid "&Down" -#~ msgstr "&Dolů" - #, fuzzy #~ msgid "Split Environment|l" #~ msgstr "Split prostředí|S" @@ -34939,9 +35292,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ "Windows-stylu raději než v Posix-stylu. Užitečné při používání " #~ "Windowsového MikTeX-u místo teTeX-u pod Cygwin." -#~ msgid "Layout|L" -#~ msgstr "Rozvržení|R" - #~ msgid "Documents|D" #~ msgstr "Dokumenty|D" @@ -35258,9 +35608,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Open Target...|O" #~ msgstr "Otevřít cíl...|O" -#~ msgid "&Use Defaults" -#~ msgstr "Použij &Standardní" - #~ msgid "Note[[InsetNote]]" #~ msgstr "Pozn." @@ -35897,16 +36244,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item" #~ msgstr "Nekódovatelné znaky v položce bibliografie" -#~ msgid "" -#~ "The following characters in one of the bibliography items are\n" -#~ "not representable in the current encoding and have been omitted:\n" -#~ "%1$s." -#~ msgstr "" -#~ "Následující znaky v jedné z položek bibliografie nejsou " -#~ "reprezentovatelné\n" -#~ "ve zvoleném kódování a byly vynechány:\n" -#~ "%1$s." - #~ msgid "Opened Box Inset" #~ msgstr "Rámeček - otevřená vložka" @@ -36787,9 +37124,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" #~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -#~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" - #~ msgid "Bahasa" #~ msgstr "Bahasa" @@ -36963,9 +37297,6 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #~ msgid "Use printer name explicitely" #~ msgstr "Explicitní jméno tiskárny" -#~ msgid "Part " -#~ msgstr "Part " - #~ msgid "Frame " #~ msgstr "Frame "