X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fca.po;h=eefd6fffb8bfd222cd0abfeddebfff6bc9f4c824;hb=d2d16f32358aaaf7c445ce7e8629b5773c739905;hp=f7ce6703706ef2bd4816b142f1947d55b64a0b20;hpb=1896dda52d9df1702b142a97dba095bea7dd1e1f;p=lyx.git diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index f7ce670370..eefd6fffb8 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-21 17:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-22 07:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-28 17:53+0100\n" "Last-Translator: joan \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -2066,9 +2066,8 @@ msgstr "Afegeix una branca nova a la llista" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "1" -msgstr "10" +msgstr "1" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 #, fuzzy @@ -4818,7 +4817,7 @@ msgstr "Gira aquesta cel·la 90 graus" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 #, fuzzy msgid "rotation angle" -msgstr "Citació" +msgstr "Estil de citació" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 #, fuzzy @@ -6543,7 +6542,7 @@ msgstr "Ca&tegoria:" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 #, fuzzy msgid "CR-number" -msgstr "No hi ha número" +msgstr "Número" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 #, fuzzy @@ -9015,7 +9014,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" -msgstr "" +msgstr "00.00.0000" #: lib/layouts/egs.layout:285 msgid "LaTeX Title" @@ -9383,8 +9382,9 @@ msgid "Date of birth:" msgstr "Format de &data:" #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125 +#, fuzzy msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "&Fitxer:" #: lib/layouts/europecv.layout:83 #, fuzzy @@ -10274,7 +10274,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 #, fuzzy msgid "Author Name" -msgstr "Correu-e autor" +msgstr "Informació del Autor:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 #, fuzzy @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 #, fuzzy msgid "Author Names" -msgstr "Autor" +msgstr "Informació del Autor:" #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 msgid "Author names that will appear in the header line" @@ -11087,7 +11087,7 @@ msgstr "Estil" #: lib/layouts/moderncv.layout:45 #, fuzzy msgid "CV Style:" -msgstr "Estil" +msgstr "Est&il de citació:" #: lib/layouts/moderncv.layout:52 #, fuzzy @@ -11095,8 +11095,9 @@ msgid "CVColor" msgstr "Color" #: lib/layouts/moderncv.layout:55 +#, fuzzy msgid "CV Color Scheme:" -msgstr "" +msgstr "Color" #: lib/layouts/moderncv.layout:58 #, fuzzy @@ -11276,7 +11277,7 @@ msgstr "Resum" #: lib/layouts/moderncv.layout:396 #, fuzzy msgid "Left Text" -msgstr "Cerca el següent" +msgstr "Ref.+Text: " #: lib/layouts/moderncv.layout:397 #, fuzzy @@ -11299,8 +11300,9 @@ msgid "DoubleListItem" msgstr "Doble" #: lib/layouts/moderncv.layout:409 +#, fuzzy msgid "Double List Item:" -msgstr "" +msgstr "Doble" #: lib/layouts/moderncv.layout:414 #, fuzzy @@ -11317,13 +11319,14 @@ msgid "Computer" msgstr "Ordinador" #: lib/layouts/moderncv.layout:427 +#, fuzzy msgid "MakeCVtitle" -msgstr "" +msgstr "Títol index general:" #: lib/layouts/moderncv.layout:430 #, fuzzy msgid "Make CV Title" -msgstr "Títol LaTeX" +msgstr "Títol index general:" #: lib/layouts/moderncv.layout:437 #, fuzzy @@ -11331,8 +11334,9 @@ msgid "MakeLetterTitle" msgstr "Lletres/Cartes matemàtiques" #: lib/layouts/moderncv.layout:440 +#, fuzzy msgid "Make Letter Title" -msgstr "" +msgstr "Lletres/Cartes matemàtiques" #: lib/layouts/moderncv.layout:444 #, fuzzy @@ -11723,7 +11727,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:274 #, fuzzy msgid "List of Videos" -msgstr "Llista de figures" +msgstr "Llista de diapositives" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285 #, fuzzy @@ -12184,8 +12188,9 @@ msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:75 #: lib/layouts/svprobth.layout:105 +#, fuzzy msgid "Headnote" -msgstr "" +msgstr "notafinal" #: lib/layouts/svglobal.layout:85 lib/layouts/svjog.layout:89 #: lib/layouts/svprobth.layout:119 @@ -12226,18 +12231,21 @@ msgstr "Dedicatòria:" #: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svjog.layout:142 #: lib/layouts/svprobth.layout:172 +#, fuzzy msgid "Corr Author:" -msgstr "" +msgstr "Autor índex general:" #: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svjog.layout:146 #: lib/layouts/svprobth.layout:176 +#, fuzzy msgid "Offprints" -msgstr "" +msgstr "Separata" #: lib/layouts/svglobal.layout:146 lib/layouts/svjog.layout:150 #: lib/layouts/svprobth.layout:180 +#, fuzzy msgid "Offprints:" -msgstr "" +msgstr "Separata" #: lib/layouts/svjog.layout:3 msgid "Springer SV Jour/Jog" @@ -13423,9 +13431,8 @@ msgid "Prob" msgstr "Problema" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246 -#, fuzzy msgid "\\theprob." -msgstr "Proposició \\arabic{prop}." +msgstr "\\theprob." #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282 #, fuzzy @@ -13449,7 +13456,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 #, fuzzy msgid "Property \\theproperty." -msgstr "Proposició \\arabic{prop}." +msgstr "Proposició \\theproperty" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 @@ -13493,7 +13500,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:10 #, fuzzy msgid "Caption setup" -msgstr "Llegenda:" +msgstr "Llegenda" #: lib/layouts/bicaption.module:16 msgid "" @@ -13711,9 +13718,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 -#, fuzzy msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" -msgstr "Secció \\arabic{section}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 #, fuzzy @@ -13855,9 +13861,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 #: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:547 -#, fuzzy msgid "Sweave" -msgstr "De&sa" +msgstr "Sweave" #: lib/layouts/knitr.module:35 lib/layouts/sweave.module:45 msgid "Scrap" @@ -14104,9 +14109,8 @@ msgid "Natbib" msgstr "&Natbib" #: lib/layouts/noweb.module:2 -#, fuzzy msgid "Noweb" -msgstr "NoWeb" +msgstr "Noweb" #: lib/layouts/noweb.module:5 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." @@ -14177,9 +14181,8 @@ msgid "Circle" msgstr "circledS" #: lib/layouts/shapepar.module:44 -#, fuzzy msgid "Diamond" -msgstr "diamond" +msgstr "Diamond" #: lib/layouts/shapepar.module:49 msgid "Heart" @@ -17479,8 +17482,9 @@ msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:600 +#, fuzzy msgid "Knitr|K" -msgstr "" +msgstr "Lingüístics" #: lib/ui/stdmenus.inc:601 #, fuzzy @@ -17493,18 +17497,16 @@ msgid "Linguistics|L" msgstr "Lingüístics" #: lib/ui/stdmenus.inc:603 -#, fuzzy msgid "Multilingual Captions|C" -msgstr "O&pcions addicionals" +msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Risk and Safety Statements|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547 -#, fuzzy msgid "Sweave|S" -msgstr "Desa|S" +msgstr "Sweave|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:606 #, fuzzy @@ -18544,9 +18546,8 @@ msgid "ddots" msgstr "ddots" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -#, fuzzy msgid "iddots" -msgstr "ddots" +msgstr "iddots" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 #, fuzzy @@ -18603,14 +18604,12 @@ msgid "ddot" msgstr "ddot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -#, fuzzy msgid "dddot" -msgstr "ddot" +msgstr "dddot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -#, fuzzy msgid "ddddot" -msgstr "ddot" +msgstr "ddddot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "breve" @@ -22546,7 +22545,7 @@ msgstr "" #: lib/configure.py:512 msgid "Grace" -msgstr "" +msgstr "Grace" #: lib/configure.py:515 msgid "FEN" @@ -22554,7 +22553,7 @@ msgstr "FEN" #: lib/configure.py:518 msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" #: lib/configure.py:520 msgid "BMP" @@ -22633,7 +22632,7 @@ msgstr "Docbook (XML)" #: lib/configure.py:543 msgid "Graphviz Dot" -msgstr "" +msgstr "Graphviz Dot" #: lib/configure.py:544 #, fuzzy @@ -22641,9 +22640,8 @@ msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" #: lib/configure.py:545 -#, fuzzy msgid "LaTeX (pLaTeX)" -msgstr "LaTeX (pla)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" #: lib/configure.py:546 msgid "NoWeb" @@ -22676,18 +22674,16 @@ msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (pla)|L" #: lib/configure.py:553 -#, fuzzy msgid "LaTeX (LuaTeX)" -msgstr "LaTeX (pla)" +msgstr "LaTeX (LuaTeX)" #: lib/configure.py:554 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" #: lib/configure.py:555 -#, fuzzy msgid "LaTeX (XeTeX)" -msgstr "LaTeX (pla)" +msgstr "LaTeX (XeTeX)" #: lib/configure.py:556 msgid "Plain text" @@ -22730,14 +22726,12 @@ msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "" #: lib/configure.py:569 -#, fuzzy msgid "LyXHTML" -msgstr "HTML" +msgstr "LyXHTML" #: lib/configure.py:569 -#, fuzzy msgid "LyXHTML|y" -msgstr "HTML|H" +msgstr "LyXHTML|y" #: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" @@ -22785,21 +22779,19 @@ msgstr "PDF (dvipdfm)|m" #: lib/configure.py:592 msgid "PDF (XeTeX)" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)" #: lib/configure.py:592 msgid "PDF (XeTeX)|X" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)|X" #: lib/configure.py:593 -#, fuzzy msgid "PDF (LuaTeX)" -msgstr "LaTeX (pla)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" #: lib/configure.py:593 -#, fuzzy msgid "PDF (LuaTeX)|u" -msgstr "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" #: lib/configure.py:594 #, fuzzy @@ -22815,14 +22807,12 @@ msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" #: lib/configure.py:598 -#, fuzzy msgid "DVI (LuaTeX)" -msgstr "LaTeX (pla)" +msgstr "DVI (LuaTeX)" #: lib/configure.py:598 -#, fuzzy msgid "DVI (LuaTeX)|V" -msgstr "LaTeX (pla)" +msgstr "DVI (LuaTeX)|V" #: lib/configure.py:601 msgid "DraftDVI" @@ -22889,9 +22879,8 @@ msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" #: lib/configure.py:625 -#, fuzzy msgid "LyX 1.6.x" -msgstr "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 1.6.x" #: lib/configure.py:626 #, fuzzy @@ -26823,16 +26812,15 @@ msgstr "Executiu US" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 -#, fuzzy msgid "A1" -msgstr "10" +msgstr "A1" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 msgid "A3" @@ -26848,20 +26836,19 @@ msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 msgid "B0" -msgstr "" +msgstr "B0" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 -#, fuzzy msgid "B1" -msgstr "10" +msgstr "B1" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 msgid "B2" -msgstr "" +msgstr "B2" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 msgid "B3" @@ -26877,64 +26864,63 @@ msgstr "B5" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 msgid "B6" -msgstr "" +msgstr "B6" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 msgid "C0" -msgstr "" +msgstr "C0" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 -#, fuzzy msgid "C1" -msgstr "10" +msgstr "C1" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 msgid "C2" -msgstr "" +msgstr "C2" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 msgid "C3" -msgstr "" +msgstr "C3" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 msgid "C4" -msgstr "" +msgstr "C4" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 msgid "C5" -msgstr "" +msgstr "C5" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 msgid "C6" -msgstr "" +msgstr "C6" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 msgid "JIS B0" -msgstr "" +msgstr "JIS B0" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 msgid "JIS B1" -msgstr "" +msgstr "JIS B1" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 msgid "JIS B2" -msgstr "" +msgstr "JIS B2" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 msgid "JIS B3" -msgstr "" +msgstr "JIS B3" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 msgid "JIS B4" -msgstr "" +msgstr "JIS B4" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 msgid "JIS B5" -msgstr "" +msgstr "JIS B5" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 msgid "JIS B6" -msgstr "" +msgstr "JIS B6" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028 #, fuzzy @@ -27709,23 +27695,23 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer de registre d'errors lyx2lyx." #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34 msgid "[x]" -msgstr "" +msgstr "[x]" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35 msgid "(x)" -msgstr "" +msgstr "(x)" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36 msgid "{x}" -msgstr "" +msgstr "{x}" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37 msgid "|x|" -msgstr "" +msgstr "|x|" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38 msgid "||x||" -msgstr "" +msgstr "||x||" #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43 #, fuzzy @@ -29634,7 +29620,7 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275 msgid "www" -msgstr "" +msgstr "www" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 #, fuzzy @@ -30816,23 +30802,49 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Usuari desconegut" +#~ msgid "&Use AMS math package automatically" +#~ msgstr "&Usa el paquet de matemàtiques AMS automàticament" + +#~ msgid "Use AMS &math package" +#~ msgstr "Usa el paquet de &matemàtiques AMS" + +#~ msgid "Use esint package &automatically" +#~ msgstr "Usa el paquet esint &automàticament" + +#~ msgid "Use &esint package" +#~ msgstr "Usa el paquet &esint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use math&dots package automatically" +#~ msgstr "&Usa el paquet de matemàtiques AMS automàticament" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use mathdo&ts package" +#~ msgstr "Usa el paquet de &matemàtiques AMS" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use mhchem &package automatically" +#~ msgstr "Usa el paquet esint &automàticament" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use mh&chem package" +#~ msgstr "Usa el paquet &esint" + #~ msgid "&First:" #~ msgstr "&Primer:" +#, fuzzy +#~ msgid "Default Decimal &Point:" +#~ msgstr "Im&pressora predeterminada:" + +#~ msgid "Default paper si&ze:" +#~ msgstr "&Mida del paper predeterminada:" + #~ msgid "" #~ "Setting causes printer command to print to file and then use this " #~ "actually to print." #~ msgstr "Si marqueu això l'ordre d'impressió imprimeix a un fitxer." -#~ msgid "Automatic help" -#~ msgstr "Ajuda automàtica" - -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Sessió" - -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Documents" - #~ msgid "Rotate &cell 90 degrees" #~ msgstr "Gira la &cel·la 90 graus" @@ -30921,20 +30933,20 @@ msgstr "Usuari desconegut" #~ msgstr "Braille (predeterminat)" #, fuzzy -#~ msgid "LilyPond Manual|M" -#~ msgstr "Multicolumna|M" +#~ msgid "LilyPond Manual|P" +#~ msgstr "Música LilyPond" #, fuzzy #~ msgid "Linguistics Manual|L" #~ msgstr "Lingüístics" #, fuzzy -#~ msgid "Multilingual Captions Manual|C" +#~ msgid "Multicolumn Manual|M" #~ msgstr "Multicolumna|M" #, fuzzy #~ msgid "Sweave Manual|S" -#~ msgstr "Desa|S" +#~ msgstr "Sweave|S" #~ msgid "Rotate cell" #~ msgstr "Gira la cel·la" @@ -30946,6 +30958,10 @@ msgstr "Usuari desconegut" #~ msgid "AMS arrows" #~ msgstr "Fletxes AMS" +#, fuzzy +#~ msgid "AMS relations" +#~ msgstr "Relacions AMS" + #, fuzzy #~ msgid "AMS operators" #~ msgstr "Operadors AMS" @@ -30966,56 +30982,43 @@ msgstr "Usuari desconegut" #~ msgid "AMS Operators" #~ msgstr "Operadors AMS" -#~ msgid "Utopia" -#~ msgstr "Utopia" - -#~ msgid "&Use AMS math package automatically" -#~ msgstr "&Usa el paquet de matemàtiques AMS automàticament" - -#~ msgid "Use AMS &math package" -#~ msgstr "Usa el paquet de &matemàtiques AMS" - -#~ msgid "Use esint package &automatically" -#~ msgstr "Usa el paquet esint &automàticament" +#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgid "Use &esint package" -#~ msgstr "Usa el paquet &esint" +#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #, fuzzy -#~ msgid "Use math&dots package automatically" -#~ msgstr "&Usa el paquet de matemàtiques AMS automàticament" +#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#, fuzzy -#~ msgid "Use mathdo&ts package" -#~ msgstr "Usa el paquet de &matemàtiques AMS" +#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Pàgines PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #, fuzzy -#~ msgid "Use mathtools package automatically" -#~ msgstr "&Usa el paquet de matemàtiques AMS automàticament" +#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#, fuzzy -#~ msgid "Use mathtools package" -#~ msgstr "Usa el paquet de &matemàtiques AMS" +#~ msgid "HTML|H" +#~ msgstr "HTML|H" #, fuzzy -#~ msgid "Use mhchem &package automatically" -#~ msgstr "Usa el paquet esint &automàticament" +#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +#~ msgstr "Vista preliminar LyX" #, fuzzy -#~ msgid "Use mh&chem package" -#~ msgstr "Usa el paquet &esint" +#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +#~ msgstr "Vista preliminar LyX" -#, fuzzy -#~ msgid "Use u&ndertilde package automatically" -#~ msgstr "Usa el paquet esint &automàticament" +#~ msgid "HTML (MS Word)" +#~ msgstr "HTML (MS Word)" #, fuzzy -#~ msgid "Use undertilde pac&kage" -#~ msgstr "Usa el paquet &esint" +#~ msgid "Specify the default paper size." +#~ msgstr "Mides:|#P" -#, fuzzy -#~ msgid "Error exporting to format: %1$s" -#~ msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s." +#~ msgid "Utopia" +#~ msgstr "Utopia" #~ msgid " (unknown)" #~ msgstr " (desconegut)" @@ -31049,25 +31052,18 @@ msgstr "Usuari desconegut" #~ msgid "List of Changes" #~ msgstr "Llista de branques" -#~ msgid "&New:" -#~ msgstr "&Nova:" +#~ msgid "Automatic help" +#~ msgstr "Ajuda automàtica" -#, fuzzy -#~ msgid "Default Decimal &Point:" -#~ msgstr "Im&pressora predeterminada:" +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Sessió" -#~ msgid "Default paper si&ze:" -#~ msgstr "&Mida del paper predeterminada:" +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "Documents" -#~ msgid "" -#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -#~ "rather than the Cygwin teTeX." -#~ msgstr "" -#~ "Marqueu això per determinar si el LyX ha de generar les camins en estil " -#~ "Windows en comptes de l'estil Posix als fitxers LaTex. Aquesta opció és " -#~ "útil si esteu usant una implemetació nativa de TeX, com MikTeX, en " -#~ "comptes de Cygwin teTeX." +#, fuzzy +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)" +#~ msgstr "Japonès (no CJK) (JIS)" #, fuzzy #~ msgid "&Output Format:" @@ -31076,68 +31072,102 @@ msgstr "Usuari desconegut" #~ msgid "MM" #~ msgstr "MM" -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Pas" +#~ msgid "MMMMM" +#~ msgstr "MMMMM" -#~ msgid "Step \\thestep." -#~ msgstr "Pas \\thestep." +#, fuzzy +#~ msgid "Theorem \\thetheorem" +#~ msgstr "Teorema \\arabic{theorem}." -#~ msgid "--- Appendices ---" -#~ msgstr "--- Apèndixs ---" +#, fuzzy +#~ msgid "Corollary \\thecorollary" +#~ msgstr "Corol·lari \\arabic{corollary}." -#~ msgid "MMMMM" -#~ msgstr "MMMMM" +#, fuzzy +#~ msgid "Lemma \\thelemma" +#~ msgstr "Lema \\arabic{lemma}." #, fuzzy -#~ msgid "Preface:" -#~ msgstr "Lloc:" +#~ msgid "Proposition \\theproposition" +#~ msgstr "Proposició \\arabic{proposition}." #, fuzzy -#~ msgid "Institute and e-mail: " -#~ msgstr "Institut" +#~ msgid "Conjecture \\theconjecture" +#~ msgstr "Conjectura \\arabic{conjecture}." #, fuzzy -#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" -#~ msgstr "Llista de citacions" +#~ msgid "Definition \\thedefinition" +#~ msgstr "Definició \\arabic{definition}." -#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#, fuzzy +#~ msgid "Example \\theexample" +#~ msgstr "Exemple \\arabic{example}." -#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#, fuzzy +#~ msgid "Problem \\theproblem" +#~ msgstr "Problema \\thetheorem." #, fuzzy -#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgid "Exercise \\theexercise" +#~ msgstr "Exercici \\thetheorem." -#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgstr "Pàgines PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#, fuzzy +#~ msgid "Remark \\theremark" +#~ msgstr "Comentari \\arabic{remark}." #, fuzzy -#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgid "Case \\thecase" +#~ msgstr "Afirmació \\arabic{claim}." -#~ msgid "HTML|H" -#~ msgstr "HTML|H" +#, fuzzy +#~ msgid "Question \\thequestion" +#~ msgstr "Qüestió \\arabic{question}." #, fuzzy -#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)" -#~ msgstr "Vista preliminar LyX" +#~ msgid "Note \\thenote" +#~ msgstr "Nota \\thetheorem." + +#~ msgid "&New:" +#~ msgstr "&Nova:" + +#~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +#~ msgstr "" +#~ "Introduïu l'ordre per carregar el paquet de llengua (predeterminat: babel)" #, fuzzy -#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -#~ msgstr "Vista preliminar LyX" +#~ msgid "Preface:" +#~ msgstr "Lloc:" -#~ msgid "HTML (MS Word)" -#~ msgstr "HTML (MS Word)" +#, fuzzy +#~ msgid "Institute and e-mail: " +#~ msgstr "Institut" #, fuzzy -#~ msgid "Specify the default paper size." -#~ msgstr "Mides:|#P" +#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" +#~ msgstr "Llista de citacions" #~ msgid "branch" #~ msgstr "branca" +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Pas" + +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Pas \\thestep." + +#~ msgid "--- Appendices ---" +#~ msgstr "--- Apèndixs ---" + +#~ msgid "" +#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +#~ "rather than the Cygwin teTeX." +#~ msgstr "" +#~ "Marqueu això per determinar si el LyX ha de generar les camins en estil " +#~ "Windows en comptes de l'estil Posix als fitxers LaTex. Aquesta opció és " +#~ "útil si esteu usant una implemetació nativa de TeX, com MikTeX, en " +#~ "comptes de Cygwin teTeX." + #~ msgid "List of %1$s" #~ msgstr "Llista de %1$s"