X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fca.po;h=75785d3ebbc8a818b91f830c057dd6f3e833d217;hb=b17712c3cb6e2644f0bdfaec99c0819b4d16360a;hp=84a13929ad68d8c54170a96f6cbe535b37ee1b33;hpb=a1b23b2f079b5fc5fe84318e1def7c0474a4d13d;p=lyx.git diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 84a13929ad..75785d3ebb 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -11,15733 +11,14353 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-24 18:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-19 19:01+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-09 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <>\n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102 -msgid "Close|^[" -msgstr "Tancar|^[" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 -msgid "Tabbed folder" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 -msgid "Key:|#K" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 -msgid "OK" -msgstr "D'acord" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Label:|#L" -msgstr "Etiqueta:|#L" +msgid "Citation Style" +msgstr "Cita" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Anul.la|^[" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Update|#U" -msgstr "Actualitzar|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Database:|#D" -msgstr "Base de dades:" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +msgid "&Jurabib" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 -#, fuzzy -msgid "Style:|#S" -msgstr "Estil: " +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Examinar..." +msgid "&Natbib" +msgstr "Utilitzar inclou|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to TOC|#T" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Styles:|#y" -msgstr "Estil: " +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Per defecte" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Browse...|#r" -msgstr "Examinar..." - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Apply|#A" -msgstr "Aplica|#A" +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Cita" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 -#, fuzzy -msgid "Restore|#R" -msgstr "Ordre Invers|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 #, fuzzy -msgid "Box Type|#T" -msgstr "Format Taula" +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 -msgid "Has Inner Box" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225 #, fuzzy -msgid "Vertical Position" -msgstr "Aliniació Vertical|#V" +msgid "&Add" +msgstr "Afegir a|#t" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Width Unit" -msgstr "Amplada" +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 #, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Amplada" +msgid "&New:" +msgstr "Inclinada" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "Special" -msgstr "Cel.la especial" +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Inserir cita" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 src/insets/insetbox.C:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Parbox" -msgstr "Pare:" +msgid "&Remove" +msgstr "Ordre Invers|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 src/insets/insetbox.C:142 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "Minipage" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Inserir cita" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -msgid "Inner Position (Vert.)" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +msgid "(&De)activate" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Position" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Alçada" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 -#, fuzzy -msgid "Height Unit" -msgstr "Alçada" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 -#: src/frontends/controllers/character.C:44 -#: src/frontends/controllers/character.C:70 -#: src/frontends/controllers/character.C:104 -#: src/frontends/controllers/character.C:170 -#: src/frontends/controllers/character.C:200 -#: src/frontends/controllers/character.C:254 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Ref: " - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 -msgid "Branch:|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +msgid "Define or change background color" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Close|^[^M" -msgstr "Tancar|^[" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "Update|#Uu" -msgstr "Actualitzar|#U" +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "Altre..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Reject change|#R" -msgstr "Rellegir|#R#r" +msgid "&Font:" +msgstr "Comentari:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215 #, fuzzy -msgid "Next change|#N" -msgstr "(Modificat)" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 -msgid "Accept change|#A" -msgstr "" +msgid "Si&ze:" +msgstr "Tamany:|#Z" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 -msgid "Changed by:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:601 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520 +#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 -#, fuzzy -msgid "author" -msgstr "Matemàtic" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65 +msgid "Tiny" +msgstr " Petita (4)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 -#, fuzzy -msgid "date" -msgstr "Actualitzar|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65 +msgid "Smallest" +msgstr " Petita (3)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 -#, fuzzy -msgid "on:" -msgstr "Dues|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65 +msgid "Smaller" +msgstr " Petita (2)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Family:|#F" -msgstr "Família:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65 +msgid "Small" +msgstr " Petita (1)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Series:|#S" -msgstr "Sèries:|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65 +msgid "Normal" +msgstr " Normal" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Shape:|#H" -msgstr "Forma:|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65 +msgid "Large" +msgstr " Gran (1)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Color:|#C" -msgstr "Tancar" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66 +msgid "Larger" +msgstr " Gran (2)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 -#, fuzzy -msgid "Language:|#L" -msgstr "Idioma" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66 +msgid "Largest" +msgstr " Gran (3)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "Alternar en tots|#A" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66 +msgid "Huge" +msgstr " Gran (4)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 -#, fuzzy -msgid "These are never toggled" -msgstr "Aquests mai s'alteren" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66 +msgid "Huger" +msgstr "Gran (5)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "Size:|#z" -msgstr "Tamany:|#Z" +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "Tamany Personalitzat" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177 #, fuzzy -msgid "These are always toggled" -msgstr "Aquests sempre s'alteren" +msgid "&Level:" +msgstr "Taula inserida" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 #, fuzzy -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Misc." +msgid "Form" +msgstr " Normal" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Inset keys:|#I" -msgstr "Inserir" +msgid "Use &default placement" +msgstr "Posició dels flotants" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "Bibliography keys:|#k" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Estil de caràcter" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Info:" -msgstr "Ignorar" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116 -msgid "@4->" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999 -msgid "@9+" -msgstr "" +msgid "&Top of page" +msgstr "% de la Pàgina|#" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 -msgid "@8->" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 -msgid "@2->" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +msgid "Here de&finitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 -msgid "Search" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +msgid "&Here if possible" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 -msgid "Regular Expression|#x" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Page of floats" +msgstr "Pàgina: " -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "Case sensitive|#C" -msgstr "Maj. i minúscules|#s#S" +msgid "&Bottom of page" +msgstr "% de la Pàgina|#" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 -msgid "Previous|#P" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "&Span columns" +msgstr "Cel.la especial" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Next|#N" -msgstr "Altre" +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Rotar 90%|#9" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 -msgid "Full author list|#F" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "FontUi" +msgstr "Comentari:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 -msgid "Force upper case|#u" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr " Petita (2)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 #, fuzzy -msgid "Text before:|#b" -msgstr "Mode Text" +msgid "&Typewriter:" +msgstr "Màquina d'Escriure" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 #, fuzzy -msgid "Text after:|#T" -msgstr "' després de la opció " +msgid "&Roman:" +msgstr "Romana" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 -msgid "tabbed folder" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr " Petita (2)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 -msgid "R|#R" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +#, fuzzy +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sans Serif" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 -msgid "G|#G" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 -msgid "B|#B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Majúscules Petites" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 -msgid "H|#H" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +#, fuzzy +msgid "&Default Family:" +msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "S|#S" -msgstr " de " +msgid "&Base Size:" +msgstr "Tamany:|#Z" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 -msgid "V|#V" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Document &class:" +msgstr "Document renombrat com '" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults|#v" -msgstr "Fixar el format del paper" +msgid "Class Settings" +msgstr "Opcions" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 -msgid "Use Class Defaults|#C" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "&Options:" +msgstr "Opcions" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 -msgid "Dimensions" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141 +msgid "Postscript &driver:" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "Size:|#S" -msgstr "Tamany:|#Z" +msgid "&Language:" +msgstr "Idioma" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Width:|#W" -msgstr "Amplada" +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "Utilitzar entrada|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "Height:|#H" -msgstr "Alçada" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientació" +msgid "&Encoding:" +msgstr "Codificació:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Portrait|#r" -msgstr "Retrat" +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Possibles Cometes" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Landscape|#L" -msgstr "Apaisat" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 -msgid "Margins" -msgstr "Marges" +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Custom sizes|#M" -msgstr "Tamany Personalitzat" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" +msgid "&Default Margins" +msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "Top:|#T" +msgid "&Top:" msgstr "Dalt|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 #, fuzzy -msgid "Bottom:|#B" +msgid "&Bottom:" msgstr "Baix|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 #, fuzzy -msgid "Inner:|#I" +msgid "&Inner:" msgstr "Inserir" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 #, fuzzy -msgid "Outer:|#u" +msgid "O&uter:" msgstr "Altre...|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 -#, fuzzy -msgid "Headheight:|#H" -msgstr "Alçada capç.:|#i" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Headsep:|#d" +msgid "Head &sep:" msgstr "Sep. capçalera:|#d" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 #, fuzzy -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "Separació peu:|#F" +msgid "Head &height:" +msgstr "Alçada capç.:|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 #, fuzzy -msgid "Sides" -msgstr "Cares" +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Separació peu:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 -msgid "Separation" -msgstr "Separació" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Columns" -msgstr "Columnes" +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 -#, fuzzy -msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Comentari:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "Tamany de font:|#O" +msgid "Use &esint package" +msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Class:|#C" -msgstr "Inclinada" +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Taula de continguts" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "Page style:|#P" -msgstr "Estil de pàgina:|#P" +msgid "&Numbering" +msgstr "Número" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Spacing:|#g" -msgstr "Espaiament|#g" +msgid "Paper Size" +msgstr "Mides:|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:177 #, fuzzy -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Opcions Extra" +msgid "&Height:" +msgstr "Alçada" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 #, fuzzy -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "Per defecte" +msgid "&Width:" +msgstr "Amplada" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 -msgid "One|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 -msgid "Two|#T" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 -msgid "One|#e" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 -msgid "Two|#w" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientació" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 #, fuzzy -msgid "Indent|#I" -msgstr "Sagnat" +msgid "&Portrait" +msgstr "Retrat" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 #, fuzzy -msgid "Skip|#K" -msgstr "Saltar|#S" +msgid "&Landscape" +msgstr "Apaisat" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 #, fuzzy -msgid "Quote Style" -msgstr "Possibles Cometes" +msgid "Page &style:" +msgstr "Estil de pàgina:|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 -#, fuzzy -msgid "Encoding:|#E" -msgstr "Codificació:|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Type:|#T" -msgstr "Tipus" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 #, fuzzy -msgid "Single|#S" -msgstr "Simple|#S" +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Document nou" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305 +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 #, fuzzy -msgid "Double|#D" -msgstr "Doble|#D" +msgid "Version" +msgstr "Versió LyX" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383 +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 #, fuzzy -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "Posició dels flotants" +msgid "Version goes here" +msgstr "Control de Versions%t" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401 -#, fuzzy -msgid "Section number depth:" -msgstr "Mida de números de secció" +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +msgid "Credits" +msgstr "Crèdits" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423 +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 #, fuzzy -msgid "Table of contents depth:" -msgstr "Taula de continguts" +msgid "Copyright" +msgstr "Dreta" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445 +#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 #, fuzzy -msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "Sèries:|#S" +msgid "&Close" +msgstr "Tancar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463 +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 #, fuzzy -msgid "Use Natbib|#N" -msgstr "Utilitzar inclou|#i" +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "Índex" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481 +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +msgid "&Dummy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 #, fuzzy -msgid "Citation style:|#i" -msgstr "Cita" +msgid "&OK" +msgstr "D'acord" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 +#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:98 +#: src/buffer_funcs.C:125 src/buffer_funcs.C:166 src/bufferlist.C:115 +#: src/bufferlist.C:223 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:689 +#: src/lyxfunc.C:861 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy -msgid "Use AMS Math:|#M" -msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M" +msgid "&Cancel" +msgstr "Cancel.lar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "Bullet depth" -msgstr "Profunditat de les vinyetes" +msgid "The bibliography key" +msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "LaTeX:|#L" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Voleu obrir el document?" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 #, fuzzy -msgid "1|#1" -msgstr "1|#1" +msgid "&Label:" +msgstr "Taula inserida" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 -msgid "2|#2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "&Key:" +msgstr "Tecla:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668 -msgid "3|#3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#, fuzzy +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Base de dades:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686 -msgid "4|#4" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:805 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel.lar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Standard|#S" -msgstr "Estàndard" +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Base de dades:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 #, fuzzy -msgid "Maths|#M" -msgstr "Matemàtics" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777 -msgid "Ding 1|#D" -msgstr "" +msgid "&Browse..." +msgstr "Examinar..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795 -msgid "Ding 2|#i" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Visualitzar taula de continguts" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813 -msgid "Ding 3|#n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831 -msgid "Ding 4|#g" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Visualitzar taula de continguts" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 -msgid "New Branch:|#N" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "&Content:" +msgstr "Taula de continguts" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Add|#d" -msgstr "Afegir a|#t" +msgid "all cited references" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "Remove|#e" -msgstr "Ordre Invers|#R" +msgid "all uncited references" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "Available Branches:" +msgid "all references" msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963 -msgid "Activated Branches:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#, fuzzy +msgid "Choose a style file" +msgstr "Choisissez el patron" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981 -msgid "@5->" +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +msgid "Remove the selected database" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "Display Background:" -msgstr "Mode editor matemàtic de macros" +msgid "&Delete" +msgstr "Esborrar de|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 #, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Mig|#M" +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Base de dades:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Salvar" +msgid "&Add..." +msgstr "Afegir a|#t" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "Open|#O" -msgstr "Altre...|#O" +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Base de dades:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 #, fuzzy -msgid "Collapsed|#C" -msgstr "Inclinada" +msgid "Databa&ses" +msgstr "Base de dades:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 #, fuzzy -msgid "Inlined View|#I" -msgstr "Inserir" +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Passar a mode TeX" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "Template:|#T" -msgstr "Plantilles" +msgid "St&yle" +msgstr "Estil: " + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 #, fuzzy -msgid "File:|#F" -msgstr "Fitxer|#F" +msgid "None" +msgstr "Fet" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 +#: src/insets/insetbox.C:156 #, fuzzy -msgid "Edit file|#E" -msgstr "Fitxer EPS|#E" +msgid "Parbox" +msgstr "Pare:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 #, fuzzy -msgid "LyX View" -msgstr "Visualitzar DVI" +msgid "Minipage" +msgstr "Minipàgina|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494 -msgid "%" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +msgid "Supported box types" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Scale:|#S" -msgstr " Petita (2)" +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "Inserir" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "Display:|#D" -msgstr "[no mostrat]" +msgid "&Decoration:" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Output options" -msgstr "Opcions Extra" +msgid "Height value" +msgstr "Amplada" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 #, fuzzy -msgid "Option|#O" -msgstr "Altre...|#O" +msgid "Width value" +msgstr "Amplada" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242 -#, fuzzy -msgid "Format|#t" -msgstr " Normal" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 +msgid "Alignment" +msgstr "Aliniació" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 #, fuzzy -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Directori d'Usuari :" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 -msgid "Pattern:|#P" -msgstr "" +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260 #, fuzzy -msgid "Filename:|#F" -msgstr "Nom del fitxer:|#F" +msgid "Left" +msgstr "Esquerra|#f" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 #, fuzzy -msgid "Rescan|#R" -msgstr "Rellegir|#R#r" +msgid "Center" +msgstr "Centrar|#n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262 #, fuzzy -msgid "Home|#H" -msgstr "Ajuda" +msgid "Right" +msgstr "Dreta|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 -msgid "User1|#1" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 -msgid "User2|#2" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Posició dels flotants" +msgid "Top" +msgstr "Dalt|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "Page of floats|#P" -msgstr "Pàgina: " +msgid "Middle" +msgstr "Mig|#d" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 #, fuzzy -msgid "Bottom of the page|#B" -msgstr "% de la Pàgina|#" +msgid "Bottom" +msgstr "Baix|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 #, fuzzy -msgid "Top of the page|#T" -msgstr "% de la Pàgina|#" +msgid "&Box:" +msgstr "Inserir" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Taula de continguts" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 -msgid "Here, if possible|#r" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "Span columns|#S" -msgstr "Cel.la especial" +msgid "Vertical" +msgstr "Espais verticals" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 -msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:670 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "&Restore" +msgstr "Ordre Invers|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:720 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "Alternatives|#l" -msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" +msgid "&Apply" +msgstr "Aplica|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 -msgid "Here, definitely!|#H" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "&Available branches:" +msgstr "Inserir Referència" + +#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#, fuzzy +msgid "Select your branch" +msgstr "Seleccionar caràcter anterior" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Document default|#D" -msgstr "Format del document" +msgid "Change:" +msgstr "Idioma" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44 -msgid "Forked child processes:|#F" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Go to next change" +msgstr "Anar al següent error" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62 -msgid "Kill processes:|#K" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Next change" +msgstr "(Modificat)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80 -msgid "All ->" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +msgid "Accept this change" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98 -msgid "@->" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +msgid "&Accept" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164 -msgid "Output" +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +msgid "Reject this change" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 +#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "Draft mode|#o" -msgstr "Mode Matemàtic" +msgid "&Reject" +msgstr "Ref: " -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "Do not unzip|#u" -msgstr "[no mostrat]" +msgid "Font family" +msgstr "Família:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338 -msgid "Maintain aspect ratio|#M" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "&Family:" +msgstr "Família:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 #, fuzzy -msgid "Right top:|#R" -msgstr "Dreta|#R" +msgid "Font shape" +msgstr "Tamany de font:|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "Left bottom:|#L" -msgstr "Esquerra|#f" +msgid "S&hape:" +msgstr "Forma:|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506 -msgid "X" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Font series" +msgstr "Tamany de font:|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 -msgid "Y" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 -msgid "Units|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177 +msgid "Font color" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 -msgid "Clip to bounding box|#C" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "&Series:" +msgstr "Sèries:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "Get from file|#G" -msgstr "[no hi ha fitxer]" +msgid "&Color:" +msgstr "Tancar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotació" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200 +#, fuzzy +msgid "Never Toggled" +msgstr "Aquests mai s'alteren" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233 #, fuzzy -msgid "LaTeX options:|#L" -msgstr "Opcions Extra" +msgid "Font size" +msgstr "Tamany de font:|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 -msgid "deg" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268 +msgid "Other font settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 -msgid "Origin:|#O" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Always Toggled" +msgstr "Aquests sempre s'alteren" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 #, fuzzy -msgid "Subfigure:|#S" -msgstr "Sub-figura|#k" +msgid "&Misc:" +msgstr "Misc." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290 #, fuzzy -msgid "Angle:|#A" -msgstr "Angle:|#L" +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Alternar en tots|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293 #, fuzzy -msgid "Load|#L" -msgstr "Carregar|#L" +msgid "&Toggle all" +msgstr "Negreta si/no" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 -#, fuzzy -msgid "File name:|#F" -msgstr "Nom del fitxer:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Visible space|#s" -msgstr "Espai visible|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303 +msgid "Apply changes immediately" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 -#, fuzzy -msgid "Verbatim|#V" -msgstr "Textual|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +msgid "Close" +msgstr "Tancar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Use input|#U" -msgstr "Utilitzar entrada|#i" +msgid "&Available Citations:" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "Use include|#i" -msgstr "Utilitzar inclou|#i" +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "Cita" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 #, fuzzy -msgid "Preview|#P" -msgstr "Imprimir" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 -msgid "" -"()\n" -"Both|#B" -msgstr "" +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Inserir cita" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "" -")\n" -"Right|#R" -msgstr "Dreta|#R" +msgid "&Up" +msgstr "Actualitzar|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 -#, fuzzy -msgid "" -"(\n" -"Left|#L" -msgstr "Esquerra|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Rows:" -msgstr "Files" +msgid "&Down" +msgstr "Dues|#w" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149 #, fuzzy -msgid "Columns:" -msgstr "Columnes" +msgid "D&elete" +msgstr "Esborrar de|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Vertical align:|#V" -msgstr "Aliniació Vertical|#V" +msgid "&Find:" +msgstr "Buscar|#n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "Horizontal align:|#H" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +msgid "Formatting" +msgstr " Normal" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211 #, fuzzy -msgid "Functions:" -msgstr "Funcions" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 -msgid "Misc" -msgstr "Misc." +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Cita" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "Documents" +msgid "Citation &style:" +msgstr "Cita" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Negative|#N" -msgstr "Negatiu" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228 +msgid "List all authors" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Neg Medium|#E" -msgstr "Mig" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231 +msgid "&Full author list" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 -msgid "Neg Thick|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238 +msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 -msgid "Thick|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241 +msgid "Force &upper case" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248 #, fuzzy -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "Separació" +msgid "&Text after:" +msgstr "' després de la opció " -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 -msgid "Quadratin|#Q" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266 +msgid "Text to place after citation" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 -msgid "Thin|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Text &before:" +msgstr "Mode Text" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291 +msgid "Text to place before citation" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342 #, fuzzy -msgid "Medium|#M" -msgstr "Mig" +msgid "A&pply" +msgstr "Aplica|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "textrm" -msgstr "Inclinada" +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Delimitador" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 -msgid "Alignment" -msgstr "Aliniació" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52 +msgid "&Keep matched" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "Top|#T" -msgstr "Dalt|#T" +msgid "&Size:" +msgstr "Tamany:|#Z" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138 #, fuzzy -msgid "Middle|#d" -msgstr "Mig|#d" +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Inserir últim element d'índex" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Bottom|#B" -msgstr "Baix|#B" +msgid "&Insert" +msgstr "Inserir" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Note Type|#T" -msgstr "Format Taula" +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Inclinada" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Below" -msgstr "Després:|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "Above" -msgstr "Abans:|#v" +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Fixar el format del paper" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Vertical space:|#V" -msgstr "Espais verticals" +msgid "Display" +msgstr "Inserir apèndix" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 -msgid "Keep|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +msgid "Show ERT inline" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Vertical space:|#e" -msgstr "Espais verticals" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 -msgid "Keep|#p" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +msgid "&Inline" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Line spacing:|#s" -msgstr "Espaiat" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 -msgid "Maximum label width:|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 -#, fuzzy -msgid "No Indent|#d" -msgstr "Rotació" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 #, fuzzy -msgid "Right|#R" -msgstr "Dreta|#R" +msgid "&Collapsed" +msgstr "Inclinada" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Left|#L" -msgstr "Esquerra|#f" +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Taula de continguts" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458 +#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Block|#B" -msgstr "Bloc|#c" +msgid "O&pen" +msgstr "Obrir" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Center|#C" -msgstr "Centrar|#n" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" +msgid "File" +msgstr "Fitxer" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Scale & Resolution" -msgstr "Rotació" +msgid "&Draft" +msgstr "Mode Matemàtic" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "Fonts used" -msgstr "Tamany de font:|#O" +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Inserir llista d'index" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "Roman:|#R" -msgstr "Romana" +msgid "&Edit File..." +msgstr "Fitxer EPS|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 #, fuzzy -msgid "Sans Serif:|#S" -msgstr "Sans Serif" +msgid "Select a file" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Typewriter:|#T" -msgstr "Màquina d'Escriure" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 -msgid "Rescale bitmap fonts|#b" -msgstr "" +msgid "Filename" +msgstr "Nom del fitxer:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 #, fuzzy -msgid "Zoom %:|#Z" -msgstr "o %|#o" +msgid "&File:" +msgstr "Fitxer" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "Screen DPI:|#D" -msgstr "Opcions de pantalla" +msgid "Template" +msgstr "Plantilles" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr " Petita (4)" +msgid "Available templates" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr " Petita (3)" +msgid "LyX View" +msgstr "Visualitzar DVI" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:584 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:597 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr " Petita (2)" +msgid "Screen display" +msgstr "[no mostrat]" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:606 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr " Petita (1)" +msgid "Monochrome" +msgstr "Mostrar en monocrom|#s" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr " Normal" +msgid "Grayscale" +msgstr "Mostrar en escala de grisos|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr " Gran (1)" +msgid "Color" +msgstr "Tancar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr " Gran (2)" +msgid "Preview" +msgstr "Fitxer" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 -#, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr " Gran (3)" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:624 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:648 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 -#, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr " Gran (4)" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +msgid "%" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 #, fuzzy -msgid "Huger:" -msgstr " Gran (4)" +msgid "&Display:" +msgstr "Inserir apèndix" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 #, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Tamany:|#Z" +msgid "Sca&le:" +msgstr " Petita (2)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 -msgid "Popup Fonts & Encoding" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +msgid "Display image in LyX" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 -#, fuzzy -msgid "Normal Font:|#N" -msgstr " Normal" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 #, fuzzy -msgid "Bold Font:|#B" -msgstr "Comentari:" +msgid "Rotate" +msgstr "Salvar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 -#, fuzzy -msgid "Popup Encoding:|#P" -msgstr "Codificació:|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:259 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 -msgid "Layout & Bindings" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:279 +msgid "The origin of the rotation" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 -#, fuzzy -msgid "User Interface file:|#U" -msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +msgid "&Origin:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 #, fuzzy -msgid "Bind file:|#f" -msgstr "Fitxer EPS|#E" +msgid "A&ngle:" +msgstr "Angle:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 #, fuzzy -msgid "Browse...|#w" -msgstr "Examinar..." +msgid "Scale" +msgstr " Petita (2)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 -msgid "LyX objects:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:167 +msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187 -#, fuzzy -msgid "Modify|#M" -msgstr "Mig|#M" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 -msgid "Auto region delete|#A" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 -#, fuzzy -msgid "Cursor follows scrollbar|#C" -msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 -msgid "Dialogs iconify with main window|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:213 +msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 -msgid "Wheel mouse jump:" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:133 +msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 #, fuzzy -msgid "Autosave interval:" -msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" +msgid "Crop" +msgstr "Copiar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 -msgid "Instant Preview|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013 -#, fuzzy -msgid "Graphics display:|#G" -msgstr "Fitxer|#F" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446 #, fuzzy -msgid "Real name : |#R" -msgstr "Posició dels flotants" +msgid "&Get from File" +msgstr "[no hi ha fitxer]" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073 -msgid "Email address : |#E" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115 -#, fuzzy -msgid "Spell command:|#S" -msgstr "Descriure comana" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:351 #, fuzzy -msgid "Alternative language:|#a" -msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" +msgid "&Left bottom:" +msgstr "Esquerra|#f" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389 #, fuzzy -msgid "Escape characters:|#e" -msgstr "Especial:|#S" +msgid "Right &top:" +msgstr "Dreta|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 #, fuzzy -msgid "Personal dictionary:|#d" -msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" +msgid "x" +msgstr "Inclinada" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259 -msgid "Accept compound words|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +msgid "y" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277 -#, fuzzy -msgid "Use input encoding|#i" -msgstr "Utilitzar entrada|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 #, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Estil de caràcter" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 -msgid "Interface" -msgstr "" +msgid "O&ption:" +msgstr "Caption|#k" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 #, fuzzy -msgid "Language Options" -msgstr "Minipàgina|#M" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391 -#, fuzzy -msgid "Package:|#P" -msgstr "% de la Pàgina|#" +msgid "Forma&t:" +msgstr " Normal" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "Default language:|#l" -msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" +msgid "&Graphics" +msgstr "Fitxer|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "" -"Keyboard\n" -"map|#K" -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgid "File name of image" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "1st:|#1" -msgstr "1|#1" +msgid "Select an image file" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 #, fuzzy -msgid "2nd:|#2" -msgstr "Fitxer|#F" +msgid "&Edit" +msgstr "Edició" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Browse...|#o" -msgstr "Examinar..." - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517 -msgid "RtL support|#R" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535 -msgid "Auto begin|#b" -msgstr "" +msgid "Output Size" +msgstr ", Profunditat: " -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187 #, fuzzy -msgid "Use babel|#U" -msgstr "Utilitzar inclou|#i" +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "Fitxer|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223 #, fuzzy -msgid "Mark foreign|#M" -msgstr "Marque Activée" +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Fitxer|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589 -msgid "Auto finish|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241 +msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607 -#, fuzzy -msgid "Global|#G" -msgstr "Negre" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269 #, fuzzy -msgid "Command start:|#s" -msgstr "Commanda:|#C" +msgid "Or&igin:" +msgstr "Caption|#k" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290 #, fuzzy -msgid "Command end:|#e" -msgstr "Commanda:|#C" +msgid "&Clipping" +msgstr "Tancar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739 -#, fuzzy -msgid "All formats:|#l" -msgstr " Normal" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406 +msgid "y:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420 #, fuzzy -msgid "Format:|#F" -msgstr " Normal" +msgid "x:" +msgstr "Inclinada" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454 #, fuzzy -msgid "GUI name:|#G" -msgstr "Nom" +msgid "E&xtra options" +msgstr "Opcions Extra" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:487 #, fuzzy -msgid "Shortcut:|#S" -msgstr "Ho sento." +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Opcions Extra" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:469 #, fuzzy -msgid "Extension:|#E" +msgid "LaTeX &options:" msgstr "Opcions Extra" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829 -#, fuzzy -msgid "Viewer:|#V" -msgstr "Visualitzar DVI" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178 -#, fuzzy -msgid "Add|#A" -msgstr "Afegir a|#t" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:497 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 #, fuzzy -msgid "Delete|#D" -msgstr "Suprimir Fila|#w" +msgid "Draft mode" +msgstr "Mode Matemàtic" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:507 #, fuzzy -msgid "All converters:|#l" -msgstr "Centrar|#n" +msgid "&Draft mode" +msgstr "Mode Matemàtic" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 #, fuzzy -msgid "From:|#F" -msgstr "Separació peu:|#F" +msgid "Subfigure" +msgstr "Sub-figura|#k" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy -msgid "To:|#T" -msgstr "Dalt|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +msgid "The caption for the sub-figure" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 #, fuzzy -msgid "Converter:|#C" -msgstr "Centrar|#n" +msgid "Ca&ption:" +msgstr "Caption|#k" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566 #, fuzzy -msgid "Extra flags:|#E" -msgstr "Fitxer EPS|#E" +msgid "Show in LyX" +msgstr "Fitxer" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057 -#, fuzzy -msgid "Default path:|#p" -msgstr "Per defecte" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 #, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Examinar..." +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Preamble LaTeX" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42 #, fuzzy -msgid "Template path:|#T" -msgstr "Plantilles" +msgid "&Show preview" +msgstr "Fitxer" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129 -msgid "Temp dir:|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184 -#, fuzzy -msgid "Check last files:|#C" -msgstr "Choisissez el patron" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239 -#, fuzzy -msgid "Last file count:|#L" -msgstr "Llista de taules" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261 -msgid "Backup path:|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60 +msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "LyXServer pipe:|#S" -msgstr "Sèries:|#S" +msgid "File name to include" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "Date format:|#f" -msgstr "Actualitzar|#U" +msgid "Load the file" +msgstr "Llista de taules" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93 #, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Nom" +msgid "&Load" +msgstr "Carregar|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436 -msgid "Adapt output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454 -#, fuzzy -msgid "Printer Command and Flags" -msgstr "Romana" +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312 +msgid "Include" +msgstr "Inclou" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122 #, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "Romana" +msgid "Verbatim" +msgstr "Textual|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135 #, fuzzy -msgid "Page range:" -msgstr "Salt de Pàgina" +msgid "&Include Type:" +msgstr "Inclou" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508 +#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Copies:" -msgstr "Copiar" +msgid "Update the display" +msgstr "Mostra" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526 +#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95 #, fuzzy -msgid "Reverse:" -msgstr "Ordre Invers|#R" +msgid "&Update" +msgstr "Actualitzar|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "To printer:" -msgstr "Impossible imprimir" +msgid "Number of rows" +msgstr "Número" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "File extension:" -msgstr "Opcions Extra" +msgid "&Rows:" +msgstr "Files" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "Spool command:" -msgstr "Descriure comana" +msgid "Number of columns" +msgstr "% de columnna|#" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 #, fuzzy -msgid "Paper type:" -msgstr "Mides:|#P" +msgid "&Columns:" +msgstr "Columnes" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616 -#, fuzzy -msgid "Even pages:" -msgstr "Idioma" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Odd pages:" -msgstr "Idioma" +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Aliniació Vertical|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 #, fuzzy -msgid "Collated:" -msgstr "Inclinada" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Espais verticals" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 #, fuzzy -msgid "Landscape:" -msgstr "Apaisat" +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 #, fuzzy -msgid "To file:" -msgstr "[no hi ha fitxer]" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706 -#, fuzzy -msgid "Extra options:" -msgstr "Opcions Extra" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67 +msgid "Open this panel as a separate window" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70 +msgid "&Detach panel" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Spool printer prefix:" -msgstr "Impossible imprimir" +msgid "Select a page of symbols" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102 #, fuzzy -msgid "Paper size:" -msgstr "Mides:|#P" +msgid "Operators" +msgstr "Opcions" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820 -msgid "ASCII line length:|#A" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107 +msgid "Big operators" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112 #, fuzzy -msgid "TeX encoding:|#T" -msgstr "Codificació:|#D" +msgid "Relations" +msgstr "Separació" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33 +msgid "Greek" +msgstr "Grec" + +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122 #, fuzzy -msgid "Default paper size:|#p" -msgstr "Mides:|#P" +msgid "Arrows" +msgstr "Examinar|#B" + +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Dots" +msgstr "Documents" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878 -msgid "Outside Code Interaction" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132 +msgid "Frame decorations" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896 -msgid "ASCII roff:|#r" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "Checktex:|#c" -msgstr "Centrar|#n" +msgid "AMS operators" +msgstr "Separació" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "DVI paper option:|#D" -msgstr "Opcions Extra" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 -msgid "Autoreset Class Options on change|#u" -msgstr "" +msgid "AMS relations" +msgstr "Separació" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152 #, fuzzy -msgid "Pages" -msgstr "Pàgina: " +msgid "AMS negated relations" +msgstr "Separació" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157 #, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "Destí:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 -msgid "Copies" -msgstr "Copiar" +msgid "AMS arrows" +msgstr "Examinar|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162 #, fuzzy -msgid "Sorted|#S" -msgstr "Salvar" +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "Misc." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195 #, fuzzy -msgid "Reverse order|#R" -msgstr "Ordre Invers|#R" +msgid "&Functions" +msgstr "Funcions" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 #, fuzzy -msgid "Number:|#N" -msgstr "Número" +msgid "Insert root" +msgstr "Inserir cita" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265 #, fuzzy -msgid "Odd numbered pages|#O" -msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" +msgid "Insert spacing" +msgstr "Espaiat" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 -#, fuzzy -msgid "Even numbered pages|#E" -msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290 +msgid "Set limits style" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340 #, fuzzy -msgid "Printer:|#P" -msgstr "Imprimir" +msgid "Set math font" +msgstr "Fixar tamany de font" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 -msgid "All|#l" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367 +msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 #, fuzzy -msgid "From:|#m" -msgstr "Separació peu:|#F" +msgid "Subscript" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 #, fuzzy -msgid "Sort|#S" -msgstr "Salvar" +msgid "Superscript" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 #, fuzzy -msgid "Document:|#D" -msgstr "Documents" +msgid "Insert matrix" +msgstr "Inserir apèndix" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Name:|#N" -msgstr "Nom" +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443 +msgid "Show delimiter and bracket dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 -#, fuzzy -msgid "Reference:|#e" -msgstr "Inserir Referència" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +msgid "Sort &as:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Go to|#G" -msgstr "Baix|#B" +msgid "&Description:" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Find:|#F" -msgstr "Fitxer|#F" +msgid "&Symbol:" +msgstr "Symbol" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Replace with:|#w" -msgstr "Substituir amb|#W" +msgid "Type" +msgstr "Tipus" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 -msgid "Find next" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +msgid "LyX internal only" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Replace|#R" -msgstr "Substituir" +msgid "LyX &Note" +msgstr "Nota" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Match word|#M" -msgstr "Mode Matemàtic" +msgid "&Comment" +msgstr "Comentari:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Replace all|#a" -msgstr "Substituir-ho tot|#R#r" +msgid "Print as grey text" +msgstr "Totes les pàgines|#G" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +msgid "&Greyed out" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 -msgid "Search backwards|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +msgid "Framed in box" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 #, fuzzy -msgid "Export format:|#E" -msgstr "Actualitzar|#U" +msgid "&Framed" +msgstr "Primera cel.la" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "Command:|#C" -msgstr "Romana" +msgid "Box with shaded background" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 -msgid "Word count:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 #, fuzzy -msgid "Unknown:" -msgstr "desconegut" +msgid "&Shaded" +msgstr "Salvar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2350 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Posició dels flotants" +msgid "Single" +msgstr "Simple|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Suggestions:|#g" -msgstr "Destí:" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42 +msgid "1.5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2356 #, fuzzy -msgid "Ignore|#I" -msgstr "Ignorar" +msgid "Double" +msgstr "Doble|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 #, fuzzy -msgid "Ignore All|#g" -msgstr "Ignorar" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 -msgid "0 %" -msgstr "" +msgid "Custom" +msgstr "Tamany Personalitzat" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60 #, fuzzy -msgid "Append Column|#A" -msgstr "Afegir Columna|#A" +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "Espaiat" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "Suprimir Columna|#O" +msgid "Justified" +msgstr "Cita" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "Append Row|#p" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgid "Alig&nment:" +msgstr "Aliniació" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145 #, fuzzy -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "Suprimir Fila|#w" +msgid "In&dent paragraph" +msgstr "Anar al paràgraf anterior" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Activar Contorns|#S" +msgid "Label Width" +msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 -#, fuzzy -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Activar Contorns|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195 #, fuzzy -msgid "Longtable|#L" +msgid "&Longest label" msgstr "Taula llarga" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Rotate 90 deg|#9" -msgstr "Rotar 90%|#9" +msgid "&roff command:" +msgstr "Romana" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 -#, fuzzy -msgid "Spec. Table" -msgstr "Espaiat" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54 +msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 -msgid "Fixed Width" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82 +msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 -#, fuzzy -msgid "Borders" -msgstr "Vores, contorns" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92 +msgid "External app for formating tables in plain text output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44 #, fuzzy -msgid "H. Alignment" -msgstr "Aliniació" +msgid "&Colors" +msgstr "Tancar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "Special column" -msgstr "Cel.la especial" +msgid "&Alter..." +msgstr "Altre..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 -msgid " |#W" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Afegir a|#t" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232 #, fuzzy -msgid "Top|#t" -msgstr "Dalt|#T" +msgid "&Modify" +msgstr "Mig|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105 #, fuzzy -msgid "Right|#r" -msgstr "Dreta|#R" +msgid "&From:" +msgstr "Separació peu:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130 #, fuzzy -msgid "Left|#e" -msgstr "Esquerra|#f" +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Fitxer EPS|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140 #, fuzzy -msgid "Right|#i" -msgstr "Dreta|#R" +msgid "C&onverter:" +msgstr "Centrar|#n" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150 +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168 #, fuzzy -msgid "Top|#p" -msgstr "Dalt|#T" +msgid "&Converters" +msgstr "Centrar|#n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Middle|#M" -msgstr "Mig|#d" +msgid "C&opiers" +msgstr "Copiar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "Bottom|#o" -msgstr "Baix|#B" +msgid "&Format:" +msgstr " Normal" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109 #, fuzzy -msgid "LaTeX Argument:|#A" -msgstr "Aliniació" +msgid "&Copier:" +msgstr "Copiar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 -msgid " |#L" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 -#, fuzzy -msgid "V. Alignment" -msgstr "Aliniació" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Block|#k" -msgstr "Bloc|#c" +msgid "&Date format:" +msgstr "Actualitzar|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 -#, fuzzy -msgid "Special Cell" -msgstr "Cel.la especial" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Special Multicolumn" -msgstr "Multicolumnes|#M" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Inserir apèndix" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Multicolumnes|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70 +msgid "Off" +msgstr "Aturat" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Use Minipage|#s" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgid "No math" +msgstr "Matemàtic" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70 msgid "On" msgstr "en Marxa" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Page break on the current row|#B" -msgstr "Impossible imprimir" +msgid "Do not display" +msgstr "[no mostrat]" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302 -#: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156 -#, fuzzy -msgid "Double" -msgstr "Doble|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72 #, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "Capçalera" +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Edició" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "First Header" -msgstr "Capçalera" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Nom" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Footer" -msgstr "Peu de pàg." +msgid "E&xtension:" +msgstr "Opcions Extra" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108 #, fuzzy -msgid "Last Footer" -msgstr "Últim peu de pàg." +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Ho sento." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118 #, fuzzy -msgid "Is Empty" -msgstr ", Profunditat: " +msgid "F&ormat:" +msgstr " Normal" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134 #, fuzzy -msgid "Border Above" -msgstr "Vores, contorns" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Visualitzar DVI" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 -#, fuzzy -msgid "Border Below" -msgstr "Vores, contorns" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +msgid "Tell whether this format can contain vector graphics." +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155 #, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Taula de continguts" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 -msgid "Show Path|#P" -msgstr "" +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 -msgid "Run TeXhash|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 +msgid "" +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 #, fuzzy -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgid "&Document format" +msgstr "Document" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175 #, fuzzy -msgid "Replace|^R" -msgstr "Substituir" +msgid "&File formats" +msgstr " Normal" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Keyword:" -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgid "&E-mail:" +msgstr " Petita (1)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "Selection:|#S" -msgstr "Decoració" +msgid "Your name" +msgstr " Normal" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries:" -msgstr "Format Taula" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 -msgid "URL:|#U" -msgstr "" +msgid "&Name:" +msgstr "Nom" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 -msgid "HTML type|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "Outer|#O" -msgstr "Altre...|#O" +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Examinar..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60 #, fuzzy -msgid "Default|#D" -msgstr "Per defecte" +msgid "S&econd:" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Form1" -msgstr " Normal" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "&First:" +msgstr "Primera cel.la" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "Use &NatBib" -msgstr "Utilitzar inclou|#i" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Examinar..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 -msgid "Use the LaTeX natbib package" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Paraula clau:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Cite &style:" -msgstr "Possibles Cometes" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Commanda:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 #, fuzzy -msgid "Form2" -msgstr " Normal" +msgid "&Default language:" +msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 #, fuzzy -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Inserir Referència" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Commanda:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:33 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:33 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:122 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:148 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Idioma:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -msgid "Activated" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Tancar" +msgid "Use b&abel" +msgstr "Utilitzar inclou|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "The available branches" -msgstr "Inserir Referència" +msgid "&Global" +msgstr "Negre" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 -msgid "(&De)activate" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 -#, fuzzy -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Inserir cita" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +msgid "Auto &end" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "Altre..." +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Marque Activée" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 -msgid "Define or change background color" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Ordre Invers|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 #, fuzzy -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Inserir cita" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Mides:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "&New:" -msgstr "Inclinada" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Codificació:|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 #, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "Afegir a|#t" +msgid "US letter" +msgstr "Esquerra|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 -msgid "Add a new branch to the list" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +msgid "US legal" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 -#, fuzzy -msgid "&First level" -msgstr "Capçalera" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +msgid "US executive" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 -#, fuzzy -msgid "Size:" -msgstr "Tamany:|#Z" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +msgid "A3" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Per defecte" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +msgid "A4" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 -#: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63 -msgid "Tiny" -msgstr " Petita (4)" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +msgid "A5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 -#: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63 -msgid "Smallest" -msgstr " Petita (3)" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +msgid "B5" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 -#: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63 -msgid "Smaller" -msgstr " Petita (2)" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "External Applications" +msgstr "Opcions Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 -#: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63 -msgid "Small" -msgstr " Petita (1)" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 -#: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63 -msgid "Normal" -msgstr " Normal" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#, fuzzy +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Executar comana" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 -#: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63 -msgid "Large" -msgstr " Gran (1)" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 -#: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64 -msgid "Larger" -msgstr " Gran (2)" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Executar comana" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 -#: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64 -msgid "Largest" -msgstr " Gran (3)" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 -#: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64 -msgid "Huge" -msgstr " Gran (4)" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Executar comana" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 -#: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64 -msgid "Huger" -msgstr "Gran (5)" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#, fuzzy +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Opcions Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 -msgid "&Second level" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 -msgid "&Third level" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 -msgid "Fou&rth level" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr "Examinar..." + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "Document &class:" -msgstr "Document renombrat com '" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Directori d'Usuari :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Class Settings" -msgstr "Opcions" +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Directori d'Usuari :" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "&Options:" -msgstr "Opcions" +msgid "&Working directory:" +msgstr "LyX: Creant el directori " -#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 -msgid "Postscript &driver:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "&Document templates:" +msgstr "Document renombrat com '" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Mides:|#P" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +msgid "Adapt outp&ut" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "&Language:" -msgstr "Idioma" +msgid "Command Options" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "Utilitzar entrada|#i" +msgid "Re&verse:" +msgstr "Ordre Invers|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "&Encoding:" -msgstr "Codificació:|#D" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Impossible imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 #, fuzzy -msgid "&Single" -msgstr "Simple|#S" +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Mides:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 #, fuzzy -msgid "&Double" -msgstr "Doble|#D" +msgid "To &file:" +msgstr "[no hi ha fitxer]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 #, fuzzy -msgid "&Type:" -msgstr "Tipus" +msgid "Spool &command:" +msgstr "Descriure comana" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "&Top:" -msgstr "Dalt|#T" +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Idioma" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 #, fuzzy -msgid "&Bottom:" -msgstr "Baix|#B" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Mides:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 #, fuzzy -msgid "&Inner:" -msgstr "Inserir" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Opcions Extra" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +msgid "Spool pref&ix:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 #, fuzzy -msgid "O&uter:" -msgstr "Altre...|#T" +msgid "Co&llated:" +msgstr "Inclinada" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 #, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Marges" +msgid "&Even pages:" +msgstr "Idioma" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 #, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Separació peu:|#F" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Apaisat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 #, fuzzy -msgid "Head &sep:" -msgstr "Sep. capçalera:|#d" +msgid "Co&pies:" +msgstr "Copiar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 #, fuzzy -msgid "Head &height:" -msgstr "Alçada capç.:|#i" +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Salt de Pàgina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 -msgid "&Use AMS math package automatically" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 #, fuzzy -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Romana" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 #, fuzzy -msgid "&Numbering" -msgstr "Número" +msgid "Printer &name:" +msgstr "Imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Taula de continguts" +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Sans Serif" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:160 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:84 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:196 ../lib/layouts/elsart.layout:369 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 ../lib/layouts/amsmaths.inc:275 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:394 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "Example" -msgstr "Exemples" +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "Màquina d'Escriure" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 #, fuzzy -msgid "Numbered" -msgstr "Número" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Opcions de pantalla" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 -#: ../lib/layouts/article.layout:18 ../lib/layouts/mwart.layout:23 -#: ../lib/layouts/paper.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: ../lib/layouts/seminar.layout:24 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11 -#: ../lib/layouts/numarticle.inc:4 ../lib/layouts/numreport.inc:4 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:50 ../lib/layouts/stdsections.inc:10 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "Pare:" +msgid "&Zoom %:" +msgstr "o %|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:38 ../lib/layouts/report.layout:11 -#: ../lib/layouts/scrbook.layout:15 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:19 -#: ../lib/layouts/numreport.inc:11 ../lib/layouts/scrclass.inc:57 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:30 -msgid "Chapter" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#, fuzzy +msgid "Font Sizes" +msgstr "Tamany de font:|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:268 ../lib/layouts/aa.layout:36 -#: ../lib/layouts/aa.layout:234 ../lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:62 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:159 ../lib/layouts/amsart.layout:62 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:46 ../lib/layouts/amsbook.layout:94 -#: ../lib/layouts/cv.layout:28 ../lib/layouts/egs.layout:28 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:82 ../lib/layouts/kluwer.layout:57 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:40 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:65 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:40 ../lib/layouts/paper.layout:44 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:37 ../lib/layouts/revtex4.layout:42 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:40 ../lib/layouts/spie.layout:19 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:27 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:27 -#: ../lib/layouts/numarticle.inc:11 ../lib/layouts/numreport.inc:20 -#: ../lib/layouts/numrevtex.inc:5 ../lib/layouts/scrclass.inc:66 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:50 ../lib/layouts/svjour.inc:49 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 #, fuzzy -msgid "Section" -msgstr "Decoració" +msgid "Larger:" +msgstr " Gran (2)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:278 ../lib/layouts/aa.layout:39 -#: ../lib/layouts/aa.layout:244 ../lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:140 ../lib/layouts/aastex.layout:65 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:172 ../lib/layouts/amsart.layout:73 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:57 ../lib/layouts/cv.layout:49 -#: ../lib/layouts/egs.layout:49 ../lib/layouts/ijmpd.layout:100 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:66 ../lib/layouts/latex8.layout:48 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:87 ../lib/layouts/llncs.layout:56 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:64 ../lib/layouts/paper.layout:53 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:48 ../lib/layouts/revtex4.layout:53 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:58 ../lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:35 ../lib/layouts/numarticle.inc:20 -#: ../lib/layouts/numreport.inc:29 ../lib/layouts/numrevtex.inc:14 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:73 ../lib/layouts/stdsections.inc:71 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 #, fuzzy -msgid "Subsection" -msgstr "Decoració" +msgid "Largest:" +msgstr " Gran (3)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:286 ../lib/layouts/aa.layout:42 -#: ../lib/layouts/aa.layout:256 ../lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:151 ../lib/layouts/aastex.layout:68 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:185 ../lib/layouts/amsart.layout:81 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:65 ../lib/layouts/ijmpd.layout:110 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:75 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:109 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:65 ../lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:56 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:61 ../lib/layouts/siamltex.layout:64 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:43 ../lib/layouts/numarticle.inc:29 -#: ../lib/layouts/numreport.inc:38 ../lib/layouts/numrevtex.inc:23 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:80 ../lib/layouts/stdsections.inc:84 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:67 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 #, fuzzy -msgid "Subsubsection" -msgstr "Decoració" +msgid "Huge:" +msgstr " Gran (4)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:71 ../lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: ../lib/layouts/egs.layout:67 ../lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:129 ../lib/layouts/llncs.layout:73 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:104 ../lib/layouts/paper.layout:71 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:64 ../lib/layouts/revtex4.layout:69 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:70 ../lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:51 ../lib/layouts/numarticle.inc:38 -#: ../lib/layouts/numreport.inc:47 ../lib/layouts/numrevtex.inc:32 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:87 ../lib/layouts/stdsections.inc:96 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 #, fuzzy -msgid "Paragraph" -msgstr "Format de paràgraf modificat" +msgid "Hugest:" +msgstr " Gran (4)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 -#: ../lib/layouts/egs.layout:84 ../lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:148 ../lib/layouts/llncs.layout:82 -#: ../lib/layouts/paper.layout:80 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:59 -#: ../lib/layouts/numarticle.inc:43 ../lib/layouts/numreport.inc:52 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:94 ../lib/layouts/stdsections.inc:104 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 #, fuzzy -msgid "Subparagraph" -msgstr "Seleccionar següent paràgraf" +msgid "Smallest:" +msgstr " Petita (3)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 #, fuzzy -msgid "Example numbering and table of contents" -msgstr "Inserir taula de continguts" +msgid "Smaller:" +msgstr " Petita (2)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 #, fuzzy -msgid "Paper Size" -msgstr "Mides:|#P" +msgid "Small:" +msgstr " Petita (1)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 #, fuzzy -msgid "&Height:" -msgstr "Alçada" +msgid "Normal:" +msgstr " Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 #, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "Amplada" +msgid "Tiny:" +msgstr " Petita (4)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#, fuzzy +msgid "Large:" +msgstr " Gran (1)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "&Portrait" -msgstr "Retrat" +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "Corrector Ortogràfic" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 #, fuzzy -msgid "&Landscape" -msgstr "Apaisat" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "Page &style:" -msgstr "Estil de pàgina:|#P" +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Especial:|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 -msgid "Style used for the page header and footer" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Document nou" +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43 -msgid "About LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +msgid "Accept compound &words" msgstr "" -#. Stack tabs -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 #, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Versió LyX" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Utilitzar entrada|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Version goes here" -msgstr "Control de Versions%t" +msgid "Scrolling" +msgstr "Opcions de pantalla" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 -msgid "Credits" -msgstr "Crèdits" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 -#: ../lib/layouts/apa.layout:198 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Dreta" +msgid "B&rowse..." +msgstr "Examinar..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "Tancar" +msgid "&User interface file:" +msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "Índex" +msgid "&Bind file:" +msgstr "Fitxer EPS|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 -msgid "&Dummy" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Versió LyX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:145 -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157 -#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134 #, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Cancel.lar" +msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +msgstr "Comentari:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215 -#: src/insets/insetindex.C:110 -msgid "Index" -msgstr "Índex" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157 +msgid "Load opened files from last session" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "&Key" -msgstr "Tecla:" +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "Comentari:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 -#, fuzzy -msgid "The citation key" -msgstr "Inserir cita" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177 #, fuzzy -msgid "&Label" -msgstr "Taula inserida" +msgid "Save/restore window position" +msgstr "Comentari:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 #, fuzzy -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Voleu obrir el document?" +msgid "Width" +msgstr "Amplada" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 #, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "D'acord" +msgid "Height" +msgstr "Alçada" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275 #, fuzzy -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "Base de dades:" +msgid "Documents" +msgstr "Document" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287 #, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "Examinar..." +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Vols salvar el document?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 -msgid "Search the available citations" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318 +msgid " every" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 -msgid "New Item" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "Línies" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355 +msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:115 +#: src/bufferlist.C:223 src/lyxfunc.C:688 #, fuzzy -msgid "Available citation keys" -msgstr "Inserir Referència" +msgid "&Save" +msgstr "Salvar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:236 -#: src/frontends/gtk/GBC.h:25 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 src/lyxfunc.C:905 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel.lar" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Pages" +msgstr "Pàgina: " + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Page number to print from" +msgstr "Impossible imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Estil: " +msgid "Page number to print to" +msgstr "Impossible imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Passar a mode TeX" +msgid "Print all pages" +msgstr "Totes les pàgines|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "Databa&ses" -msgstr "Base de dades:" +msgid "Fro&m" +msgstr "Separació peu:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Base de dades:" +msgid "&All" +msgstr "Aplica|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Selected BibTeX databases" -msgstr "Base de dades:" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 #, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "Afegir a|#t" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 #, fuzzy -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Base de dades:" +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Ordre Invers|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Esborrar de|#D" +msgid "Re&verse order" +msgstr "Ordre Invers|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 -msgid "Remove the selected database" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +msgid "Copies" +msgstr "Copiar" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +msgid "Number of copies" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "Chose a style file" -msgstr "Choisissez el patron" +msgid "Collate copies" +msgstr "Inclinada" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 #, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Choisissez el patron" +msgid "&Collate" +msgstr "Inclinada" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgid "&Print" +msgstr "Imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Visualitzar taula de continguts" +msgid "Print Destination" +msgstr "Destí:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 #, fuzzy -msgid "&Available branches:" -msgstr "Inserir Referència" +msgid "P&rinter:" +msgstr "Imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Select your branch" -msgstr "Seleccionar caràcter anterior" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 #, fuzzy -msgid "Changes" -msgstr "Mapeig de tecles" +msgid "Send output to a file" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "Change :" -msgstr "Idioma" +msgid "La&bels in:" +msgstr "Taula inserida" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 -msgid "Details of the change" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 -msgid "&Accept" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 -msgid "Accept this change" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "()" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "&Reject" -msgstr "Ref: " +msgid "" +msgstr "Minipàgina|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 -msgid "Reject this change" +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +msgid "on page " msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +msgid " on page " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 #, fuzzy -msgid "&Next change" -msgstr "(Modificat)" +msgid "Formatted reference" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "Go to next change" -msgstr "Anar al següent error" +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 #, fuzzy -msgid "Character" -msgstr "Joc de caràcters:|#H" +msgid "&Sort" +msgstr "Ho sento." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 #, fuzzy -msgid "&Family:" -msgstr "Família:|#F" +msgid "Update the label list" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 #, fuzzy -msgid "Font family" -msgstr "Família:|#F" +msgid "Jump to the label" +msgstr "Anar a la Referència||#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 #, fuzzy -msgid "Font shape" -msgstr "Tamany de font:|#O" +msgid "&Go to Label" +msgstr "Taula inserida" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "Forma:|#H" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Substituir amb|#W" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 #, fuzzy -msgid "Font series" -msgstr "Tamany de font:|#O" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Maj. i minúscules|#s#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 -msgid "Font color" +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +msgid "Find &Next" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "&Series:" -msgstr "Sèries:|#S" +msgid "&Replace" +msgstr "Substituir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 #, fuzzy -msgid "&Color:" -msgstr "Tancar" +msgid "Replace &All" +msgstr "Substituir-ho tot|#R#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +msgid "Search &backwards" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "Never Toggled" -msgstr "Aquests mai s'alteren" +msgid "&Export formats:" +msgstr "Actualitzar|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 #, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "Tamany:|#Z" +msgid "&Command:" +msgstr "Romana" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "Tamany de font:|#O" +msgid "Suggestions:" +msgstr "Destí:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 #, fuzzy -msgid "Always Toggled" -msgstr "Aquests sempre s'alteren" +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Substituir amb el document actual ?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 -msgid "Other font settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "&Misc:" -msgstr "Misc." +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorar el mot|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "&Toggle all" -msgstr "Negreta si/no" +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignorar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Alternar en tots|#A" +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 -msgid "Apply changes immediately" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "I&gnore All" +msgstr "Ignorar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Replacement:" +msgstr "Posició dels flotants" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 #, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "Aplica|#A" +msgid "Current word" +msgstr "Comentari:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94 -msgid "Citation" -msgstr "Cita" +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Unknown word:" +msgstr "desconegut" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "Citation entry" -msgstr "Cita" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Substituir amb el document actual ?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Estil: " +msgid "&Table Settings" +msgstr "Minipàgina|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Citation &style:" -msgstr "Cita" +msgid "Column Width" +msgstr "Columnes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123 -msgid "Text to place after citation" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134 -msgid "&Full author list" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138 -msgid "List all authors" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Aliniació Vertical|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Cita" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 #, fuzzy -msgid "&Text after:" -msgstr "' després de la opció " +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182 -msgid "Force &upper case" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#, fuzzy +msgid "Block" +msgstr "Bloc|#c" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186 -msgid "Force upper case in citation" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229 -msgid "Move the selected citation down" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258 -#, fuzzy -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Cita" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269 -#, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "Esborrar de|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +msgid "Merge cells" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Inserir cita" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Multicolumnes|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "&Citations:" -msgstr "Cita" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Aliniació" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 -#, fuzzy -msgid "&Restore" -msgstr "Ordre Invers|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 #, fuzzy -msgid "A&pply" -msgstr "Aplica|#A" +msgid "&Borders" +msgstr "Vores, contorns" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 #, fuzzy -msgid "LyX: Add Citation" -msgstr "Cita" +msgid "All Borders" +msgstr "Vores, contorns" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 -msgid "&Previous" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Maj. i minúscules|#s#S" +msgid "&Set" +msgstr "Ho sento." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 -msgid "Make the search case-sensitive" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 #, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "Inclinada" +msgid "C&lear" +msgstr "Buida" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Buscar|#n" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 -msgid "&Regular Expression" -msgstr "" +msgid "Style" +msgstr "Estil: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 -msgid "Interpret search entry as a regular expression" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 #, fuzzy -msgid "Left delimiter" -msgstr "Delimitador" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 -#, fuzzy -msgid "Right delimiter" -msgstr "Delimitador" +msgid "Fo&rmal" +msgstr " Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 -msgid "&Keep matched" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323 +msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 -#, fuzzy -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Delimitador" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 #, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Inserir" +msgid "De&fault" +msgstr "Per defecte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349 #, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Inserir últim element d'índex" +msgid "Set Borders" +msgstr "Activar Contorns|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 -msgid "Use Class Defaults" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670 #, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Fixar el format del paper" +msgid "Additional Space" +msgstr "Espais verticals" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682 +msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "ERT inset display" -msgstr "[no mostrat]" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742 #, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Inserir apèndix" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 -msgid "&Inline" -msgstr "" +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "% de la Pàgina|#" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 -msgid "Show ERT inline" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755 +msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793 #, fuzzy -msgid "&Collapsed" -msgstr "Inclinada" +msgid "&Longtable" +msgstr "Taula llarga" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 -msgid "Show ERT button only" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 #, fuzzy -msgid "&Open" -msgstr "Obrir" +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Impossible imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834 #, fuzzy -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Taula de continguts" +msgid "Settings" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846 #, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Status" +msgstr "Salvar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853 #, fuzzy -msgid "&Edit file..." -msgstr "Fitxer EPS|#E" +msgid "Header:" +msgstr "Capçalera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860 #, fuzzy -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Inserir llista d'index" +msgid "Footer:" +msgstr "Peu de pàg." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867 #, fuzzy -msgid "&File:" -msgstr "Fitxer" +msgid "First header:" +msgstr "Capçalera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874 #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Nom del fitxer:|#F" +msgid "Last footer:" +msgstr "Últim peu de pàg." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881 #, fuzzy -msgid "LyX Display" -msgstr "[no mostrat]" +msgid "Contents" +msgstr "Taula de continguts" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888 #, fuzzy -msgid "Sca&le:" -msgstr " Petita (2)" +msgid "Border above" +msgstr "Vores, contorns" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475 -msgid "Percentage to scale by in LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895 +#, fuzzy +msgid "Border below" +msgstr "Vores, contorns" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 #, fuzzy -msgid "&Display:" -msgstr "Inserir apèndix" +msgid "on" +msgstr "Dues|#w" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419 -#, fuzzy -msgid "Screen display" -msgstr "[no mostrat]" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912 +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243 -#: src/lyxfont.C:532 -msgid "Default" -msgstr "Per defecte" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997 #, fuzzy -msgid "Monochrome" -msgstr "Mostrar en monocrom|#s" +msgid "double" +msgstr "Doble|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004 #, fuzzy -msgid "Grayscale" -msgstr "Mostrar en escala de grisos|#i" +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 #, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Fitxer" +msgid "is empty" +msgstr ", Profunditat: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361 -msgid "&Show in LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014 +msgid "Don't output the first header" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365 -msgid "Display image in LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363 -#, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "Plantilles" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +msgid "&Use long table" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049 #, fuzzy -msgid "Available templates" -msgstr "Inserir Referència" +msgid "Current cell:" +msgstr "Comentari:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073 #, fuzzy -msgid "LaTeX error messages" -msgstr "Error LaTeX" +msgid "Current row position" +msgstr "Comentari:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521 -#, fuzzy -msgid "Output Options" -msgstr "Opcions Extra" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097 +msgid "Current column position" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555 -#, fuzzy -msgid "Forma&t:" -msgstr " Normal" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598 -#, fuzzy -msgid "O&ption:" -msgstr "Caption|#k" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "&Graphics" -msgstr "Fitxer|#F" +msgid "&Rescan" +msgstr "Rellegir|#R#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" +msgid "&View" +msgstr "Visualitzar DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127 #, fuzzy -msgid "Select an image file" +msgid "Selected classes or styles" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221 -msgid "Width of image in output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279 -msgid "Height of image in output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "LaTeX styles" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308 -msgid "Units of height value" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Base de dades:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325 -msgid "&Maintain aspect ratio" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168 +msgid "Show &path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 #, fuzzy -msgid "Display:" -msgstr "Inserir apèndix" +msgid "Index entry" +msgstr "Sagnat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 #, fuzzy -msgid "Scale:" -msgstr " Petita (2)" +msgid "&Keyword:" +msgstr "Paraula clau:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "A&ngle:" -msgstr "Angle:|#L" +msgid "Entry" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "The selected entry" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565 -msgid "&Origin:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "&Selection:" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584 -msgid "The origin of the rotation" +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 #, fuzzy -msgid "&Clipping" -msgstr "Tancar" +msgid "<- &Promote" +msgstr "Ho sento." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633 -msgid "Clip to &bounding box" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637 -msgid "Clip to bounding box values" +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#, fuzzy +msgid "&Type:" +msgstr "Tipus" + +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186 +#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +msgid "URL" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669 +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "&Get from File" -msgstr "[no hi ha fitxer]" +msgid "&URL:" +msgstr "Url|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +msgid "Name associated with the URL" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836 -msgid "y" +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "x" -msgstr "Inclinada" +msgid "&Spacing:" +msgstr "Espaiament|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Esquerra|#f" +msgid "&Value:" +msgstr "Blau" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 #, fuzzy -msgid "Right &top:" -msgstr "Dreta|#R" +msgid "&Protect:" +msgstr "Ho sento." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "E&xtra options" -msgstr "Opcions Extra" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898 -#, fuzzy -msgid "Su&bfigure" -msgstr "Sub-figura|#k" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902 -msgid "Is this just one part of a figure float ?" -msgstr "" +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Inserir figura" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913 -msgid "Don't un&zip on export" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 +msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928 -#, fuzzy -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "Opcions Extra" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947 -#, fuzzy -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Opcions Extra" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 #, fuzzy -msgid "&Draft mode" -msgstr "Mode Matemàtic" +msgid "DefSkip" +msgstr "Salt de línia:|#u" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 #, fuzzy -msgid "Draft mode" -msgstr "Mode Matemàtic" +msgid "SmallSkip" +msgstr " Petita (3)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 #, fuzzy -msgid "Ca&ption:" -msgstr "Caption|#k" +msgid "MedSkip" +msgstr "Mig" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059 -msgid "The caption for the sub-figure" +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +msgid "BigSkip" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 -#: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 -msgid "Close" -msgstr "Tancar" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Include File" -msgstr "Inclou" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "File name to include" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 #, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgid "VFill" +msgstr "Fitxer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 -#, fuzzy -msgid "&Include Type:" -msgstr "Inclou" +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31 +msgid "" +"

" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 -#: src/insets/insetinclude.C:252 -msgid "Input" -msgstr "Entrada" +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49 +msgid "Display complete source" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 -#: src/insets/insetinclude.C:255 -msgid "Include" -msgstr "Inclou" +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +msgid "Automatic update" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 ../lib/layouts/manpage.layout:121 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Verbatim" -msgstr "Textual|#T" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Per defecte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "&Load" -msgstr "Carregar|#L" +msgid "Outer" +msgstr "Altre...|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Load the file" -msgstr "Llista de taules" +msgid "&Placement:" +msgstr "Posició dels flotants" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 -msgid "&Mark spaces in output" +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +msgid "Units of width value" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 -msgid "Underline spaces in generated output" +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +msgid "&Units:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "&Show preview" -msgstr "Fitxer" +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Espaiat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Preamble LaTeX" +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "Paràgrafs Indentats|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "&Keyword" -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgid "&Vertical space" +msgstr "Espais verticals" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "Index entry" -msgstr "Sagnat" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 -msgid "Log" -msgstr "" +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 #, fuzzy -msgid "&Update" -msgstr "Actualitzar|#U" +msgid "&Indentation" +msgstr "Sagnat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "Update the display" -msgstr "Mostra" +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Donant format al document..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:25 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Panel" -msgstr "Panell Matemàtic" +msgid "Two-&column document" +msgstr "Vols salvar el document?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 +#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 +#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy -msgid "Insert root" -msgstr "Inserir cita" +msgid "Standard" +msgstr "Estàndard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 #, fuzzy -msgid "Insert spacing" -msgstr "Espaiat" +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "Plantilles" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 -msgid "Set limits style" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024 +#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 #, fuzzy -msgid "Set math font" -msgstr "Fixar tamany de font" +msgid "Theorem" +msgstr "Matemàtic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 #, fuzzy -msgid "Insert fraction" -msgstr "Inserir cita" +msgid "Theorem #:" +msgstr "Matemàtic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 -msgid "Toggle between display and inline mode" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 +#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Insert matrix" -msgstr "Inserir apèndix" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:120 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 #, fuzzy -msgid "Subscript" -msgstr "Decoració" +msgid "Lemma #:" +msgstr "Remarca:|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Superscript" -msgstr "Decoració" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 +msgid "Corollary #:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 +#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 #, fuzzy -msgid "&Functions" -msgstr "Funcions" +msgid "Proposition" +msgstr " opcions: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 #, fuzzy -msgid "Select a function or operator to insert" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" +msgid "Proposition #:" +msgstr " opcions: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 #, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Symbol" +msgid "Conjecture" +msgstr "Centrar|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 #, fuzzy -msgid "Operators" -msgstr "Opcions" +msgid "Conjecture #:" +msgstr "Nota" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 -msgid "Big operators" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Criterion" +msgstr "Cita" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 #, fuzzy -msgid "Relations" -msgstr "Separació" +msgid "Criterion #:" +msgstr "Cita" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:283 -msgid "Greek" -msgstr "Grec" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Fact" +msgstr "Pare:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 #, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Examinar|#B" +msgid "Fact #:" +msgstr "Pare:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 -msgid "Frame decorations" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 +msgid "Axiom" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 -msgid "Miscellaneous" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +msgid "Axiom #:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 #, fuzzy -msgid "AMS operators" -msgstr "Separació" +msgid "Definition" +msgstr "Destí:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 #, fuzzy -msgid "AMS relations" -msgstr "Separació" +msgid "Definition #:" +msgstr "Destí:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 #, fuzzy -msgid "AMS negated relations" -msgstr "Separació" +msgid "Example" +msgstr "Exemples" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 #, fuzzy -msgid "AMS arrows" -msgstr "Examinar|#B" +msgid "Example #:" +msgstr "Exemples" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 #, fuzzy -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Misc." +msgid "Condition" +msgstr "Cita" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 #, fuzzy -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgid "Condition #:" +msgstr "Cita" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 -msgid "&Detach panel" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#, fuzzy +msgid "Problem" +msgstr "Doble|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 -msgid "Open this panel as a separate window" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Problem #:" +msgstr "Doble|#D" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 +#, fuzzy +msgid "Exercise" +msgstr "Joc de caràcters:|#H" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +msgid "Exercise #:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 #, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Files" +msgid "Remark" +msgstr "Remarca:|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 #, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Número" +msgid "Remark #:" +msgstr "Remarca:|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 #, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Columnes" +msgid "Claim" +msgstr "Espaiat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "% de columnna|#" +msgid "Claim #:" +msgstr "Enganxar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +msgid "Note" +msgstr "Nota" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 #, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "Dalt|#T" +msgid "Note #:" +msgstr "Nota" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 #, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Mig|#d" +msgid "Notation" +msgstr "Rotació" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 #, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Baix|#B" +msgid "Notation #:" +msgstr "Rotació" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 #, fuzzy -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Aliniació Vertical|#V" +msgid "Case" +msgstr "Enganxar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 #, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Espais verticals" +msgid "Case #:" +msgstr "Enganxar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61 +#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 +#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157 +#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +msgid "Section" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 +#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114 +#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 #, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +msgid "Subsection" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80 +#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 #, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgid "Subsubsection" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186 +#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 #, fuzzy -msgid "A&lignment:" -msgstr "Aliniació" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 -msgid "Units of width value" -msgstr "" +msgid "Section*" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 +#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 #, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "Amplada" +msgid "Subsection*" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 -msgid "&Units:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82 +#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318 +#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491 +#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 +#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143 +#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.C:153 +msgid "Abstract" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "Opcions" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +msgid "Abstract---" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/svjour.inc:273 #, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Tipus" +msgid "Keywords" +msgstr "Paraula clau:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 #, fuzzy -msgid "LyX &Note" -msgstr "Nota" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 -msgid "LyX internal only" -msgstr "" +msgid "Index Terms---" +msgstr "Sagnat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 +#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372 +#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 #, fuzzy -msgid "C&omment" -msgstr "Comentari:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "" +msgid "Bibliography" +msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 -msgid "&Greyed out" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 +#: src/rowpainter.C:496 +#, fuzzy +msgid "Appendix" +msgstr "inset obert" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 #, fuzzy -msgid "Print as grey text" -msgstr "Totes les pàgines|#G" +msgid "Appendices" +msgstr "inset obert" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157 -msgid "&General" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#, fuzzy +msgid "Biography" +msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 #, fuzzy -msgid "In&dent paragraph" -msgstr "Anar al paràgraf anterior" +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 +#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501 +#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 +#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 #, fuzzy -msgid "Alig&nment:" -msgstr "Aliniació" +msgid "Caption" +msgstr "Caption|#k" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457 #, fuzzy -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Espaiat" +msgid "Footernote" +msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290 -#: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469 #, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "Simple|#S" +msgid "MarkBoth" +msgstr "Marque Activée" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296 -msgid "1.5" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294 +#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Itemize" +msgstr "Inserir llista d'index" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244 +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312 +#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 #, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Tamany Personalitzat" +msgid "Enumerate" +msgstr "Inserir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321 +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 +#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134 +#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 #, fuzzy -msgid "Justified" -msgstr "Cita" +msgid "Description" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282 +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 #, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Esquerra|#f" +msgid "List" +msgstr "Línies" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289 +#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 +#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 #, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Dreta|#R" +msgid "Title" +msgstr "Fitxer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275 +#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030 +#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Centrar|#n" +msgid "Subtitle" +msgstr "Fitxer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359 +#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 #, fuzzy -msgid "Label Width" -msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d" +msgid "Author" +msgstr "Matemàtic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378 +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Taula llarga" +msgid "Address" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Offprint" +msgstr "Imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433 +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 #, fuzzy -msgid "&Spacing" -msgstr "Espaiament|#g" +msgid "Mail" +msgstr "Matriu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452 +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290 +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475 +#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy -msgid "Above paragraph" -msgstr "Anar al paràgraf anterior" +msgid "Date" +msgstr "Enganxar" + +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470 +#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74 #, fuzzy -msgid "S&pacing:" -msgstr "Espaiat" +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Opcions" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485 -msgid "&Keep space:" +#: lib/layouts/aa.layout:178 +msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493 -msgid "Include space even at the top/bottom of the page" +#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 +msgid "Acknowledgements." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504 +#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302 #, fuzzy -msgid "&Unit:" -msgstr "Comentari:" +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519 +#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57 +#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 #, fuzzy -msgid "&Value:" -msgstr "Blau" +msgid "Email" +msgstr " Petita (1)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Fet" +#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +msgid "Thesaurus" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 +#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 #, fuzzy -msgid "DefSkip" -msgstr "Salt de línia:|#u" +msgid "Paragraph" +msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 #, fuzzy -msgid "SmallSkip" -msgstr " Petita (3)" +msgid "Affiliation" +msgstr "Cita" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348 #, fuzzy -msgid "MedSkip" -msgstr "Mig" +msgid "And" +msgstr "Vermell" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 -msgid "BigSkip" +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 +#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302 +#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 +#: lib/layouts/svjour.inc:294 +msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610 +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 +#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165 #, fuzzy -msgid "VFill" -msgstr "Fitxer" +msgid "References" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680 -msgid "Include this space even at the top of a page" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368 +#, fuzzy +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Figura" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691 +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389 #, fuzzy -msgid "Below paragraph" -msgstr "Anar al paràgraf anterior" +msgid "PlaceTable" +msgstr "Figura" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713 -msgid "Include this space even at the bottom of a page" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510 +#, fuzzy +msgid "TableComments" +msgstr "Taula de continguts" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490 #, fuzzy -msgid "LaTeX pre-amble" -msgstr "Preamble LaTeX" +msgid "TableRefs" +msgstr "Taula%t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 +#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431 #, fuzzy -msgid "The LaTeX pre-amble" -msgstr "Preamble LaTeX" +msgid "MathLetters" +msgstr "Esquerra|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469 +#, fuzzy +msgid "NoteToEditor" +msgstr "Res a fer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -msgid "Edit the pre-amble in an external editor" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563 +#, fuzzy +msgid "Facility" +msgstr "Pare:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" +#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589 +msgid "Objectname" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Romana" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" -msgstr "" +msgid "Dataset" +msgstr "Base de dades:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +#, fuzzy +msgid "Subject headings:" +msgstr "Mapeig de tecles" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" +#: lib/layouts/aastex.layout:338 +msgid "[Acknowledgements]" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Tancar" +msgid "and" +msgstr "Inclinada" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:380 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Tancar" +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Figura" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:401 #, fuzzy -msgid "&Alter..." -msgstr "Altre..." +msgid "Place Table here:" +msgstr "Figura" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: lib/layouts/aastex.layout:421 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Errors de Conversió!" +msgid "[Appendix]" +msgstr "inset obert" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:481 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Centrar|#n" +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Res a fer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: lib/layouts/aastex.layout:502 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Inclinada" +msgid "References. ---" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 +#: lib/layouts/aastex.layout:522 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Centrar|#n" +msgid "Note. ---" +msgstr "Nota" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 +#: lib/layouts/aastex.layout:548 #, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Dalt|#T" +msgid "FigCaption" +msgstr "Caption|#k" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 -#, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Separació peu:|#F" +#: lib/layouts/aastex.layout:558 +msgid "Fig. ---" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#: lib/layouts/aastex.layout:575 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Fitxer EPS|#E" +msgid "Facility:" +msgstr "Pare:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Mig|#M" +#: lib/layouts/aastex.layout:601 +msgid "Obj:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: lib/layouts/aastex.layout:628 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Actualitzar|#U" +msgid "Dataset:" +msgstr "Base de dades:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 +#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Actualitzar|#U" +msgid "Theorem." +msgstr "Matemàtic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 +#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 +msgid "Corollary." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Inserir apèndix" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[no mostrat]" +msgid "Lemma." +msgstr "Remarca:|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Inserir apèndix" +msgid "Proposition." +msgstr " opcions: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 +msgid "Conjecture." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr " Normal" +msgid "Criterion." +msgstr "Cita" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr " Normal" +msgid "Algorithm" +msgstr "Llista d'algorismes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Nom" +msgid "Algorithm." +msgstr "Llista d'algorismes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr " Normal" +msgid "Fact." +msgstr "Pare:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214 -#, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Visualitzar DVI" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 +msgid "Axiom." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 +#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Ho sento." +msgid "Definition." +msgstr "Destí:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Opcions Extra" +msgid "Example." +msgstr "Exemples" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 #, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "Sagnat" +msgid "Condition." +msgstr "Cita" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 #, fuzzy -msgid "&E-mail:" -msgstr " Petita (1)" +msgid "Problem." +msgstr "Doble|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 #, fuzzy -msgid "Your name" -msgstr " Normal" +msgid "Exercise." +msgstr "Joc de caràcters:|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Nom" +msgid "Remark." +msgstr "Remarca:|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 -msgid "Your E-mail address" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 +#: lib/layouts/svjour.inc:362 +msgid "Claim." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgid "Note." +msgstr "Nota" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Examinar..." +msgid "Notation." +msgstr "Rotació" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 -#, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Decoració" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 +msgid "Summary" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 -#, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Primera cel.la" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 +msgid "Summary." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Examinar..." +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 +#: lib/layouts/svjour.inc:322 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgid "Case." +msgstr "Enganxar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgid "Conclusion" +msgstr "Columna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Commanda:|#C" +msgid "Conclusion." +msgstr "Columna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" +msgid "Theorem \\arabic{theorem}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254 +msgid "Corollary \\arabic{corollary}." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Commanda:|#C" +msgid "Lemma \\arabic{lemma}." +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274 +msgid "Proposition \\arabic{proposition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314 +msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Idioma:" +msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 +msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 #, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Utilitzar inclou|#i" +msgid "Fact \\arabic{fact}." +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Negre" +msgid "Axiom \\arabic{axiom}." +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153 +msgid "Definition \\arabic{definition}." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182 +#, fuzzy +msgid "Example \\arabic{example}." +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Marque Activée" +msgid "Condition \\arabic{condition}." +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "Opcions Extra" +msgid "Problem \\arabic{problem}." +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Esquerra|#e" +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192 +#, fuzzy +msgid "Remark \\arabic{remark}." +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304 +#, fuzzy +msgid "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 -msgid "A3" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 +#, fuzzy +msgid "Note \\arabic{note}." +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -msgid "A4" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202 +msgid "Notation \\arabic{notation}." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "A5" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 +#, fuzzy +msgid "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 -msgid "B5" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Codificació:|#D" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Mides:|#P" +msgid "Case \\arabic{case}." +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 +#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#: lib/layouts/amsbook.layout:109 #, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Opcions Extra" +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Joc de caràcters:|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#: lib/layouts/apa.layout:50 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Executar comana" +msgid "RightHeader" +msgstr "Capçalera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#: lib/layouts/apa.layout:59 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Opcions Extra" +msgid "Right header:" +msgstr "Capçalera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +#: lib/layouts/apa.layout:83 +msgid "Abstract:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:92 +#, fuzzy +msgid "ShortTitle" +msgstr "Fitxer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: lib/layouts/apa.layout:100 #, fuzzy -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Directori d'Usuari :" +msgid "Short title:" +msgstr "Fitxer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: lib/layouts/apa.layout:129 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Document renombrat com '" +msgid "TwoAuthors" +msgstr "Matemàtic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:136 +#, fuzzy +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "Matemàtic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: lib/layouts/apa.layout:143 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Directori d'Usuari :" +msgid "FourAuthors" +msgstr "Matemàtic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 #, fuzzy -msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Creant el directori " +msgid "Affiliation:" +msgstr "Cita" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: lib/layouts/apa.layout:171 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "Cita" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: lib/layouts/apa.layout:178 #, fuzzy -msgid "Printer &name:" -msgstr "Imprimir" +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "Cita" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: lib/layouts/apa.layout:185 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Romana" +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Cita" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Mides:|#P" +msgid "Journal" +msgstr " Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" +#: lib/layouts/apa.layout:206 +#, fuzzy +msgid "CopNum" +msgstr "Columna" + +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Command Options" -msgstr "Inserir etiqueta" +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: lib/layouts/apa.layout:258 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "Ordre Invers|#R" +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Orientació" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: lib/layouts/apa.layout:266 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Impossible imprimir" +msgid "FitFigure" +msgstr "Figura" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Mides:|#P" +#: lib/layouts/apa.layout:272 +msgid "FitBitmap" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 -#, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[no hi ha fitxer]" +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55 +#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +msgid "*" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: lib/layouts/apa.layout:330 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "Descriure comana" +msgid "Seriate" +msgstr "Inserir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -#, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Idioma" +#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 +#: src/buffer_funcs.C:452 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Mides:|#P" +msgid "Part" +msgstr "Pare:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Opcions Extra" +msgid "Part*" +msgstr "Pare:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195 +#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +msgid "MM" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -#, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "Inclinada" +#: lib/layouts/beamer.layout:100 +msgid "BeginFrame" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -#, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "Idioma" +#: lib/layouts/beamer.layout:115 +msgid "Frame " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" +#: lib/layouts/beamer.layout:141 +msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 -#, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Apaisat" +#: lib/layouts/beamer.layout:156 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#: lib/layouts/beamer.layout:179 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Copiar" +msgid "EndFrame" +msgstr "Imprimir" + +#: lib/layouts/beamer.layout:193 +msgid "________________________________ " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#: lib/layouts/beamer.layout:207 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Salt de Pàgina" +msgid "Pause" +msgstr "Enganxar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: lib/layouts/beamer.layout:222 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 +#: lib/layouts/beamer.layout:280 #, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Opcions de pantalla" +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Sans Serif" +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: lib/layouts/beamer.layout:321 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "Màquina d'Escriure" +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:334 #, fuzzy -msgid "&Roman:" -msgstr "Romana" +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: lib/layouts/beamer.layout:347 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Opcions de pantalla" +msgid "AgainFrame" +msgstr "Mode Matemàtic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -#, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "o %|#o" +#: lib/layouts/beamer.layout:362 +msgid "Again frame with label " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:386 #, fuzzy -msgid "Font Sizes" -msgstr "Tamany de font:|#O" +msgid "AlertBlock" +msgstr "Bloc|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: lib/layouts/beamer.layout:396 +msgid "block with alerted text " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:474 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr " Gran (4)" +msgid "block " +msgstr "Bloc|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/beamer.layout:520 #, fuzzy -msgid "Spell checker" -msgstr "Corrector Ortogràfic" +msgid "Corollary. " +msgstr " opcions: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: lib/layouts/beamer.layout:537 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker:" -msgstr "Corrector Ortogràfic" +msgid "Column" +msgstr "Columnes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 -msgid "Override the language used for the spellchecker" +#: lib/layouts/beamer.layout:548 +msgid "start column of width: " msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:560 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" +msgid "Columns" +msgstr "Columnes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 #, fuzzy -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Especial:|#S" +msgid "columns " +msgstr "Columnes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#: lib/layouts/beamer.layout:589 +msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 -#, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" +#: lib/layouts/beamer.layout:600 +msgid "columns (center aligned) " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 -msgid "Accept compound &words" +#: lib/layouts/beamer.layout:619 +msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +#: lib/layouts/beamer.layout:630 +msgid "columns (top aligned) " msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: lib/layouts/beamer.layout:676 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Utilitzar entrada|#i" +msgid "Definition. " +msgstr "Destí:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 -msgid "UI" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:679 +#, fuzzy +msgid "Definitions" +msgstr "Destí:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 +#: lib/layouts/beamer.layout:682 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Examinar..." +msgid "Definitions. " +msgstr "Destí:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 +#: lib/layouts/beamer.layout:688 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" +msgid "Example. " +msgstr "Exemples" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 +#: lib/layouts/beamer.layout:696 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Fitxer EPS|#E" +msgid "Examples" +msgstr "Exemples" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 +#: lib/layouts/beamer.layout:699 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Document" +msgid "Examples. " +msgstr "Exemples" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 +#: lib/layouts/beamer.layout:702 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Vols salvar el document?" +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Exemples" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 -msgid " every" +#: lib/layouts/beamer.layout:712 +msgid "block showing an example " msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 +#: lib/layouts/beamer.layout:734 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Línies" +msgid "Fact. " +msgstr "Pare:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:737 +#, fuzzy +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Fitxer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 +#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 #, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Opcions de pantalla" +msgid "Institute" +msgstr "Inserir cita" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 -msgid "W&heel mouse scroll:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#, fuzzy +msgid "LyX-Code" +msgstr "Tancar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 +#: lib/layouts/beamer.layout:819 #, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll" +msgid "NoteItem" +msgstr "Nota" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96 +#: lib/layouts/beamer.layout:830 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Inserir Referència" +msgid "note: " +msgstr "Nota" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:72 -#: src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816 +#: lib/layouts/beamer.layout:842 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Salvar" +msgid "Only" +msgstr "en Marxa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +#: lib/layouts/beamer.layout:851 +msgid "only on slides " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 +#: lib/layouts/beamer.layout:866 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Impossible imprimir" +msgid "Overprint" +msgstr "Imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 +#: lib/layouts/beamer.layout:876 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " de " +msgid "overprint " +msgstr "Imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Impossible imprimir" +#: lib/layouts/beamer.layout:892 +msgid "OverlayArea" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Separació peu:|#F" +#: lib/layouts/beamer.layout:902 +msgid "overlayarea " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 +#: lib/layouts/beamer.layout:932 #, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Totes les pàgines|#G" +msgid "Part " +msgstr "Pare:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 -#, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Aplica|#A" +#: lib/layouts/beamer.layout:949 +msgid "Proof. " +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 +#: lib/layouts/beamer.layout:953 #, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" +msgid "Separator" +msgstr "Separació" + +#: lib/layouts/beamer.layout:966 +msgid "___" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Fitxer|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "Ordre Invers|#R" +msgid "Theorem. " +msgstr "Matemàtic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 +#: lib/layouts/beamer.layout:1055 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" +msgid "Uncover" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 -msgid "Number of copies" +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 +msgid "uncovered on slides " msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 -#, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "Inclinada" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 +#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "Inclinada" +msgid "Table" +msgstr "Taula%t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15 #, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Imprimir" +msgid "List of Tables" +msgstr "Llista de taules" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Destí:" +msgid "Figure" +msgstr "Figura" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 +#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27 #, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Imprimir" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "" +msgid "List of Figures" +msgstr "Figura" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 -msgid "Send output to the given printer" +#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Fitxer" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 +#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgid "Narrative" +msgstr "Negatiu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194 -#, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Inserir Referència" +#: lib/layouts/broadway.layout:56 +msgid "ACT" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 +#: lib/layouts/broadway.layout:69 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Inserir Referència" +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:125 -#, fuzzy -msgid "&Go to Reference" -msgstr "Anar a la Referència||#G" +#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "SCENE" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +#: lib/layouts/broadway.layout:86 #, fuzzy -msgid "Jump to the reference" -msgstr "Anar a la Referència||#G" +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 -#, fuzzy -msgid "&Sort" -msgstr "Ho sento." +#: lib/layouts/broadway.layout:90 +msgid "SCENE*" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" +#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118 +msgid "AT RISE:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 +#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Inserir Referència" +msgid "Speaker" +msgstr "Corrector Ortogràfic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 +#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166 #, fuzzy -msgid "()" -msgstr "Inserir Referència" +msgid "Parenthetical" +msgstr "Matriu" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minipàgina|#M" +#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178 +msgid "(" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 -msgid "on page " +#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180 +msgid "\tEnd)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 -msgid " on page " +#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173 +msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 +#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Inserir Referència" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "" +msgid "Right Address" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 +#: lib/layouts/chess.layout:33 #, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Inserir Referència" +msgid "Mainline" +msgstr "Misc." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#: lib/layouts/chess.layout:40 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr " Normal" +msgid "Mainline:" +msgstr "Misc." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 +#: lib/layouts/chess.layout:58 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Inserir Referència" +msgid "Variation" +msgstr "Separació" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 +#: lib/layouts/chess.layout:62 #, fuzzy -msgid "R&eferences in:" -msgstr "Inserir Referència" +msgid "Variation:" +msgstr "Separació" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/chess.layout:68 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Buscar i Substituir" +msgid "SubVariation" +msgstr "Separació" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 +#: lib/layouts/chess.layout:71 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Substituir amb|#W" +msgid "Subvariation:" +msgstr "Separació" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:77 +#, fuzzy +msgid "SubVariation2" +msgstr "Separació" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 -msgid "Find &Next" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Separació" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 +#: lib/layouts/chess.layout:86 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Substituir" +msgid "SubVariation3" +msgstr "Separació" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +#: lib/layouts/chess.layout:89 #, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Substituir-ho tot|#R#r" +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Separació" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:95 +#, fuzzy +msgid "SubVariation4" +msgstr "Separació" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/chess.layout:98 #, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Tamany Personalitzat" +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Separació" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 +#: lib/layouts/chess.layout:104 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "Romana" +msgid "SubVariation5" +msgstr "Separació" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 +#: lib/layouts/chess.layout:107 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Actualitzar|#U" +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Separació" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: lib/layouts/chess.layout:114 +msgid "HideMoves" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Inserir Referència" +#: lib/layouts/chess.layout:119 +msgid "HideMoves:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/chess.layout:124 #, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "El fitxer `" +msgid "ChessBoard" +msgstr "Paraula clau:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/chess.layout:128 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Corrector Ortogràfic" +msgid "[chessboard]" +msgstr "Paraula clau:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 +#: lib/layouts/chess.layout:137 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Destí:" +msgid "BoardCentered" +msgstr "Centrar|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 +#: lib/layouts/chess.layout:142 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Substituir amb el document actual ?" +msgid "[centered board]" +msgstr "Paraula clau:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#: lib/layouts/chess.layout:152 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Afegir a|#t" +msgid "HighLight" +msgstr "Alçada" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 +#: lib/layouts/chess.layout:157 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" +msgid "Highlights:" +msgstr "Alçada" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 +#: lib/layouts/chess.layout:172 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Ignorar" +msgid "Arrow" +msgstr "Error" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 +#: lib/layouts/chess.layout:177 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorar el mot|#g" +msgid "Arrow:" +msgstr "Error" + +#: lib/layouts/chess.layout:183 +msgid "KnightMove" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:188 +msgid "KnightMove:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 +#: lib/layouts/cv.layout:58 #, fuzzy -msgid "I&gnore All" -msgstr "Ignorar" +msgid "Topic" +msgstr "Dalt|#T" + +#: lib/layouts/cv.layout:72 +msgid "MMMMM" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 +#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A" +msgid "Left Header" +msgstr "Capçalera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 +#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S" +msgid "Right Header" +msgstr "Capçalera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 #, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Destí:" +msgid "My Address" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 +msgid "Briefkopf:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/stdletter.inc:36 #, fuzzy -msgid "Current word" +msgid "Send To Address" msgstr "Comentari:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 #, fuzzy -msgid "Unknown word:" -msgstr "desconegut" +msgid "Adresse:" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Substituir amb el document actual ?" +msgid "Opening" +msgstr "Obrir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:59 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Inserir Taula" +msgid "Anrede:" +msgstr "Vermell" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgid "Signature" +msgstr "Figura" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Minipàgina|#M" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +msgid "Unterschrift:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +msgid "Closing" +msgstr "Tancar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268 -#, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Bloc|#c" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 +msgid "Gruss:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +msgid "encl" +msgstr "Cancel.lar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 +#, fuzzy +msgid "Anlagen:" +msgstr "Aliniació" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "ps" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 +msgid "PS:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101 +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "cc" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Aliniació" +msgid "Verteiler:" +msgstr "Espais verticals" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 +msgid "Betreff" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 -#, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Multicolumnes|#M" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 -msgid "Merge cells" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 +msgid "Betreff:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 #, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Columnes" +msgid "Stadt" +msgstr "Salvar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Aliniació Vertical|#V" +msgid "Stadt:" +msgstr "Salvar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Amplada" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "" +msgid "Datum" +msgstr "Enganxar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Vores, contorns" +msgid "Datum:" +msgstr "Enganxar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 +#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 +#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:88 #, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Activar Contorns|#S" +msgid "Subparagraph" +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Vores, contorns" +msgid "Quotation" +msgstr "Rotació" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 +#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Per defecte" +msgid "Quote" +msgstr "Cometes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 -#, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Activar Contorns|#S" +#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82 +msgid "00.00.0000" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 +#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Buida" +msgid "Verse" +msgstr "-> Disminuir <-" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 +#: lib/layouts/egs.layout:268 #, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "Desactivar Contorns|#U" +msgid "LaTeX Title" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 +#: lib/layouts/egs.layout:303 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Taula llarga" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 -msgid "&Use long table" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" +msgid "Author:" +msgstr "Matemàtic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 +#: lib/layouts/egs.layout:312 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Decoració" +msgid "Affil" +msgstr "Cita" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 +#: lib/layouts/egs.layout:326 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Capçalera" +msgid "Affilation:" +msgstr "Cita" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 +#: lib/layouts/egs.layout:349 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Peu de pàg." +msgid "Journal:" +msgstr " Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 +#: lib/layouts/egs.layout:358 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Capçalera" +msgid "msnumber" +msgstr "Número" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 +#: lib/layouts/egs.layout:373 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Últim peu de pàg." +msgid "MS_number:" +msgstr "Número" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 +#: lib/layouts/egs.layout:383 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Vores, contorns" +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Matemàtic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 -#, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Vores, contorns" +#: lib/layouts/egs.layout:397 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 +#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Dues|#w" +msgid "Received" +msgstr "Ref: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 +#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Doble|#D" +msgid "Received:" +msgstr "Ref: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 -#, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr ", Profunditat: " +#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 +#: lib/layouts/egs.layout:452 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Impossible imprimir" +msgid "Offsets" +msgstr "Aturat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 -msgid "Set a page break on the current row" +#: lib/layouts/egs.layout:466 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 +msgid "Abstract." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 +#: lib/layouts/elsart.layout:132 #, fuzzy -msgid "Current cell:" +msgid "Author Address" msgstr "Comentari:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 +#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Comentari:" +msgid "Address:" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 -msgid "Current column position" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Author Email" +msgstr " Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" +msgid "Email:" +msgstr " Petita (1)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 +#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" +msgid "Author URL" +msgstr "Matemàtic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Base de dades:" +msgid "URL:" +msgstr "Url|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 +#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgid "Thanks" +msgstr "Pàgina: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 -msgid "Show &path" +#: lib/layouts/elsart.layout:278 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" +#: lib/layouts/elsart.layout:307 +msgid "PROOF." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Inclou" +#: lib/layouts/elsart.layout:321 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 -#, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Rellegir|#R#r" +#: lib/layouts/elsart.layout:328 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 -msgid "Built new file list" +#: lib/layouts/elsart.layout:335 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 -#, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Visualitzar DVI" +#: lib/layouts/elsart.layout:342 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +#: lib/layouts/elsart.layout:349 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 -msgid "Close this dialog" +#: lib/layouts/elsart.layout:356 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:92 ../lib/layouts/aapaper.inc:106 -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41 -msgid "Thesaurus" +#: lib/layouts/elsart.layout:370 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Keyword:" -msgstr "Paraula clau:|#K" +#: lib/layouts/elsart.layout:377 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Inserir etiqueta" +#: lib/layouts/elsart.layout:384 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:391 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 +#: lib/layouts/elsart.layout:398 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/elsart.layout:405 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 +#: lib/layouts/elsart.layout:413 #, fuzzy -msgid "&Selection:" +msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 +#: lib/layouts/elsart.layout:421 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:72 +msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/entcs.layout:98 #, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Taula de continguts" +msgid "Keyword" +msgstr "Paraula clau:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Tipus" +msgid "Key words:" +msgstr "Paraula clau:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 +#: lib/layouts/foils.layout:42 #, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "Taula de continguts" +msgid "Foilhead" +msgstr "Fitxer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/layouts/foils.layout:61 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "Fitxer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 +#: lib/layouts/foils.layout:67 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "Url|#U" +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Fitxer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:211 ../lib/layouts/amsdefs.inc:182 -#: src/frontends/gtk/GUrl.C:24 src/frontends/xforms/FormUrl.C:26 -msgid "URL" +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 +#: lib/layouts/foils.layout:82 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Nom" +msgid "TickList" +msgstr "Línies" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" +#: lib/layouts/foils.layout:103 +#, fuzzy +msgid "CrossList" +msgstr "Inserir referència creuada" + +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" +#: lib/layouts/foils.layout:164 +msgid "My Logo" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Control de Versions%t" +#: lib/layouts/foils.layout:173 +msgid "My Logo:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 +#: lib/layouts/foils.layout:182 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Opcions Extra" +msgid "Restriction" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 +#: lib/layouts/foils.layout:186 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Per defecte" +msgid "Restriction:" +msgstr "Decoració" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 +#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Altre...|#O" +msgid "Left Header:" +msgstr "Capçalera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 +#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Posició dels flotants" +msgid "Right Header:" +msgstr "Capçalera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 +#: lib/layouts/foils.layout:206 #, fuzzy -msgid "Document Font" -msgstr "Document" +msgid "Right Footer" +msgstr "Capçalera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 +#: lib/layouts/foils.layout:210 #, fuzzy -msgid "&Font:" -msgstr "Comentari:" +msgid "Right Footer:" +msgstr "Capçalera" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 +#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/svjour.inc:481 #, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Tamany:|#Z" +msgid "Theorem #." +msgstr "Matemàtic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 +#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 +#: lib/layouts/svjour.inc:418 #, fuzzy -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "Paràgrafs Indentats|#I" +msgid "Lemma #." +msgstr "Remarca:|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 +#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 +#: lib/layouts/svjour.inc:379 #, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "Sagnat" +msgid "Corollary #." +msgstr " opcions: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 +#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 #, fuzzy -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Seleccionar següent paràgraf" +msgid "Proposition #." +msgstr " opcions: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 +#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 #, fuzzy -msgid "&Vertical space" -msgstr "Espais verticals" +msgid "Definition #." +msgstr "Destí:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 -#, fuzzy -msgid "&Line spacing:" -msgstr "Espaiat" +#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377 +#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 +#: lib/layouts/svjour.inc:439 +msgid "Proof." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 +#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 #, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "Vols salvar el document?" +msgid "Theorem*" +msgstr "Matemàtic" -#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 +#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 #, fuzzy -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Donant format al document..." +msgid "Lemma*" +msgstr "Remarca:|#R" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:17 ../lib/layouts/aa.layout:21 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:47 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:20 ../lib/layouts/amsbook.layout:21 -#: ../lib/layouts/apa.layout:23 ../lib/layouts/broadway.layout:173 -#: ../lib/layouts/chess.layout:26 ../lib/layouts/cl2emult.layout:124 -#: ../lib/layouts/cv.layout:13 ../lib/layouts/dtk.layout:30 -#: ../lib/layouts/egs.layout:16 ../lib/layouts/elsart.layout:48 -#: ../lib/layouts/foils.layout:29 ../lib/layouts/hollywood.layout:353 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:18 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:22 ../lib/layouts/ltugboat.layout:29 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:16 ../lib/layouts/memoir.layout:24 -#: ../lib/layouts/paper.layout:13 ../lib/layouts/revtex.layout:21 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:6 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:6 ../lib/layouts/siamltex.layout:18 -#: ../lib/layouts/slides.layout:59 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:17 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:12 ../lib/layouts/stdclass.inc:27 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:25 -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144 -#: src/mathed/ref_inset.C:157 -#, fuzzy -msgid "Standard" -msgstr "Estàndard" +#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 +msgid "Corollary*" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:47 +#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 #, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Plantilles" +msgid "Proposition*" +msgstr " opcions: " -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:62 ../lib/layouts/elsart.layout:286 -#: ../lib/layouts/foils.layout:282 ../lib/layouts/heb-article.layout:99 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:137 ../lib/layouts/llncs.layout:379 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:251 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:433 -msgid "Proof" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 +#, fuzzy +msgid "Definition*" +msgstr "Destí:" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:70 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:25 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:136 ../lib/layouts/elsart.layout:257 -#: ../lib/layouts/foils.layout:222 ../lib/layouts/heb-article.layout:22 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:420 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:201 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 ../lib/layouts/amsmaths.inc:61 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:475 -msgid "Theorem" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 +#, fuzzy +msgid "Brieftext" +msgstr "Inclinada" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:80 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:36 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:148 ../lib/layouts/elsart.layout:313 -#: ../lib/layouts/foils.layout:247 ../lib/layouts/heb-article.layout:49 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:359 ../lib/layouts/siamltex.layout:216 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:124 ../lib/layouts/svjour.inc:412 -msgid "Lemma" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "Inclinada" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:30 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:142 ../lib/layouts/elsart.layout:320 -#: ../lib/layouts/foils.layout:254 ../lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:324 ../lib/layouts/siamltex.layout:223 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:102 ../lib/layouts/svjour.inc:373 -msgid "Corollary" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:100 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:42 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:154 ../lib/layouts/elsart.layout:327 -#: ../lib/layouts/foils.layout:261 ../lib/layouts/llncs.layout:393 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:230 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 ../lib/layouts/amsmaths.inc:146 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:447 -msgid "Proposition" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:110 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:48 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:160 ../lib/layouts/elsart.layout:362 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:317 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 ../lib/layouts/amsmaths.inc:168 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:366 -msgid "Conjecture" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 +#, fuzzy +msgid "Unterschrift" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:120 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:54 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:166 ../lib/layouts/elsart.layout:334 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:190 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 #, fuzzy -msgid "Criterion" -msgstr "Cita" +msgid "Strasse" +msgstr "Salvar" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:130 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:66 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 #, fuzzy -msgid "Fact" -msgstr "Pare:" +msgid "Strasse:" +msgstr "Salvar" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:140 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:72 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:184 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 ../lib/layouts/amsmaths.inc:234 -msgid "Axiom" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 +msgid "Zusatz" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:150 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:78 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:190 ../lib/layouts/elsart.layout:348 -#: ../lib/layouts/foils.layout:268 ../lib/layouts/heb-article.layout:79 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:338 ../lib/layouts/siamltex.layout:237 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:245 ../lib/layouts/svjour.inc:387 -#, fuzzy -msgid "Definition" -msgstr "Destí:" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 +msgid "Zusatz:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:170 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:90 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:202 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 ../lib/layouts/amsmaths.inc:297 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 #, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Cita" +msgid "Ort" +msgstr "Inserir" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:180 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:96 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:208 ../lib/layouts/elsart.layout:376 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:372 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 ../lib/layouts/amsmaths.inc:319 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 #, fuzzy -msgid "Problem" -msgstr "Doble|#D" +msgid "Ort:" +msgstr "Inserir" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:190 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:102 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:214 ../lib/layouts/llncs.layout:352 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:341 ../lib/layouts/svjour.inc:401 -msgid "Exercise" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Land" +msgstr "Apaisat" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:108 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:220 ../lib/layouts/elsart.layout:383 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:406 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 ../lib/layouts/amsmaths.inc:364 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:461 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 #, fuzzy -msgid "Remark" -msgstr "Remarca:|#R" +msgid "Land:" +msgstr "Apaisat" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:210 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:114 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:226 ../lib/layouts/elsart.layout:397 -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:69 ../lib/layouts/llncs.layout:310 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:395 ../lib/layouts/svjour.inc:345 -msgid "Claim" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 +#, fuzzy +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:220 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:120 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:232 ../lib/layouts/apa.layout:212 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:390 ../lib/layouts/llncs.layout:365 -#: ../lib/layouts/slides.layout:164 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 ../lib/layouts/amsmaths.inc:417 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:419 src/frontends/xforms/FormNote.C:31 -msgid "Note" -msgstr "Nota" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 +#, fuzzy +msgid "RetourAdresse:" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:230 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:126 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:238 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 ../lib/layouts/amsmaths.inc:439 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 #, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "Rotació" +msgid "MeinZeichen" +msgstr "polzades|#n" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:240 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:144 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:256 ../lib/layouts/elsart.layout:412 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 ../lib/layouts/amsmaths.inc:494 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 #, fuzzy -msgid "Case" -msgstr "Enganxar" +msgid "MeinZeichen:" +msgstr "polzades|#n" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:294 ../lib/layouts/egs.layout:600 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:91 ../lib/layouts/siamltex.layout:80 -#: ../lib/layouts/spie.layout:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 #, fuzzy -msgid "Section*" -msgstr "Decoració" +msgid "IhrZeichen" +msgstr "polzades|#n" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:304 ../lib/layouts/egs.layout:620 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:87 ../lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 #, fuzzy -msgid "Subsection*" -msgstr "Decoració" +msgid "IhrZeichen:" +msgstr "polzades|#n" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:312 ../lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 #, fuzzy -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Decoració" +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "polzades|#n" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aa.layout:81 -#: ../lib/layouts/aa.layout:302 ../lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:194 ../lib/layouts/aastex.layout:104 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:237 ../lib/layouts/apa.layout:69 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:490 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:201 ../lib/layouts/entcs.layout:82 -#: ../lib/layouts/foils.layout:150 ../lib/layouts/heb-article.layout:17 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:71 ../lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:99 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:292 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:245 ../lib/layouts/ltugboat.layout:170 -#: ../lib/layouts/paper.layout:135 ../lib/layouts/revtex.layout:133 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:188 ../lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: ../lib/layouts/spie.layout:71 ../lib/layouts/svjog.layout:33 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:124 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:223 ../lib/layouts/stdstruct.inc:11 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.C:157 -msgid "Abstract" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 +#, fuzzy +msgid "IhrSchreiben:" +msgstr "polzades|#n" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:348 ../lib/layouts/aastex.layout:107 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:274 ../lib/layouts/elsart.layout:63 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:282 ../lib/layouts/paper.layout:168 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:226 ../lib/layouts/siamltex.layout:168 -#: ../lib/layouts/spie.layout:39 ../lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 #, fuzzy -msgid "Keywords" -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgid "Telefon" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:371 ../lib/layouts/aa.layout:87 -#: ../lib/layouts/aa.layout:332 ../lib/layouts/aapaper.layout:104 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:211 ../lib/layouts/book.layout:20 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:101 ../lib/layouts/cv.layout:142 -#: ../lib/layouts/egs.layout:561 ../lib/layouts/foils.layout:214 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:153 ../lib/layouts/latex8.layout:122 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:266 ../lib/layouts/memoir.layout:106 -#: ../lib/layouts/mwbk.layout:20 ../lib/layouts/mwrep.layout:11 -#: ../lib/layouts/report.layout:17 ../lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:182 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:162 ../lib/layouts/amsdefs.inc:225 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:230 ../lib/layouts/stdlists.inc:96 -#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:38 ../lib/layouts/svjour.inc:323 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 #, fuzzy -msgid "Bibliography" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgid "Telefon:" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:380 ../lib/layouts/aastex.layout:113 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:399 ../lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:628 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 #, fuzzy -msgid "Appendix" -msgstr "inset obert" +msgid "Telefax" +msgstr "Inclinada" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:403 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 #, fuzzy -msgid "Appendices" -msgstr "inset obert" +msgid "Telefax:" +msgstr "Inclinada" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 #, fuzzy -msgid "Biography" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgid "Telex" +msgstr "Inclinada" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:428 ../lib/layouts/aa.layout:57 -#: ../lib/layouts/aa.layout:216 ../lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:516 -#: ../lib/layouts/egs.layout:583 ../lib/layouts/latex8.layout:115 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:330 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 -#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:63 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 #, fuzzy -msgid "Caption" -msgstr "Caption|#k" +msgid "Telex:" +msgstr "Inclinada" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:435 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 #, fuzzy -msgid "Footernote" -msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" +msgid "EMail" +msgstr "Matriu" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:458 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 #, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "Marque Activée" +msgid "EMail:" +msgstr "Matriu" -#: ../lib/layouts/aa.layout:45 ../lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/apa.layout:273 -#: ../lib/layouts/cv.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:161 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:171 ../lib/layouts/manpage.layout:81 -#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 ../lib/layouts/stdlists.inc:10 -msgid "Itemize" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:48 ../lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:77 ../lib/layouts/apa.layout:291 -#: ../lib/layouts/egs.layout:143 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:155 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:64 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 -#: ../lib/layouts/stdlists.inc:28 -msgid "Enumerate" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +msgid "HTTP:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:51 ../lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/egs.layout:179 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:130 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:188 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:99 ../lib/layouts/paper.layout:103 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:17 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16 -#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 ../lib/layouts/scrclass.inc:25 -#: ../lib/layouts/stdlists.inc:46 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:66 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Decoració" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:126 -#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:68 -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 #, fuzzy -msgid "List" -msgstr "Línies" +msgid "Bank" +msgstr "Bloc|#c" -#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:266 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:74 ../lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:199 -#: ../lib/layouts/apa.layout:38 ../lib/layouts/broadway.layout:185 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:39 ../lib/layouts/cv.layout:121 -#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:10 ../lib/layouts/egs.layout:245 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:92 ../lib/layouts/entcs.layout:36 -#: ../lib/layouts/foils.layout:128 ../lib/layouts/hollywood.layout:339 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:35 ../lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:41 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:104 ../lib/layouts/ltugboat.layout:133 -#: ../lib/layouts/paper.layout:112 ../lib/layouts/revtex.layout:89 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:105 ../lib/layouts/scrlettr.layout:199 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:275 ../lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: ../lib/layouts/svprobth.layout:34 ../lib/layouts/amsdefs.inc:59 -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 ../lib/layouts/scrclass.inc:153 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:126 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 #, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Fitxer" +msgid "Bank:" +msgstr "Bloc|#c" -#: ../lib/layouts/aa.layout:63 ../lib/layouts/aa.layout:108 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:77 ../lib/layouts/kluwer.layout:122 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:127 ../lib/layouts/svprobth.layout:43 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/svjour.inc:149 -msgid "Subtitle" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 +msgid "BLZ" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:278 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:80 ../lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:89 ../lib/layouts/aastex.layout:212 -#: ../lib/layouts/apa.layout:113 ../lib/layouts/broadway.layout:198 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:56 ../lib/layouts/egs.layout:288 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:112 ../lib/layouts/entcs.layout:46 -#: ../lib/layouts/foils.layout:136 ../lib/layouts/hollywood.layout:326 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:44 ../lib/layouts/kluwer.layout:160 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:250 ../lib/layouts/llncs.layout:181 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:153 ../lib/layouts/paper.layout:123 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:97 ../lib/layouts/revtex4.layout:113 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:125 ../lib/layouts/svprobth.layout:51 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:80 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:161 ../lib/layouts/stdtitle.inc:30 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:179 -msgid "Author" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 +msgid "BLZ:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:69 ../lib/layouts/aa.layout:129 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:232 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:178 -#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:54 ../lib/layouts/kluwer.layout:178 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:115 ../lib/layouts/revtex4.layout:152 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:150 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:43 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:29 ../lib/layouts/amsdefs.inc:149 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:42 -msgid "Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 +#, fuzzy +msgid "Konto" +msgstr "Comentari:" -#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:146 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:89 ../lib/layouts/aapaper.inc:64 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 #, fuzzy -msgid "Offprint" -msgstr "Imprimir" +msgid "Konto:" +msgstr "Comentari:" -#: ../lib/layouts/aa.layout:75 ../lib/layouts/aa.layout:169 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:233 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 #, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "Matriu" +msgid "Postvermerk" +msgstr "Centrar|#n" -#: ../lib/layouts/aa.layout:78 ../lib/layouts/aa.layout:290 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:95 ../lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:101 ../lib/layouts/aastex.layout:225 -#: ../lib/layouts/egs.layout:474 ../lib/layouts/foils.layout:143 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:187 ../lib/layouts/kluwer.layout:143 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:271 ../lib/layouts/revtex.layout:105 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:121 ../lib/layouts/scrlettr.layout:171 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:136 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:100 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:168 ../lib/layouts/stdtitle.inc:49 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:227 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 #, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Enganxar" +msgid "Postvermerk:" +msgstr "Centrar|#n" -#: ../lib/layouts/aa.layout:84 ../lib/layouts/aa.layout:192 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:101 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:138 -#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:250 ../lib/layouts/egs.layout:536 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:422 ../lib/layouts/aapaper.inc:82 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:472 ../lib/layouts/svjour.inc:316 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 +#, fuzzy +msgid "Adresse" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:62 ../lib/layouts/egs.layout:636 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 #, fuzzy -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "Anrede" +msgstr "Vermell" -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:95 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:300 ../lib/layouts/latex8.layout:56 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:237 ../lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 #, fuzzy -msgid "Email" -msgstr " Petita (1)" +msgid "Anlagen" +msgstr "Aliniació" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:256 -#: ../lib/layouts/apa.layout:149 ../lib/layouts/latex8.layout:80 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:131 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 #, fuzzy -msgid "Affiliation" -msgstr "Cita" +msgid "Verteiler" +msgstr "Espais verticals" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:98 ../lib/layouts/aastex.layout:339 -msgid "And" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 +msgid "Gruss" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:318 -#: ../lib/layouts/egs.layout:511 ../lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:291 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:41 +#, fuzzy +msgid "Letter" +msgstr "Esquerra|#e" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:432 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43 #, fuzzy -msgid "References" -msgstr "Inserir Referència" +msgid "Letter:" +msgstr "Esquerra|#e" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:119 ../lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 +#: lib/layouts/stdletter.inc:84 #, fuzzy -msgid "PlaceFigure" +msgid "Signature:" msgstr "Figura" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:122 ../lib/layouts/aastex.layout:379 -msgid "PlaceTable" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:125 ../lib/layouts/aastex.layout:497 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 #, fuzzy -msgid "TableComments" -msgstr "Taula de continguts" +msgid "Street" +msgstr "Inclinada" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:128 ../lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 #, fuzzy -msgid "TableRefs" -msgstr "Taula%t" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:134 ../lib/layouts/aastex.layout:420 -msgid "MathLetters" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:137 ../lib/layouts/aastex.layout:458 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "" +msgid "Street:" +msgstr "Salvar" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:534 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 #, fuzzy -msgid "FigCaption" -msgstr "Caption|#k" +msgid "Addition" +msgstr "Cita" -#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:60 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:172 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:341 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 ../lib/layouts/amsmaths.inc:201 -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:33 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 #, fuzzy -msgid "Algorithm" -msgstr "Llista d'algorismes" - -#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:132 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:244 -#: ../lib/layouts/elsart.layout:404 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 ../lib/layouts/amsmaths.inc:461 -msgid "Summary" -msgstr "" +msgid "Addition:" +msgstr "Cita" -#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:150 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:262 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:505 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 #, fuzzy -msgid "Conclusion" -msgstr "Columna" +msgid "Town" +msgstr "Dues|#w" -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:110 -msgid "Chapter_Exercises" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Town:" +msgstr "Dues|#w" -#: ../lib/layouts/apa.layout:49 -msgid "RightHeader" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "Salvar" -#: ../lib/layouts/apa.layout:91 -msgid "ShortTitle" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 +#, fuzzy +msgid "State:" +msgstr "Salvar" -#: ../lib/layouts/apa.layout:128 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694 +#, fuzzy +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Comentari:" -#: ../lib/layouts/apa.layout:135 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704 +#, fuzzy +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/layouts/apa.layout:142 -msgid "FourAuthors" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#, fuzzy +msgid "MyRef" +msgstr "Ref: " -#: ../lib/layouts/apa.layout:170 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725 +#, fuzzy +msgid "MyRef:" +msgstr "Ref: " -#: ../lib/layouts/apa.layout:177 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735 +#, fuzzy +msgid "YourRef" +msgstr "Ref: " -#: ../lib/layouts/apa.layout:184 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746 +#, fuzzy +msgid "YourRef:" +msgstr "Ref: " -#: ../lib/layouts/apa.layout:191 ../lib/layouts/egs.layout:334 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757 #, fuzzy -msgid "Journal" +msgid "YourMail" msgstr " Normal" -#: ../lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767 #, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "Columna" +msgid "YourMail:" +msgstr " Normal" -#: ../lib/layouts/apa.layout:221 ../lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: ../lib/layouts/spie.layout:86 -msgid "Acknowledgments" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Phone" +msgstr "Llistí Telefònic" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Phone:" +msgstr "Llistí Telefònic" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 +#, fuzzy +msgid "BankCode" +msgstr "Tancar" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 +#, fuzzy +msgid "BankCode:" +msgstr "Tancar" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 +msgid "BankAccount" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:227 -msgid "ThickLine" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +msgid "BankAccount:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:237 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778 #, fuzzy -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Orientació" +msgid "PostalComment" +msgstr "Comentari:" -#: ../lib/layouts/apa.layout:245 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788 #, fuzzy -msgid "FitFigure" -msgstr "Figura" +msgid "PostalComment:" +msgstr "Comentari:" -#: ../lib/layouts/apa.layout:251 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Enganxar" -#: ../lib/layouts/apa.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841 #, fuzzy -msgid "Seriate" -msgstr "Inserir" +msgid "Reference" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../lib/layouts/article.layout:29 ../lib/layouts/mwart.layout:34 -#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:30 ../lib/layouts/seminar.layout:35 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853 #, fuzzy -msgid "Part*" -msgstr "Pare:" +msgid "Reference:" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:39 -msgid "Dialogue" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Opening:" +msgstr "Obrir" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:38 ../lib/layouts/hollywood.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889 #, fuzzy -msgid "Narrative" -msgstr "Negatiu" +msgid "Encl." +msgstr "Cancel.lar" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:55 -msgid "ACT" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900 +#, fuzzy +msgid "Encl.:" +msgstr "Cancel.lar" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:71 -msgid "SCENE" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "cc:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:87 -msgid "SCENE*" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Closing:" +msgstr "Tancar" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:102 -msgid "AT_RISE:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:76 +#, fuzzy +msgid "NameRowA" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:118 ../lib/layouts/hollywood.layout:146 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 #, fuzzy -msgid "Speaker" -msgstr "Corrector Ortogràfic" +msgid "NameRowA:" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:132 ../lib/layouts/hollywood.layout:162 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:96 #, fuzzy -msgid "Parenthetical" -msgstr "Matriu" +msgid "NameRowB" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:157 -msgid "CURTAIN" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:106 +#, fuzzy +msgid "NameRowB:" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:211 ../lib/layouts/egs.layout:220 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:313 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:62 -msgid "Right_Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +#, fuzzy +msgid "NameRowC" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/chess.layout:32 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 #, fuzzy -msgid "Mainline" -msgstr "Misc." +msgid "NameRowC:" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/chess.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:134 #, fuzzy -msgid "Variation" -msgstr "Separació" +msgid "NameRowD" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/chess.layout:66 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 #, fuzzy -msgid "SubVariation" -msgstr "Separació" +msgid "NameRowD:" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/chess.layout:75 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:153 #, fuzzy -msgid "SubVariation2" -msgstr "Separació" +msgid "NameRowE" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/chess.layout:84 -msgid " SubVariation3" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:163 +#, fuzzy +msgid "NameRowE:" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/chess.layout:93 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:172 #, fuzzy -msgid "SubVariation4" -msgstr "Separació" +msgid "NameRowF" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/chess.layout:102 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:182 #, fuzzy -msgid "SubVariation5" -msgstr "Separació" +msgid "NameRowF:" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/chess.layout:112 -msgid "HideMoves" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:191 +#, fuzzy +msgid "NameRowG" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/chess.layout:120 -msgid "ChessBoard" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:201 +#, fuzzy +msgid "NameRowG:" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/chess.layout:133 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:231 #, fuzzy -msgid "BoardCentered" -msgstr "Centrar|#n" +msgid "AddressRowA" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/layouts/chess.layout:148 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 #, fuzzy -msgid "HighLight" -msgstr "Alçada" +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/layouts/chess.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 #, fuzzy -msgid "Arrow" -msgstr "Error" +msgid "AddressRowB" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/layouts/chess.layout:179 -msgid "KnightMove" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:68 ../lib/layouts/llncs.layout:218 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:208 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 #, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Inserir cita" +msgid "AddressRowC" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/layouts/cv.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 #, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "Dalt|#T" +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/layouts/cv.layout:97 ../lib/layouts/foils.layout:189 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:69 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 #, fuzzy -msgid "Left_Header" -msgstr "Capçalera" +msgid "AddressRowD" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/layouts/cv.layout:114 ../lib/layouts/foils.layout:197 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 #, fuzzy -msgid "Right_Header" -msgstr "Capçalera" +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:12 ../lib/layouts/heb-letter.layout:9 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:23 -msgid "My_Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:28 ../lib/layouts/heb-letter.layout:14 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:35 -msgid "Send_To_Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:45 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:203 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:19 ../lib/layouts/scrlettr.layout:67 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:95 ../lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 #, fuzzy -msgid "Opening" -msgstr "Obrir" +msgid "AddressRowF" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:58 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:52 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:29 ../lib/layouts/scrlettr.layout:143 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:171 ../lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 #, fuzzy -msgid "Signature" -msgstr "Figura" +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:71 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:229 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:77 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:117 ../lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 #, fuzzy -msgid "Closing" -msgstr "Tancar" +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:84 ../lib/layouts/stdletter.inc:116 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 #, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Cancel.lar" +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:97 -msgid "ps" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:119 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:220 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49 -msgid "cc" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:132 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194 -msgid "Betreff" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:157 -msgid "Stadt" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:177 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:187 -msgid "Datum" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Suprimir Fila|#w" -#: ../lib/layouts/egs.layout:92 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 -#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:10 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 #, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "Rotació" +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Suprimir Fila|#w" -#: ../lib/layouts/egs.layout:110 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:29 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:28 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:28 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 #, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "Cometes" +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/egs.layout:201 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 #, fuzzy -msgid "Verse" -msgstr "-> Disminuir <-" +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/egs.layout:267 ../lib/layouts/obsolete.inc:10 -msgid "LaTeX_Title" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/egs.layout:311 -msgid "Affil" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:452 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:461 +msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:357 -#, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "Número" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:382 -msgid "FirstAuthor" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:405 ../lib/layouts/aguplus.inc:101 -msgid "Received" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowB:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:428 ../lib/layouts/aguplus.inc:117 -msgid "Accepted" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:451 -#, fuzzy -msgid "Offsets" -msgstr "Aturat" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:654 ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11 -msgid "LyX-Code" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowD" msgstr "" -#: ../lib/layouts/elsart.layout:131 -msgid "Author_Address" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +msgid "InternetRowD:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/elsart.layout:146 ../lib/layouts/revtex4.layout:166 -msgid "Author_Email" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: ../lib/layouts/elsart.layout:166 ../lib/layouts/revtex4.layout:180 -msgid "Author_URL" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowE:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/elsart.layout:188 ../lib/layouts/revtex4.layout:159 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:197 -msgid "Thanks" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:71 -msgid "FrontMatter" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:567 +msgid "InternetRowF:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:97 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:576 #, fuzzy -msgid "Keyword" -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgid "BankRowA" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/foils.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 #, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "Fitxer" +msgid "BankRowA:" +msgstr "Bloc|#c" -#: ../lib/layouts/foils.layout:60 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +#, fuzzy +msgid "BankRowB" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/foils.layout:66 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +#, fuzzy +msgid "BankRowB:" +msgstr "Bloc|#c" -#: ../lib/layouts/foils.layout:72 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +#, fuzzy +msgid "BankRowC" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/foils.layout:81 -msgid "TickList" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +#, fuzzy +msgid "BankRowC:" +msgstr "Bloc|#c" -#: ../lib/layouts/foils.layout:102 -msgid "CrossList" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +#, fuzzy +msgid "BankRowD" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/foils.layout:163 -msgid "My_Logo" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +#, fuzzy +msgid "BankRowD:" +msgstr "Bloc|#c" -#: ../lib/layouts/foils.layout:181 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 #, fuzzy -msgid "Restriction" -msgstr "Decoració" +msgid "BankRowE" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/foils.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 #, fuzzy -msgid "Right_Footer" -msgstr "Capçalera" +msgid "BankRowE:" +msgstr "Bloc|#c" -#: ../lib/layouts/foils.layout:296 ../lib/layouts/siamltex.layout:266 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:90 -msgid "Theorem*" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:672 +#, fuzzy +msgid "BankRowF" +msgstr "Nom" -#: ../lib/layouts/foils.layout:303 ../lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:135 -msgid "Lemma*" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:682 +#, fuzzy +msgid "BankRowF:" +msgstr "Bloc|#c" -#: ../lib/layouts/foils.layout:310 ../lib/layouts/siamltex.layout:280 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:113 -msgid "Corollary*" -msgstr "" +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +#, fuzzy +msgid "Claim #." +msgstr "Enganxar" -#: ../lib/layouts/foils.layout:317 ../lib/layouts/siamltex.layout:287 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:157 -msgid "Proposition*" -msgstr "" +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Remarks" +msgstr "Remarca:|#R" -#: ../lib/layouts/foils.layout:324 ../lib/layouts/amsmaths.inc:263 +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 #, fuzzy -msgid "Definition*" -msgstr "Destí:" +msgid "Remarks #." +msgstr "Remarca:|#R" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:15 -msgid "Brieftext" +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +#, fuzzy +msgid "More" +msgstr "Ignorar" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +msgid "(MORE)" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:52 -msgid "Unterschrift" +#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 +msgid "FADE IN:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:59 -msgid "Strasse" +#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 +msgid "INT." msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:66 -msgid "Zusatz" +#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 +msgid "EXT." msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73 +#: lib/layouts/hollywood.layout:193 #, fuzzy -msgid "Ort" -msgstr "Inserir" +msgid "Continuing" +msgstr "Cita" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:80 -msgid "Land" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:87 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:94 +#: lib/layouts/hollywood.layout:205 #, fuzzy -msgid "MeinZeichen" -msgstr "polzades|#n" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:101 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:108 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" +msgid "(continuing)" +msgstr "Cita" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:115 +#: lib/layouts/hollywood.layout:232 #, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "Decoració" +msgid "Transition" +msgstr "Traduir" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:122 -msgid "Telefax" +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +msgid "TITLE OVER:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:129 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:129 -#, fuzzy -msgid "Telex" -msgstr "Inclinada" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:136 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:136 -msgid "EMail" +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:143 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:143 -msgid "HTTP" +#: lib/layouts/hollywood.layout:273 +msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:150 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:150 -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:219 -msgid "Bank" +#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 +msgid "FADE OUT" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:157 -msgid "BLZ" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:294 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Centrar|#n" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:164 -msgid "Konto" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +#, fuzzy +msgid "Scene" +msgstr "Secundari" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:171 -msgid "Postvermerk" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Keywords:" +msgstr "Paraula clau:|#K" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:178 -msgid "Adresse" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 +msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:203 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161 #, fuzzy -msgid "Anrede" -msgstr "Vermell" +msgid "Step" +msgstr "Salvar" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:212 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165 #, fuzzy -msgid "Anlagen" -msgstr "Aliniació" +msgid "Step \\arabic{step}." +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:220 -msgid "Verteiler" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#, fuzzy +msgid "Prop" +msgstr "Copiar" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:229 -msgid "Gruss" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 +#, fuzzy +msgid "Prop \\arabic{prop}." +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:15 ../lib/layouts/scrlettr.layout:46 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 #, fuzzy -msgid "Letter" -msgstr "Esquerra|#e" +msgid "Question" +msgstr "Destí:" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:59 -msgid "Street" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{question}." +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:66 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320 #, fuzzy -msgid "Addition" -msgstr "Cita" +msgid "Conjecture " +msgstr "Centrar|#n" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327 #, fuzzy -msgid "Town" -msgstr "Dues|#w" +msgid "Appendices Section" +msgstr "inset obert" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:80 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Salvar" +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "inset obert" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:87 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:94 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:150 #, fuzzy -msgid "MyRef" -msgstr "Ref: " +msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:101 -msgid "YourRef" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:179 +#, fuzzy +msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:108 -msgid "YourMail" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 +#, fuzzy +msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:115 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:201 #, fuzzy -msgid "Phone" -msgstr "Llistí Telefònic" +msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:157 -msgid "BankCode" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79 +msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:164 -msgid "BankAccount" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:255 +#, fuzzy +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:171 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:269 #, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "Comentari:" +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:212 -msgid "Encl." -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:280 +#, fuzzy +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:89 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:291 #, fuzzy -msgid "Remarks" -msgstr "Remarca:|#R" +msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 #, fuzzy -msgid "More" -msgstr "Ignorar" +msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:80 -msgid "FADE_IN:" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#, fuzzy +msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:100 -msgid "INT." +#: lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#, fuzzy +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" + +#: lib/layouts/isprs.layout:38 +msgid "ABSTRACT:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:114 -msgid "EXT." +#: lib/layouts/isprs.layout:66 +msgid "KEY WORDS:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189 +#: lib/layouts/isprs.layout:135 #, fuzzy -msgid "Continuing" +msgid "Commission" msgstr "Cita" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:228 +#: lib/layouts/isprs.layout:225 #, fuzzy -msgid "Transition" -msgstr "Traduir" - -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:241 -msgid "TITLE_OVER:" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:256 -msgid "INTERCUT" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271 -msgid "FADE_OUT" -msgstr "" +msgid "Caption." +msgstr "Caption|#k" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:287 -msgid "General" +#: lib/layouts/isprs.layout:248 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:300 +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 #, fuzzy -msgid "Scene" -msgstr "Secundari" +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Opcions" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:194 +#: lib/layouts/kluwer.layout:203 #, fuzzy -msgid "AddressForOffprints" +msgid "Address for Offprints:" msgstr "Opcions" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 #, fuzzy msgid "RunningTitle" msgstr "Executant LaTeX..." -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:236 +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 +#: lib/layouts/svjour.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Running title:" +msgstr "Executant LaTeX..." + +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +#, fuzzy msgid "RunningAuthor" -msgstr "" +msgstr "Acció Desconeguda" -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:232 ../lib/layouts/manpage.layout:144 -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 +#: lib/layouts/kluwer.layout:244 #, fuzzy -msgid "Code" -msgstr "Tancar" +msgid "Running author:" +msgstr "Acció Desconeguda" -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:314 ../lib/layouts/manpage.layout:162 -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "SGML" -msgstr "" +#: lib/layouts/latex8.layout:70 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr " Petita (1)" + +#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Chapter" +msgstr "Enganxar" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:149 ../lib/layouts/svjour.inc:171 +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 #, fuzzy -msgid "Running_LaTeX_Title" +msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Executant LaTeX..." -#: ../lib/layouts/llncs.layout:173 -msgid "TOC_Title" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:168 +#, fuzzy +msgid "TOC Title" +msgstr "Fitxer" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:202 ../lib/layouts/svjour.inc:200 -msgid "Author_Running" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#, fuzzy +msgid "TOC title:" +msgstr "[no hi ha fitxer]" + +#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Author Running" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Author Running:" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/llncs.layout:205 +#, fuzzy +msgid "TOC Author" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#, fuzzy +msgid "TOC Author:" +msgstr "Matemàtic" + +#: lib/layouts/llncs.layout:298 +#, fuzzy +msgid "Case #." +msgstr "Enganxar" + +#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +#, fuzzy +msgid "Conjecture #." +msgstr "Nota" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:210 -msgid "TOC_Author" +#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Example #." +msgstr "Exemples" + +#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +msgid "Exercise #." msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Note #." +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Problem #." +msgstr "Doble|#D" + +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#, fuzzy msgid "Property" -msgstr "" +msgstr " opcions: " -#: ../lib/layouts/llncs.layout:399 ../lib/layouts/svjour.inc:454 +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 #, fuzzy -msgid "Question" +msgid "Property #." +msgstr " opcions: " + +#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Question #." msgstr "Destí:" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:413 ../lib/layouts/svjour.inc:468 +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +#, fuzzy +msgid "Remark #." +msgstr "Remarca:|#R" + +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 #, fuzzy msgid "Solution" msgstr "Rotació" -#: ../lib/layouts/memoir.layout:44 -msgid "Chapterprecis" +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Solution #." +msgstr "Rotació" + +#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Code" +msgstr "Tancar" + +#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +msgid "SGML" msgstr "" -#: ../lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Joc de caràcters:|#H" + +#: lib/layouts/memoir.layout:97 #, fuzzy msgid "Epigraph" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: ../lib/layouts/memoir.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:109 #, fuzzy msgid "Poemtitle" msgstr "Retrat" -#: ../lib/layouts/memoir.layout:95 +#: lib/layouts/memoir.layout:127 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" msgstr "Retrat" -#: ../lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 msgid "Legend" msgstr "" -#: ../lib/layouts/paper.layout:146 +#: lib/layouts/paper.layout:152 +#, fuzzy msgid "SubTitle" -msgstr "" +msgstr "Fitxer" -#: ../lib/layouts/paper.layout:157 +#: lib/layouts/paper.layout:163 #, fuzzy msgid "Institution" msgstr "Inserir cita" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:92 +#: lib/layouts/revtex4.layout:94 #, fuzzy msgid "Preprint" msgstr "Imprimir" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Thanks:" +msgstr "Pàgina: " + +#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:209 +msgid "acknowledgments" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:219 msgid "PACS" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:24 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:23 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:31 +#: lib/layouts/revtex4.layout:226 +#, fuzzy +msgid "PACS number:" +msgstr "Número" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:32 #, fuzzy msgid "Labeling" msgstr "Taula inserida" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:89 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:52 +msgid "L" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:65 +#, fuzzy +msgid "O" +msgstr "en Marxa" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122 msgid "PS" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:100 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 msgid "CC" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:115 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 #, fuzzy msgid "Encl" msgstr "Cancel.lar" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:157 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:187 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:133 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#, fuzzy +msgid "encl:" +msgstr "Cancel.lar" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +#: lib/layouts/stdletter.inc:135 +#, fuzzy msgid "Telephone" -msgstr "" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Telephone:" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:164 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232 #, fuzzy msgid "Place" msgstr "Substituir" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:178 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Place:" +msgstr "Substituir" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 +#, fuzzy msgid "Backaddress" -msgstr "" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +#, fuzzy +msgid "Backaddress:" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:185 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 #, fuzzy msgid "Specialmail" msgstr "Cel.la especial" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:192 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:267 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +#, fuzzy +msgid "Specialmail:" +msgstr "Cel.la especial" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 +#: lib/layouts/stdletter.inc:127 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Rotació" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:206 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:283 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:175 -msgid "Subject" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Rotació" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:213 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:291 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Fitxer" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Subject" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Decoració" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +#, fuzzy msgid "Yourref" -msgstr "" +msgstr " Normal" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#, fuzzy +msgid "Your ref.:" +msgstr " Normal" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:227 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:307 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 #, fuzzy msgid "Yourmail" msgstr " Normal" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:234 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:315 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#, fuzzy +msgid "Your letter of:" +msgstr " Normal" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +#, fuzzy msgid "Myref" -msgstr "" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +#, fuzzy +msgid "Our ref.:" +msgstr " Normal" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:241 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:323 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 #, fuzzy msgid "Customer" msgstr "Tamany Personalitzat" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:248 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:331 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#, fuzzy +msgid "Customer no.:" +msgstr "Tamany Personalitzat" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 #, fuzzy msgid "Invoice" msgstr "Ignorar" -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:72 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#, fuzzy +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Ignorar" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69 +#, fuzzy msgid "NextAddress" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Next Address:" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "Post Scriptum:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Sender Name:" +msgstr "Imprimir" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176 +#, fuzzy msgid "SenderAddress" -msgstr "" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +#, fuzzy +msgid "Sender Address:" +msgstr "Afegir Fila|#p" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +#, fuzzy +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Imprimir" -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 msgid "Fax" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +#, fuzzy +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Imprimir" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 #, fuzzy msgid "E-Mail" msgstr "Matriu" -#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Matriu" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#, fuzzy +msgid "Sender URL:" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 msgid "Logo" msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:46 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +msgid "Logo:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:46 #, fuzzy msgid "LandscapeSlide" msgstr "Apaisat" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:57 +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Apaisat" + +#: lib/layouts/seminar.layout:57 #, fuzzy msgid "PortraitSlide" msgstr "Retrat" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:67 ../lib/layouts/slides.layout:87 +#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Retrat" + +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 #, fuzzy msgid "Slide" msgstr "Cares" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:72 +#: lib/layouts/seminar.layout:72 #, fuzzy msgid "Slide*" msgstr "Cares" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:77 +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +#, fuzzy msgid "SlideHeading" -msgstr "" +msgstr "Mapeig de tecles" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:83 +#: lib/layouts/seminar.layout:83 msgid "SlideSubHeading" msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:89 +#: lib/layouts/seminar.layout:89 #, fuzzy msgid "ListOfSlides" msgstr "Llista de taules" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:99 +#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#, fuzzy +msgid "List Of Slides" +msgstr "Llista de taules" + +#: lib/layouts/seminar.layout:99 #, fuzzy msgid "SlideContents" msgstr "Taula de continguts" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:109 +#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Slidecontents" +msgstr "Taula de continguts" + +#: lib/layouts/seminar.layout:109 +#, fuzzy msgid "ProgressContents" +msgstr "Taula de continguts" + +#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "Taula de continguts" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:52 +msgid "\tEnd." msgstr "" -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:101 ../lib/layouts/aguplus.inc:60 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 #, fuzzy msgid "Paragraph*" msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:175 +#: lib/layouts/siamltex.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Key words." +msgstr "Paraula clau:|#K" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 msgid "AMS" msgstr "" -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +msgid "AMS subject classifications." +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:104 #, fuzzy -msgid "Definition********" -msgstr "Destí:" +msgid "New Slide:" +msgstr "Cares" -#: ../lib/layouts/slides.layout:124 +#: lib/layouts/slides.layout:126 msgid "Overlay" msgstr "" -#: ../lib/layouts/slides.layout:204 +#: lib/layouts/slides.layout:142 +msgid "New Overlay:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:183 +#, fuzzy +msgid "New Note:" +msgstr "Altre" + +#: lib/layouts/slides.layout:208 msgid "InvisibleText" msgstr "" -#: ../lib/layouts/slides.layout:229 +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:233 msgid "VisibleText" msgstr "" -#: ../lib/layouts/spie.layout:52 -msgid "Authorinfo" +#: lib/layouts/slides.layout:241 +msgid "" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:109 +#: lib/layouts/spie.layout:53 #, fuzzy -msgid "Revised" -msgstr "Ref: " - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:125 -msgid "CCC" -msgstr "" +msgid "Authorinfo" +msgstr "Matemàtic" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:138 +#: lib/layouts/spie.layout:65 #, fuzzy -msgid "PaperId" -msgstr "Enganxar" +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Matemàtic" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:146 -msgid "AuthorAddr" +#: lib/layouts/spie.layout:78 +msgid "ABSTRACT" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:154 -#, fuzzy -msgid "SlugComment" -msgstr "Comentari:" +#: lib/layouts/spie.layout:93 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/aapaper.inc:56 #, fuzzy -msgid "Plate" -msgstr "Substituir" +msgid "email:" +msgstr " Petita (1)" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:184 -msgid "Planotable" +#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:195 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 #, fuzzy -msgid "Table_Caption" -msgstr "Caption|#k" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 -msgid "Current_Address" -msgstr "" +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 #, fuzzy -msgid "Dedicatory" -msgstr "Diccionari" +msgid "Header" +msgstr "Capçalera" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:211 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 #, fuzzy -msgid "Translator" -msgstr "Traduir" +msgid "-- Header --" +msgstr "Capçalera" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:218 -msgid "Subjectclass" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Special-section" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:179 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Special-section:" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:223 -msgid "Fact*" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal" +msgstr " Normal" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:286 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 #, fuzzy -msgid "Example*" -msgstr "Exemples" +msgid "AGU-journal:" +msgstr " Normal" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:308 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 #, fuzzy -msgid "Condition*" +msgid "Citation-number" msgstr "Cita" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:330 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 #, fuzzy -msgid "Problem*" -msgstr "Doble|#D" +msgid "Citation-number:" +msgstr "Cita" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:353 -msgid "Exercise*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:383 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 #, fuzzy -msgid "Remark*" -msgstr "Remarca:|#R" +msgid "AGU-volume:" +msgstr " Normal" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:406 -msgid "Claim*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:428 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 #, fuzzy -msgid "Note*" -msgstr "Nota" +msgid "AGU-issue:" +msgstr "Idioma" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 #, fuzzy -msgid "Notation*" -msgstr "Rotació" +msgid "Copyright:" +msgstr "Dreta" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:483 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Index-terms" +msgstr "Sagnat" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:516 -msgid "Conclusion*" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Index-terms..." +msgstr "Sagnat" -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 -msgid "Literal" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Index-term" +msgstr "Sagnat" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Index-term:" +msgstr "Sagnat" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 #, fuzzy -msgid "FirstName" -msgstr "Primera cel.la" +msgid "Cross-term" +msgstr "Inserir referència creuada" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:47 -msgid "Surname" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Cross-term:" +msgstr "Inserir referència creuada" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +msgid "Supplementary" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:67 -msgid "RevisionHistory" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +msgid "Supplementary..." msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:87 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 #, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Destí:" +msgid "Supp-note" +msgstr "Nota" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 #, fuzzy -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Remarca:|#R" +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "Nota" -#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:11 -msgid "Scrap" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Cite-other" +msgstr "Centrar|#n" -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:18 src/frontends/controllers/ControlNote.C:59 -#: src/insets/insetnote.C:102 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 #, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Comentari:" +msgid "Cite-other:" +msgstr "Centrar|#n" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:103 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 #, fuzzy -msgid "Addpart" -msgstr "Afegir a|#t" +msgid "Revised" +msgstr "Ref: " -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:109 -msgid "Addchap" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Revised:" +msgstr "Ref: " -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:116 -msgid "Addsec" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Ident-line" +msgstr "Inserir" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:123 -msgid "Addchap*" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +#, fuzzy +msgid "Ident-line:" +msgstr "Inserir" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:129 -msgid "Addsec*" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Runhead" +msgstr "Refer" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:135 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 #, fuzzy -msgid "Minisec" -msgstr "Misc." +msgid "Runhead:" +msgstr "Refer" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:181 -msgid "Publishers" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:187 ../lib/layouts/svjour.inc:118 -#, fuzzy -msgid "Dedication" -msgstr "Decoració" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +msgid "Citation" +msgstr "Cita" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:193 -msgid "Titlehead" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Citation:" +msgstr "Cita" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:204 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Posting-order" +msgstr "Centrar|#n" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:210 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Posting-order:" +msgstr "Centrar|#n" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 #, fuzzy -msgid "Extratitle" -msgstr "Opcions Extra" +msgid "AGU-pages" +msgstr "Idioma" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:238 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 #, fuzzy -msgid "Captionabove" -msgstr "Caption|#k" +msgid "AGU-pages:" +msgstr "Idioma" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:244 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 #, fuzzy -msgid "Captionbelow" -msgstr "Caption|#k" +msgid "Words" +msgstr "Vores, contorns" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:250 -msgid "Dictum" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Words:" +msgstr "Vores, contorns" -#. Stack tabs -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:91 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 #, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "Taula%t" +msgid "Figures" +msgstr "Figura" -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:21 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 #, fuzzy -msgid "Figure" +msgid "Figures:" msgstr "Figura" -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Tables" +msgstr "Taula%t" -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +#, fuzzy +msgid "Tables:" +msgstr "Taula%t" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Datasets" +msgstr "Base de dades:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +#, fuzzy +msgid "Datasets:" +msgstr "Base de dades:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "CCC" msgstr "" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:94 +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 #, fuzzy -msgid "Headnote" -msgstr "Capçalera" +msgid "CCC code:" +msgstr "Tancar" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:241 +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 #, fuzzy -msgid "Offprints" -msgstr "Opcions" +msgid "PaperId" +msgstr "Enganxar" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:270 +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 #, fuzzy -msgid " Keywords" -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgid "Paper Id:" +msgstr "Enganxar" -#: ../lib/languages:2 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +#, fuzzy +msgid "AuthorAddr" +msgstr "Matemàtic" -#: ../lib/languages:3 -msgid "American" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Author Address:" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/languages:4 -msgid "Arabic" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#, fuzzy +msgid "SlugComment" +msgstr "Comentari:" -#: ../lib/languages:5 -msgid "Austrian" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Comentari:" -#: ../lib/languages:6 -msgid "Bahasa" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +#, fuzzy +msgid "Plate" +msgstr "Substituir" -#: ../lib/languages:7 -msgid "Belarusian" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Planotable" +msgstr "Substituir" -#: ../lib/languages:8 +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 #, fuzzy -msgid "Basque" -msgstr "Blau" +msgid "Table Caption" +msgstr "Caption|#k" -#: ../lib/languages:9 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#, fuzzy +msgid "TableCaption" +msgstr "Caption|#k" -#: ../lib/languages:10 -msgid "Breton" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Current Address" +msgstr "Comentari:" -#: ../lib/languages:11 -msgid "British" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Current address:" +msgstr "Comentari:" -#: ../lib/languages:12 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#, fuzzy +msgid "E-mail address:" +msgstr " Petita (1)" -#: ../lib/languages:13 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 #, fuzzy -msgid "Canadian" -msgstr "Rotació" +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Paraula clau:|#K" -#: ../lib/languages:14 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 #, fuzzy -msgid "French Canadian" -msgstr "Rotació" +msgid "Dedicatory" +msgstr "Diccionari" -#: ../lib/languages:15 -msgid "Catalan" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Dedication:" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/languages:16 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 #, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Rotació" +msgid "Translator" +msgstr "Traduir" -#: ../lib/languages:17 -msgid "Czech" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Translator:" +msgstr "Traduir" -#: ../lib/languages:18 -msgid "Danish" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Subjectclass" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/languages:19 -msgid "Dutch" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 +msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" -#: ../lib/languages:20 -msgid "English" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Algorithm #." +msgstr "Llista d'algorismes" -#: ../lib/languages:21 -msgid "Esperanto" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: ../lib/languages:23 -msgid "Estonian" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: ../lib/languages:24 -msgid "Finnish" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: ../lib/languages:25 -msgid "French" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: ../lib/languages:26 -msgid "French (GUTenberg)" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 +msgid "Conjecture*" msgstr "" -#: ../lib/languages:27 -msgid "Galician" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 +msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: ../lib/languages:30 -msgid "German" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 +msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: ../lib/languages:31 -msgid "German (new spelling)" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 +#, fuzzy +msgid "Fact*" +msgstr "Pare:" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 +msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: ../lib/languages:33 -msgid "Hebrew" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: ../lib/languages:35 -msgid "Irish" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 +msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: ../lib/languages:36 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 #, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "Itàlica" +msgid "Example*" +msgstr "Exemples" -#: ../lib/languages:37 -msgid "Kazakh" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 +msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: ../lib/languages:40 -msgid "Magyar" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Condition*" +msgstr "Cita" -#: ../lib/languages:41 -msgid "Norsk" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 +msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: ../lib/languages:42 -msgid "Polish" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 +#, fuzzy +msgid "Problem*" +msgstr "Doble|#D" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 +msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: ../lib/languages:43 -msgid "Portugese" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 +#, fuzzy +msgid "Exercise*" +msgstr "Joc de caràcters:|#H" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: ../lib/languages:44 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 #, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Romana" +msgid "Remark*" +msgstr "Remarca:|#R" -#: ../lib/languages:45 -msgid "Russian" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: ../lib/languages:46 -msgid "Scottish" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 +msgid "Claim*" msgstr "" -#: ../lib/languages:47 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 #, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Inserir" +msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: ../lib/languages:48 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 #, fuzzy -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Rotació" - -#: ../lib/languages:49 -msgid "Spanish" -msgstr "" +msgid "Note*" +msgstr "Nota" -#: ../lib/languages:50 -msgid "Slovak" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: ../lib/languages:51 -msgid "Slovene" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 +#, fuzzy +msgid "Notation*" +msgstr "Rotació" -#: ../lib/languages:52 -msgid "Swedish" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 +msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: ../lib/languages:53 -msgid "Thai" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 +msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: ../lib/languages:54 -msgid "Turkish" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 +msgid "Acknowledgement*" msgstr "" -#: ../lib/languages:55 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 #, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Traduir" +msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: ../lib/languages:58 -msgid "Welsh" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 +msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:29 ../lib/ui/stdmenus.ui:16 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 #, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "Fitxer|#F" +msgid "Conclusion*" +msgstr "Columna" -#: ../lib/ui/classic.ui:30 ../lib/ui/stdmenus.ui:17 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 #, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "Edició" +msgid "Literal" +msgstr "Esquerra|#e" -#: ../lib/ui/classic.ui:31 ../lib/ui/stdmenus.ui:19 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 #, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "Inserir" +msgid "Chapter*" +msgstr "Enganxar" -#: ../lib/ui/classic.ui:32 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 #, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "Format" +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: ../lib/ui/classic.ui:33 ../lib/ui/stdmenus.ui:18 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 #, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "Visualitzar DVI" +msgid "Authorgroup" +msgstr "Matemàtic" -#: ../lib/ui/classic.ui:34 ../lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 #, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "Negatiu" +msgid "RevisionHistory" +msgstr "Destí:" -#: ../lib/ui/classic.ui:35 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 #, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Documents" +msgid "Revision History" +msgstr "Destí:" -#: ../lib/ui/classic.ui:36 ../lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 #, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "Ajuda" +msgid "Revision" +msgstr "Destí:" -#: ../lib/ui/classic.ui:44 ../lib/ui/stdmenus.ui:31 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 #, fuzzy -msgid "New|N" -msgstr "Altre" +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Remarca:|#R" -#: ../lib/ui/classic.ui:45 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 #, fuzzy -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Document nou basat en model" +msgid "FirstName" +msgstr "Primera cel.la" -#: ../lib/ui/classic.ui:46 ../lib/ui/stdmenus.ui:33 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 #, fuzzy -msgid "Open...|O" -msgstr "Altre...|#O" +msgid "Surname" +msgstr " Normal" -#: ../lib/ui/classic.ui:48 ../lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 #, fuzzy -msgid "Close|C" -msgstr "Tancar" +msgid "Scrap" +msgstr " Petita (2)" -#: ../lib/ui/classic.ui:49 ../lib/ui/stdmenus.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Save|S" -msgstr "Salvar" +#: lib/layouts/numarticle.inc:8 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:50 ../lib/ui/stdmenus.ui:39 +#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 #, fuzzy -msgid "Save As...|A" -msgstr "Salvar com" +msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/ui/classic.ui:51 ../lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 #, fuzzy -msgid "Revert|R" -msgstr "Salvar" +msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/ui/classic.ui:52 ../lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 #, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "Control de Versions%t" +msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: ../lib/ui/classic.ui:54 ../lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 #, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "Importar%m" +msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" + +#: lib/layouts/numreport.inc:15 +msgid "Chapter \\arabic{chapter}" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:55 ../lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/layouts/numreport.inc:16 #, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "Exportar a" +msgid "Appendix \\Alph{chapter}" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/ui/classic.ui:56 ../lib/ui/stdmenus.ui:45 +#: lib/layouts/numreport.inc:22 #, fuzzy -msgid "Print...|P" -msgstr "Impress.|#P" +msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/ui/classic.ui:57 ../lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/layouts/numreport.inc:23 #, fuzzy -msgid "Fax...|F" -msgstr "Nº de Fax:|#F" +msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/ui/classic.ui:59 ../lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 #, fuzzy -msgid "Exit|x" -msgstr "Sortir" +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "Decoració" -#: ../lib/ui/classic.ui:65 ../lib/ui/stdmenus.ui:56 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 #, fuzzy -msgid "Register...|R" -msgstr "Salvar" +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/ui/classic.ui:66 ../lib/ui/stdmenus.ui:57 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 #, fuzzy -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Verifiqueu Modificacions" +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "Decoració" -#: ../lib/ui/classic.ui:67 ../lib/ui/stdmenus.ui:58 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 #, fuzzy -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Verificat per edició" +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "Decoració" -#: ../lib/ui/classic.ui:68 ../lib/ui/stdmenus.ui:59 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 #, fuzzy -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Recarregar la versió precedent" +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "Decoració" -#: ../lib/ui/classic.ui:69 ../lib/ui/stdmenus.ui:60 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 #, fuzzy -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Desfer última verificació" +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "Decoració" -#: ../lib/ui/classic.ui:70 ../lib/ui/stdmenus.ui:61 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 #, fuzzy -msgid "Show History|H" -msgstr "Mostrar Historial" +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: ../lib/ui/classic.ui:79 ../lib/ui/stdmenus.ui:70 +#: lib/layouts/scrclass.inc:98 #, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "Tamany Personalitzat" +msgid "Addpart" +msgstr "Afegir a|#t" -#: ../lib/ui/classic.ui:87 ../lib/ui/stdmenus.ui:78 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 #, fuzzy -msgid "Undo|U" -msgstr "Desfer" +msgid "Addchap" +msgstr "Afegir a|#t" -#: ../lib/ui/classic.ui:88 +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 #, fuzzy -msgid "Redo|d" -msgstr "Refer" +msgid "Addsec" +msgstr "Afegir a|#t" -#: ../lib/ui/classic.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Cut|C" -msgstr "Tallar" +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +msgid "Addchap*" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:91 +#: lib/layouts/scrclass.inc:122 #, fuzzy -msgid "Copy|o" -msgstr "Copiar" +msgid "Addsec*" +msgstr "Afegir a|#t" -#: ../lib/ui/classic.ui:92 +#: lib/layouts/scrclass.inc:128 #, fuzzy -msgid "Paste|a" -msgstr "Enganxar" +msgid "Minisec" +msgstr "Misc." -#: ../lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Paste External Selection|x" +#: lib/layouts/scrclass.inc:174 +msgid "Publishers" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:95 ../lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 #, fuzzy -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Buscar i Substituir" +msgid "Dedication" +msgstr "Decoració" -#: ../lib/ui/classic.ui:96 +#: lib/layouts/scrclass.inc:186 #, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Format Taula" +msgid "Titlehead" +msgstr "Fitxer" -#: ../lib/ui/classic.ui:97 ../lib/ui/stdmenus.ui:92 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matemàtics" +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:100 ../lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 #, fuzzy -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Corrector Ortogràfic" +msgid "Lowertitleback" +msgstr "Retrat" -#: ../lib/ui/classic.ui:101 +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 #, fuzzy -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Format Taula" +msgid "Extratitle" +msgstr "Opcions Extra" -#: ../lib/ui/classic.ui:102 ../lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 #, fuzzy -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Verificar TeX" +msgid "Captionabove" +msgstr "Caption|#k" -#: ../lib/ui/classic.ui:103 +#: lib/layouts/scrclass.inc:237 #, fuzzy -msgid "Open/Close Float|l" -msgstr "flotant tancat" +msgid "Captionbelow" +msgstr "Caption|#k" -#: ../lib/ui/classic.ui:104 +#: lib/layouts/scrclass.inc:243 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Idioma" +msgid "Dictum" +msgstr "Enganxar" -#: ../lib/ui/classic.ui:106 ../lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 #, fuzzy -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Inserir Referència" +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Llista d'algorismes" -#: ../lib/ui/classic.ui:107 ../lib/ui/stdmenus.ui:419 -#, fuzzy -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Reconfigurar" +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +msgid "Senseless!" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:111 -#, fuzzy -msgid "as Lines|L" -msgstr "Línies" +#: lib/layouts/stdlists.inc:103 +msgid "#*" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:112 +#: lib/layouts/svjour.inc:97 #, fuzzy -msgid "as Paragraphs|P" -msgstr "Paràgrafs Indentats|#I" +msgid "Headnote" +msgstr "Capçalera" -#: ../lib/ui/classic.ui:116 ../lib/ui/stdmenus.ui:126 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Multicolumnes|#M" +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:118 +#: lib/layouts/svjour.inc:240 #, fuzzy -msgid "Line Top|T" -msgstr "Primera Filae" +msgid "Corr Author:" +msgstr "Matemàtic" -#: ../lib/ui/classic.ui:119 +#: lib/layouts/svjour.inc:244 #, fuzzy -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Última Fila" +msgid "Offprints" +msgstr "Opcions" -#: ../lib/ui/classic.ui:120 +#: lib/layouts/svjour.inc:248 #, fuzzy -msgid "Line Left|L" -msgstr "Esquerra|#L" +msgid "Offprints:" +msgstr "Opcions" -#: ../lib/ui/classic.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Line Right|R" -msgstr "Dreta|#R" +#: lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:123 ../lib/ui/stdmenus.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Alignment|i" -msgstr "Aliniació" +#: lib/languages:3 +msgid "American" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:125 ../lib/ui/stdmenus.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Add Row|A" -msgstr "Afegir Fila|#p" +#: lib/languages:4 +msgid "Arabic" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:126 ../lib/ui/stdmenus.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Suprimir Fila|#w" +#: lib/languages:5 +msgid "Austrian" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:127 ../lib/ui/classic.ui:168 ../lib/ui/stdmenus.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Copy Row" -msgstr "Copiar" +#: lib/languages:6 +msgid "Austrian (new spelling)" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:128 ../lib/ui/classic.ui:169 ../lib/ui/stdmenus.ui:160 -#, fuzzy -msgid "Swap Rows" -msgstr "Files" +#: lib/languages:7 +msgid "Bahasa" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:130 ../lib/ui/stdmenus.ui:123 -#, fuzzy -msgid "Add Column|u" -msgstr "Afegir Columna|#A" +#: lib/languages:8 +msgid "Belarusian" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:131 ../lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/languages:9 #, fuzzy -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Suprimir Columna|#O" +msgid "Basque" +msgstr "Blau" -#: ../lib/ui/classic.ui:132 ../lib/ui/classic.ui:173 ../lib/ui/stdmenus.ui:164 -#, fuzzy -msgid "Copy Column" -msgstr "Afegir Columna|#A" +#: lib/languages:10 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:133 ../lib/ui/classic.ui:174 ../lib/ui/stdmenus.ui:165 -#, fuzzy -msgid "Swap Columns" -msgstr "Columnes" +#: lib/languages:11 +msgid "Breton" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:137 ../lib/ui/stdmenus.ui:137 -#, fuzzy -msgid "Left|L" -msgstr "Esquerra|#f" +#: lib/languages:12 +msgid "British" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:138 ../lib/ui/stdmenus.ui:138 -#, fuzzy -msgid "Center|C" -msgstr "Centrar|#n" +#: lib/languages:13 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:139 ../lib/ui/stdmenus.ui:139 +#: lib/languages:14 #, fuzzy -msgid "Right|R" -msgstr "Dreta|#R" +msgid "Canadian" +msgstr "Rotació" -#: ../lib/ui/classic.ui:141 ../lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/languages:15 #, fuzzy -msgid "Top|T" -msgstr "Dalt|#T" +msgid "French Canadian" +msgstr "Rotació" -#: ../lib/ui/classic.ui:142 ../lib/ui/stdmenus.ui:142 -#, fuzzy -msgid "Middle|M" -msgstr "Mig|#d" +#: lib/languages:16 +msgid "Catalan" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:143 ../lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/languages:17 #, fuzzy -msgid "Bottom|B" -msgstr "Baix|#B" +msgid "Croatian" +msgstr "Rotació" -#: ../lib/ui/classic.ui:155 ../lib/ui/stdmenus.ui:147 -#, fuzzy -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "(Des)Activar el subratllat" +#: lib/languages:18 +msgid "Czech" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:156 ../lib/ui/stdmenus.ui:148 -#, fuzzy -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "(Des)Activar el subratllat" +#: lib/languages:19 +msgid "Danish" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:158 ../lib/ui/stdmenus.ui:149 -msgid "Change Limits Type|L" +#: lib/languages:20 +msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:160 ../lib/ui/stdmenus.ui:151 -msgid "Change Formula Type|F" +#: lib/languages:21 +msgid "English" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:162 ../lib/ui/stdmenus.ui:153 -msgid "Use Computer Algebra System|S" +#: lib/languages:22 +msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:164 ../lib/ui/stdmenus.ui:155 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Aliniació" +#: lib/languages:24 +msgid "Estonian" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:166 ../lib/ui/stdmenus.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Add Row|R" -msgstr "Afegir Fila|#p" +#: lib/languages:25 +msgid "Finnish" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:167 ../lib/ui/stdmenus.ui:158 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Suprimir Fila|#w" +#: lib/languages:27 +msgid "French" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:171 ../lib/ui/stdmenus.ui:162 -#, fuzzy -msgid "Add Column|C" -msgstr "Afegir Columna|#A" +#: lib/languages:28 +msgid "Galician" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:172 ../lib/ui/stdmenus.ui:163 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Suprimir Columna|#O" +#: lib/languages:31 +msgid "German" +msgstr "" + +#: lib/languages:32 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:34 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: lib/languages:36 +msgid "Irish" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:178 ../lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/languages:37 #, fuzzy -msgid "Default|t" -msgstr "Per defecte" +msgid "Italian" +msgstr "Itàlica" + +#: lib/languages:38 +msgid "Kazakh" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:179 ../lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/languages:41 #, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "[no mostrat]" +msgid "Lithuanian" +msgstr "Amplada" -#: ../lib/ui/classic.ui:180 ../lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/languages:42 #, fuzzy -msgid "Inline|I" -msgstr "Inserir" +msgid "Latvian" +msgstr "Rotació" -#: ../lib/ui/classic.ui:184 ../lib/ui/stdmenus.ui:175 -msgid "Octave" +#: lib/languages:43 +msgid "Icelandic" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:185 ../lib/ui/stdmenus.ui:176 -msgid "Maxima" +#: lib/languages:44 +msgid "Magyar" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:186 ../lib/ui/stdmenus.ui:177 -#, fuzzy -msgid "Mathematica" -msgstr "Matriu" - -#: ../lib/ui/classic.ui:188 ../lib/ui/stdmenus.ui:179 -msgid "Maple, simplify" +#: lib/languages:45 +msgid "Norsk" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:189 ../lib/ui/stdmenus.ui:180 -msgid "Maple, factor" +#: lib/languages:46 +msgid "Nynorsk" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:190 ../lib/ui/stdmenus.ui:181 -msgid "Maple, evalm" +#: lib/languages:47 +msgid "Polish" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:191 ../lib/ui/stdmenus.ui:182 -msgid "Maple, evalf" +#: lib/languages:48 +msgid "Portugese" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:195 ../lib/ui/classic.ui:255 ../lib/ui/stdmenus.ui:186 -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:276 +#: lib/languages:49 #, fuzzy -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Inserir figura" +msgid "Romanian" +msgstr "Romana" -#: ../lib/ui/classic.ui:196 ../lib/ui/stdmenus.ui:187 -#, fuzzy -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Mostrar marc|#F" +#: lib/languages:50 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: lib/languages:51 +msgid "Scottish" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:197 ../lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/languages:52 #, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" +msgid "Serbian" +msgstr "Inserir" -#: ../lib/ui/classic.ui:198 +#: lib/languages:53 #, fuzzy -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Aliniació" +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Rotació" + +#: lib/languages:54 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: lib/languages:55 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: lib/languages:56 +msgid "Slovene" +msgstr "" + +#: lib/languages:57 +msgid "Swedish" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:199 +#: lib/languages:58 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: lib/languages:59 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: lib/languages:60 #, fuzzy -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Aliniació" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Traduir" + +#: lib/languages:63 +msgid "Welsh" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:200 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 #, fuzzy -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Aliniació" +msgid "File|F" +msgstr "Fitxer|#F" -#: ../lib/ui/classic.ui:203 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 #, fuzzy -msgid "Gather Environment" -msgstr "Aliniació" +msgid "Edit|E" +msgstr "Edició" -#: ../lib/ui/classic.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 #, fuzzy -msgid "Multline Environment" -msgstr "Aliniació" +msgid "Insert|I" +msgstr "Inserir" -#: ../lib/ui/classic.ui:210 ../lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:35 #, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Matemàtics" +msgid "Layout|L" +msgstr "Format" -#: ../lib/ui/classic.ui:212 ../lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 #, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "Especial:|#S" +msgid "View|V" +msgstr "Visualitzar DVI" -#: ../lib/ui/classic.ui:213 ../lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 #, fuzzy -msgid "Citation Reference...|C" -msgstr "Anar a la Referència||#G" +msgid "Navigate|N" +msgstr "Negatiu" -#: ../lib/ui/classic.ui:214 ../lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:38 #, fuzzy -msgid "Cross Reference...|R" -msgstr "Inserir referència creuada" +msgid "Documents|D" +msgstr "Documents" -#: ../lib/ui/classic.ui:215 ../lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 #, fuzzy -msgid "Label...|L" -msgstr "Etiqueta:|#L" +msgid "Help|H" +msgstr "Ajuda" -#: ../lib/ui/classic.ui:216 ../lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 #, fuzzy -msgid "Footnote|F" -msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" +msgid "New|N" +msgstr "Altre" -#: ../lib/ui/classic.ui:217 ../lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:48 #, fuzzy -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Inserir nota al marge" +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Document nou basat en model" -#: ../lib/ui/classic.ui:218 ../lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 #, fuzzy -msgid "Short Title" -msgstr "Fitxer" +msgid "Open...|O" +msgstr "Altre...|#O" -#: ../lib/ui/classic.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 #, fuzzy -msgid "Bibliography Key" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgid "Close|C" +msgstr "Tancar" -#: ../lib/ui/classic.ui:220 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 #, fuzzy -msgid "Index Entry...|I" -msgstr "Sagnat" +msgid "Save|S" +msgstr "Salvar" -#: ../lib/ui/classic.ui:221 ../lib/ui/stdmenus.ui:245 -msgid "URL...|U" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#, fuzzy +msgid "Save As...|A" +msgstr "Salvar com" -#: ../lib/ui/classic.ui:222 ../lib/ui/classic.ui:368 ../lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 #, fuzzy -msgid "Note|N" -msgstr "Altre" +msgid "Revert|R" +msgstr "Salvar" -#: ../lib/ui/classic.ui:223 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Version Control|V" +msgstr "Control de Versions%t" -#: ../lib/ui/classic.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 #, fuzzy -msgid "TeX|T" -msgstr "Format Taula" +msgid "Import|I" +msgstr "Importar%m" -#: ../lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 #, fuzzy -msgid "Minipage|p" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgid "Export|E" +msgstr "Exportar a" -#: ../lib/ui/classic.ui:227 ../lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 #, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Fitxer|#F" +msgid "Print...|P" +msgstr "Impress.|#P" -#: ../lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 #, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Format Taula" +msgid "Fax...|F" +msgstr "Nº de Fax:|#F" -#: ../lib/ui/classic.ui:229 -msgid "Floats|a" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Exit|x" +msgstr "Sortir" -#: ../lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 #, fuzzy -msgid "Include File...|d" -msgstr "Inclou" +msgid "Register...|R" +msgstr "Salvar" -#: ../lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 #, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Inserir figura" +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Verifiqueu Modificacions" -#: ../lib/ui/classic.ui:233 -msgid "External Material...|x" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Verificat per edició" -#: ../lib/ui/classic.ui:237 ../lib/ui/stdmenus.ui:260 -msgid "Superscript|S" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#, fuzzy +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "Recarregar la versió precedent" -#: ../lib/ui/classic.ui:238 ../lib/ui/stdmenus.ui:261 -msgid "Subscript|u" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Desfer última verificació" -#: ../lib/ui/classic.ui:239 -msgid "HFill|H" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#, fuzzy +msgid "Show History|H" +msgstr "Mostrar Historial" -#: ../lib/ui/classic.ui:240 ../lib/ui/stdmenus.ui:269 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 #, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Inserir punt de separació" +msgid "Custom...|C" +msgstr "Tamany Personalitzat" -#: ../lib/ui/classic.ui:241 ../lib/ui/stdmenus.ui:270 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 #, fuzzy -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Salt de línia|#N" +msgid "Undo|U" +msgstr "Desfer" -#: ../lib/ui/classic.ui:242 ../lib/ui/stdmenus.ui:263 +#: lib/ui/classic.ui:91 #, fuzzy -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Inserir espai protegit" +msgid "Redo|d" +msgstr "Refer" -#: ../lib/ui/classic.ui:243 ../lib/ui/stdmenus.ui:264 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Cut|C" +msgstr "Tallar" -#: ../lib/ui/classic.ui:244 ../lib/ui/stdmenus.ui:265 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Copy|o" +msgstr "Copiar" -#: ../lib/ui/classic.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:95 #, fuzzy -msgid "Linebreak|L" -msgstr "Salt de línia|#N" +msgid "Paste|a" +msgstr "Enganxar" -#: ../lib/ui/classic.ui:246 ../lib/ui/stdmenus.ui:253 -msgid "Ellipsis|i" +#: lib/ui/classic.ui:96 +msgid "Paste External Selection|x" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:247 ../lib/ui/stdmenus.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 #, fuzzy -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Inserir un punt i apart" - -#: ../lib/ui/classic.ui:248 ../lib/ui/stdmenus.ui:255 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "" +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Buscar i Substituir" -#: ../lib/ui/classic.ui:249 ../lib/ui/stdmenus.ui:256 +#: lib/ui/classic.ui:100 #, fuzzy -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Separació" +msgid "Tabular|T" +msgstr "Format Taula" -#: ../lib/ui/classic.ui:250 ../lib/ui/stdmenus.ui:267 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +msgid "Math|M" +msgstr "Matemàtics" -#: ../lib/ui/classic.ui:251 ../lib/ui/stdmenus.ui:272 -#: src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 #, fuzzy -msgid "Page Break" -msgstr "Salt de Pàgina" +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Corrector Ortogràfic" -#: ../lib/ui/classic.ui:256 ../lib/ui/stdmenus.ui:277 +#: lib/ui/classic.ui:105 #, fuzzy -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Mostrar marc|#F" +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Format Taula" -#: ../lib/ui/classic.ui:257 ../lib/ui/stdmenus.ui:278 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 #, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" +msgid "Count Words|W" +msgstr "Comentari:" -#: ../lib/ui/classic.ui:258 ../lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 #, fuzzy -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Aliniació" +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Verificar TeX" -#: ../lib/ui/classic.ui:259 ../lib/ui/stdmenus.ui:190 -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:108 #, fuzzy -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Aliniació" +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Idioma" -#: ../lib/ui/classic.ui:260 ../lib/ui/stdmenus.ui:191 -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 #, fuzzy -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Aliniació" +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Inserir Referència" -#: ../lib/ui/classic.ui:263 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 #, fuzzy -msgid "AMS gather Environment" -msgstr "Aliniació" +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Reconfigurar" -#: ../lib/ui/classic.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 #, fuzzy -msgid "AMS multline Environment" -msgstr "Aliniació" +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "Línies" -#: ../lib/ui/classic.ui:266 ../lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 #, fuzzy -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" +msgid "Selection as Paragraphs|P" +msgstr "Paràgrafs Indentats|#I" -#: ../lib/ui/classic.ui:267 ../lib/ui/stdmenus.ui:286 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 #, fuzzy -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Multicolumnes|#M" -#: ../lib/ui/classic.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:122 #, fuzzy -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Aliniació" +msgid "Line Top|T" +msgstr "Primera Filae" -#: ../lib/ui/classic.ui:270 ../lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:123 #, fuzzy -msgid "Font Change|o" -msgstr "Tamany de font:|#O" +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Última Fila" -#: ../lib/ui/classic.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:124 #, fuzzy -msgid "Math Panel|l" -msgstr "Panell Matemàtic" +msgid "Line Left|L" +msgstr "Esquerra|#L" -#: ../lib/ui/classic.ui:275 ../lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:125 #, fuzzy -msgid "Math Normal Font" -msgstr " Normal" +msgid "Line Right|R" +msgstr "Dreta|#R" -#: ../lib/ui/classic.ui:277 ../lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:127 #, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Família:|#F" +msgid "Alignment|i" +msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/classic.ui:278 ../lib/ui/stdmenus.ui:296 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 #, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Família:|#F" +msgid "Add Row|A" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/ui/classic.ui:279 ../lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/classic.ui:130 #, fuzzy -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Família:|#F" +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Suprimir Fila|#w" -#: ../lib/ui/classic.ui:280 ../lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 #, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Família:|#F" +msgid "Copy Row" +msgstr "Copiar" -#: ../lib/ui/classic.ui:282 ../lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 #, fuzzy -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Mode Matemàtic" +msgid "Swap Rows" +msgstr "Files" -#: ../lib/ui/classic.ui:284 ../lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 #, fuzzy -msgid "Text Normal Font" -msgstr "' després de la opció " +msgid "Add Column|u" +msgstr "Afegir Columna|#A" -#: ../lib/ui/classic.ui:286 ../lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:135 #, fuzzy -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Família:|#F" +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Suprimir Columna|#O" -#: ../lib/ui/classic.ui:287 ../lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 #, fuzzy -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Família:|#F" +msgid "Copy Column" +msgstr "Afegir Columna|#A" -#: ../lib/ui/classic.ui:288 ../lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 #, fuzzy -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Màquina d'Escriure" +msgid "Swap Columns" +msgstr "Columnes" -#: ../lib/ui/classic.ui:290 ../lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 #, fuzzy -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Mode Text" +msgid "Left|L" +msgstr "Esquerra|#f" -#: ../lib/ui/classic.ui:291 ../lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 #, fuzzy -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Mode Text" +msgid "Center|C" +msgstr "Centrar|#n" -#: ../lib/ui/classic.ui:293 ../lib/ui/stdmenus.ui:311 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Right|R" +msgstr "Dreta|#R" -#: ../lib/ui/classic.ui:294 ../lib/ui/stdmenus.ui:312 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 #, fuzzy -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Majúscules Petites" +msgid "Top|T" +msgstr "Dalt|#T" -#: ../lib/ui/classic.ui:295 ../lib/ui/stdmenus.ui:313 -msgid "Text Slanted Shape" +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Middle|M" +msgstr "Mig|#d" + +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Bottom|B" +msgstr "Baix|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "(Des)Activar el subratllat" + +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "(Des)Activar el subratllat" + +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:296 ../lib/ui/stdmenus.ui:314 -msgid "Text Upright Shape" +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:301 -#, fuzzy -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Figura" +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:305 ../lib/ui/classic.ui:353 ../lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:168 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Taula de continguts" +msgid "Alignment|A" +msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/classic.ui:307 ../lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:170 #, fuzzy -msgid "Index List|I" -msgstr "Sagnat|#S" +msgid "Add Row|R" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: ../lib/ui/classic.ui:308 ../lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy -msgid "BibTeX Reference...|B" -msgstr "Referències generades per BibTeX" +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Suprimir Fila|#w" -#: ../lib/ui/classic.ui:312 ../lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:175 #, fuzzy -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Document" +msgid "Add Column|C" +msgstr "Afegir Columna|#A" -#: ../lib/ui/classic.ui:313 ../lib/ui/stdmenus.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 #, fuzzy -msgid "ASCII as Lines...|L" -msgstr "Línies" +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Suprimir Columna|#O" -#: ../lib/ui/classic.ui:314 ../lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 #, fuzzy -msgid "ASCII as Paragraphs...|P" -msgstr "Seleccionar següent paràgraf" +msgid "Default|t" +msgstr "Per defecte" -#: ../lib/ui/classic.ui:318 ../lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 #, fuzzy -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Verifiqueu Modificacions" +msgid "Display|D" +msgstr "[no mostrat]" -#: ../lib/ui/classic.ui:319 ../lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 #, fuzzy -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Verifiqueu Modificacions" +msgid "Inline|I" +msgstr "Inserir" -#: ../lib/ui/classic.ui:320 ../lib/ui/stdmenus.ui:380 -msgid "Accept All Changes|A" +#: lib/ui/classic.ui:188 +msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:321 ../lib/ui/stdmenus.ui:381 -msgid "Reject All Changes|R" +#: lib/ui/classic.ui:189 +msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:190 #, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "Joc de caràcters:|#H" +msgid "Mathematica" +msgstr "Matriu" -#: ../lib/ui/classic.ui:328 -#, fuzzy -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Format de paràgraf modificat" +#: lib/ui/classic.ui:192 +msgid "Maple, simplify" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:329 -#, fuzzy -msgid "Document...|D" -msgstr "Documents" +#: lib/ui/classic.ui:193 +msgid "Maple, factor" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:194 +msgid "Maple, evalm" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:195 +msgid "Maple, evalf" +msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 #, fuzzy -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Format Taula" +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Inserir figura" -#: ../lib/ui/classic.ui:332 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 #, fuzzy -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Èmfasi" +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Mostrar marc|#F" -#: ../lib/ui/classic.ui:333 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" -#: ../lib/ui/classic.ui:334 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Align Environment|A" +msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:203 #, fuzzy -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:204 #, fuzzy -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn" +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:207 #, fuzzy -msgid "Preamble...|r" -msgstr "Preamble LaTeX" +msgid "Gather Environment" +msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/classic.ui:340 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Multline Environment" +msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/classic.ui:349 ../lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 #, fuzzy -msgid "Build Program|B" -msgstr "Construint programa..." +msgid "Math|h" +msgstr "Matemàtics" -#: ../lib/ui/classic.ui:350 ../lib/ui/stdmenus.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:216 #, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "Actualitzar|#U" +msgid "Special Character|S" +msgstr "Especial:|#S" -#: ../lib/ui/classic.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 #, fuzzy -msgid "LaTeX Logfile|L" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" +msgid "Citation...|C" +msgstr "Cita" -#: ../lib/ui/classic.ui:354 -msgid "Child Processes|o" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "Inserir referència creuada" -#: ../lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy -msgid "TeX Information|X" -msgstr "No hi ha més informació per desfer" +msgid "Label...|L" +msgstr "Etiqueta:|#L" -#: ../lib/ui/classic.ui:369 ../lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy -msgid "Refs|R" -msgstr "Ref: " +msgid "Footnote|F" +msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" -#: ../lib/ui/classic.ui:370 ../lib/ui/stdmenus.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 #, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Baix|#B" +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Inserir nota al marge" -#: ../lib/ui/classic.ui:374 ../lib/ui/stdmenus.ui:396 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Short Title" +msgstr "Fitxer" -#: ../lib/ui/classic.ui:375 ../lib/ui/stdmenus.ui:397 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|I" +msgstr "Sagnat" -#: ../lib/ui/classic.ui:376 ../lib/ui/stdmenus.ui:398 -msgid "Save Bookmark 3" +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:378 -msgid "Goto Bookmark 1|1" +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +msgid "URL...|U" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:379 -msgid "Goto Bookmark 2|2" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#, fuzzy +msgid "Note|N" +msgstr "Altre" -#: ../lib/ui/classic.ui:380 -msgid "Goto Bookmark 3|3" +#: lib/ui/classic.ui:227 +msgid "Lists & TOC|O" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:395 -msgid "Tooltips|o" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:229 +#, fuzzy +msgid "TeX Code|T" +msgstr "Format Taula" -#: ../lib/ui/classic.ui:397 ../lib/ui/stdmenus.ui:427 -msgid "Introduction|I" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:230 +#, fuzzy +msgid "Minipage|p" +msgstr "Minipàgina|#M" -#: ../lib/ui/classic.ui:398 ../lib/ui/stdmenus.ui:428 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#, fuzzy +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Fitxer|#F" -#: ../lib/ui/classic.ui:399 ../lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:232 #, fuzzy -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Utilitzar inclou|#i" +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Format Taula" -#: ../lib/ui/classic.ui:400 ../lib/ui/stdmenus.ui:430 -msgid "Extended Features|E" +#: lib/ui/classic.ui:233 +msgid "Floats|a" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:401 ../lib/ui/stdmenus.ui:431 +#: lib/ui/classic.ui:235 #, fuzzy -msgid "Customization|C" -msgstr "Cita" - -#: ../lib/ui/classic.ui:403 ../lib/ui/stdmenus.ui:432 -msgid "FAQ|F" -msgstr "" +msgid "Include File...|d" +msgstr "Inclou" -#: ../lib/ui/classic.ui:404 ../lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/classic.ui:236 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Taula de continguts" +msgid "Insert File|e" +msgstr "Inserir figura" -#: ../lib/ui/classic.ui:405 ../lib/ui/stdmenus.ui:434 -msgid "LaTeX Configuration|L" +#: lib/ui/classic.ui:237 +msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:407 -msgid "About LyX|X" +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +msgid "Superscript|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/classic.ui:427 ../lib/ui/default.ui:31 -msgid "Toolbars" +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +msgid "Subscript|u" msgstr "" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:21 -#, fuzzy -msgid "Document|D" -msgstr "Documents" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:243 #, fuzzy -msgid "Tools|T" -msgstr "Dalt|#T" +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:32 +#: lib/ui/classic.ui:244 #, fuzzy -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Document nou basat en model" +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Inserir punt de separació" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 #, fuzzy -msgid "Open recent|t" -msgstr "Ouverture del document fils" +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Salt de línia|#N" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:79 +#: lib/ui/classic.ui:246 #, fuzzy -msgid "Redo|R" -msgstr "Refer" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:81 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1017 -msgid "Cut" -msgstr "Tallar" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:82 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1023 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:83 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1181 -#: src/text3.C:1002 -msgid "Paste" -msgstr "Enganxar" +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Inserir espai protegit" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:84 -msgid "Paste Recent" +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 +msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:87 -msgid "Text Style...|S" +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 +msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:88 +#: lib/ui/classic.ui:249 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Format de paràgraf modificat" +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Espais verticals" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/classic.ui:250 #, fuzzy -msgid "Table|T" -msgstr "Taula%t" +msgid "Line Break|L" +msgstr "Salt de línia|#N" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:94 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 #, fuzzy -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:95 -#, fuzzy -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:101 -#, fuzzy -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "Opcions Extra" +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Inserir un punt i apart" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:253 #, fuzzy -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Opcions" +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Simple|#S" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:104 -msgid "Text Wrap Settings...|W" +#: lib/ui/classic.ui:254 +msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Opcions" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 #, fuzzy -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Separació" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/classic.ui:256 #, fuzzy -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Opcions" +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 #, fuzzy -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgid "Page Break" +msgstr "Salt de Pàgina" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 #, fuzzy -msgid "Top Line|T" -msgstr "Dalt|#T" +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Mostrar marc|#F" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 #, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Baix|#B" +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 #, fuzzy -msgid "Left Line|L" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 #, fuzzy -msgid "Right Line|R" -msgstr "Dreta|#R" +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 #, fuzzy -msgid "AMS align Environment|A" +msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:192 ../lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:193 ../lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 #, fuzzy -msgid "Display Tooltips|i" -msgstr "Mostrar marc|#F" +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 #, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Cel.la especial" +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 #, fuzzy -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Llista de taules" +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:276 #, fuzzy -msgid "Float|a" -msgstr "Peu de pàg." - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42 -msgid "Box" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:233 -msgid "Branch|B" -msgstr "" +msgid "Font Change|o" +msgstr "Tamany de font:|#O" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:277 #, fuzzy -msgid "Character Style" -msgstr "Joc de caràcters:|#H" +msgid "Math Panel|l" +msgstr "Panell Matemàtic" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:281 #, fuzzy -msgid "File|e" -msgstr "Fitxer|#F" +msgid "Math Normal Font" +msgstr " Normal" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:283 #, fuzzy -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Sagnat" +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Família:|#F" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:243 +#: lib/ui/classic.ui:284 #, fuzzy -msgid "Table...|T" -msgstr "Format Taula" +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "Família:|#F" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:249 +#: lib/ui/classic.ui:285 #, fuzzy -msgid "TeX|X" -msgstr "Format Taula" +msgid "Math Roman Family" +msgstr "Família:|#F" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:286 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Família:|#F" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:271 +#: lib/ui/classic.ui:288 #, fuzzy -msgid "Line Break|L" -msgstr "Salt de línia|#N" +msgid "Math Bold Series" +msgstr "Mode Matemàtic" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/classic.ui:290 #, fuzzy -msgid "Math Panel|P" -msgstr "Panell Matemàtic" +msgid "Text Normal Font" +msgstr "' després de la opció " -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 #, fuzzy -msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Inserir Taula" +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Família:|#F" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 #, fuzzy -msgid "External Material..." -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Família:|#F" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 #, fuzzy -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Documents" +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Màquina d'Escriure" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 #, fuzzy -msgid "LyX Note|N" -msgstr "Altre" +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Mode Text" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 #, fuzzy -msgid "Comment|C" -msgstr "Comentari:" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:342 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:346 -msgid "Frameless|F" -msgstr "" +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Mode Text" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:347 -msgid "Boxed|B" +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 +msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:348 -msgid "Oval Box|O" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#, fuzzy +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Majúscules Petites" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:349 -msgid "Oval Box, Thick|T" +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 +msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:350 -msgid "Shadow Box|S" +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 +msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:307 #, fuzzy -msgid "Double Box|D" -msgstr "Doble|#D" +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "Figura" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Idioma" +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Taula de continguts" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy -msgid "LaTeX Log File...|L" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" +msgid "Index List|I" +msgstr "Sagnat|#S" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 #, fuzzy -msgid "Table of Contents...|T" -msgstr "Taula de continguts" +msgid "Glossary|G" +msgstr "Negre" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 #, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble...|P" -msgstr "Preamble LaTeX" - -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:372 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "" +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 #, fuzzy -msgid "Settings...|S" -msgstr "Decoració" +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Document" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Baix|#B" +msgid "Plain Text as Lines...|L" +msgstr "Línies" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Baix|#B" +msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Baix|#B" +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Verifiqueu Modificacions" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:411 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 #, fuzzy -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Format Taula" +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Verifiqueu Modificacions" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:413 -msgid "View Child Processes...|C" +#: lib/ui/classic.ui:327 +msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:414 -#, fuzzy -msgid "TeX Information...|I" -msgstr "No hi ha més informació per desfer" +#: lib/ui/classic.ui:328 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "" -#: ../lib/ui/stdmenus.ui:436 -msgid "About LyX...|X" +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 +msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:41 -msgid "New document" -msgstr "Document nou" +#: lib/ui/classic.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Character...|C" +msgstr "Joc de caràcters:|#H" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:337 #, fuzzy -msgid "Open document" -msgstr "Ouverture del document fils" +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:338 #, fuzzy -msgid "Save document" -msgstr "Vols salvar el document?" +msgid "Document...|D" +msgstr "Documents" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:339 #, fuzzy -msgid "Print document" -msgstr "Importar document" +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Format Taula" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329 -msgid "Undo" -msgstr "Desfer" +#: lib/ui/classic.ui:341 +#, fuzzy +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Èmfasi" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343 -msgid "Redo" -msgstr "Refer" +#: lib/ui/classic.ui:342 +msgid "Noun Style|N" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:343 +msgid "Bold Style|B" +msgstr "" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#: lib/ui/classic.ui:346 #, fuzzy -msgid "Find and replace" -msgstr "Buscar i Substituir" +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:53 +#: lib/ui/classic.ui:347 #, fuzzy -msgid "Toggle emphasis style" -msgstr "Cursiva Sí/No" +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:54 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Majúscules petites Sí/No" +#: lib/ui/classic.ui:348 +msgid "Start Appendix Here|S" +msgstr "" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:55 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 #, fuzzy -msgid "Toggle user style" -msgstr "Majúscules petites Sí/No" +msgid "Build Program|B" +msgstr "Construint programa..." -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 #, fuzzy -msgid "Insert math" -msgstr "Inserir apèndix" +msgid "Update|U" +msgstr "Actualitzar|#U" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 #, fuzzy -msgid "Insert graphics" -msgstr "Inserir apèndix" +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:62 src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274 +#: lib/ui/classic.ui:362 #, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Sortir" +msgid "TeX Information|X" +msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 #, fuzzy -msgid "Numbered list" -msgstr "Número" +msgid "Next Note|N" +msgstr "Altre" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 #, fuzzy -msgid "Itemized list" -msgstr "Inserir llista d'index" +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Taula inserida" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy -msgid "Increase depth" -msgstr "<- Augmentar ->" +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Baix|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:381 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:382 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:383 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/classic.ui:384 #, fuzzy -msgid "Decrease depth" -msgstr "-> Disminuir <-" +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Baix|#B" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/classic.ui:385 #, fuzzy -msgid "Insert figure float" -msgstr "Inserir llista d'index" +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Baix|#B" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/classic.ui:387 #, fuzzy -msgid "Insert table float" -msgstr "Inserir Taula" +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Baix|#B" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/classic.ui:388 #, fuzzy -msgid "Insert label" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Baix|#B" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/classic.ui:389 #, fuzzy -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Inserir referència creuada" - -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:74 -msgid "Insert citation" -msgstr "Inserir cita" +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Baix|#B" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/classic.ui:390 #, fuzzy -msgid "Insert index entry" -msgstr "Inserir element d'índex" +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Baix|#B" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/classic.ui:391 #, fuzzy -msgid "Insert footnote" -msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Baix|#B" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Insert margin note" -msgstr "Inserir nota al marge" +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 +msgid "Introduction|I" +msgstr "" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Insert note" -msgstr "Inserir cita" +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 #, fuzzy -msgid "Insert TeX" -msgstr "Insertar BibTeX" +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Utilitzar inclou|#i" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:82 -#, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Inclou" +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 +msgid "Extended Features|E" +msgstr "" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 #, fuzzy -msgid "Text style" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" +msgid "Customization|C" +msgstr "Cita" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Paragraph settings" -msgstr "Minipàgina|#M" +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 +msgid "FAQ|F" +msgstr "" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 #, fuzzy -msgid "Table of contents" +msgid "Table of Contents|a" msgstr "Taula de continguts" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Check spelling" -msgstr "Verificar TeX" +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:92 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:135 -#, fuzzy -msgid "Add row" -msgstr "Afegir Fila|#p" +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 +msgid "About LyX|X" +msgstr "" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:93 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Add column" -msgstr "Afegir Columna|#A" +#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:480 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +msgid "About LyX" +msgstr "" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:94 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:481 #, fuzzy -msgid "Delete row" -msgstr "Suprimir Fila|#w" +msgid "Preferences..." +msgstr "Inserir Referència" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:95 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:138 -#, fuzzy -msgid "Delete column" -msgstr "Suprimir Columna|#O" +#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:482 +msgid "Quit LyX" +msgstr "" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:97 +#: lib/ui/stdmenus.ui:25 #, fuzzy -msgid "Set top line" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgid "Document|D" +msgstr "Documents" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.ui:26 #, fuzzy -msgid "Set bottom line" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgid "Tools|T" +msgstr "Dalt|#T" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.ui:36 #, fuzzy -msgid "Set left line" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Document nou basat en model" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdmenus.ui:38 #, fuzzy -msgid "Set right line" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Ouverture del document fils" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Set all lines" -msgstr "Activar Contorns|#S" +#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +msgid "New Window|W" +msgstr "" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Unset all lines" -msgstr "Desactivar Contorns|#U" +#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +msgid "Close Window|d" +msgstr "" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.ui:85 #, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Aliniar a l'Esquerra" +msgid "Redo|R" +msgstr "Refer" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:786 +msgid "Cut" +msgstr "Tallar" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:791 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:437 +#: src/text3.C:770 +msgid "Paste" +msgstr "Enganxar" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:90 #, fuzzy -msgid "Align center" +msgid "Paste Recent|e" msgstr "Aliniació" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.ui:91 #, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Aliniar a la Dreta" +msgid "Paste External Clipboard/Selection" +msgstr "Opcions Extra" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdmenus.ui:95 #, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "Primera Filae" +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdmenus.ui:96 #, fuzzy -msgid "Align middle" -msgstr "Aliniació" +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdmenus.ui:98 #, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "Última Fila" +msgid "Text Style|S" +msgstr "Document" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdmenus.ui:99 #, fuzzy -msgid "Rotate cell" -msgstr "Rotar 90%|#9" +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.ui:102 #, fuzzy -msgid "Rotate table" -msgstr "Possibles Cometes" +msgid "Table|T" +msgstr "Taula%t" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.ui:104 #, fuzzy -msgid "Set multi-column" -msgstr "Multicolumnes|#M" +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Columnes" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 #, fuzzy -msgid "Math" -msgstr "Matemàtics" +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.ui:112 #, fuzzy -msgid "Show math panel" -msgstr "Panell Matemàtic" +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Set display mode" -msgstr "[no mostrat]" +#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +msgid "Dissolve Inset|l" +msgstr "" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdmenus.ui:114 #, fuzzy -msgid "Insert square root" -msgstr "Inserir cita" +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Opcions Extra" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.ui:116 #, fuzzy -msgid "Insert sum" -msgstr "Inserir cita" +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Opcions" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: lib/ui/stdmenus.ui:118 #, fuzzy -msgid "Insert integral" -msgstr "Inserir Taula" +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Opcions" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdmenus.ui:119 #, fuzzy -msgid "Insert product" -msgstr "Inserir cita" +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.ui:120 #, fuzzy -msgid "Insert ( )" -msgstr "Inserir" +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Opcions" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:124 #, fuzzy -msgid "Insert [ ]" -msgstr "Inserir" +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Minipàgina|#M" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdmenus.ui:128 #, fuzzy -msgid "Insert { }" -msgstr "Inserir" +msgid "Clipboard as Lines|C" +msgstr "Línies" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdmenus.ui:129 #, fuzzy -msgid "Insert cases" -msgstr "Inserir Taula" +msgid "Clipboard as Paragraphs|a" +msgstr "Paràgrafs Indentats|#I" -#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.ui:141 #, fuzzy -msgid "Command Buffer" -msgstr "Commanda:|#C" +msgid "Customized...|C" +msgstr "Tamany Personalitzat" -#: src/BufferView.C:271 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" +#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +msgid "Capitalize|a" msgstr "" -#: src/BufferView.C:332 +#: lib/ui/stdmenus.ui:144 #, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "No hi ha més informació per desfer" - -#: src/BufferView.C:346 -msgid "No further redo information" -msgstr "No hi ha més informació per Refer" +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Actualitzar|#U" -#: src/BufferView_pimpl.C:205 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957 +#: lib/ui/stdmenus.ui:152 #, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Revertir a document salvat" +msgid "Top Line|T" +msgstr "Dalt|#T" -#: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168 +#: lib/ui/stdmenus.ui:153 #, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Salvar" +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Baix|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:209 +#: lib/ui/stdmenus.ui:154 #, fuzzy -msgid "&Switch to document" -msgstr "Seleccionar fins al final del document" +msgid "Left Line|L" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/BufferView_pimpl.C:232 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "Dreta|#R" -#: src/BufferView_pimpl.C:235 +#: lib/ui/stdmenus.ui:170 #, fuzzy -msgid "Create new document?" -msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Copiar" -#: src/BufferView_pimpl.C:236 +#: lib/ui/stdmenus.ui:171 #, fuzzy -msgid "&Create" -msgstr "Inclinada" +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Files" -#: src/BufferView_pimpl.C:245 +#: lib/ui/stdmenus.ui:175 #, fuzzy -msgid "Parse" -msgstr "Enganxar" +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Afegir Columna|#A" -#: src/BufferView_pimpl.C:381 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Donant format al document..." +#: lib/ui/stdmenus.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Columnes" -#: src/BufferView_pimpl.C:643 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$s" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#, fuzzy +msgid "Text Style|T" +msgstr "Document" -#: src/BufferView_pimpl.C:676 -#, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$s" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Cel.la especial" -#: src/BufferView_pimpl.C:793 +#: lib/ui/stdmenus.ui:192 #, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Vores, contorns" -#: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123 -#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623 +#: lib/ui/stdmenus.ui:193 #, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Documents" +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Vores, contorns" -#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625 +#: lib/ui/stdmenus.ui:194 #, fuzzy -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Exemples" +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519 -#: src/lyxfunc.C:1555 -msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Suprimir Fila|#w" -#: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642 -#: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672 -msgid "Canceled." -msgstr "Cancel.lat" +#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Esquerra|#L" -#: src/BufferView_pimpl.C:821 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Insertion del document en cours" +#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Dreta|#R" -#: src/BufferView_pimpl.C:823 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Document renombrat com '" +#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/BufferView_pimpl.C:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Impossible inserir el document" +#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/BufferView_pimpl.C:1241 +#: lib/ui/stdmenus.ui:210 #, fuzzy -msgid "Unknown function!" -msgstr "Acció Desconeguda" +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr " Normal" -#: src/Chktex.C:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "Avís de ChkTeX número " +#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Família:|#F" -#: src/Chktex.C:69 +#: lib/ui/stdmenus.ui:213 #, fuzzy -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "Avís de ChkTeX número " +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Família:|#F" -#: src/LColor.C:92 +#: lib/ui/stdmenus.ui:214 #, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Fet" +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Família:|#F" -#: src/LColor.C:93 +#: lib/ui/stdmenus.ui:215 #, fuzzy -msgid "black" -msgstr "Negre" +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Família:|#F" -#: src/LColor.C:94 +#: lib/ui/stdmenus.ui:217 #, fuzzy -msgid "white" -msgstr "Blanc" +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Mode Matemàtic" -#: src/LColor.C:95 +#: lib/ui/stdmenus.ui:219 #, fuzzy -msgid "red" -msgstr "Vermell" +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "' després de la opció " -#: src/LColor.C:96 +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 #, fuzzy -msgid "green" -msgstr "Verd" +msgid "Octave|O" +msgstr "Altre...|#O" -#: src/LColor.C:97 +#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +msgid "Maxima|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy -msgid "blue" -msgstr "Blau" +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Matriu" -#: src/LColor.C:98 -msgid "cyan" +#: lib/ui/stdmenus.ui:239 +msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: src/LColor.C:99 -msgid "magenta" +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: src/LColor.C:100 +#: lib/ui/stdmenus.ui:241 +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy -msgid "yellow" -msgstr "Groc" +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Nota oberta" -#: src/LColor.C:101 -msgid "cursor" +#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: src/LColor.C:102 -msgid "background" +#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +msgid "View Source|S" msgstr "" -#: src/LColor.C:103 +#: lib/ui/stdmenus.ui:268 #, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Inclinada" +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Dalt|#T" -#: src/LColor.C:104 +#: lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy -msgid "selection" -msgstr "Decoració" +msgid "Special Character|p" +msgstr "Especial:|#S" -#: src/LColor.C:105 +#: lib/ui/stdmenus.ui:289 #, fuzzy -msgid "LaTeX text" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" +msgid "Formatting|o" +msgstr " Normal" -#: src/LColor.C:106 -msgid "previewed snippet" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#, fuzzy +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Llista de taules" -#: src/LColor.C:107 +#: lib/ui/stdmenus.ui:291 #, fuzzy -msgid "note" -msgstr "Nota" +msgid "Float|a" +msgstr "Peu de pàg." -#: src/LColor.C:108 -msgid "note background" +#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +msgid "Branch|B" msgstr "" -#: src/LColor.C:109 +#: lib/ui/stdmenus.ui:294 #, fuzzy -msgid "comment" -msgstr "Comentari:" +msgid "File|e" +msgstr "Fitxer|#F" -#: src/LColor.C:110 -#, fuzzy -msgid "comment background" -msgstr "Inserir etiqueta" +#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 +msgid "Box" +msgstr "" -#: src/LColor.C:111 +#: lib/ui/stdmenus.ui:298 #, fuzzy -msgid "greyedout inset" -msgstr "inset obert" +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Inserir referència creuada" -#: src/LColor.C:112 +#: lib/ui/stdmenus.ui:300 #, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Sagnat" -#: src/LColor.C:113 -msgid "depth bar" +#: lib/ui/stdmenus.ui:301 +msgid "Glossary Entry|y" msgstr "" -#: src/LColor.C:114 -#, fuzzy -msgid "language" -msgstr "Idioma" - -#: src/LColor.C:115 +#: lib/ui/stdmenus.ui:303 #, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Table...|T" +msgstr "Format Taula" -#: src/LColor.C:116 +#: lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Short Title|S" +msgstr "Fitxer" -#: src/LColor.C:117 +#: lib/ui/stdmenus.ui:309 #, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "TeX Code|X" +msgstr "Format Taula" -#: src/LColor.C:118 -#, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "Especial:|#S" +#: lib/ui/stdmenus.ui:316 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "" -#: src/LColor.C:119 +#: lib/ui/stdmenus.ui:317 #, fuzzy -msgid "math" -msgstr "Matemàtic" +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Simple|#S" -#: src/LColor.C:120 -msgid "math background" +#: lib/ui/stdmenus.ui:319 +msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: src/LColor.C:121 +#: lib/ui/stdmenus.ui:326 #, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "Mode editor matemàtic de macros" +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Inserir espai protegit" -#: src/LColor.C:122 +#: lib/ui/stdmenus.ui:329 #, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "Mode editor matemàtic de macros" +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdmenus.ui:330 #, fuzzy -msgid "math frame" -msgstr "Mode Matemàtic" +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: src/LColor.C:124 +#: lib/ui/stdmenus.ui:331 #, fuzzy -msgid "math line" -msgstr "Panell Matemàtic" +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Espais verticals" -#: src/LColor.C:125 +#: lib/ui/stdmenus.ui:333 #, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "Mode Matemàtic" - -#: src/LColor.C:126 -msgid "collapsable inset text" -msgstr "" +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Inserir punt de separació" -#: src/LColor.C:127 +#: lib/ui/stdmenus.ui:335 #, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "Inserir etiqueta" - -#: src/LColor.C:128 -msgid "inset background" -msgstr "" +msgid "Line Break|B" +msgstr "Salt de línia|#N" -#: src/LColor.C:129 +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 #, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Page Break|a" +msgstr "Salt de Pàgina" -#: src/LColor.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 #, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "Error LaTeX" +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Baix|#B" -#: src/LColor.C:131 -msgid "end-of-line marker" +#: lib/ui/stdmenus.ui:339 +msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: src/LColor.C:132 +#: lib/ui/stdmenus.ui:345 #, fuzzy -msgid "appendix marker" -msgstr "inset obert" +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Número" -#: src/LColor.C:133 +#: lib/ui/stdmenus.ui:355 #, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr "(Modificat)" +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Aliniació" -#: src/LColor.C:134 +#: lib/ui/stdmenus.ui:356 #, fuzzy -msgid "Deleted text" -msgstr "Inclinada" +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Aliniació" -#: src/LColor.C:135 +#: lib/ui/stdmenus.ui:357 #, fuzzy -msgid "Added text" -msgstr "Inclinada" +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Aliniació" -#: src/LColor.C:136 -msgid "added space markers" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|P" +msgstr "Panell Matemàtic" -#: src/LColor.C:137 -msgid "top/bottom line" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:366 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "Inserir Taula" -#: src/LColor.C:138 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 #, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "Taula inserida" +msgid "External Material...|M" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:140 +#: lib/ui/stdmenus.ui:383 #, fuzzy -msgid "table on/off line" -msgstr "Taula inserida" +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Documents" -#: src/LColor.C:142 -msgid "bottom area" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:387 +#, fuzzy +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Altre" -#: src/LColor.C:143 +#: lib/ui/stdmenus.ui:388 #, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "Salt de Pàgina" +msgid "Comment|C" +msgstr "Comentari:" -#: src/LColor.C:144 -msgid "top of button" +#: lib/ui/stdmenus.ui:389 +msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: src/LColor.C:145 -msgid "bottom of button" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Idioma" -#: src/LColor.C:146 -msgid "left of button" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents|T" +msgstr "Taula de continguts" -#: src/LColor.C:147 -msgid "right of button" +#: lib/ui/stdmenus.ui:405 +msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: src/LColor.C:148 -msgid "button background" +#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: src/LColor.C:149 -msgid "inherit" -msgstr "Heredar" - -#: src/LColor.C:150 -msgid "ignore" -msgstr "Ignorar" +#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Settings...|S" +msgstr "Decoració" -#: src/LaTeX.C:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" -msgstr "Execució LaTeX número " +#: lib/ui/stdmenus.ui:414 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Tamany de font:|#O" -#: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Executant MakeIndex." +#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Rellegir|#R#r" -#: src/LaTeX.C:289 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Executant BibTeX." +#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488 -#: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615 +#: lib/ui/stdmenus.ui:417 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "No hi ha documents oberts!%t" +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Rellegir|#R#r" -#: src/MenuBackend.C:469 +#: lib/ui/stdmenus.ui:427 #, fuzzy -msgid "ASCII text as lines" -msgstr "Seleccionar següent paràgraf" +msgid "Next Change|C" +msgstr "(Modificat)" -#: src/MenuBackend.C:471 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 #, fuzzy -msgid "ASCII text as paragraphs" -msgstr "Seleccionar següent paràgraf" +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Inserir referència creuada" -#: src/MenuBackend.C:650 +#: lib/ui/stdmenus.ui:435 #, fuzzy -msgid "No Table of contents" -msgstr "Taula de continguts" - -#: src/ParagraphParameters.C:381 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Format de paràgraf modificat" - -#: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204 -#, fuzzy -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" - -#: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" - -#: src/buffer.C:377 -#, fuzzy -msgid "Unknown document class" -msgstr "a la classe escollida" - -#: src/buffer.C:378 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Acció Desconeguda" - -#: src/buffer.C:412 -#, fuzzy -msgid "Header error" -msgstr "Error LaTeX" - -#: src/buffer.C:438 -#, fuzzy -msgid "Can't load document class" -msgstr "Impossible de carregar la classe de document" - -#: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628 -#, fuzzy -msgid "Document could not be read" -msgstr "Possibles Formats de Document" - -#: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir" - -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699 -#, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "Document" - -#: src/buffer.C:638 -#, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:656 -#, c-format -msgid "" -"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " -"problems." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:664 -#, fuzzy -msgid "Conversion script not found" -msgstr "No hi ha hagut avisos" - -#: src/buffer.C:665 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:681 -msgid "Conversion script failed" -msgstr "" - -#: src/buffer.C:682 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:700 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "" - -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:1180 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Executant chktex..." - -#: src/buffer.C:1193 -msgid "chktex failure" -msgstr "" - -#: src/buffer.C:1194 -#, fuzzy -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex no ha trobat cap error" - -#: src/buffer_funcs.C:60 -#, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.C:62 -#, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "Impossible obrir el document" - -#: src/buffer_funcs.C:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !" - -#: src/buffer_funcs.C:78 -msgid "Load emergency save?" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.C:79 -#, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "Ordre Invers|#R" - -#: src/buffer_funcs.C:79 -msgid "&Load Original" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.C:101 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.C:103 -#, fuzzy -msgid "Load backup?" -msgstr "Negre" - -#: src/buffer_funcs.C:104 -#, fuzzy -msgid "&Load backup" -msgstr "Negre" - -#: src/buffer_funcs.C:104 -msgid "Load &original" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.C:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" - -#: src/buffer_funcs.C:144 -#, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" - -#: src/buffer_funcs.C:145 -#, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "Ordre Invers|#R" - -#: src/buffer_funcs.C:177 -#, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.C:178 -#, fuzzy -msgid "Could not read template" -msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" - -#: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" - -#: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815 -#, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "Vols salvar el document?" - -#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 -msgid "&Discard" -msgstr "" - -#: src/bufferlist.C:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "lyx: Intentant salvar el document" - -#: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr "Sembla que s'ha salvat exitosament, Bufa!" - -#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " No s'ha salvat! Intentant..." - -#: src/bufferlist.C:296 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut." - -#: src/bufferparams.C:230 -#, c-format -msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -msgstr "" - -#: src/bufferparams.C:232 -#, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "Possibles Formats de Document" - -#: src/bufferparams.C:233 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "" - -#: src/bufferview_funcs.C:188 -#, fuzzy -msgid "Change: " -msgstr "Pàgina: " - -#: src/bufferview_funcs.C:192 -#, fuzzy -msgid " at " -msgstr " de " - -#: src/bufferview_funcs.C:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Comentari:" - -#: src/bufferview_funcs.C:210 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$s" -msgstr ", Profunditat: " - -#: src/bufferview_funcs.C:217 -#, fuzzy -msgid ", Spacing: " -msgstr "Espaiat" - -#: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 -msgid "OneHalf" -msgstr "" - -#: src/bufferview_funcs.C:230 -msgid "Other (" -msgstr "" - -#: src/bufferview_funcs.C:241 -#, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Format de paràgraf modificat" - -#: src/bufferview_funcs.C:242 -#, fuzzy -msgid ", Position: " -msgstr " opcions: " - -#: src/bufferview_funcs.C:244 -#, c-format -msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" -msgstr "" - -#: src/bufferview_funcs.C:245 -#, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr ", Profunditat: " - -#: src/converter.C:358 src/format.C:204 -#, fuzzy -msgid "Executing command: " -msgstr "Executant la comanda:" - -#: src/converter.C:393 -#, fuzzy -msgid "Build errors" -msgstr "Construint programa..." - -#: src/converter.C:394 -#, fuzzy -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "LaTeX ha generat errors" - -#. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if -#. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere. -#: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Impossible escriure el fitxer" - -#: src/converter.C:399 src/format.C:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Error llegint " - -#: src/converter.C:423 src/converter.C:461 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "" - -#: src/converter.C:527 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "Executant LaTeX..." - -#: src/converter.C:542 -#, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "" - -#: src/converter.C:545 -#, fuzzy -msgid "LaTeX failed" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" - -#: src/converter.C:547 -#, fuzzy -msgid "Output is empty" -msgstr ", Profunditat: " - -#: src/converter.C:548 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "" - -#: src/debug.C:41 -msgid "No debugging message" -msgstr "" - -#: src/debug.C:42 -#, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "No hi ha més informació per desfer" - -#: src/debug.C:43 -#, fuzzy -msgid "Program initialisation" -msgstr "LyX VC: Descripció Inicial" - -#: src/debug.C:44 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" - -#: src/debug.C:45 -msgid "GUI handling" -msgstr "" - -#: src/debug.C:46 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "" - -#: src/debug.C:47 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "" - -#: src/debug.C:48 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "" - -#: src/debug.C:49 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "" - -#: src/debug.C:50 -#, fuzzy -msgid "Math editor" -msgstr "Mode editor matemàtic" - -#: src/debug.C:51 -msgid "Font handling" -msgstr "" - -#: src/debug.C:52 -#, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Error en la càrrega de la classe de document" - -#: src/debug.C:53 -#, fuzzy -msgid "Version control" -msgstr "Control de Versions%t" - -#: src/debug.C:54 -msgid "External control interface" -msgstr "" - -#: src/debug.C:55 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "" - -#: src/debug.C:56 -#, fuzzy -msgid "User commands" -msgstr "Romana" - -#: src/debug.C:57 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" - -#: src/debug.C:58 -#, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "Decoració" - -#: src/debug.C:59 -#, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "Índex" - -#: src/debug.C:60 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "" - -#: src/debug.C:61 -msgid "Workarea events" -msgstr "" - -#: src/debug.C:62 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" - -#: src/debug.C:63 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" - -#: src/debug.C:64 -#, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Idioma" - -#: src/debug.C:65 -#, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Opcions Extra" - -#: src/debug.C:66 -msgid "All debugging messages" -msgstr "" - -#: src/debug.C:110 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" - -#: src/exporter.C:80 -#, fuzzy -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Impossible escriure el fitxer" - -#: src/exporter.C:81 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "" - -#: src/exporter.C:112 -#, fuzzy -msgid "File name error" -msgstr "Nom del fitxer:|#F" - -#: src/exporter.C:113 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "" - -#: src/exporter.C:128 -#, fuzzy -msgid "Document exported as " -msgstr "Document renombrat com '" - -#: src/exporter.C:130 -#, fuzzy -msgid " to file `" -msgstr "[no hi ha fitxer]" - -#. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by -#. the caller (this should be "utility" code -#: src/format.C:177 src/format.C:211 -#, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Impossible escriure el fitxer" - -#: src/format.C:178 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "" - -#: src/frontends/LyXView.C:173 -#, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr "(Modificat)" - -#: src/frontends/LyXView.C:177 -msgid " (read only)" -msgstr "(Només lectura)" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53 -#, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "ERROR: LyX no ha pogut llegir el fitxer de CRÈDITS" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54 -#, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Instal.leu-lo correctament, si us plau." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "Tota aquesta gent, amb el seu treball, han contribuit al projete LyX" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" -msgstr "" -"LyX és Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n" -"1995-1998 Equip LyX" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68 -#, fuzzy -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Aquest programa és software lliure; es permet la seva redis-\n" -"tribució i/o modificació sota els termes de la\n" -"Llicència Pública General (GPL) GNU tal com s'ha \n" -"publicat per part de la Free Software Foundation; tant la\n" -" versió 2 de la Llicència com (opcionalment) qualsevol\n" -"versió posterior." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -msgstr "" -"LyX es distribueix amb l'esperança de que sigui\n" -"útil, però SENSE GARANTIES; ni tant sols\n" -"la garantia implicada de POSSIBILITAT DE COMERCIALITZAR\n" -" o SER APTE PER A ALGUN PROPÒSIT PARTICULAR.\n" -"Vegeu la Llicència Pública General GNU per més detalls.\n" -"Debeu haber rebut una còpia de la Llicència \n" -"Pública General GNU amb aquest programa;\n" -"Si no la heu rebut, escriviu a:\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82 -msgid "LyX Version " -msgstr "Versió LyX" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84 -#, fuzzy -msgid " of " -msgstr " de " - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 -#, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Directori d'Usuari :" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90 -msgid "User directory: " -msgstr "Directori d'Usuari :" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60 -msgid "No frame drawn" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61 -msgid "Rectangular box" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 -msgid "Oval box, thin" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 -msgid "Oval box, thick" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 -msgid "Shadow box" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 -#, fuzzy -msgid "Double box" -msgstr "Doble|#D" - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 -#, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr ", Profunditat: " - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 -#, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "Dreta" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86 -#, fuzzy -msgid "Document settings applied" -msgstr "Documents" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Convertint el document a la nova classe..." - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152 -msgid "Class switch" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162 -#, c-format -msgid "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165 -msgid "Could not change class" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175 -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "Voleu salvar els paramètres actuals" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176 -#, fuzzy -msgid "for the document layout as default?" -msgstr "Possibles Formats de Document" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177 -#, fuzzy -msgid "(they will be valid for any new document)" -msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128 -#, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Seleccionar la línia següent" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79 -#, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Seleccionar la línia següent" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 -#, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Clipart" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 -msgid "Top left" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Baix|#B" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 -msgid "Baseline left" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 -#, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "Centrar|#n" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 -#, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "Centrar|#n" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 -#, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "Aliniació" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155 -#, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Dreta" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155 -#, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "Baix|#B" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155 -#, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "Dreta|#R" - -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 -#, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" - -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 -msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81 -#, fuzzy -msgid "*| All files (*)" -msgstr "[no hi ha fitxer]" - -#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98 -#, fuzzy -msgid "LyX Note" -msgstr "Nota" - -#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106 -msgid "Greyed Out" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "Possibles Preambles LaTeX" - -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73 -#, fuzzy -msgid "System Bind|#S#s" -msgstr "Utilitzar inclou|#i" - -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78 -#, fuzzy -msgid "User Bind|#U#u" -msgstr "Utilitzar inclou|#i" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81 -#, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Choisissez el patron" - -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89 -msgid "Sys UI|#S#s" -msgstr "" - -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94 -#, fuzzy -msgid "User UI|#U#u" -msgstr "Usuari2|#2" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97 -#, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Choisissez el patron" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104 -#, fuzzy -msgid "Key maps|#K#k" -msgstr "Mapeig de tecles" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107 -#, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Paraula clau:|#K" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 -#, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85 -#, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Imprimir a" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101 -#, fuzzy -msgid "Print document failed" -msgstr "Imprimir a" - -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39 -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56 -msgid "String not found!" -msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!" - -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58 -#, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida." - -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63 -msgid " strings have been replaced." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126 -#, fuzzy -msgid "" -"The spell-checker could not be started.\n" -"Maybe it is mis-configured." -msgstr "" -"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" -"Potser l'han matat." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 -msgid "The spell-checker has failed" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 -#, fuzzy -msgid "" -"The spell-checker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" -"Potser l'han matat." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s words checked." -msgstr "Detectat un error" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284 -#, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Detectat un error" - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 -#, fuzzy -msgid "Spell-checking is complete" -msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada" - -#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53 -#, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "No hi ha hagut avisos" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:110 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:114 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/biblio.C:151 -#, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "No número" - -#: src/frontends/controllers/character.C:28 -#: src/frontends/controllers/character.C:58 -#: src/frontends/controllers/character.C:84 -#: src/frontends/controllers/character.C:118 -#: src/frontends/controllers/character.C:184 -#: src/frontends/controllers/character.C:214 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46 -#, fuzzy -msgid "No change" -msgstr "(Modificat)" - -#. default & error -#: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51 -msgid "Roman" -msgstr "Romana" - -#: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51 -#, fuzzy -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" - -#: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51 -msgid "Typewriter" -msgstr "Màquina d'Escriure" - -#: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56 -msgid "Medium" -msgstr "Mig" - -#: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56 -msgid "Bold" -msgstr "Negreta" - -#: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59 -msgid "Upright" -msgstr "Dreta" - -#: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59 -msgid "Italic" -msgstr "Itàlica" - -#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59 -msgid "Slanted" -msgstr "Inclinada" - -#: src/frontends/controllers/character.C:100 -#, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Majúscules Petites" - -#: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64 -msgid "Increase" -msgstr "<- Augmentar ->" - -#: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64 -msgid "Decrease" -msgstr "-> Disminuir <-" - -#: src/frontends/controllers/character.C:188 -#, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Èmfasi" - -#: src/frontends/controllers/character.C:192 -msgid "Underbar" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/character.C:196 -#, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Petites Majúscules" - -#: src/frontends/controllers/character.C:218 -msgid "No color" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/character.C:222 -#, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Bloc|#c" - -#: src/frontends/controllers/character.C:226 -#, fuzzy -msgid "White" -msgstr "Blanc" - -#: src/frontends/controllers/character.C:230 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Refer" - -#: src/frontends/controllers/character.C:234 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Grec" - -#: src/frontends/controllers/character.C:238 -#, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -#: src/frontends/controllers/character.C:242 -#, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "Cancel.lar" - -#: src/frontends/controllers/character.C:246 -#, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "Pare:" - -#: src/frontends/controllers/character.C:250 -#, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "Groc" - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Inclou" - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121 -#, fuzzy -msgid "" -"Filename can't contain any of these characters:\n" -"space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "El nom del fitxer no pot incloure cap d'aquests caràcters:" - -#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53 -#, fuzzy -msgid "Build log" -msgstr "Construint programa..." - -#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55 -#, fuzzy -msgid "LaTeX log" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" - -#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62 -#, fuzzy -msgid "No build log file found." -msgstr "No hi ha hagut avisos" - -#: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64 -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44 -#, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "No hi ha hagut avisos" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Taula inserida" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234 -#, fuzzy -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Decoració" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261 -msgid "Binary Ops" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272 -#, fuzzy -msgid "Binary Relations" -msgstr "Separació" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324 -msgid "Big Operators" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335 -#, fuzzy -msgid "AMS Misc" -msgstr "Misc." - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361 -#, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Separació" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372 -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383 -msgid "AMS Operators" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39 -#, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Panell Matemàtic" - -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29 -#, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Inserir Taula" - -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Imprimir" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 -#, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Estàndard" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -#, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "Matemàtic" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &1" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 -msgid "Dings &2" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 -msgid "Dings &3" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68 -msgid "Dings &4" -msgstr "" - -#. FIXME: make this checkable -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71 -#, fuzzy -msgid "&Custom..." -msgstr "Tamany Personalitzat" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 -#, fuzzy -msgid "Bullets" -msgstr "Profunditat de les vinyetes" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306 -msgid "Enter a custom bullet" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189 -#, fuzzy -msgid "LyX: Index Entry" -msgstr "Sagnat" - -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195 -#, fuzzy -msgid "LyX: Label" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" - -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80 -#, fuzzy -msgid "All files (*)" -msgstr "[no hi ha fitxer]" - -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105 -#, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "Directori d'Usuari :" - -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30 -#, fuzzy -msgid "LyX: Bibliography Item Settings" -msgstr "Entrada bibliogràfica" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 -msgid "BibTeX style files (*.bst)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Passar a mode TeX" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89 -#, fuzzy -msgid "BibTeX database files (*.bib)" -msgstr "Base de dades:" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Base de dades:" - -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 -#, fuzzy -msgid "LyX: Branch Settings" -msgstr "Entrada bibliogràfica" - -#: src/frontends/qt2/QChanges.C:32 -#, fuzzy -msgid "LyX: Merge Changes" -msgstr "Inserir Referència" - -#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50 -msgid "LyX: Change Text Style" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:44 -#, fuzzy -msgid "LyX: Citation Reference" -msgstr "Anar a la Referència||#G" - -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -#, fuzzy -msgid "Previous command" -msgstr "Romana" - -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76 -#, fuzzy -msgid "Next command" -msgstr "Executar comana" - -#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77 -#, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "Delimitador" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:63 -#, fuzzy -msgid "LyX: Document Settings" -msgstr "Documents" - -#. biblio -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73 -msgid "Author-year" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:74 -#, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "Número" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91 -#, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "Inclinada" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92 -#, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "Inclinada" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93 -#, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "Inclinada" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:94 -#, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "Inclinada" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 -#, fuzzy -msgid "<>" -msgstr "Inclinada" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 -#, fuzzy -msgid ">>text<<" -msgstr "Inclinada" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108 -#, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "Esquerra|#e" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109 -msgid "US legal" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 -msgid "US executive" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B3" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 -msgid "B4" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Inserir Referència" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 -msgid "10" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 -#, fuzzy -msgid "11" -msgstr "1|#1" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 -msgid "12" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 -#, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Llarg|#L" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 -#, fuzzy -msgid "empty" -msgstr ", Profunditat: " - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 -#, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Espaiat" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 -#, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Mapeig de tecles" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 -msgid "fancy" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 -#, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "Document renombrat com '" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 -#, fuzzy -msgid "Text Layout" -msgstr "Format" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 -#, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Format de paràgrafExtra" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 -#, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "Marges" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 -#, fuzzy -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Número" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 -#, fuzzy -msgid "Math options" -msgstr "Opcions Extra" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 -#, fuzzy -msgid "Float Placement" -msgstr "Posició dels flotants" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420 -msgid "Branches" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "Preamble LaTeX" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Marges" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Marges" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250 -msgid "Very wide margins" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Petites Majúscules" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "LyX: TeX Code Settings" -msgstr "Opcions Extra" - -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:42 -#, fuzzy -msgid "LyX: External Material" -msgstr "Inserir etiqueta" - -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74 -msgid "External material (*)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76 -#, fuzzy -msgid "Select external material" -msgstr "Seleccionar la línia següent" - -#: src/frontends/qt2/QFloat.C:28 -#, fuzzy -msgid "LyX: Float Settings" -msgstr "Opcions" - -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50 -#, fuzzy -msgid "LyX: Graphics" -msgstr "Fitxer|#F" - -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243 -#, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr " Petita (2)" - -#: src/frontends/qt2/QInclude.C:33 -#, fuzzy -msgid "LyX: Child Document" -msgstr "Document" - -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50 -#, fuzzy -msgid "Select a file to print to" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" - -#: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35 -#, fuzzy -msgid "LyX: LaTeX Log" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" - -#: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "Índex" - -#: src/frontends/qt2/QMath.C:53 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert Delimiter" -msgstr "Delimitador" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert space" -msgstr "Índex" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert root" -msgstr "Índex" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 -msgid "Cube root\t\\root" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 -msgid "LyX: Set math style" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 -msgid "LyX: Set math font" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 -#, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans Serif" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 -#, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Màquina d'Escriure" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35 -#, fuzzy -msgid "LyX: Minipage Settings" -msgstr "Minipàgina|#M" - -#: src/frontends/qt2/QNote.C:31 -#, fuzzy -msgid "LyX: Note Settings" -msgstr "Opcions" - -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51 -#, fuzzy -msgid "LyX: Paragraph Settings" -msgstr "Entrada bibliogràfica" - -#. _() is correct here (this is stupid though !) -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260 -#: src/paragraph.C:632 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "No té sentit amb aquest format !" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70 -#, fuzzy -msgid "LyX: Preferences" -msgstr "Inserir Referència" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98 -msgid "ispell" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99 -msgid "aspell" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100 -#, fuzzy -msgid "hspell" -msgstr "Groc" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102 -msgid "pspell (library)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105 -msgid "aspell (library)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 -msgid "Look and feel" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 -#, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84 -#, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Opcions de pantalla" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71 -msgid "Graphics" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92 -#, fuzzy -msgid "Spell-checker" -msgstr "Corrector Ortogràfic" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 -msgid "Outputs" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Actualitzar|#U" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Imprimir" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253 -#, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "Matemàtic" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 -#, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr " Normal" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 -#, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "Centrar|#n" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 -msgid "New" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495 -#, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503 -#, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519 -#, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QPrint.C:34 -#, fuzzy -msgid "LyX: Print Document" -msgstr "Document" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:38 -#, fuzzy -msgid "LyX: Cross-reference" -msgstr "Inserir Referència" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:117 -#, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "Negre" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:119 -#, fuzzy -msgid "Jump back" -msgstr "Negre" - -#: src/frontends/qt2/QRef.C:127 -#, fuzzy -msgid "Jump to reference" -msgstr "Anar a la Referència||#G" - -#: src/frontends/qt2/QSearch.C:30 -#, fuzzy -msgid "LyX: Find and Replace" -msgstr "Buscar i Substituir" - -#: src/frontends/qt2/QSendto.C:33 -#, fuzzy -msgid "LyX: Send Document to Command" -msgstr "Enviar document a comanda" - -#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30 -#, fuzzy -msgid "LyX: Show File" -msgstr "Fitxer" - -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32 -#, fuzzy -msgid "LyX: Spell-check Document" -msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada" +msgid "Save Bookmark|S" +msgstr "Baix|#B" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:37 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 #, fuzzy -msgid "LyX: Table Settings" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Baix|#B" -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26 +#: lib/ui/stdmenus.ui:447 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert Table" -msgstr "Inserir Taula" +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Format Taula" -#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33 +#: lib/ui/stdmenus.ui:450 #, fuzzy -msgid "LyX: LaTeX Information" +msgid "TeX Information|I" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27 -#, fuzzy -msgid "LyX: Thesaurus" -msgstr "Format Taula" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +msgid "New document" +msgstr "Document nou" -#: src/frontends/qt2/QToc.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 #, fuzzy -msgid "LyX: Table of Contents" -msgstr "Taula de continguts" +msgid "Open document" +msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/frontends/qt2/QURL.C:31 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 #, fuzzy -msgid "LyX: URL" -msgstr "Imprimir" +msgid "Save document" +msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 #, fuzzy -msgid "LyX: Version Control Log" -msgstr "Control de Versions%t" - -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Version control log for %1$s" -msgstr "Control de Versions%t" +msgid "Print document" +msgstr "Importar document" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:37 -msgid "LyX: Text Wrap Settings" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:688 +msgid "Undo" +msgstr "Desfer" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:148 -#, fuzzy -msgid "LyX" -msgstr "Imprimir" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:699 +msgid "Redo" +msgstr "Refer" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 #, fuzzy -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Estil de caràcter" +msgid "Find and replace" +msgstr "Buscar i Substituir" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 #, fuzzy -msgid "Use &default placement" -msgstr "Posició dels flotants" +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Cursiva Sí/No" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 #, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "% de la Pàgina|#" +msgid "Toggle noun" +msgstr "Majúscules petites Sí/No" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 #, fuzzy -msgid "&Bottom of page" -msgstr "% de la Pàgina|#" +msgid "Apply last" +msgstr "Aplica|#A" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 #, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Pàgina: " - -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 -msgid "&Here if possible" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 -msgid "Here definitely" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" +msgid "Insert math" +msgstr "Inserir apèndix" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 #, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "Cel.la especial" +msgid "Insert graphics" +msgstr "Inserir apèndix" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 #, fuzzy -msgid "OK|^M" -msgstr "D'acord|#O" +msgid "Insert table" +msgstr "Inserir Taula" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "Clear|#C" -msgstr "Buida" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98 -#, c-format -msgid "" -"LyX: Unknown X11 color %1$s\n" -" Using black instead, sorry!" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107 -#, c-format -msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150 -msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154 -#, c-format -msgid "" -" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" -"Pixel [%2$s] is used." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" -msgstr "Acció Desconeguda" - -#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70 -msgid "*" -msgstr "" +msgid "Extra" +msgstr "Sortir" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 #, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Línies" +msgid "Numbered list" +msgstr "Número" -#: src/frontends/xforms/FormBase.C:323 -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325 -#, c-format -msgid "WARNING! %1$s" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Itemized list" +msgstr "Inserir llista d'index" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgid "Increase depth" +msgstr "<- Augmentar ->" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55 -msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "-> Disminuir <-" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57 -msgid "Label used for final output." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#, fuzzy +msgid "Insert figure float" +msgstr "Inserir llista d'index" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy -msgid "BibTeX Database" -msgstr "Base de dades:" +msgid "Insert table float" +msgstr "Inserir Taula" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80 -msgid "" -"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " -"\".bib\". Use comma to separate databases." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Insert label" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 #, fuzzy -msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" -msgstr "Passar a mode TeX" +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Inserir referència creuada" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88 -msgid "" -"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " -"extension \".bst\" and without path." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +msgid "Insert citation" +msgstr "Inserir cita" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 #, fuzzy -msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" -msgstr "Visualitzar taula de continguts" +msgid "Insert index entry" +msgstr "Inserir element d'índex" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy -msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." -msgstr "Choisissez el patron" +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Inserir element d'índex" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 -msgid "" -"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " -"in directories where TeX finds them are listed!" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 #, fuzzy -msgid "Select Database" -msgstr "Base de dades:" +msgid "Insert margin note" +msgstr "Inserir nota al marge" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 #, fuzzy -msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Base de dades:" +msgid "Insert note" +msgstr "Inserir cita" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy -msgid "Select BibTeX-Style" -msgstr "Passar a mode TeX" +msgid "Insert URL" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132 -msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Insertar BibTeX" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:56 -msgid "" -"Frameless: No border\n" -"Boxed: Rectangular\n" -"ovalbox: Oval, thin border\n" -"Ovalbox: Oval, thick border\n" -"Shadowbox: Box casting shadow\n" -"Doublebox: Double line border" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Include file" +msgstr "Inclou" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:66 -msgid "" -"The inner box may be a parbox or a minipage,\n" -"with appropriate arguments from this dialog." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Text style" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 #, fuzzy -msgid "top" -msgstr "Dalt|#T" +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Minipàgina|#M" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 #, fuzzy -msgid "middle" -msgstr "Mig|#d" +msgid "Table of contents" +msgstr "Taula de continguts" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 #, fuzzy -msgid "bottom" -msgstr "Baix|#B" +msgid "Check spelling" +msgstr "Verificar TeX" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88 -msgid "stretch" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Add row" +msgstr "Afegir Fila|#p" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy -msgid "left" -msgstr "Esquerra|#f" +msgid "Add column" +msgstr "Afegir Columna|#A" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 #, fuzzy -msgid "center" -msgstr "Centrar|#n" +msgid "Delete row" +msgstr "Suprimir Fila|#w" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 #, fuzzy -msgid "right" -msgstr "Dreta" +msgid "Delete column" +msgstr "Suprimir Columna|#O" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272 -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121 -msgid "Invalid Length!" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31 -msgid "Branch" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Set bottom line" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 #, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Salt de Pàgina" +msgid "Set left line" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 #, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Document" +msgid "Set right line" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#. set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 #, fuzzy -msgid "Add the selected entry to the current citation reference." -msgstr "Inserir cita" +msgid "Set all lines" +msgstr "Activar Contorns|#S" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166 -msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Unset all lines" +msgstr "Desactivar Contorns|#U" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169 -msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Aliniar a l'Esquerra" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172 -msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "Aliniació" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 -msgid "" -"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " -"right browser window." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Aliniar a la Dreta" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182 -msgid "" -"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " -"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " -"left browser window." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Primera Filae" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189 -msgid "Information about the selected entry" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Align middle" +msgstr "Aliniació" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196 -msgid "" -"Here you may select how the citation label should look inside the text " -"(Natbib)." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Última Fila" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199 -msgid "" -"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " -"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell" +msgstr "Rotar 90%|#9" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202 -msgid "" -"Activate if you want to print the first character of the author name as " -"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " -"sentences (Natbib)." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Rotate table" +msgstr "Possibles Cometes" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205 -msgid "" -"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Multicolumnes|#M" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 -msgid "" -"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Matemàtic" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 -msgid "Search your database (all fields will be searched)." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Show math panel" +msgstr "Panell Matemàtic" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 -msgid "" -"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" -"\", but not \"BibTeX\"." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Set display mode" +msgstr "[no mostrat]" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 -msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Insert square root" +msgstr "Inserir cita" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy -msgid "Not yet supported" -msgstr "'Refer' no disponible en mode matemàtic" +msgid "Insert sum" +msgstr "Inserir cita" -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy -msgid "Select Color" -msgstr "Selec. desde|#S" +msgid "Insert integral" +msgstr "Inserir Taula" -#. Stack tabs -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189 -msgid "RGB" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Inserir cita" -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 -msgid "HSV" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Insert fraction" +msgstr "Inserir cita" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 #, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Documents" +msgid "Insert ( )" +msgstr "Inserir" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 #, fuzzy -msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " -msgstr "Simple | Un i mig | Doble | Altre " +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Inserir" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 #, fuzzy -msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " -msgstr "Espai Petit | Espai Mitjà | Espai Gran | Llargada " +msgid "Insert { }" +msgstr "Inserir" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 #, fuzzy -msgid "" -" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " -"| B4 | B5 " -msgstr "" -"Per defecte | Personalitzada | Carta US | Legal US | Executiu US | A3 | A4 | " -"A5 | B3 | B4 | B5 " +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 #, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -"Cap | A4 marges petits (només retrat) | A4 marges molt petits (només retrat) " -"| A4 marges molt grans (només retrat) " +msgid "Command Buffer" +msgstr "Commanda:|#C" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 #, fuzzy -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " -msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " +msgid "Review" +msgstr "Fitxer" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312 -msgid "Never | Automatically | Yes " -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#, fuzzy +msgid "Track changes" +msgstr "Verifiqueu Modificacions" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319 -msgid " Author-year | Numerical " +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +msgid "Show changes in output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 #, fuzzy -msgid "" -" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " -"Largest | Huge | Huger " -msgstr "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" - -#. set up the tooltips for branches form -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373 -msgid "Enter the name of a new branch." -msgstr "" +msgid "Next change" +msgstr "(Modificat)" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375 -msgid "Add a new branch to the document." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Accept change" +msgstr "(Modificat)" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377 -msgid "Remove the selected branch from the document." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#, fuzzy +msgid "Reject change" +msgstr "Rellegir|#R#r" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 #, fuzzy -msgid "Activate the selected branch for output." -msgstr "Inserir cita" +msgid "Merge changes" +msgstr "Salt de Pàgina" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 #, fuzzy -msgid "Deactivate the selected activated branch." -msgstr "Inserir cita" +msgid "Accept all changes" +msgstr "Activar Contorns|#S" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 #, fuzzy -msgid "Available branches for this document." -msgstr "Inserir Referència" +msgid "Reject all changes" +msgstr "Rellegir|#R#r" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385 -msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Next note" +msgstr "Altre" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387 -msgid "Modify background color of branch inset" +#: src/BufferView.C:215 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 -msgid "Background color of branch inset" -msgstr "" +#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:860 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Revertir a document salvat" -#. Stack tabs -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 -msgid "Document" -msgstr "Document" +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:861 src/lyxvc.C:175 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Salvar" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#: src/BufferView.C:219 #, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Enganxar" +msgid "&Switch to document" +msgstr "Seleccionar fins al final del document" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413 +#: src/BufferView.C:241 +#, c-format msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365 -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Document de només lectura. Els canvis de format no són permesos." +#: src/BufferView.C:244 +#, fuzzy +msgid "Create new document?" +msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?" + +#: src/BufferView.C:245 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:25 +#: src/BufferView.C:534 #, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgid "Save bookmark" +msgstr "Baix|#B" -#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:118 +#: src/BufferView.C:691 #, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** No hi ha Document ***" +msgid "No further undo information" +msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display" -msgstr "" +#: src/BufferView.C:702 +msgid "No further redo information" +msgstr "No hi ha més informació per Refer" + +#: src/BufferView.C:863 +msgid "Mark off" +msgstr "Marque Désactivée" -#. Set up the tooltips. -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 -#, fuzzy -msgid "The file you want to insert." -msgstr "Seleccionar el document a inserir" +#: src/BufferView.C:870 +msgid "Mark on" +msgstr "Marque Activée" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 -msgid "Browse the directories." -msgstr "" +#: src/BufferView.C:877 +msgid "Mark removed" +msgstr "Marque enlevée" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 -msgid "Scale the image to inserted percentage value." -msgstr "" +#: src/BufferView.C:880 +msgid "Mark set" +msgstr "Marque posée" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146 -msgid "Select display mode for this image." -msgstr "" +#: src/BufferView.C:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Detectat un error" -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Avís! Impossible obrir el directori." +#: src/BufferView.C:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48 +#: src/BufferView.C:934 #, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Opcions" +msgid "One word in selection." +msgstr "Detectat un error" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 +#: src/BufferView.C:936 #, fuzzy -msgid "Use the document's default settings." -msgstr "Possibles Formats de Document" - -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 -msgid "Enforce placement of float here." -msgstr "" +msgid "One word in document." +msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 -msgid "Alternative suggestions for placement of float." -msgstr "" +#: src/BufferView.C:939 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Comentari:" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 +#: src/BufferView.C:1404 #, fuzzy -msgid "Try top of page." -msgstr "% de la Pàgina|#" +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 +#: src/BufferView.C:1406 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 #, fuzzy -msgid "Try bottom of page." -msgstr "% de la Pàgina|#" +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Documents" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 -msgid "Put float on a separate page of floats." -msgstr "" +#: src/BufferView.C:1407 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#, fuzzy +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Exemples" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 -msgid "Try float here." -msgstr "" +#: src/BufferView.C:1411 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1828 +#: src/lyxfunc.C:1865 +#, fuzzy +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "Document" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 -msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." -msgstr "" +#: src/BufferView.C:1423 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +msgid "Canceled." +msgstr "Cancel.lat" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 -msgid "Span float over the columns." -msgstr "" +#: src/BufferView.C:1434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Insertion del document en cours" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:41 -msgid "Child Processes" -msgstr "" +#: src/BufferView.C:1445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Document renombrat com '" -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62 -msgid "All currently running child processes forked by LyX." -msgstr "" +#: src/BufferView.C:1447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Impossible inserir el document" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:69 -msgid "A list of all child processes to kill." -msgstr "" +#: src/Chktex.C:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "Avís de ChkTeX número " -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:76 -msgid "Add all processes to the list of processes to kill." -msgstr "" +#: src/Chktex.C:74 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "Avís de ChkTeX número " -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:79 +#: src/CutAndPaste.C:405 +#, c-format msgid "" -"Add the currently selected child process to the list of processes to kill." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:82 -msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill." +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scale%%%%|%1$s" -msgstr " Petita (2)" +#: src/CutAndPaste.C:410 +#, fuzzy +msgid "Changed Layout" +msgstr "Format de paràgrafExtra" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 -msgid "Set the image width to the inserted value." +#: src/CutAndPaste.C:429 +#, c-format +msgid "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 -#, no-c-format -msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +#: src/CutAndPaste.C:436 +#, fuzzy +msgid "Undefined character style" +msgstr "Joc de caràcters:|#H" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 -msgid "Set the image height to the inserted value." -msgstr "" +#: src/LColor.C:95 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Fet" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#: src/LColor.C:96 #, fuzzy -msgid "Select unit for height." -msgstr "Seleccioneu el document a obrir" +msgid "black" +msgstr "Negre" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158 -msgid "" -"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " -"aspect ratio." -msgstr "" +#: src/LColor.C:97 +#, fuzzy +msgid "white" +msgstr "Blanc" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -msgid "" -"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " -"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " -"holds the values for the bounding box." -msgstr "" +#: src/LColor.C:98 +#, fuzzy +msgid "red" +msgstr "Vermell" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167 -msgid "Show image only as a rectangle of the original size." -msgstr "" +#: src/LColor.C:99 +#, fuzzy +msgid "green" +msgstr "Verd" -#. set up the tooltips for the bounding-box-section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200 -msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +#: src/LColor.C:100 +#, fuzzy +msgid "blue" +msgstr "Blau" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202 -msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "" +#: src/LColor.C:101 +#, fuzzy +msgid "cyan" +msgstr "Cancel.lar" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204 -msgid "" -"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " -"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." -msgstr "" +#: src/LColor.C:102 +#, fuzzy +msgid "magenta" +msgstr "Pare:" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 -msgid "The upper right y-value of the bounding box." -msgstr "" +#: src/LColor.C:103 +#, fuzzy +msgid "yellow" +msgstr "Groc" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 -msgid "Select unit for the bounding box values." +#: src/LColor.C:104 +msgid "cursor" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213 -msgid "" -"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " -"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " -"PostScript's b(ig) p(oint)." -msgstr "" +#: src/LColor.C:105 +#, fuzzy +msgid "background" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 -msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "" +#: src/LColor.C:106 +#, fuzzy +msgid "text" +msgstr "Inclinada" -#. set up the tooltips for the extra section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251 -msgid "" -"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " -"negative value clockwise." -msgstr "" +#: src/LColor.C:107 +#, fuzzy +msgid "selection" +msgstr "Decoració" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255 -msgid "Insert the point of origin for rotation." -msgstr "" +#: src/LColor.C:108 +#, fuzzy +msgid "LaTeX text" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257 -msgid "Enables use of subfigure with its own caption." +#: src/LColor.C:109 +msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259 -msgid "Insert the optional subfigure caption." -msgstr "" +#: src/LColor.C:110 +#, fuzzy +msgid "note" +msgstr "Nota" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261 -msgid "" -"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " -"and not mentioned in the gui's tabfolders." -msgstr "" +#: src/LColor.C:111 +#, fuzzy +msgid "note background" +msgstr "Inserir etiqueta" -#. Stack tabs -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +#: src/LColor.C:112 #, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Fitxer" +msgid "comment" +msgstr "Comentari:" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272 -msgid "Bounding Box" -msgstr "" +#: src/LColor.C:113 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35 +#: src/LColor.C:114 #, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Document" +msgid "greyedout inset" +msgstr "inset obert" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63 +#: src/LColor.C:115 #, fuzzy -msgid "File name to include." -msgstr "Seleccionar el document a inserir" +msgid "greyedout inset background" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/LColor.C:116 +msgid "shaded box" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87 -msgid "Browse directories for file name." +#: src/LColor.C:117 +msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67 +#: src/LColor.C:118 #, fuzzy -msgid "Use LaTeX \\input." -msgstr "Utilitzar entrada|#i" +msgid "language" +msgstr "Idioma" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69 +#: src/LColor.C:119 #, fuzzy -msgid "Use LaTeX \\include." -msgstr "Utilitzar inclou|#i" +msgid "command inset" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71 -msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." -msgstr "" +#: src/LColor.C:120 +#, fuzzy +msgid "command inset background" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73 -msgid "Underline spaces in generated output." -msgstr "" +#: src/LColor.C:121 +#, fuzzy +msgid "command inset frame" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75 +#: src/LColor.C:122 #, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview." -msgstr "Preamble LaTeX" +msgid "special character" +msgstr "Especial:|#S" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77 +#: src/LColor.C:123 #, fuzzy -msgid "Load the file." -msgstr "Llista de taules" +msgid "math" +msgstr "Matemàtic" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:26 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" +#: src/LColor.C:124 +#, fuzzy +msgid "math background" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:36 -msgid "LyX: Literate Programming Build Log" -msgstr "" +#: src/LColor.C:125 +#, fuzzy +msgid "graphics background" +msgstr "Mode editor matemàtic de macros" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:45 +#: src/LColor.C:126 #, fuzzy -msgid "No Literate Programming build log file found." -msgstr "No hi ha hagut avisos" +msgid "Math macro background" +msgstr "Mode editor matemàtic de macros" -#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57 +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Delimitador" +msgid "math frame" +msgstr "Mode Matemàtic" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61 +#: src/LColor.C:128 #, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matriu" +msgid "math line" +msgstr "Panell Matemàtic" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy -msgid "Top | Middle | Bottom" -msgstr "Dalt | Centre | Baix" +msgid "caption frame" +msgstr "Mode Matemàtic" -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy -msgid "Math Spacing" -msgstr "Espaiat" +msgid "collapsable inset text" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42 -msgid "Math Styles & Fonts" -msgstr "" +#: src/LColor.C:131 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy -msgid "Minipage Settings" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgid "inset background" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:45 -msgid "" -"Lyx Note: LyX internal only\n" -"Comment: Export to LaTeX but don't print\n" -"Greyed Out: Print as grey text" -msgstr "" +#: src/LColor.C:133 +#, fuzzy +msgid "inset frame" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71 +#: src/LColor.C:134 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgid "LaTeX error" +msgstr "Error LaTeX" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129 +#: src/LColor.C:135 #, fuzzy -msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" -msgstr "Cap | Defecte | Petit | Mitjà | Gran | VFill | Llargada " +msgid "end-of-line marker" +msgstr "inset obert" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/LColor.C:136 #, fuzzy -msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" -msgstr "Simple | Un i mig | Doble | Altre " - -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -msgid "Add additional space above this paragraph." -msgstr "" +msgid "appendix marker" +msgstr "inset obert" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy -msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)." -msgstr "% de la Pàgina|#" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153 -msgid "Add additional space below this paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155 -msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)." -msgstr "" +msgid "change bar" +msgstr "(Modificat)" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291 +#: src/LColor.C:138 #, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Per defecte" +msgid "Deleted text" +msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209 -msgid "Look & Feel" -msgstr "" +#: src/LColor.C:139 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212 -msgid "Lang Opts" +#: src/LColor.C:140 +msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215 +#: src/LColor.C:141 #, fuzzy -msgid "Conversion" -msgstr "Errors de Conversió!" +msgid "top/bottom line" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218 +#: src/LColor.C:142 #, fuzzy -msgid "Inputs" -msgstr "Entrada" +msgid "table line" +msgstr "Taula inserida" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: src/LColor.C:144 #, fuzzy -msgid "Formats" -msgstr " Normal" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502 -msgid "LyX objects that can be assigned a color." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505 -msgid "" -"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575 -msgid "GUI background" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581 -msgid "GUI text" -msgstr "" +msgid "table on/off line" +msgstr "Taula inserida" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 +#: src/LColor.C:146 #, fuzzy -msgid "GUI selection" -msgstr "Decoració" +msgid "bottom area" +msgstr "Baix|#B" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 +#: src/LColor.C:147 #, fuzzy -msgid "GUI pointer" -msgstr "Impossible imprimir" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742 -msgid "All explicitly defined converters for LyX" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745 -msgid "Convert \"from\" this format" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 -msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 -msgid "" -"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 -msgid "" -"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " -"result, and various other things." -msgstr "" +msgid "page break" +msgstr "Salt de Pàgina" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761 -msgid "" -"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -"you must then \"Apply\" the change." +#: src/LColor.C:148 +msgid "frame of button" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037 +#: src/LColor.C:149 #, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Afegir a|#t" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766 -msgid "" -"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -"must then \"Apply\" the change." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769 -msgid "" -"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " -"the change." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014 -msgid "All the currently defined formats known to LyX." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 -msgid "The format identifier." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 -msgid "The format name as it will appear in the menus." -msgstr "" +msgid "button background" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." -msgstr "" +#: src/LColor.C:150 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027 -msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." -msgstr "" +#: src/LColor.C:151 +msgid "inherit" +msgstr "Heredar" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030 -msgid "The command used to launch the viewer application." -msgstr "" +#: src/LColor.C:152 +msgid "ignore" +msgstr "Ignorar" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033 -msgid "" -"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/LaTeX.C:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "Execució LaTeX número " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038 -msgid "" -"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:363 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "Executant MakeIndex." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041 -msgid "" -"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." -msgstr "" +#: src/LaTeX.C:294 src/LaTeX.C:370 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Executant MakeIndex." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" +#: src/LaTeX.C:307 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Executant BibTeX." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654 -msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" +#: src/MenuBackend.C:466 src/MenuBackend.C:503 src/MenuBackend.C:573 +#: src/MenuBackend.C:595 src/MenuBackend.C:618 src/MenuBackend.C:704 +#, fuzzy +msgid "No Documents Open!" +msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753 +#: src/MenuBackend.C:541 #, fuzzy -msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -msgstr "" -"Per defecte | Personalitzada | Carta US | Legal US | Executiu US | A3 | A4 | " -"A5 | B3 | B4 | B5 " +msgid "Plain Text as Lines" +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995 +#: src/MenuBackend.C:543 #, fuzzy -msgid "Default path" -msgstr "Per defecte" +msgid "Plain Text as Paragraphs" +msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000 +#: src/MenuBackend.C:715 #, fuzzy -msgid "Template path" -msgstr "Plantilles" +msgid "Master Document" +msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005 -msgid "Temporary dir" -msgstr "" +#: src/MenuBackend.C:747 +#, fuzzy +msgid "No Table of contents" +msgstr "Taula de continguts" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010 +#: src/MenuBackend.C:792 #, fuzzy -msgid "Last files" -msgstr "Llista de taules" +msgid " (auto)" +msgstr "Per defecte" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015 -msgid "Backup path" +#: src/SpellBase.C:51 +msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020 -msgid "LyX server pipes" -msgstr "" +#: src/buffer.C:232 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479 -msgid "Fonts must be positive!" -msgstr "" +#: src/buffer.C:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502 +#: src/buffer.C:405 #, fuzzy -msgid "" -"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " -"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." -msgstr "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" +msgid "Unknown document class" +msgstr "a la classe escollida" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631 -msgid " ispell | aspell " +#: src/buffer.C:406 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38 -#, fuzzy -msgid "Print Document" -msgstr "Document" - -#. set up the tooltips for Destination -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79 -#, fuzzy -msgid "Select for printer output." -msgstr "Seleccionar el document a inserir" +#: src/buffer.C:461 src/text.C:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81 +#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 #, fuzzy -msgid "Enter printer command." -msgstr "Executar comana" +msgid "Document header error" +msgstr "Error LaTeX" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83 -#, fuzzy -msgid "Select for file output." -msgstr "Seleccionar la línia següent" +#: src/buffer.C:471 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85 -#, fuzzy -msgid "Enter file name as print destination." -msgstr "Introduiu el nom de fitxer del document nou" +#: src/buffer.C:491 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" -#. set up the tooltips for Range -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91 +#: src/buffer.C:502 #, fuzzy -msgid "Select for printing all pages." -msgstr "Totes les pàgines|#G" +msgid "Can't load document class" +msgstr "Impossible de carregar la classe de document" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93 -msgid "Select for printing a specific page range." +#: src/buffer.C:503 +#, c-format +msgid "" +"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95 -#, fuzzy -msgid "First page." -msgstr "Primera cel.la" - -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97 +#: src/buffer.C:614 src/buffer.C:623 #, fuzzy -msgid "Last page." -msgstr "Idioma" +msgid "Document could not be read" +msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99 -#, fuzzy -msgid "Print the odd numbered pages." -msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" +#: src/buffer.C:615 src/buffer.C:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101 +#: src/buffer.C:632 src/buffer.C:698 #, fuzzy -msgid "Print the even numbered pages." -msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" +msgid "Document format failure" +msgstr "Document" -#. set up the tooltips for Copies -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105 -msgid "Number of copies to be printed." -msgstr "" +#: src/buffer.C:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107 +#: src/buffer.C:652 #, fuzzy -msgid "Sort the copies." -msgstr "Inclinada" +msgid "Conversion failed" +msgstr "Errors de Conversió!" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 -msgid "Reverse the order of the printed pages." +#: src/buffer.C:653 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:39 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Inserir referència creuada" - -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72 +#: src/buffer.C:662 #, fuzzy -msgid "Select a document for references." -msgstr "Seleccioneu el document a obrir" +msgid "Conversion script not found" +msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 -msgid "Sort the references alphabetically." +#: src/buffer.C:663 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285 +#: src/buffer.C:683 #, fuzzy -msgid "Go to selected reference." -msgstr "Anar a la Referència||#G" - -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78 -#, fuzzy -msgid "Update the list of references." -msgstr "Inserir Referència" +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Errors de Conversió!" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:80 -msgid "Select format style of the reference." +#: src/buffer.C:684 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:183 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** No s'han trobat etiquetes en el document ***" +#: src/buffer.C:699 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:281 +#: src/buffer.C:735 #, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "Negre" +msgid "Backup failure" +msgstr "Per defecte" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:282 -msgid "Go back to original place." +#: src/buffer.C:736 +#, c-format +msgid "" +"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" +"Please check if the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:284 -#, fuzzy -msgid "Go to" -msgstr "Baix|#B" - -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 +#: src/buffer.C:862 #, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Buscar i Substituir" +msgid "Encoding error" +msgstr "Codificació:|#D" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 -msgid "Enter the string you want to find." +#: src/buffer.C:863 +msgid "" +"Some characters of your document are not representable in the chosen " +"encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 -msgid "Enter the replacement string." -msgstr "" +#: src/buffer.C:872 +#, fuzzy +msgid "Error closing file" +msgstr "Multicolumnes|#M" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 -msgid "Continue to next search result." +#: src/buffer.C:873 +msgid "" +"The output file could not be closed properly.\n" +" Probably some characters of your document are not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 -msgid "Replace search result by replacement string." -msgstr "" +#: src/buffer.C:1131 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Executant chktex..." -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 -msgid "Replace all by replacement string." +#: src/buffer.C:1144 +msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 +#: src/buffer.C:1145 #, fuzzy -msgid "Do case sensitive search." -msgstr "Maj. i minúscules|#s#S" - -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 -msgid "Search only matching words." -msgstr "" +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex no ha trobat cap error" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 -msgid "Search backwards." -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.C:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36 +#: src/buffer_funcs.C:80 #, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Enviar document a comanda" +msgid "Could not read document" +msgstr "Impossible obrir el document" -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53 +#: src/buffer_funcs.C:93 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Export the buffer to this format before running the command below on it." -msgstr "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 -msgid "" -"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " -"be replaced by the name of this file." +#: src/buffer_funcs.C:96 +msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26 +#: src/buffer_funcs.C:97 #, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "Fitxer" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32 -#, fuzzy -msgid "Spell-check Document" -msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada" +msgid "&Recover" +msgstr "Ordre Invers|#R" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59 -msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." +#: src/buffer_funcs.C:97 +msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62 -msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +#: src/buffer_funcs.C:120 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66 -#, fuzzy -msgid "Replace unknown word." -msgstr "Substituir el mot|#R" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 -#, fuzzy -msgid "Ignore unknown word." -msgstr "Ignorar el mot|#g" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, fuzzy -msgid "Accept unknown word as known in this session." -msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A" +msgid "Load backup?" +msgstr "Negre" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 +#: src/buffer_funcs.C:124 #, fuzzy -msgid "Add unknown word to personal dictionary." -msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" +msgid "&Load backup" +msgstr "Negre" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 -msgid "Shows word count and progress on spell check." +#: src/buffer_funcs.C:124 +msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130 -#, fuzzy -msgid "Column/Row" -msgstr "Columna" +#: src/buffer_funcs.C:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132 +#: src/buffer_funcs.C:165 #, fuzzy -msgid "Cell" -msgstr "Groc" +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, fuzzy -msgid "LongTable" -msgstr "Taula llarga" +msgid "&Retrieve" +msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532 -#, fuzzy -msgid "Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Avís: Posició del cursor errònia, finestra actualitzada" +#: src/buffer_funcs.C:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571 +#: src/buffer_funcs.C:201 #, fuzzy -msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Avís: Longitut invàlida (exemple correcte: 10mm)" +msgid "Could not read template" +msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43 +#: src/buffer_funcs.C:449 #, fuzzy -msgid "Number of columns in the tabular." -msgstr "% de columnna|#" +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "Decoració" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 -#, fuzzy -msgid "Number of rows in the tabular." -msgstr "Número" +#: src/buffer_funcs.C:455 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31 +#: src/buffer_funcs.C:458 #, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "No hi ha més informació per desfer" +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "Decoració" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43 -msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" +#: src/buffer_funcs.C:494 +#, c-format +msgid "%1$s #:" msgstr "" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49 +#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:219 +#, c-format msgid "" -"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " -"the corresponding LyX layout file exists." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 -msgid "Show full path or only file name." +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56 -msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." -msgstr "" +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:687 +#, fuzzy +msgid "Save changed document?" +msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59 -msgid "Double click to view contents of file." +#: src/bufferlist.C:115 src/bufferlist.C:223 +msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66 -msgid "" -"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " -"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" -"dirs, often /var/lib/texmf and others." -msgstr "" +#: src/bufferlist.C:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "lyx: Intentant salvar el document" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Taula de continguts" +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:375 src/bufferlist.C:389 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr "Sembla que s'ha salvat exitosament, Bufa!" -#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25 -#, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Control de Versions%t" +#: src/bufferlist.C:365 src/bufferlist.C:379 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " No s'ha salvat! Intentant..." -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37 -#, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Minipàgina|#M" +#: src/bufferlist.C:392 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut." -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73 -msgid "Enter width for the float." +#: src/bufferparams.C:433 +#, c-format +msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75 -msgid "" -"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " -"the left if page number is even." -msgstr "" +#: src/bufferparams.C:435 +#, fuzzy +msgid "Document class not available" +msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 -msgid "" -"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " -"right if page number is even." +#: src/bufferparams.C:436 +msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 -msgid "Forces float to the left in the paragraph." -msgstr "" +#: src/bufferview_funcs.C:310 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "No hi ha més notes" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83 -msgid "Forces float to the right in the paragraph." +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 +msgid "No debugging message" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125 -msgid "[End of history]" -msgstr "" +#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#, fuzzy +msgid "General information" +msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 -msgid "[Beginning of history]" +#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 +msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 -msgid "[no match]" +#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 +msgid "All debugging messages" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159 -msgid "[only completion]" +#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497 -msgid "The absolute path is required." -msgstr "" +#: src/converter.C:332 src/converter.C:464 src/converter.C:487 +#: src/converter.C:531 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508 -msgid "Directory does not exist." +#: src/converter.C:333 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467 +#: src/converter.C:419 src/format.C:320 src/format.C:379 #, fuzzy -msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "Error! Impossible obrir el directori:" - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427 -#, fuzzy -msgid "Cannot read this directory." -msgstr "Error! Impossible obrir el directori:" +msgid "Executing command: " +msgstr "Executant la comanda:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491 +#: src/converter.C:459 #, fuzzy -msgid "No file input." -msgstr "No hi ha hagut avisos" - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 -msgid "A file is required, not a directory." -msgstr "" +msgid "Build errors" +msgstr "Construint programa..." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#: src/converter.C:460 #, fuzzy -msgid "Cannot write to this file." -msgstr "Impossible escriure el fitxer" +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "LaTeX ha generat errors" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "Error! Impossible obrir el directori:" +#: src/converter.C:465 src/format.C:327 src/format.C:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Error llegint " -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524 -#, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "El fitxer ja existeix:" +#: src/converter.C:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this file." -msgstr "Impossible escriure el fitxer" +#: src/converter.C:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/importer.C:44 +#: src/converter.C:534 #, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Importar%m" +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/importer.C:62 -#, fuzzy -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Impossible escriure el fitxer" +#: src/converter.C:591 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "Executant LaTeX..." -#: src/importer.C:63 +#: src/converter.C:609 #, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." msgstr "" -#. we are done -#: src/importer.C:84 -msgid "imported." -msgstr "importé" - -#: src/insets/inset.C:73 -msgid "Opened inset" -msgstr "inset obert" - -#: src/insets/insetbibtex.C:131 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "Referències generades per BibTeX" - -#: src/insets/insetbox.C:52 +#: src/converter.C:612 #, fuzzy -msgid "Boxed" -msgstr "Negreta" +msgid "LaTeX failed" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/insets/insetbox.C:53 +#: src/converter.C:614 #, fuzzy -msgid "Frameless" -msgstr "Impress.|#P" - -#: src/insets/insetbox.C:54 -msgid "ovalbox" -msgstr "" +msgid "Output is empty" +msgstr ", Profunditat: " -#: src/insets/insetbox.C:55 -msgid "Ovalbox" +#: src/converter.C:615 +msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:56 -msgid "Shadowbox" -msgstr "" +#: src/debug.C:46 +#, fuzzy +msgid "Program initialisation" +msgstr "LyX VC: Descripció Inicial" -#: src/insets/insetbox.C:57 +#: src/debug.C:47 #, fuzzy -msgid "Doublebox" -msgstr "Doble|#D" +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Tamany de font:|#O" -#: src/insets/insetbox.C:112 +#: src/debug.C:48 #, fuzzy -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Nota oberta" +msgid "GUI handling" +msgstr "Mapeig de tecles" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/debug.C:49 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "" + +#: src/debug.C:50 #, fuzzy -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Nota oberta" +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" + +#: src/debug.C:51 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "" -#: src/insets/insetcaption.C:76 +#: src/debug.C:52 #, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Nota oberta" +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: src/insets/insetcaption.C:102 +#: src/debug.C:53 #, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Peu de pàg." +msgid "Math editor" +msgstr "Mode editor matemàtic" -#: src/insets/insetcharstyle.C:73 +#: src/debug.C:54 #, fuzzy -msgid "Opened CharStyle Inset" -msgstr "Nota oberta" +msgid "Font handling" +msgstr "Tamany de font:|#O" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/debug.C:55 #, fuzzy -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Nota oberta" +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Error en la càrrega de la classe de document" -#: src/insets/insetert.C:217 +#: src/debug.C:56 #, fuzzy -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "inset obert" +msgid "Version control" +msgstr "Control de Versions%t" -#: src/insets/insetert.C:235 +#: src/debug.C:57 #, fuzzy -msgid "Cannot change font" -msgstr "Impossible escriure el fitxer" +msgid "External control interface" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/insets/insetert.C:236 -msgid "You cannot change font settings inside TeX code." +#: src/debug.C:58 +msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493 -msgid "ERT" -msgstr "" +#: src/debug.C:59 +#, fuzzy +msgid "User commands" +msgstr "Romana" -#: src/insets/insetexternal.C:563 -#, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" +#: src/debug.C:60 +msgid "The LyX Lexxer" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386 +#: src/debug.C:61 #, fuzzy -msgid "float: " -msgstr "Peu de pàg." +msgid "Dependency information" +msgstr "Decoració" + +#: src/debug.C:62 +#, fuzzy +msgid "LyX Insets" +msgstr "Índex" + +#: src/debug.C:63 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:270 -#, fuzzy -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Nota oberta" +#: src/debug.C:64 +msgid "Workarea events" +msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:63 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +#: src/debug.C:65 +msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Llista de taules" +#: src/debug.C:66 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 +#: src/debug.C:67 #, fuzzy -msgid "foot" -msgstr "Peu de pàg." +msgid "Change tracking" +msgstr "Idioma" -#: src/insets/insetfoot.C:56 +#: src/debug.C:68 #, fuzzy -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Nota oberta" - -#: src/insets/insetgraphics.C:395 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "Error! Impossible esborrar el directori temporal:" +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Opcions Extra" -#: src/insets/insetgraphics.C:504 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +#: src/debug.C:69 +msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:530 +#: src/exporter.C:82 #, c-format msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:533 +#: src/exporter.C:85 #, fuzzy -msgid "Could not convert image" -msgstr "Impossible escriure el fitxer" - -#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert -#. images to ascii approximation. -#. 1. Convert file to ascii using gifscii -#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream. -#. at least we send the filename -#: src/insets/insetgraphics.C:627 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Fitxer|#F" - -#: src/insets/insetinclude.C:253 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Entrada textual" +msgid "Over-write file?" +msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/insets/insetinclude.C:254 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1982 #, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Entrada textual" - -#: src/insets/insetindex.C:45 -msgid "Idx" -msgstr "Idx" +msgid "&Over-write" +msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/insets/insetlist.C:41 +#: src/exporter.C:87 #, fuzzy -msgid "list" -msgstr "Inserir" +msgid "Over-write &all" +msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/insets/insetlist.C:63 +#: src/exporter.C:88 #, fuzzy -msgid "Opened List Inset" -msgstr "inset obert" +msgid "&Cancel export" +msgstr "Cancel.lar" -#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 +#: src/exporter.C:137 #, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Marges" +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/insets/insetmarginal.C:51 -#, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Nota oberta" +#: src/exporter.C:138 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" -#: src/insets/insetminipage.C:68 +#: src/exporter.C:176 #, fuzzy -msgid "minipage" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/insets/insetminipage.C:235 -#, fuzzy -msgid "Opened Minipage Inset" -msgstr "inset obert" +#: src/exporter.C:177 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:73 +#: src/exporter.C:211 #, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Nota oberta" +msgid "File name error" +msgstr "Nom del fitxer:|#F" -#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42 -#, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "Dalt|#T" +#: src/exporter.C:212 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:54 +#: src/exporter.C:250 #, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Nota oberta" +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Document renombrat com '" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157 -#, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +#: src/exporter.C:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Document renombrat com '" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158 -#, fuzzy -msgid "Equation" -msgstr "Rotació" +#: src/exporter.C:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Document renombrat com '" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 #, fuzzy -msgid "EqRef: " -msgstr "Ref: " +msgid "Cannot view file" +msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159 -#, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "No número" +#: src/format.C:270 src/format.C:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "El fitxer ja existeix:" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159 -#, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Pàgina: " +#: src/format.C:283 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160 -#, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" +#: src/format.C:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" -#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 #, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Pagina nova" +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161 -msgid "Standard+Textual Page" +#: src/format.C:353 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161 -msgid "Ref+Text: " +#: src/format.C:363 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162 +#: src/frontends/LyXView.C:388 #, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Ref: " +msgid " (changed)" +msgstr "(Modificat)" + +#: src/frontends/LyXView.C:392 +msgid " (read only)" +msgstr "(Només lectura)" -#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162 +#: src/frontends/WorkArea.C:229 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Donant format al document..." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Ref: " +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "ERROR: LyX no ha pogut llegir el fitxer de CRÈDITS" -#: src/insets/insettabular.C:380 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 #, fuzzy -msgid "Opened table" -msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Instal.leu-lo correctament, si us plau." -#: src/insets/insettabular.C:1498 -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "Tota aquesta gent, amb el seu treball, han contribuit al projete LyX" -#: src/insets/insettabular.C:1499 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX Team" msgstr "" +"LyX és Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n" +"1995-1998 Equip LyX" -#: src/insets/insettext.C:306 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 #, fuzzy -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "inset obert" - -#: src/insets/insettheorem.C:39 -msgid "theorem" +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" +"LyX es distribueix amb l'esperança de que sigui\n" +"útil, però SENSE GARANTIES; ni tant sols\n" +"la garantia implicada de POSSIBILITAT DE COMERCIALITZAR\n" +" o SER APTE PER A ALGUN PROPÒSIT PARTICULAR.\n" +"Vegeu la Llicència Pública General GNU per més detalls.\n" +"Debeu haber rebut una còpia de la Llicència \n" +"Pública General GNU amb aquest programa;\n" +"Si no la heu rebut, escriviu a:\n" +"the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/insets/insettheorem.C:87 -#, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "inset obert" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +msgid "LyX Version " +msgstr "Versió LyX" -#: src/insets/insettoc.C:49 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 #, fuzzy -msgid "Unknown toc list" -msgstr "Acció Desconeguda" +msgid "Library directory: " +msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/insets/inseturl.C:65 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +msgid "User directory: " +msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/insets/inseturl.C:67 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl: " +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Base de dades:" -#: src/insets/insetwrap.C:61 -msgid "wrap: " -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Base de dades:" -#: src/insets/insetwrap.C:177 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 #, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Nota oberta" +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Base de dades:" -#: src/insets/render_graphic.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 #, fuzzy -msgid "Not shown." -msgstr " desconegut" +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Passar a mode TeX" -#: src/insets/render_graphic.C:91 -msgid "Loading..." +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:93 -msgid "Converting to loadable format..." +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:95 -msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap." +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:97 -#, fuzzy -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Error llegint " - -#: src/insets/render_graphic.C:99 -#, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "[no mostrat]" - -#: src/insets/render_graphic.C:101 -#, fuzzy -msgid "No file found!" -msgstr "No hi ha hagut avisos" - -#: src/insets/render_graphic.C:103 -#, fuzzy -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Error llegint " - -#: src/insets/render_graphic.C:105 -msgid "Error loading file into memory" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:107 -#, fuzzy -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Error llegint " - -#: src/insets/render_graphic.C:109 -#, fuzzy -msgid "No image" -msgstr "(Modificat)" - -#: src/insets/render_preview.C:80 -msgid "Preview loading" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/insets/render_preview.C:83 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 #, fuzzy -msgid "Preview ready" -msgstr "Ordre Invers|#R" +msgid "Double box" +msgstr "Doble|#D" -#: src/insets/render_preview.C:86 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 #, fuzzy -msgid "Preview failed" -msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" +msgid "Depth" +msgstr ", Profunditat: " -#: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 +#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 #, fuzzy -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S" +msgid "Total Height" +msgstr "Dreta" -#: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233 -#, fuzzy -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S" +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53 +msgid "Roman" +msgstr "Romana" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" -#: src/ispell.C:242 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53 +msgid "Typewriter" +msgstr "Màquina d'Escriure" -#. select returned error -#: src/ispell.C:264 -msgid "" -"The spell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/ispell.C:373 -msgid "Could not communicate with the spell-checker program." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/kbsequence.C:160 -msgid " options: " -msgstr " opcions: " +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Top left" +msgstr "Centrar|#n" -#: src/lengthcommon.C:48 -msgid "sp" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Baix|#B" -#: src/lengthcommon.C:48 -msgid "pt" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Baseline left" +msgstr "Aliniació" -#: src/lengthcommon.C:48 -msgid "bp" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "Centrar|#n" -#: src/lengthcommon.C:48 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 #, fuzzy -msgid "dd" -msgstr "Afegir a|#t" +msgid "Bottom center" +msgstr "Centrar|#n" -#: src/lengthcommon.C:48 -msgid "mm" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "Aliniació" -#: src/lengthcommon.C:48 -msgid "pc" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "Dreta" -#: src/lengthcommon.C:49 -msgid "cm" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#, fuzzy +msgid "Bottom right" +msgstr "Baix|#B" -#: src/lengthcommon.C:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 #, fuzzy -msgid "in" -msgstr " Petita (4)" +msgid "Baseline right" +msgstr "Dreta|#R" -#: src/lengthcommon.C:49 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 #, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "Inclinada" +msgid "Select graphics file" +msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/lengthcommon.C:49 -msgid "em" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#, fuzzy +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Clipart" -#: src/lengthcommon.C:49 -msgid "mu" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#, fuzzy +msgid "Select document to include" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/lengthcommon.C:50 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 #, fuzzy -msgid "text%" -msgstr "Inclinada" +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "Document" -#: src/lengthcommon.C:50 -msgid "col%" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log" +msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/lengthcommon.C:50 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 #, fuzzy -msgid "page%" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/lengthcommon.C:50 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 #, fuzzy -msgid "line%" -msgstr "Línies" +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/lengthcommon.C:51 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 #, fuzzy -msgid "theight%" -msgstr "Alçada" +msgid "Version Control Log" +msgstr "Control de Versions%t" -#: src/lengthcommon.C:51 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113 #, fuzzy -msgid "pheight%" -msgstr "Alçada" +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/lyx_cb.C:102 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#, fuzzy +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/lyx_cb.C:104 -msgid "Rename and save?" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#, fuzzy +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/lyx_cb.C:105 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 #, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "Nom" +msgid "No version control log file found." +msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/lyx_cb.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer" +msgid "Choose bind file" +msgstr "Choisissez el patron" -#: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 #, fuzzy -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Plantilles" +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "Base de dades:" -#: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that document?" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#, fuzzy +msgid "Choose UI file" +msgstr "Choisissez el patron" -#: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 #, fuzzy -msgid "Over-write document?" -msgstr "Vols salvar el document?" +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "[no hi ha fitxer]" -#: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 #, fuzzy -msgid "&Over-write" -msgstr "Màquina d'Escriure" +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Paraula clau:|#K" -#: src/lyx_cb.C:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Arxivat automàtic" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#, fuzzy +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Paraula clau:|#K" -#: src/lyx_cb.C:274 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 #, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" -#: src/lyx_cb.C:300 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Autosalvat del document actual..." +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#, fuzzy +msgid "*.ispell" +msgstr "Groc" -#: src/lyx_cb.C:372 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 #, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" +msgid "Print to file" +msgstr "Imprimir a" -#: src/lyx_cb.C:391 -#, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:393 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 #, fuzzy -msgid "Could not read file" -msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" +msgid "Spellchecker error" +msgstr "Corrector Ortogràfic" -#: src/lyx_cb.C:401 -#, c-format +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "" +"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" +"Potser l'han matat." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 +#, fuzzy msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." msgstr "" +"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" +"Potser l'han matat." -#: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 #, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "Impossible escriure el fitxer" +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "" +"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" +"Potser l'han matat." -#: src/lyx_cb.C:475 -msgid "Running configure..." -msgstr "Reconfigurant..." +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "" +"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" +"Potser l'han matat." -#: src/lyx_cb.C:483 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Carregant la configuració..." +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "Detectat un error" -#: src/lyx_cb.C:486 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 #, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "El sistema s'ha reconfigurat" - -#: src/lyx_cb.C:487 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any \n" -"updated document class specifications." -msgstr "" +msgid "One word checked." +msgstr "Detectat un error" -#: src/lyx_main.C:101 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 #, fuzzy -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada" -#: src/lyx_main.C:102 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Taula de continguts" + +#: src/frontends/controllers/biblio.C:223 #, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:193 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 #, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:313 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 #, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "Imprimir" +msgid "No year" +msgstr "No número" -#: src/lyx_main.C:515 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:802 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Creant el directori " +msgid "before" +msgstr "Mode Text" -#: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540 -msgid "Done!" -msgstr "Fet!" +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#, fuzzy +msgid "No change" +msgstr "(Modificat)" -#: src/lyx_main.C:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." -msgstr " i reconfigurant..." +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Ref: " -#: src/lyx_main.C:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Ha fallat. S'utilitzarà " +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58 +msgid "Medium" +msgstr "Mig" -#: src/lyx_main.C:685 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58 +msgid "Bold" +msgstr "Negreta" -#: src/lyx_main.C:689 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Nivell de depuració:" +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61 +msgid "Upright" +msgstr "Dreta" -#: src/lyx_main.C:700 -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61 +msgid "Italic" +msgstr "Itàlica" + +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61 +msgid "Slanted" +msgstr "Inclinada" -#: src/lyx_main.C:736 +#: src/frontends/controllers/character.C:101 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" +msgid "Small Caps" +msgstr "Majúscules Petites" -#: src/lyx_main.C:746 -#, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66 +msgid "Increase" +msgstr "<- Augmentar ->" + +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66 +msgid "Decrease" +msgstr "-> Disminuir <-" -#: src/lyx_main.C:756 +#: src/frontends/controllers/character.C:189 #, fuzzy -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Falta el paràmetre de la opció -x!" +msgid "Emph" +msgstr "Èmfasi" -#: src/lyx_main.C:769 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +#: src/frontends/controllers/character.C:193 +msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:781 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#, fuzzy +msgid "Noun" +msgstr "Petites Majúscules" -#: src/lyx_main.C:786 +#: src/frontends/controllers/character.C:219 #, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" +msgid "No color" +msgstr "Tancar" -#: src/lyxfind.C:120 +#: src/frontends/controllers/character.C:223 #, fuzzy -msgid "Search error" -msgstr "Error LaTeX" +msgid "Black" +msgstr "Bloc|#c" -#: src/lyxfind.C:120 -msgid "Search string is empty" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "Blanc" -#: src/lyxfont.C:51 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" +#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Refer" -#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65 -#: src/lyxfont.C:68 -msgid "Inherit" -msgstr "Heredar" +#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Grec" -#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65 -#: src/lyxfont.C:68 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" +#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Blau" -#: src/lyxfont.C:59 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Majúscules Petites" +#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Cancel.lar" -#: src/lyxfont.C:68 -msgid "Off" -msgstr "Aturat" +#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#, fuzzy +msgid "Magenta" +msgstr "Pare:" -#: src/lyxfont.C:68 -msgid "Toggle" -msgstr "(Des)Activar" +#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#, fuzzy +msgid "Yellow" +msgstr "Groc" -#: src/lyxfont.C:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Èmfasi" +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Utilitzar inclou|#i" -#: src/lyxfont.C:528 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Subratllat" +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Utilitzar inclou|#i" -#: src/lyxfont.C:530 -#, fuzzy, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Petites Majúscules" +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#, fuzzy +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "No hi ha més informació per Refer" -#: src/lyxfont.C:534 +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Idioma:" +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "" +"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" +"Potser l'han matat." -#: src/lyxfont.C:536 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 #, fuzzy, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr "Número" - -#: src/lyxfunc.C:240 -#, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Acció Desconeguda" +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Imprimir" -#: src/lyxfunc.C:267 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 #, fuzzy -msgid "Nothing to do" -msgstr "Res a fer" - -#: src/lyxfunc.C:285 -msgid "Unknown action" -msgstr "Acció Desconeguda" +msgid "Maths" +msgstr "Matemàtic" -#. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:290 -#, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "Inserir etiqueta" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 +msgid "Dings 1" +msgstr "" -#. no -#: src/lyxfunc.C:302 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Document de només lectura" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 +msgid "Dings 2" +msgstr "" -#. no -#: src/lyxfunc.C:307 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 +msgid "Dings 3" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:812 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 +msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:940 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Salvant el document" +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#, fuzzy +msgid "Index Entry" +msgstr "Sagnat" -#: src/lyxfunc.C:944 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 #, fuzzy -msgid " done." -msgstr "Anar avall" +msgid "Label" +msgstr "Taula inserida" -#: src/lyxfunc.C:955 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/lyxfunc.C:977 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:615 #, fuzzy -msgid "Build" -msgstr "Construint programa..." +msgid "LyX" +msgstr "Imprimir" -#: src/lyxfunc.C:982 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:475 #, fuzzy -msgid "ChkTeX" -msgstr "Verificar TeX" +msgid "unknown version" +msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:948 -msgid "Missing argument" -msgstr "Argument manquant" +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/lyxfunc.C:1037 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/lyxfunc.C:1184 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "Ceci n'est autorisé qu'en mode matemàtic!" +#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#, fuzzy +msgid "Box Settings" +msgstr "Opcions" -#: src/lyxfunc.C:1278 -msgid "Opening child document " -msgstr "Ouverture del document fils" +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/lyxfunc.C:1348 -msgid "Syntax: set-color " +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#, fuzzy +msgid "Branch" +msgstr "Entrada bibliogràfica" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +msgid "Activated" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1359 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1510 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 #, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgid "No" +msgstr "Petites Majúscules" -#: src/lyxfunc.C:1546 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 #, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Seleccioneu el document a obrir" +msgid "Merge Changes" +msgstr "Salt de Pàgina" -#: src/lyxfunc.C:1587 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Ouverture del document en cours" +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "Mapeig de tecles" -#: src/lyxfunc.C:1591 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "No hi ha documents oberts!%t" +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1593 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Impossible obrir el document" +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#, fuzzy +msgid "Text Style" +msgstr "Document" -#: src/lyxfunc.C:1618 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#, fuzzy +msgid "Previous command" +msgstr "Romana" -#: src/lyxfunc.C:1735 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Benvingut a LyX !" +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Executar comana" -#: src/lyxrc.C:276 -msgid "email address unknown" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 +#, fuzzy +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "Delimitador" -#: src/lyxrc.C:1777 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 +#, fuzzy +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "Delimitador" -#: src/lyxrc.C:1781 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1785 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1789 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 +#, fuzzy +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "Delimitador" -#: src/lyxrc.C:1793 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Fet" -#: src/lyxrc.C:1797 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110 +#, fuzzy +msgid "Variable size" +msgstr "Taula inserida" -#: src/lyxrc.C:1801 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Documents" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#, fuzzy +msgid "Length" +msgstr "Llarg|#L" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2353 +msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1805 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1809 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Per defecte" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +msgid "10" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1813 -msgid "The option to print out in landscape." +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 +#, fuzzy +msgid "11" +msgstr "1|#1" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +msgid "12" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1817 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#, fuzzy +msgid "empty" +msgstr ", Profunditat: " + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#, fuzzy +msgid "plain" +msgstr "Espaiat" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#, fuzzy +msgid "headings" +msgstr "Mapeig de tecles" -#: src/lyxrc.C:1821 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +msgid "fancy" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1825 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +msgid "B3" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1829 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +msgid "B4" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1833 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#, fuzzy +msgid "``text''" +msgstr "Inclinada" -#: src/lyxrc.C:1837 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#, fuzzy +msgid "''text''" +msgstr "Inclinada" -#: src/lyxrc.C:1841 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#, fuzzy +msgid ",,text``" +msgstr "Inclinada" -#: src/lyxrc.C:1845 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#, fuzzy +msgid ",,text''" +msgstr "Inclinada" -#: src/lyxrc.C:1849 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#, fuzzy +msgid "<>" +msgstr "Inclinada" -#: src/lyxrc.C:1853 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#, fuzzy +msgid ">>text<<" +msgstr "Inclinada" -#: src/lyxrc.C:1858 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323 +#, fuzzy +msgid "Numbered" +msgstr "Número" -#: src/lyxrc.C:1862 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1868 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337 +msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1872 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338 +#, fuzzy +msgid "Numerical" +msgstr "Número" -#: src/lyxrc.C:1876 -msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Inserir Referència" -#: src/lyxrc.C:1880 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#, fuzzy +msgid "Document Class" +msgstr "Document renombrat com '" -#: src/lyxrc.C:1884 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Comentari:" -#: src/lyxrc.C:1891 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#, fuzzy +msgid "Text Layout" +msgstr "Format" -#: src/lyxrc.C:1895 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Format de paràgrafExtra" -#: src/lyxrc.C:1899 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "Marges" -#: src/lyxrc.C:1903 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Número" -#: src/lyxrc.C:1907 -msgid "" -"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " -"TeX output." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#, fuzzy +msgid "Math Options" +msgstr "Opcions Extra" -#: src/lyxrc.C:1911 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "Posició dels flotants" -#: src/lyxrc.C:1915 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#, fuzzy +msgid "Bullets" +msgstr "Profunditat de les vinyetes" -#: src/lyxrc.C:1919 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/lyxrc.C:1923 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "Preamble LaTeX" -#: src/lyxrc.C:1927 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "Opcions Extra" -#: src/lyxrc.C:1931 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279 +#, fuzzy +msgid "External Material" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/lyxrc.C:1937 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 +#, fuzzy +msgid "Scale%" +msgstr " Petita (2)" -#: src/lyxrc.C:1941 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#, fuzzy +msgid "Float Settings" +msgstr "Opcions" -#: src/lyxrc.C:1945 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Fitxer|#F" -#: src/lyxrc.C:1949 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Document" -#: src/lyxrc.C:1953 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMath.C:27 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Panell Matemàtic" -#: src/lyxrc.C:1957 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMath.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matriu" -#: src/lyxrc.C:1961 +#: src/frontends/qt4/QMath.C:55 #, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Mides:|#P" +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Delimitador" -#: src/lyxrc.C:1968 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Spacing" +msgstr "Espaiat" -#: src/lyxrc.C:1972 -msgid "What command runs the spell checker?" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +msgid "Thin space\t\\," msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1976 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 +msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1981 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1986 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1991 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1995 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1999 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Roots" +msgstr "Fixar tamany de font" -#: src/lyxrc.C:2003 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2007 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121 +msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2011 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124 +msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2015 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Styles" +msgstr "Fixar tamany de font" -#: src/lyxrc.C:2019 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2023 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2027 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2031 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2035 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 +#, fuzzy +msgid "LyX: Fractions" +msgstr "Panell Matemàtic" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#, fuzzy +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Estàndard" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 +#, fuzzy +msgid "No hor. line\t\\atop" +msgstr "No hi ha més notes" -#: src/lyxrc.C:2039 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2043 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2047 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2051 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2055 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 +#, fuzzy +msgid "LyX: Math Fonts" +msgstr "Panell Matemàtic" -#: src/lyxrc.C:2059 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2064 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 +msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2068 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2072 -msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#, fuzzy +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans Serif" -#: src/lyxrc.C:2085 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#, fuzzy +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Itàlica" -#: src/lyxrc.C:2089 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#, fuzzy +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/lyxrc.C:2093 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2097 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2101 -msgid "Scale the preview size to suit." +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#, fuzzy +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Família:|#F" + +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:93 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 #, fuzzy -msgid "Document not saved" -msgstr "Possibles Formats de Document" +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "Índex" -#: src/lyxvc.C:94 -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "Opcions" -#: src/lyxvc.C:123 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Descripció Inicial" +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/lyxvc.C:124 -msgid "(no initial description)" -msgstr "LyX VC: Descripció Inicial" +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:620 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "No té sentit amb aquest format !" -#: src/lyxvc.C:139 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Missatge del Registre (Log)" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Inserir Referència" -#: src/lyxvc.C:142 -msgid "(no log message)" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74 +msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:164 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75 +#, fuzzy +msgid "Language settings" +msgstr "Minipàgina|#M" -#: src/lyxvc.C:167 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76 #, fuzzy -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Seleccionar fins al final del document" +msgid "Outputs" +msgstr ", Profunditat: " -#: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:922 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Mode editor matemàtic" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182 +#, fuzzy +msgid "Plain text" +msgstr "Substituir" -#: src/mathed/formulabase.C:638 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Acció invàlida en mode matemàtic!" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Actualitzar|#U" -#: src/mathed/formulamacro.C:126 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Paraula clau:|#K" -#: src/mathed/math_hullinset.C:822 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Introduiu la nova etiqueta a inserir:" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349 +#, fuzzy +msgid "Screen fonts" +msgstr "Opcions de pantalla" -#: src/mathed/math_hullinset.C:823 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501 #, fuzzy -msgid "Enter label:" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Colors" +msgstr "Tancar" -#: src/output.C:34 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "Impossible obrir el document" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658 +#, fuzzy +msgid "Paths" +msgstr "Matemàtic" -#: src/output_plaintext.C:160 -msgid "Abstract: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/output_plaintext.C:171 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718 #, fuzzy -msgid "References: " -msgstr "Inserir Referència" +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/paragraph_funcs.C:371 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728 #, fuzzy -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Acció Desconeguda" +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/paragraph_funcs.C:499 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738 #, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "Acció Desconeguda" +msgid "Select a document directory" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "" -#. draw the additional space if needed: -#: src/rowpainter.C:661 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 #, fuzzy -msgid "Space above" -msgstr "Espaiat" +msgid "Spellchecker" +msgstr "Corrector Ortogràfic" -#: src/rowpainter.C:791 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 #, fuzzy -msgid "Space below" -msgstr "Espaiat" +msgid "ispell" +msgstr "Groc" -#: src/text.C:963 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778 +#, fuzzy +msgid "aspell" +msgstr "Groc" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779 +#, fuzzy +msgid "hspell" +msgstr "Groc" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781 +msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/text.C:965 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784 +msgid "aspell (library)" msgstr "" -#. Could only happen with user style -#: src/text2.C:622 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Caràcter per definir-lo" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856 +#, fuzzy +msgid "Converters" +msgstr "Centrar|#n" -#: src/text2.C:660 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018 #, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Res a fer" +msgid "Copiers" +msgstr "Copiar" -#: src/text2.C:662 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262 #, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!" +msgid "File formats" +msgstr " Normal" -#. Doesn't work... yet. -#: src/text2.C:999 -#, c-format -msgid "%1$s #:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454 +#, fuzzy +msgid "Format in use" +msgstr " Normal" -#. par->SetLayout(0); -#. s = layout->labelstring; -#: src/text2.C:1003 -msgid "Senseless: " +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/text3.C:114 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1547 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Joc de caràcters:|#H" +msgid "Printer" +msgstr "Imprimir" -#: src/text3.C:347 src/text3.C:350 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1639 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1821 #, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "No hi ha més notes" +msgid "User interface" +msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: src/text3.C:883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1751 #, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Argument manquant" +msgid "Identity" +msgstr "Sagnat" -#: src/text3.C:957 -msgid "Mark off" -msgstr "Marque Désactivée" +#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#, fuzzy +msgid "Print Document" +msgstr "Document" -#: src/text3.C:965 -msgid "Mark on" -msgstr "Marque Activée" +#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Inserir referència creuada" -#: src/text3.C:971 -msgid "Mark removed" -msgstr "Marque enlevée" +#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "Negre" -#: src/text3.C:974 -msgid "Mark set" -msgstr "Marque posée" +#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "Negre" + +#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#, fuzzy +msgid "Jump to label" +msgstr "Anar a la Referència||#G" + +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Buscar i Substituir" + +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#, fuzzy +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Enviar document a comanda" + +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Fitxer" + +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#, fuzzy +msgid "Table Settings" +msgstr "Minipàgina|#M" + +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Inserir Taula" + +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#, fuzzy +msgid "TeX Information" +msgstr "No hi ha més informació per desfer" + +#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 +#, fuzzy +msgid "Toc" +msgstr "Dalt|#T" + +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Minipàgina|#M" -#: src/text3.C:1080 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Minipàgina|#M" + +#: src/frontends/qt4/validators.C:117 +#, fuzzy +msgid "space" +msgstr "Substituir" + +#: src/frontends/qt4/validators.C:146 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Inclou" + +#: src/frontends/qt4/validators.C:147 +msgid "" +"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " +"characters:\n" msgstr "" -#: src/text3.C:1098 -msgid "Layout " -msgstr "Format" +#: src/importer.C:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importar%m" + +#: src/importer.C:68 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/text3.C:1099 -msgid " not known" -msgstr " desconegut" +#: src/importer.C:69 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Idioma" +#: src/importer.C:95 +msgid "imported." +msgstr "importé" -#, fuzzy -#~ msgid "Parameters:|#P" -#~ msgstr "Impress.|#P" +#: src/insets/insetbase.C:249 +msgid "Opened inset" +msgstr "inset obert" +#: src/insets/insetbibtex.C:110 #, fuzzy -#~ msgid "View result|#V" -#~ msgstr "fitxerNou" +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "Referències generades per BibTeX" -#, fuzzy -#~ msgid "Update result|#U" -#~ msgstr "Actualitzar|#U" +#: src/insets/insetbibtex.C:205 src/insets/insetbibtex.C:258 +msgid "Export Warning!" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Line|#i" -#~ msgstr "Línies" +#: src/insets/insetbibtex.C:206 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Line|#n" -#~ msgstr "Línies" +#: src/insets/insetbibtex.C:259 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" +#: src/insets/insetbox.C:63 #, fuzzy -#~ msgid "Page break|#g" -#~ msgstr "Salt de Pàgina" +msgid "Boxed" +msgstr "Negreta" +#: src/insets/insetbox.C:64 #, fuzzy -#~ msgid "Page break|#b" -#~ msgstr "Salt de Pàgina" +msgid "Frameless" +msgstr "Impress.|#P" +#: src/insets/insetbox.C:65 #, fuzzy -#~ msgid "Start|#S" -#~ msgstr "Salvar" +msgid "ovalbox" +msgstr "Doble|#D" +#: src/insets/insetbox.C:66 #, fuzzy -#~ msgid "Center|#c" -#~ msgstr "Centrar|#n" +msgid "Ovalbox" +msgstr "Doble|#D" -#, fuzzy -#~ msgid "Center|#n" -#~ msgstr "Centrar|#n" +#: src/insets/insetbox.C:67 +msgid "Shadowbox" +msgstr "" +#: src/insets/insetbox.C:68 #, fuzzy -#~ msgid "Set &Bullet" -#~ msgstr "Profunditat de les vinyetes" +msgid "Doublebox" +msgstr "Doble|#D" +#: src/insets/insetbox.C:124 #, fuzzy -#~ msgid "tiny" -#~ msgstr " Petita (4)" +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Nota oberta" +#: src/insets/insetbranch.C:75 #, fuzzy -#~ msgid "footnote" -#~ msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Nota oberta" +#: src/insets/insetbranch.C:100 #, fuzzy -#~ msgid "small" -#~ msgstr " Petita (1)" +msgid "Branch: " +msgstr "Entrada bibliogràfica" +#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetcharstyle.C:212 #, fuzzy -#~ msgid "normal" -#~ msgstr " Normal" +msgid "Undef: " +msgstr "Ref: " +#: src/insets/insetcaption.C:81 #, fuzzy -#~ msgid "large" -#~ msgstr " Gran (1)" +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Nota oberta" +#: src/insets/insetcharstyle.C:123 #, fuzzy -#~ msgid "huge" -#~ msgstr " Gran (4)" +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "Nota oberta" +#: src/insets/insetenv.C:65 #, fuzzy -#~ msgid "S&kip" -#~ msgstr "Saltar|#S" +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Nota oberta" +#: src/insets/insetert.C:143 #, fuzzy -#~ msgid "Float &placement:" -#~ msgstr "Posició dels flotants" +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "inset obert" -#, fuzzy -#~ msgid "&Font && size:" -#~ msgstr "Tamany de font:|#O" +#: src/insets/insetert.C:390 +msgid "ERT" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Numbering Depth" -#~ msgstr "Mida de números de secció" +#: src/insets/insetexternal.C:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Opcions Extra" +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 +#: src/insets/insetfloat.C:372 #, fuzzy -#~ msgid "&Section:" -#~ msgstr "Decoració" +msgid "float: " +msgstr "Peu de pàg." +#: src/insets/insetfloat.C:278 #, fuzzy -#~ msgid "&Table of contents:" -#~ msgstr "Taula de continguts" +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Nota oberta" +#: src/insets/insetfloat.C:374 #, fuzzy -#~ msgid "Packages" -#~ msgstr "% de la Pàgina|#" +msgid " (sideways)" +msgstr "Rotar 90%|#9" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcions" +#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Paper &size:" -#~ msgstr "Mides:|#P" +#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Llista de taules" +#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 #, fuzzy -#~ msgid "Bibtex" -#~ msgstr "BibTeX" +msgid "foot" +msgstr "Peu de pàg." +#: src/insets/insetfoot.C:58 #, fuzzy -#~ msgid "Available BibTeX databases" -#~ msgstr "Base de dades:" +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Nota oberta" -#, fuzzy -#~ msgid "Add a BibTeX file manually" -#~ msgstr "Base de dades:" +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Error! Impossible esborrar el directori temporal:" -#, fuzzy -#~ msgid "Browse for a BibTeX database file" -#~ msgstr "Base de dades:" +#: src/insets/insetgraphics.C:706 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Update style list" -#~ msgstr "Mostra" +#: src/insets/insetgraphics.C:817 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Fitxer|#F" +#: src/insets/insethfill.C:48 #, fuzzy -#~ msgid "Auto apply" -#~ msgstr "Aplica|#A" +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#, fuzzy -#~ msgid "&Case sensitive" -#~ msgstr "Maj. i minúscules|#s#S" +#: src/insets/insetinclude.C:306 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Entrada textual" +#: src/insets/insetinclude.C:309 #, fuzzy -#~ msgid "Add the selected citation" -#~ msgstr "Inserir cita" +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Entrada textual" -#, fuzzy -#~ msgid "Selected" -#~ msgstr "Selec. desde|#S" +#: src/insets/insetinclude.C:412 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" -#~ msgid "Info" -#~ msgstr "Ignorar" +#: src/insets/insetinclude.C:418 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Text before:" -#~ msgstr "Mode Text" +#: src/insets/insetindex.C:42 +msgid "Idx" +msgstr "Idx" -#~ msgid "LaTeX Error" -#~ msgstr "Error LaTeX" +#: src/insets/insetindex.C:75 +msgid "Index" +msgstr "Índex" +#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 #, fuzzy -#~ msgid "&View Result" -#~ msgstr "fitxerNou" +msgid "margin" +msgstr "Marges" +#: src/insets/insetmarginal.C:53 #, fuzzy -#~ msgid "View the file" -#~ msgstr "Inserir llista de taules" +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Nota oberta" +#: src/insets/insetnomencl.C:39 #, fuzzy -#~ msgid "&Update Result" -#~ msgstr "Actualitzar|#U" +msgid "Glo" +msgstr "Negre" -#, fuzzy -#~ msgid "&Parameters:" -#~ msgstr "Impress.|#P" +#: src/insets/insetnomencl.C:86 +msgid "Glossary" +msgstr "" +#: src/insets/insetnote.C:66 #, fuzzy -#~ msgid "Prefer top of page" -#~ msgstr "% de la Pàgina|#" +msgid "Comment" +msgstr "Comentari:" +#: src/insets/insetnote.C:67 #, fuzzy -#~ msgid "Prefer bottom of page" -#~ msgstr "% de la Pàgina|#" +msgid "Greyed out" +msgstr "inset obert" +#: src/insets/insetnote.C:68 #, fuzzy -#~ msgid "Place float at current position" -#~ msgstr "Substituir amb el document actual ?" +msgid "Framed" +msgstr "Impress.|#P" +#: src/insets/insetnote.C:69 #, fuzzy -#~ msgid "&Width" -#~ msgstr "Amplada" +msgid "Shaded" +msgstr "Forma:|#H" +#: src/insets/insetnote.C:149 #, fuzzy -#~ msgid "No &indent" -#~ msgstr "Rotació" +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Nota oberta" +#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 #, fuzzy -#~ msgid "&Lines && Pagebreaks" -#~ msgstr "Salt de Pàgina" +msgid "opt" +msgstr "Dalt|#T" +#: src/insets/insetoptarg.C:59 #, fuzzy -#~ msgid "L&ines" -#~ msgstr "Línies" +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Nota oberta" +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 #, fuzzy -#~ msgid "A&bove" -#~ msgstr "Abans:|#v" +msgid "Clear Page" +msgstr "Buida" -#, fuzzy -#~ msgid "B&elow" -#~ msgstr "Després:|#w" +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" +#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 #, fuzzy -#~ msgid "Abo&ve" -#~ msgstr "Abans:|#v" +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy -#~ msgid "Belo&w" -#~ msgstr "Després:|#w" +msgid "Equation" +msgstr "Rotació" +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 #, fuzzy -#~ msgid "Spell chec&ker program:" -#~ msgstr "Corrector Ortogràfic" +msgid "EqRef: " +msgstr "Ref: " +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 #, fuzzy -#~ msgid "&Goto" -#~ msgstr "Baix|#B" +msgid "Page Number" +msgstr "No número" +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 #, fuzzy -#~ msgid "Move the document cursor to reference" -#~ msgstr "Potser el document està truncat" +msgid "Page: " +msgstr "Pàgina: " +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy -#~ msgid "&Document:" -#~ msgstr "Document" +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy -#~ msgid "Start spellcheck" -#~ msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S" +msgid "TextPage: " +msgstr "Pagina nova" +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 #, fuzzy -#~ msgid "Column" -#~ msgstr "Columnes" +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 #, fuzzy -#~ msgid "Append column (right)" -#~ msgstr "Afegir Columna|#A" +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Ref: " +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 #, fuzzy -#~ msgid "De&lete" -#~ msgstr "Esborrar de|#D" +msgid "PrettyRef" +msgstr "Ref: " +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 #, fuzzy -#~ msgid "Delete current column" -#~ msgstr "Suprimir Columna|#O" +msgid "PrettyRef: " +msgstr "Ref: " +#: src/insets/insettabular.C:455 #, fuzzy -#~ msgid "Row" -#~ msgstr "Files" +msgid "Opened table" +msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" +#: src/insets/insettabular.C:1570 #, fuzzy -#~ msgid "Delete this row" -#~ msgstr "Suprimir Fila|#w" +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "Multicolumnes|#M" -#, fuzzy -#~ msgid "TheoremStyle" -#~ msgstr "Plantilles" +#: src/insets/insettabular.C:1571 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "" +#: src/insets/insettext.C:227 #, fuzzy -#~ msgid "SubVariation3" -#~ msgstr "Separació" +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "inset obert" +#: src/insets/insettheorem.C:41 #, fuzzy -#~ msgid "SubSection" -#~ msgstr "Decoració" +msgid "theorem" +msgstr "Matemàtic" +#: src/insets/insettheorem.C:91 #, fuzzy -#~ msgid "Remove All Error Boxes|E" -#~ msgstr "Eliminar tots els missatges d'error" +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "inset obert" +#: src/insets/insettoc.C:46 #, fuzzy -#~ msgid "V.Align Center|n" -#~ msgstr "Centrar" +msgid "Unknown toc list" +msgstr "Acció Desconeguda" -#, fuzzy -#~ msgid "V.Align Bottom|V" -#~ msgstr "Última Fila" +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "Url: " +msgstr "Url: " -#, fuzzy -#~ msgid "Align Left|L" -#~ msgstr "Aliniar a l'Esquerra" +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "HtmlUrl: " +#: src/insets/insetvspace.C:109 #, fuzzy -#~ msgid "Align Right|R" -#~ msgstr "Aliniar a la Dreta" +msgid "Vertical Space" +msgstr "Espais verticals" -#, fuzzy -#~ msgid "V.Align Center|e" -#~ msgstr "Centrar" +#: src/insets/insetwrap.C:49 +msgid "wrap: " +msgstr "" +#: src/insets/insetwrap.C:178 #, fuzzy -#~ msgid "Error|E" -#~ msgstr "Error" +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Nota oberta" -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "Error!" +#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#, fuzzy +msgid "Not shown." +msgstr " desconegut" -#~ msgid "Specified file is unreadable: " -#~ msgstr "El fitxer especificat és ilegible" +#: src/insets/render_graphic.C:97 +msgid "Loading..." +msgstr "" +#: src/insets/render_graphic.C:100 #, fuzzy -#~ msgid "Error! Cannot open specified file:" -#~ msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer especificat: " +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Error llegint " -#~ msgid "Paragraph environment type copied" -#~ msgstr "S'ha copiat el tipus d'entorn de paràgraf" +#: src/insets/render_graphic.C:103 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "" -#~ msgid "Paragraph environment type set" -#~ msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" +#: src/insets/render_graphic.C:106 +#, fuzzy +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Error llegint " +#: src/insets/render_graphic.C:109 #, fuzzy -#~ msgid "Inserting document " -#~ msgstr "Insertion del document en cours" +msgid "Ready to display" +msgstr "[no mostrat]" +#: src/insets/render_graphic.C:112 #, fuzzy -#~ msgid " inserted." -#~ msgstr "importé" +msgid "No file found!" +msgstr "No hi ha hagut avisos" +#: src/insets/render_graphic.C:115 #, fuzzy -#~ msgid "Could not insert document " -#~ msgstr "Impossible inserir el document" +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Error llegint " -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Error" +#: src/insets/render_graphic.C:118 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "" -#~ msgid "Couldn't find this label" -#~ msgstr "Impossible trobar aquesta etiqueta" +#: src/insets/render_graphic.C:121 +#, fuzzy +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Error llegint " -#~ msgid "in current document." -#~ msgstr "en el document actual" +#: src/insets/render_graphic.C:124 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr "(Modificat)" +#: src/insets/render_preview.C:92 #, fuzzy -#~ msgid "LaTeX run number " -#~ msgstr "Execució LaTeX número " +msgid "Preview loading" +msgstr "Ordre Invers|#R" -#~ msgid "Insert appendix" -#~ msgstr "Inserir apèndix" +#: src/insets/render_preview.C:95 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "Ordre Invers|#R" -#~ msgid "Describe command" -#~ msgstr "Descriure comana" +#: src/insets/render_preview.C:98 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" -#~ msgid "Autosave" -#~ msgstr "Arxivat automàtic" +#: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225 +#, fuzzy +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S" -#~ msgid "Go to beginning of document" -#~ msgstr "Anar al principi del document" +#: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240 +#, fuzzy +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S" -#~ msgid "Select to beginning of document" -#~ msgstr "Seleccionar des del principi del document" +#: src/ispell.C:249 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" -#~ msgid "Go to end of document" -#~ msgstr "Anar al final del document" +#: src/ispell.C:272 +msgid "" +"The ispell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" -#~ msgid "Export to" -#~ msgstr "Exportar a" +#: src/ispell.C:383 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +msgstr "" -#~ msgid "New document from template" -#~ msgstr "Document nou basat en model" +#: src/kbsequence.C:163 +msgid " options: " +msgstr " opcions: " -#~ msgid "Toggle read-only" -#~ msgstr "Només lectura si/no" +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "sp" +msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:37 #, fuzzy -#~ msgid "View" -#~ msgstr "Visualitzar DVI" - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Salvar com" - -#~ msgid "Go one char back" -#~ msgstr "Retrocedir un caràcter" +msgid "pt" +msgstr "Dalt|#T" -#~ msgid "Go one char forward" -#~ msgstr "Avançar un caràcter" +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "bp" +msgstr "" -#~ msgid "Execute command" -#~ msgstr "Executar comana" +#: src/lengthcommon.C:37 +#, fuzzy +msgid "dd" +msgstr "Afegir a|#t" -#~ msgid "Decrement environment depth" -#~ msgstr "Reduir la profunditat de l'entorn" +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "mm" +msgstr "" -#~ msgid "Increment environment depth" -#~ msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn" +#: src/lengthcommon.C:37 +msgid "pc" +msgstr "" -#~ msgid "Insert ... dots" -#~ msgstr "Inserir punts suspensius" +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "cm" +msgstr "" -#~ msgid "Go down" -#~ msgstr "Anar avall" +#: src/lengthcommon.C:38 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr " Petita (4)" -#~ msgid "Choose Paragraph Environment" -#~ msgstr "Triar l'entorn de paràgraf" +#: src/lengthcommon.C:38 +#, fuzzy +msgid "ex" +msgstr "Inclinada" -#~ msgid "Insert end of sentence period" -#~ msgstr "Inserir un punt i apart" +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "em" +msgstr "" -#~ msgid "Remove all error boxes" -#~ msgstr "Eliminar tots els missatges d'error" +#: src/lengthcommon.C:38 +msgid "mu" +msgstr "" +#: src/lengthcommon.C:39 #, fuzzy -#~ msgid "Insert a new ERT Inset" -#~ msgstr "Inserir llista d'index" +msgid "Text Width %" +msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d" +#: src/lengthcommon.C:39 #, fuzzy -#~ msgid "Insert a new external inset" -#~ msgstr "Inserir llista d'index" +msgid "Column Width %" +msgstr "Columnes" +#: src/lengthcommon.C:39 #, fuzzy -#~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph" -#~ msgstr "Paràgrafs Indentats|#I" - -#~ msgid "Find & Replace" -#~ msgstr "Buscar i Substituir" +msgid "Page Width %" +msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d" +#: src/lengthcommon.C:39 #, fuzzy -#~ msgid "Insert a Wrap" -#~ msgstr "Inserir apèndix" - -#~ msgid "Toggle bold" -#~ msgstr "Negreta si/no" - -#~ msgid "Toggle code style" -#~ msgstr "Codi si/no" +msgid "Line Width %" +msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d" -#~ msgid "Default font style" -#~ msgstr "Estil de font per defecte" +#: src/lengthcommon.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Height %" +msgstr "Dreta" -# Je suis pas sur d'italique -#~ msgid "Toggle user defined style" -#~ msgstr "Estil de l'usuari Sí/No" +#: src/lengthcommon.C:40 +#, fuzzy +msgid "Page Height %" +msgstr "Dreta" -#~ msgid "Toggle roman font style" -#~ msgstr "(Des)Activar font d'estil romà" +#: src/lyx_cb.C:114 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" -#~ msgid "Toggle sans font style" -#~ msgstr "(Des)Activar font d'estil sans sérif" +#: src/lyx_cb.C:116 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" +#: src/lyx_cb.C:117 #, fuzzy -#~ msgid "Toggle fraktur font style" -#~ msgstr "(Des)Activar font d'estil romà" +msgid "&Rename" +msgstr "Nom" +#: src/lyx_cb.C:134 #, fuzzy -#~ msgid "Toggle italic font style" -#~ msgstr "(Des)Activar font d'estil sans sérif" - -#~ msgid "Set font size" -#~ msgstr "Fixar tamany de font" +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer" -#~ msgid "Show font state" -#~ msgstr "Mostrar estat de la font" +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1824 +#, fuzzy +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Plantilles" -#~ msgid "Toggle font underline" -#~ msgstr "(Des)Activar el subratllat" +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1979 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" +msgstr "" -#~ msgid "Select next char" -#~ msgstr "Seleccionar caràcter següent" +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1981 +#, fuzzy +msgid "Over-write document?" +msgstr "Vols salvar el document?" -#~ msgid "Insert horizontal fill" -#~ msgstr "Inserir espai? horitzontal" +#: src/lyx_cb.C:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Arxivat automàtic" +#: src/lyx_cb.C:258 #, fuzzy -#~ msgid "Open a Help file" -#~ msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" -#~ msgid "Insert hyphenation point" -#~ msgstr "Inserir punt de separació" +#: src/lyx_cb.C:285 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Autosalvat del document actual..." +#: src/lyx_cb.C:352 #, fuzzy -#~ msgid "Insert ligature break" -#~ msgstr "Inserir figura" - -#~ msgid "Turn off keymap" -#~ msgstr "Desactivar el mapa de teclat" +msgid "Select file to insert" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#~ msgid "Use primary keymap" -#~ msgstr "Utilitzar el mapa de teclat primari" +#: src/lyx_cb.C:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Impossible obrir el document" -#~ msgid "Use secondary keymap" -#~ msgstr "Utilitzar el mapa de teclat secondari" +#: src/lyx_cb.C:373 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#~ msgid "Toggle keymap" -#~ msgstr "(Des)Activar el mapa de teclat" +#: src/lyx_cb.C:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Impossible obrir el document" +#: src/lyx_cb.C:383 src/output.C:41 #, fuzzy -#~ msgid "Insert Optional Argument" -#~ msgstr "Insertion del document en cours" - -#~ msgid "View LaTeX log" -#~ msgstr "Visualitzar registre (log) de LaTeX" +msgid "Could not open file" +msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#~ msgid "Copy paragraph environment type" -#~ msgstr "Copiar el tipus d'entorn de paràgraf" +#: src/lyx_cb.C:413 +msgid "Running configure..." +msgstr "Reconfigurant..." -#~ msgid "Paste paragraph environment type" -#~ msgstr "Enganxar el tipus d'entorn de paràgraf" +#: src/lyx_cb.C:422 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Carregant la configuració..." +#: src/lyx_cb.C:427 #, fuzzy -#~ msgid "Open the tabular layout" -#~ msgstr "inset obert" - -#~ msgid "Go to beginning of line" -#~ msgstr "Anar al principi de la línia" - -#~ msgid "Select to beginning of line" -#~ msgstr "Seleccionar des del principi de línia" +msgid "System reconfigured" +msgstr "El sistema s'ha reconfigurat" -#~ msgid "Go to end of line" -#~ msgstr "Anar al final de la línia" +#: src/lyx_cb.C:428 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" -#~ msgid "Select to end of line" -#~ msgstr "Seleccionar fins al final de la línia" +#: src/lyx_main.C:124 +#, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Sortir" +#: src/lyx_main.C:125 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" -#~ msgid "Math Greek" -#~ msgstr "Lletres -matemàtiques- Gregues" +#: src/lyx_main.C:134 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Creant el directori " -#~ msgid "Insert math symbol" -#~ msgstr "Inserir símbol matemàtic" +#: src/lyx_main.C:138 +msgid "Done!" +msgstr "Fet!" -#~ msgid "Math mode" -#~ msgstr "Mode Matemàtic" +#: src/lyx_main.C:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" +#: src/lyx_main.C:433 #, fuzzy -#~ msgid "toggle inset" -#~ msgstr "Inclinada" +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#~ msgid "Go one paragraph down" -#~ msgstr "Anar al següent paràgraf" +#: src/lyx_main.C:468 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "" +#: src/lyx_main.C:723 #, fuzzy -#~ msgid "Go to paragraph" -#~ msgstr "Anar al paràgraf anterior" +msgid "LyX: " +msgstr "Imprimir" -#~ msgid "Go one paragraph up" -#~ msgstr "Anar al paràgraf anterior" +#: src/lyx_main.C:846 +#, fuzzy +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#~ msgid "Select previous paragraph" -#~ msgstr "Seleccionar paràgraf anterior" +#: src/lyx_main.C:847 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" +#: src/lyx_main.C:1014 #, fuzzy -#~ msgid "Edit Preferences" -#~ msgstr "Inserir Referència" +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "LyX: Creant el directori " +#: src/lyx_main.C:1015 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:1020 #, fuzzy -#~ msgid "Save Preferences" -#~ msgstr "Inserir Referència" +msgid "&Create directory" +msgstr "Error! Impossible obrir el directori:" -#~ msgid "Reconfigure" -#~ msgstr "Reconfigurar" +#: src/lyx_main.C:1021 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Scroll inset" -#~ msgstr "Opcions de pantalla" +#: src/lyx_main.C:1022 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Tabular Features" -#~ msgstr "Format Taula" +#: src/lyx_main.C:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr " i reconfigurant..." -#, fuzzy -#~ msgid "Open thesaurus" -#~ msgstr "inset obert" +#: src/lyx_main.C:1032 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#~ msgid "View table of contents" -#~ msgstr "Visualitzar taula de continguts" +#: src/lyx_main.C:1187 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "" -#~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -#~ msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll" +#: src/lyx_main.C:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Nivell de depuració:" -#~ msgid "No description available!" -#~ msgstr "Descripció no disponible !" +#: src/lyx_main.C:1202 +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +#: src/lyx_main.C:1238 #, fuzzy -#~ msgid "LaTeX...|L" -#~ msgstr "LaTeX|#L" +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" +#: src/lyx_main.C:1248 #, fuzzy -#~ msgid "Emphasize" -#~ msgstr "Èmfasi" +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" +#: src/lyx_main.C:1258 #, fuzzy -#~ msgid " paragraphs" -#~ msgstr "Format de paràgraf modificat" - -#~ msgid "Textclass Loading Error!" -#~ msgstr "Error en la càrrega de la classe de document" +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Falta el paràmetre de la opció -x!" +#: src/lyx_main.C:1268 #, fuzzy -#~ msgid "When reading %1$s" -#~ msgstr "Mapeig de tecles" +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" +#: src/lyx_main.C:1280 #, fuzzy -#~ msgid "When reading " -#~ msgstr "Mapeig de tecles" +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" +#: src/lyx_main.C:1285 #, fuzzy -#~ msgid "Encountered " -#~ msgstr "Centrar|#n" +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" +#: src/lyxfind.C:138 #, fuzzy -#~ msgid "one unknown token" -#~ msgstr "Acció Desconeguda" +msgid "Search error" +msgstr "Error LaTeX" -#, fuzzy -#~ msgid " unknown tokens" -#~ msgstr "Acció Desconeguda" +#: src/lyxfind.C:139 +msgid "Search string is empty" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Textclass error" -#~ msgstr "Error en la càrrega de la classe de document" +#: src/lyxfind.C:290 src/lyxfind.C:321 +msgid "String not found!" +msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!" +#: src/lyxfind.C:325 #, fuzzy -#~ msgid "-- substituting default." -#~ msgstr "-- valor per defecte substituit " +msgid "String has been replaced." +msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida." +#: src/lyxfind.C:328 #, fuzzy -#~ msgid "Can't load textclass %1$s" -#~ msgstr "Impossible de carregar la classe de document" - -#~ msgid "Warning!" -#~ msgstr "Avís!" +msgid " strings have been replaced." +msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida." -#~ msgid "ERROR!" -#~ msgstr "ERROR!" +#: src/lyxfont.C:53 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" -#~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" -#~ msgstr "" -#~ "S'ha trobat un format de fitxers LyX antic. Cal que utilitzeu LyX 0.10.7" +#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67 +#: src/lyxfont.C:70 +msgid "Inherit" +msgstr "Heredar" -#~ msgid "Reading of document is not complete" -#~ msgstr "Lectura incompleta del document" +#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67 +#: src/lyxfont.C:70 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" -#~ msgid "Maybe the document is truncated" -#~ msgstr "Potser el document està truncat" +#: src/lyxfont.C:61 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Majúscules Petites" -#~ msgid "Not a LyX file!" -#~ msgstr "No és un fitxer LyX" +#: src/lyxfont.C:70 +msgid "Toggle" +msgstr "(Des)Activar" -#~ msgid "Unable to read file!" -#~ msgstr "Impossible llegir el fitxer" +#: src/lyxfont.C:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Èmfasi" -#~ msgid "Error: Cannot write file:" -#~ msgstr "Error! Impossible escriure el fitxer" +#: src/lyxfont.C:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Subratllat" -#~ msgid "Error: Cannot open file: " -#~ msgstr "Error! Impossible obrir el fitxer: " +#: src/lyxfont.C:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Petites Majúscules" -#~ msgid "LYX_ERROR:" -#~ msgstr "ERROR LYX:" +#: src/lyxfont.C:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Idioma:" -#~ msgid "Cannot write file" -#~ msgstr "Impossible escriure el fitxer" +#: src/lyxfont.C:525 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "Número" +#: src/lyxfunc.C:328 #, fuzzy -#~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n" -#~ msgstr "Error : Profunditat errònia per la comanda LatexType\n" - -#~ msgid "chktex did not work!" -#~ msgstr "chktex no ha funcionat!" - -#~ msgid "Changes in document:" -#~ msgstr "Canvis al document:" +msgid "Unknown function." +msgstr "Acció Desconeguda" +#: src/lyxfunc.C:353 #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Attempting to save document " -#~ msgstr "lyx: Intentant salvar el document" - -#~ msgid "Try to load that instead?" -#~ msgstr "Intentar-lo carregar ?" - -#~ msgid "Autosave file is newer." -#~ msgstr "El fitxer de auto-salvat és més nou." - -#~ msgid "Load that one instead?" -#~ msgstr "Carregar-lo ?" - -#~ msgid "Unable to open template" -#~ msgstr "Impossible obrir el model" - -#~ msgid "Document is already open:" -#~ msgstr "El document ja és obert :" - -#~ msgid "Do you want to reload that document?" -#~ msgstr "Voleu recarregar aquest document?" - -#~ msgid "Cannot open specified file:" -#~ msgstr "Impossible obrir el fitxer especificat: " +msgid "Exiting" +msgstr "Sortir" +#: src/lyxfunc.C:385 #, fuzzy -#~ msgid "Error while executing" -#~ msgstr "Error llegint " +msgid "Nothing to do" +msgstr "Res a fer" -#~ msgid "You should try to fix them." -#~ msgstr "Els haurieu de corregir" +#: src/lyxfunc.C:404 +msgid "Unknown action" +msgstr "Acció Desconeguda" +#: src/lyxfunc.C:410 src/lyxfunc.C:671 #, fuzzy -#~ msgid "Error while trying to move directory:" -#~ msgstr "Error! Impossible obrir el directori:" +msgid "Command disabled" +msgstr "Inserir etiqueta" -#, fuzzy -#~ msgid "to " -#~ msgstr " de " +#: src/lyxfunc.C:417 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts" -#, fuzzy -#~ msgid "Error while trying to move file:" -#~ msgstr "Error! Impossible esborrar el fitxer:" +#: src/lyxfunc.C:657 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Document de només lectura" -#~ msgid "One error detected" -#~ msgstr "Detectat un error" +#: src/lyxfunc.C:665 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" -#~ msgid "You should try to fix it." -#~ msgstr "L'haurieu de corregir" +#: src/lyxfunc.C:684 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" -#~ msgid " errors detected." -#~ msgstr " errors detectats" +#: src/lyxfunc.C:702 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:705 #, fuzzy -#~ msgid "There were errors during running of %1$s" -#~ msgstr "LaTeX ha generat errors" +msgid "Print document failed" +msgstr "Imprimir a" -#, fuzzy -#~ msgid "There were errors during running of " -#~ msgstr "LaTeX ha generat errors" +#: src/lyxfunc.C:724 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." +msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:727 #, fuzzy -#~ msgid "an empty file." -#~ msgstr "importé" - -#~ msgid "LaTeX did not work!" -#~ msgstr "LaTeX no ha funcionat!" - -#~ msgid "Missing log file:" -#~ msgstr "No s'ha trobat el fitxer de registre:" +msgid "Could not change class" +msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#~ msgid "There were errors during the LaTeX run." -#~ msgstr "LaTeX ha generat errors" +#: src/lyxfunc.C:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Salvant el document" +#: src/lyxfunc.C:843 #, fuzzy -#~ msgid "Cannot run LaTeX." -#~ msgstr "Impossible escriure el fitxer" +msgid " done." +msgstr "Anar avall" + +#: src/lyxfunc.C:858 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" -#~ msgid "One paragraph couldn't be converted" -#~ msgstr "Un paràgraf no s'ha pogut convertir" +#: src/lyxfunc.C:1073 src/text3.C:1232 +msgid "Missing argument" +msgstr "Argument manquant" -#~ msgid " paragraphs couldn't be converted" -#~ msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir" +#: src/lyxfunc.C:1082 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#~ msgid "Conversion Errors!" -#~ msgstr "Errors de Conversió!" +#: src/lyxfunc.C:1352 +msgid "Opening child document " +msgstr "Ouverture del document fils" -#, fuzzy -#~ msgid "Errors loading new document class." -#~ msgstr "Impossible canviar a la nova classe de documents." +#: src/lyxfunc.C:1438 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" -#~ msgid "Reverting to original document class." -#~ msgstr "Tornant a la classe de document original." +#: src/lyxfunc.C:1449 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:1565 #, fuzzy -#~ msgid "Center baseline" -#~ msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgid "Document defaults saved in " +msgstr "Possibles Formats de Document" +#: src/lyxfunc.C:1568 #, fuzzy -#~ msgid "Right baseline" -#~ msgstr "Seleccionar la línia següent" - -#~ msgid "Unable to print" -#~ msgstr "Impossible imprimir" - -#~ msgid "Check that your parameters are correct" -#~ msgstr "Verifiqueu que els paràmetres són correctes" +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Fixar el format del paper" -#~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -#~ msgstr "espai, '#', '~', '$' o '%'." +#: src/lyxfunc.C:1624 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Convertint el document a la nova classe..." +#: src/lyxfunc.C:1821 #, fuzzy -#~ msgid "directory name can't contain any of these characters:" -#~ msgstr "El nom del fitxer no pot incloure cap d'aquests caràcters:" +msgid "Select template file" +msgstr "Seleccionar la línia següent" +#: src/lyxfunc.C:1858 #, fuzzy -#~ msgid "Bibliography Item" -#~ msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgid "Select document to open" +msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#, fuzzy -#~ msgid "«text»" -#~ msgstr "Inclinada" +#: src/lyxfunc.C:1897 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Ouverture del document en cours" -#, fuzzy -#~ msgid "»text«" -#~ msgstr "Inclinada" +#: src/lyxfunc.C:1901 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#, fuzzy -#~ msgid "Preamble" -#~ msgstr "Preamble LaTeX" +#: src/lyxfunc.C:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Impossible obrir el document" -#, fuzzy -#~ msgid "Papersize and Orientation" -#~ msgstr "Orientació" +#: src/lyxfunc.C:1928 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#, fuzzy -#~ msgid "Bullet Types" -#~ msgstr "Profunditat de les vinyetes" +#: src/lyxfunc.C:2045 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Benvingut a LyX !" -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX Packages and Options" -#~ msgstr "Fitxer log de LaTeX" +#: src/lyxrc.C:2167 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX ERT" -#~ msgstr "LaTeX|#L" +#: src/lyxrc.C:2172 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "External" -#~ msgstr "Inserir etiqueta" +#: src/lyxrc.C:2176 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Files (*)" -#~ msgstr "El fitxer `" +#: src/lyxrc.C:2180 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "ShowFile" -#~ msgstr "Fitxer" +#: src/lyxrc.C:2184 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Edit Table" -#~ msgstr "Llista de taules" +#: src/lyxrc.C:2188 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Version control log for " -#~ msgstr "Control de Versions%t" +#: src/lyxrc.C:2192 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" -#~ msgid "Dismiss" -#~ msgstr "Entesos" +#: src/lyxrc.C:2199 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" -#~ msgid "Yes|Yy#y" -#~ msgstr "Sí|Ss#s" +#: src/lyxrc.C:2203 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" -#~ msgid "No|Nn#n" -#~ msgstr "No|Nn#n" +#: src/lyxrc.C:2207 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid " for " -#~ msgstr " de " +#: src/lyxrc.C:2211 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Character Layout" -#~ msgstr "Estil de caràcter" +#: src/lyxrc.C:2215 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" -#~ msgid "Document Layout" -#~ msgstr "Format del document" +#: src/lyxrc.C:2225 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "ERT Options" -#~ msgstr "Opcions" +#: src/lyxrc.C:2236 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit external file" -#~ msgstr "Inserir llista d'index" +#: src/lyxrc.C:2240 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" +#: src/lyxrc.C:2244 #, fuzzy -#~ msgid "Float Options" -#~ msgstr "Opcions" +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Mides:|#P" -#, fuzzy -#~ msgid "Scale%%|" -#~ msgstr " Petita (2)" +#: src/lyxrc.C:2248 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Minipage Options" -#~ msgstr "Minipàgina|#M" +#: src/lyxrc.C:2252 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX preamble" -#~ msgstr "Preamble LaTeX" +#: src/lyxrc.C:2256 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Stop|#S" -#~ msgstr " de " +#: src/lyxrc.C:2261 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit table settings" -#~ msgstr "Minipàgina|#M" +#: src/lyxrc.C:2265 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Tabular" -#~ msgstr "Format Taula" +#: src/lyxrc.C:2272 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Tabular" -#~ msgstr "Inserir Taula" +#: src/lyxrc.C:2281 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" +#: src/lyxrc.C:2285 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Fet" +#: src/lyxrc.C:2289 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "ERROR! Unable to print!" -#~ msgstr "Impossible imprimir" +#: src/lyxrc.C:2293 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Importing " -#~ msgstr "Importar%m" +#: src/lyxrc.C:2297 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" -#~ msgid "Opened error" -#~ msgstr "Error obert (no solucionat)" +#: src/lyxrc.C:2301 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Impossible operation!" -#~ msgstr "Operació Impossible" +#: src/lyxrc.C:2305 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "" -#~ msgid "Sorry." -#~ msgstr "Ho sento." +#: src/lyxrc.C:2309 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "float:" -#~ msgstr "Peu de pàg." +#: src/lyxrc.C:2313 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot copy file" -#~ msgstr "Impossible escriure el fitxer" +#: src/lyxrc.C:2317 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" -#~ msgstr "Impossible escriure el fitxer" +#: src/lyxrc.C:2321 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Graphics file: " -#~ msgstr "Fitxer|#F" +#: src/lyxrc.C:2325 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Parent: %s" -#~ msgstr "Pare:" +#: src/lyxrc.C:2329 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Parent: " -#~ msgstr "Pare:" +#: src/lyxrc.C:2333 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Tabular Inset" -#~ msgstr "inset obert" +#: src/lyxrc.C:2337 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" -#~ msgid "Multicolumns can only be horizontally." -#~ msgstr "Les multicolumnes han de ser horitzontals" +#: src/lyxrc.C:2342 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot include more than one paragraph!" -#~ msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!" +#: src/lyxrc.C:2349 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n" -#~ msgstr "Error : Profunditat errònia per la comanda LatexType\n" +#: src/lyxrc.C:2353 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "" -#~ msgid "Save failed. Rename and try again?" -#~ msgstr "No s'ha pogut salvar. Renombrar i intentar-ho de nou ?" +#: src/lyxrc.C:2357 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2361 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "" -#~ msgid "(If not, document is not saved.)" -#~ msgstr "(Sinó el document no es salvarà)" +#: src/lyxrc.C:2365 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" -#~ msgid "Same name as document already has:" -#~ msgstr "El document ja tenia aquest nom:" +#: src/lyxrc.C:2369 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" -#~ msgid "Save anyway?" -#~ msgstr "Salvar-lo, tot i això ?" +#: src/lyxrc.C:2373 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" -#~ msgid "Another document with same name open!" -#~ msgstr "Hi ha un altre document obert amb aquest nom !" +#: src/lyxrc.C:2377 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" -#~ msgid "Replace with current document?" -#~ msgstr "Substituir amb el document actual ?" +#: src/lyxrc.C:2381 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "" -#~ msgid "Document renamed to '" -#~ msgstr "Document renombrat com '" +#: src/lyxrc.C:2385 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" -#~ msgid "', but not saved..." -#~ msgstr "', però sense salvar..." +#: src/lyxrc.C:2389 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "" -#~ msgid "Document already exists:" -#~ msgstr "El Document ja existeix" +#: src/lyxrc.C:2393 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" -#~ msgid "Replace file?" -#~ msgstr "Substituir el fitxer ?" +#: src/lyxrc.C:2397 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" -#~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -#~ msgstr "Chktex no funciona amb documents derivats de SGML" +#: src/lyxrc.C:2401 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "" -#~ msgid "No warnings found." -#~ msgstr "No hi ha hagut avisos" +#: src/lyxrc.C:2405 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "" -#~ msgid "One warning found." -#~ msgstr "Hi ha hagut un avís" +#: src/lyxrc.C:2409 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it." -#~ msgstr "Utilitzeu 'Edició->Anar a l'error' per trobar-lo." +#: src/lyxrc.C:2413 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" -#~ msgid " warnings found." -#~ msgstr " avisos." +#: src/lyxrc.C:2417 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them." -#~ msgstr "Utilitzeu 'Edició->Anar a l'error' per trobar-los" +#: src/lyxrc.C:2421 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "" -#~ msgid "It seems chktex does not work." -#~ msgstr "Chktex no ha funcionat." +#: src/lyxrc.C:2425 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Auto-saving " -#~ msgstr "Arxivat automàtic" +#: src/lyxrc.C:2429 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" -#~ msgid "You need to restart LyX to make use of any" -#~ msgstr "Cal reinicialitzar LyX per utilitzar qualsevol" +#: src/lyxrc.C:2433 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" -#~ msgid "updated document class specifications." -#~ msgstr "especificació de classe de document actualitzada" +#: src/lyxrc.C:2437 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Wrong command line option `" -#~ msgstr "Inserir etiqueta" +#: src/lyxrc.C:2441 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" -#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." -#~ msgstr "Avís: Impossible trobar el camí del binari." +#: src/lyxrc.C:2445 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" -#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -#~ msgstr "En cas de problemes, executeu LyX amb el camí complet." +#: src/lyxrc.C:2449 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good." -#~ msgstr "La variable d'entorn LYX_DIR_11x no és vàlida" +#: src/lyxrc.C:2453 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" -#~ msgid "System directory set to: " -#~ msgstr "El directori de sistema és: " +#: src/lyxrc.C:2457 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -#~ msgstr "Avís LyX: Impossible determinar el directori de sistema." +#: src/lyxrc.C:2463 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -#~ msgstr "" -#~ "A la línia de comandes, proveu d'utilitzar el paràmetre '-sysdir' o" +#: src/lyxrc.C:2472 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory " -#~ msgstr "fixeu la variable d'entorn LYX_DIR_11x al directori del sistema LyX" +#: src/lyxrc.C:2476 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" -#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -#~ msgstr "que contingui el fitxer `chkconfig.ltx'." +#: src/lyxrc.C:2481 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -#~ msgstr "Utilitzant valors per defecte." +#: src/lyxrc.C:2486 +msgid "" +"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +"session will not be used if non-zero values are specified)." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Using built-in default " -#~ msgstr "Utilitzant valors per defecte." +#: src/lyxrc.C:2490 +msgid "Allow session manager to save and restore windows position." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid " but expect problems." -#~ msgstr "Prepareu-vos per problemes" +#: src/lyxrc.C:2494 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" -#~ msgid "Expect problems." -#~ msgstr "Prepareu-vos per problemes" +#: src/lyxrc.C:2501 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "You have specified an invalid LyX directory." -#~ msgstr "No teniu un directori personal LyX." +#: src/lyxrc.C:2505 +msgid "What command runs the spellchecker?" +msgstr "" -#~ msgid "It is needed to keep your own configuration." -#~ msgstr "És necessari per la vostra pròpia configuració." +#: src/lyxrc.C:2509 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" -#~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -#~ msgstr "Ho faig per vós (es recomana)?" +#: src/lyxrc.C:2513 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" -#~ msgid "Running without personal LyX directory." -#~ msgstr "Funcionant sense directori personal" +#: src/lyxrc.C:2523 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Creating directory " -#~ msgstr "LyX: Creant el directori " +#: src/lyxrc.C:2536 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid " and running configure..." -#~ msgstr "Reconfigurant..." +#: src/lyxrc.C:2543 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" +#: src/lyxvc.C:100 #, fuzzy -#~ msgid "Failed. Will use " -#~ msgstr "Ha fallat. S'utilitzarà " +msgid "Document not saved" +msgstr "Possibles Formats de Document" -#~ msgid "LyX Warning!" -#~ msgstr "Avís LyX!" +#: src/lyxvc.C:101 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "" -#~ msgid "Using built-in defaults." -#~ msgstr "Utilitzant valors per defecte." +#: src/lyxvc.C:130 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: Descripció Inicial" -#, fuzzy -#~ msgid "Error while reading " -#~ msgstr "Error llegint " +#: src/lyxvc.C:131 +msgid "(no initial description)" +msgstr "LyX VC: Descripció Inicial" -#, fuzzy -#~ msgid "Setting debug level to " -#~ msgstr "Nivell de depuració:" +#: src/lyxvc.C:146 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: Missatge del Registre (Log)" -#~ msgid "Sorry!" -#~ msgstr "Ho sento!" +#: src/lyxvc.C:149 +msgid "(no log message)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Emphasis " -#~ msgstr "Èmfasi" +#: src/lyxvc.C:171 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" +#: src/lyxvc.C:174 #, fuzzy -#~ msgid "Underline " -#~ msgstr "Subratllat" +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Seleccionar fins al final del document" -#, fuzzy -#~ msgid "Noun " -#~ msgstr "Petites Majúscules" +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Language: " -#~ msgstr "Idioma" +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240 +#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown function (%1$s)" -#~ msgstr "Acció Desconeguda" +#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown function (" -#~ msgstr "Acció Desconeguda" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +msgid "Only one row" +msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 #, fuzzy -#~ msgid "Saving document " -#~ msgstr "Salvant el document" +msgid "Only one column" +msgstr "Suprimir Columna|#O" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 #, fuzzy -#~ msgid "Opening help file " -#~ msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" +msgid "No hline to delete" +msgstr "Res a fer" -#, fuzzy -#~ msgid "No such file" -#~ msgstr "Llista de taules" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +msgid "No vline to delete" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Start a new document with this filename ?" -#~ msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?" +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 #, fuzzy -#~ msgid " opened." -#~ msgstr "Anar avall" +msgid "No number" +msgstr "Número" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 #, fuzzy -#~ msgid " file to import" -#~ msgstr "Seleccionar el document a inserir" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to close that document now?\n" -#~ "('No' will just switch to the open version)" -#~ msgstr "" -#~ "Voleu tancar el document ara?\n" -#~ "(si responeu 'No' continuarà l'edició)" +msgid "Number" +msgstr "Número" -#~ msgid "A document by the name" -#~ msgstr "Un document possède el même nom" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" -#~ msgid "already exists. Overwrite?" -#~ msgstr "Écraser?" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" -#~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" -#~ msgstr "LyX no ha trobat les descriptions de formats de documents!" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -#~ msgstr "Verifiqueu que el fitxer \"textclass.lst\"" +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:182 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Mode editor matemàtic" -#~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -#~ msgstr "estigui instal.lat correctament. Ho sento :-(" +#: src/mathed/InsetMathNest.C:885 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" -#~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" -#~ msgstr "LyX no ha pogut trobar cap descripció de formats de documents!" +#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -#~ msgstr "Verifiqueu que el fitxer \"textclass.lst\"" +#: src/output.C:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Impossible obrir el document" -#~ msgid "Sorry, has to exit :-(" -#~ msgstr "Ho sento. Finalitzo :-(" +#: src/output_plaintext.C:156 +msgid "Abstract: " +msgstr "" +#: src/output_plaintext.C:168 #, fuzzy -#~ msgid "File not saved" -#~ msgstr "Nom del fitxer:|#F" +msgid "References: " +msgstr "Inserir Referència" +#: src/support/filefilterlist.C:109 #, fuzzy -#~ msgid "You must save the file" -#~ msgstr "Llista de taules" - -#~ msgid "Save document and proceed?" -#~ msgstr "Salvar Document ?" - -#~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -#~ msgstr "Ignorar les modificacions i passar a comprovar (check out) ?" +msgid "All files (*)" +msgstr "[no hi ha fitxer]" -#~ msgid "When you revert, you will loose all changes made" -#~ msgstr "" -#~ "Si volqueu la versió precedent, perdreu totes les modificacions fetes" +#: src/support/package.C.in:440 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" -#~ msgid "to the document since the last check in." -#~ msgstr "al document després de l'última comprovació (check-in)" +#: src/support/package.C.in:562 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#~ msgid "Do you still want to do it?" -#~ msgstr "Encara ho voleu fer ?" +#: src/support/package.C.in:648 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#~ msgid "Error! Cannot open directory:" -#~ msgstr "Error! Impossible obrir el directori:" +#: src/support/package.C.in:676 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#~ msgid "Error! Could not remove file:" -#~ msgstr "Error! Impossible esborrar el fitxer:" +#: src/support/package.C.in:700 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" -#~ msgid "Internal error!" -#~ msgstr "Error intern!" +#: src/support/userinfo.C:44 +#, fuzzy +msgid "Unknown user" +msgstr "Acció Desconeguda" -#~ msgid "Call to createDirectory with invalid name" -#~ msgstr "crida a createDirectory amb un nom invàlid" +#: src/tex-strings.C:68 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "" -#~ msgid "Error! Couldn't create directory:" -#~ msgstr "Error! Impossible crear el directori:" +#: src/tex-strings.C:68 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "" -#~ msgid "Could not delete auto-save file!" -#~ msgstr "Impossible esborrar el fitxer de auto-salvat!" +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" +#: src/tex-strings.C:69 #, fuzzy -#~ msgid "Warning:" -#~ msgstr "Avís!" +msgid "Times Roman" +msgstr "Romana" +#: src/tex-strings.C:69 #, fuzzy -#~ msgid "Page Break (top)" -#~ msgstr "Salt de Pàgina" +msgid "Palatino" +msgstr "Substituir" -#, fuzzy -#~ msgid "Entry:" -#~ msgstr "Inserir etiqueta" +#: src/tex-strings.C:69 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Meanings|#M" -#~ msgstr "Mapeig de tecles" +#: src/tex-strings.C:70 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "" +#: src/tex-strings.C:70 #, fuzzy -#~ msgid "&Selection" -#~ msgstr "Decoració" +msgid "Bookman" +msgstr "Romana" -#, fuzzy -#~ msgid "Read Only" -#~ msgstr "(Només lectura)" +#: src/tex-strings.C:70 +msgid "Utopia" +msgstr "" +#: src/tex-strings.C:70 #, fuzzy -#~ msgid "Toggle limits|l" -#~ msgstr "Negreta si/no" +msgid "Bera Serif" +msgstr "Sans Serif" -#, fuzzy -#~ msgid "XAlignAt Environment" -#~ msgstr "Aliniació" +#: src/tex-strings.C:71 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "XXAlignAt Environment" -#~ msgstr "Aliniació" +#: src/tex-strings.C:71 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "AMS xalignat Environment|x" -#~ msgstr "Aliniació" +#: src/tex-strings.C:79 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "AMS xxalignat Environment" -#~ msgstr "Aliniació" +#: src/tex-strings.C:79 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Size:|#Z" -#~ msgstr "Tamany:|#Z" +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Helvetica" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel|#N^[" -#~ msgstr "Anul.la|^[" +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Avant Garde" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel|#C^[" -#~ msgstr "Anul.la|^[" +#: src/tex-strings.C:80 +msgid "Bera Sans" +msgstr "" +#: src/tex-strings.C:80 #, fuzzy -#~ msgid "Width|#W" -#~ msgstr "Amplada" +msgid "CM Bright" +msgstr "Dreta" -#, fuzzy -#~ msgid "Height|#H" -#~ msgstr "Alçada" +#: src/tex-strings.C:89 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "" +#: src/tex-strings.C:90 #, fuzzy -#~ msgid "Rows" -#~ msgstr "Files" +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Màquina d'Escriure" +#: src/tex-strings.C:90 #, fuzzy -#~ msgid "Columns " -#~ msgstr "Columnes" +msgid "Courier" +msgstr "Copiar" -#, fuzzy -#~ msgid "Encoding|#E" -#~ msgstr "Codificació:|#D" +#: src/tex-strings.C:90 +msgid "Bera Mono" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "smallest" -#~ msgstr " Petita (3)" +#: src/tex-strings.C:90 +msgid "LuxiMono" +msgstr "" +#: src/tex-strings.C:91 #, fuzzy -#~ msgid "smaller" -#~ msgstr " Petita (2)" +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "Màquina d'Escriure" +#: src/text.C:190 #, fuzzy -#~ msgid "larger" -#~ msgstr " Gran (1)" +msgid "Unknown layout" +msgstr "Acció Desconeguda" -#, fuzzy -#~ msgid "largest" -#~ msgstr " Gran (3)" +#: src/text.C:191 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" +#: src/text.C:222 #, fuzzy -#~ msgid "huger" -#~ msgstr " Gran (4)" +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Acció Desconeguda" +#: src/text.C:332 src/text.C:345 #, fuzzy -#~ msgid "Use alternative language|#a" -#~ msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" +msgid "Change tracking error" +msgstr "Idioma" -#, fuzzy -#~ msgid "Use escape characters|#e" -#~ msgstr "Especial:|#S" +#: src/text.C:333 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Use personal dictionary|#d" -#~ msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" +#: src/text.C:346 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgstr "" +#: src/text.C:353 #, fuzzy -#~ msgid "command" -#~ msgstr "Romana" +msgid "Unknown token" +msgstr "Acció Desconeguda" -#, fuzzy -#~ msgid "copies" -#~ msgstr "Copiar" +#: src/text.C:1226 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "to printer" -#~ msgstr "Impossible imprimir" +#: src/text.C:1237 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "" +#: src/text.C:2319 #, fuzzy -#~ msgid "spool command" -#~ msgstr "Descriure comana" +msgid "Change: " +msgstr "Pàgina: " +#: src/text.C:2322 #, fuzzy -#~ msgid "paper type" -#~ msgstr "Mides:|#P" +msgid " at " +msgstr " de " -#, fuzzy -#~ msgid "even pages" -#~ msgstr "Idioma" +#: src/text.C:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Comentari:" -#, fuzzy -#~ msgid "odd pages" -#~ msgstr "Idioma" +#: src/text.C:2341 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Profunditat: " +#: src/text.C:2347 #, fuzzy -#~ msgid "collated" -#~ msgstr "Inclinada" +msgid ", Spacing: " +msgstr "Espaiat" +#: src/text.C:2359 #, fuzzy -#~ msgid "landscape" -#~ msgstr "Apaisat" +msgid "Other (" +msgstr "Altre...|#O" +#: src/text.C:2368 #, fuzzy -#~ msgid "to file" -#~ msgstr "[no hi ha fitxer]" +msgid ", Inset: " +msgstr ", Profunditat: " +#: src/text.C:2369 #, fuzzy -#~ msgid "paper size" -#~ msgstr "Mides:|#P" +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Format de paràgraf modificat" +#: src/text.C:2370 #, fuzzy -#~ msgid "to|#t" -#~ msgstr " de " +msgid ", Id: " +msgstr ", Profunditat: " +#: src/text.C:2371 #, fuzzy -#~ msgid "Close|#C^[" -#~ msgstr "Tancar|^[" +msgid ", Position: " +msgstr " opcions: " -#, fuzzy -#~ msgid "Bottom|#b" -#~ msgstr "Baix|#B" +#: src/text.C:2372 +msgid ", Boundary: " +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Left|#l" -#~ msgstr "Esquerra|#f" +#: src/text2.C:552 +msgid "" +"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " +"change." +msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Caràcter per definir-lo" +#: src/text2.C:594 #, fuzzy -#~ msgid "Entry : " -#~ msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Res a fer" +#: src/text2.C:596 #, fuzzy -#~ msgid "Name|#N" -#~ msgstr "Nom" +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!" +#: src/text3.C:697 #, fuzzy -#~ msgid "Quote style" -#~ msgstr "Possibles Cometes" +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Argument manquant" -#, fuzzy -#~ msgid "&Browse ..." -#~ msgstr "Examinar..." +#: src/text3.C:845 +msgid "Layout " +msgstr "Format" -#~ msgid "Cannot open specified file: " -#~ msgstr "Impossible obrir el fitxer especificat: " +#: src/text3.C:846 +msgid " not known" +msgstr " desconegut" +#: src/text3.C:1337 src/text3.C:1349 #, fuzzy -#~ msgid "No LaTeX log file found" -#~ msgstr "No hi ha hagut avisos" +msgid "Character set" +msgstr "Joc de caràcters:|#H" -#, fuzzy -#~ msgid "Smallskip" -#~ msgstr " Petita (3)" +#: src/text3.C:1480 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Format de paràgraf modificat" +#: src/vspace.C:490 #, fuzzy -#~ msgid "Medskip" -#~ msgstr "Mig" +msgid "Default skip" +msgstr "Per defecte" +#: src/vspace.C:493 #, fuzzy -#~ msgid "Select a graphic file" -#~ msgstr "Seleccionar la línia següent" - -#~ msgid "Impossible Operation!" -#~ msgstr "Operació Impossible" - -#~ msgid "Sans serif" -#~ msgstr "Sans Serif" +msgid "Small skip" +msgstr " Petita (3)" +#: src/vspace.C:496 #, fuzzy -#~ msgid "Editor" -#~ msgstr "Edició" +msgid "Medium skip" +msgstr "Mig" -#, fuzzy -#~ msgid "OK " -#~ msgstr "D'acord" +#: src/vspace.C:499 +msgid "Big skip" +msgstr "" +#: src/vspace.C:502 #, fuzzy -#~ msgid "Institute " -#~ msgstr "Inserir cita" +msgid "Vertical fill" +msgstr "Espais verticals" +#: src/vspace.C:509 #, fuzzy -#~ msgid "Canceled" -#~ msgstr "Cancel.lat" +msgid "protected" +msgstr "Ho sento."