X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fca.po;h=75785d3ebbc8a818b91f830c057dd6f3e833d217;hb=b17712c3cb6e2644f0bdfaec99c0819b4d16360a;hp=885606c02204a60ff2651f41df94db42dde38690;hpb=fe84004fbbe6e4107a5632ec347123da42766895;p=lyx.git diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 885606c022..75785d3ebb 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -11,4841 +11,14353 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-28 06:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-10-28 06:52+02:00\n" -"Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-09 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" +"Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <>\n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/BufferView.C:281 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Donant format al document..." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Citation Style" +msgstr "Cita" -#: src/BufferView.C:354 src/BufferView.C:358 -msgid "No more errors" -msgstr "No hi ha més errors" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "" -#: src/Chktex.C:87 -msgid "ChkTeX warning id #" -msgstr "Avís de ChkTeX número " +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +msgid "&Jurabib" +msgstr "" -#: src/FontLoader.C:217 -msgid "Loading font into X-Server..." -msgstr "Carregant font al servidor X..." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:303 src/LaTeX.C:359 src/LaTeX.C:404 -msgid "LaTeX run number " -msgstr "Execució LaTeX número " +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Natbib" +msgstr "Utilitzar inclou|#i" -#. no checks for now -#: src/LaTeX.C:325 src/LaTeX.C:382 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Executant MakeIndex." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "" -#. Here we must scan the .aux file and look for -#. "\bibdata" and/or "\bibstyle". If one of those -#. tags is found -> run bibtex and set rerun = true; -#. no checks for now -#: src/LaTeX.C:336 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Executant BibTeX." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Per defecte" -#: src/LaTeXLog.C:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Unable to show log file!" -msgstr "Impossible llegir el fitxer" +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Cita" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "" -#: src/LaTeXLog.C:46 -msgid "NO LATEX LOG FILE!" -msgstr "Fitxer log de LaTeX inexistent!" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 +#, fuzzy +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/LaTeXLog.C:53 -msgid "Build Program Log" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" -#: src/LaTeXLog.C:53 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225 +#, fuzzy +msgid "&Add" +msgstr "Afegir a|#t" -#: src/Literate.C:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Weaving document" -msgstr "Salvant el document" +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Inserir Referència" -#: src/Literate.C:92 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 #, fuzzy -msgid "Building program" -msgstr "Construint programa..." +msgid "&New:" +msgstr "Inclinada" -#: src/LyXAction.C:591 -msgid "Describe command" -msgstr "Descriure comana" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Inserir cita" -#: src/LyXAction.C:592 -msgid "Select previous char" -msgstr "Seleccionar caràcter anterior" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/LyXAction.C:593 -msgid "Insert bibtex" -msgstr "Insertar BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Inserir cita" -#: src/LyXAction.C:594 -msgid "Autosave" -msgstr "Arxivat automàtic" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +msgid "(&De)activate" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:595 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "Anar al principi del document" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +msgid "Define or change background color" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:596 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "Seleccionar des del principi del document" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "Altre..." -#: src/LyXAction.C:597 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:170 -#: src/insets/insetref.C:64 src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 -#: src/layout_forms.C:562 src/layout_forms.C:790 src/lyx.C:125 -#: src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:342 src/mathed/math_forms.C:179 -msgid "Close" -msgstr "Tancar" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "&Font:" +msgstr "Comentari:" -#: src/LyXAction.C:598 -msgid "Go to end of document" -msgstr "Anar al final del document" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Si&ze:" +msgstr "Tamany:|#Z" -#: src/LyXAction.C:599 -msgid "Select to end of document" -msgstr "Seleccionar fins al final del document" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:601 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 +#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" -#: src/LyXAction.C:600 -msgid "Fax" -msgstr "Faxsímil" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65 +msgid "Tiny" +msgstr " Petita (4)" -#: src/LyXAction.C:601 -msgid "New document" -msgstr "Document nou" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65 +msgid "Smallest" +msgstr " Petita (3)" -#: src/LyXAction.C:602 -msgid "New document from template" -msgstr "Document nou basat en model" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65 +msgid "Smaller" +msgstr " Petita (2)" -#: src/LyXAction.C:603 -msgid "Open" -msgstr "Obrir" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65 +msgid "Small" +msgstr " Petita (1)" -#: src/LyXAction.C:604 -msgid "Switch to previous document" -msgstr "Canviar a document previ" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65 +msgid "Normal" +msgstr " Normal" -#: src/LyXAction.C:605 src/lyx_cb.C:969 src/print_form.C:72 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65 +msgid "Large" +msgstr " Gran (1)" -#: src/LyXAction.C:606 -msgid "Revert to saved" -msgstr "Revertir a document salvat" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66 +msgid "Larger" +msgstr " Gran (2)" -#: src/LyXAction.C:607 -msgid "Update DVI" -msgstr "Actualitzar DVI" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66 +msgid "Largest" +msgstr " Gran (3)" -#: src/LyXAction.C:608 -msgid "Update PostScript" -msgstr "Actualitzar PostScript" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66 +msgid "Huge" +msgstr " Gran (4)" -#: src/LyXAction.C:609 -msgid "View DVI" -msgstr "Visualitzar DVI" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66 +msgid "Huger" +msgstr "Gran (5)" -#: src/LyXAction.C:610 -msgid "View PostScript" -msgstr "Visualitzar PostScript" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "Tamany Personalitzat" -#: src/LyXAction.C:611 -msgid "Build program" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "&Level:" +msgstr "Taula inserida" -#: src/LyXAction.C:612 -msgid "Check TeX" -msgstr "Verificar TeX" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "Form" +msgstr " Normal" -#: src/LyXAction.C:613 src/lyx_sendfax_main.C:278 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Use &default placement" +msgstr "Posició dels flotants" -#: src/LyXAction.C:614 -msgid "Save As" -msgstr "Salvar com" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Estil de caràcter" -#: src/LyXAction.C:615 src/lyxfunc.C:555 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel.lar" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Top of page" +msgstr "% de la Pàgina|#" -#: src/LyXAction.C:616 -msgid "Go one char back" -msgstr "Retrocedir un caràcter" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:617 -msgid "Go one char forward" -msgstr "Avançar un caràcter" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:618 -msgid "Insert citation" -msgstr "Inserir cita" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +msgid "&Here if possible" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:619 -msgid "Execute command" -msgstr "Executar comana" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Page of floats" +msgstr "Pàgina: " -#: src/LyXAction.C:620 src/lyx_cb.C:2401 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +#, fuzzy +msgid "&Bottom of page" +msgstr "% de la Pàgina|#" -#: src/LyXAction.C:621 src/lyx_cb.C:2413 -msgid "Cut" -msgstr "Tallar" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "&Span columns" +msgstr "Cel.la especial" -#: src/LyXAction.C:622 -msgid "Decrement environment depth" -msgstr "Reduir la profunditat de l'entorn" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Rotar 90%|#9" -#: src/LyXAction.C:623 -msgid "Increment environment depth" -msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "FontUi" +msgstr "Comentari:" -#: src/LyXAction.C:624 -msgid "Change environment depth" -msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr " Petita (2)" -#: src/LyXAction.C:625 -msgid "Change itemize bullet settings" -msgstr "Canviar les opcions de les marques d'enumeració" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "&Typewriter:" +msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/LyXAction.C:626 -msgid "Go down" -msgstr "Anar avall" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "&Roman:" +msgstr "Romana" -#: src/LyXAction.C:627 -msgid "Select next line" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr " Petita (2)" -#: src/LyXAction.C:628 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "Triar l'entorn de paràgraf" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +#, fuzzy +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sans Serif" -#: src/LyXAction.C:629 -msgid "Go to next error" -msgstr "Anar al següent error" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:630 src/lyx_cb.C:2353 -msgid "Insert Figure" -msgstr "Inserir figura" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Majúscules Petites" -#: src/LyXAction.C:631 src/lyxfr0.C:97 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Buscar i Substituir" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +#, fuzzy +msgid "&Default Family:" +msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: src/LyXAction.C:632 -msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "&Base Size:" +msgstr "Tamany:|#Z" -#: src/LyXAction.C:633 -msgid "Toggle bold" -msgstr "Negreta si/no" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Document &class:" +msgstr "Document renombrat com '" -#: src/LyXAction.C:634 -msgid "Toggle code style" -msgstr "Codi si/no" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Class Settings" +msgstr "Opcions" -#: src/LyXAction.C:635 -msgid "Default font style" -msgstr "Estil de font per defecte" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "&Options:" +msgstr "Opcions" -#: src/LyXAction.C:636 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "Cursiva Sí/No" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "" -# Je suis pas sur d'italique -#: src/LyXAction.C:637 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "Estil de l'usuari Sí/No" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151 +#, fuzzy +msgid "&Language:" +msgstr "Idioma" -#: src/LyXAction.C:638 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Majúscules petites Sí/No" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "Utilitzar entrada|#i" -#: src/LyXAction.C:639 -msgid "Toggle roman font style" -msgstr "(Des)Activar font d'estil romà" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Encoding:" +msgstr "Codificació:|#D" -#: src/LyXAction.C:640 -msgid "Toggle sans font style" -msgstr "(Des)Activar font d'estil sans sérif" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Possibles Cometes" -#: src/LyXAction.C:641 -msgid "Set font size" -msgstr "Fixar tamany de font" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?" -#: src/LyXAction.C:642 -msgid "Show font state" -msgstr "Mostrar estat de la font" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&Default Margins" +msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: src/LyXAction.C:643 -msgid "Toggle font underline" -msgstr "(Des)Activar el subratllat" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "&Top:" +msgstr "Dalt|#T" -#: src/LyXAction.C:644 -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "&Bottom:" +msgstr "Baix|#B" -#: src/LyXAction.C:645 -msgid "Select next char" -msgstr "Seleccionar caràcter següent" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +#, fuzzy +msgid "&Inner:" +msgstr "Inserir" -#: src/LyXAction.C:646 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "Inserir espai? horitzontal" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "O&uter:" +msgstr "Altre...|#T" -#: src/LyXAction.C:647 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "Inserir punt de separació" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Head &sep:" +msgstr "Sep. capçalera:|#d" -#: src/LyXAction.C:648 -msgid "Insert ... dots" -msgstr "Inserir punts suspensius" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Head &height:" +msgstr "Alçada capç.:|#i" -#: src/LyXAction.C:649 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "Inserir un punt i apart" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +#, fuzzy +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Separació peu:|#F" -#: src/LyXAction.C:650 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "Desactivar el mapa de teclat" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:651 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "Utilitzar el mapa de teclat primari" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M" -#: src/LyXAction.C:652 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "Utilitzar el mapa de teclat secondari" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:653 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "(Des)Activar el mapa de teclat" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Use &esint package" +msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M" -#: src/LyXAction.C:654 -msgid "Insert Label" -msgstr "Inserir etiqueta" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Taula de continguts" -#: src/LyXAction.C:655 -msgid "Copy paragraph environment type" -msgstr "Copiar el tipus d'entorn de paràgraf" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "&Numbering" +msgstr "Número" -#: src/LyXAction.C:656 -msgid "Paste paragraph environment type" -msgstr "Enganxar el tipus d'entorn de paràgraf" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Paper Size" +msgstr "Mides:|#P" -#: src/LyXAction.C:657 -msgid "Specify paper size and margins" -msgstr "Especificar la mida del paper i els marges" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "&Height:" +msgstr "Alçada" -#: src/LyXAction.C:658 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Anar al principi de la línia" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "&Width:" +msgstr "Amplada" -#: src/LyXAction.C:659 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "Seleccionar des del principi de línia" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:660 -msgid "Go to end of line" -msgstr "Anar al final de la línia" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientació" -#: src/LyXAction.C:661 -msgid "Select to end of line" -msgstr "Seleccionar fins al final de la línia" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "&Portrait" +msgstr "Retrat" -#: src/LyXAction.C:662 -msgid "Exit" -msgstr "Sortir" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "&Landscape" +msgstr "Apaisat" -#: src/LyXAction.C:663 -msgid "Insert Margin note" -msgstr "Inserir nota al marge" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" +msgstr "Estil de pàgina:|#P" -#: src/LyXAction.C:664 -msgid "Math Greek" -msgstr "Lletres -matemàtiques- Gregues" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:665 -msgid "Math mode" -msgstr "Mode Matemàtic" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:666 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "Anar al següent paràgraf" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 +#, fuzzy +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Document nou" -#: src/LyXAction.C:667 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "Seleccionar següent paràgraf" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Versió LyX" -#: src/LyXAction.C:668 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "Anar al paràgraf anterior" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "Version goes here" +msgstr "Control de Versions%t" -#: src/LyXAction.C:669 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "Seleccionar paràgraf anterior" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +msgid "Credits" +msgstr "Crèdits" -#: src/LyXAction.C:670 src/lyx_cb.C:2422 -msgid "Paste" -msgstr "Enganxar" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Dreta" -#: src/LyXAction.C:671 -msgid "Insert protected space" -msgstr "Inserir espai protegit" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Tancar" -#: src/LyXAction.C:672 -msgid "Insert quote" -msgstr "Inserir cita" +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "Índex" -#: src/LyXAction.C:673 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Reconfigurar" +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +msgid "&Dummy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "D'acord" -#: src/LyXAction.C:674 src/lyx_cb.C:2109 -msgid "Redo" -msgstr "Refer" +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:125 src/buffer_funcs.C:166 src/bufferlist.C:115 +#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 +#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "Cancel.lar" -#: src/LyXAction.C:675 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "Inserir referència creuada" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "The bibliography key" +msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/LyXAction.C:676 src/lyx_cb.C:2365 -msgid "Insert Table" -msgstr "Inserir Taula" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Voleu obrir el document?" -#: src/LyXAction.C:677 -msgid "Toggle TeX style" -msgstr "Passar a mode TeX" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#, fuzzy +msgid "&Label:" +msgstr "Taula inserida" -#: src/LyXAction.C:678 src/lyx_cb.C:2089 -msgid "Undo" -msgstr "Desfer" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "&Key:" +msgstr "Tecla:" -#: src/LyXAction.C:679 src/lyx_cb.C:2444 -msgid "Melt" -msgstr "Incloure" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#, fuzzy +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Base de dades:" -#: src/LyXAction.C:680 -msgid "Import document" -msgstr "Importar document" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel.lar" -#: src/LyXAction.C:681 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "Eliminar tots els missatges d'error" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Base de dades:" -#: src/LyXAction.C:682 -msgid "Insert menu separator" -msgstr "Inserir un punt i apart" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#, fuzzy +msgid "&Browse..." +msgstr "Examinar..." -#. In an ideal world, this never happens: -#: src/LyXAction.C:717 -msgid "No description available!" -msgstr "Descripció no disponible !" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Visualitzar taula de continguts" -#: src/LyXSendto.C:38 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Enviar document a comanda" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:230 -msgid " (Changed)" -msgstr "(Modificat)" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Visualitzar taula de continguts" -#: src/LyXView.C:372 -msgid " (read only)" -msgstr "(Només lectura)" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "&Content:" +msgstr "Taula de continguts" -#: src/PaperLayout.C:158 src/ParagraphExtra.C:143 -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Document de només lectura. Els canvis de format no són permesos" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "all cited references" +msgstr "Inserir Referència" -#: src/PaperLayout.C:180 -msgid "Paper Layout" -msgstr "Format del paper" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "all uncited references" +msgstr "Inserir Referència" -#: src/PaperLayout.C:212 -msgid "Paper layout set" -msgstr "Fixar el format del paper" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "all references" +msgstr "Inserir Referència" -#: src/PaperLayout.C:269 src/ParagraphExtra.C:302 src/TableLayout.C:306 -#: src/TableLayout.C:479 -msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Avís: Longitut invàlida (exemple correcte: 10mm)" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#, fuzzy +msgid "Choose a style file" +msgstr "Choisissez el patron" -#: src/ParagraphExtra.C:160 -msgid "ParagraphExtra Layout" -msgstr "Format de paràgrafExtra" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" -#: src/ParagraphExtra.C:201 -msgid "ParagraphExtra layout set" -msgstr "Fixar el format de paràgrafExtra" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Esborrar de|#D" -#: src/ParagraphExtra.C:312 -msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)" -msgstr "Avís: Percentatge incorrecte (0-100)" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Base de dades:" -#: src/TableLayout.C:237 -msgid "Table Extra Form" -msgstr "Paràmetres opcionals de la taula" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "&Add..." +msgstr "Afegir a|#t" -#: src/TableLayout.C:256 -msgid "Table Layout" -msgstr "Format Taula" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Base de dades:" -#: src/TableLayout.C:286 -msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Avís: Posició del cursor errònia, finestra actualitzada" - -#: src/TableLayout.C:341 -msgid "Confirm: press Delete-Button again" -msgstr "Confirmació: Prem Suprimir de nou" - -#. sgml2lyx failed -#: src/buffer.C:221 src/buffer.C:231 src/buffer.C:3555 src/bufferlist.C:577 -#: src/bufferlist.C:607 src/lyx_cb.C:535 src/lyx_cb.C:867 src/lyx_cb.C:900 -#: src/lyx_sendfax_main.C:262 -msgid "Error!" -msgstr "Error!" - -#: src/buffer.C:222 src/buffer.C:232 src/bufferlist.C:656 -msgid "Cannot open specified file:" -msgstr "Impossible obrir el fitxer especificat" - -#. if the textclass wasn't loaded properly -#. we need to either substitute another -#. or stop loading the file. -#. I can substitute but I don't see how I can -#. stop loading... ideas?? ARRae980418 -#: src/buffer.C:395 -msgid "Textclass Loading Error!" -msgstr "Error en la càrrega de la classe de document" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "Databa&ses" +msgstr "Base de dades:" -#: src/buffer.C:396 -msgid "Can't load textclass " -msgstr "Impossible de carregar la classe de document" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Passar a mode TeX" -#: src/buffer.C:398 -msgid "-- substituting default" -msgstr "-- valor per defecte substituit " +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Estil: " -#: src/buffer.C:1005 -msgid "Warning: Ignoring Old Inset" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/buffer.C:1085 -#, c-format -msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n" -msgstr "Avís: Cal el format de lyx %.2f i s'ha trobat el %.2f\n" - -#: src/buffer.C:1089 -#, c-format -msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n" -msgstr "ERROR: Cal el format de lyx %.2f i s'ha trobat el %.2f\n" - -#: src/buffer.C:1103 -msgid "Warning!" -msgstr "Avís!" - -#: src/buffer.C:1104 -msgid "Reading of document is not complete" -msgstr "Lectura incompleta del document" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Fet" -#: src/buffer.C:1105 -msgid "Maybe the document is truncated" -msgstr "Potser el document està truncat" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 +#: src/insets/insetbox.C:156 +#, fuzzy +msgid "Parbox" +msgstr "Pare:" -#. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1111 src/buffer.C:1118 src/buffer.C:1121 -msgid "ERROR!" -msgstr "ERROR!" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 +#, fuzzy +msgid "Minipage" +msgstr "Minipàgina|#M" -#: src/buffer.C:1112 -msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +msgid "Supported box types" msgstr "" -"S'ha trobat un format de fitxers LyX antic. Cal que utilitzeu LyX 0.10.7" -#: src/buffer.C:1118 -msgid "Not a LyX file!" -msgstr "No és un fitxer LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "Inserir" -#: src/buffer.C:1121 -msgid "Unable to read file!" -msgstr "Impossible llegir el fitxer" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "&Decoration:" +msgstr "Decoració" -#: src/buffer.C:1137 src/buffer.C:1140 -msgid "Error! Document is read-only: " -msgstr "Error! Document de només lectura" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Height value" +msgstr "Amplada" -#: src/buffer.C:1149 src/buffer.C:1152 src/buffer.C:1159 src/buffer.C:1162 -msgid "Error! Cannot write file: " -msgstr "Error! Impossible escriure el fitxer: " +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Width value" +msgstr "Amplada" -#: src/buffer.C:1194 src/buffer.C:1197 -msgid "Error! Could not close file properly: " -msgstr "Error! Impossible tancar el fitxer correctament: " +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 +msgid "Alignment" +msgstr "Aliniació" -#: src/buffer.C:1242 src/buffer.C:1557 -msgid "Error: Cannot write file:" -msgstr "Error! Impossible escriure el fitxer" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: src/buffer.C:1347 -msgid "Error: Cannot open temporary file:" -msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer temporal" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Esquerra|#f" -#: src/buffer.C:2049 src/buffer.C:2271 src/buffer.C:2955 -msgid "Error! Could not close file properly:" -msgstr "Error! Impossible tancar el fitxer correctament: " +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Centrar|#n" -#: src/buffer.C:2118 src/buffer.C:2698 src/buffer.C:3476 src/buffer.C:3497 -#: src/paragraph.C:3213 -msgid "LYX_ERROR:" -msgstr "ERROR LYX:" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Dreta|#R" -#: src/buffer.C:2118 src/buffer.C:2698 -msgid "Cannot write file" -msgstr "Impossible escriure el fitxer" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +msgid "Stretch" +msgstr "" -#: src/buffer.C:2188 src/buffer.C:2778 -msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "Error : Profunditat errònia per la comanda LatexType\n" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3136 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "Executant LaTeX..." +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "" -#: src/buffer.C:3158 -msgid "LaTeX did not work!" -msgstr "LaTeX no ha funcionat!" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Top" +msgstr "Dalt|#T" -#: src/buffer.C:3159 src/buffer.C:3227 src/buffer.C:3295 -msgid "Missing log file:" -msgstr "No s'ha trobat el fitxer de registre:" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "Mig|#d" -#. no errors or any other things to think about so: -#: src/buffer.C:3161 src/buffer.C:3170 src/buffer.C:3229 src/buffer.C:3238 -#: src/buffer.C:3297 src/buffer.C:3305 src/combox.C:464 -msgid "Done" -msgstr "Fet" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Baix|#B" -#. path to Literate file -#: src/buffer.C:3206 -msgid "Running Literate..." -msgstr "Executant LaTeX..." +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#, fuzzy +msgid "&Box:" +msgstr "Inserir" -#: src/buffer.C:3226 -msgid "Literate command did not work!" -msgstr "LaTeX no ha funcionat!" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Taula de continguts" -#. path to Literate file -#: src/buffer.C:3274 -msgid "Building Program..." -msgstr "Construint programa..." +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "" -#: src/buffer.C:3294 -msgid "Build did not work!" -msgstr "LaTeX no ha funcionat!" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "Espais verticals" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3341 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Executant chktex..." +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:670 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "&Restore" +msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/buffer.C:3357 -msgid "chktex did not work!" -msgstr "chktex no ha funcionat!" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:720 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&Apply" +msgstr "Aplica|#A" -#: src/buffer.C:3358 -msgid "Could not run with file:" -msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "&Available branches:" +msgstr "Inserir Referència" -#: src/buffer.C:3477 src/buffer.C:3498 src/paragraph.C:3213 -msgid "Cannot open temporary file:" -msgstr "Impossible obrir el fitxer temporal" +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Select your branch" +msgstr "Seleccionar caràcter anterior" -#: src/buffer.C:3548 -msgid "Error! Can't open temporary file:" -msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer temporal" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Change:" +msgstr "Idioma" -#: src/buffer.C:3556 -msgid "Error executing *roff command on table" -msgstr "Error executant *roff en la taula" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Go to next change" +msgstr "Anar al següent error" -#: src/buffer.C:3748 src/lyx_cb.C:3175 src/text.C:1875 -msgid "Impossible Operation!" -msgstr "Operació Impossible" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Next change" +msgstr "(Modificat)" -#: src/buffer.C:3749 -msgid "Cannot insert table/list in table." -msgstr "Impossible inserir una taula o una llista dins d'una taula" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +msgid "Accept this change" +msgstr "" -#: src/buffer.C:3750 src/lyx_cb.C:3177 src/text.C:1877 src/text.C:3929 -#: src/text.C:3937 src/text.C:3952 src/text.C:3969 src/text2.C:2130 -#: src/text2.C:2140 -msgid "Sorry." -msgstr "Ho sento." +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +msgid "&Accept" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:151 src/bufferlist.C:312 src/lyxvc.C:171 src/lyxvc.C:205 -#: src/lyxvc.C:231 -msgid "Changes in document:" -msgstr "Canvis al document:" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +msgid "Reject this change" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:153 src/bufferlist.C:314 -msgid "Save document?" -msgstr "Vols salvar el document?" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#, fuzzy +msgid "&Reject" +msgstr "Ref: " -#: src/bufferlist.C:169 -msgid "Some documents were not saved:" -msgstr "Alguns documents no s'han salvat" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Família:|#F" -#: src/bufferlist.C:170 -msgid "Exit anyway?" -msgstr "Realment vols sortir?" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "&Family:" +msgstr "Família:|#F" -#: src/bufferlist.C:181 -msgid "Saving document" -msgstr "Salvant el document" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Font shape" +msgstr "Tamany de font:|#O" -#: src/bufferlist.C:254 -msgid "Document saved as" -msgstr "Document salvat com a" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "Forma:|#H" -#: src/bufferlist.C:265 -msgid "Could not delete auto-save file!" -msgstr "Impossible esborrar el fitxer de auto-salvat!" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Font series" +msgstr "Tamany de font:|#O" -#: src/bufferlist.C:275 -msgid "Save failed!" -msgstr "No s'ha salvat!" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -#: src/bufferlist.C:348 -msgid "No Documents Open!%t" -msgstr "No hi ha documents oberts!%t" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177 +msgid "Font color" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:424 -msgid "lyx: Attempting to save document " -msgstr "lyx: Intentant salvar el document" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "&Series:" +msgstr "Sèries:|#S" -#: src/bufferlist.C:427 -msgid " as..." -msgstr " com a..." +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Color:" +msgstr "Tancar" -#: src/bufferlist.C:451 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr "Sembla que s'ha salvat exitosament, Bufa!" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200 +#, fuzzy +msgid "Never Toggled" +msgstr "Aquests mai s'alteren" -#: src/bufferlist.C:454 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " No s'ha salvat! Intentant..." +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Tamany de font:|#O" -#: src/bufferlist.C:457 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut." +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268 +msgid "Other font settings" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:484 -msgid "An emergency save of this document exists!" -msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Always Toggled" +msgstr "Aquests sempre s'alteren" -#: src/bufferlist.C:486 -msgid "Try to load that instead?" -msgstr "Intentar-lo carregar ?" - -#: src/bufferlist.C:508 -msgid "Autosave file is newer." -msgstr "El fitxer de auto-salvat és més nou." - -#: src/bufferlist.C:510 -msgid "Load that one instead?" -msgstr "Carregar-lo ?" - -#: src/bufferlist.C:577 -msgid "Unable to open template" -msgstr "Impossible obrir el model" - -#: src/bufferlist.C:608 -msgid "Could not convert file" -msgstr "Impossible convertir el fitxer" - -#: src/bufferlist.C:621 src/lyxfunc.C:2469 src/lyxfunc.C:2608 -#: src/lyxfunc.C:2687 -msgid "Document is already open:" -msgstr "El document ja és obert :" - -#: src/bufferlist.C:623 -msgid "Do you want to reload that document?" -msgstr "Voleu recarregar aquest document?" - -#: src/bufferlist.C:639 -msgid "File `" -msgstr "El fitxer `" - -#: src/bufferlist.C:640 -msgid "' is read-only." -msgstr "' és de només lectura." - -#: src/bufferlist.C:658 -msgid "Create new document with this name?" -msgstr "Crear un document nom amb aquest nom?" - -#: src/bullet_forms.C:46 -msgid "Size|#z" -msgstr "Tamany|#z" - -#: src/bullet_forms.C:51 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59 -#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284 -#: src/insets/insetbib.C:106 src/insets/insetbib.C:134 -#: src/insets/insetinclude.C:46 src/insets/insetindex.C:64 -#: src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72 src/layout_forms.C:277 -#: src/layout_forms.C:413 src/layout_forms.C:477 src/layout_forms.C:697 -#: src/lyx.C:47 src/lyx.C:95 src/mathed/math_forms.C:111 src/print_form.C:41 -#: src/print_form.C:114 src/sp_form.C:38 -msgid "OK" -msgstr "D'acord" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 +#, fuzzy +msgid "&Misc:" +msgstr "Misc." -#: src/bullet_forms.C:54 src/form1.C:114 src/form1.C:287 src/latexoptions.C:24 -#: src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236 src/layout_forms.C:281 -#: src/layout_forms.C:387 src/layout_forms.C:416 src/layout_forms.C:474 -#: src/layout_forms.C:701 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99 src/lyx_sendfax.C:39 -#: src/mathed/math_forms.C:108 src/mathed/math_forms.C:158 -#: src/mathed/math_forms.C:203 src/print_form.C:44 src/print_form.C:117 -#: src/sp_form.C:62 -msgid "Apply|#A" -msgstr "Aplicar|#A" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290 +#, fuzzy +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Alternar en tots|#A" -#: src/bullet_forms.C:57 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290 -#: src/insets/insetbib.C:109 src/insets/insetbib.C:110 -#: src/insets/insetbib.C:137 src/insets/insetbib.C:138 -#: src/insets/insetinclude.C:49 src/insets/insetinclude.C:50 -#: src/insets/insetindex.C:68 src/insets/insetindex.C:69 src/latexoptions.C:27 -#: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:285 src/layout_forms.C:391 -#: src/layout_forms.C:419 src/layout_forms.C:471 src/layout_forms.C:705 -#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:388 src/lyx_gui_misc.C:393 -#: src/lyx_gui_misc.C:399 src/lyx_gui_misc.C:408 src/lyx_sendfax.C:35 -#: src/mathed/math_forms.C:102 src/mathed/math_forms.C:132 -#: src/mathed/math_forms.C:200 src/print_form.C:47 src/print_form.C:120 -#: src/sp_form.C:42 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Anul.la|^[" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293 +#, fuzzy +msgid "&Toggle all" +msgstr "Negreta si/no" -#: src/bullet_forms.C:60 -msgid "LaTeX|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300 +msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:68 -msgid "1|#1" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303 +msgid "Apply changes immediately" msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:72 -msgid "2|#2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +msgid "Close" +msgstr "Tancar" -#: src/bullet_forms.C:75 -msgid "3|#3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Available Citations:" +msgstr "Inserir Referència" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "Cita" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Inserir cita" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "&Up" +msgstr "Actualitzar|#U" -#: src/bullet_forms.C:78 -msgid "4|#4" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:83 -msgid "Bullet Depth" -msgstr "Profunditat de les marques d'enumeració" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "&Down" +msgstr "Dues|#w" -#: src/bullet_forms.C:88 -msgid "Standard|#S" -msgstr "Estàndard" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "D&elete" +msgstr "Esborrar de|#D" -#: src/bullet_forms.C:93 -msgid "Maths|#M" -msgstr "Matemàtic" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&Find:" +msgstr "Buscar|#n" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "Formatting" +msgstr " Normal" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211 +#, fuzzy +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Cita" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Citation &style:" +msgstr "Cita" -#: src/bullet_forms.C:97 -msgid "Ding 2|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228 +msgid "List all authors" msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:101 -msgid "Ding 3|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231 +msgid "&Full author list" msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:105 -msgid "Ding 4|#g" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238 +msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: src/bullet_forms.C:109 -msgid "Ding 1|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241 +msgid "Force &upper case" msgstr "" -#: src/bullet_forms_cb.C:29 -msgid "Sorry, your libXpm is too old." -msgstr "Ho sento, la vostra llibreria XPM és massa vella." +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248 +#, fuzzy +msgid "&Text after:" +msgstr "' després de la opció " -#: src/bullet_forms_cb.C:30 -msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer." -msgstr "Cal la llibreria XPM versió xpm-4.7 (coneguda per 3.4g) o posterior." +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "" -#: src/bullet_forms_cb.C:31 -msgid "Try running LyX in mono mode (lyx -Mono)." -msgstr "Intenteu executar lyx en mode monocrom (lyx -Mono)." +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Text &before:" +msgstr "Mode Text" -#: src/bullet_forms_cb.C:36 -msgid "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291 +msgid "Text to place before citation" msgstr "" -#: src/bullet_forms_cb.C:51 -msgid "Itemize Bullet Selection" -msgstr "Seleccionar les marques d'enumeració" - -#: src/credits.C:55 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file" -msgstr "ERROR: LyX no ha pogut llegir el fitxer de CRÈDITS" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342 +#, fuzzy +msgid "A&pply" +msgstr "Aplica|#A" -#: src/credits.C:59 -msgid "Please install correctly to estimate the great" -msgstr "Instal.leu-lo correctament, si us plau." +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Delimitador" -#: src/credits.C:62 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "Tota aquesta gent, amb el seu treball, han contribuit al projete LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52 +msgid "&Keep matched" +msgstr "" -#: src/credits.C:72 -msgid "Credits" -msgstr "Crèdits" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "Tamany:|#Z" -#: src/credits.C:99 -msgid "Copyright and Warranty" -msgstr "Llicència i Garanties" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Inserir últim element d'índex" -#: src/credits_form.C:24 -msgid "Matthias" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "&Insert" +msgstr "Inserir" -#: src/credits_form.C:29 -msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks," -msgstr "Toutes ces personnes ont travaillées sur el projet LyX. Merci," +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?" -#: src/credits_form.C:50 -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-1999 LyX Team" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +msgid "Use Class Defaults" msgstr "" -"LyX és Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n" -"1995-1998 Equip LyX" -#: src/credits_form.C:55 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it\n" -"and/or modify it under the terms of the GNU General\n" -"Public License as published by the Free Software\n" -"Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version." -msgstr "" -"Aquest programa és software lliure; es permet la seva redis-\n" -"tribució i/o modificació sota els termes de la\n" -"Llicència Pública General (GPL) GNU tal com s'ha \n" -"publicat per part de la Free Software Foundation; tant la\n" -" versió 2 de la Llicència com (opcionalment) qualsevol\n" -"versió posterior." - -#: src/credits_form.C:64 -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will\n" -"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n" -"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" -"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of\n" -"the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" -"LyX es distribueix amb l'esperança de que sigui\n" -"útil, però SENSE GARANTIES; ni tant sols\n" -"la garantia implicada de POSSIBILITAT DE COMERCIALITZAR\n" -" o SER APTE PER A ALGUN PROPÒSIT PARTICULAR.\n" -"Vegeu la Llicència Pública General GNU per més detalls.\n" -"Debeu haber rebut una còpia de la Llicència \n" -"Pública General GNU amb aquest programa;\n" -"Si no la heu rebut, escriviu a:\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/filedlg.C:234 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Avís! Impossible obrir el directori." +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Fixar el format del paper" -#: src/form1.C:21 -msgid "Set Charset|#C" -msgstr "Triar joc de caràcters|#C" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Inserir apèndix" -#: src/form1.C:23 -msgid "Charset not found!" -msgstr "No s'ha trobat el joc de caràcters!" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +msgid "Show ERT inline" +msgstr "" -#: src/form1.C:28 -msgid "" -"Error:\n" -"\n" -"Keymap\n" -"not found" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +msgid "&Inline" msgstr "" -"Error:\n" -"\n" -"No s'ha trobat el\n" -"mapa de teclat" -#: src/form1.C:33 -msgid "Character set:|#H" -msgstr "Joc de caràcters:|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "" -#: src/form1.C:45 -msgid "Other...|#O" -msgstr "Altre...|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&Collapsed" +msgstr "Inclinada" -#: src/form1.C:48 -msgid "Other...|#T" -msgstr "Altre...|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Taula de continguts" -#: src/form1.C:51 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "O&pen" +msgstr "Obrir" -#: src/form1.C:56 -msgid "Mapping" -msgstr "Mapeig" - -#: src/form1.C:62 -msgid "Primary key map|#r" -msgstr "Mapa de teclat primari|#r" - -#: src/form1.C:64 -msgid "No key mapping|#N" -msgstr "Sense mapeig de teclat|#N" - -#: src/form1.C:66 -msgid "Secondary key map|#e" -msgstr "Mapa de teclat secundari|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Fitxer" -#: src/form1.C:70 -msgid "Secondary" -msgstr "Secundari" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Draft" +msgstr "Mode Matemàtic" -#: src/form1.C:73 -msgid "Primary" -msgstr "Primari" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Inserir llista d'index" -#: src/form1.C:99 -msgid "EPS file|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "&Edit File..." msgstr "Fitxer EPS|#E" -#: src/form1.C:102 -msgid "Full Screen Preview|#v" -msgstr "Visualització en Pantalla Completa|#v" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/form1.C:105 -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Examinar..." +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Nom del fitxer:|#F" -#: src/form1.C:123 -msgid "Display Frame|#F" -msgstr "Mostrar marc|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#, fuzzy +msgid "&File:" +msgstr "Fitxer" -#: src/form1.C:126 -msgid "Do Translations|#r" -msgstr "Traduir" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Plantilles" -#: src/form1.C:129 src/menus.C:169 src/menus.C:176 src/menus.C:283 -#: src/menus.C:284 src/menus.C:285 src/menus.C:358 src/menus.C:359 -#: src/menus.C:360 src/sp_form.C:58 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Available templates" +msgstr "Inserir Referència" -#: src/form1.C:133 -msgid "Angle:|#L" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "LyX View" +msgstr "Visualitzar DVI" -#: src/form1.C:139 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#g" -msgstr "% de la Pàgina|#" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:584 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:597 +#, fuzzy +msgid "Screen display" +msgstr "[no mostrat]" -#: src/form1.C:142 -msgid "Default|#t" -msgstr "Par Defecte|#t" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:606 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Monochrome" +msgstr "Mostrar en monocrom|#s" -#: src/form1.C:145 -msgid "cm|#m" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Grayscale" +msgstr "Mostrar en escala de grisos|#i" -#: src/form1.C:148 -msgid "inches|#h" -msgstr "polzades|#h" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Tancar" -#: src/form1.C:153 -msgid "Display" -msgstr "Mostra" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Fitxer" -#: src/form1.C:157 -msgid "Height" -msgstr "Alçada" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:624 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:648 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "" -#: src/form1.C:161 src/layout_forms.C:629 src/layout_forms.C:712 -msgid "Width" -msgstr "Amplada" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +msgid "%" +msgstr "" -#: src/form1.C:165 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotació" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 +#, fuzzy +msgid "&Display:" +msgstr "Inserir apèndix" -#: src/form1.C:171 -msgid "Display in Color|#D" -msgstr "Mostrar en color|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#, fuzzy +msgid "Sca&le:" +msgstr " Petita (2)" -#: src/form1.C:174 -msgid "Do not display this figure|#y" -msgstr "No mostrar aquesta figura|#y" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "" -#: src/form1.C:177 -msgid "Display as Grayscale|#i" -msgstr "Mostrar en escala de grisos|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "" -#: src/form1.C:180 -msgid "Display as Monochrome|#s" -msgstr "Mostrar en monocrom|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Salvar" -#: src/form1.C:187 -msgid "Default|#U" -msgstr "Per Defecte|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:259 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "" -#: src/form1.C:190 -msgid "cm|#c" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:279 +msgid "The origin of the rotation" msgstr "" -#: src/form1.C:193 -msgid "inches|#n" -msgstr "polzades|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +msgid "&Origin:" +msgstr "" -#: src/form1.C:197 -#, no-c-format -msgid "% of Page|#P" -msgstr "% de la Pàgina|#" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#, fuzzy +msgid "A&ngle:" +msgstr "Angle:|#L" -#: src/form1.C:201 -#, no-c-format -msgid "% of Column|#o" -msgstr "% de columnna|#" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr " Petita (2)" -#: src/form1.C:207 -msgid "Caption|#k" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:167 +msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: src/form1.C:210 -msgid "Subfigure|#q" -msgstr "Sub-figura|#k" - -#: src/form1.C:233 -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Directori:|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "" -#: src/form1.C:237 -msgid "Pattern:|#P" -msgstr "Plantilla:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:213 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "" -#: src/form1.C:245 -msgid "Filename:|#F" -msgstr "Nom del fitxer:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:133 +msgid "Width of image in output" +msgstr "" -#: src/form1.C:249 -msgid "Rescan|#R#r" -msgstr "Rellegir|#R#r" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#, fuzzy +msgid "Crop" +msgstr "Copiar" -#: src/form1.C:252 -msgid "Home|#H#h" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" -#: src/form1.C:255 -msgid "User1|#1" -msgstr "Usuari1|#1" - -#: src/form1.C:258 -msgid "User2|#2" -msgstr "Usuari2|#2" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446 +#, fuzzy +msgid "&Get from File" +msgstr "[no hi ha fitxer]" -#: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119 -msgid "Columns" -msgstr "Columnes" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "" -#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:135 -msgid "Rows" -msgstr "Files" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "" -#: src/form1.C:318 -msgid "Find|#n" -msgstr "Buscar|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:351 +#, fuzzy +msgid "&Left bottom:" +msgstr "Esquerra|#f" -#: src/form1.C:322 -msgid "Replace with|#W" -msgstr "Substituir amb|#W" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389 +#, fuzzy +msgid "Right &top:" +msgstr "Dreta|#R" -#: src/form1.C:326 -msgid "@>|#F" -msgstr "@>|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#, fuzzy +msgid "x" +msgstr "Inclinada" -#: src/form1.C:330 -msgid "@<|#B" -msgstr "@<|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +msgid "y" +msgstr "" -#: src/form1.C:334 -msgid "Replace|#R#r" -msgstr "Substituir|#R#r" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" -#: src/form1.C:338 -msgid "Close|^[" -msgstr "Tancar|^[" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#, fuzzy +msgid "O&ption:" +msgstr "Caption|#k" -#: src/form1.C:342 -msgid "Case sensitive|#s#S" -msgstr "Distingeix majúscules de minúscules|#s#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#, fuzzy +msgid "Forma&t:" +msgstr " Normal" -#: src/form1.C:344 -msgid "Match word|#M#m" -msgstr "Coincidència exacta|#M#m" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "&Graphics" +msgstr "Fitxer|#F" -#: src/form1.C:346 -msgid "Replace All|#A#a" -msgstr "Substituir-ho tot|#R#r" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "File name of image" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/insets/figinset.C:1090 -msgid "[render error]" -msgstr "[error d'interpretació]" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Select an image file" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/insets/figinset.C:1091 -msgid "[rendering ... ]" -msgstr "[interpretant....]" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Edició" -#: src/insets/figinset.C:1093 -msgid "[no file]" -msgstr "[no hi ha fitxer]" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Output Size" +msgstr ", Profunditat: " -#: src/insets/figinset.C:1094 -msgid "[not displayed]" -msgstr "[no mostrat]" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187 +#, fuzzy +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "Fitxer|#F" -#: src/insets/figinset.C:1095 -msgid "[no ghostscript]" -msgstr "[no hi ha ghostscript]" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Fitxer|#F" -#: src/insets/figinset.C:1097 -msgid "[unknown error]" -msgstr "[error desconegut]" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:1294 -msgid "Figure" -msgstr "Figura" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "Caption|#k" -#: src/insets/figinset.C:1356 src/insets/figinset.C:1494 -msgid "empty figure path" -msgstr "Trajectòria de la figura buida" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290 +#, fuzzy +msgid "&Clipping" +msgstr "Tancar" -#: src/insets/figinset.C:2150 -msgid "Clipart" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406 +msgid "y:" msgstr "" -#: src/insets/figinset.C:2151 src/lyxfunc.C:2501 src/lyxfunc.C:2564 -#: src/lyxfunc.C:2787 -msgid "Document" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420 +#, fuzzy +msgid "x:" +msgstr "Inclinada" -#: src/insets/figinset.C:2157 src/insets/figinset.C:2160 -msgid "EPS Figure" -msgstr "Figura EPS" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454 +#, fuzzy +msgid "E&xtra options" +msgstr "Opcions Extra" -#: src/insets/figinset.C:2174 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "El nom del fitxer no pot incloure cap d'aquests caràcters:" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:487 +#, fuzzy +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Opcions Extra" -#: src/insets/figinset.C:2175 -#, no-c-format -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "espai, '#', '~', '$' o '%'." +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:469 +#, fuzzy +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "Opcions Extra" -#: src/insets/form_url.C:19 -msgid "Url" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "" -#: src/insets/form_url.C:20 -msgid "Url|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:497 +msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" -#: src/insets/form_url.C:23 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 #, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Nom Destinatari:|#N" - -#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:171 -msgid "Name|#N" -msgstr "Nom Destinatari:|#N" +msgid "Draft mode" +msgstr "Mode Matemàtic" -#: src/insets/form_url.C:27 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:507 #, fuzzy -msgid "HTML type" -msgstr "tipus d' HTML" - -#: src/insets/form_url.C:28 -msgid "HTML type|#H" -msgstr "tipus d' HTML" - -#: src/insets/insetbib.C:99 -msgid "Key:" -msgstr "Tecla:" - -#: src/insets/insetbib.C:113 src/insets/insetbib.C:114 -msgid "Remark:|#R" -msgstr "Remarca:|#R" +msgid "&Draft mode" +msgstr "Mode Matemàtic" -#. InsetBibtex uses the same form, with different labels -#: src/insets/insetbib.C:131 src/insets/insetbib.C:132 -#: src/insets/insetbib.C:281 src/insets/insetbib.C:282 -msgid "Key:|#K" -msgstr "Codi:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#, fuzzy +msgid "Subfigure" +msgstr "Sub-figura|#k" -#: src/insets/insetbib.C:141 src/insets/insetbib.C:142 -#: src/insets/insetbib.C:283 src/insets/insetbib.C:284 -msgid "Label:|#L" -msgstr "Etiqueta:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +msgid "The caption for the sub-figure" +msgstr "" -#: src/insets/insetbib.C:188 -msgid "Citation" -msgstr "Cita" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#, fuzzy +msgid "Ca&ption:" +msgstr "Caption|#k" -#: src/insets/insetbib.C:292 -msgid "Bibliography item" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566 +#, fuzzy +msgid "Show in LyX" +msgstr "Fitxer" -#: src/insets/insetbib.C:312 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "Referències generades per BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "" -#: src/insets/insetbib.C:444 -msgid "Database:" -msgstr "Base de dades:" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Preamble LaTeX" -#: src/insets/insetbib.C:445 -msgid "Style: " -msgstr "Estil: " +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "&Show preview" +msgstr "Fitxer" -#: src/insets/insetbib.C:452 -msgid "BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" -#: src/insets/inseterror.C:67 src/insets/inseterror.C:92 src/lyx_cb.C:3706 -msgid "Error" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60 +msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" -#: src/insets/inseterror.C:182 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "Error LaTeX" - -#. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/insets/inseterror.h:59 -msgid "Opened error" -msgstr "Error obert (no solucionat)" - -#: src/insets/insetinclude.C:39 src/insets/insetinclude.C:40 -msgid "Browse|#B" -msgstr "Examinar|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "File name to include" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/insets/insetinclude.C:43 src/insets/insetinclude.C:44 -msgid "Don't typeset|#D" -msgstr "No tipografieu|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Load the file" +msgstr "Llista de taules" -#: src/insets/insetinclude.C:53 src/insets/insetinclude.C:54 -msgid "Load|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93 +#, fuzzy +msgid "&Load" msgstr "Carregar|#L" -#: src/insets/insetinclude.C:57 src/insets/insetinclude.C:58 -msgid "File name:|#F" -msgstr "Nom del fitxer:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" -#: src/insets/insetinclude.C:61 src/insets/insetinclude.C:62 -msgid "Visible space|#s" -msgstr "Espai visible|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312 +msgid "Include" +msgstr "Inclou" -#: src/insets/insetinclude.C:66 src/insets/insetinclude.C:67 -msgid "Verbatim|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Verbatim" msgstr "Textual|#T" -#: src/insets/insetinclude.C:70 src/insets/insetinclude.C:71 -msgid "Use input|#i" -msgstr "Utilitzar entrada|#i" - -#: src/insets/insetinclude.C:74 src/insets/insetinclude.C:75 -msgid "Use include|#U" -msgstr "Utilitzar inclou|#i" - -#. launches dialog -#: src/insets/insetinclude.C:110 src/lyx_cb.C:363 src/lyxfunc.C:2449 -#: src/lyxfunc.C:2539 src/lyxfunc.C:2588 src/lyxfunc.C:2661 src/lyxfunc.C:2762 -#: src/menus.C:170 src/menus.C:297 src/menus.C:298 src/menus.C:299 -msgid "Documents" -msgstr "Documents" - -#. Use by default the master's path -#: src/insets/insetinclude.C:113 -msgid "Select Child Document" -msgstr "Seleccionar document fill" - -#: src/insets/insetinclude.C:255 src/insets/insetinclude.C:290 -msgid "Include" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "&Include Type:" msgstr "Inclou" -#: src/insets/insetinclude.C:286 -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -#: src/insets/insetinclude.C:288 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Entrada textual" +#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Update the display" +msgstr "Mostra" -#: src/insets/insetindex.C:61 src/insets/insetindex.C:62 -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "Paraula clau:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "&Update" +msgstr "Actualitzar|#U" -#: src/insets/insetindex.C:112 -msgid "Index" -msgstr "Índex" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Number of rows" +msgstr "Número" -#: src/insets/insetindex.C:119 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Índex" +msgid "&Rows:" +msgstr "Files" -#: src/insets/insetindex.C:147 -msgid "PrintIndex" -msgstr "Imprimir Index" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Number of columns" +msgstr "% de columnna|#" -#: src/insets/insetinfo.C:69 src/insets/insetinfo.C:88 -#: src/insets/insetinfo.C:206 -msgid "Note" -msgstr "Nota" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#, fuzzy +msgid "&Columns:" +msgstr "Columnes" -#: src/insets/insetinfo.C:193 src/insets/insetinfo.C:197 src/lyx.C:155 -msgid "Close|#C^[" -msgstr "Tancar|#C^[" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" -#. / -#: src/insets/insetloa.h:37 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Llista d'algorismes" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Aliniació Vertical|#V" -#. / -#: src/insets/insetlof.h:35 -msgid "List of Figures" -msgstr "Llista de figures" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#, fuzzy +msgid "&Vertical:" +msgstr "Espais verticals" -#. / -#: src/insets/insetlot.h:35 -msgid "List of Tables" -msgstr "Llista de taules" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#. / -#: src/insets/insetparent.h:42 -msgid "Parent:" -msgstr "Pare:" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: src/insets/insetref.C:67 -msgid "Reference Type" -msgstr "Tipus de referència" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67 +msgid "Open this panel as a separate window" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:70 -msgid "Goto Label" -msgstr "Anar a l'etiqueta" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70 +msgid "&Detach panel" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:73 -msgid "Change Label" -msgstr "Canviar l'etiqueta" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Select a page of symbols" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/insets/insetref.C:78 -msgid "Page Number" -msgstr "Número de pàgina" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Operators" +msgstr "Opcions" -#: src/insets/insetref.C:80 -msgid "Reference" -msgstr "Referència" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107 +msgid "Big operators" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:191 -msgid "Page: " -msgstr "Pàgina: " +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Relations" +msgstr "Separació" -#: src/insets/insetref.C:193 -msgid "Ref: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33 +msgid "Greek" +msgstr "Grec" -#. / -#: src/insets/insettoc.h:35 src/lyxfunc.C:773 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Taula de continguts" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Arrows" +msgstr "Examinar|#B" -#: src/insets/inseturl.C:135 -msgid "Insert Url" -msgstr "Inserir URL" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Dots" +msgstr "Documents" -#: src/insets/inseturl.C:149 -msgid "HtmlUrl: " +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132 +msgid "Frame decorations" msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:151 -msgid "Url: " +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#. / -#. virtual void setBuffer(Buffer const&) {;} -#. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/insets/lyxinset.h:94 -msgid "Opened inset" -msgstr "inset ouvert" - -#: src/intl.C:301 src/intl.C:302 -msgid "other..." -msgstr "Altre..." +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "AMS operators" +msgstr "Separació" -#: src/intl.C:371 -msgid "Key Mappings" -msgstr "Mapeig de tecles" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "AMS relations" +msgstr "Separació" -#: src/kbmap.C:303 -msgid " options: " -msgstr " opcions: " - -#: src/latexoptions.C:19 -msgid "Allow accents on ALL characters|#w" -msgstr "Permetre accentuar TOTS els caràcters|#w" - -#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:346 src/lyxvc.C:347 -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Actualitzar|#Uu" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152 +#, fuzzy +msgid "AMS negated relations" +msgstr "Separació" -#: src/layout.C:1288 -msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" -msgstr "LyX no ha trobat les descriptions de formats de documents!" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157 +#, fuzzy +msgid "AMS arrows" +msgstr "Examinar|#B" -#: src/layout.C:1289 -msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Verifiqueu que el fitxer \"textclass.lst\"" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "Misc." -#: src/layout.C:1290 -msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -msgstr "estigui instal.lat correctament. Ho sento :-(" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "&Functions" +msgstr "Funcions" -#: src/layout.C:1344 -msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" -msgstr "LyX no ha pogut trobar cap descripció de formats de documents!" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Insert root" +msgstr "Inserir cita" -#: src/layout.C:1345 -msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Verifiqueu que el fitxer \"textclass.lst\"" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "Insert spacing" +msgstr "Espaiat" -#: src/layout.C:1346 -msgid "Sorry, has to exit :-(" -msgstr "Ho sento. Finalitzo :-(" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290 +msgid "Set limits style" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:25 -msgid "Separation" -msgstr "Separació" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340 +#, fuzzy +msgid "Set math font" +msgstr "Fixar tamany de font" -#: src/layout_forms.C:33 -msgid "Indent|#I" -msgstr "Sagnat|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367 +msgid "Toggle between display and inline mode" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:37 -msgid "Skip|#K" -msgstr "Saltar|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Subscript" +msgstr "Decoració" -#: src/layout_forms.C:43 -msgid "Class:|#C" -msgstr "Classe:|#C" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Superscript" +msgstr "Decoració" -#: src/layout_forms.C:49 -msgid "Pagestyle:|#P" -msgstr "Estil de pàgina:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Insert matrix" +msgstr "Inserir apèndix" -#: src/layout_forms.C:54 -msgid "Fonts:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443 +msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: src/layout_forms.C:59 -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Tamany de font:|#O" - -#: src/layout_forms.C:76 -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Posició dels flotants" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +msgid "Sort &as:" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:80 -msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "Programa de control PS:|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Description:" +msgstr "Decoració" -#: src/layout_forms.C:85 -msgid "Encoding:|#D" -msgstr "Codificació:|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "&Symbol:" +msgstr "Symbol" -#: src/layout_forms.C:103 -msgid "One|#n" -msgstr "Un|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Tipus" -#: src/layout_forms.C:107 -msgid "Two|#T" -msgstr "Dos|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +msgid "LyX internal only" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:113 -msgid "Sides" -msgstr "Costats" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "LyX &Note" +msgstr "Nota" -#: src/layout_forms.C:127 -msgid "One|#e" -msgstr "Un|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:131 -msgid "Two|#w" -msgstr "Dos|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "&Comment" +msgstr "Comentari:" -#: src/layout_forms.C:137 -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Opcions extra" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Print as grey text" +msgstr "Totes les pàgines|#G" -#: src/layout_forms.C:141 -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +msgid "&Greyed out" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:151 -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "Salt de línia per defecte:|#u" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +msgid "Framed in box" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:157 -msgid "Section number depth" -msgstr "Profunditat de números de secció" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#, fuzzy +msgid "&Framed" +msgstr "Primera cel.la" -#: src/layout_forms.C:162 -msgid "Table of contents depth" -msgstr "Profunditat de la taula de continguts" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Box with shaded background" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/layout_forms.C:167 -msgid "Spacing|#g" -msgstr "Espaiament|#g" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#, fuzzy +msgid "&Shaded" +msgstr "Salvar" -#: src/layout_forms.C:173 -msgid "Bullet Shapes|#B" -msgstr "Forma de les marques d'enumeració|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2350 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Simple|#S" -#: src/layout_forms.C:178 -msgid "Use AMS Math|#M" -msgstr "Utilitzar AMS Matemàtic|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42 +msgid "1.5" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:211 -msgid "Family:|#F" -msgstr "Família:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2356 +#, fuzzy +msgid "Double" +msgstr "Doble|#D" -#: src/layout_forms.C:216 -msgid "Series:|#S" -msgstr "Sèries:|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Tamany Personalitzat" -#: src/layout_forms.C:221 -msgid "Shape:|#H" -msgstr "Forma:|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "Espaiat" -#: src/layout_forms.C:226 -msgid "Size:|#Z" -msgstr "Tamany:|#Z" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Justified" +msgstr "Cita" -#: src/layout_forms.C:231 -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Miscel.lania:|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Alig&nment:" +msgstr "Aliniació" -#: src/layout_forms.C:244 -msgid "Color:|#C" -msgstr "Color:|#C" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145 +#, fuzzy +msgid "In&dent paragraph" +msgstr "Anar al paràgraf anterior" -#: src/layout_forms.C:249 -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "Alternar en tots|#A" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Label Width" +msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d" -#: src/layout_forms.C:252 -msgid "These are never toggled" -msgstr "Aquests paramètres mai es modifiquen" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:257 -msgid "These are always toggled" -msgstr "Aquests paramètres sempre es modifiquen" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "&Longest label" +msgstr "Taula llarga" -#: src/layout_forms.C:300 -msgid "Label Width:|#d" -msgstr "Tamany d'Etiqueta:|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "&roff command:" +msgstr "Romana" -#: src/layout_forms.C:304 -msgid "Indent" -msgstr "Sagnat" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54 +msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:308 -msgid "Above|#b" -msgstr "Abans|#b" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:310 -msgid "Below|#E" -msgstr "Després|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92 +msgid "External app for formating tables in plain text output" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:312 -msgid "Above|#o" -msgstr "Abans|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "&Colors" +msgstr "Tancar" -#: src/layout_forms.C:314 -msgid "Below|#l" -msgstr "Després|#l" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "&Alter..." +msgstr "Altre..." -#: src/layout_forms.C:316 -msgid "No Indent|#I" -msgstr "Sense sagnat|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Afegir a|#t" -#: src/layout_forms.C:320 src/layout_forms.C:584 src/mathed/math_forms.C:94 -msgid "Right|#R" -msgstr "Dreta|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "&Modify" +msgstr "Mig|#M" -#: src/layout_forms.C:322 -msgid "Left|#f" -msgstr "Esquerra|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "&From:" +msgstr "Separació peu:|#F" -#: src/layout_forms.C:324 -msgid "Block|#c" -msgstr "Bloc|#c" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Fitxer EPS|#E" -#: src/layout_forms.C:326 -msgid "Center|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "C&onverter:" msgstr "Centrar|#n" -#: src/layout_forms.C:336 -msgid "Above:|#v" -msgstr "Abans:|#v" - -#: src/layout_forms.C:340 -msgid "Below:|#w" -msgstr "Després:|#w" - -#: src/layout_forms.C:344 -msgid "Pagebreaks" -msgstr "Salt de Pàgina" - -#: src/layout_forms.C:348 -msgid "Lines" -msgstr "Línies" - -#: src/layout_forms.C:352 src/layout_forms.C:590 src/layout_forms.C:716 -msgid "Alignment" -msgstr "Aliniació" - -#: src/layout_forms.C:356 -msgid "Vertical Spaces" -msgstr "Espais verticals" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:360 -msgid "ExtraOpt|#X" -msgstr "Opcions extra|#X" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "&Converters" +msgstr "Centrar|#n" -#: src/layout_forms.C:364 -msgid "Keep|#K" -msgstr "Conserva|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "C&opiers" +msgstr "Copiar" -#: src/layout_forms.C:366 -msgid "Keep|#p" -msgstr "Conserva|#p" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr " Normal" -#: src/layout_forms.C:383 src/lyx_gui_misc.C:409 src/lyx_sendfax.C:31 -msgid "OK|#O" -msgstr "D'acord|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109 +#, fuzzy +msgid "&Copier:" +msgstr "Copiar" -#: src/layout_forms.C:422 -msgid "Type:|#T" -msgstr "Tipus:|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:427 -msgid "Single|#S" -msgstr "Simple|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:429 -msgid "Double|#D" -msgstr "Doble|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "&Date format:" +msgstr "Actualitzar|#U" -#: src/layout_forms.C:433 -msgid "Text" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: src/layout_forms.C:453 -msgid "Special:|#S" -msgstr "Especial:|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Inserir apèndix" -#: src/layout_forms.C:463 -msgid "Margins" -msgstr "Marges" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70 +msgid "Off" +msgstr "Aturat" -#: src/layout_forms.C:467 -msgid "Foot/Head Margins" -msgstr "Marges de capçalera i peu de pàgina" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "No math" +msgstr "Matemàtic" -#: src/layout_forms.C:487 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientació" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70 +msgid "On" +msgstr "en Marxa" -#: src/layout_forms.C:493 -msgid "Portrait|#o" -msgstr "Retrat" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Do not display" +msgstr "[no mostrat]" -#: src/layout_forms.C:495 -msgid "Landscape|#L" -msgstr "Apaisat" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:499 -msgid "Papersize:|#P" -msgstr "Mides:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Edició" -#: src/layout_forms.C:503 -msgid "Custom Papersize" -msgstr "Tamany Personalitzat" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82 +#, fuzzy +msgid "&GUI name:" +msgstr "Nom" -#: src/layout_forms.C:507 -msgid "Use Geometry Package|#U" -msgstr "Utilitzar el paquet de geometria|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "E&xtension:" +msgstr "Opcions Extra" -#: src/layout_forms.C:509 -msgid "Width:|#W" -msgstr "Amplada:|#W" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Ho sento." -#: src/layout_forms.C:512 -msgid "Height:|#H" -msgstr "Alçada:|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr " Normal" -#: src/layout_forms.C:515 -msgid "Top:|#T" -msgstr "Dalt:|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134 +#, fuzzy +msgid "&Viewer:" +msgstr "Visualitzar DVI" -#: src/layout_forms.C:518 -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "Baix:|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +msgid "Tell whether this format can contain vector graphics." +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:521 -msgid "Left:|#e" -msgstr "Esquerra:|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/layout_forms.C:524 -msgid "Right:|#R" -msgstr "Dreta:|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 +msgid "" +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:527 -msgid "Headheight:|#i" -msgstr "Alçada capç.:|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "&Document format" +msgstr "Document" -#: src/layout_forms.C:530 -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "Sep. capçalera:|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "&File formats" +msgstr " Normal" -#: src/layout_forms.C:533 -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "Separació peu:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "&E-mail:" +msgstr " Petita (1)" -#: src/layout_forms.C:568 -msgid "Borders" -msgstr "Vores, contorns" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr " Normal" -#: src/layout_forms.C:572 src/layout_forms.C:722 -msgid "Top|#T" -msgstr "Dalt|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Name:" +msgstr "Nom" -#: src/layout_forms.C:576 src/layout_forms.C:728 -msgid "Bottom|#B" -msgstr "Baix|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:580 src/mathed/math_forms.C:97 -msgid "Left|#L" -msgstr "Esquerra|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Examinar..." -#: src/layout_forms.C:594 -msgid "Special Cell" -msgstr "Cel.la especial" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "S&econd:" +msgstr "Decoració" -#: src/layout_forms.C:598 -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Multicolumnes|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "&First:" +msgstr "Primera cel.la" -#: src/layout_forms.C:600 -msgid "Append Column|#A" -msgstr "Afegir Columna|#A" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Br&owse..." +msgstr "Examinar..." -#: src/layout_forms.C:603 -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "Suprimir Columna|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Paraula clau:|#K" -#: src/layout_forms.C:606 -msgid "Append Row|#p" -msgstr "Afegir Fila|#p" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Commanda:|#C" -#: src/layout_forms.C:609 -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "Suprimir Fila|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "&Default language:" +msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: src/layout_forms.C:612 -msgid "Delete Table|#D" -msgstr "Suprimir Taula|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Commanda:|#C" -#: src/layout_forms.C:615 -msgid "Column" -msgstr "Columna" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Idioma:" -#: src/layout_forms.C:618 -msgid "Row" -msgstr "Fila" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +msgid "Auto &begin" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:621 -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Activar Contorns|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Use b&abel" +msgstr "Utilitzar inclou|#i" -#: src/layout_forms.C:624 -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Desactivar Contorns|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&Global" +msgstr "Negre" -#: src/layout_forms.C:627 src/layout_forms.C:641 -msgid "Longtable" -msgstr "Taula llarga" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:632 -msgid "Rotate 90°|#9" -msgstr "Rotar 90%|#9" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +msgid "Auto &end" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:634 -msgid "Linebreaks|#N" -msgstr "Salt de línia|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Marque Activée" -#: src/layout_forms.C:636 -msgid "Spec. Table" -msgstr "Spec. Taula" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:645 -msgid "First Head" -msgstr "Primera cel.la" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:647 -msgid "Head" -msgstr "Capçalera" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Mides:|#P" -#: src/layout_forms.C:649 -msgid "Foot" -msgstr "Peu de pàg." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Codificació:|#D" -#: src/layout_forms.C:651 -msgid "Last Foot" -msgstr "Últim peu de pàg." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#, fuzzy +msgid "US letter" +msgstr "Esquerra|#e" -#: src/layout_forms.C:653 -msgid "New Page" -msgstr "Pagina nova" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +msgid "US legal" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:655 -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Rotar 90°" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +msgid "US executive" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:657 -msgid "Extra|#X" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +msgid "A3" msgstr "" -#: src/layout_forms.C:660 -msgid "Left|#e" -msgstr "Esquerra|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +msgid "A4" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:663 -msgid "Right|#i" -msgstr "Dreta|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +msgid "A5" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:666 -msgid "Center|#C" -msgstr "Centrar|||#C" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +msgid "B5" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:690 -msgid "Extra Options" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "External Applications" msgstr "Opcions Extra" -#: src/layout_forms.C:694 -msgid "Length|#L" -msgstr "Llargada|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:709 -msgid "or %|#o" -msgstr "o %|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Executar comana" -#: src/layout_forms.C:725 -msgid "Middle|#d" -msgstr "Mig|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/layout_forms.C:737 -msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H" -msgstr "HFill entre els paràgrafs de minipàgina|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Executar comana" -#: src/layout_forms.C:739 -msgid "Start new Minipage|#S" -msgstr "Començar una nova minipàgina|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/layout_forms.C:743 -msgid "Indented Paragraph|#I" -msgstr "Paràgrafs Indentats|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Executar comana" -#: src/layout_forms.C:746 -msgid "Minipage|#M" -msgstr "Minipàgina|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Opcions Extra" -#: src/layout_forms.C:749 -msgid "Floatflt|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: src/layout_forms.C:774 -msgid "Special Multicolumn Alignment" -msgstr "Aliniació Especial en Multi-Columnes" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" -#: src/layout_forms.C:794 -msgid "Special Column Alignment" -msgstr "Aliniació Especial de Columnes" - -#: src/lyx.C:41 -msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E" -msgstr "PostScript Encapsulat (*.eps, *.ps)|#E" - -#: src/lyx.C:43 -msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I" -msgstr "EPS Incorporat (*.eps, *.ps)|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr "Examinar..." -#: src/lyx.C:56 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" -#: src/lyx.C:75 -msgid "Roman Font|#R" -msgstr "Font Romana|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/lyx.C:79 -msgid "Sans Serif Font|#S" -msgstr "Font Sans Serif|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/lyx.C:83 -msgid "Typewriter Font|#T" -msgstr "Font Màq. d'Escriure|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "&Working directory:" +msgstr "LyX: Creant el directori " -#: src/lyx.C:87 -msgid "Font Norm|#N" -msgstr "Font Normal|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "&Document templates:" +msgstr "Document renombrat com '" -#: src/lyx.C:91 -msgid "Font Zoom|#Z" -msgstr "Zoom de Font|#Z" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Mides:|#P" -#: src/lyx.C:129 -msgid "Update|Uu#u" -msgstr "Actualitzar|Uu#u" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "" -#: src/lyx.C:151 -msgid "Update|#U" -msgstr "Actualitzar|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "" -#: src/lyx.C:159 -msgid "Insert Reference|#I^M" -msgstr "Inserir Referència|#I^M" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Command Options" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/lyx.C:163 -msgid "Insert Page Number|#P" -msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Re&verse:" +msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/lyx.C:167 -msgid "Go to Reference|#G" -msgstr "Anar a la Referència||#G" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Impossible imprimir" -#: src/lyx_cb.C:342 -msgid "Save failed. Rename and try again?" -msgstr "No s'ha pogut salvar. Renombrar i intentar-ho de nou ?" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Mides:|#P" -#: src/lyx_cb.C:344 -msgid "(If not, document is not saved.)" -msgstr "(Sinó el document no es salvarà)" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "To &file:" +msgstr "[no hi ha fitxer]" -#: src/lyx_cb.C:364 src/lyxfunc.C:2450 -msgid "Templates" -msgstr "Plantilles" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Spool &command:" +msgstr "Descriure comana" -#: src/lyx_cb.C:369 -msgid "Enter Filename to Save Document as" -msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Idioma" -#. Cancel: Do nothing -#: src/lyx_cb.C:376 src/lyxfunc.C:2456 src/lyxfunc.C:2483 src/lyxfunc.C:2548 -#: src/lyxfunc.C:2597 src/lyxfunc.C:2622 src/lyxfunc.C:2632 src/lyxfunc.C:2677 -#: src/lyxfunc.C:2702 src/lyxfunc.C:2712 src/lyxfunc.C:2771 -msgid "Canceled." -msgstr "Cancel.lat" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Mides:|#P" -#: src/lyx_cb.C:387 -msgid "Same name as document already has:" -msgstr "El document ja tenia aquest nom:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Opcions Extra" -#: src/lyx_cb.C:389 -msgid "Save anyway?" -msgstr "Salvar-lo, tot i això ?" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:395 -msgid "Another document with same name open!" -msgstr "Hi ha un altre document obert amb aquest nom !" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Co&llated:" +msgstr "Inclinada" -#: src/lyx_cb.C:397 -msgid "Replace with current document?" -msgstr "Substituir amb el document actual ?" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#, fuzzy +msgid "&Even pages:" +msgstr "Idioma" -#: src/lyx_cb.C:405 -msgid "Document renamed to '" -msgstr "Document renombrat com '" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:407 -msgid "', but not saved..." -msgstr "', però sense salvar..." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#, fuzzy +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Apaisat" -#: src/lyx_cb.C:413 -msgid "Document already exists:" -msgstr "El Document ja existeix" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#, fuzzy +msgid "Co&pies:" +msgstr "Copiar" -#: src/lyx_cb.C:415 -msgid "Replace file?" -msgstr "Substituir el fitxer ?" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Salt de Pàgina" -#: src/lyx_cb.C:438 src/lyxvc.C:378 -msgid "Sorry, can't do this while pictures are being rendered." -msgstr "Ho sento, no ho puc fer mentre es carreguen les imatges." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +msgid "Specify the command option names for your printer command" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:439 src/lyxvc.C:380 -msgid "Please wait a few seconds for this to finish and try again." -msgstr "Espereu uns instants abans de reintentar-ho." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Romana" -#: src/lyx_cb.C:440 src/lyxvc.C:382 -msgid "(or kill runaway gs processes by hand and try again.)" -msgstr "(o manualment mateu els processos 'gs' i reintenteu.)" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Printer &name:" +msgstr "Imprimir" -#: src/lyx_cb.C:446 src/lyxvc.C:388 -msgid "Can't do this while the spellchecker is running." -msgstr "Ho sento, impossible durant la correcció orthogràfica" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Sans Serif" -#: src/lyx_cb.C:447 src/lyxvc.C:390 -msgid "Stop the spellchecker first." -msgstr "Abans atureu el corrector" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/lyx_cb.C:465 src/lyx_cb.C:497 -msgid "One error detected" -msgstr "Detectat un error" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Opcions de pantalla" -#: src/lyx_cb.C:466 src/lyx_cb.C:498 -msgid "You should try to fix it." -msgstr "L'haurieu de corregir" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Zoom %:" +msgstr "o %|#o" -#: src/lyx_cb.C:469 src/lyx_cb.C:501 -msgid " errors detected." -msgstr " errors detectats" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Font Sizes" +msgstr "Tamany de font:|#O" -#: src/lyx_cb.C:470 src/lyx_cb.C:502 -msgid "You should try to fix them." -msgstr "Els haurieu de corregir" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Larger:" +msgstr " Gran (2)" -#: src/lyx_cb.C:472 -msgid "There were errors during the LaTeX run." -msgstr "LaTeX ha generat errors" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#, fuzzy +msgid "Largest:" +msgstr " Gran (3)" -#: src/lyx_cb.C:487 -msgid "Wrong type of document" -msgstr "Anar al final del document" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#, fuzzy +msgid "Huge:" +msgstr " Gran (4)" -#: src/lyx_cb.C:488 -msgid "The Build operation is not allowed in this document" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#, fuzzy +msgid "Hugest:" +msgstr " Gran (4)" -#: src/lyx_cb.C:489 src/lyx_cb.C:504 -msgid "There were errors during the Build process." -msgstr "LaTeX ha generat errors" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#, fuzzy +msgid "Smallest:" +msgstr " Petita (3)" -#: src/lyx_cb.C:515 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 #, fuzzy -msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -msgstr "Chktex no funciona amb LinuxDoc" +msgid "Smaller:" +msgstr " Petita (2)" -#: src/lyx_cb.C:524 -msgid "No warnings found." -msgstr "No hi ha hagut avisos" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#, fuzzy +msgid "Small:" +msgstr " Petita (1)" -#: src/lyx_cb.C:526 -msgid "One warning found." -msgstr "Hi ha hagut un avís" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Normal:" +msgstr " Normal" -#: src/lyx_cb.C:527 -msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it." -msgstr "Utilitzeu 'Editar->Anar a l'error' per trobar-lo." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#, fuzzy +msgid "Tiny:" +msgstr " Petita (4)" -#: src/lyx_cb.C:530 -msgid " warnings found." -msgstr " avisos." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#, fuzzy +msgid "Large:" +msgstr " Gran (1)" -#: src/lyx_cb.C:531 -msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them." -msgstr "Utilitzeu 'Editar->Anar a l'error' per trobar-los" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "Corrector Ortogràfic" -#: src/lyx_cb.C:533 -msgid "Chktex run successfully" -msgstr "Chktex no ha trobat cap error" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:535 -msgid "It seems chktex does not work." -msgstr "Chktex no ha funcionat." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: src/lyx_cb.C:618 src/lyx_cb.C:621 -msgid "Executing command:" -msgstr "Executant la comanda:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Especial:|#S" -#: src/lyx_cb.C:840 src/lyx_cb.C:877 src/lyx_cb.C:910 src/lyx_cb.C:937 -#: src/lyxfunc.C:2492 -msgid "File already exists:" -msgstr "El fitxer ja existeix:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:842 src/lyx_cb.C:879 src/lyx_cb.C:912 src/lyx_cb.C:939 -msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "Voleu sobreescriure el document?" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" -#: src/lyx_cb.C:843 src/lyx_cb.C:880 src/lyx_cb.C:913 src/lyx_cb.C:940 -msgid "Canceled" -msgstr "Cancel.lat" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:848 -msgid "DocBook does not have a latex backend" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +msgid "Accept compound &words" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:854 -msgid "Nice LaTeX file saved as" -msgstr "Fitxer LaTeX perfecte salvat com" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Utilitzar entrada|#i" -#: src/lyx_cb.C:867 -msgid "Document class must be linuxdoc." -msgstr "La classe del document ha de ser linuxdoc" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Opcions de pantalla" -#: src/lyx_cb.C:884 -msgid "Building LinuxDoc SGML file `" -msgstr "Creant el fitxer SGML LinuxDoc `" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll" -#: src/lyx_cb.C:889 -msgid "LinuxDoc SGML file save as" -msgstr "Fitxer LinuxDoc SGML salvat com" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "B&rowse..." +msgstr "Examinar..." -#: src/lyx_cb.C:900 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Document class must be docbook." -msgstr "La classe del document ha de ser linuxdoc" +msgid "&User interface file:" +msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: src/lyx_cb.C:917 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "Building DocBook SGML file `" -msgstr "Creant el fitxer SGML LinuxDoc `" +msgid "&Bind file:" +msgstr "Fitxer EPS|#E" -#: src/lyx_cb.C:922 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122 #, fuzzy -msgid "DocBook SGML file save as" -msgstr "Fitxer LinuxDoc SGML salvat com" +msgid "Session" +msgstr "Versió LyX" -#: src/lyx_cb.C:946 -msgid "Ascii file saved as" -msgstr "Fitxer Ascii salvat com" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +msgstr "Comentari:" -#: src/lyx_cb.C:1014 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Autosalvat del document actual..." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157 +msgid "Load opened files from last session" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1055 -msgid "Autosave Failed!" -msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "Comentari:" -#: src/lyx_cb.C:1111 -msgid "File to Insert" -msgstr "Fitxer a inserir" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1122 -msgid "Error! Cannot open specified file:" -msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer especificat:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Save/restore window position" +msgstr "Comentari:" -#: src/lyx_cb.C:1157 -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Taula de continguts" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Amplada" -#: src/lyx_cb.C:1173 src/mathed/formula.C:1028 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Introduiu la nova etiqueta a inserir:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Alçada" -#: src/lyx_cb.C:1193 -msgid "Insert Reference" -msgstr "Inserir Referència" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275 +#, fuzzy +msgid "Documents" +msgstr "Document" -#: src/lyx_cb.C:1227 -msgid "Inserting Footnote..." -msgstr "Inserir Nota a peu de pàgina..." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287 +#, fuzzy +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Vols salvar el document?" -#. Import file -#: src/lyx_cb.C:1283 -msgid "Importing LinuxDoc SGML file `" -msgstr "Important Fitxer LinuxDoc SGML `" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318 +msgid " every" +msgstr "" -#. TeX output asked -#: src/lyx_cb.C:1291 -msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..." -msgstr "Convertint el fitxer LinuxDoc SGML a fitxer TeX...." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Línies" -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1298 -msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..." -msgstr "Convertint el fitxer LinuxDoc SGML a fitxer DVI..." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "" -#. dvi output asked -#: src/lyx_cb.C:1355 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 +#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 #, fuzzy -msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..." -msgstr "Convertint el fitxer LinuxDoc SGML a fitxer DVI..." +msgid "&Save" +msgstr "Salvar" -#: src/lyx_cb.C:1480 -msgid "Character Style" -msgstr "Estil de caràcter" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Pages" +msgstr "Pàgina: " -#: src/lyx_cb.C:1688 -msgid "Paragraph Environment" -msgstr "Entorn de paràgraf" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Page number to print from" +msgstr "Impossible imprimir" -#: src/lyx_cb.C:1939 -msgid "Document Layout" -msgstr "Format del document" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:1977 -msgid "Quotes" -msgstr "Cometes" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Page number to print to" +msgstr "Impossible imprimir" -#: src/lyx_cb.C:2024 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "Preamble LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Print all pages" +msgstr "Totes les pàgines|#G" -#: src/lyx_cb.C:2040 -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "Voleu salvar els paramètres actuals" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Fro&m" +msgstr "Separació peu:|#F" -#: src/lyx_cb.C:2041 -msgid "for Character, Document, Paper and Quotes" -msgstr "Per a Caràcter, Document, Paper i Cometes" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&All" +msgstr "Aplica|#A" -#: src/lyx_cb.C:2042 -msgid "as default for new documents?" -msgstr "com a paràmetres per defecte pels nous documents?" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" -#: src/lyx_cb.C:2059 src/lyx_cb.C:2071 -msgid "Open/Close..." -msgstr "Obrir/Tancar" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" -#: src/lyx_cb.C:2094 -msgid "No further undo information" -msgstr "No hi ha més informació per desfer" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/lyx_cb.C:2104 -msgid "Redo not yet supported in math mode" -msgstr "'Refer' no disponible en mode matemàtic" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Re&verse order" +msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/lyx_cb.C:2114 -msgid "No further redo information" -msgstr "No hi ha més informació per Refer" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +msgid "Copies" +msgstr "Copiar" -#: src/lyx_cb.C:2305 -msgid "Font: " +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +msgid "Number of copies" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2309 -msgid ", Depth: " -msgstr ", Profunditat: " - -#: src/lyx_cb.C:2337 -msgid "Inserting margin note..." -msgstr "Inserció d'una nota al marge..." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Collate copies" +msgstr "Inclinada" -#: src/lyx_cb.C:2378 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "S'ha copiat el tipus d'entorn de paràgraf" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "&Collate" +msgstr "Inclinada" -#: src/lyx_cb.C:2387 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#, fuzzy +msgid "&Print" +msgstr "Imprimir" -#: src/lyx_cb.C:2478 -msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)" -msgstr "Profunditat d'entorn modificada (dins del possible, potser no)" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "Print Destination" +msgstr "Destí:" -#: src/lyx_cb.C:2718 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Format de paràgraf modificat" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2788 -msgid "Should I set some parameters to" -msgstr "Cal que modifiqui " +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#, fuzzy +msgid "P&rinter:" +msgstr "Imprimir" -#: src/lyx_cb.C:2790 -msgid "the defaults of this document class?" -msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#. unable to load new style -#: src/lyx_cb.C:2799 src/lyx_cb.C:2918 src/lyx_cb.C:2925 -msgid "Conversion Errors!" -msgstr "Errors de Conversió!" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#, fuzzy +msgid "Send output to a file" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/lyx_cb.C:2800 src/lyx_cb.C:2926 -msgid "Unable to switch to new document class." -msgstr "Impossible canviar a la nova classe de documents." +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "La&bels in:" +msgstr "Taula inserida" -#: src/lyx_cb.C:2801 src/lyx_cb.C:2927 -msgid "Reverting to original document class." -msgstr "Tornant a la classe de document original." +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:2901 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Convertint el document a la nova classe..." +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Inserir Referència" -#: src/lyx_cb.C:2913 -msgid "One paragraph couldn't be converted" -msgstr "Un paràgraf no s'ha pogut convertir" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "()" +msgstr "Inserir Referència" -#: src/lyx_cb.C:2916 -msgid " paragraphs couldn't be converted" -msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Minipàgina|#M" -#: src/lyx_cb.C:2919 -msgid "into chosen document class" -msgstr "a la classe escollida" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +msgid "on page " +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3005 -msgid "Document layout set" -msgstr "Possibles Formats de Document" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +msgid " on page " +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3055 src/lyx_cb.C:3059 -msgid "No more notes" -msgstr "No hi ha més notes" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Formatted reference" +msgstr "Inserir Referència" -#: src/lyx_cb.C:3090 -msgid "Quotes type set" -msgstr "Possibles Cometes" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#, fuzzy +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Inserir Referència" -#: src/lyx_cb.C:3154 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "Possibles Preambles LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "&Sort" +msgstr "Ho sento." -#: src/lyx_cb.C:3176 -msgid "Cannot insert table in table." -msgstr "Impossible inserir un taula en una taula" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Update the label list" +msgstr "Inserir Referència" -#: src/lyx_cb.C:3181 -msgid "Inserting table..." -msgstr "Inserint taula..." +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Jump to the label" +msgstr "Anar a la Referència||#G" -#: src/lyx_cb.C:3241 -msgid "Table inserted" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#, fuzzy +msgid "&Go to Label" msgstr "Taula inserida" -#: src/lyx_cb.C:3297 src/lyx_cb.C:3315 -msgid "ERROR! Unable to print!" -msgstr "Impossible imprimir" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Replace &with:" +msgstr "Substituir amb|#W" -#: src/lyx_cb.C:3298 -msgid "Check 'range of pages'!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Maj. i minúscules|#s#S" -#: src/lyx_cb.C:3316 -msgid "Check 'number of copies'!" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3427 -msgid "Error:" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +msgid "Find &Next" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3428 -msgid "Unable to print" -msgstr "Impossible imprimir" - -#: src/lyx_cb.C:3429 -msgid "Check that your parameters are correct" -msgstr "Verifiqueu que els paràmetres són correctes" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#, fuzzy +msgid "&Replace" +msgstr "Substituir" -#: src/lyx_cb.C:3451 -msgid "Inserting figure..." -msgstr "Inserint figura..." +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Substituir-ho tot|#R#r" -#: src/lyx_cb.C:3456 src/lyx_cb.C:3508 -msgid "Figure inserted" -msgstr "Figura inserida" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +msgid "Search &backwards" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3537 -msgid "Screen options set" -msgstr "Opcions de pantalla" +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:3567 -msgid "LaTeX Options" -msgstr "Opcions de LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "&Export formats:" +msgstr "Actualitzar|#U" -#: src/lyx_cb.C:3576 -msgid "Running configure..." -msgstr "Reconfigurant..." +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "&Command:" +msgstr "Romana" -#: src/lyx_cb.C:3583 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Carregant la configuració..." +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Suggestions:" +msgstr "Destí:" -#: src/lyx_cb.C:3585 -msgid "The system has been reconfigured." -msgstr "El sistema s'ha reconfigurat" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Substituir amb el document actual ?" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorar el mot|#g" -#: src/lyx_cb.C:3586 -msgid "You need to restart LyX to make use of any" -msgstr "Cal reinicialitzar LyX per utilitzar qualsevol" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignorar" -#: src/lyx_cb.C:3587 -msgid "updated document class specifications." -msgstr "especificació de classe de document actualitzada" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A" -#: src/lyx_cb.C:3707 -msgid "Couldn't find this label" -msgstr "Impossible trobar aquesta etiqueta" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "I&gnore All" +msgstr "Ignorar" -#: src/lyx_cb.C:3708 -msgid "in current document." -msgstr "en el document actual" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Replacement:" +msgstr "Posició dels flotants" -#: src/lyx_cb.C:3739 -msgid "*** No Document ***" -msgstr "*** No hi ha Document ***" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Current word" +msgstr "Comentari:" -#: src/lyx_cb.C:3908 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** No s'han trobat etiquetes en el document ***" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Unknown word:" +msgstr "desconegut" -#: src/lyx_gui.C:381 src/lyx_gui.C:384 -msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " -msgstr "Cap | Defecte | Petit | Mitjà | Gran | VFill | Llargada " +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Substituir amb el document actual ?" -#: src/lyx_gui.C:410 -msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset " -msgstr "Idem %l| Romana | Sans Serif | Màquina d'Escriure %l| Reiniciar " +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Table Settings" +msgstr "Minipàgina|#M" -#: src/lyx_gui.C:412 -msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset " -msgstr "Idem %l| Mig | Negreta %l| Reiniciar" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Column Width" +msgstr "Columnes" -#: src/lyx_gui.C:414 -msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset " -msgstr "Idem %l| Recta | Itàlica | Inclinada | Maj. petites %l| Reiniciar " +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "" -#: src/lyx_gui.C:417 -msgid "" -" No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " -"Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset " +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -"Idem %l| Petit(4) | Petit(3) | Petit(2) | Petit(1) | Normal | Gran (1) | " -"Gran (2) | Gran (3) | Gran (4) | Gran (5) | <- Augmentar -> | -> Disminuir " -"<- | Reiniciar" -#: src/lyx_gui.C:421 -msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset " -msgstr "Idem %l| Itàlica | Subratllat | Noms | mode LaTeX %l | Reiniciar " +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Aliniació Vertical|#V" -#: src/lyx_gui.C:423 -msgid "" -" No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | " -"Magenta | Yellow %l| Reset " +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#, fuzzy +msgid "Block" +msgstr "Bloc|#c" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" -"Idem %l| Sense color | Negre | Blanc | Vermell | Verd | Blau | Cyan | " -"Magenta | Groc %l | Reiniciar" -#: src/lyx_gui.C:434 -msgid " Single | OneHalf | Double | Other " -msgstr "Simple | Un i mig | Doble | Altre " +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "" -#: src/lyx_gui.C:473 -msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " -msgstr "Espai Petit | Espai Mitjà | Espai Gran | Llargada " +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "" -#: src/lyx_gui.C:485 -msgid "" -" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | " -"B4 | B5 " +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "" -"Per defecte | Personalitzada | Carta US | Legal US | Executiu US | A3 | A4 | " -"A5 | B3 | B4 | B5 " -#: src/lyx_gui.C:488 -msgid "" -" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only " -"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) " +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +msgid "Merge cells" msgstr "" -"Cap | A4 marges petits (només retrat) | A4 marges molt petits (només retrat) " -"| A4 marges molt grans (només retrat) " -#: src/lyx_gui.C:534 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#, fuzzy +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Multicolumnes|#M" -#: src/lyx_gui.C:614 -msgid "LyX Banner" -msgstr "Bandera de LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Aliniació" -#: src/lyx_gui_misc.C:357 -msgid "Dismiss" -msgstr "Descartar" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" -#: src/lyx_gui_misc.C:374 src/lyx_gui_misc.C:386 src/lyx_gui_misc.C:391 -#: src/lyx_gui_misc.C:397 -msgid "Yes|Yy#y" -msgstr "Sí|Ss#s" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#, fuzzy +msgid "&Borders" +msgstr "Vores, contorns" -#: src/lyx_gui_misc.C:375 src/lyx_gui_misc.C:387 src/lyx_gui_misc.C:392 -#: src/lyx_gui_misc.C:398 -msgid "No|Nn#n" -msgstr "No|Nn#n" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#, fuzzy +msgid "All Borders" +msgstr "Vores, contorns" -#: src/lyx_gui_misc.C:410 -msgid "Clear|#e" -msgstr "Buida" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/lyx_gui_misc.C:419 -msgid "Any changes will be ignored" -msgstr "Tots els canvis s'ignoraran" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "&Set" +msgstr "Ho sento." -#: src/lyx_gui_misc.C:420 -msgid "The document is read-only:" -msgstr "El document és de només lectura" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:179 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Avís: Impossible trobar el camí del binari." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#, fuzzy +msgid "C&lear" +msgstr "Buida" -#: src/lyx_main.C:181 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "En cas de problemes, executeu LyX amb el camí complet." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Estil: " -#: src/lyx_main.C:272 -msgid "LYX_DIR_10x environment variable no good." -msgstr "La variable d'entorn LYX_DIR_10x no és vàlida" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:274 -msgid "System directory set to: " -msgstr "El directori de sistema és: " +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#, fuzzy +msgid "Fo&rmal" +msgstr " Normal" -#: src/lyx_main.C:282 -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory." -msgstr "Avís LyX: Impossible determinar el directori de sistema." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:283 -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or" -msgstr "A la línia de comandes, proveu d'utilitzar el paràmetre '-sysdir' o" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#, fuzzy +msgid "De&fault" +msgstr "Per defecte" -#: src/lyx_main.C:284 -msgid "set the environment variable LYX_DIR_10x to the LyX system directory" -msgstr "fixeu la variable d'entorn LYX_DIR_10x al directori" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349 +#, fuzzy +msgid "Set Borders" +msgstr "Activar Contorns|#S" -#: src/lyx_main.C:286 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "que contingui el fitxer `chkconfig.ltx'." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:288 -msgid "Using built-in default " -msgstr "Utilitzant els paràmetres per defecte." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670 +#, fuzzy +msgid "Additional Space" +msgstr "Espais verticals" -#: src/lyx_main.C:289 -msgid " but expect problems." -msgstr " ara bé, prepareu-vos per problemes" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682 +msgid "T&op of row:" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:292 -msgid "Expect problems." -msgstr "Prepareu-vos per problemes" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742 +#, fuzzy +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "% de la Pàgina|#" -#. Nope -#: src/lyx_main.C:391 -msgid "You don't have a personal LyX directory." -msgstr "No teniu un directori personal LyX." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755 +msgid "Bet&ween rows:" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:392 -msgid "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "És necessari per la vostra pròpia configuració." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793 +#, fuzzy +msgid "&Longtable" +msgstr "Taula llarga" -#: src/lyx_main.C:393 -msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -msgstr "Ho faig per vós (es recomana)?" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:394 -msgid "Running without personal LyX directory." -msgstr "Funcionant sense directori personal" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Impossible imprimir" -#. Tell the user what is going on -#: src/lyx_main.C:401 -msgid "LyX: Creating directory " -msgstr "LyX: Creant el directori " +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Decoració" -#: src/lyx_main.C:402 -msgid " and running configure..." -msgstr " i reconfigurant..." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Salvar" -#: src/lyx_main.C:408 -msgid "Failed. Will use " -msgstr "Ha fallat. S'utilitzarà " +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853 +#, fuzzy +msgid "Header:" +msgstr "Capçalera" -#: src/lyx_main.C:409 -msgid " instead." -msgstr " enlloc." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860 +#, fuzzy +msgid "Footer:" +msgstr "Peu de pàg." -#: src/lyx_main.C:416 -msgid "Done!" -msgstr "Fet!" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867 +#, fuzzy +msgid "First header:" +msgstr "Capçalera" -#: src/lyx_main.C:430 -msgid "LyX Warning!" -msgstr "Avís LyX!" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874 +#, fuzzy +msgid "Last footer:" +msgstr "Últim peu de pàg." -#: src/lyx_main.C:431 -msgid "Error while reading " -msgstr "Error llegint " +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Taula de continguts" -#: src/lyx_main.C:432 -msgid "Using built-in defaults." -msgstr "Utilitzant valors per defecte." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888 +#, fuzzy +msgid "Border above" +msgstr "Vores, contorns" -#: src/lyx_main.C:442 -msgid "Setting debug level to " -msgstr "Nivell de depuració:" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895 +#, fuzzy +msgid "Border below" +msgstr "Vores, contorns" -#: src/lyx_main.C:465 -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-sysdir x try to set system directory to x\n" -"\t-width x set the width of the main window\n" -"\t-height y set the height of the main window\n" -"\t-xpos x set the x position of the main window\n" -"\t-ypos y set the y position of the main window\n" -"\t-dbg n where n is a sum of debugging options. Try -dbg 65535 " -"-help\n" -"\t-Reverse swaps foreground & background colors\n" -"\t-Mono runs LyX in black and white mode\n" -"\t-FastSelection use a fast routine for drawing selections\n" -"\n" -"Check the LyX man page for more options." +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:501 -msgid "Missing number for -dbg switch!" -msgstr "Falta el paràmetre de la opció -dbg!" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Dues|#w" -#: src/lyx_main.C:516 -msgid "Missing directory for -sysdir switch!" -msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912 +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:21 -msgid "Fax no.:|#F" -msgstr "Número de Fax:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:23 -msgid "Dest. Name:|#N" -msgstr "Destinatari:|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:25 -msgid "Enterprise:|#E" -msgstr "Empresa:|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997 +#, fuzzy +msgid "double" +msgstr "Doble|#D" -#: src/lyx_sendfax.C:45 -msgid "Phone Book" -msgstr "Llistí Telefònic" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004 +#, fuzzy +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/lyx_sendfax.C:49 -msgid "Select from|#S" -msgstr "Seleccionar desde|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#, fuzzy +msgid "is empty" +msgstr ", Profunditat: " -#: src/lyx_sendfax.C:53 -msgid "Add to|#t" -msgstr "Afegir a|#t" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:57 -msgid "Delete from|#D" -msgstr "Esborrar de|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:61 -msgid "Save|#V" -msgstr "Salvar" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +msgid "&Use long table" +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax.C:65 -msgid "Destination:" -msgstr "Destí:" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049 +#, fuzzy +msgid "Current cell:" +msgstr "Comentari:" -#: src/lyx_sendfax.C:71 -msgid "Comment:" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073 +#, fuzzy +msgid "Current row position" msgstr "Comentari:" -#: src/lyx_sendfax_main.C:38 -msgid "Fax File: " -msgstr "Fitxer Fax: " +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097 +msgid "Current column position" +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax_main.C:148 src/lyx_sendfax_main.C:195 -#: src/lyx_sendfax_main.C:234 src/lyx_sendfax_main.C:268 -msgid "Empty Phonebook" -msgstr "Llistí telefònic buit" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax_main.C:207 src/lyx_sendfax_main.C:246 -msgid "Save (needed)" -msgstr "Salvar (necessari)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax_main.C:262 -msgid "Cannot open phone book: " -msgstr "Impossible obrir el llistí telefònic" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "&Rescan" +msgstr "Rellegir|#R#r" -#: src/lyx_sendfax_main.C:290 -msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!" -msgstr "FITXER DE REGISTRE BUIT O INEXISTENT" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" -#: src/lyx_sendfax_main.C:297 -msgid "Message-Window" -msgstr "Finestra de Missatges" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "Visualitzar DVI" -#: src/lyx_sendfax_main.C:328 -msgid "@L@b@cEmpty Phonebook" -msgstr "@L@b@cLlistí Telefònic Buit" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/lyx_sendfax_main.C:330 -msgid "Phonebook" -msgstr "Llistí Telefònic" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/lyxfont.C:39 -msgid "Roman" -msgstr "Romana" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "LaTeX styles" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/lyxfont.C:39 -msgid "Sans serif" -msgstr "Sans Serif" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Base de dades:" -#: src/lyxfont.C:39 -msgid "Typewriter" -msgstr "Màquina d'Escriure" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:39 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168 +msgid "Show &path" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:52 -#: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65 -msgid "Inherit" -msgstr "Heredar" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "Index entry" +msgstr "Sagnat" -#: src/lyxfont.C:40 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 -#: src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#, fuzzy +msgid "&Keyword:" +msgstr "Paraula clau:|#K" -#: src/lyxfont.C:43 -msgid "Medium" -msgstr "Mig" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Entry" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/lyxfont.C:43 -msgid "Bold" -msgstr "Negreta" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "The selected entry" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/lyxfont.C:46 -msgid "Upright" -msgstr "Dreta" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "&Selection:" +msgstr "Decoració" -#: src/lyxfont.C:46 -msgid "Italic" -msgstr "Itàlica" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:46 -msgid "Slanted" -msgstr "Inclinada" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "<- &Promote" +msgstr "Ho sento." -#: src/lyxfont.C:46 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Majúscules Petites" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +msgid "&Demote ->" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:50 -msgid "Tiny" -msgstr " Petita (4)" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#, fuzzy +msgid "&Type:" +msgstr "Tipus" -#: src/lyxfont.C:50 -msgid "Smallest" -msgstr " Petita (3)" +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186 +#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +msgid "URL" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:50 -msgid "Smaller" -msgstr " Petita (2)" +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "&URL:" +msgstr "Url|#U" -#: src/lyxfont.C:50 -msgid "Small" -msgstr " Petita (1)" +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:50 -msgid "Normal" -msgstr " Normal" +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:50 -msgid "Large" -msgstr " Gran (1)" +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Larger" -msgstr " Gran (2)" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&Spacing:" +msgstr "Espaiament|#g" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Largest" -msgstr " Gran (3)" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Value:" +msgstr "Blau" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Huge" -msgstr " Gran (4)" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "&Protect:" +msgstr "Ho sento." -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Huger" -msgstr "Gran (5)" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Inserir figura" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Increase" -msgstr "<- Augmentar ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Decrease" -msgstr "-> Disminuir <-" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:55 -msgid "tiny" -msgstr " petita (4)" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "DefSkip" +msgstr "Salt de línia:|#u" -#: src/lyxfont.C:55 -msgid "smallest" -msgstr " petita (3)" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#, fuzzy +msgid "SmallSkip" +msgstr " Petita (3)" -#: src/lyxfont.C:55 -msgid "smaller" -msgstr " petita (2)" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#, fuzzy +msgid "MedSkip" +msgstr "Mig" -#: src/lyxfont.C:55 -msgid "small" -msgstr " petita (1)" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +msgid "BigSkip" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:55 -msgid "normal" -msgstr " normal" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "VFill" +msgstr "Fitxer" -#: src/lyxfont.C:55 -msgid "large" -msgstr " gran (1)" +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31 +msgid "" +"

" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:56 -msgid "larger" -msgstr " gran (2)" +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49 +msgid "Display complete source" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:56 -msgid "largest" -msgstr " gran (3)" +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +msgid "Automatic update" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:56 -msgid "huge" -msgstr " gran (4)" +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Default (outer)" +msgstr "Per defecte" -#: src/lyxfont.C:56 -msgid "huger" -msgstr "gran (5)" +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Outer" +msgstr "Altre...|#O" -#: src/lyxfont.C:56 -msgid "increase" -msgstr "<- augmentar ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "&Placement:" +msgstr "Posició dels flotants" -#: src/lyxfont.C:56 -msgid "decrease" -msgstr "-> disminuir <-" +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +msgid "Units of width value" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:57 -msgid "inherit" -msgstr "Heredar" +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +msgid "&Units:" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:57 -msgid "ignore" -msgstr "Ignorar" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Espaiat" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "Paràgrafs Indentats|#I" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "&Vertical space" +msgstr "Espais verticals" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 +#, fuzzy +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "Sagnat" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Donant format al document..." + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Two-&column document" +msgstr "Vols salvar el document?" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 +#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 +#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Estàndard" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 +#, fuzzy +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "Plantilles" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024 +#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 +#, fuzzy +msgid "Theorem" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Theorem #:" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 +#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +#, fuzzy +msgid "Lemma #:" +msgstr "Remarca:|#R" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 +msgid "Corollary #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 +#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +#, fuzzy +msgid "Proposition" +msgstr " opcions: " + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 +#, fuzzy +msgid "Proposition #:" +msgstr " opcions: " + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 +#, fuzzy +msgid "Conjecture" +msgstr "Centrar|#n" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Conjecture #:" +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Criterion" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Criterion #:" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Fact" +msgstr "Pare:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Fact #:" +msgstr "Pare:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 +msgid "Axiom" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +msgid "Axiom #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 +#, fuzzy +msgid "Definition" +msgstr "Destí:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +#, fuzzy +msgid "Definition #:" +msgstr "Destí:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#, fuzzy +msgid "Example" +msgstr "Exemples" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 +#, fuzzy +msgid "Example #:" +msgstr "Exemples" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +#, fuzzy +msgid "Condition #:" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#, fuzzy +msgid "Problem" +msgstr "Doble|#D" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Problem #:" +msgstr "Doble|#D" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 +#, fuzzy +msgid "Exercise" +msgstr "Joc de caràcters:|#H" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +msgid "Exercise #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 +#, fuzzy +msgid "Remark" +msgstr "Remarca:|#R" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Remark #:" +msgstr "Remarca:|#R" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 +#, fuzzy +msgid "Claim" +msgstr "Espaiat" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 +#, fuzzy +msgid "Claim #:" +msgstr "Enganxar" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 +#, fuzzy +msgid "Note #:" +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 +#, fuzzy +msgid "Notation" +msgstr "Rotació" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#, fuzzy +msgid "Notation #:" +msgstr "Rotació" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 +#, fuzzy +msgid "Case" +msgstr "Enganxar" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Case #:" +msgstr "Enganxar" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61 +#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 +#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157 +#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#, fuzzy +msgid "Section" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 +#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114 +#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#, fuzzy +msgid "Subsection" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80 +#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186 +#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Section*" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 +#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Subsection*" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82 +#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318 +#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491 +#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 +#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143 +#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.C:153 +msgid "Abstract" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +msgid "Abstract---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/svjour.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Keywords" +msgstr "Paraula clau:|#K" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 +#, fuzzy +msgid "Index Terms---" +msgstr "Sagnat" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 +#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372 +#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#, fuzzy +msgid "Bibliography" +msgstr "Entrada bibliogràfica" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 +#: src/rowpainter.C:496 +#, fuzzy +msgid "Appendix" +msgstr "inset obert" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 +#, fuzzy +msgid "Appendices" +msgstr "inset obert" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#, fuzzy +msgid "Biography" +msgstr "Entrada bibliogràfica" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Entrada bibliogràfica" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 +#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501 +#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 +#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#, fuzzy +msgid "Caption" +msgstr "Caption|#k" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457 +#, fuzzy +msgid "Footernote" +msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469 +#, fuzzy +msgid "MarkBoth" +msgstr "Marque Activée" + +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294 +#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Itemize" +msgstr "Inserir llista d'index" + +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312 +#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Enumerate" +msgstr "Inserir" + +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 +#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134 +#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#, fuzzy +msgid "List" +msgstr "Línies" + +#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 +#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Fitxer" + +#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030 +#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Subtitle" +msgstr "Fitxer" + +#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Offprint" +msgstr "Imprimir" + +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Mail" +msgstr "Matriu" + +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290 +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475 +#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Enganxar" + +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74 +#, fuzzy +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Opcions" + +#: lib/layouts/aa.layout:178 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302 +#, fuzzy +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX|#L" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57 +#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr " Petita (1)" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +msgid "Thesaurus" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 +#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Paragraph" +msgstr "Format de paràgraf modificat" + +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +#, fuzzy +msgid "Affiliation" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348 +#, fuzzy +msgid "And" +msgstr "Vermell" + +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 +#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302 +#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 +#: lib/layouts/svjour.inc:294 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 +#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165 +#, fuzzy +msgid "References" +msgstr "Inserir Referència" + +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368 +#, fuzzy +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Figura" + +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389 +#, fuzzy +msgid "PlaceTable" +msgstr "Figura" + +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510 +#, fuzzy +msgid "TableComments" +msgstr "Taula de continguts" + +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490 +#, fuzzy +msgid "TableRefs" +msgstr "Taula%t" + +#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431 +#, fuzzy +msgid "MathLetters" +msgstr "Esquerra|#e" + +#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469 +#, fuzzy +msgid "NoteToEditor" +msgstr "Res a fer" + +#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Pare:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589 +msgid "Objectname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616 +#, fuzzy +msgid "Dataset" +msgstr "Base de dades:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +#, fuzzy +msgid "Subject headings:" +msgstr "Mapeig de tecles" + +#: lib/layouts/aastex.layout:338 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#, fuzzy +msgid "and" +msgstr "Inclinada" + +#: lib/layouts/aastex.layout:380 +#, fuzzy +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Figura" + +#: lib/layouts/aastex.layout:401 +#, fuzzy +msgid "Place Table here:" +msgstr "Figura" + +#: lib/layouts/aastex.layout:421 +#, fuzzy +msgid "[Appendix]" +msgstr "inset obert" + +#: lib/layouts/aastex.layout:481 +#, fuzzy +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Res a fer" + +#: lib/layouts/aastex.layout:502 +#, fuzzy +msgid "References. ---" +msgstr "Inserir Referència" + +#: lib/layouts/aastex.layout:522 +#, fuzzy +msgid "Note. ---" +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/aastex.layout:548 +#, fuzzy +msgid "FigCaption" +msgstr "Caption|#k" + +#: lib/layouts/aastex.layout:558 +msgid "Fig. ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:575 +#, fuzzy +msgid "Facility:" +msgstr "Pare:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:601 +msgid "Obj:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:628 +#, fuzzy +msgid "Dataset:" +msgstr "Base de dades:" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 +#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Theorem." +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 +#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 +msgid "Corollary." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Lemma." +msgstr "Remarca:|#R" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Proposition." +msgstr " opcions: " + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 +msgid "Conjecture." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Criterion." +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 +#, fuzzy +msgid "Algorithm" +msgstr "Llista d'algorismes" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Algorithm." +msgstr "Llista d'algorismes" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 +#, fuzzy +msgid "Fact." +msgstr "Pare:" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 +msgid "Axiom." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 +#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 +#, fuzzy +msgid "Definition." +msgstr "Destí:" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Example." +msgstr "Exemples" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Condition." +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 +#, fuzzy +msgid "Problem." +msgstr "Doble|#D" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 +#, fuzzy +msgid "Exercise." +msgstr "Joc de caràcters:|#H" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 +#, fuzzy +msgid "Remark." +msgstr "Remarca:|#R" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 +#: lib/layouts/svjour.inc:362 +msgid "Claim." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Note." +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 +#, fuzzy +msgid "Notation." +msgstr "Rotació" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 +msgid "Summary." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 +#: lib/layouts/svjour.inc:322 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 +#, fuzzy +msgid "Case." +msgstr "Enganxar" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Conclusion" +msgstr "Columna" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 +#, fuzzy +msgid "Conclusion." +msgstr "Columna" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219 +#, fuzzy +msgid "Theorem \\arabic{theorem}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254 +msgid "Corollary \\arabic{corollary}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264 +#, fuzzy +msgid "Lemma \\arabic{lemma}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274 +msgid "Proposition \\arabic{proposition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314 +msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 +msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 +#, fuzzy +msgid "Fact \\arabic{fact}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\arabic{axiom}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153 +msgid "Definition \\arabic{definition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182 +#, fuzzy +msgid "Example \\arabic{example}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 +#, fuzzy +msgid "Condition \\arabic{condition}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 +#, fuzzy +msgid "Problem \\arabic{problem}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192 +#, fuzzy +msgid "Remark \\arabic{remark}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304 +#, fuzzy +msgid "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 +#, fuzzy +msgid "Note \\arabic{note}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202 +msgid "Notation \\arabic{notation}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{case}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 +#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Joc de caràcters:|#H" + +#: lib/layouts/apa.layout:50 +#, fuzzy +msgid "RightHeader" +msgstr "Capçalera" + +#: lib/layouts/apa.layout:59 +#, fuzzy +msgid "Right header:" +msgstr "Capçalera" + +#: lib/layouts/apa.layout:83 +msgid "Abstract:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:92 +#, fuzzy +msgid "ShortTitle" +msgstr "Fitxer" + +#: lib/layouts/apa.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Short title:" +msgstr "Fitxer" + +#: lib/layouts/apa.layout:129 +#, fuzzy +msgid "TwoAuthors" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/apa.layout:136 +#, fuzzy +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/apa.layout:143 +#, fuzzy +msgid "FourAuthors" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Affiliation:" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/apa.layout:171 +#, fuzzy +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/apa.layout:178 +#, fuzzy +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/apa.layout:185 +#, fuzzy +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 +#, fuzzy +msgid "Journal" +msgstr " Normal" + +#: lib/layouts/apa.layout:206 +#, fuzzy +msgid "CopNum" +msgstr "Columna" + +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:258 +#, fuzzy +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Orientació" + +#: lib/layouts/apa.layout:266 +#, fuzzy +msgid "FitFigure" +msgstr "Figura" + +#: lib/layouts/apa.layout:272 +msgid "FitBitmap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55 +#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +msgid "*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:330 +#, fuzzy +msgid "Seriate" +msgstr "Inserir" + +#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 +#: src/buffer_funcs.C:452 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "" + +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Part" +msgstr "Pare:" + +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Part*" +msgstr "Pare:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195 +#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +msgid "MM" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:100 +msgid "BeginFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:115 +msgid "Frame " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:141 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:156 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:179 +#, fuzzy +msgid "EndFrame" +msgstr "Imprimir" + +#: lib/layouts/beamer.layout:193 +msgid "________________________________ " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Enganxar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:222 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:280 +#, fuzzy +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/beamer.layout:321 +#, fuzzy +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/beamer.layout:334 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/beamer.layout:347 +#, fuzzy +msgid "AgainFrame" +msgstr "Mode Matemàtic" + +#: lib/layouts/beamer.layout:362 +msgid "Again frame with label " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#, fuzzy +msgid "AlertBlock" +msgstr "Bloc|#c" + +#: lib/layouts/beamer.layout:396 +msgid "block with alerted text " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#, fuzzy +msgid "block " +msgstr "Bloc|#c" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 +#, fuzzy +msgid "Corollary. " +msgstr " opcions: " + +#: lib/layouts/beamer.layout:537 +#, fuzzy +msgid "Column" +msgstr "Columnes" + +#: lib/layouts/beamer.layout:548 +msgid "start column of width: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +#, fuzzy +msgid "Columns" +msgstr "Columnes" + +#: lib/layouts/beamer.layout:572 +#, fuzzy +msgid "columns " +msgstr "Columnes" + +#: lib/layouts/beamer.layout:589 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:600 +msgid "columns (center aligned) " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:619 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:630 +msgid "columns (top aligned) " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:676 +#, fuzzy +msgid "Definition. " +msgstr "Destí:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:679 +#, fuzzy +msgid "Definitions" +msgstr "Destí:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:682 +#, fuzzy +msgid "Definitions. " +msgstr "Destí:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 +#, fuzzy +msgid "Example. " +msgstr "Exemples" + +#: lib/layouts/beamer.layout:696 +#, fuzzy +msgid "Examples" +msgstr "Exemples" + +#: lib/layouts/beamer.layout:699 +#, fuzzy +msgid "Examples. " +msgstr "Exemples" + +#: lib/layouts/beamer.layout:702 +#, fuzzy +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Exemples" + +#: lib/layouts/beamer.layout:712 +msgid "block showing an example " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:734 +#, fuzzy +msgid "Fact. " +msgstr "Pare:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:737 +#, fuzzy +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Fitxer" + +#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Institute" +msgstr "Inserir cita" + +#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#, fuzzy +msgid "LyX-Code" +msgstr "Tancar" + +#: lib/layouts/beamer.layout:819 +#, fuzzy +msgid "NoteItem" +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/beamer.layout:830 +#, fuzzy +msgid "note: " +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/beamer.layout:842 +#, fuzzy +msgid "Only" +msgstr "en Marxa" + +#: lib/layouts/beamer.layout:851 +msgid "only on slides " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:866 +#, fuzzy +msgid "Overprint" +msgstr "Imprimir" + +#: lib/layouts/beamer.layout:876 +#, fuzzy +msgid "overprint " +msgstr "Imprimir" + +#: lib/layouts/beamer.layout:892 +msgid "OverlayArea" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:902 +msgid "overlayarea " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:932 +#, fuzzy +msgid "Part " +msgstr "Pare:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:949 +msgid "Proof. " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:953 +#, fuzzy +msgid "Separator" +msgstr "Separació" + +#: lib/layouts/beamer.layout:966 +msgid "___" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 +#, fuzzy +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Fitxer|#F" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 +#, fuzzy +msgid "Theorem. " +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1055 +#, fuzzy +msgid "Uncover" +msgstr "Ordre Invers|#R" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 +msgid "uncovered on slides " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 +#, fuzzy +msgid "Table" +msgstr "Taula%t" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#, fuzzy +msgid "List of Tables" +msgstr "Llista de taules" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Figure" +msgstr "Figura" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#, fuzzy +msgid "List of Figures" +msgstr "Figura" + +#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217 +#, fuzzy +msgid "Narrative" +msgstr "Negatiu" + +#: lib/layouts/broadway.layout:56 +msgid "ACT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:69 +#, fuzzy +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "SCENE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:86 +#, fuzzy +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/broadway.layout:90 +msgid "SCENE*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118 +msgid "AT RISE:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150 +#, fuzzy +msgid "Speaker" +msgstr "Corrector Ortogràfic" + +#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#, fuzzy +msgid "Parenthetical" +msgstr "Matriu" + +#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178 +msgid "(" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180 +msgid "\tEnd)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173 +msgid "CURTAIN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Right Address" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/chess.layout:33 +#, fuzzy +msgid "Mainline" +msgstr "Misc." + +#: lib/layouts/chess.layout:40 +#, fuzzy +msgid "Mainline:" +msgstr "Misc." + +#: lib/layouts/chess.layout:58 +#, fuzzy +msgid "Variation" +msgstr "Separació" + +#: lib/layouts/chess.layout:62 +#, fuzzy +msgid "Variation:" +msgstr "Separació" + +#: lib/layouts/chess.layout:68 +#, fuzzy +msgid "SubVariation" +msgstr "Separació" + +#: lib/layouts/chess.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Subvariation:" +msgstr "Separació" + +#: lib/layouts/chess.layout:77 +#, fuzzy +msgid "SubVariation2" +msgstr "Separació" + +#: lib/layouts/chess.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Separació" + +#: lib/layouts/chess.layout:86 +#, fuzzy +msgid "SubVariation3" +msgstr "Separació" + +#: lib/layouts/chess.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Separació" + +#: lib/layouts/chess.layout:95 +#, fuzzy +msgid "SubVariation4" +msgstr "Separació" + +#: lib/layouts/chess.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Separació" + +#: lib/layouts/chess.layout:104 +#, fuzzy +msgid "SubVariation5" +msgstr "Separació" + +#: lib/layouts/chess.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Separació" + +#: lib/layouts/chess.layout:114 +msgid "HideMoves" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:119 +msgid "HideMoves:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:124 +#, fuzzy +msgid "ChessBoard" +msgstr "Paraula clau:|#K" + +#: lib/layouts/chess.layout:128 +#, fuzzy +msgid "[chessboard]" +msgstr "Paraula clau:|#K" + +#: lib/layouts/chess.layout:137 +#, fuzzy +msgid "BoardCentered" +msgstr "Centrar|#n" + +#: lib/layouts/chess.layout:142 +#, fuzzy +msgid "[centered board]" +msgstr "Paraula clau:|#K" + +#: lib/layouts/chess.layout:152 +#, fuzzy +msgid "HighLight" +msgstr "Alçada" + +#: lib/layouts/chess.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Highlights:" +msgstr "Alçada" + +#: lib/layouts/chess.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Arrow" +msgstr "Error" + +#: lib/layouts/chess.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Arrow:" +msgstr "Error" + +#: lib/layouts/chess.layout:183 +msgid "KnightMove" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:188 +msgid "KnightMove:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/cv.layout:58 +#, fuzzy +msgid "Topic" +msgstr "Dalt|#T" + +#: lib/layouts/cv.layout:72 +msgid "MMMMM" +msgstr "" + +#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Left Header" +msgstr "Capçalera" + +#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Right Header" +msgstr "Capçalera" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +#, fuzzy +msgid "My Address" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 +msgid "Briefkopf:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/stdletter.inc:36 +#, fuzzy +msgid "Send To Address" +msgstr "Comentari:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Adresse:" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Opening" +msgstr "Obrir" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 +#, fuzzy +msgid "Anrede:" +msgstr "Vermell" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Signature" +msgstr "Figura" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +msgid "Unterschrift:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Closing" +msgstr "Tancar" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 +msgid "Gruss:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 +#, fuzzy +msgid "encl" +msgstr "Cancel.lar" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 +#, fuzzy +msgid "Anlagen:" +msgstr "Aliniació" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "ps" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 +msgid "PS:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101 +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "cc" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Verteiler:" +msgstr "Espais verticals" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 +msgid "Betreff" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 +msgid "Betreff:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Stadt" +msgstr "Salvar" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Stadt:" +msgstr "Salvar" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 +#, fuzzy +msgid "Datum" +msgstr "Enganxar" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 +#, fuzzy +msgid "Datum:" +msgstr "Enganxar" + +#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 +#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#, fuzzy +msgid "Subparagraph" +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" + +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Quotation" +msgstr "Rotació" + +#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Quote" +msgstr "Cometes" + +#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82 +msgid "00.00.0000" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +#, fuzzy +msgid "Verse" +msgstr "-> Disminuir <-" + +#: lib/layouts/egs.layout:268 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Title" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" + +#: lib/layouts/egs.layout:303 +#, fuzzy +msgid "Author:" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/egs.layout:312 +#, fuzzy +msgid "Affil" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/egs.layout:326 +#, fuzzy +msgid "Affilation:" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/egs.layout:349 +#, fuzzy +msgid "Journal:" +msgstr " Normal" + +#: lib/layouts/egs.layout:358 +#, fuzzy +msgid "msnumber" +msgstr "Número" + +#: lib/layouts/egs.layout:373 +#, fuzzy +msgid "MS_number:" +msgstr "Número" + +#: lib/layouts/egs.layout:383 +#, fuzzy +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/egs.layout:397 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +#, fuzzy +msgid "Received" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Received:" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:452 +#, fuzzy +msgid "Offsets" +msgstr "Aturat" + +#: lib/layouts/egs.layout:466 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 +msgid "Abstract." +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:132 +#, fuzzy +msgid "Author Address" +msgstr "Comentari:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Address:" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Author Email" +msgstr " Normal" + +#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr " Petita (1)" + +#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Author URL" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "Url|#U" + +#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Thanks" +msgstr "Pàgina: " + +#: lib/layouts/elsart.layout:278 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:307 +msgid "PROOF." +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:321 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:328 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:335 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:342 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:349 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:356 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:370 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:377 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:384 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:391 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:398 +#, fuzzy +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/elsart.layout:405 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:413 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/elsart.layout:421 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:72 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Keyword" +msgstr "Paraula clau:|#K" + +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Paraula clau:|#K" + +#: lib/layouts/foils.layout:42 +#, fuzzy +msgid "Foilhead" +msgstr "Fitxer" + +#: lib/layouts/foils.layout:61 +#, fuzzy +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "Fitxer" + +#: lib/layouts/foils.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Fitxer" + +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:82 +#, fuzzy +msgid "TickList" +msgstr "Línies" + +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:103 +#, fuzzy +msgid "CrossList" +msgstr "Inserir referència creuada" + +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:164 +msgid "My Logo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:173 +msgid "My Logo:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:182 +#, fuzzy +msgid "Restriction" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/foils.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Restriction:" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Left Header:" +msgstr "Capçalera" + +#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Right Header:" +msgstr "Capçalera" + +#: lib/layouts/foils.layout:206 +#, fuzzy +msgid "Right Footer" +msgstr "Capçalera" + +#: lib/layouts/foils.layout:210 +#, fuzzy +msgid "Right Footer:" +msgstr "Capçalera" + +#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/svjour.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Theorem #." +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 +#: lib/layouts/svjour.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Lemma #." +msgstr "Remarca:|#R" + +#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 +#: lib/layouts/svjour.inc:379 +#, fuzzy +msgid "Corollary #." +msgstr " opcions: " + +#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Proposition #." +msgstr " opcions: " + +#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Definition #." +msgstr "Destí:" + +#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377 +#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 +#: lib/layouts/svjour.inc:439 +msgid "Proof." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Theorem*" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Lemma*" +msgstr "Remarca:|#R" + +#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 +msgid "Corollary*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Proposition*" +msgstr " opcions: " + +#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 +#, fuzzy +msgid "Definition*" +msgstr "Destí:" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 +#, fuzzy +msgid "Brieftext" +msgstr "Inclinada" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "Inclinada" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 +#, fuzzy +msgid "Unterschrift" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 +#, fuzzy +msgid "Strasse" +msgstr "Salvar" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Strasse:" +msgstr "Salvar" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 +msgid "Zusatz" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 +msgid "Zusatz:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Ort" +msgstr "Inserir" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Ort:" +msgstr "Inserir" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Land" +msgstr "Apaisat" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 +#, fuzzy +msgid "Land:" +msgstr "Apaisat" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 +#, fuzzy +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 +#, fuzzy +msgid "RetourAdresse:" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 +#, fuzzy +msgid "MeinZeichen" +msgstr "polzades|#n" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 +#, fuzzy +msgid "MeinZeichen:" +msgstr "polzades|#n" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 +#, fuzzy +msgid "IhrZeichen" +msgstr "polzades|#n" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 +#, fuzzy +msgid "IhrZeichen:" +msgstr "polzades|#n" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 +#, fuzzy +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "polzades|#n" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 +#, fuzzy +msgid "IhrSchreiben:" +msgstr "polzades|#n" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Telefon" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Telefon:" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Telefax" +msgstr "Inclinada" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Telefax:" +msgstr "Inclinada" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Telex" +msgstr "Inclinada" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Telex:" +msgstr "Inclinada" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 +#, fuzzy +msgid "EMail" +msgstr "Matriu" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 +#, fuzzy +msgid "EMail:" +msgstr "Matriu" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +msgid "HTTP:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 +#, fuzzy +msgid "Bank" +msgstr "Bloc|#c" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +#, fuzzy +msgid "Bank:" +msgstr "Bloc|#c" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 +msgid "BLZ" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 +msgid "BLZ:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 +#, fuzzy +msgid "Konto" +msgstr "Comentari:" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 +#, fuzzy +msgid "Konto:" +msgstr "Comentari:" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Postvermerk" +msgstr "Centrar|#n" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 +#, fuzzy +msgid "Postvermerk:" +msgstr "Centrar|#n" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 +#, fuzzy +msgid "Adresse" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Anrede" +msgstr "Vermell" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 +#, fuzzy +msgid "Anlagen" +msgstr "Aliniació" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 +#, fuzzy +msgid "Verteiler" +msgstr "Espais verticals" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 +msgid "Gruss" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:41 +#, fuzzy +msgid "Letter" +msgstr "Esquerra|#e" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43 +#, fuzzy +msgid "Letter:" +msgstr "Esquerra|#e" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 +#: lib/layouts/stdletter.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Figura" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 +#, fuzzy +msgid "Street" +msgstr "Inclinada" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Street:" +msgstr "Salvar" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Addition" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 +#, fuzzy +msgid "Addition:" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Town" +msgstr "Dues|#w" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Town:" +msgstr "Dues|#w" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "Salvar" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 +#, fuzzy +msgid "State:" +msgstr "Salvar" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694 +#, fuzzy +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Comentari:" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704 +#, fuzzy +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#, fuzzy +msgid "MyRef" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725 +#, fuzzy +msgid "MyRef:" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735 +#, fuzzy +msgid "YourRef" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746 +#, fuzzy +msgid "YourRef:" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#, fuzzy +msgid "YourMail" +msgstr " Normal" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767 +#, fuzzy +msgid "YourMail:" +msgstr " Normal" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Phone" +msgstr "Llistí Telefònic" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Phone:" +msgstr "Llistí Telefònic" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 +#, fuzzy +msgid "BankCode" +msgstr "Tancar" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 +#, fuzzy +msgid "BankCode:" +msgstr "Tancar" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 +msgid "BankAccount" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +msgid "BankAccount:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778 +#, fuzzy +msgid "PostalComment" +msgstr "Comentari:" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#, fuzzy +msgid "PostalComment:" +msgstr "Comentari:" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Enganxar" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +#, fuzzy +msgid "Reference" +msgstr "Inserir Referència" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853 +#, fuzzy +msgid "Reference:" +msgstr "Inserir Referència" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Opening:" +msgstr "Obrir" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889 +#, fuzzy +msgid "Encl." +msgstr "Cancel.lar" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900 +#, fuzzy +msgid "Encl.:" +msgstr "Cancel.lar" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "cc:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Closing:" +msgstr "Tancar" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:76 +#, fuzzy +msgid "NameRowA" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 +#, fuzzy +msgid "NameRowA:" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:96 +#, fuzzy +msgid "NameRowB" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:106 +#, fuzzy +msgid "NameRowB:" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +#, fuzzy +msgid "NameRowC" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#, fuzzy +msgid "NameRowC:" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:134 +#, fuzzy +msgid "NameRowD" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +#, fuzzy +msgid "NameRowD:" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:153 +#, fuzzy +msgid "NameRowE" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:163 +#, fuzzy +msgid "NameRowE:" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:172 +#, fuzzy +msgid "NameRowF" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:182 +#, fuzzy +msgid "NameRowF:" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:191 +#, fuzzy +msgid "NameRowG" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:201 +#, fuzzy +msgid "NameRowG:" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:231 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Suprimir Fila|#w" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Suprimir Fila|#w" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:452 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:461 +msgid "InternetRowA" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:567 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:576 +#, fuzzy +msgid "BankRowA" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +#, fuzzy +msgid "BankRowA:" +msgstr "Bloc|#c" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +#, fuzzy +msgid "BankRowB" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +#, fuzzy +msgid "BankRowB:" +msgstr "Bloc|#c" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +#, fuzzy +msgid "BankRowC" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +#, fuzzy +msgid "BankRowC:" +msgstr "Bloc|#c" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +#, fuzzy +msgid "BankRowD" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +#, fuzzy +msgid "BankRowD:" +msgstr "Bloc|#c" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +#, fuzzy +msgid "BankRowE" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +#, fuzzy +msgid "BankRowE:" +msgstr "Bloc|#c" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:672 +#, fuzzy +msgid "BankRowF" +msgstr "Nom" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:682 +#, fuzzy +msgid "BankRowF:" +msgstr "Bloc|#c" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +#, fuzzy +msgid "Claim #." +msgstr "Enganxar" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Remarks" +msgstr "Remarca:|#R" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Remarks #." +msgstr "Remarca:|#R" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +#, fuzzy +msgid "More" +msgstr "Ignorar" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +msgid "(MORE)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 +msgid "FADE IN:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 +msgid "INT." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 +msgid "EXT." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:193 +#, fuzzy +msgid "Continuing" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:205 +#, fuzzy +msgid "(continuing)" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:232 +#, fuzzy +msgid "Transition" +msgstr "Traduir" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:273 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 +msgid "FADE OUT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:294 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Centrar|#n" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +#, fuzzy +msgid "Scene" +msgstr "Secundari" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Keywords:" +msgstr "Paraula clau:|#K" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 +msgid "Classification Codes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Salvar" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165 +#, fuzzy +msgid "Step \\arabic{step}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#, fuzzy +msgid "Prop" +msgstr "Copiar" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 +#, fuzzy +msgid "Prop \\arabic{prop}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Destí:" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{question}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320 +#, fuzzy +msgid "Conjecture " +msgstr "Centrar|#n" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327 +#, fuzzy +msgid "Appendices Section" +msgstr "inset obert" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337 +#, fuzzy +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "inset obert" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:150 +#, fuzzy +msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:179 +#, fuzzy +msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 +#, fuzzy +msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:201 +#, fuzzy +msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79 +msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:255 +#, fuzzy +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:269 +#, fuzzy +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:280 +#, fuzzy +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:291 +#, fuzzy +msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 +#, fuzzy +msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#, fuzzy +msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#, fuzzy +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" + +#: lib/layouts/isprs.layout:38 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:66 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:135 +#, fuzzy +msgid "Commission" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/isprs.layout:225 +#, fuzzy +msgid "Caption." +msgstr "Caption|#k" + +#: lib/layouts/isprs.layout:248 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 +#, fuzzy +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Opcions" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Opcions" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +#, fuzzy +msgid "RunningTitle" +msgstr "Executant LaTeX..." + +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 +#: lib/layouts/svjour.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Running title:" +msgstr "Executant LaTeX..." + +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +#, fuzzy +msgid "RunningAuthor" +msgstr "Acció Desconeguda" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Running author:" +msgstr "Acció Desconeguda" + +#: lib/layouts/latex8.layout:70 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr " Petita (1)" + +#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Chapter" +msgstr "Enganxar" + +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Executant LaTeX..." + +#: lib/layouts/llncs.layout:168 +#, fuzzy +msgid "TOC Title" +msgstr "Fitxer" + +#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#, fuzzy +msgid "TOC title:" +msgstr "[no hi ha fitxer]" + +#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Author Running" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Author Running:" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/llncs.layout:205 +#, fuzzy +msgid "TOC Author" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#, fuzzy +msgid "TOC Author:" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/llncs.layout:298 +#, fuzzy +msgid "Case #." +msgstr "Enganxar" + +#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +#, fuzzy +msgid "Conjecture #." +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Example #." +msgstr "Exemples" + +#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +msgid "Exercise #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Note #." +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Problem #." +msgstr "Doble|#D" + +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr " opcions: " + +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +#, fuzzy +msgid "Property #." +msgstr " opcions: " + +#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Question #." +msgstr "Destí:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +#, fuzzy +msgid "Remark #." +msgstr "Remarca:|#R" + +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#, fuzzy +msgid "Solution" +msgstr "Rotació" + +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Solution #." +msgstr "Rotació" + +#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Code" +msgstr "Tancar" + +#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +msgid "SGML" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Joc de caràcters:|#H" + +#: lib/layouts/memoir.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Epigraph" +msgstr "Entrada bibliogràfica" + +#: lib/layouts/memoir.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle" +msgstr "Retrat" + +#: lib/layouts/memoir.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Retrat" + +#: lib/layouts/memoir.layout:151 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: lib/layouts/paper.layout:152 +#, fuzzy +msgid "SubTitle" +msgstr "Fitxer" + +#: lib/layouts/paper.layout:163 +#, fuzzy +msgid "Institution" +msgstr "Inserir cita" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:94 +#, fuzzy +msgid "Preprint" +msgstr "Imprimir" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Thanks:" +msgstr "Pàgina: " + +#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:209 +msgid "acknowledgments" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:219 +msgid "PACS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:226 +#, fuzzy +msgid "PACS number:" +msgstr "Número" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Labeling" +msgstr "Taula inserida" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:52 +msgid "L" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:65 +#, fuzzy +msgid "O" +msgstr "en Marxa" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +msgid "PS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "CC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Encl" +msgstr "Cancel.lar" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#, fuzzy +msgid "encl:" +msgstr "Cancel.lar" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +#: lib/layouts/stdletter.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Telephone:" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232 +#, fuzzy +msgid "Place" +msgstr "Substituir" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Place:" +msgstr "Substituir" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 +#, fuzzy +msgid "Backaddress" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +#, fuzzy +msgid "Backaddress:" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 +#, fuzzy +msgid "Specialmail" +msgstr "Cel.la especial" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +#, fuzzy +msgid "Specialmail:" +msgstr "Cel.la especial" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 +#: lib/layouts/stdletter.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Rotació" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Rotació" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Fitxer" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Subject" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +#, fuzzy +msgid "Yourref" +msgstr " Normal" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#, fuzzy +msgid "Your ref.:" +msgstr " Normal" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 +#, fuzzy +msgid "Yourmail" +msgstr " Normal" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#, fuzzy +msgid "Your letter of:" +msgstr " Normal" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +#, fuzzy +msgid "Myref" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +#, fuzzy +msgid "Our ref.:" +msgstr " Normal" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +#, fuzzy +msgid "Customer" +msgstr "Tamany Personalitzat" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#, fuzzy +msgid "Customer no.:" +msgstr "Tamany Personalitzat" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +#, fuzzy +msgid "Invoice" +msgstr "Ignorar" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#, fuzzy +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Ignorar" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69 +#, fuzzy +msgid "NextAddress" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Next Address:" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Sender Name:" +msgstr "Imprimir" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176 +#, fuzzy +msgid "SenderAddress" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +#, fuzzy +msgid "Sender Address:" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +#, fuzzy +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Imprimir" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +#, fuzzy +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Imprimir" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 +#, fuzzy +msgid "E-Mail" +msgstr "Matriu" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Matriu" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#, fuzzy +msgid "Sender URL:" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +msgid "Logo:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:46 +#, fuzzy +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "Apaisat" + +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Apaisat" + +#: lib/layouts/seminar.layout:57 +#, fuzzy +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Retrat" + +#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Retrat" + +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Slide" +msgstr "Cares" + +#: lib/layouts/seminar.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Slide*" +msgstr "Cares" + +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +#, fuzzy +msgid "SlideHeading" +msgstr "Mapeig de tecles" + +#: lib/layouts/seminar.layout:83 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:89 +#, fuzzy +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Llista de taules" + +#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#, fuzzy +msgid "List Of Slides" +msgstr "Llista de taules" + +#: lib/layouts/seminar.layout:99 +#, fuzzy +msgid "SlideContents" +msgstr "Taula de continguts" + +#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Slidecontents" +msgstr "Taula de continguts" + +#: lib/layouts/seminar.layout:109 +#, fuzzy +msgid "ProgressContents" +msgstr "Taula de continguts" + +#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "Taula de continguts" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:52 +msgid "\tEnd." +msgstr "" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#, fuzzy +msgid "Paragraph*" +msgstr "Format de paràgraf modificat" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Key words." +msgstr "Paraula clau:|#K" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 +msgid "AMS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +msgid "AMS subject classifications." +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:104 +#, fuzzy +msgid "New Slide:" +msgstr "Cares" + +#: lib/layouts/slides.layout:126 +msgid "Overlay" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:142 +msgid "New Overlay:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:183 +#, fuzzy +msgid "New Note:" +msgstr "Altre" + +#: lib/layouts/slides.layout:208 +msgid "InvisibleText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:241 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:53 +#, fuzzy +msgid "Authorinfo" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/spie.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/spie.layout:78 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:93 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +#, fuzzy +msgid "email:" +msgstr " Petita (1)" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Capçalera" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +#, fuzzy +msgid "-- Header --" +msgstr "Capçalera" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Special-section" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Special-section:" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal" +msgstr " Normal" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal:" +msgstr " Normal" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Citation-number:" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +#, fuzzy +msgid "AGU-volume:" +msgstr " Normal" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +#, fuzzy +msgid "AGU-issue:" +msgstr "Idioma" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Dreta" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Index-terms" +msgstr "Sagnat" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Index-terms..." +msgstr "Sagnat" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Index-term" +msgstr "Sagnat" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Index-term:" +msgstr "Sagnat" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Cross-term" +msgstr "Inserir referència creuada" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Cross-term:" +msgstr "Inserir referència creuada" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +msgid "Supplementary" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +msgid "Supplementary..." +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Supp-note" +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Cite-other" +msgstr "Centrar|#n" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Cite-other:" +msgstr "Centrar|#n" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Revised" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Revised:" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Ident-line" +msgstr "Inserir" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +#, fuzzy +msgid "Ident-line:" +msgstr "Inserir" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Runhead" +msgstr "Refer" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Runhead:" +msgstr "Refer" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +msgid "Citation" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Citation:" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Posting-order" +msgstr "Centrar|#n" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Posting-order:" +msgstr "Centrar|#n" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +#, fuzzy +msgid "AGU-pages" +msgstr "Idioma" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +#, fuzzy +msgid "AGU-pages:" +msgstr "Idioma" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Words" +msgstr "Vores, contorns" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Words:" +msgstr "Vores, contorns" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Figures" +msgstr "Figura" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Figures:" +msgstr "Figura" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Tables" +msgstr "Taula%t" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +#, fuzzy +msgid "Tables:" +msgstr "Taula%t" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Datasets" +msgstr "Base de dades:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +#, fuzzy +msgid "Datasets:" +msgstr "Base de dades:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "CCC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +#, fuzzy +msgid "CCC code:" +msgstr "Tancar" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +#, fuzzy +msgid "PaperId" +msgstr "Enganxar" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Paper Id:" +msgstr "Enganxar" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +#, fuzzy +msgid "AuthorAddr" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Author Address:" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#, fuzzy +msgid "SlugComment" +msgstr "Comentari:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Comentari:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +#, fuzzy +msgid "Plate" +msgstr "Substituir" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Planotable" +msgstr "Substituir" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Table Caption" +msgstr "Caption|#k" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#, fuzzy +msgid "TableCaption" +msgstr "Caption|#k" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Current Address" +msgstr "Comentari:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Current address:" +msgstr "Comentari:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#, fuzzy +msgid "E-mail address:" +msgstr " Petita (1)" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#, fuzzy +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Paraula clau:|#K" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 +#, fuzzy +msgid "Dedicatory" +msgstr "Diccionari" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Dedication:" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Translator" +msgstr "Traduir" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Translator:" +msgstr "Traduir" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Subjectclass" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 +msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Algorithm #." +msgstr "Llista d'algorismes" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 +msgid "Conjecture*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 +msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 +msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 +#, fuzzy +msgid "Fact*" +msgstr "Pare:" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 +msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 +msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Example*" +msgstr "Exemples" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 +msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Condition*" +msgstr "Cita" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 +msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 +#, fuzzy +msgid "Problem*" +msgstr "Doble|#D" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 +msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 +#, fuzzy +msgid "Exercise*" +msgstr "Joc de caràcters:|#H" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 +#, fuzzy +msgid "Remark*" +msgstr "Remarca:|#R" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 +msgid "Claim*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 +#, fuzzy +msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 +#, fuzzy +msgid "Note*" +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 +#, fuzzy +msgid "Notation*" +msgstr "Rotació" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 +msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 +msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 +#, fuzzy +msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 +msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 +#, fuzzy +msgid "Conclusion*" +msgstr "Columna" + +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Literal" +msgstr "Esquerra|#e" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Chapter*" +msgstr "Enganxar" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 +#, fuzzy +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +#, fuzzy +msgid "Authorgroup" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +#, fuzzy +msgid "RevisionHistory" +msgstr "Destí:" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Revision History" +msgstr "Destí:" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "Destí:" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 +#, fuzzy +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Remarca:|#R" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 +#, fuzzy +msgid "FirstName" +msgstr "Primera cel.la" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 +#, fuzzy +msgid "Surname" +msgstr " Normal" + +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +#, fuzzy +msgid "Scrap" +msgstr " Petita (2)" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:8 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 +#, fuzzy +msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 +#, fuzzy +msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 +#, fuzzy +msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 +#, fuzzy +msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" + +#: lib/layouts/numreport.inc:15 +msgid "Chapter \\arabic{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{chapter}" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/numreport.inc:22 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/numreport.inc:23 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +#, fuzzy +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +#, fuzzy +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#, fuzzy +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Addpart" +msgstr "Afegir a|#t" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Addchap" +msgstr "Afegir a|#t" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Addsec" +msgstr "Afegir a|#t" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +msgid "Addchap*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Addsec*" +msgstr "Afegir a|#t" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:128 +#, fuzzy +msgid "Minisec" +msgstr "Misc." + +#: lib/layouts/scrclass.inc:174 +msgid "Publishers" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Dedication" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:186 +#, fuzzy +msgid "Titlehead" +msgstr "Fitxer" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Lowertitleback" +msgstr "Retrat" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Extratitle" +msgstr "Opcions Extra" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Captionabove" +msgstr "Caption|#k" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:237 +#, fuzzy +msgid "Captionbelow" +msgstr "Caption|#k" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:243 +#, fuzzy +msgid "Dictum" +msgstr "Enganxar" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Llista d'algorismes" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +msgid "Senseless!" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdlists.inc:103 +msgid "#*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Headnote" +msgstr "Capçalera" + +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Corr Author:" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/svjour.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Offprints" +msgstr "Opcions" + +#: lib/layouts/svjour.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Offprints:" +msgstr "Opcions" + +#: lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" + +#: lib/languages:3 +msgid "American" +msgstr "" + +#: lib/languages:4 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: lib/languages:5 +msgid "Austrian" +msgstr "" + +#: lib/languages:6 +msgid "Austrian (new spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:7 +msgid "Bahasa" +msgstr "" + +#: lib/languages:8 +msgid "Belarusian" +msgstr "" + +#: lib/languages:9 +#, fuzzy +msgid "Basque" +msgstr "Blau" + +#: lib/languages:10 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "" + +#: lib/languages:11 +msgid "Breton" +msgstr "" + +#: lib/languages:12 +msgid "British" +msgstr "" + +#: lib/languages:13 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: lib/languages:14 +#, fuzzy +msgid "Canadian" +msgstr "Rotació" + +#: lib/languages:15 +#, fuzzy +msgid "French Canadian" +msgstr "Rotació" + +#: lib/languages:16 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: lib/languages:17 +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Rotació" + +#: lib/languages:18 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: lib/languages:19 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: lib/languages:20 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: lib/languages:21 +msgid "English" +msgstr "" + +#: lib/languages:22 +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#: lib/languages:24 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: lib/languages:25 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: lib/languages:27 +msgid "French" +msgstr "" + +#: lib/languages:28 +msgid "Galician" +msgstr "" + +#: lib/languages:31 +msgid "German" +msgstr "" + +#: lib/languages:32 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:34 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: lib/languages:36 +msgid "Irish" +msgstr "" + +#: lib/languages:37 +#, fuzzy +msgid "Italian" +msgstr "Itàlica" + +#: lib/languages:38 +msgid "Kazakh" +msgstr "" + +#: lib/languages:41 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian" +msgstr "Amplada" + +#: lib/languages:42 +#, fuzzy +msgid "Latvian" +msgstr "Rotació" + +#: lib/languages:43 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: lib/languages:44 +msgid "Magyar" +msgstr "" + +#: lib/languages:45 +msgid "Norsk" +msgstr "" + +#: lib/languages:46 +msgid "Nynorsk" +msgstr "" + +#: lib/languages:47 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: lib/languages:48 +msgid "Portugese" +msgstr "" + +#: lib/languages:49 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Romana" + +#: lib/languages:50 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: lib/languages:51 +msgid "Scottish" +msgstr "" + +#: lib/languages:52 +#, fuzzy +msgid "Serbian" +msgstr "Inserir" + +#: lib/languages:53 +#, fuzzy +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Rotació" + +#: lib/languages:54 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: lib/languages:55 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: lib/languages:56 +msgid "Slovene" +msgstr "" + +#: lib/languages:57 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: lib/languages:58 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: lib/languages:59 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: lib/languages:60 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Traduir" + +#: lib/languages:63 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#, fuzzy +msgid "File|F" +msgstr "Fitxer|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#, fuzzy +msgid "Edit|E" +msgstr "Edició" + +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Insert|I" +msgstr "Inserir" + +#: lib/ui/classic.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Layout|L" +msgstr "Format" + +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#, fuzzy +msgid "View|V" +msgstr "Visualitzar DVI" + +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Navigate|N" +msgstr "Negatiu" + +#: lib/ui/classic.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Documents|D" +msgstr "Documents" + +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Help|H" +msgstr "Ajuda" + +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#, fuzzy +msgid "New|N" +msgstr "Altre" + +#: lib/ui/classic.ui:48 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Document nou basat en model" + +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Open...|O" +msgstr "Altre...|#O" + +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#, fuzzy +msgid "Close|C" +msgstr "Tancar" + +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Save|S" +msgstr "Salvar" + +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#, fuzzy +msgid "Save As...|A" +msgstr "Salvar com" + +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Revert|R" +msgstr "Salvar" + +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Version Control|V" +msgstr "Control de Versions%t" + +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Import|I" +msgstr "Importar%m" + +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Export|E" +msgstr "Exportar a" + +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Print...|P" +msgstr "Impress.|#P" + +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Fax...|F" +msgstr "Nº de Fax:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Exit|x" +msgstr "Sortir" + +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Register...|R" +msgstr "Salvar" + +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Verifiqueu Modificacions" + +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Verificat per edició" + +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#, fuzzy +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "Recarregar la versió precedent" + +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Desfer última verificació" + +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#, fuzzy +msgid "Show History|H" +msgstr "Mostrar Historial" + +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Custom...|C" +msgstr "Tamany Personalitzat" + +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#, fuzzy +msgid "Undo|U" +msgstr "Desfer" + +#: lib/ui/classic.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Redo|d" +msgstr "Refer" + +#: lib/ui/classic.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Cut|C" +msgstr "Tallar" + +#: lib/ui/classic.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Copy|o" +msgstr "Copiar" + +#: lib/ui/classic.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Paste|a" +msgstr "Enganxar" + +#: lib/ui/classic.ui:96 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Buscar i Substituir" + +#: lib/ui/classic.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Tabular|T" +msgstr "Format Taula" + +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matemàtics" + +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Corrector Ortogràfic" + +#: lib/ui/classic.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Format Taula" + +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Comentari:" + +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 +#, fuzzy +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Verificar TeX" + +#: lib/ui/classic.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Idioma" + +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 +#, fuzzy +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Inserir Referència" + +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Reconfigurar" + +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "Línies" + +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Selection as Paragraphs|P" +msgstr "Paràgrafs Indentats|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Multicolumnes|#M" + +#: lib/ui/classic.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Line Top|T" +msgstr "Primera Filae" + +#: lib/ui/classic.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Última Fila" + +#: lib/ui/classic.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Line Left|L" +msgstr "Esquerra|#L" + +#: lib/ui/classic.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Line Right|R" +msgstr "Dreta|#R" + +#: lib/ui/classic.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Alignment|i" +msgstr "Aliniació" + +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Add Row|A" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/ui/classic.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Suprimir Fila|#w" + +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Copy Row" +msgstr "Copiar" + +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows" +msgstr "Files" + +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Add Column|u" +msgstr "Afegir Columna|#A" + +#: lib/ui/classic.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Suprimir Columna|#O" + +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Copy Column" +msgstr "Afegir Columna|#A" + +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns" +msgstr "Columnes" + +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Left|L" +msgstr "Esquerra|#f" + +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Center|C" +msgstr "Centrar|#n" + +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Right|R" +msgstr "Dreta|#R" + +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Top|T" +msgstr "Dalt|#T" + +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Middle|M" +msgstr "Mig|#d" + +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Bottom|B" +msgstr "Baix|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "(Des)Activar el subratllat" + +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "(Des)Activar el subratllat" + +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Alignment|A" +msgstr "Aliniació" + +#: lib/ui/classic.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Row|R" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Suprimir Fila|#w" + +#: lib/ui/classic.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Add Column|C" +msgstr "Afegir Columna|#A" + +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Suprimir Columna|#O" + +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Default|t" +msgstr "Per defecte" + +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Display|D" +msgstr "[no mostrat]" + +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#, fuzzy +msgid "Inline|I" +msgstr "Inserir" + +#: lib/ui/classic.ui:188 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:189 +msgid "Maxima" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Mathematica" +msgstr "Matriu" + +#: lib/ui/classic.ui:192 +msgid "Maple, simplify" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:193 +msgid "Maple, factor" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:194 +msgid "Maple, evalm" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:195 +msgid "Maple, evalf" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Inserir figura" + +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#, fuzzy +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Mostrar marc|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" + +#: lib/ui/classic.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Align Environment|A" +msgstr "Aliniació" + +#: lib/ui/classic.ui:203 +#, fuzzy +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "Aliniació" + +#: lib/ui/classic.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "Aliniació" + +#: lib/ui/classic.ui:207 +#, fuzzy +msgid "Gather Environment" +msgstr "Aliniació" + +#: lib/ui/classic.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Multline Environment" +msgstr "Aliniació" + +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matemàtics" + +#: lib/ui/classic.ui:216 +#, fuzzy +msgid "Special Character|S" +msgstr "Especial:|#S" + +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#, fuzzy +msgid "Citation...|C" +msgstr "Cita" + +#: lib/ui/classic.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "Inserir referència creuada" + +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#, fuzzy +msgid "Label...|L" +msgstr "Etiqueta:|#L" + +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#, fuzzy +msgid "Footnote|F" +msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" + +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Inserir nota al marge" + +#: lib/ui/classic.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Short Title" +msgstr "Fitxer" + +#: lib/ui/classic.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|I" +msgstr "Sagnat" + +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +msgid "URL...|U" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#, fuzzy +msgid "Note|N" +msgstr "Altre" + +#: lib/ui/classic.ui:227 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:229 +#, fuzzy +msgid "TeX Code|T" +msgstr "Format Taula" + +#: lib/ui/classic.ui:230 +#, fuzzy +msgid "Minipage|p" +msgstr "Minipàgina|#M" + +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#, fuzzy +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Fitxer|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Format Taula" + +#: lib/ui/classic.ui:233 +msgid "Floats|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Include File...|d" +msgstr "Inclou" + +#: lib/ui/classic.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Inserir figura" + +#: lib/ui/classic.ui:237 +msgid "External Material...|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +msgid "Superscript|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +msgid "Subscript|u" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" + +#: lib/ui/classic.ui:244 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Inserir punt de separació" + +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#, fuzzy +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Salt de línia|#N" + +#: lib/ui/classic.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Inserir espai protegit" + +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +msgid "Inter-word Space|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Espais verticals" + +#: lib/ui/classic.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" +msgstr "Salt de línia|#N" + +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#, fuzzy +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Inserir un punt i apart" + +#: lib/ui/classic.ui:253 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Simple|#S" + +#: lib/ui/classic.ui:254 +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#, fuzzy +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Separació" + +#: lib/ui/classic.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" + +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#, fuzzy +msgid "Page Break" +msgstr "Salt de Pàgina" + +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#, fuzzy +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Mostrar marc|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" + +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Aliniació" + +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#, fuzzy +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Aliniació" + +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#, fuzzy +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Aliniació" + +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#, fuzzy +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Aliniació" + +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Aliniació" + +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#, fuzzy +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" + +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#, fuzzy +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" + +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Aliniació" + +#: lib/ui/classic.ui:276 +#, fuzzy +msgid "Font Change|o" +msgstr "Tamany de font:|#O" + +#: lib/ui/classic.ui:277 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|l" +msgstr "Panell Matemàtic" + +#: lib/ui/classic.ui:281 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font" +msgstr " Normal" + +#: lib/ui/classic.ui:283 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Família:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "Família:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:285 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family" +msgstr "Família:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:286 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Família:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series" +msgstr "Mode Matemàtic" + +#: lib/ui/classic.ui:290 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font" +msgstr "' després de la opció " + +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#, fuzzy +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Família:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Família:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Màquina d'Escriure" + +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Mode Text" + +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#, fuzzy +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Mode Text" + +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#, fuzzy +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Majúscules Petites" + +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "Figura" + +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Taula de continguts" + +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#, fuzzy +msgid "Index List|I" +msgstr "Sagnat|#S" + +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 +#, fuzzy +msgid "Glossary|G" +msgstr "Negre" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Entrada bibliogràfica" + +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#, fuzzy +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Document" + +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#, fuzzy +msgid "Plain Text as Lines...|L" +msgstr "Línies" + +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#, fuzzy +msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" + +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#, fuzzy +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Verifiqueu Modificacions" + +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Verifiqueu Modificacions" + +#: lib/ui/classic.ui:327 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:328 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Character...|C" +msgstr "Joc de caràcters:|#H" + +#: lib/ui/classic.ui:337 +#, fuzzy +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Format de paràgraf modificat" + +#: lib/ui/classic.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Document...|D" +msgstr "Documents" + +#: lib/ui/classic.ui:339 +#, fuzzy +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Format Taula" + +#: lib/ui/classic.ui:341 +#, fuzzy +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Èmfasi" + +#: lib/ui/classic.ui:342 +msgid "Noun Style|N" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:343 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:346 +#, fuzzy +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" + +#: lib/ui/classic.ui:347 +#, fuzzy +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn" + +#: lib/ui/classic.ui:348 +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Build Program|B" +msgstr "Construint programa..." + +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#, fuzzy +msgid "Update|U" +msgstr "Actualitzar|#U" + +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" + +#: lib/ui/classic.ui:362 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|X" +msgstr "No hi ha més informació per desfer" + +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#, fuzzy +msgid "Next Note|N" +msgstr "Altre" + +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Taula inserida" + +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Baix|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:381 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:382 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:383 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:384 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Baix|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:385 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Baix|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:387 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Baix|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:388 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Baix|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:389 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Baix|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:390 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Baix|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:391 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Baix|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +msgid "Introduction|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#, fuzzy +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Utilitzar inclou|#i" + +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#, fuzzy +msgid "Customization|C" +msgstr "Cita" + +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +msgid "FAQ|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Taula de continguts" + +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +msgid "About LyX|X" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +msgid "About LyX" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Inserir Referència" + +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +msgid "Quit LyX" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Document|D" +msgstr "Documents" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#, fuzzy +msgid "Tools|T" +msgstr "Dalt|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Document nou basat en model" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Ouverture del document fils" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +msgid "New Window|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +msgid "Close Window|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Redo|R" +msgstr "Refer" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +msgid "Cut" +msgstr "Tallar" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:437 +#: src/text3.C:770 +msgid "Paste" +msgstr "Enganxar" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Aliniació" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Paste External Clipboard/Selection" +msgstr "Opcions Extra" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Format de paràgraf modificat" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#, fuzzy +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Format de paràgraf modificat" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Text Style|S" +msgstr "Document" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Format de paràgraf modificat" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Table|T" +msgstr "Taula%t" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Columnes" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Opcions Extra" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#, fuzzy +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Opcions" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Opcions" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Entrada bibliogràfica" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Opcions" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Minipàgina|#M" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Clipboard as Lines|C" +msgstr "Línies" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Clipboard as Paragraphs|a" +msgstr "Paràgrafs Indentats|#I" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Customized...|C" +msgstr "Tamany Personalitzat" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Actualitzar|#U" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "Dalt|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Baix|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Left Line|L" +msgstr "Seleccionar la línia següent" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "Dreta|#R" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Copiar" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Files" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Afegir Columna|#A" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Columnes" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#, fuzzy +msgid "Text Style|T" +msgstr "Document" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Cel.la especial" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Vores, contorns" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Vores, contorns" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Suprimir Fila|#w" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Esquerra|#L" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Dreta|#R" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr " Normal" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Família:|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Família:|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Família:|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Família:|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Mode Matemàtic" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "' després de la opció " + +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Altre...|#O" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +msgid "Maxima|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Matriu" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#, fuzzy +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Nota oberta" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +msgid "View Source|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#, fuzzy +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Dalt|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Especial:|#S" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr " Normal" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#, fuzzy +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Llista de taules" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:291 +#, fuzzy +msgid "Float|a" +msgstr "Peu de pàg." + +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +msgid "Branch|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#, fuzzy +msgid "File|e" +msgstr "Fitxer|#F" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Inserir referència creuada" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Sagnat" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#, fuzzy +msgid "Table...|T" +msgstr "Format Taula" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Fitxer" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#, fuzzy +msgid "TeX Code|X" +msgstr "Format Taula" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Simple|#S" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +msgid "Phonetic Symbols|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Inserir espai protegit" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Espais verticals" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Inserir punt de separació" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Salt de línia|#N" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Salt de Pàgina" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Baix|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#, fuzzy +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Número" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Aliniació" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Aliniació" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Aliniació" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|P" +msgstr "Panell Matemàtic" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "Inserir Taula" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 +#, fuzzy +msgid "External Material...|M" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Documents" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#, fuzzy +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Altre" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 +#, fuzzy +msgid "Comment|C" +msgstr "Comentari:" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Idioma" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|T" +msgstr "Taula de continguts" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +msgid "Compressed|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Settings...|S" +msgstr "Decoració" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Tamany de font:|#O" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Rellegir|#R#r" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Rellegir|#R#r" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#, fuzzy +msgid "Next Change|C" +msgstr "(Modificat)" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Inserir referència creuada" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark|S" +msgstr "Baix|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 +#, fuzzy +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Baix|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Format Taula" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|I" +msgstr "No hi ha més informació per desfer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +msgid "New document" +msgstr "Document nou" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Open document" +msgstr "Ouverture del document fils" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Save document" +msgstr "Vols salvar el document?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Print document" +msgstr "Importar document" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +msgid "Undo" +msgstr "Desfer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +msgid "Redo" +msgstr "Refer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Find and replace" +msgstr "Buscar i Substituir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Cursiva Sí/No" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Toggle noun" +msgstr "Majúscules petites Sí/No" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Apply last" +msgstr "Aplica|#A" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Insert math" +msgstr "Inserir apèndix" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Insert graphics" +msgstr "Inserir apèndix" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Insert table" +msgstr "Inserir Taula" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#, fuzzy +msgid "Extra" +msgstr "Sortir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#, fuzzy +msgid "Numbered list" +msgstr "Número" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Itemized list" +msgstr "Inserir llista d'index" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Increase depth" +msgstr "<- Augmentar ->" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "-> Disminuir <-" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#, fuzzy +msgid "Insert figure float" +msgstr "Inserir llista d'index" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Insert table float" +msgstr "Inserir Taula" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Insert label" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#, fuzzy +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Inserir referència creuada" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +msgid "Insert citation" +msgstr "Inserir cita" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert index entry" +msgstr "Inserir element d'índex" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Inserir element d'índex" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Insert margin note" +msgstr "Inserir nota al marge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Insert note" +msgstr "Inserir cita" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Insert URL" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Insertar BibTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Include file" +msgstr "Inclou" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Text style" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Minipàgina|#M" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Table of contents" +msgstr "Taula de continguts" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Check spelling" +msgstr "Verificar TeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Add row" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Add column" +msgstr "Afegir Columna|#A" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Delete row" +msgstr "Suprimir Fila|#w" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "Suprimir Columna|#O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "Seleccionar la línia següent" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Set bottom line" +msgstr "Seleccionar la línia següent" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Set left line" +msgstr "Seleccionar la línia següent" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Set right line" +msgstr "Seleccionar la línia següent" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Set all lines" +msgstr "Activar Contorns|#S" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Unset all lines" +msgstr "Desactivar Contorns|#U" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Aliniar a l'Esquerra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "Aliniació" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Aliniar a la Dreta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Primera Filae" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Align middle" +msgstr "Aliniació" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Última Fila" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell" +msgstr "Rotar 90%|#9" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Rotate table" +msgstr "Possibles Cometes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Multicolumnes|#M" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Show math panel" +msgstr "Panell Matemàtic" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Set display mode" +msgstr "[no mostrat]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Insert square root" +msgstr "Inserir cita" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Insert sum" +msgstr "Inserir cita" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Insert integral" +msgstr "Inserir Taula" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Inserir cita" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Insert fraction" +msgstr "Inserir cita" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Insert ( )" +msgstr "Inserir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Inserir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Insert { }" +msgstr "Inserir" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Commanda:|#C" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "Fitxer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#, fuzzy +msgid "Track changes" +msgstr "Verifiqueu Modificacions" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +msgid "Show changes in output" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Next change" +msgstr "(Modificat)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Accept change" +msgstr "(Modificat)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#, fuzzy +msgid "Reject change" +msgstr "Rellegir|#R#r" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Merge changes" +msgstr "Salt de Pàgina" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 +#, fuzzy +msgid "Accept all changes" +msgstr "Activar Contorns|#S" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Reject all changes" +msgstr "Rellegir|#R#r" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Next note" +msgstr "Altre" + +#: src/BufferView.C:215 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Revertir a document salvat" + +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Salvar" + +#: src/BufferView.C:219 +#, fuzzy +msgid "&Switch to document" +msgstr "Seleccionar fins al final del document" + +#: src/BufferView.C:241 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" + +#: src/BufferView.C:244 +#, fuzzy +msgid "Create new document?" +msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?" + +#: src/BufferView.C:245 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "Inclinada" + +#: src/BufferView.C:534 +#, fuzzy +msgid "Save bookmark" +msgstr "Baix|#B" + +#: src/BufferView.C:691 +#, fuzzy +msgid "No further undo information" +msgstr "No hi ha més informació per desfer" + +#: src/BufferView.C:702 +msgid "No further redo information" +msgstr "No hi ha més informació per Refer" + +#: src/BufferView.C:863 +msgid "Mark off" +msgstr "Marque Désactivée" + +#: src/BufferView.C:870 +msgid "Mark on" +msgstr "Marque Activée" + +#: src/BufferView.C:877 +msgid "Mark removed" +msgstr "Marque enlevée" + +#: src/BufferView.C:880 +msgid "Mark set" +msgstr "Marque posée" + +#: src/BufferView.C:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Detectat un error" + +#: src/BufferView.C:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Impossible obrir el document" + +#: src/BufferView.C:934 +#, fuzzy +msgid "One word in selection." +msgstr "Detectat un error" + +#: src/BufferView.C:936 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Ouverture del document fils" + +#: src/BufferView.C:939 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Comentari:" + +#: src/BufferView.C:1404 +#, fuzzy +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" + +#: src/BufferView.C:1406 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#, fuzzy +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Documents" + +#: src/BufferView.C:1407 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#, fuzzy +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Exemples" + +#: src/BufferView.C:1411 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 +#, fuzzy +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "Document" + +#: src/BufferView.C:1423 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +msgid "Canceled." +msgstr "Cancel.lat" + +#: src/BufferView.C:1434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Insertion del document en cours" + +#: src/BufferView.C:1445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Document renombrat com '" + +#: src/BufferView.C:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Impossible inserir el document" + +#: src/Chktex.C:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "Avís de ChkTeX número " + +#: src/Chktex.C:74 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "Avís de ChkTeX número " + +#: src/CutAndPaste.C:405 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.C:410 +#, fuzzy +msgid "Changed Layout" +msgstr "Format de paràgrafExtra" + +#: src/CutAndPaste.C:429 +#, c-format +msgid "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.C:436 +#, fuzzy +msgid "Undefined character style" +msgstr "Joc de caràcters:|#H" + +#: src/LColor.C:95 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Fet" + +#: src/LColor.C:96 +#, fuzzy +msgid "black" +msgstr "Negre" + +#: src/LColor.C:97 +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "Blanc" + +#: src/LColor.C:98 +#, fuzzy +msgid "red" +msgstr "Vermell" + +#: src/LColor.C:99 +#, fuzzy +msgid "green" +msgstr "Verd" + +#: src/LColor.C:100 +#, fuzzy +msgid "blue" +msgstr "Blau" + +#: src/LColor.C:101 +#, fuzzy +msgid "cyan" +msgstr "Cancel.lar" + +#: src/LColor.C:102 +#, fuzzy +msgid "magenta" +msgstr "Pare:" + +#: src/LColor.C:103 +#, fuzzy +msgid "yellow" +msgstr "Groc" + +#: src/LColor.C:104 +msgid "cursor" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:105 +#, fuzzy +msgid "background" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/LColor.C:106 +#, fuzzy +msgid "text" +msgstr "Inclinada" + +#: src/LColor.C:107 +#, fuzzy +msgid "selection" +msgstr "Decoració" + +#: src/LColor.C:108 +#, fuzzy +msgid "LaTeX text" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" + +#: src/LColor.C:109 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:110 +#, fuzzy +msgid "note" +msgstr "Nota" + +#: src/LColor.C:111 +#, fuzzy +msgid "note background" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/LColor.C:112 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgstr "Comentari:" + +#: src/LColor.C:113 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/LColor.C:114 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset" +msgstr "inset obert" + +#: src/LColor.C:115 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/LColor.C:116 +msgid "shaded box" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:117 +msgid "depth bar" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:118 +#, fuzzy +msgid "language" +msgstr "Idioma" + +#: src/LColor.C:119 +#, fuzzy +msgid "command inset" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/LColor.C:120 +#, fuzzy +msgid "command inset background" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/LColor.C:121 +#, fuzzy +msgid "command inset frame" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/LColor.C:122 +#, fuzzy +msgid "special character" +msgstr "Especial:|#S" + +#: src/LColor.C:123 +#, fuzzy +msgid "math" +msgstr "Matemàtic" + +#: src/LColor.C:124 +#, fuzzy +msgid "math background" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/LColor.C:125 +#, fuzzy +msgid "graphics background" +msgstr "Mode editor matemàtic de macros" + +#: src/LColor.C:126 +#, fuzzy +msgid "Math macro background" +msgstr "Mode editor matemàtic de macros" + +#: src/LColor.C:127 +#, fuzzy +msgid "math frame" +msgstr "Mode Matemàtic" + +#: src/LColor.C:128 +#, fuzzy +msgid "math line" +msgstr "Panell Matemàtic" + +#: src/LColor.C:129 +#, fuzzy +msgid "caption frame" +msgstr "Mode Matemàtic" + +#: src/LColor.C:130 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset text" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/LColor.C:131 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/LColor.C:132 +#, fuzzy +msgid "inset background" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/LColor.C:133 +#, fuzzy +msgid "inset frame" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/LColor.C:134 +#, fuzzy +msgid "LaTeX error" +msgstr "Error LaTeX" + +#: src/LColor.C:135 +#, fuzzy +msgid "end-of-line marker" +msgstr "inset obert" + +#: src/LColor.C:136 +#, fuzzy +msgid "appendix marker" +msgstr "inset obert" + +#: src/LColor.C:137 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr "(Modificat)" + +#: src/LColor.C:138 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "Inclinada" + +#: src/LColor.C:139 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "Inclinada" + +#: src/LColor.C:140 +msgid "added space markers" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:141 +#, fuzzy +msgid "top/bottom line" +msgstr "Seleccionar la línia següent" + +#: src/LColor.C:142 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "Taula inserida" + +#: src/LColor.C:144 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "Taula inserida" + +#: src/LColor.C:146 +#, fuzzy +msgid "bottom area" +msgstr "Baix|#B" + +#: src/LColor.C:147 +#, fuzzy +msgid "page break" +msgstr "Salt de Pàgina" + +#: src/LColor.C:148 +msgid "frame of button" +msgstr "" + +#: src/LColor.C:149 +#, fuzzy +msgid "button background" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/LColor.C:150 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/LColor.C:151 +msgid "inherit" +msgstr "Heredar" + +#: src/LColor.C:152 +msgid "ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: src/LaTeX.C:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "Execució LaTeX número " + +#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:363 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "Executant MakeIndex." + +#: src/LaTeX.C:294 src/LaTeX.C:370 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Executant MakeIndex." + +#: src/LaTeX.C:307 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Executant BibTeX." + +#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 +#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#, fuzzy +msgid "No Documents Open!" +msgstr "No hi ha documents oberts!%t" + +#: src/MenuBackend.C:541 +#, fuzzy +msgid "Plain Text as Lines" +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" + +#: src/MenuBackend.C:543 +#, fuzzy +msgid "Plain Text as Paragraphs" +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" + +#: src/MenuBackend.C:715 +#, fuzzy +msgid "Master Document" +msgstr "Vols salvar el document?" + +#: src/MenuBackend.C:747 +#, fuzzy +msgid "No Table of contents" +msgstr "Taula de continguts" + +#: src/MenuBackend.C:792 +#, fuzzy +msgid " (auto)" +msgstr "Per defecte" + +#: src/SpellBase.C:51 +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:232 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" + +#: src/buffer.C:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" + +#: src/buffer.C:405 +#, fuzzy +msgid "Unknown document class" +msgstr "a la classe escollida" + +#: src/buffer.C:406 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Acció Desconeguda" + +#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#, fuzzy +msgid "Document header error" +msgstr "Error LaTeX" + +#: src/buffer.C:471 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:491 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:502 +#, fuzzy +msgid "Can't load document class" +msgstr "Impossible de carregar la classe de document" + +#: src/buffer.C:503 +#, c-format +msgid "" +"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 +#, fuzzy +msgid "Document could not be read" +msgstr "Possibles Formats de Document" + +#: src/buffer.C:615 src/buffer.C:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir" + +#: src/buffer.C:632 src/buffer.C:698 +#, fuzzy +msgid "Document format failure" +msgstr "Document" + +#: src/buffer.C:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "Impossible obrir el document" + +#: src/buffer.C:652 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "Errors de Conversió!" + +#: src/buffer.C:653 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:662 +#, fuzzy +msgid "Conversion script not found" +msgstr "No hi ha hagut avisos" + +#: src/buffer.C:663 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:683 +#, fuzzy +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Errors de Conversió!" + +#: src/buffer.C:684 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:699 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:735 +#, fuzzy +msgid "Backup failure" +msgstr "Per defecte" + +#: src/buffer.C:736 +#, c-format +msgid "" +"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" +"Please check if the directory exists and is writeable." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:862 +#, fuzzy +msgid "Encoding error" +msgstr "Codificació:|#D" + +#: src/buffer.C:863 +msgid "" +"Some characters of your document are not representable in the chosen " +"encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:872 +#, fuzzy +msgid "Error closing file" +msgstr "Multicolumnes|#M" + +#: src/buffer.C:873 +msgid "" +"The output file could not be closed properly.\n" +" Probably some characters of your document are not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1131 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Executant chktex..." + +#: src/buffer.C:1144 +msgid "chktex failure" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1145 +#, fuzzy +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex no ha trobat cap error" + +#: src/buffer_funcs.C:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Possibles Formats de Document" + +#: src/buffer_funcs.C:80 +#, fuzzy +msgid "Could not read document" +msgstr "Impossible obrir el document" + +#: src/buffer_funcs.C:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !" + +#: src/buffer_funcs.C:96 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:97 +#, fuzzy +msgid "&Recover" +msgstr "Ordre Invers|#R" + +#: src/buffer_funcs.C:97 +msgid "&Load Original" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:120 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:123 +#, fuzzy +msgid "Load backup?" +msgstr "Negre" + +#: src/buffer_funcs.C:124 +#, fuzzy +msgid "&Load backup" +msgstr "Negre" + +#: src/buffer_funcs.C:124 +msgid "Load &original" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" + +#: src/buffer_funcs.C:165 +#, fuzzy +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" + +#: src/buffer_funcs.C:166 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "Ordre Invers|#R" + +#: src/buffer_funcs.C:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Possibles Formats de Document" + +#: src/buffer_funcs.C:201 +#, fuzzy +msgid "Could not read template" +msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" + +#: src/buffer_funcs.C:449 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "Decoració" + +#: src/buffer_funcs.C:455 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:458 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "Decoració" + +#: src/buffer_funcs.C:494 +#, c-format +msgid "%1$s #:" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#, fuzzy +msgid "Save changed document?" +msgstr "Vols salvar el document?" + +#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +msgid "&Discard" +msgstr "" + +#: src/bufferlist.C:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "lyx: Intentant salvar el document" + +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr "Sembla que s'ha salvat exitosament, Bufa!" + +#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " No s'ha salvat! Intentant..." + +#: src/bufferlist.C:392 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut." + +#: src/bufferparams.C:433 +#, c-format +msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +msgstr "" + +#: src/bufferparams.C:435 +#, fuzzy +msgid "Document class not available" +msgstr "Possibles Formats de Document" + +#: src/bufferparams.C:436 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "" + +#: src/bufferview_funcs.C:310 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "No hi ha més notes" + +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +msgid "No debugging message" +msgstr "" + +#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#, fuzzy +msgid "General information" +msgstr "No hi ha més informació per desfer" + +#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "" + +#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +msgid "All debugging messages" +msgstr "" + +#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/converter.C:332 src/converter.C:464 src/converter.C:487 +#: src/converter.C:531 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Impossible escriure el fitxer" + +#: src/converter.C:333 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" + +#: src/converter.C:419 src/format.C:320 src/format.C:379 +#, fuzzy +msgid "Executing command: " +msgstr "Executant la comanda:" + +#: src/converter.C:459 +#, fuzzy +msgid "Build errors" +msgstr "Construint programa..." + +#: src/converter.C:460 +#, fuzzy +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "LaTeX ha generat errors" + +#: src/converter.C:465 src/format.C:327 src/format.C:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Error llegint " + +#: src/converter.C:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" + +#: src/converter.C:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" + +#: src/converter.C:534 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" + +#: src/converter.C:591 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "Executant LaTeX..." + +#: src/converter.C:609 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" + +#: src/converter.C:612 +#, fuzzy +msgid "LaTeX failed" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" + +#: src/converter.C:614 +#, fuzzy +msgid "Output is empty" +msgstr ", Profunditat: " + +#: src/converter.C:615 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" + +#: src/debug.C:46 +#, fuzzy +msgid "Program initialisation" +msgstr "LyX VC: Descripció Inicial" + +#: src/debug.C:47 +#, fuzzy +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Tamany de font:|#O" + +#: src/debug.C:48 +#, fuzzy +msgid "GUI handling" +msgstr "Mapeig de tecles" + +#: src/debug.C:49 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "" + +#: src/debug.C:50 +#, fuzzy +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" + +#: src/debug.C:51 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "" + +#: src/debug.C:52 +#, fuzzy +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "No hi ha més informació per desfer" + +#: src/debug.C:53 +#, fuzzy +msgid "Math editor" +msgstr "Mode editor matemàtic" + +#: src/debug.C:54 +#, fuzzy +msgid "Font handling" +msgstr "Tamany de font:|#O" + +#: src/debug.C:55 +#, fuzzy +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Error en la càrrega de la classe de document" + +#: src/debug.C:56 +#, fuzzy +msgid "Version control" +msgstr "Control de Versions%t" + +#: src/debug.C:57 +#, fuzzy +msgid "External control interface" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/debug.C:58 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "" + +#: src/debug.C:59 +#, fuzzy +msgid "User commands" +msgstr "Romana" + +#: src/debug.C:60 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "" + +#: src/debug.C:61 +#, fuzzy +msgid "Dependency information" +msgstr "Decoració" + +#: src/debug.C:62 +#, fuzzy +msgid "LyX Insets" +msgstr "Índex" + +#: src/debug.C:63 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "" + +#: src/debug.C:64 +msgid "Workarea events" +msgstr "" + +#: src/debug.C:65 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" + +#: src/debug.C:66 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" + +#: src/debug.C:67 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Idioma" + +#: src/debug.C:68 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Opcions Extra" + +#: src/debug.C:69 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" + +#: src/exporter.C:82 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" +msgstr "" + +#: src/exporter.C:85 +#, fuzzy +msgid "Over-write file?" +msgstr "Màquina d'Escriure" + +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1982 +#, fuzzy +msgid "&Over-write" +msgstr "Màquina d'Escriure" + +#: src/exporter.C:87 +#, fuzzy +msgid "Over-write &all" +msgstr "Màquina d'Escriure" + +#: src/exporter.C:88 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "Cancel.lar" + +#: src/exporter.C:137 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Impossible escriure el fitxer" + +#: src/exporter.C:138 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:176 +#, fuzzy +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Impossible escriure el fitxer" + +#: src/exporter.C:177 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:211 +#, fuzzy +msgid "File name error" +msgstr "Nom del fitxer:|#F" + +#: src/exporter.C:212 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" + +#: src/exporter.C:250 +#, fuzzy +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Document renombrat com '" + +#: src/exporter.C:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Document renombrat com '" + +#: src/exporter.C:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Document renombrat com '" + +#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 +#, fuzzy +msgid "Cannot view file" +msgstr "Impossible escriure el fitxer" + +#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "El fitxer ja existeix:" + +#: src/format.C:283 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "" + +#: src/format.C:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" + +#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Impossible escriure el fitxer" + +#: src/format.C:353 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "" + +#: src/format.C:363 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "" + +#: src/frontends/LyXView.C:388 +#, fuzzy +msgid " (changed)" +msgstr "(Modificat)" + +#: src/frontends/LyXView.C:392 +msgid " (read only)" +msgstr "(Només lectura)" + +#: src/frontends/WorkArea.C:229 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Donant format al document..." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "ERROR: LyX no ha pogut llegir el fitxer de CRÈDITS" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#, fuzzy +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Instal.leu-lo correctament, si us plau." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "Tota aquesta gent, amb el seu treball, han contribuit al projete LyX" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX Team" +msgstr "" +"LyX és Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n" +"1995-1998 Equip LyX" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX es distribueix amb l'esperança de que sigui\n" +"útil, però SENSE GARANTIES; ni tant sols\n" +"la garantia implicada de POSSIBILITAT DE COMERCIALITZAR\n" +" o SER APTE PER A ALGUN PROPÒSIT PARTICULAR.\n" +"Vegeu la Llicència Pública General GNU per més detalls.\n" +"Debeu haber rebut una còpia de la Llicència \n" +"Pública General GNU amb aquest programa;\n" +"Si no la heu rebut, escriviu a:\n" +"the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +msgid "LyX Version " +msgstr "Versió LyX" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "Directori d'Usuari :" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +msgid "User directory: " +msgstr "Directori d'Usuari :" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Base de dades:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Base de dades:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Base de dades:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Passar a mode TeX" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Rectangular box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +msgid "Shadow box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#, fuzzy +msgid "Double box" +msgstr "Doble|#D" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr ", Profunditat: " + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 +#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "Dreta" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53 +msgid "Roman" +msgstr "Romana" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53 +msgid "Typewriter" +msgstr "Màquina d'Escriure" + +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "Seleccionar la línia següent" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Top left" +msgstr "Centrar|#n" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Baix|#B" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Baseline left" +msgstr "Aliniació" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "Centrar|#n" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Bottom center" +msgstr "Centrar|#n" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "Aliniació" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "Dreta" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Bottom right" +msgstr "Baix|#B" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "Dreta|#R" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#, fuzzy +msgid "Select graphics file" +msgstr "Seleccionar la línia següent" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#, fuzzy +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Clipart" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#, fuzzy +msgid "Select document to include" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#, fuzzy +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "Document" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#, fuzzy +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "No hi ha hagut avisos" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#, fuzzy +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "No hi ha hagut avisos" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Control de Versions%t" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113 +#, fuzzy +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "No hi ha hagut avisos" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#, fuzzy +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "No hi ha hagut avisos" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#, fuzzy +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "No hi ha hagut avisos" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#, fuzzy +msgid "No version control log file found." +msgstr "No hi ha hagut avisos" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#, fuzzy +msgid "Choose bind file" +msgstr "Choisissez el patron" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#, fuzzy +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "Base de dades:" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#, fuzzy +msgid "Choose UI file" +msgstr "Choisissez el patron" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#, fuzzy +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "[no hi ha fitxer]" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#, fuzzy +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Paraula clau:|#K" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#, fuzzy +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Paraula clau:|#K" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#, fuzzy +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#, fuzzy +msgid "*.ispell" +msgstr "Groc" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#, fuzzy +msgid "Print to file" +msgstr "Imprimir a" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker error" +msgstr "Corrector Ortogràfic" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "" +"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" +"Potser l'han matat." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#, fuzzy +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" +"Potser l'han matat." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "" +"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" +"Potser l'han matat." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "" +"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" +"Potser l'han matat." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "Detectat un error" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#, fuzzy +msgid "One word checked." +msgstr "Detectat un error" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#, fuzzy +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada" + +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Taula de continguts" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:223 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#, fuzzy +msgid "No year" +msgstr "No número" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:802 +#, fuzzy +msgid "before" +msgstr "Mode Text" + +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#, fuzzy +msgid "No change" +msgstr "(Modificat)" + +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Ref: " + +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58 +msgid "Medium" +msgstr "Mig" + +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58 +msgid "Bold" +msgstr "Negreta" + +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61 +msgid "Upright" +msgstr "Dreta" + +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61 +msgid "Italic" +msgstr "Itàlica" + +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61 +msgid "Slanted" +msgstr "Inclinada" + +#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#, fuzzy +msgid "Small Caps" +msgstr "Majúscules Petites" + +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66 +msgid "Increase" +msgstr "<- Augmentar ->" + +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66 +msgid "Decrease" +msgstr "-> Disminuir <-" + +#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#, fuzzy +msgid "Emph" +msgstr "Èmfasi" + +#: src/frontends/controllers/character.C:193 +msgid "Underbar" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#, fuzzy +msgid "Noun" +msgstr "Petites Majúscules" + +#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#, fuzzy +msgid "No color" +msgstr "Tancar" + +#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Bloc|#c" + +#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "Blanc" + +#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Refer" + +#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Grec" + +#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Blau" + +#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Cancel.lar" + +#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#, fuzzy +msgid "Magenta" +msgstr "Pare:" + +#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#, fuzzy +msgid "Yellow" +msgstr "Groc" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Utilitzar inclou|#i" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Utilitzar inclou|#i" + +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#, fuzzy +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "No hi ha més informació per Refer" + +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "" +"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" +"Potser l'han matat." + +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Imprimir" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#, fuzzy +msgid "Maths" +msgstr "Matemàtic" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +msgid "Dings 1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +msgid "Dings 2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +msgid "Dings 3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +msgid "Dings 4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#, fuzzy +msgid "Index Entry" +msgstr "Sagnat" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Taula inserida" + +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Directori d'Usuari :" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:615 +#, fuzzy +msgid "LyX" +msgstr "Imprimir" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:475 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Acció Desconeguda" + +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Entrada bibliogràfica" + +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Entrada bibliogràfica" + +#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#, fuzzy +msgid "Box Settings" +msgstr "Opcions" + +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Entrada bibliogràfica" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#, fuzzy +msgid "Branch" +msgstr "Entrada bibliogràfica" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Petites Majúscules" + +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes" +msgstr "Salt de Pàgina" + +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "Mapeig de tecles" + +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Document" + +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#, fuzzy +msgid "Previous command" +msgstr "Romana" + +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Executar comana" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 +#, fuzzy +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "Delimitador" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 +#, fuzzy +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "Delimitador" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 +#, fuzzy +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "Delimitador" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Fet" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110 +#, fuzzy +msgid "Variable size" +msgstr "Taula inserida" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Documents" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#, fuzzy +msgid "Length" +msgstr "Llarg|#L" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2353 +msgid "OneHalf" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +msgid " (not installed)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Per defecte" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +msgid "10" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#, fuzzy +msgid "11" +msgstr "1|#1" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +msgid "12" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#, fuzzy +msgid "empty" +msgstr ", Profunditat: " + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#, fuzzy +msgid "plain" +msgstr "Espaiat" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#, fuzzy +msgid "headings" +msgstr "Mapeig de tecles" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +msgid "fancy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +msgid "B3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +msgid "B4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#, fuzzy +msgid "``text''" +msgstr "Inclinada" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#, fuzzy +msgid "''text''" +msgstr "Inclinada" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Off" -msgstr "Aturat" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#, fuzzy +msgid ",,text``" +msgstr "Inclinada" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "On" -msgstr "en Marxa" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#, fuzzy +msgid ",,text''" +msgstr "Inclinada" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Toggle" -msgstr "(Des)Activar" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#, fuzzy +msgid "<>" +msgstr "Inclinada" -#: src/lyxfont.C:63 -msgid "None" -msgstr "Cap" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#, fuzzy +msgid ">>text<<" +msgstr "Inclinada" -#: src/lyxfont.C:63 -msgid "Black" -msgstr "Negre" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#, fuzzy +msgid "Numbered" +msgstr "Número" -#: src/lyxfont.C:63 -msgid "White" -msgstr "Blanc" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:63 -msgid "Red" -msgstr "Vermell" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +msgid "Author-year" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:63 -msgid "Green" -msgstr "Verd" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#, fuzzy +msgid "Numerical" +msgstr "Número" -#: src/lyxfont.C:63 -msgid "Blue" -msgstr "Blau" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Inserir Referència" -#: src/lyxfont.C:64 -msgid "Cyan" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#, fuzzy +msgid "Document Class" +msgstr "Document renombrat com '" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Comentari:" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#, fuzzy +msgid "Text Layout" +msgstr "Format" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Format de paràgrafExtra" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "Marges" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Número" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#, fuzzy +msgid "Math Options" +msgstr "Opcions Extra" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "Posició dels flotants" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#, fuzzy +msgid "Bullets" +msgstr "Profunditat de les vinyetes" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "Entrada bibliogràfica" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "Preamble LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "Opcions Extra" + +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279 +#, fuzzy +msgid "External Material" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 +#, fuzzy +msgid "Scale%" +msgstr " Petita (2)" + +#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Opcions" + +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Fitxer|#F" + +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Document" + +#: src/frontends/qt4/QMath.C:27 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Panell Matemàtic" + +#: src/frontends/qt4/QMath.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matriu" + +#: src/frontends/qt4/QMath.C:55 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Delimitador" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Spacing" +msgstr "Espaiat" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +msgid "Thin space\t\\," msgstr "" -#: src/lyxfont.C:64 -msgid "Magenta" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 +msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:65 -msgid "Yellow" -msgstr "Groc" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:65 src/menus.C:168 src/menus.C:269 src/menus.C:270 -#: src/menus.C:271 -msgid "Math" -msgstr "Matemàtic" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:65 -msgid "Inset" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:358 -msgid "Emphasis " -msgstr "Èmfasi" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:360 -msgid "Underline " -msgstr "Subratllat" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Roots" +msgstr "Fixar tamany de font" -#: src/lyxfont.C:362 -msgid "Noun " -msgstr "Petites Majúscules" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "" -#: src/lyxfont.C:364 -msgid "Latex " +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121 +msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" -#: src/lyxfont.C:366 -msgid "Default" -msgstr "Per defecte" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "" -#: src/lyxfr1.C:162 src/lyxfr1.C:203 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 #, fuzzy -msgid "Sorry!" -msgstr "Ho sento." +msgid "LyX: Math Styles" +msgstr "Fixar tamany de font" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" -#: src/lyxfr1.C:162 src/lyxfr1.C:203 -msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/lyxfr1.C:233 src/lyxfr1.C:282 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy -msgid "String not found!" -msgstr "No s'ha trobat el joc de caràcters!" +msgid "LyX: Fractions" +msgstr "Panell Matemàtic" -#: src/lyxfr1.C:236 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 #, fuzzy -msgid "1 string has been replaced." -msgstr "El sistema s'ha reconfigurat" +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Estàndard" -#: src/lyxfr1.C:239 -msgid " strings have been replaced." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 +#, fuzzy +msgid "No hor. line\t\\atop" +msgstr "No hi ha més notes" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +msgid "Nice\t\\nicefrac" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/lyxfr1.C:278 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 #, fuzzy -msgid "Found." -msgstr "ouvert." +msgid "LyX: Math Fonts" +msgstr "Panell Matemàtic" -#: src/lyxfunc.C:280 -msgid "Unknown sequence:" -msgstr "Seqüència Desconeguda:" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:372 src/lyxfunc.C:2399 -msgid "Unknown action" -msgstr "Acció Desconeguda" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:375 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:434 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Document de només lectura" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#, fuzzy +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans Serif" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#, fuzzy +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Itàlica" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#, fuzzy +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Màquina d'Escriure" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#, fuzzy +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Família:|#F" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "Índex" + +#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "Opcions" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Entrada bibliogràfica" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:620 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "No té sentit amb aquest format !" + +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Inserir Referència" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74 +msgid "Look and feel" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75 +#, fuzzy +msgid "Language settings" +msgstr "Minipàgina|#M" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76 +#, fuzzy +msgid "Outputs" +msgstr ", Profunditat: " + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182 +#, fuzzy +msgid "Plain text" +msgstr "Substituir" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Actualitzar|#U" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Paraula clau:|#K" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349 +#, fuzzy +msgid "Screen fonts" +msgstr "Opcions de pantalla" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Tancar" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658 +#, fuzzy +msgid "Paths" +msgstr "Matemàtic" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718 +#, fuzzy +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728 +#, fuzzy +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker" +msgstr "Corrector Ortogràfic" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#, fuzzy +msgid "ispell" +msgstr "Groc" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778 +#, fuzzy +msgid "aspell" +msgstr "Groc" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779 +#, fuzzy +msgid "hspell" +msgstr "Groc" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781 +msgid "pspell (library)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856 +#, fuzzy +msgid "Converters" +msgstr "Centrar|#n" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018 +#, fuzzy +msgid "Copiers" +msgstr "Copiar" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262 +#, fuzzy +msgid "File formats" +msgstr " Normal" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454 +#, fuzzy +msgid "Format in use" +msgstr " Normal" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Imprimir" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 +#, fuzzy +msgid "User interface" +msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "Sagnat" -#: src/lyxfunc.C:474 -msgid "Text mode" -msgstr "Mode Text" +#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#, fuzzy +msgid "Print Document" +msgstr "Document" -#: src/lyxfunc.C:723 -msgid "Document exported as HTML to file: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Inserir referència creuada" -#: src/lyxfunc.C:726 -msgid "An unexpected error occured while converting document to HTML in file:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "Negre" -#: src/lyxfunc.C:730 -msgid "Unknown export type: " -msgstr "No sé exportar a aquest tipus: " +#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "Negre" -#: src/lyxfunc.C:754 -msgid "Unknown import type: " -msgstr "No sé importar des d'aquest tipus: " +#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#, fuzzy +msgid "Jump to label" +msgstr "Anar a la Referència||#G" -#: src/lyxfunc.C:1094 -msgid "Layout " -msgstr "Format" +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Buscar i Substituir" -#: src/lyxfunc.C:1095 -msgid " not known" -msgstr " desconegut" +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#, fuzzy +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Enviar document a comanda" -#: src/lyxfunc.C:1237 -msgid "No cross-reference to toggle" -msgstr " Pas de referència croisée a (dés)activer" +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Fitxer" -#: src/lyxfunc.C:1590 -msgid "Mark removed" -msgstr "Marque enlevée" +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#, fuzzy +msgid "Table Settings" +msgstr "Minipàgina|#M" -#: src/lyxfunc.C:1595 -msgid "Mark set" -msgstr "Marque posée" +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Inserir Taula" -#: src/lyxfunc.C:1698 -msgid "Mark off" -msgstr "Marque Désactivée" +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#, fuzzy +msgid "TeX Information" +msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: src/lyxfunc.C:1708 -msgid "Mark on" -msgstr "Marque Activée" +#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "Dalt|#T" -#: src/lyxfunc.C:2008 -msgid "Push-toolbar needs argument > 0" -msgstr "La barre d'outils nécessite un nombre d'arguments > 0" +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Minipàgina|#M" -#: src/lyxfunc.C:2026 -msgid "Usage: toolbar-add-to " -msgstr "Usage: toolbar-add-to " +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Minipàgina|#M" -#: src/lyxfunc.C:2050 src/mathed/formula.C:852 -msgid "Math greek mode on" -msgstr "Mode matemàtic grec actiu" +#: src/frontends/qt4/validators.C:117 +#, fuzzy +msgid "space" +msgstr "Substituir" -#: src/lyxfunc.C:2061 src/mathed/formula.C:863 -msgid "Math greek keyboard on" -msgstr "Teclat matemàtic grec actiu" +#: src/frontends/qt4/validators.C:146 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Inclou" -#: src/lyxfunc.C:2063 src/mathed/formula.C:865 -msgid "Math greek keyboard off" -msgstr "Mode matemàtic grec inactiu" +#: src/frontends/qt4/validators.C:147 +msgid "" +"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2098 -msgid "Missing argument" -msgstr "Argument manquant" +#: src/importer.C:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importar%m" -#. / what appears in the minibuffer when opening -#: src/lyxfunc.C:2114 src/mathed/formula.h:74 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Mode editor matemàtic" +#: src/importer.C:68 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/lyxfunc.C:2121 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode matemàtic!" +#: src/importer.C:69 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2276 -msgid "Opening child document " -msgstr "Ouverture del document fils" +#: src/importer.C:95 +msgid "imported." +msgstr "importé" -#: src/lyxfunc.C:2308 -msgid "Unknown kind of footnote" -msgstr "Type de note de bas de page desconegut" +#: src/insets/insetbase.C:249 +msgid "Opened inset" +msgstr "inset obert" -#: src/lyxfunc.C:2359 -msgid "Document is read only" -msgstr "El Document és de només lectura" +#: src/insets/insetbibtex.C:110 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "Referències generades per BibTeX" -#: src/lyxfunc.C:2451 -msgid "Enter Filename for new document" -msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou" +#: src/insets/insetbibtex.C:205 src/insets/insetbibtex.C:258 +msgid "Export Warning!" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2452 -msgid "newfile" -msgstr "fitxerNou" +#: src/insets/insetbibtex.C:206 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2471 src/lyxfunc.C:2610 src/lyxfunc.C:2689 +#: src/insets/insetbibtex.C:259 msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -"Voleu tancar el document ara?\n" -"(si responeu 'No' continuarà l'edició)" -#: src/lyxfunc.C:2494 -msgid "Do you want to open the document?" -msgstr "Voleu obrir el document?" +#: src/insets/insetbox.C:63 +#, fuzzy +msgid "Boxed" +msgstr "Negreta" -#. loads document -#: src/lyxfunc.C:2496 src/lyxfunc.C:2559 -msgid "Opening document" -msgstr "Ouverture del document en cours" +#: src/insets/insetbox.C:64 +#, fuzzy +msgid "Frameless" +msgstr "Impress.|#P" -#: src/lyxfunc.C:2503 src/lyxfunc.C:2566 -msgid "opened." -msgstr "ouvert." +#: src/insets/insetbox.C:65 +#, fuzzy +msgid "ovalbox" +msgstr "Doble|#D" -#: src/lyxfunc.C:2512 -msgid "Choose template" -msgstr "Choisissez el patron" +#: src/insets/insetbox.C:66 +#, fuzzy +msgid "Ovalbox" +msgstr "Doble|#D" -#: src/lyxfunc.C:2540 src/lyxfunc.C:2589 src/lyxfunc.C:2662 src/lyxfunc.C:2763 -msgid "Examples" -msgstr "Exemples" +#: src/insets/insetbox.C:67 +msgid "Shadowbox" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2542 -msgid "Select Document to Open" -msgstr "Seleccioneu el document a obrir" +#: src/insets/insetbox.C:68 +#, fuzzy +msgid "Doublebox" +msgstr "Doble|#D" -#: src/lyxfunc.C:2568 -msgid "Could not open document" -msgstr "Impossible obrir el document" +#: src/insets/insetbox.C:124 +#, fuzzy +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Nota oberta" -#: src/lyxfunc.C:2591 -msgid "Select ASCII file to Import" -msgstr "Sélectionne el fitxer ASCII a importer" +#: src/insets/insetbranch.C:75 +#, fuzzy +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Nota oberta" -#: src/lyxfunc.C:2629 src/lyxfunc.C:2709 -msgid "A document by the name" -msgstr "Un document possède el même nom" +#: src/insets/insetbranch.C:100 +#, fuzzy +msgid "Branch: " +msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/lyxfunc.C:2631 src/lyxfunc.C:2711 -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "Écraser?" +#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#, fuzzy +msgid "Undef: " +msgstr "Ref: " -#: src/lyxfunc.C:2637 -msgid "Importing ASCII file" -msgstr "Importation del fitxer ASCII en cours..." +#: src/insets/insetcaption.C:81 +#, fuzzy +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Nota oberta" -#: src/lyxfunc.C:2641 -msgid "ASCII file " -msgstr "fitxer ASCII" +#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#, fuzzy +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "Nota oberta" -#: src/lyxfunc.C:2643 src/lyxfunc.C:2734 -msgid "imported." -msgstr "importé" +#: src/insets/insetenv.C:65 +#, fuzzy +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Nota oberta" -#: src/lyxfunc.C:2666 -msgid "Select Noweb file to Import" -msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" +#: src/insets/insetert.C:143 +#, fuzzy +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "inset obert" -#: src/lyxfunc.C:2669 -msgid "Select LaTeX file to Import" -msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" +#: src/insets/insetert.C:390 +msgid "ERT" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2719 -msgid "Importing LaTeX file" -msgstr "Importation del fitxer LaTeX en cours..." +#: src/insets/insetexternal.C:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Opcions Extra" -#: src/lyxfunc.C:2724 -msgid "Importing Noweb file" -msgstr "Importation del fitxer LaTeX en cours..." +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 +#: src/insets/insetfloat.C:372 +#, fuzzy +msgid "float: " +msgstr "Peu de pàg." -#: src/lyxfunc.C:2732 -msgid "Noweb file " -msgstr "fitxer LaTeX " +#: src/insets/insetfloat.C:278 +#, fuzzy +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Nota oberta" -#: src/lyxfunc.C:2732 -msgid "LateX file " -msgstr "fitxer LaTeX " +#: src/insets/insetfloat.C:374 +#, fuzzy +msgid " (sideways)" +msgstr "Rotar 90%|#9" -#: src/lyxfunc.C:2737 -msgid "Could not import Noweb file" -msgstr "Impossible obrir el fitxer LaTeX" +#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2738 -msgid "Could not import LaTeX file" -msgstr "Impossible obrir el fitxer LaTeX" +#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Llista de taules" -#: src/lyxfunc.C:2765 -msgid "Select Document to Insert" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" +#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#, fuzzy +msgid "foot" +msgstr "Peu de pàg." -#. Inserts document -#: src/lyxfunc.C:2783 -msgid "Inserting document" -msgstr "Insertion del document en cours" +#: src/insets/insetfoot.C:58 +#, fuzzy +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Nota oberta" -#: src/lyxfunc.C:2789 -msgid "inserted." -msgstr "inséré" +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Error! Impossible esborrar el directori temporal:" -#: src/lyxfunc.C:2791 -msgid "Could not insert document" -msgstr "Impossible inserir el document" +#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:173 src/lyxvc.C:207 -msgid "Save document and proceed?" -msgstr "Salvar Document ?" +#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Fitxer|#F" -#: src/lyxvc.C:184 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Descripció Inicial" +#: src/insets/insethfill.C:48 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: src/lyxvc.C:185 -msgid "(no initial description)" -msgstr "LyX VC: Descripció Inicial" +#: src/insets/insetinclude.C:306 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Entrada textual" -#: src/lyxvc.C:188 -msgid "Info" -msgstr "Ignorar" +#: src/insets/insetinclude.C:309 +#, fuzzy +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Entrada textual" -#: src/lyxvc.C:188 -msgid "This document has NOT been registered." +#: src/insets/insetinclude.C:412 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/lyxvc.C:219 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Missatge del Registre (Log)" - -#: src/lyxvc.C:233 -msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -msgstr "Ignorar les modificacions i passar a comprovar (check out) ?" - -#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is -#. we should warn the user that reverting will discard all -#. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:250 -msgid "When you revert, you will loose all changes made" -msgstr "Si volques la versió precedent, perdreu totes les modificacions fetes" - -#: src/lyxvc.C:251 -msgid "to the document since the last check in." -msgstr "al document després de l'última comprovació (check-in)" +#: src/insets/insetinclude.C:418 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:252 -msgid "Do you still want to do it?" -msgstr "Encara ho vols fer ?" +#: src/insets/insetindex.C:42 +msgid "Idx" +msgstr "Idx" -#: src/lyxvc.C:355 -msgid "No RCS History!" -msgstr "No hi ha historial RCS" +#: src/insets/insetindex.C:75 +msgid "Index" +msgstr "Índex" -#: src/lyxvc.C:362 -msgid "RCS History" -msgstr "Historial RCS" +#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#, fuzzy +msgid "margin" +msgstr "Marges" -#: src/mathed/formula.C:880 src/mathed/formula.C:1168 -msgid "TeX mode" -msgstr "mode TeX" +#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#, fuzzy +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Nota oberta" -#: src/mathed/formula.C:895 -msgid "No number" -msgstr "No número" +#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "Negre" -#: src/mathed/formula.C:898 -msgid "Number" -msgstr "Número" +#: src/insets/insetnomencl.C:86 +msgid "Glossary" +msgstr "" -#: src/mathed/formula.C:1057 -msgid "math text mode" -msgstr "Mode text matemàtic" +#: src/insets/insetnote.C:66 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Comentari:" -#: src/mathed/formula.C:1066 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Acció invàlida en mode matemàtic!" +#: src/insets/insetnote.C:67 +#, fuzzy +msgid "Greyed out" +msgstr "inset obert" -#: src/mathed/formulamacro.C:146 src/mathed/formulamacro.C:170 -msgid "Macro: " -msgstr "" +#: src/insets/insetnote.C:68 +#, fuzzy +msgid "Framed" +msgstr "Impress.|#P" -#: src/mathed/math_forms.C:19 -msgid "Close " -msgstr "Tancar " +#: src/insets/insetnote.C:69 +#, fuzzy +msgid "Shaded" +msgstr "Forma:|#H" -#: src/mathed/math_forms.C:22 -msgid "Functions" -msgstr "Funcions" +#: src/insets/insetnote.C:149 +#, fuzzy +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Nota oberta" -#: src/mathed/math_forms.C:28 -msgid "Greek" -msgstr "Grec" +#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "Dalt|#T" -#: src/mathed/math_forms.C:32 -msgid "­ Û" -msgstr "" +#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#, fuzzy +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Nota oberta" -#: src/mathed/math_forms.C:36 -msgid "± ´" -msgstr "" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Buida" -#: src/mathed/math_forms.C:40 -msgid "£ @" +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/mathed/math_forms.C:44 -msgid "S ò" -msgstr "" +#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#, fuzzy +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " -#: src/mathed/math_forms.C:48 -msgid "Misc" -msgstr "Miscelània" +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#, fuzzy +msgid "Equation" +msgstr "Rotació" -#: src/mathed/math_forms.C:129 -msgid "OK " -msgstr "D'acord " +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#, fuzzy +msgid "EqRef: " +msgstr "Ref: " -#: src/mathed/math_forms.C:142 -msgid "Columns " -msgstr "Columnes" +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "No número" -#: src/mathed/math_forms.C:149 -msgid "Vertical align|#V" -msgstr "Aliniació Vertical|#V" +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#, fuzzy +msgid "Page: " +msgstr "Pàgina: " -#: src/mathed/math_forms.C:154 -msgid "Horizontal align|#H" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#, fuzzy +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" -#: src/mathed/math_forms.C:197 -msgid "OK " -msgstr "D'Acord" +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#, fuzzy +msgid "TextPage: " +msgstr "Pagina nova" -#: src/mathed/math_forms.C:208 -msgid "Thin|#T" -msgstr "Prim|#T" +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#, fuzzy +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" -#: src/mathed/math_forms.C:212 -msgid "Medium|#M" -msgstr "Mig|#M" +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#, fuzzy +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Ref: " -#: src/mathed/math_forms.C:216 -msgid "Thick|#H" -msgstr "Gruixut|#H" +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef" +msgstr "Ref: " -#: src/mathed/math_forms.C:220 -msgid "Negative|#N" -msgstr "Negatiu" +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef: " +msgstr "Ref: " -#: src/mathed/math_forms.C:224 -msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "Quadratin||#Q" +#: src/insets/insettabular.C:455 +#, fuzzy +msgid "Opened table" +msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/mathed/math_forms.C:228 -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "2Quadratin||#2" +#: src/insets/insettabular.C:1570 +#, fuzzy +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "Multicolumnes|#M" -#: src/mathed/math_panel.C:97 -msgid "Delimiter" -msgstr "Delimitador" +#: src/insets/insettabular.C:1571 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "" -#: src/mathed/math_panel.C:101 -msgid "Decoration" -msgstr "Decoració" +#: src/insets/insettext.C:227 +#, fuzzy +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "inset obert" -#: src/mathed/math_panel.C:105 -msgid "Spacing" -msgstr "Espaiat" +#: src/insets/insettheorem.C:41 +#, fuzzy +msgid "theorem" +msgstr "Matemàtic" -#: src/mathed/math_panel.C:109 -msgid "Matrix" -msgstr "Matriu" +#: src/insets/insettheorem.C:91 +#, fuzzy +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "inset obert" -#: src/mathed/math_panel.C:294 -msgid "Top | Center | Bottom" -msgstr "Dalt | Centre | Baix" +#: src/insets/insettoc.C:46 +#, fuzzy +msgid "Unknown toc list" +msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/mathed/math_panel.C:343 -msgid "Math Panel" -msgstr "Panell Matemàtic" +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "Url: " +msgstr "Url: " -#: src/menus.C:164 src/menus.C:175 src/menus.C:213 src/menus.C:214 -#: src/menus.C:215 src/menus.C:344 src/menus.C:345 src/menus.C:346 -msgid "File" -msgstr "Fitxer" +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "HtmlUrl: " -#: src/menus.C:165 src/menus.C:227 src/menus.C:228 src/menus.C:229 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: src/insets/insetvspace.C:109 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Espais verticals" -#: src/menus.C:166 src/menus.C:241 src/menus.C:242 src/menus.C:243 -msgid "Layout" -msgstr "Format" +#: src/insets/insetwrap.C:49 +msgid "wrap: " +msgstr "" -#: src/menus.C:167 src/menus.C:255 src/menus.C:256 src/menus.C:257 -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" +#: src/insets/insetwrap.C:178 +#, fuzzy +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Nota oberta" -#: src/menus.C:171 src/menus.C:177 src/menus.C:311 src/menus.C:312 -#: src/menus.C:313 src/menus.C:372 src/menus.C:373 src/menus.C:374 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#, fuzzy +msgid "Not shown." +msgstr " desconegut" -#: src/menus.C:217 src/menus.C:348 -msgid "MB|#F" +#: src/insets/render_graphic.C:97 +msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/menus.C:231 -msgid "MB|#E" -msgstr "" +#: src/insets/render_graphic.C:100 +#, fuzzy +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Error llegint " -#: src/menus.C:245 -msgid "MB|#L" +#: src/insets/render_graphic.C:103 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/menus.C:259 -msgid "MB|#I" -msgstr "" +#: src/insets/render_graphic.C:106 +#, fuzzy +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Error llegint " -#: src/menus.C:273 -msgid "MB|#M" -msgstr "" +#: src/insets/render_graphic.C:109 +#, fuzzy +msgid "Ready to display" +msgstr "[no mostrat]" -#: src/menus.C:287 src/menus.C:362 -msgid "MB|#O" -msgstr "" +#: src/insets/render_graphic.C:112 +#, fuzzy +msgid "No file found!" +msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/menus.C:301 -msgid "MB|#D" -msgstr "" +#: src/insets/render_graphic.C:115 +#, fuzzy +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Error llegint " -#: src/menus.C:315 src/menus.C:376 -msgid "MB|#H" +#: src/insets/render_graphic.C:118 +msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/menus.C:418 -msgid "Screen Options" -msgstr "Opcions de pantalla" +#: src/insets/render_graphic.C:121 +#, fuzzy +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Error llegint " -#: src/menus.C:459 -msgid "" -"Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as " -"Paragraphs%x32|Noweb%x33" -msgstr "" -"Importar%t|LaTeX...%x30|Text Ascii com a línies...%x31|Text Ascii com a " -"Paràgrafs%x32" +#: src/insets/render_graphic.C:124 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr "(Modificat)" -#: src/menus.C:464 src/menus.C:700 -msgid "FIM|Ll#l#L" -msgstr "" +#: src/insets/render_preview.C:92 +#, fuzzy +msgid "Preview loading" +msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/menus.C:465 src/menus.C:701 -msgid "FIM|Aa#a#A" -msgstr "" +#: src/insets/render_preview.C:95 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/menus.C:466 src/menus.C:702 -msgid "FIM|Pp#p#P" -msgstr "" +#: src/insets/render_preview.C:98 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" -#: src/menus.C:467 src/menus.C:703 -msgid "FIM|Nn#n#N" -msgstr "" +#: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225 +#, fuzzy +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S" -#: src/menus.C:476 +#: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240 #, fuzzy -msgid "" -"Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " -"Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45" -msgstr "" -"Exportar%t|en LaTeX...%x40|en DVI...%x41|en PostScript...%x42|en Text Ascii " -"...%x43|Personalitzada...%x44" +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S" -#: src/menus.C:485 +#: src/ispell.C:249 msgid "" -"Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " -"Text...%x43" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." msgstr "" -"Exportar%t|en LinuxDoc...%x40|en DVI...%x41|en PostScript...%x42|en Text " -"Ascii...%x43" -#: src/menus.C:492 -#, fuzzy +#: src/ispell.C:272 msgid "" -"Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii " -"Text...%x43" +"The ispell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -"Exportar%t|en LinuxDoc...%x40|en DVI...%x41|en PostScript...%x42|en Text " -"Ascii...%x43" -#: src/menus.C:498 -msgid "FEX|Ll#l#L" +#: src/ispell.C:383 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/menus.C:499 -msgid "FEX|Dd#d#D" -msgstr "" +#: src/kbsequence.C:163 +msgid " options: " +msgstr " opcions: " -#: src/menus.C:500 -msgid "FEX|Pp#p#P" +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "sp" msgstr "" -#: src/menus.C:501 -msgid "FEX|Tt#t#T" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:37 +#, fuzzy +msgid "pt" +msgstr "Dalt|#T" -#: src/menus.C:503 -msgid "FEX|Hh#h#H" +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "bp" msgstr "" -#: src/menus.C:504 -msgid "FEX|mM#m#M" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:37 +#, fuzzy +msgid "dd" +msgstr "Afegir a|#t" -#: src/menus.C:508 -msgid "" -"New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to " -"saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build " -"program%l|Print...|Fax..." +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "mm" msgstr "" -"Nou...|Nou a partir d'un model...|Obrir...%l|Tancar|Salvar|Salvar " -"com...|Recarregar %l|Visualitzar DVI|Visualitzar PostScript|Actualitzar " -"DVI|Actualitzar PostScript|Construir programa%l|Imprimir...|Enviar per Fax..." -#: src/menus.C:523 src/menus.C:719 -msgid "FM|Nn#n#N" +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "pc" msgstr "" -#: src/menus.C:524 src/menus.C:720 -msgid "FM|tT#t#T" +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "cm" msgstr "" -#: src/menus.C:525 src/menus.C:721 -msgid "FM|Oo#o#O" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:38 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr " Petita (4)" -#: src/menus.C:526 -msgid "FM|Cc#c#C" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:38 +#, fuzzy +msgid "ex" +msgstr "Inclinada" -#: src/menus.C:527 -msgid "FM|Ss#s#S" +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "em" msgstr "" -#: src/menus.C:528 -msgid "FM|Aa#a#A" +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "mu" msgstr "" -#: src/menus.C:529 -msgid "FM|Rr#r#R" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Text Width %" +msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d" -#: src/menus.C:530 -msgid "FM|dD#d#D" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Column Width %" +msgstr "Columnes" -#: src/menus.C:531 -msgid "FM|wW#w#W" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Page Width %" +msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d" -#: src/menus.C:532 -msgid "FM|vV#v#V" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:39 +#, fuzzy +msgid "Line Width %" +msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d" -#: src/menus.C:533 -msgid "FM|Uu#u#U" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Height %" +msgstr "Dreta" -#: src/menus.C:534 -msgid "FM|Bb#b#B" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:40 +#, fuzzy +msgid "Page Height %" +msgstr "Dreta" -#: src/menus.C:535 -msgid "FM|Pp#p#P" +#: src/lyx_cb.C:114 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/menus.C:536 -msgid "FM|Ff#f#F" +#: src/lyx_cb.C:116 +msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/menus.C:576 -#, no-c-format -msgid "|Import%m" -msgstr "|Importar%m" +#: src/lyx_cb.C:117 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Nom" -#: src/menus.C:578 -#, no-c-format -msgid "|Export%m%l" -msgstr "|Exportar%m%l" +#: src/lyx_cb.C:134 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer" -#: src/menus.C:580 -#, no-c-format -msgid "|Exit%l" -msgstr "|Sortir%l" +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1824 +#, fuzzy +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Plantilles" -#: src/menus.C:581 src/menus.C:722 -msgid "FM|Ii#i#I" +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1979 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/menus.C:582 -msgid "FM|Ee#e#E" -msgstr "" +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1981 +#, fuzzy +msgid "Over-write document?" +msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/menus.C:583 src/menus.C:723 -msgid "FM|xX#x#X" -msgstr "" +#: src/lyx_cb.C:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Arxivat automàtic" -#: src/menus.C:695 -msgid "" -"Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as " -"Paragraphs...%x17|Noweb...%x18" -msgstr "" -"Importar%t|LaTeX...%x15|Text Ascii com a línies...%x16|Text Ascii com a " -"Paràgrafs..%x17" +#: src/lyx_cb.C:258 +#, fuzzy +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" + +#: src/lyx_cb.C:285 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Autosalvat del document actual..." -#: src/menus.C:714 -msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l" -msgstr "Nou...|Nou a partir d'un model...|Obrir...%l|Importar%m%l|Sortir%l" +#: src/lyx_cb.C:352 +#, fuzzy +msgid "Select file to insert" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/menus.C:804 +#: src/lyx_cb.C:371 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin " -"Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All " -"Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27" -msgstr "" -"Flotants i Separadors%t|Obrir/Tancar%x21|Incorporar%x22|Obrir totes les " -"notes%x23|Tancar totes les notes%x24|Obrir totes les " -"Figures/Taules%x25|Tancar totes les Figures/Taules%x26%l|Eliminar tots els " -"missatges d'error%x27" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/menus.C:813 -msgid "EMF|Oo#o#O" -msgstr "" +#: src/lyx_cb.C:373 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/menus.C:814 -msgid "EMF|Mm#m#M" -msgstr "" +#: src/lyx_cb.C:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/menus.C:815 -msgid "EMF|Aa#a#A" -msgstr "" +#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/menus.C:816 -msgid "EMF|Cc#c#C" -msgstr "" +#: src/lyx_cb.C:413 +msgid "Running configure..." +msgstr "Reconfigurant..." -#: src/menus.C:817 -msgid "EMF|Ff#f#F" -msgstr "" +#: src/lyx_cb.C:422 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Carregant la configuració..." -#: src/menus.C:818 -msgid "EMF|Tt#t#T" -msgstr "" +#: src/lyx_cb.C:427 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "El sistema s'ha reconfigurat" -#: src/menus.C:819 -msgid "EMF|Rr#r#R" +#: src/lyx_cb.C:428 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." msgstr "" -#: src/menus.C:827 src/menus.C:925 -msgid "Table%t" -msgstr "Taula%t" +#: src/lyx_main.C:124 +#, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/menus.C:835 -msgid "|Multicolumn%B%x44%l" -msgstr "|Multicolumna%B%x44%l" +#: src/lyx_main.C:125 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#: src/menus.C:837 -msgid "|Multicolumn%b%x44%l" -msgstr "|Multicolumna%b%x44%l" +#: src/lyx_main.C:134 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Creant el directori " -#: src/menus.C:838 -msgid "EMT|Mm#m#M" -msgstr "" +#: src/lyx_main.C:138 +msgid "Done!" +msgstr "Fet!" -#: src/menus.C:846 -msgid "|Line Top%B%x36" -msgstr "|Primera Filae%B%x36" +#: src/lyx_main.C:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/menus.C:848 -msgid "|Line Top%b%x36" -msgstr "|Primera Fila%b%x36" +#: src/lyx_main.C:433 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/menus.C:849 -msgid "EMT|Tt#t#T" +#: src/lyx_main.C:468 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/menus.C:857 -msgid "|Line Bottom%B%x37" -msgstr "|Última Fila%B%x37" +#: src/lyx_main.C:723 +#, fuzzy +msgid "LyX: " +msgstr "Imprimir" -#: src/menus.C:859 -msgid "|Line Bottom%b%x37" -msgstr "|Última Fila%b%x37" +#: src/lyx_main.C:846 +#, fuzzy +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/menus.C:860 -msgid "EMT|Bb#b#B" +#: src/lyx_main.C:847 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/menus.C:868 -msgid "|Line Left%B%x38" -msgstr "|Fila Esquerra%B%x38" - -#: src/menus.C:870 -msgid "|Line Left%b%x38" -msgstr "|Fila Esquerra%b%x38" +#: src/lyx_main.C:1014 +#, fuzzy +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "LyX: Creant el directori " -#: src/menus.C:871 -msgid "EMT|Ll#l#L" +#: src/lyx_main.C:1015 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/menus.C:879 -msgid "|Line Right%B%x39%l" -msgstr "|Fila Dreta%B%x39%l" +#: src/lyx_main.C:1020 +#, fuzzy +msgid "&Create directory" +msgstr "Error! Impossible obrir el directori:" -#: src/menus.C:881 -msgid "|Line Right%b%x39%l" -msgstr "|Fila Dreta%b%x39%l" +#: src/lyx_main.C:1021 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "" -#: src/menus.C:882 -msgid "EMT|Rr#r#R" +#: src/lyx_main.C:1022 +msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/menus.C:891 -msgid "|Align Left%R%x40" -msgstr "|Aliniar a l'Esquerra%R%x40" +#: src/lyx_main.C:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr " i reconfigurant..." -#: src/menus.C:893 -msgid "|Align Left%r%x40" -msgstr "|Aliniar a l'Esquerra%r%x40" +#: src/lyx_main.C:1032 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/menus.C:894 -msgid "EMT|eE#e#E" +#: src/lyx_main.C:1187 +msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/menus.C:897 -msgid "|Align Right%R%x41" -msgstr "|Aliniar a la Dreta%R%x41" +#: src/lyx_main.C:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Nivell de depuració:" -#: src/menus.C:899 -msgid "|Align Right%r%x41" -msgstr "|Aliniar a la Dreta%r%x41" +#: src/lyx_main.C:1202 +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1238 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" -#: src/menus.C:900 -msgid "EMT|iI#i#I" -msgstr "" +#: src/lyx_main.C:1248 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" -#: src/menus.C:903 -msgid "|Align Center%R%x42%l" -msgstr "|Centrar%R%x42%l" +#: src/lyx_main.C:1258 +#, fuzzy +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Falta el paràmetre de la opció -x!" -#: src/menus.C:905 -msgid "|Align Center%r%x42%l" -msgstr "|Centrar%r%x42%l" +#: src/lyx_main.C:1268 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/menus.C:906 -msgid "EMT|Cc#c#C" -msgstr "" +#: src/lyx_main.C:1280 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/menus.C:909 -#, no-c-format -msgid "|Append Row%x32" -msgstr "|Afegir Columna%x32" +#: src/lyx_main.C:1285 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" + +#: src/lyxfind.C:138 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "Error LaTeX" -#: src/menus.C:910 -msgid "EMT|oO#o#O" +#: src/lyxfind.C:139 +msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/menus.C:912 -#, no-c-format -msgid "|Append Column%x33%l" -msgstr "|Afegir Columna%x33%l" +#: src/lyxfind.C:290 src/lyxfind.C:321 +msgid "String not found!" +msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!" -#: src/menus.C:913 -msgid "EMT|uU#u#U" -msgstr "" +#: src/lyxfind.C:325 +#, fuzzy +msgid "String has been replaced." +msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida." -#: src/menus.C:915 -#, no-c-format -msgid "|Delete Row%x34" -msgstr "|Suprimir Columna%x34" +#: src/lyxfind.C:328 +#, fuzzy +msgid " strings have been replaced." +msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida." -#: src/menus.C:916 -msgid "EMT|wW#w#W" -msgstr "" +#: src/lyxfont.C:53 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" -#: src/menus.C:918 -#, no-c-format -msgid "|Delete Column%x35%l" -msgstr "|Suprimir Columna%x35%l" +#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67 +#: src/lyxfont.C:70 +msgid "Inherit" +msgstr "Heredar" -#: src/menus.C:919 -msgid "EMT|nN#n#N" -msgstr "" +#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67 +#: src/lyxfont.C:70 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" -#: src/menus.C:921 -#, no-c-format -msgid "|Delete Table%x43" -msgstr "|Suprimir Taula%x43" +#: src/lyxfont.C:61 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Majúscules Petites" -#: src/menus.C:922 -msgid "EMT|Dd#d#D" -msgstr "" +#: src/lyxfont.C:70 +msgid "Toggle" +msgstr "(Des)Activar" -#: src/menus.C:927 -#, no-c-format -msgid "|Insert table%x31" -msgstr "|Inserir Taula%x31" +#: src/lyxfont.C:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Èmfasi" -#: src/menus.C:928 -msgid "EMT|Ii#i#I" -msgstr "" +#: src/lyxfont.C:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Subratllat" -#: src/menus.C:932 -msgid "Version Control%t" -msgstr "Control de Versions%t" +#: src/lyxfont.C:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Petites Majúscules" -#: src/menus.C:935 -#, no-c-format -msgid "|Register%d%x51" -msgstr "|Registrar%d%x51" +#: src/lyxfont.C:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Idioma:" -#. signifies that the file is not checked out -#: src/menus.C:939 -#, no-c-format -msgid "|Check In Changes%d%x52" -msgstr "|Verifiqueu Modificacions%d%x52" +#: src/lyxfont.C:525 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "Número" -#: src/menus.C:941 -#, no-c-format -msgid "|Check Out for Edit%x53" -msgstr "|Verificat per edició%x53" +#: src/lyxfunc.C:328 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Acció Desconeguda" -#. signifies that the file is checked out -#: src/menus.C:945 -#, no-c-format -msgid "|Check In Changes%x52" -msgstr "|Verifiqueu Modificacions%x52" +#: src/lyxfunc.C:353 +#, fuzzy +msgid "Exiting" +msgstr "Sortir" -#: src/menus.C:947 -#, no-c-format -msgid "|Check Out for Edit%d%x53" -msgstr "|Verificat per edició%d%x53" +#: src/lyxfunc.C:385 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Res a fer" -#: src/menus.C:950 -#, no-c-format -msgid "|Revert to last version%x54" -msgstr "|Recarregar la versió precedent%x54" +#: src/lyxfunc.C:404 +msgid "Unknown action" +msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/menus.C:952 -#, no-c-format -msgid "|Undo last check in%x55" -msgstr "|Desfer última verificació%x55" +#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/menus.C:954 -#, no-c-format -msgid "|Show History%x56" -msgstr "|Mostrar Historial%x56" +#: src/lyxfunc.C:417 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts" -#: src/menus.C:957 -#, no-c-format -msgid "|Register%x51" -msgstr "|Salvar%x51" +#: src/lyxfunc.C:657 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Document de només lectura" -#. the shortcuts are not good. -#: src/menus.C:960 -msgid "EMV|Rr#r#R" +#: src/lyxfunc.C:665 +msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/menus.C:961 -msgid "EMV|Ii#i#I" +#: src/lyxfunc.C:684 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/menus.C:962 -msgid "EMV|Oo#o#O" +#: src/lyxfunc.C:702 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/menus.C:963 -msgid "EMV|lL#l#l" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:705 +#, fuzzy +msgid "Print document failed" +msgstr "Imprimir a" -#: src/menus.C:964 -msgid "EMV|Uu#u#U" +#: src/lyxfunc.C:724 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/menus.C:965 -msgid "EMV|Hh#h#H" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:727 +#, fuzzy +msgid "Could not change class" +msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/menus.C:968 +#: src/lyxfunc.C:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Salvant el document" + +#: src/lyxfunc.C:843 +#, fuzzy +msgid " done." +msgstr "Anar avall" + +#: src/lyxfunc.C:858 +#, c-format msgid "" -"Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to " -"Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of " -"Contents...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary " -"Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" msgstr "" -"Desfer|Refer%l|Tallar|Copiar|Enganxar%l|Buscar i Substituir...|Anar a " -"Error|Anar a Nota|Flotants & Separadors%m|Taula%m|Corrector " -"Ortogràfic....|Verificació TeX|Taula de Continguts...%l|Control de " -"Versions%m%l|Examinar el Registre (log) de LaTeX log%l|Copiar Selecció com a " -"Línies|Copiar Selecció com a Paràgrafs" -#: src/menus.C:987 -msgid "EM|Uu#u#U" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:1073 src/text3.C:1232 +msgid "Missing argument" +msgstr "Argument manquant" -#: src/menus.C:988 -msgid "EM|Rr#r#R" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:1082 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/menus.C:989 -msgid "EM|Cc#c#C" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:1352 +msgid "Opening child document " +msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/menus.C:990 -msgid "EM|oO#o#O" +#: src/lyxfunc.C:1438 +msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/menus.C:991 -msgid "EM|Pp#p#P" +#: src/lyxfunc.C:1449 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/menus.C:992 -msgid "EM|Ff#f#F" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:1565 +#, fuzzy +msgid "Document defaults saved in " +msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/menus.C:993 -msgid "EM|Ee#e#E" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:1568 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Fixar el format del paper" -#: src/menus.C:994 -msgid "EM|Nn#n#N" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:1624 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Convertint el document a la nova classe..." + +#: src/lyxfunc.C:1821 +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Seleccionar la línia següent" + +#: src/lyxfunc.C:1858 +#, fuzzy +msgid "Select document to open" +msgstr "Seleccioneu el document a obrir" + +#: src/lyxfunc.C:1897 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/menus.C:995 -msgid "EM|Ii#i#I" +#: src/lyxfunc.C:1901 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "No hi ha documents oberts!%t" + +#: src/lyxfunc.C:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Impossible obrir el document" + +#: src/lyxfunc.C:1928 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" + +#: src/lyxfunc.C:2045 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Benvingut a LyX !" + +#: src/lyxrc.C:2167 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: src/menus.C:996 -msgid "EM|Tt#t#T" +#: src/lyxrc.C:2172 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -#: src/menus.C:997 -msgid "EM|Ss#s#S" +#: src/lyxrc.C:2176 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/menus.C:998 -msgid "EM|hH#h#H" +#: src/lyxrc.C:2180 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." msgstr "" -#: src/menus.C:999 -msgid "EM|aA#a#A" +#: src/lyxrc.C:2184 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -#: src/menus.C:1000 -msgid "EM|Vv#v#V" +#: src/lyxrc.C:2188 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -#: src/menus.C:1001 -msgid "EM|wW#w#W" +#: src/lyxrc.C:2192 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/menus.C:1002 -msgid "EM|Ll#l#L" +#: src/lyxrc.C:2199 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/menus.C:1003 -msgid "EM|gG#g#G" +#: src/lyxrc.C:2203 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/menus.C:1128 +#: src/lyxrc.C:2207 msgid "" -"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize" -" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment " -"Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -"Caràcter...|Paràgraf...|Document...|Paper...|Taula...|Cometes....%l|Èmfasi%b|" -"Majuscules%b|Negreta%b|Estil TeX%b|Canviar Profunditat d'entorn|Preamble " -"LaTeX...%l|Salvar com a Format Per Defecte" -#: src/menus.C:1141 -msgid "LM|Cc#c#C" +#: src/lyxrc.C:2211 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/menus.C:1142 -msgid "LM|Pp#p#P" +#: src/lyxrc.C:2215 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/menus.C:1143 -msgid "LM|Dd#d#D" +#: src/lyxrc.C:2225 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/menus.C:1144 -msgid "LM|aA#a#A" +#: src/lyxrc.C:2236 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/menus.C:1145 -msgid "LM|eE#e#E" +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/menus.C:1146 -msgid "LM|Qq#q#Q" -msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2244 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Mides:|#P" -#: src/menus.C:1147 -msgid "LM|mM#m#M" +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/menus.C:1148 -msgid "LM|Nn#n#N" +#: src/lyxrc.C:2252 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/menus.C:1149 -msgid "LM|Bb#b#B" +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." msgstr "" -#: src/menus.C:1150 -msgid "LM|Tt#t#T" +#: src/lyxrc.C:2261 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/menus.C:1151 -msgid "LM|vV#v#V" +#: src/lyxrc.C:2265 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/menus.C:1152 -msgid "LM|Ll#l#L" +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/menus.C:1153 -msgid "LM|Ss#s#S" +#: src/lyxrc.C:2281 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/menus.C:1223 -msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42" -msgstr "Importar fitxer ASCII%t|Com a Línies%x41|Com a Paràgrafs%x42" - -#: src/menus.C:1226 -msgid "IMA|Ll#l#L" +#: src/lyxrc.C:2285 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/menus.C:1227 -msgid "IMA|Pp#p#P" +#: src/lyxrc.C:2289 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -#: src/menus.C:1230 +#: src/lyxrc.C:2293 msgid "" -"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of " -"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -"Llistes & TDC%t|Taula de Continguts%x21|Taula de Figures%x22|Llista de " -"Taules%x23|Llista d'Algorismes%x24|Index%x25|Referència BibTeX%x26" -#: src/menus.C:1237 -msgid "IMT|Cc#c#C" +#: src/lyxrc.C:2297 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -#: src/menus.C:1238 -msgid "IMT|Ff#f#F" +#: src/lyxrc.C:2301 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/menus.C:1239 -msgid "IMT|Tt#t#T" +#: src/lyxrc.C:2305 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/menus.C:1240 -msgid "IMT|Aa#a#A" +#: src/lyxrc.C:2309 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -#: src/menus.C:1241 -msgid "IMT|Ii#i#I" +#: src/lyxrc.C:2313 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/menus.C:1242 -msgid "IMT|Bb#b#B" +#: src/lyxrc.C:2317 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -#: src/menus.C:1254 -msgid "" -"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table " -"Float%l%x74|Algorithm Float%x75" +#: src/lyxrc.C:2321 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -"Flotants%t|Figura Flotant%x71|Taula Flotant%x72|Figura gran " -"Flotant%x73|Taula Gran Flotant%l%x74|Algorisme Flotant%x75" -#. } -#: src/menus.C:1261 -msgid "IMF|gG#g#G" +#: src/lyxrc.C:2325 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/menus.C:1262 -msgid "IMF|Tt#t#T" +#: src/lyxrc.C:2329 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/menus.C:1263 -msgid "IMF|Ww#w#W" +#: src/lyxrc.C:2333 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -#: src/menus.C:1264 -msgid "IMF|iI#i#I" +#: src/lyxrc.C:2337 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/menus.C:1265 -msgid "IMF|Aa#a#A" +#: src/lyxrc.C:2342 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/menus.C:1268 +#: src/lyxrc.C:2349 msgid "" -"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected " -"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence " -"period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -"Caràcter Especial%t|HFill%x31|Guionet%x32|Blanc protegit%x33|Salt de " -"línia%x34|Punts suspensius (...)%x35|Punt i apart%x36|Cita ordinària (\")%x37" -#: src/menus.C:1278 -msgid "IMS|Hh#h#H" +#: src/lyxrc.C:2353 +msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/menus.C:1279 -msgid "IMS|Pp#p#P" +#: src/lyxrc.C:2357 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/menus.C:1280 -msgid "IMS|Bb#b#B" +#: src/lyxrc.C:2361 +msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/menus.C:1281 -msgid "IMS|Ll#l#L" +#: src/lyxrc.C:2365 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/menus.C:1282 -msgid "IMS|iI#i#I" +#: src/lyxrc.C:2369 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/menus.C:1283 -msgid "IMS|Ee#e#E" +#: src/lyxrc.C:2373 +msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/menus.C:1284 -msgid "IMS|Qq#q#Q" +#: src/lyxrc.C:2377 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/menus.C:1285 -msgid "IMS|Mm#m#M" +#: src/lyxrc.C:2381 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/menus.C:1288 +#: src/lyxrc.C:2385 msgid "" -"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX " -"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special " -"Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation " -"Reference...|Index entry...|Index entry of last word" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -"Figura...|Taula...%l|Incloure Fitxer...|Importar Fitxer ASCII%m|Inserir " -"Fitxer LyX...%l|Nota a peu de pàgina|Nota al marge|Flotant%m%l|Llistes & " -"Taules%m%l|Caràcter Especial%m%l|Nota|Etiqueta...|Referència " -"Creuada...|Referència a una Cita|Entrada d'Index" -#: src/menus.C:1309 -msgid "IM|gG#g#G" +#: src/lyxrc.C:2389 +msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/menus.C:1310 -msgid "IM|bB#b#B" +#: src/lyxrc.C:2393 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/menus.C:1311 -msgid "IM|cC#c#C" +#: src/lyxrc.C:2397 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/menus.C:1312 -msgid "IM|Aa#a#A" +#: src/lyxrc.C:2401 +msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/menus.C:1313 -msgid "IM|Xx#x#X" +#: src/lyxrc.C:2405 +msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/menus.C:1314 -msgid "IM|Ff#f#F" +#: src/lyxrc.C:2409 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/menus.C:1315 -msgid "IM|Mm#m#M" +#: src/lyxrc.C:2413 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/menus.C:1316 -msgid "IM|oO#o#O" +#: src/lyxrc.C:2417 +msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/menus.C:1317 -msgid "IM|Tt#t#T" +#: src/lyxrc.C:2421 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/menus.C:1318 -msgid "IM|Ss#s#S" +#: src/lyxrc.C:2425 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -#: src/menus.C:1319 -msgid "IM|Nn#n#N" +#: src/lyxrc.C:2429 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/menus.C:1320 -msgid "IM|Ll#l#L" +#: src/lyxrc.C:2433 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/menus.C:1321 -msgid "IM|rR#r#R" +#: src/lyxrc.C:2437 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/menus.C:1322 -msgid "IM|iI#i#I" +#: src/lyxrc.C:2441 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -#: src/menus.C:1323 -msgid "IM|dD#d#D" +#: src/lyxrc.C:2445 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/menus.C:1324 -msgid "IM|wW#w#W" +#: src/lyxrc.C:2449 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/menus.C:1330 -msgid "|URL..." +#: src/lyxrc.C:2453 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/menus.C:1331 -msgid "IM|Uu#u#U" +#: src/lyxrc.C:2457 +msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/menus.C:1445 -msgid "" -"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math " -"Panel..." +#: src/lyxrc.C:2463 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -"Fracció|Arrel Quadrada|Exponent|Index|Suma|Integral%l|Mode " -"Matemàtic|Mostrar%l|Panel matemàtic..." -#: src/menus.C:1455 -msgid "MM|Ff#f#F" +#: src/lyxrc.C:2472 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/menus.C:1456 -msgid "MM|Ss#s#S" +#: src/lyxrc.C:2476 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/menus.C:1457 -msgid "MM|Ee#e#E" +#: src/lyxrc.C:2481 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/menus.C:1458 -msgid "MM|xX#x#X" +#: src/lyxrc.C:2486 +msgid "" +"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +"session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/menus.C:1459 -msgid "MM|uU#u#U" +#: src/lyxrc.C:2490 +msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/menus.C:1460 -msgid "MM|Ii#i#I" +#: src/lyxrc.C:2494 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/menus.C:1461 -msgid "MM|Mm#m#M" +#: src/lyxrc.C:2501 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/menus.C:1462 -msgid "MM|Dd#d#D" +#: src/lyxrc.C:2505 +msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "" -#: src/menus.C:1463 -msgid "MM|Pp#p#P" +#: src/lyxrc.C:2509 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -#: src/menus.C:1529 +#: src/lyxrc.C:2513 msgid "" -"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -"Fonts de pantalla...|Opcions " -"d'ortografia...|Teclat...|LaTeX...%l|Reconfigurar" -#: src/menus.C:1535 -msgid "OM|Ff#f#F" +#: src/lyxrc.C:2523 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/menus.C:1536 -msgid "OM|Ss#s#S" +#: src/lyxrc.C:2536 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/menus.C:1537 -msgid "OM|Kk#k#K" +#: src/lyxrc.C:2543 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/menus.C:1538 -msgid "OM|Ll#l#L" +#: src/lyxvc.C:100 +#, fuzzy +msgid "Document not saved" +msgstr "Possibles Formats de Document" + +#: src/lyxvc.C:101 +msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "" -#: src/menus.C:1539 -msgid "OM|Rr#r#R" +#: src/lyxvc.C:130 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: Descripció Inicial" + +#: src/lyxvc.C:131 +msgid "(no initial description)" +msgstr "LyX VC: Descripció Inicial" + +#: src/lyxvc.C:146 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: Missatge del Registre (Log)" + +#: src/lyxvc.C:149 +msgid "(no log message)" msgstr "" -#: src/menus.C:1608 +#: src/lyxvc.C:171 +#, c-format msgid "" -"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference " -"Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and " -"Warranty...|Credits...|Version..." +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -"Introducció|Tutorial|Manual d'Usuari|Opcions " -"Avançades|Personalització|Manual de referència|Errors Coneguts |Configuració " -"LaTeX%l|Copyright i Garantia...|Crèdits...|Versió..." -#: src/menus.C:1620 -msgid "HM|Ii#I#i" -msgstr "" +#: src/lyxvc.C:174 +#, fuzzy +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Seleccionar fins al final del document" -#: src/menus.C:1621 -msgid "HM|Tt#T#t" +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " msgstr "" -#: src/menus.C:1622 -msgid "HM|Uu#U#u" +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240 +#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/menus.C:1623 -msgid "HM|xX#x#X" +#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/menus.C:1624 -msgid "HM|Cc#C#c" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/menus.C:1625 -msgid "HM|Rr#R#r" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Suprimir Columna|#O" -#: src/menus.C:1626 -msgid "HM|Kk#K#k" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Res a fer" -#: src/menus.C:1627 -msgid "HM|Ll#L#l" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/menus.C:1628 -msgid "HM|oO#o#O" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/menus.C:1629 -msgid "HM|eE#e#E" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 +#, fuzzy +msgid "No number" +msgstr "Número" + +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/menus.C:1630 -msgid "HM|Vv#v#V" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/menus.C:1653 -msgid "LyX Version " -msgstr "Versió LyX" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/menus.C:1654 -msgid " of " -msgstr " de " +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:182 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Mode editor matemàtic" -#: src/menus.C:1655 -msgid "Library directory: " -msgstr "Directori de Llibreries :" +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" -#: src/menus.C:1657 -msgid "User directory: " -msgstr "Directori d'Usuari :" +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" -#: src/menus.C:1669 -msgid "Opening help file" -msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" +#: src/output.C:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/minibuffer.C:54 -msgid "Executing:" -msgstr "Executant:" +#: src/output_plaintext.C:156 +msgid "Abstract: " +msgstr "" -#: src/minibuffer.C:232 src/minibuffer.h:22 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Benvingut a LyX !" +#: src/output_plaintext.C:168 +#, fuzzy +msgid "References: " +msgstr "Inserir Referència" -#. this is a hack -#: src/minibuffer.C:233 -msgid "* No document open *" -msgstr "* Cap document obert *" +#: src/support/filefilterlist.C:109 +#, fuzzy +msgid "All files (*)" +msgstr "[no hi ha fitxer]" -#: src/paragraph.C:1673 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "No té sentit amb aquest format !" +#: src/support/package.C.in:440 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#: src/print_form.C:21 -msgid "Print to" -msgstr "Imprimir a" +#: src/support/package.C.in:562 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#: src/print_form.C:31 -msgid "Printer|#P" -msgstr "Impressora|#P" +#: src/support/package.C.in:648 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/print_form.C:33 -msgid "File|#F" -msgstr "Fitxer|#F" +#: src/support/package.C.in:676 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/print_form.C:52 -msgid "All Pages|#G" -msgstr "Totes les pàgines|#G" +#: src/support/package.C.in:700 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#: src/print_form.C:54 -msgid "Only Odd Pages|#O" -msgstr "Pàgines Imparells|#O" +#: src/support/userinfo.C:44 +#, fuzzy +msgid "Unknown user" +msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/print_form.C:56 -msgid "Only Even Pages|#E" -msgstr "Pàgines parells|#E" +#: src/tex-strings.C:68 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "" -#: src/print_form.C:62 -msgid "Normal Order|#N" -msgstr "Ordre Normal|#N" +#: src/tex-strings.C:68 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "" -#: src/print_form.C:64 -msgid "Reverse Order|#R" -msgstr "Ordre Invers|#R" +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" -#: src/print_form.C:68 -msgid "Order" -msgstr "Ordre" +#: src/tex-strings.C:69 +#, fuzzy +msgid "Times Roman" +msgstr "Romana" -#: src/print_form.C:76 -msgid "Pages:" -msgstr "Pàgina: " +#: src/tex-strings.C:69 +#, fuzzy +msgid "Palatino" +msgstr "Substituir" -#: src/print_form.C:81 -msgid "Copies" -msgstr "Copiar" +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "" -#: src/print_form.C:85 -msgid "Count:" -msgstr "Comentari:" +#: src/tex-strings.C:70 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "" -#: src/print_form.C:88 -msgid "Unsorted|#U" -msgstr "Desactivar Contorns|#U" +#: src/tex-strings.C:70 +#, fuzzy +msgid "Bookman" +msgstr "Romana" -#: src/print_form.C:107 -msgid "File Type" -msgstr "Tipus de Fitxer" +#: src/tex-strings.C:70 +msgid "Utopia" +msgstr "" -#: src/print_form.C:111 -msgid "Command:|#C" -msgstr "Commanda:|#C" +#: src/tex-strings.C:70 +#, fuzzy +msgid "Bera Serif" +msgstr "Sans Serif" -#: src/print_form.C:125 -msgid "DVI|#D" +#: src/tex-strings.C:71 +msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/print_form.C:127 -msgid "Postscript|#P" +#: src/tex-strings.C:71 +msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/print_form.C:129 -msgid "LaTeX|#T" +#: src/tex-strings.C:79 +msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -#: src/print_form.C:132 -msgid "LyX|#L" +#: src/tex-strings.C:79 +msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" -#: src/print_form.C:134 -msgid "Ascii|#s" +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/sp_form.C:26 -msgid "Use language of document|#D" -msgstr "Utilitzar l'idioma del document|#D" - -#: src/sp_form.C:28 -msgid "Use alternate language:|#U" -msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" - -#: src/sp_form.C:34 -msgid "Treat run-together words as legal|#T" +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/sp_form.C:36 -msgid "Input Encoding switch to ispell|#I" -msgstr "Codificació canviada per ISpell|#I" +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Bera Sans" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:46 -msgid "Use alternate personal dictionary:|#P" -msgstr "Utilitzar un diccionari personal|#P" +#: src/tex-strings.C:80 +#, fuzzy +msgid "CM Bright" +msgstr "Dreta" -#: src/sp_form.C:48 -msgid "Extra special chars allowed in words:|#E" -msgstr "Caràcters especials permesos en paraules|#E" +#: src/tex-strings.C:89 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:54 -msgid "Dictionary" -msgstr "Diccionari" +#: src/tex-strings.C:90 +#, fuzzy +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/sp_form.C:86 -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" +#: src/tex-strings.C:90 +#, fuzzy +msgid "Courier" +msgstr "Copiar" -#: src/sp_form.C:88 -msgid "" -"Near\n" -"Misses" +#: src/tex-strings.C:90 +msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/sp_form.C:91 -msgid "Spellchecker Options...|#O" -msgstr "Opcions Corrector Ortogràfic...|#O" - -#: src/sp_form.C:93 -msgid "Start spellchecking|#S" -msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S" +#: src/tex-strings.C:90 +msgid "LuxiMono" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:95 -msgid "Insert in personal dictionary|#I" -msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" +#: src/tex-strings.C:91 +#, fuzzy +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/sp_form.C:97 -msgid "Ignore word|#g" -msgstr "Ignorar el mot|#g" +#: src/text.C:190 +#, fuzzy +msgid "Unknown layout" +msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/sp_form.C:99 -msgid "Accept word in this session|#A" -msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A" +#: src/text.C:191 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" -#: src/sp_form.C:101 -msgid "Stop spellchecking|#T" -msgstr "Aturar la correcció ortogràfica|#T" +#: src/text.C:222 +#, fuzzy +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/sp_form.C:103 -msgid "Close Spellchecker|#C^[" -msgstr "Finalitzar la correcció ortogràfica|#C^[" +#: src/text.C:332 src/text.C:345 +#, fuzzy +msgid "Change tracking error" +msgstr "Idioma" -#: src/sp_form.C:106 -#, no-c-format -msgid "0 %" +#: src/text.C:333 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/sp_form.C:110 -#, no-c-format -msgid "100 %" +#: src/text.C:346 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/sp_form.C:113 -msgid "Replace word|#R" -msgstr "Substituir el mot|#R" - -#: src/spellchecker.C:217 -msgid "Spellchecker Options" -msgstr "Opcions del Corrector Ortogràfic" - -#: src/spellchecker.C:548 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Corrector Ortogràfic" +#: src/text.C:353 +#, fuzzy +msgid "Unknown token" +msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/spellchecker.C:655 +#: src/text.C:1226 msgid "" -"\n" -"\n" -"The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n" -"could be that you do not have a dictionary file\n" -"for the language of this document installed.\n" -"Check /usr/lib/ispell or set another\n" -"dictionary in the Spellchecker Options menu." +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." msgstr "" -"\n" -"\n" -"El procés i-spell ha mort per alguna causa. *Una* possible causa\n" -"és que no teniu el fitxer diccionari\n" -"per l'idioma del document\n" -"Verifiqueu /usr/lib/ispell o escolliu un altre\n" -"diccionari dins del menú Opcions-> Diccionari." - -#: src/spellchecker.C:771 -msgid " words checked." -msgstr " mots verificats" - -#: src/spellchecker.C:773 -msgid " word checked." -msgstr " mot verificat" - -#: src/spellchecker.C:775 -msgid "Spellchecking completed!" -msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada" -#: src/spellchecker.C:779 -msgid "" -"The ispell-process has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +#: src/text.C:1237 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" -"Potser l'han matat." -#: src/support/filetools.C:159 src/support/filetools.C:168 -#: src/support/filetools.C:175 -msgid "LyX Internal Error!" -msgstr "Error intern del Lyx!" - -#: src/support/filetools.C:160 -msgid "Could not test if directory is writeable" -msgstr "Impossible verificar si es permet l'escriptura al directori." - -#: src/support/filetools.C:169 -msgid "Cannot open directory test file" -msgstr "Impossible obrir el fitxer test de directori" - -#: src/support/filetools.C:176 -msgid "Created test file but cannot remove it?" -msgstr "Fitxer de test creat, però impossible d'esborrar ?" - -#: src/support/filetools.C:348 -msgid "Error! Cannot open directory:" -msgstr "Error! Impossible obrir el directori:" - -#: src/support/filetools.C:360 -msgid "Error! Could not remove file:" -msgstr "Error! Impossible esborrar el fitxer:" +#: src/text.C:2319 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "Pàgina: " -#: src/support/filetools.C:374 -msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" -msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" +#: src/text.C:2322 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr " de " -#: src/support/filetools.C:393 -msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" -msgstr "Error! Impossible esborrar el directori temporal:" +#: src/text.C:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Comentari:" -#: src/support/filetools.C:454 -msgid "Internal error!" -msgstr "Error intern!" +#: src/text.C:2341 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Profunditat: " -#: src/support/filetools.C:455 -msgid "Call to createDirectory with invalid name" -msgstr "crida a createDirectory amb un nom invàlid" +#: src/text.C:2347 +#, fuzzy +msgid ", Spacing: " +msgstr "Espaiat" -#: src/support/filetools.C:460 -msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "Error! Impossible crear el directori:" +#: src/text.C:2359 +#, fuzzy +msgid "Other (" +msgstr "Altre...|#O" -#: src/support/lyxlib.h:44 -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" +#: src/text.C:2368 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr ", Profunditat: " -#: src/support/path.h:20 src/support/path.h:42 -msgid "Error: Could not change to directory: " -msgstr "Error: Impossible canviar de directori" +#: src/text.C:2369 +#, fuzzy +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: src/support/path.h:36 +#: src/text.C:2370 #, fuzzy -msgid "Error: Dir already popped: " -msgstr "El document ja és obert :" +msgid ", Id: " +msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:1876 -msgid "Multicolumns can only be horizontally." -msgstr "Les multicolumnes han de ser horitzontals" +#: src/text.C:2371 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr " opcions: " -#. the user inserted a space before a space. So we -#. * will just make a CursorRight. BUT: The font of this -#. * space should be set to current font. That is why -#. * we need to rebreak perhaps. If there is a protected -#. * blank at the end of a row we have to force -#. * a rebreak. -#: src/text.C:2284 src/text.C:2303 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +#: src/text.C:2372 +msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text.C:2301 +#: src/text2.C:552 msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" - -#: src/text.C:3927 src/text.C:3935 src/text.C:3952 src/text.C:3967 -#: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037 -#: src/text2.C:2129 src/text2.C:2138 -msgid "Impossible operation" -msgstr "Operació Impossible" +"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " +"change." +msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Caràcter per definir-lo" -#: src/text.C:3928 -msgid "You can't insert a float in a float!" -msgstr "Impossible inserir un flotant en un flotant!" +#: src/text2.C:594 +#, fuzzy +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Res a fer" -#: src/text.C:3936 -msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!" -msgstr "Impossible inserir un flotant en un flotant!" +#: src/text2.C:596 +#, fuzzy +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!" -#: src/text.C:3952 -msgid "Cannot cut table." -msgstr "No es pot tallar la taula." +#: src/text3.C:697 +#, fuzzy +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Argument manquant" -#: src/text.C:3968 -msgid "Float would include float!" -msgstr "Un flotant inclouria un flotant!" +#: src/text3.C:845 +msgid "Layout " +msgstr "Format" -#: src/text2.C:331 -msgid "Opened float" -msgstr "flotant obert" +#: src/text3.C:846 +msgid " not known" +msgstr " desconegut" -#: src/text2.C:334 -msgid "Closed float" -msgstr "flotant tancat" +#: src/text3.C:1337 src/text3.C:1349 +#, fuzzy +msgid "Character set" +msgstr "Joc de caràcters:|#H" -#: src/text2.C:372 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Res a fer" +#: src/text3.C:1480 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Format de paràgraf modificat" -#. Could only happen with user style -#: src/text2.C:1071 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Caràcter per definir-lo" +#: src/vspace.C:490 +#, fuzzy +msgid "Default skip" +msgstr "Per defecte" -#: src/text2.C:1811 src/text2.C:2027 -msgid "Don't know what to do with half floats." -msgstr "No sé com tractar un mig flotant." +#: src/vspace.C:493 +#, fuzzy +msgid "Small skip" +msgstr " Petita (3)" -#: src/text2.C:1811 src/text2.C:1821 src/text2.C:2027 src/text2.C:2037 -msgid "sorry." -msgstr "Ho sento" +#: src/vspace.C:496 +#, fuzzy +msgid "Medium skip" +msgstr "Mig" -#: src/text2.C:1821 src/text2.C:2037 -msgid "Don't know what to do with half tables." -msgstr "No sé com tractar mitjes taules." +#: src/vspace.C:499 +msgid "Big skip" +msgstr "" -#: src/text2.C:2130 -msgid "Can't paste float into float!" -msgstr "Impossible enganxar un flotant en un flotant!" +#: src/vspace.C:502 +#, fuzzy +msgid "Vertical fill" +msgstr "Espais verticals" -#: src/text2.C:2139 -msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!" -msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!" +#: src/vspace.C:509 +#, fuzzy +msgid "protected" +msgstr "Ho sento."