X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fca.po;h=3cd1c1f07e571442da058067d5665e53ebf440d2;hb=e65a94f86e1016b76f256c78d8c3504ad317299c;hp=1df6e65ccd38504e34617d93ef8e56c6d7139d73;hpb=a844e85a3aaf6f8d2e0abd4080dea1f06f1c6392;p=lyx.git diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 1df6e65ccd..3cd1c1f07e 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,6 +1,6 @@ +# translation of ca.po to catalan # Traducció de LyX en Català -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Francesc Burrull i Mestres , 1999. +# Copyright (C) 1999, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Aquesta traducció l'he feta bastant ràpid, i és el primer pas. # El que ara cal són suggeriments per anar depurant la traducció @@ -8,94 +8,98 @@ # # Tots els suggeriments són benvinguts ;-) # +# +# Prenc el testimoni d'en Francesc Burrull, +# igual que ell, us animo a col·laborar. +# +# Francesc Burrull i Mestres , 1999. +# Joan Montané , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" +"Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-17 23:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" -"Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <>\n" -"Language-Team: Catalan \n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-24 23:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-01 18:19+0200\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" +"Language-Team: catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "Versió LyX" +msgstr "Versió" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 -#, fuzzy msgid "Version goes here" -msgstr "Control de Versions%t" +msgstr "La versió va aquí" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Crèdits" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -#, fuzzy msgid "Copyright" -msgstr "Dreta" +msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 msgid "&Close" -msgstr "Tancar" +msgstr "&Tanca" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 -#, fuzzy msgid "LyX: Enter text" -msgstr "Índex" +msgstr "LyX: Introduïu text" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 +#, fuzzy msgid "&Dummy" -msgstr "" +msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:312 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:227 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" -msgstr "D'acord" +msgstr "&D'acord" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:735 src/LyXFunc.cpp:908 -#: src/LyXFunc.cpp:1074 src/LyXFunc.cpp:2039 src/LyXVC.cpp:175 -#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:874 +#: src/Buffer.cpp:2126 src/Buffer.cpp:2166 src/Buffer.cpp:2404 +#: src/Buffer.cpp:2428 src/Buffer.cpp:2463 src/BufferList.cpp:112 +#: src/BufferList.cpp:220 src/EmbeddedFiles.cpp:161 src/EmbeddedFiles.cpp:203 +#: src/LyXFunc.cpp:795 src/LyXFunc.cpp:994 src/LyXFunc.cpp:1172 +#: src/LyXFunc.cpp:2289 src/LyXVC.cpp:174 msgid "&Cancel" -msgstr "Cancel.lar" +msgstr "&Cancel·la" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 #, fuzzy @@ -103,573 +107,514 @@ msgid "The bibliography key" msgstr "Entrada bibliogràfica" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Voleu obrir el document?" +msgstr "L'etiqueta tal com aparareix al document" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:152 msgid "&Label:" -msgstr "Taula inserida" +msgstr "&Etiqueta:" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 #, fuzzy msgid "&Key:" -msgstr "Tecla:" +msgstr "&Tecla/clau:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 msgid "Citation Style" -msgstr "Cita" +msgstr "Estil de citació" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "" +msgstr "Empreu l'estil jurabib per a documents legals i d'humanitats" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 msgid "&Jurabib" -msgstr "" +msgstr "&Jurabib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" -msgstr "" +msgstr "Empreu l'estil natbib per a ciències naturals i arts" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 msgid "&Natbib" -msgstr "Utilitzar inclou|#i" +msgstr "&Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "" +msgstr "Empreu l'estil numeric predeterminat del BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Per defecte" +msgstr "&Predeterminat (numeric)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 msgid "Natbib &style:" -msgstr "Cita" +msgstr "Estil Natbib &:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu això si voleu dividir la bibliografia en seccions" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgstr "Bibliografia &seccionada" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 -#, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "Base de dades:" +msgstr "LyX: Afegeix una base de dades BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81 msgid "&Add" -msgstr "Afegir a|#t" +msgstr "&Afegeix" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.cpp:264 src/LyXFunc.cpp:851 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:133 src/LyXFunc.cpp:910 +#: src/buffer_funcs.cpp:118 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121 msgid "Cancel" -msgstr "Cancel.lar" +msgstr "Cancel·la" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Base de dades:" +msgstr "Introduïu un nom de base de dades BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:319 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." -msgstr "Examinar..." +msgstr "&Navega..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Visualitzar taula de continguts" +msgstr "Afegeix bibliografia a la taula de continguts" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 -#, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgstr "Afegeix bibliografia a la &TOC" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 -#, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Visualitzar taula de continguts" +msgstr "Aquesta secció bibliogràfica conté..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 -#, fuzzy msgid "&Content:" -msgstr "Taula de continguts" +msgstr "&Contingut:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 -#, fuzzy msgid "all cited references" -msgstr "Inserir Referència" +msgstr "totes les referències citades" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "all uncited references" -msgstr "Inserir Referència" +msgstr "totes les referències no citades" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 -#, fuzzy msgid "all references" -msgstr "Inserir Referència" +msgstr "totes les referències" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 -#, fuzzy msgid "Choose a style file" -msgstr "Choisissez el patron" +msgstr "Trieu un fitxer d'estil" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix la base de dades seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67 msgid "&Delete" -msgstr "Esborrar de|#D" +msgstr "&Suprimeix" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -#, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Base de dades:" +msgstr "Afegeix un fitxer de base de dades BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 -#, fuzzy msgid "&Add..." -msgstr "Afegir a|#t" +msgstr "&Afegeix..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 -#, fuzzy msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Base de dades:" +msgstr "Base de dades BibTex a emprar" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 -#, fuzzy msgid "Databa&ses" -msgstr "Base de dades:" +msgstr "Bases de dades" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 -#, fuzzy msgid "The BibTeX style" -msgstr "Passar a mode TeX" +msgstr "L'estil BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 -#, fuzzy msgid "St&yle" -msgstr "Estil: " +msgstr "Est&il" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 +msgid "Alignment" +msgstr "Aliniament" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Fet" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Aliniament horitzontal del contingut dins la caixa" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Parbox" -msgstr "Pare:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Minipage" -msgstr "Minipàgina|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 +msgid "Center" +msgstr "Centrada" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 -msgid "Supported box types" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:716 +msgid "Right" +msgstr "Dreta" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "Inserir" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 +msgid "Stretch" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "&Decoration:" -msgstr "Decoració" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Alineament vertical del contingut dins la caixa" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Height value" -msgstr "Amplada" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 +msgid "Top" +msgstr "Superior" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "Amplada" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 +msgid "Middle" +msgstr "Mitja" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "&Height:" -msgstr "Alçada" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 -#, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "Amplada" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:113 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Aliniament vertical de la caixa (respecte la línia base)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 -msgid "Alignment" -msgstr "Aliniació" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +msgid "&Box:" +msgstr "&Caixa:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Co&ntingut:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Esquerra|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 -#, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Centrar|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horitzontal" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 #, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Dreta|#R" +msgid "Supported box types" +msgstr "Tipus de caixes implementades" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 -msgid "Stretch" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:188 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:287 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:412 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:91 +msgid "None" +msgstr "Cap" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413 +#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +msgid "Parbox" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "Dalt|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:414 src/insets/InsetBox.cpp:159 +msgid "Minipage" +msgstr "Minipàgina" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Mig|#d" +msgid "Width value" +msgstr "Amplada" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:220 #, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Baix|#B" +msgid "Height value" +msgstr "Alçada" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 -#, fuzzy -msgid "&Box:" -msgstr "Inserir" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +msgid "&Width:" +msgstr "Am&plada:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 #, fuzzy -msgid "Co&ntent:" -msgstr "Taula de continguts" +msgid "&Decoration:" +msgstr "&Decoració:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259 +msgid "Inner Bo&x:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "Espais verticals" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:280 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" -msgstr "Ordre Invers|#R" +msgstr "&Restaura" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 msgid "&Apply" -msgstr "Aplica|#A" +msgstr "&Aplica" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:356 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201 #, fuzzy +msgid "&Height:" +msgstr "&Alçada:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" -msgstr "Inserir Referència" +msgstr "&Branques disponibles:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 -#, fuzzy msgid "Select your branch" -msgstr "Seleccionar caràcter anterior" +msgstr "Seleccioneu la branca" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "" +msgstr "Afegeix una branca nova a la llista" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 -#, fuzzy msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Inserir Referència" +msgstr "Branques &disponibles:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 -#, fuzzy msgid "&New:" -msgstr "Inclinada" +msgstr "&Nova:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 -#, fuzzy msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Inserir cita" +msgstr "Suprmiex la branca seleciconada" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 msgid "&Remove" -msgstr "Ordre Invers|#R" +msgstr "&Suprimeix" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Inserir cita" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 msgid "(&De)activate" -msgstr "" +msgstr "&Activa/descativa" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 msgid "Define or change background color" -msgstr "" +msgstr "Defineix o canvia el color de fons" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 -#, fuzzy msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "Altre..." +msgstr "Canvia el co&lor..." #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "&Font:" -msgstr "Comentari:" +msgstr "Tipus de &lletra:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 -#, fuzzy msgid "Si&ze:" -msgstr "Tamany:|#Z" +msgstr "&Mida:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:336 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:526 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:347 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:384 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:396 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:838 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 msgid "Default" -msgstr "Per defecte" +msgstr "Predeterminada" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157 msgid "Tiny" -msgstr " Petita (4)" +msgstr "Diminuta" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157 msgid "Smallest" -msgstr " Petita (3)" +msgstr "Molt més petita petita" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157 msgid "Smaller" -msgstr " Petita (2)" +msgstr "Més petita" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157 msgid "Small" -msgstr " Petita (1)" +msgstr "Petita" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:157 msgid "Normal" -msgstr " Normal" +msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 msgid "Large" -msgstr " Gran (1)" +msgstr "Gran" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 msgid "Larger" -msgstr " Gran (2)" +msgstr "Més gran" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 msgid "Largest" -msgstr " Gran (3)" +msgstr "Molt més gran" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Huge" -msgstr " Gran (4)" +msgstr "Enorme" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115 msgid "Huger" -msgstr "Gran (5)" +msgstr "Més enorme" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "Tamany Personalitzat" +msgstr "&Pic personalitzat:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139 msgid "&Level:" -msgstr "Taula inserida" +msgstr "&Nivell" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Change:" -msgstr "Idioma" +msgstr "Canvia:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Go to next change" -msgstr "Anar al següent error" +msgstr "Vés al canvi segúent" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "&Next change" -msgstr "(Modificat)" +msgstr "Canvi &següent" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" -msgstr "" +msgstr "Accepta aquest canvi" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" -msgstr "" +msgstr "&Accepta" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" -msgstr "" +msgstr "Rebutja aquest canvi" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 -#, fuzzy msgid "&Reject" -msgstr "Ref: " +msgstr "&Rebutja" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Font family" -msgstr "Família:|#F" +msgstr "Família" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Family:" -msgstr "Família:|#F" +msgstr "&Familia:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "Font shape" -msgstr "Tamany de font:|#O" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "S&hape:" -msgstr "Forma:|#H" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 -#, fuzzy msgid "Font series" -msgstr "Tamany de font:|#O" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:178 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:570 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Color de la lletra" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115 msgid "&Language:" -msgstr "Idioma" +msgstr "&Idioma:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 #, fuzzy msgid "&Series:" -msgstr "Sèries:|#S" +msgstr "&Sèries:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 -#, fuzzy msgid "&Color:" -msgstr "Tancar" +msgstr "&Color:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 #, fuzzy @@ -678,14 +623,13 @@ msgstr "Aquests mai s'alteren" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 -#, fuzzy msgid "Font size" -msgstr "Tamany de font:|#O" +msgstr "Mida de la lletra" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" -msgstr "" +msgstr "Altres paràmetres de lletra" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 #, fuzzy @@ -693,337 +637,307 @@ msgid "Always Toggled" msgstr "Aquests sempre s'alteren" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 -#, fuzzy msgid "&Misc:" -msgstr "Misc." +msgstr "&Miscel·lània:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 -#, fuzzy msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Alternar en tots|#A" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 -#, fuzzy msgid "&Toggle all" -msgstr "Negreta si/no" +msgstr "&Canvia-ho tot" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" -msgstr "" +msgstr "Aplica cada canvi automàticament" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +msgstr "Aplica els canvis automàticament" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123 msgid "Close" -msgstr "Tancar" +msgstr "Tanca" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36 msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Inserir cita" +msgstr "Mou la citació seleccionada amunt" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60 msgid "&Up" -msgstr "Actualitzar|#U" +msgstr "A&munt" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 msgid "Move the selected citation down" -msgstr "" +msgstr "Mou la citació seleccionda avall" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53 msgid "&Down" -msgstr "Dues|#w" +msgstr "A&vall" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81 msgid "D&elete" -msgstr "Esborrar de|#D" +msgstr "&Suprimeix" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108 msgid "&Selected Citations:" -msgstr "Cita" +msgstr "Citacions &seleciconades:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118 msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Inserir Referència" +msgstr "Citacions &disponibles:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144 +msgid "Search Citation" +msgstr "Cerca citació" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +msgid "F&ind:" +msgstr "&Cerca:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176 +msgid "<- C&lear" +msgstr "<- &Neteja" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183 #, fuzzy -msgid "Formatting" -msgstr " Normal" +msgid "Search Field:" +msgstr "Error en la recerca" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 #, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Cita" +msgid "All Fields" +msgstr "Tots els fitxers (*)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224 +msgid "Regular E&xpression" +msgstr "E&xpressió regular" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231 #, fuzzy +msgid "Entry Types:" +msgstr "Entrada:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:338 +msgid "All Entry Types" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269 +msgid "Case Se&nsitive" +msgstr "Distingeix majúscules i minúscules" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279 +msgid "Formatting" +msgstr "S'està donant format" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Estil de citació Natbib que voleu usar" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Cita" +msgstr "Est&il de citació:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311 msgid "List all authors" -msgstr "" +msgstr "Llista tots els autors" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314 msgid "Full aut&hor list" -msgstr "" +msgstr "Llista &completa d'autors" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321 msgid "Force upper case in citation" -msgstr "" +msgstr "Força majúscules en la citació" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324 msgid "&Force upper case" -msgstr "" +msgstr "&Força majúscules" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331 msgid "&Text after:" -msgstr "' després de la opció " +msgstr "&Text posterior:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347 msgid "Text to place after citation" -msgstr "" +msgstr "Text a posar després de la citació" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 msgid "Text &before:" -msgstr "Mode Text" +msgstr "Text &anterior:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370 msgid "Text to place before citation" -msgstr "" +msgstr "Text a posar abans de la citació" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418 msgid "A&pply" -msgstr "Aplica|#A" +msgstr "A&plica" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 -#, fuzzy -msgid "Search Citation" -msgstr "Cita" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Insereix els delimitadors" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 -#, fuzzy -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "Maj. i minúscules|#s#S" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 +msgid "&Insert" +msgstr "&Insereix" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 -#, fuzzy -msgid "<- C&lear" -msgstr "Buida" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 -#, fuzzy -msgid "F&ind:" -msgstr "Buscar|#n" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Inserir últim element d'índex" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Inserir" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Tamany:|#Z" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Mida:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183 msgid "TeX Code: " -msgstr "Format Taula" +msgstr "Codi TeX: " #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 -#, fuzzy msgid "Match delimiter types" -msgstr "Delimitador" +msgstr "Fes coincidir els tipus de delimitadors" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" -msgstr "" +msgstr "&Conserva'ls coincidents" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 -#, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" -msgstr "" +msgstr "Usa els paràmetres predeterminats de la classe" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" +"Desa la configuració com a paràmetres predeterminats per als documents LyX" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 -#, fuzzy msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Fixar el format del paper" +msgstr "Desa com a paràmetres predeterminats de document" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Display" -msgstr "Inserir apèndix" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "" +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Mostra només el botó ERT" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 -msgid "&Inline" +msgid "&Collapsed" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Collapsed" -msgstr "Inclinada" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "Show ERT contents" -msgstr "Taula de continguts" +msgstr "Mostra el contingut ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "O&pen" -msgstr "Obrir" +msgstr "O&bre" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "File" msgstr "Fitxer" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "&Draft" -msgstr "Mode Matemàtic" +msgstr "&Esborrany" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "Edit the file externally" -msgstr "Inserir llista d'index" +msgstr "Edita el fitxer externament" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 -#, fuzzy msgid "&Edit File..." -msgstr "Fitxer EPS|#E" +msgstr "&Edita el fitxer..." -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:316 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 msgid "Select a file" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgstr "Selecciona un fitxer" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" -msgstr "Nom del fitxer:|#F" +msgstr "Nom de fitxer" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:249 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" -msgstr "Fitxer" +msgstr "&Fitxer:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 -#, fuzzy msgid "Template" -msgstr "Plantilles" +msgstr "Plantilla" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 -#, fuzzy msgid "Available templates" -msgstr "Inserir Referència" +msgstr "Plantilles disponibles" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 -#, fuzzy msgid "LyX View" -msgstr "Visualitzar DVI" +msgstr "Visualitació del LyX" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572 msgid "Screen display" -msgstr "[no mostrat]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58 msgid "Monochrome" -msgstr "Mostrar en monocrom|#s" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63 msgid "Grayscale" -msgstr "Mostrar en escala de grisos|#i" +msgstr "Escala de grisos" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 msgid "Color" -msgstr "Tancar" +msgstr "Color" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 -#, fuzzy msgid "Preview" -msgstr "Fitxer" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575 msgid "&Display:" -msgstr "Inserir apèndix" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 -#, fuzzy msgid "Sca&le:" -msgstr " Petita (2)" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" @@ -1034,179 +948,161 @@ msgid "&Show in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 -#, fuzzy msgid "Rotate" -msgstr "Salvar" +msgstr "Gira" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239 msgid "The origin of the rotation" -msgstr "" +msgstr "Origen del gir" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" -msgstr "" +msgstr "&Origen:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 -#, fuzzy msgid "A&ngle:" -msgstr "Angle:|#L" +msgstr "A&ngle:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr " Petita (2)" +msgstr "Escala" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 msgid "Height of image in output" -msgstr "" +msgstr "Alçada de la imatge en la sortida" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "" +msgstr "Conserva la relació d'aspecte amb la dimensió gran" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "&Conserva la relació d'aspecte" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117 msgid "Width of image in output" -msgstr "" +msgstr "Amplada de la imatge a la sortida" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 -#, fuzzy msgid "Crop" -msgstr "Copiar" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 msgid "&Get from File" -msgstr "[no hi ha fitxer]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365 msgid "&Left bottom:" -msgstr "Esquerra|#f" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 msgid "Right &top:" -msgstr "Dreta|#R" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 -#, fuzzy msgid "x" -msgstr "Inclinada" +msgstr "x" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" -msgstr "" +msgstr "y" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Opcions" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 -#, fuzzy msgid "O&ption:" -msgstr "Caption|#k" +msgstr "O&pció:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 -#, fuzzy msgid "Forma&t:" -msgstr " Normal" +msgstr "Forma&t:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16 msgid "Form" -msgstr " Normal" +msgstr "Formulari" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Use &default placement" msgstr "Posició dels flotants" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Estil de caràcter" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 msgid "&Top of page" -msgstr "% de la Pàgina|#" +msgstr "Part &superior de la pàgina" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 msgid "Here de&finitely" -msgstr "" +msgstr "Aquí, &definitivament" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 msgid "&Here if possible" -msgstr "" +msgstr "&Aquí, si és possible" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 msgid "&Page of floats" -msgstr "Pàgina: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 msgid "&Bottom of page" -msgstr "% de la Pàgina|#" +msgstr "Part &inferior de la pàgina" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 msgid "&Span columns" -msgstr "Cel.la especial" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Rotar 90%|#9" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "FontUi" -msgstr "Comentari:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "Sc&ale (%):" -msgstr " Petita (2)" +msgstr "Esc&ala (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 #, fuzzy @@ -1214,15 +1110,14 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "Màquina d'Escriure" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Roman:" msgstr "Romana" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "S&cale (%):" -msgstr " Petita (2)" +msgstr "Es&cala (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 #, fuzzy @@ -1239,1985 +1134,2088 @@ msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "Majúscules Petites" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 -#, fuzzy msgid "&Default Family:" -msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 -#, fuzzy msgid "&Base Size:" -msgstr "Tamany:|#Z" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "&Graphics" -msgstr "Fitxer|#F" +msgstr "&Gràfics" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 -#, fuzzy +msgid "E&mbed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 msgid "&Edit" -msgstr "Edició" +msgstr "&Edició" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 msgid "Select an image file" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgstr "Seleccioneu un fitxer d'imatge" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 -#, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Fitxer|#F" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 -msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Or&igin:" -msgstr "Caption|#k" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "Output Size" -msgstr ", Profunditat: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Set &height:" -msgstr "Alçada capç.:|#i" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171 msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "Fitxer|#F" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 msgid "Set &width:" -msgstr "Amplada" +msgstr "A&mplada:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225 #, fuzzy +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "Gira la taula" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242 +msgid "Or&igin:" +msgstr "Or&igen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "A&ngle (en graus):" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296 +msgid "File name of image" +msgstr "Nom de la imatge" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304 msgid "&Clipping" -msgstr "Tancar" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 msgid "y:" -msgstr "" +msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434 msgid "x:" -msgstr "Inclinada" +msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468 msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "Opcions Extra" +msgstr "Opcions del LaTe&X i el Lyx" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 -#, fuzzy -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Opcions Extra" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483 +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 -#, fuzzy -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "Opcions Extra" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Opcions addicionals del LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "&Opcions del LaTeX:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639 msgid "Draft mode" -msgstr "Mode Matemàtic" +msgstr "Mode esborrany" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642 msgid "&Draft mode" -msgstr "Mode Matemàtic" +msgstr "Mode &esborrany" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652 msgid "S&ubfigure" -msgstr "Sub-figura|#k" +msgstr "S&ubfigura" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 msgid "Ca&ption:" -msgstr "Caption|#k" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/url.module:10 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:54 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Nom associat amb la URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nom:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "Fitxer" +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Més paràmetres" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 -msgid "Sca&le on Screen (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -msgid "Listing Params" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +msgid "&Bypass validation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:76 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 msgid "C&aption:" -msgstr "Caption|#k" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 msgid "La&bel:" -msgstr "Taula inserida" +msgstr "E&tiqueta:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 msgid "Mo&re parameters" -msgstr "" +msgstr "&Més paràmetres" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:191 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Preamble LaTeX" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:194 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 msgid "&Show preview" -msgstr "Fitxer" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 msgid "File name to include" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" +msgstr "Nom del fitxer a incloure" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:266 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 msgid "&Include Type:" -msgstr "Inclou" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:277 src/insets/InsetInclude.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:256 msgid "Include" -msgstr "Inclou" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 src/insets/InsetInclude.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:247 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 lib/layouts/manpage.layout:122 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120 msgid "Verbatim" -msgstr "Textual|#T" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:860 +msgid "Program Listing" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetListings.cpp:238 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 #, fuzzy -msgid "Listings" -msgstr "Línies" +msgid "Edit the file" +msgstr "Carrega el fitxer" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Load the file" -msgstr "Llista de taules" +msgid "Modules" +msgstr "Mitja" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 #, fuzzy -msgid "&Load" -msgstr "Carregar|#L" +msgid "S&elected:" +msgstr "&Suprimeix" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105 #, fuzzy -msgid "Document &class:" -msgstr "Document renombrat com '" +msgid "A&vailable:" +msgstr "Branques &disponibles:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125 #, fuzzy -msgid "&Options:" -msgstr "Opcions" +msgid "&Postscript driver:" +msgstr "Post Scriptum:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 +msgid "Document &class:" +msgstr "&Classe de document:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174 +msgid "&Options:" +msgstr "&Opcions:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "Utilitzar entrada|#i" +msgid "Encoding" +msgstr "&Codificació:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "&Encoding:" -msgstr "Codificació:|#D" +msgid "&Other:" +msgstr "&Exterior:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70 #, fuzzy +msgid "Language &Default" +msgstr "Paràmetres d'idioma" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105 msgid "&Quote Style:" -msgstr "Possibles Cometes" +msgstr "Estil de &cometes:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:287 +#: src/insets/InsetListings.cpp:276 msgid "Listing" -msgstr "Línies" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Main Settings" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgid "&Main Settings" +msgstr "Paràmetres principals" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 msgid "Style" -msgstr "Estil: " - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:59 -msgid "Breaking lines longer than the linewidth" -msgstr "" +msgstr "Estil" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:62 -msgid "&Break long lines" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 +msgid "The content's base font size" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:72 -msgid "Insert a special symbol for a space" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "F&ont size:" +msgstr "Mida de la lletra:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 -msgid "&Space as Symbol" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 +msgid "The content's base font style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 #, fuzzy -msgid "Use extended character table" -msgstr "Joc de caràcters:|#H" +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Família" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 -msgid "&Extended Chars" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 +msgid "Use extended character table" +msgstr "Usa un Joc de caràcters extès" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "Font style:" -msgstr "Tamany de font:|#O" +msgid "&Extended character table" +msgstr "Usa un Joc de caràcters extès" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122 -msgid "Choose the Font Style" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:310 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Tamany de font:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:159 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 -#, fuzzy -msgid "Choose the Font Size" -msgstr "Choisissez el patron" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:196 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 +msgid "&Break long lines" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 msgid "Placement" -msgstr "Posició dels flotants" +msgstr "Posició" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "Placement:" -msgstr "Posició dels flotants" +msgid "Check for floating listings" +msgstr "Altres paràmetres de lletra" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 #, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Peu de pàg." +msgid "&Float" +msgstr "Flotant" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 -msgid "Inline listing" +msgid "Check for inline listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "&Inline listing" +msgstr "&En línia" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Posició:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 #, fuzzy msgid "Line numbering" -msgstr "Número" +msgstr "&Numeració" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 +msgid "On which side should line numbers be printed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 #, fuzzy -msgid "Last line:" -msgstr "Panell Matemàtic" +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Seleccioneu una mida de lletra" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 #, fuzzy -msgid "First line:" -msgstr "Primera cel.la" +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Mida de la lletra:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 #, fuzzy -msgid "Side: " -msgstr "Cares" +msgid "S&tep:" +msgstr "Increment:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 #, fuzzy -msgid "Step:" -msgstr "Salvar" +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "Diferència entre dues línies numerades" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:352 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:365 -msgid "Differenz between two numbered lines" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 +#, fuzzy +msgid "&Side:" +msgstr "&Mida:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 -msgid "Advanced" +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:402 -msgid "More Parameters" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 +#, fuzzy +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Fitxer:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 +#, fuzzy +msgid "Lan&guage:" +msgstr "Idioma:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +msgid "Select the programming language" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 +#, fuzzy +msgid "Range" +msgstr "angle" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 +#, fuzzy +msgid "&Last line:" +msgstr "Última línia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +msgid "The first line to be printed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:479 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 +#, fuzzy +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "Primera línia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 #, fuzzy -msgid "OK" -msgstr "D'acord" +msgid "Ad&vanced" +msgstr "Avançat" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +msgid "More Parameters" +msgstr "Més paràmetres" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 +msgid "Feedback window" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Update the display" -msgstr "Mostra" +msgstr "Actualitza la vista" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 -#, fuzzy msgid "&Update" -msgstr "Actualitzar|#U" +msgstr "&Actualitza" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?" +msgstr "Usa els valors de marges predeterminats per la classe de document" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "&Default Margins" -msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" +msgstr "&Marges predeterminats" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 -#, fuzzy msgid "&Top:" -msgstr "Dalt|#T" +msgstr "&Superior:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 -#, fuzzy msgid "&Bottom:" -msgstr "Baix|#B" +msgstr "&Inferior:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 -#, fuzzy msgid "&Inner:" -msgstr "Inserir" +msgstr "In&terior" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 -#, fuzzy msgid "O&uter:" -msgstr "Altre...|#T" +msgstr "&Exterior:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 -#, fuzzy msgid "Head &sep:" -msgstr "Sep. capçalera:|#d" +msgstr "&Sep. capçalera:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "Head &height:" -msgstr "Alçada capç.:|#i" +msgstr "Alçada capç.:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 #, fuzzy msgid "&Foot skip:" -msgstr "Separació peu:|#F" +msgstr "Separació peu:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 #, fuzzy msgid "Number of rows" -msgstr "Número" +msgstr "Nombre de files" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 msgid "&Rows:" -msgstr "Files" +msgstr "&Files" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" -msgstr "% de columnna|#" +msgstr "Nombre de columnes" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" -msgstr "Columnes" +msgstr "&Columnes" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 +#, fuzzy msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgstr "Canvia la mida d'això fins a les dimensions de la taula" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" -msgstr "Aliniació Vertical|#V" +msgstr "Aliniació Vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 msgid "&Vertical:" -msgstr "Espais verticals" +msgstr "&Vertical:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +msgstr "Aliniació horitzontal per columna (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 msgid "&Horizontal:" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +msgstr "&Horitzontal:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "" +msgstr "&Usa el paquet de matemàtiques AMS automàticament" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M" +msgstr "Usa el paquet de &matemàtiques AMS" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "" +msgstr "Usa el paquest esint&automàticament" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 msgid "Use &esint package" -msgstr "Usar AMS Matemàtic|#M" +msgstr "Usa el paquet &esint" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 msgid "Sort &as:" -msgstr "" +msgstr "Ordena &com:" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "&Description:" -msgstr "Decoració" +msgstr "&Descripció:" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "&Symbol:" -msgstr "Symbol" +msgstr "&Símbol:" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 msgid "LyX internal only" -msgstr "" +msgstr "Nomès intern del LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX &Note" -msgstr "Nota" +msgstr "&Nota del LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "" +msgstr "Exporta a LaTeX/Docbook però no imprimeixis" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "&Comment" -msgstr "Comentari:" +msgstr "&Comentari" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 msgid "Print as grey text" -msgstr "Totes les pàgines|#G" +msgstr "Imprimeix en escala de grisos" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:90 msgid "Framed in box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "&Framed" -msgstr "Primera cel.la" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:100 msgid "Box with shaded background" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 msgid "&Shaded" -msgstr "Salvar" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Taula de continguts" +msgstr "&Llista a la taula de continguts" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 msgid "&Numbering" -msgstr "Número" +msgstr "&Numeració" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 #, fuzzy -msgid "Paper Size" -msgstr "Mides:|#P" +msgid "Page Layout" +msgstr "Format de pàgina" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Paper Format" +msgstr "Format de data" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" +msgstr "Trieu una mida de paper, o definiu-ne una amb\"Personalitzada\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientació" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Estil usat per a la capçalera i peu de pàgines" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 #, fuzzy -msgid "&Portrait" -msgstr "Retrat" +msgid "Headings &style:" +msgstr "E&stil de pàgina:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 msgid "&Landscape" -msgstr "Apaisat" +msgstr "&Apaisat" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Page &style:" -msgstr "Estil de pàgina:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Retrat" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "&Orientation:" +msgstr "Orientació" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 msgid "&Two-sided document" -msgstr "Document nou" +msgstr "Document a &dues cares" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28 #, fuzzy +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Paràgraf" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38 msgid "Label Width" -msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d" +msgstr "Amplada de l'etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60 msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "" +msgstr "Aquest text defineix l'amplada de l'etiqueta del paràgraf" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "&Longest label" -msgstr "Taula llarga" +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Etiqueta més &llarga" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105 #, fuzzy -msgid "Indent &Paragraph" -msgstr "Anar al paràgraf anterior" +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Format de paràgraf modificat" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112 +msgid "&Justified" +msgstr "&Justificat" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119 +msgid "&Left" +msgstr "&Esquerra" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +msgid "&Center" +msgstr "&Centrat" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Espaiat" +msgid "Ri&ght" +msgstr "Dreta" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/Text.cpp:1773 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143 #, fuzzy +msgid "Line &spacing" +msgstr "Espaiat de &línia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:290 msgid "Single" -msgstr "Simple|#S" +msgstr "Simple" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 msgid "1.5" -msgstr "" +msgstr "1,5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/Text.cpp:1779 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1238 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:294 msgid "Double" -msgstr "Doble|#D" +msgstr "Doble" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:397 msgid "Custom" -msgstr "Tamany Personalitzat" +msgstr "Personalitzat" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55 +msgid "Automatically fill header" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72 #, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Per defecte" +msgid "Generate Bookmarks" +msgstr "Punts d'interès|B" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93 #, fuzzy -msgid "&Justified" -msgstr "Cita" +msgid "Open bookmarks" +msgstr "Punts d'interès|B" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 #, fuzzy -msgid "&Left" -msgstr "Esquerra|#f" +msgid "Number of levels" +msgstr "Nombre de còpies" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149 #, fuzzy -msgid "&Right" -msgstr "Dreta|#R" +msgid "Numbered bookmarks" +msgstr "Fórmula numerada|N" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 #, fuzzy -msgid "&Center" -msgstr "Centrar|#n" +msgid "Header Information" +msgstr "Informació del TeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Tancar" +msgid "&Title:" +msgstr "Títol:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184 #, fuzzy -msgid "&Alter..." -msgstr "Altre..." +msgid "&Author:" +msgstr "Autor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197 #, fuzzy -msgid "Converter File Cache" -msgstr "Inserir figura" +msgid "&Subject:" +msgstr "Assumpte:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210 #, fuzzy -msgid "&Enabled" -msgstr "Taula llarga" +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Entrada:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 -msgid "&Maximum Age (in days):" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226 +#, fuzzy +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "Opcions addicionals del LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265 #, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Destí:" +msgid "Links" +msgstr "Llista" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Afegir a|#t" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Mig|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283 +msgid "Break links over lines" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "Remo&ve" -msgstr "Ordre Invers|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290 +msgid "No frames around links" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300 #, fuzzy -msgid "&From format:" -msgstr " Normal" +msgid "Color links" +msgstr "Colors" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 -#, fuzzy -msgid "&To format:" -msgstr "Actualitzar|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317 +msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 -#, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Fitxer EPS|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310 +msgid "&Bibliographical backreferences" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320 #, fuzzy +msgid "Backreference by pa&ge number" +msgstr " a la pàgina " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +msgid "&Alter..." +msgstr "&Altre..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" -msgstr "Centrar|#n" +msgstr "C&onversor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "C&opiers" -msgstr "Copiar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr " Normal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 +msgid "&From format:" +msgstr "&Del format:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 -#, fuzzy -msgid "&Copier:" -msgstr "Copiar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 +msgid "&To format:" +msgstr "&Al format:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +msgid "A&dd" +msgstr "A&fegeix" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +msgid "&Modify" +msgstr "&Modifica" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Suprimeix" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +msgid "Converter File Cache" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Habilitat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +msgid "&Maximum Age (in days):" +msgstr "Edat &màxima (en dies):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 msgid "&Date format:" -msgstr "Actualitzar|#U" +msgstr "Format de &data:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Inserir apèndix" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:77 msgid "Off" -msgstr "Aturat" +msgstr "Desactivat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 msgid "No math" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "Sense matemàtiques" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:77 msgid "On" -msgstr "en Marxa" +msgstr "Activat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73 msgid "Do not display" -msgstr "[no mostrat]" +msgstr "No mostris" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Mostra &gràfics" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91 msgid "Instant &Preview:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr " Normal" +msgid "&New..." +msgstr "&Nova:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "&Document format" -msgstr "Document" +msgid "S&hort Name:" +msgstr "Ordena &com:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82 msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgstr "Format de gràfics &vectorial" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -#, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr " Normal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 +msgid "&Document format" +msgstr "Format de &document" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Visor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Ed&itor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129 msgid "S&hortcut:" -msgstr "Ho sento." +msgstr "&Drecera:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 -#, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Visualitzar DVI" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139 +msgid "E&xtension:" +msgstr "E&xtensió:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Nom" +msgid "Co&pier:" +msgstr "&Copiador:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 -#, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Opcions Extra" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 -#, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Edició" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" -msgstr " Petita (1)" +msgstr "Correu &electrònic:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 msgid "Your name" -msgstr " Normal" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Nom" +msgstr "El vostre nom" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 msgid "Your E-mail address" -msgstr "" +msgstr "La vostra adreça de correu electrònic" #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:182 msgid "Bro&wse..." -msgstr "Examinar..." +msgstr "&Navega..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 -#, fuzzy msgid "S&econd:" -msgstr "Decoració" +msgstr "S&egon:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "&First:" -msgstr "Primera cel.la" +msgstr "&Primer:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 msgid "Br&owse..." -msgstr "Examinar..." +msgstr "&Navega..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Paraula clau:|#K" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Commanda:|#C" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 -#, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Commanda:|#C" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Idioma:" +msgstr "Usa el mapa de &teclat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 -msgid "Auto &begin" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38 msgid "Use b&abel" -msgstr "Utilitzar inclou|#i" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 -#, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Negre" +msgstr "Usa el paquet b&abel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 -msgid "&Right-to-left language support" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 +msgid "Mark &foreign languages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68 msgid "Auto &end" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Marque Activée" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 -msgid "Set class options to default on class change" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 -msgid "&Reset class options when document class changes" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82 +msgid "&Global" +msgstr "&Global" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 +msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 -#, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Mides:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "&Paquet d'idioma:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Codificació:|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "Esquerra|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 +msgid "&Default language:" +msgstr "Llengua &predeterminada:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 -msgid "US legal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138 +msgid "Command s&tart:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340 -msgid "US executive" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 -msgid "A3" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342 -msgid "A4" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343 -msgid "A5" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "&Usa camins en la notació Windows en els fitxers LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:346 -msgid "B5" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "&Mida del paper predeterminada:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Opcions Extra" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Codificació Te&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Executar comana" +msgid "&Index command:" +msgstr "Ordre Index:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Ordre &BibTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117 #, fuzzy +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "Opcions de mida de paper del visor DVI:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Ordre Chec&kTeX:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" +msgstr "Ordre BibTeX i opcions" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Executar comana" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" +msgstr "Ordre Index i opcions (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Index command:" -msgstr "Executar comana" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:398 +msgid "US letter" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Opcions Extra" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:399 +msgid "US legal" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:400 +msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:401 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:402 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:403 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:406 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:120 msgid "Browse..." -msgstr "Examinar..." +msgstr "Navega..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:84 msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:94 msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Directori d'Usuari :" +msgstr "Directori &temporal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:104 msgid "&Backup directory:" -msgstr "Directori d'Usuari :" +msgstr "Directori de còpies de seguretat:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:130 msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Creant el directori " +msgstr "Directori de t&reball:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:140 msgid "&Document templates:" -msgstr "Document renombrat com '" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Romana" +msgstr "Plantilles de &document:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2328 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 +msgid "&roff command:" +msgstr "Ordre &roff:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Mides:|#P" +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Ordre d'im&pressió:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 -msgid "Use printer name explicitely" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "Extension to be used when printing to file." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Extensió del fitxer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "Command Options" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "Envia la sortida al fitxer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "Ordre Invers|#R" +msgid "Print to &file:" +msgstr "Imprimeix al fitxer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 -#, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Impossible imprimir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +msgid "Option used to print to non-default printer." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Mides:|#P" +msgid "Set p&rinter:" +msgstr "A la impressora:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[no hi ha fitxer]" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 +msgid "Option used with spool command to set printer." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 #, fuzzy +msgid "Spool pr&inter:" +msgstr "A la impressora:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 msgid "Spool &command:" -msgstr "Descriure comana" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Idioma" +msgid "Option used to reverse page order." +msgstr "Imprimeix en ordre invers" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Mides:|#P" +msgid "Re&verse pages:" +msgstr "Ordre Invers:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Opcions Extra" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Apaisat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "Number of Co&pies:" +msgstr "Nombre de còpies" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 +msgid "Option used to set number of copies." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 -msgid "Spool pref&ix:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 +msgid "Option used to print a range of pages." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 #, fuzzy msgid "Co&llated:" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 -#, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "Idioma" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Rang de pàgines:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 -msgid "File ex&tension:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 +msgid "Option used to collate multiple copies." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 -#, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Apaisat" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 -#, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Copiar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 +msgid "&Even pages:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Tipus del paper:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Mida del paper" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Opcions addicionals:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Salt de Pàgina" +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +msgstr "Envia la sortida a la impressora indicada" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Romana" +msgid "Adapt output to printer" +msgstr "Envia la sortida a la impressora" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Nom de la impressora predeterminada" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 #, fuzzy -msgid "Printer &name:" -msgstr "Imprimir" +msgid "Default &printer:" +msgstr "&Mida del paper predeterminada:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Ordre d'im&pressió:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101 #, fuzzy msgid "T&ypewriter:" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160 msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Opcions de pantalla" +msgstr "&PPP de pantalla:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177 msgid "&Zoom %:" -msgstr "o %|#o" +msgstr "&Escala (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214 #, fuzzy msgid "Font Sizes" -msgstr "Tamany de font:|#O" +msgstr "Mida de la lletra" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253 msgid "Larger:" -msgstr " Gran (2)" +msgstr "Més gran:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263 msgid "Largest:" -msgstr " Gran (3)" +msgstr "Molt més gran:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276 msgid "Huge:" -msgstr " Gran (4)" +msgstr "Enorme:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286 msgid "Hugest:" -msgstr " Gran (4)" +msgstr "La més enorme:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296 msgid "Smallest:" -msgstr " Petita (3)" +msgstr "Molt més petita:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306 msgid "Smaller:" -msgstr " Petita (2)" +msgstr "Més petita:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316 msgid "Small:" -msgstr " Petita (1)" +msgstr "Petita:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326 msgid "Normal:" -msgstr " Normal" +msgstr "Normal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336 msgid "Tiny:" -msgstr " Petita (4)" +msgstr "Diminuta:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346 msgid "Large:" -msgstr " Gran (1)" +msgstr "Gran:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Corrector Ortogràfic" +msgid "Remove" +msgstr "&Suprimeix" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 -msgid "Override the language used for the spellchecker" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "&Nova:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:97 +msgid "B&rowse..." +msgstr "Navega..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:104 +msgid "&Bind file:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:114 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" +msgid "Shortcuts:" +msgstr "&Drecera:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Especial:|#S" +msgid "Search" +msgstr "Error en la recerca" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Idioma alternatiu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" +"Especifiqueu un fitxer de diccionari personal diferent que el predeterminat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" +msgstr "Diccionari personal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Caràcters especials:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "Corrector Ortogràfic" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "Ignora l'idioma usat pel corrector ortogràfic" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 #, fuzzy msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Utilitzar entrada|#i" +msgstr "Usa la codificació d'entrada" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "Accepta paraules compostes com \"diskdrive\"" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Accepta paraules compostes" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Scrolling" msgstr "Opcions de pantalla" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:64 msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll" +msgstr "El cursor segueix la barra de desplaçament" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 -#, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Examinar..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 +msgid "Documents" +msgstr "Documents" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" +msgid "B&ackup documents, every" +msgstr "Documents de &seguretat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Fitxer EPS|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 +msgid "minutes" +msgstr "minuts" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:134 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:169 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Fitxer d'interfícies d'&usuari:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:197 msgid "Session" -msgstr "Versió LyX" +msgstr "Sessió" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:212 msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -msgstr "Comentari:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:242 msgid "Restore cursor positions" -msgstr "Comentari:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:252 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 msgid "Save/restore window position" -msgstr "Comentari:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:307 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:342 msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 msgid "Height" msgstr "Alçada" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 -#, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Document" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/BufferList.cpp:112 +#: src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:794 +msgid "&Save" +msgstr "De&sa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 -#, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Vols salvar el document?" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 -msgid " every" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 -#, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Línies" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Salvar" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" -msgstr "Pàgina: " +msgstr "Pàgines" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 msgid "Page number to print from" -msgstr "Impossible imprimir" +msgstr "Número de pàgina des d'on s'ha d'imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "" +msgstr "&A:[[com en 'De la pàgina x a la pàgina y']]" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 msgid "Page number to print to" -msgstr "Impossible imprimir" +msgstr "Número de pàgina fins on s'ha d'imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" -msgstr "Totes les pàgines|#G" +msgstr "Totes les pàgines" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 msgid "Fro&m" -msgstr "Separació peu:|#F" +msgstr "&Des de" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "&All" -msgstr "Aplica|#A" +msgstr "&Totes" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 msgid "Print in reverse order" -msgstr "Ordre Invers|#R" +msgstr "Imprimeix en ordre invers" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Re&verse order" -msgstr "Ordre Invers|#R" +msgstr "Ordre Invers" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 msgid "Copies" -msgstr "Copiar" +msgstr "Còpies" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 msgid "Number of copies" -msgstr "" +msgstr "Nombre de còpies" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 msgid "Collate copies" -msgstr "Inclinada" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "&Collate" -msgstr "Inclinada" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 msgid "&Print" -msgstr "Imprimir" +msgstr "Im&primeix" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 msgid "Print Destination" -msgstr "Destí:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 msgid "Send output to the printer" -msgstr "" +msgstr "Envia la sortida a la impressora" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "P&rinter:" -msgstr "Imprimir" +msgstr "Imp&resora:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 msgid "Send output to the given printer" -msgstr "" +msgstr "Envia la sortida a la impressora indicada" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgstr "Envia la sortida al fitxer" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 msgid "La&bels in:" -msgstr "Taula inserida" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "" +msgstr "Referència creuada com apareix a la sortida" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 msgid "" -msgstr "Inserir Referència" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 msgid "()" -msgstr "Inserir Referència" +msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 msgid "" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 msgid "on page " -msgstr "" +msgstr "a la pàgina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 msgid " on page " -msgstr "" +msgstr " a la pàgina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 msgid "Formatted reference" -msgstr "Inserir Referència" +msgstr "Referència amb format" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Inserir Referència" +msgstr "Ordena les etiquetes alfabèticament" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "&Sort" -msgstr "Ho sento." +msgstr "&Ordena" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 msgid "Update the label list" -msgstr "Inserir Referència" +msgstr "Actualitza la llista d'etiquetes" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 msgid "Jump to the label" -msgstr "Anar a la Referència||#G" +msgstr "Vés a l'etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272 msgid "&Go to Label" -msgstr "Taula inserida" +msgstr "&Vés a l'etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" -msgstr "Buscar|#n" +msgstr "&Cerca:" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Replace &with:" -msgstr "Substituir amb|#W" +msgstr "Substitueix amb" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 msgid "Case &sensitive" -msgstr "Maj. i minúscules|#s#S" +msgstr "Distigueix majúscules i minúscules" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" +msgstr "Només paraules senceres" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 msgid "Find &Next" -msgstr "" +msgstr "Cerca el següent" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "&Replace" -msgstr "Substituir" +msgstr "&Substitueix" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 msgid "Replace &All" -msgstr "Substituir-ho tot|#R#r" +msgstr "Substitueix-ho tot" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 msgid "Search &backwards" -msgstr "" +msgstr "Cerca enrere" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" -msgstr "Actualitzar|#U" +msgstr "Formats d'&exportació:" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 msgid "&Command:" -msgstr "Romana" +msgstr "&Ordre:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:21 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Destí:" +msgid "Edit shortcut" +msgstr "&Drecera:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:75 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Substituir amb el document actual ?" +msgid "Clear" +msgstr "Buida" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" +msgid "Shortcut" +msgstr "&Drecera:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:89 #, fuzzy +msgid "Function:" +msgstr "Funcions" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Suggeriments:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Substitueix la paraula amb la selecció actual" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Afegeix la paraula al diccionari personal" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorar el mot|#g" +msgstr "Ignora aquesta paraula" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "&Ignore" -msgstr "Ignorar" +msgstr "&Ignora" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A" +msgstr "Ignora aquesta paraula durant la sessió" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "I&gnore All" -msgstr "Ignorar" +msgstr "I&gnora-ho tot" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 msgid "Replacement:" -msgstr "Posició dels flotants" +msgstr "Canvia la posició:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 msgid "Current word" -msgstr "Comentari:" +msgstr "Paraula actual" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 msgid "Unknown word:" -msgstr "desconegut" +msgstr "Paraula desconeguda" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 msgid "Replace with selected word" -msgstr "Substituir amb el document actual ?" +msgstr "Substitueix amb la paraula seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 msgid "&Table Settings" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 msgid "Column Width" -msgstr "Columnes" +msgstr "Amplada de columna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 msgid "Fixed width of the column" -msgstr "" +msgstr "Amplada fixa de la columna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "" +msgstr "Aliniació vertical per a columnes d'amplada fixa." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Aliniació Vertical|#V" +msgstr "Aliniació &vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +msgstr "Aliniació &horitzontal:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +msgstr "Aliniació horitzontal a la columna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:718 msgid "Justified" -msgstr "Cita" +msgstr "Justificada" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "Gira la taula 90 graus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "&Gira la taula 90 graus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "Gira aquesta cel·la 90 graus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "Gira la &cel·la 90 graus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "Uneix cel·les" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "&Multicolumn" -msgstr "Multicolumnes|#M" +msgstr "&Multicolumnes" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Aliniació" +msgstr "Argument de Late&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +msgstr "Format de columnes personalitzat (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 #, fuzzy msgid "&Borders" -msgstr "Vores, contorns" +msgstr "&Vores/contorns" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Vores, contorns" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "&Set" -msgstr "Ho sento." +msgstr "&Estableix" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Buida" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr " Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "" +msgstr "Usa l'estil per vores predeterminat (com graella)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "De&fault" -msgstr "Per defecte" +msgstr "Predeterminat" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 #, fuzzy msgid "Set Borders" msgstr "Activar Contorns|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670 msgid "Additional Space" -msgstr "Espais verticals" +msgstr "Espai addicional" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682 msgid "T&op of row:" -msgstr "" +msgstr "Part superior de la fila:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "% de la Pàgina|#" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755 msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "" +msgstr "Entre files:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Taula llarga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821 msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "" +msgstr "Insereix un salt de pàgina a la fila actual" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Page &break on current row" -msgstr "Impossible imprimir" +msgstr "Salt de pàgina a la fila actual" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834 msgid "Settings" -msgstr "Decoració" +msgstr "Paràmetres" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846 msgid "Status" -msgstr "Salvar" +msgstr "Estat" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853 msgid "Header:" -msgstr "Capçalera" +msgstr "Capçalera:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860 msgid "Footer:" -msgstr "Peu de pàg." +msgstr "Peu de pàg.:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867 msgid "First header:" -msgstr "Capçalera" +msgstr "Primera capçalera:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 msgid "Last footer:" -msgstr "Últim peu de pàg." +msgstr "Últim peu de pàg.:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881 msgid "Contents" -msgstr "Taula de continguts" +msgstr "Continguts" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Vores, contorns" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Vores, contorns" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" +"Repeteix aquesta fila com a capçalera en cada pàgina (excepte la primera)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 +#: src/LyXFunc.cpp:1996 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Dues|#w" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912 msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "" +msgstr "Aquesta fila és la capçalera de la primera pàgina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" +"Repeteix aquesta fila com a peu de pàgina en cada pàgina (excepte la última)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935 msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "" +msgstr "Aquesta fila és el peu de pàgina de la última pàgina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 msgid "double" -msgstr "Doble|#D" +msgstr "doble" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004 msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgstr "No generis l'últim peu de pàgina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "is empty" -msgstr ", Profunditat: " +msgstr "és buida" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 msgid "Don't output the first header" -msgstr "" +msgstr "No generis la primera capçalera" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "&Use long table" -msgstr "" +msgstr "&Usa taula llarga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049 msgid "Current cell:" -msgstr "Comentari:" +msgstr "Cel·la actual:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073 msgid "Current row position" -msgstr "Comentari:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" -msgstr "" +msgstr "Tanca aquest quadre" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "" +msgstr "Torna a crear la llista de fitxers" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "&Rescan" -msgstr "Rellegir|#R#r" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" @@ -3225,198 +3223,152 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&View" -msgstr "Visualitzar DVI" +msgstr "&Visualitza" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 -#, fuzzy msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgstr "Classes o estils seleccionats" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 -#, fuzzy msgid "LaTeX classes" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" +msgstr "Classes de LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 -#, fuzzy msgid "LaTeX styles" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" +msgstr "Estils de LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 -#, fuzzy msgid "BibTeX styles" -msgstr "Base de dades:" +msgstr "Estils de BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +msgstr "Alterna la visualització de la llista de fitxers" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" -msgstr "" +msgstr "Mostra &camí" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 #, fuzzy -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "Paràgrafs Indentats|#I" +msgid "Spacing" +msgstr "Espaiament" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "&Vertical space" -msgstr "Espais verticals" +msgid "Separate paragraphs with" +msgstr "Separa els paràgrafs amb" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 #, fuzzy -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Seleccionar següent paràgraf" +msgid "Listing settings" +msgstr "Paràmetres d'idioma" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111 -#, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "Sagnat" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Formata el text en dues columnes" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Espaiament|#g" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Document a dues &columnes" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149 -#, fuzzy -msgid "&Line spacing:" -msgstr "Espaiat" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237 +msgid "&Vertical space" +msgstr "Espai &vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 -#, fuzzy -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Donant format al document..." +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 #, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "Vols salvar el document?" +msgid "&Indentation" +msgstr "Sagnat" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313 #, fuzzy -msgid "Listings settings" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Espaiat de línia:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" -msgstr "Sagnat" +msgstr "Entrada de l'índex" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:122 #, fuzzy msgid "&Keyword:" -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgstr "&Entrada:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:60 msgid "Entry" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "Entrada" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 #, fuzzy msgid "The selected entry" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgstr "L'entrada seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 msgid "&Selection:" -msgstr "Decoració" +msgstr "&Selecció:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 -msgid "" -"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " -"available" -msgstr "" +msgstr "Substitueix l'entrada amb la selecció" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 msgid "Update navigation tree" -msgstr "" +msgstr "Actualitza l'arbre de navegació" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:147 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "" +msgstr "Disminueix la profunditat de l'element seleccionat" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 msgid "Increase nesting depth of selected item" -msgstr "" +msgstr "Increment la profunditat de l'element seleccionat" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Inserir cita" +msgstr "Mou l'element seleccionat un avall" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "Move selected item up by one" -msgstr "Inserir cita" +msgstr "Mou l'element seleccionat un amunt" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:203 -#, fuzzy -msgid "&Type:" -msgstr "Tipus" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 +msgid "" +"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " +"available" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "&URL:" -msgstr "Url|#U" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 -msgid "&Generate hyperlink" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "&Spacing:" -msgstr "Espaiament|#g" +msgstr "E&spaiament:" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "&Value:" -msgstr "Blau" +msgstr "&Valor:" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "&Protect:" -msgstr "Ho sento." +msgstr "&Protegeix:" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Inserir figura" +msgstr "Insereix un espai fins i tot desprès d'un salt de pàgina" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." @@ -3427,28 +3379,24 @@ msgid "Supported spacing types" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "DefSkip" -msgstr "Salt de línia:|#u" +msgstr "DefSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:223 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:283 msgid "SmallSkip" -msgstr " Petita (3)" +msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:224 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:284 msgid "MedSkip" -msgstr "Mig" +msgstr "MedSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:285 msgid "BigSkip" -msgstr "" +msgstr "BigSkip" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 -#, fuzzy msgid "VFill" -msgstr "Fitxer" +msgstr "VFill" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" @@ -3456,1682 +3404,1332 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" -msgstr "" +msgstr "Actualització automàtica" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Per defecte" +msgid "number of needed lines" +msgstr "Nombre de còpies" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Altre...|#O" +msgid "use number of lines" +msgstr "Nombre de còpies" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Posició dels flotants" +msgid "&Line span:" +msgstr "Espaiat de línia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Unit of width value" +msgstr "Unitats d'amplada" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Outer (default)" +msgstr "predeterminada" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 -msgid "Units of width value" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Inner" +msgstr "In&terior" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 -msgid "&Units:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Overhang value" +msgstr "Alçada" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "Unitats d'amplada" + #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37 -#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/amsart.layout:22 lib/layouts/amsbook.layout:23 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38 +#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17 -#: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/moderncv.layout:16 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 +#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:22 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:148 msgid "Standard" msgstr "Estàndard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Plantilles" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:948 -#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgstr "PlantillaTeorema" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:948 +#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:282 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/amsdefs.inc:29 +#: lib/layouts/svjour.inc:433 lib/layouts/theorems-ams.inc:470 msgid "Proof" -msgstr "" +msgstr "Demostració" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 msgid "Proof:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:954 -#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 -#, fuzzy +msgstr "Demostració:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:954 +#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:222 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:38 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:44 +#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:4 msgid "Theorem" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 msgid "Theorem #:" -msgstr "Matemàtic" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 -#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgstr "Teorema núm.:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314 +#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:50 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:412 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:67 msgid "Lemma" -msgstr "" +msgstr "Lema" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 msgid "Lemma #:" -msgstr "Remarca:|#R" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:885 -#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 +msgstr "Lema núm.:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:885 +#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:254 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:88 +#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:45 msgid "Corollary" -msgstr "" +msgstr "Corol·lari" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 msgid "Corollary #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 -#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 -#, fuzzy +msgstr "Corol·lari núm.:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328 +#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:256 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 +#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:56 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:134 +#: lib/layouts/svjour.inc:447 lib/layouts/theorems.inc:68 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:89 msgid "Proposition" -msgstr " opcions: " +msgstr "Proposició" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 msgid "Proposition #:" -msgstr " opcions: " - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 -#, fuzzy +msgstr "Proposició núm.:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:157 +#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:77 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 msgid "Conjecture" -msgstr "Centrar|#n" +msgstr "Conjectura" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 msgid "Conjecture #:" -msgstr "Nota" +msgstr "Conjectura núm.:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:68 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 msgid "Criterion" -msgstr "Cita" +msgstr "Criteri" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 msgid "Criterion #:" -msgstr "Cita" +msgstr "Criteri núm.:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:942 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:942 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:80 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 msgid "Fact" -msgstr "Pare:" +msgstr "Fet" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 msgid "Fact #:" -msgstr "Pare:" +msgstr "Fet núm.:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:86 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 msgid "Axiom" -msgstr "" +msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 msgid "Axiom #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:912 -#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333 -#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 -#, fuzzy +msgstr "Axioma núm.:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:912 +#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:268 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:271 +#: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188 msgid "Definition" -msgstr "Destí:" +msgstr "Definició" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 msgid "Definition #:" -msgstr "Destí:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:924 -#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 -#, fuzzy +msgstr "Definició núm.:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:924 +#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:302 lib/layouts/svjour.inc:394 +#: lib/layouts/theorems.inc:112 lib/layouts/theorems-ams.inc:218 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:529 msgid "Example" -msgstr "Exemples" +msgstr "Exemple" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 msgid "Example #:" -msgstr "Exemples" +msgstr "Exemple núm.:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:324 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:240 msgid "Condition" -msgstr "Cita" +msgstr "Condició" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 msgid "Condition #:" -msgstr "Cita" +msgstr "Condició núm.:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:110 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:346 +#: lib/layouts/svjour.inc:426 lib/layouts/theorems-ams.inc:262 msgid "Problem" -msgstr "Doble|#D" +msgstr "Problema" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 msgid "Problem #:" -msgstr "Doble|#D" +msgstr "Problema núm.:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:116 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/theorems.inc:122 lib/layouts/theorems-ams.inc:284 msgid "Exercise" -msgstr "Joc de caràcters:|#H" +msgstr "Exercici" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 msgid "Exercise #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 -#: lib/layouts/svjour.inc:464 -#, fuzzy +msgstr "Exercici núm.:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:390 +#: lib/layouts/svjour.inc:461 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:307 msgid "Remark" -msgstr "Remarca:|#R" +msgstr "Comentari" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 msgid "Remark #:" -msgstr "Remarca:|#R" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 -#, fuzzy +msgstr "Comentari núm.:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:128 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:422 lib/layouts/svjour.inc:345 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:338 msgid "Claim" -msgstr "Espaiat" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 msgid "Claim #:" -msgstr "Enganxar" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:194 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:444 +#: lib/layouts/svjour.inc:419 lib/layouts/theorems-ams.inc:360 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 msgid "Note #:" -msgstr "Nota" +msgstr "Nota núm.:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:140 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:466 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:382 msgid "Notation" -msgstr "Rotació" +msgstr "Notació" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 msgid "Notation #:" -msgstr "Rotació" +msgstr "Notació núm.:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/amsmaths.inc:578 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:437 msgid "Case" -msgstr "Enganxar" +msgstr "Cas" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/amsmaths.inc:583 msgid "Case #:" -msgstr "Enganxar" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 -#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157 -#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 +msgstr "Cas núm.:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:271 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:60 +#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:86 +#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:52 #: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:44 -#: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:27 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/svjour.inc:53 msgid "Section" -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:181 -#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168 +msgstr "Secció" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70 +#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:181 +#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166 #: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55 -#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64 +#: lib/layouts/memoir.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:48 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69 +#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62 msgid "Subsection" -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80 -#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 +msgstr "Subsecció" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:289 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:78 +#: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:117 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:62 #: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:70 -#, fuzzy +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71 msgid "Subsubsection" -msgstr "Decoració" +msgstr "Subsubsecció" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:172 -#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:172 +#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32 msgid "Section*" -msgstr "Decoració" +msgstr "Secció*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:214 -#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:213 +#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42 msgid "Subsection*" -msgstr "Decoració" +msgstr "Subsecció*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:315 lib/layouts/isprs.layout:204 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52 msgid "Subsubsection*" -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80 -#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492 -#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 -#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 -#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 +msgstr "Subsubsecció*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 +#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179 +#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249 +#: src/output_plaintext.cpp:146 msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Resum" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336 msgid "Abstract---" -msgstr "" +msgstr "Resum---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 -#: lib/layouts/svjour.inc:273 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:350 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 lib/layouts/svjour.inc:270 #, fuzzy msgid "Keywords" -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgstr "Paraules clau" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 msgid "Index Terms---" -msgstr "Sagnat" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86 -#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:836 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:838 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563 -#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138 -#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:193 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpc.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:136 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/moderncv.layout:144 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/simplecv.layout:140 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:572 -#, fuzzy +#: lib/layouts/powerdot.layout:288 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 +#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167 +#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:227 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38 +#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 msgid "Bibliography" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:524 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:393 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: src/rowpainter.cpp:474 msgid "Appendix" -msgstr "inset obert" +msgstr "Apèndix" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/IEEEtran.layout:408 msgid "Appendices" -msgstr "inset obert" +msgstr "Apèndixs" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 msgid "Biography" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgstr "Biografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgstr "BiografiaSenseFoto" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452 -#, fuzzy msgid "Footernote" -msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" +msgstr "Nota al peu de pàg." #: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 -#, fuzzy msgid "MarkBoth" -msgstr "Marque Activée" +msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/simplecv.layout:77 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306 +#: lib/layouts/beamer.layout:51 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:238 +#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" -msgstr "Inserir llista d'index" +msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/beamer.layout:68 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324 +#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:263 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:29 msgid "Enumerate" -msgstr "Inserir" +msgstr "Enumeració" #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:86 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134 -#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:87 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Description" -msgstr "Decoració" +msgstr "Descripció" #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "List" -msgstr "Línies" +msgstr "Llista" -#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:717 -#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:719 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247 -#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 -#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 +#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:37 +#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112 +#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 -#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:61 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:129 -#, fuzzy msgid "Title" -msgstr "Fitxer" +msgstr "Títol" -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:741 -#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:750 +#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/svjour.inc:152 -#, fuzzy msgid "Subtitle" -msgstr "Fitxer" - -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:766 -#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112 +msgstr "Subtítol" + +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:774 +#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 -#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121 +#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:59 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 -#, fuzzy +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181 msgid "Author" -msgstr "Matemàtic" - -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 -#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115 -#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 -#, fuzzy +msgstr "Autor" + +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:150 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 msgid "Address" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "Adreça" -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" -msgstr "Imprimir" +msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:236 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svjour.inc:233 msgid "Mail" -msgstr "Matriu" - -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:812 lib/layouts/egs.layout:476 -#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:315 -#, fuzzy +msgstr "Correu" + +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 +#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/egs.layout:466 +#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141 +#: lib/layouts/powerdot.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/external_templates:248 +#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 msgid "Date" -msgstr "Enganxar" - -#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 +msgstr "Data" + +#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:510 lib/layouts/svjour.inc:316 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:415 msgid "Acknowledgement" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Opcions" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:176 +#: lib/layouts/aa.layout:175 msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/svjour.inc:308 +#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516 +#: lib/layouts/svjour.inc:305 msgid "Acknowledgements." -msgstr "" +msgstr "Agraiments." -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:344 msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX|#L" +msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:176 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" -msgstr " Petita (1)" +msgstr "Corre electrònic" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:38 msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Tesaurus" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92 #: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 +#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 +#: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72 #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 -#: lib/layouts/svjour.inc:79 -#, fuzzy +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 +#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80 msgid "Paragraph" -msgstr "Format de paràgraf modificat" +msgstr "Paràgraf" -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 -#, fuzzy msgid "Affiliation" -msgstr "Cita" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 msgid "And" -msgstr "Vermell" +msgstr "I" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 -#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 -#: lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 +#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 msgid "Acknowledgements" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 -#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:850 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 -#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 -#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.cpp:157 -#, fuzzy +msgstr "Agraïments" + +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 +#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:851 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279 +#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 +#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:158 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:241 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: src/output_plaintext.cpp:158 msgid "References" -msgstr "Inserir Referència" +msgstr "Referències" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359 msgid "PlaceFigure" -msgstr "Figura" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379 msgid "PlaceTable" -msgstr "Figura" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498 msgid "TableComments" -msgstr "Taula de continguts" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478 msgid "TableRefs" -msgstr "Taula%t" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419 msgid "MathLetters" -msgstr "Esquerra|#e" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 msgid "NoteToEditor" -msgstr "Res a fer" +msgstr "NotaAEditor" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 msgid "Facility" -msgstr "Pare:" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571 +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561 msgid "Objectname" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588 msgid "Dataset" -msgstr "Base de dades:" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:293 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:288 msgid "Subject headings:" -msgstr "Mapeig de tecles" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:336 +#: lib/layouts/aastex.layout:330 msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "" +msgstr "[Agraïments]" -#: lib/layouts/aastex.layout:357 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:350 msgid "and" -msgstr "Inclinada" +msgstr "i" -#: lib/layouts/aastex.layout:378 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:370 msgid "Place Figure here:" -msgstr "Figura" +msgstr "Situa la figura aquí:" -#: lib/layouts/aastex.layout:399 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:390 msgid "Place Table here:" -msgstr "Figura" +msgstr "Situa la taula aquí:" -#: lib/layouts/aastex.layout:419 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:409 msgid "[Appendix]" -msgstr "inset obert" +msgstr "[Apèndix]" -#: lib/layouts/aastex.layout:479 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:469 msgid "Note to Editor:" -msgstr "Res a fer" +msgstr "Nota a l'editor:" -#: lib/layouts/aastex.layout:500 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:490 msgid "References. ---" -msgstr "Inserir Referència" +msgstr "Referències. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:520 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:510 msgid "Note. ---" -msgstr "Nota" +msgstr "Nota. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:520 #, fuzzy msgid "FigCaption" -msgstr "Caption|#k" +msgstr "FigCaption" -#: lib/layouts/aastex.layout:540 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#, fuzzy msgid "Fig. ---" -msgstr "" +msgstr "Fig. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:557 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:547 msgid "Facility:" -msgstr "Pare:" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:583 +#: lib/layouts/aastex.layout:573 msgid "Obj:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:610 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:600 msgid "Dataset:" -msgstr "Base de dades:" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 -#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 -#, fuzzy -msgid "Theorem." -msgstr "Matemàtic" +#: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:88 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 -#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 -msgid "Corollary." +#: lib/layouts/amsbook.layout:100 +msgid "Chapter Exercises" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 -#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 -#, fuzzy -msgid "Lemma." -msgstr "Remarca:|#R" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 -#, fuzzy -msgid "Proposition." -msgstr " opcions: " +#: lib/layouts/apa.layout:50 +msgid "RightHeader" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 -msgid "Conjecture." +#: lib/layouts/apa.layout:59 +msgid "Right header:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Criterion." -msgstr "Cita" +#: lib/layouts/apa.layout:82 +msgid "Abstract:" +msgstr "Resum:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 -#, fuzzy -msgid "Algorithm" -msgstr "Llista d'algorismes" +#: lib/layouts/apa.layout:91 +msgid "ShortTitle" +msgstr "TítolCurt" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 -#, fuzzy -msgid "Algorithm." -msgstr "Llista d'algorismes" +#: lib/layouts/apa.layout:99 +msgid "Short title:" +msgstr "Titol curt:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 -#, fuzzy -msgid "Fact." -msgstr "Pare:" +#: lib/layouts/apa.layout:128 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "DosAutors" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 -msgid "Axiom." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:135 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "TresAutors" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 -#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 -#, fuzzy -msgid "Definition." -msgstr "Destí:" +#: lib/layouts/apa.layout:142 +msgid "FourAuthors" +msgstr "QuatreAutors" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 -#, fuzzy -msgid "Example." -msgstr "Exemples" +#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +msgid "Affiliation:" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 -#, fuzzy -msgid "Condition." -msgstr "Cita" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 -#, fuzzy -msgid "Problem." -msgstr "Doble|#D" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 -#, fuzzy -msgid "Exercise." -msgstr "Joc de caràcters:|#H" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 -#, fuzzy -msgid "Remark." -msgstr "Remarca:|#R" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 -msgid "Claim." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 -#, fuzzy -msgid "Note." -msgstr "Nota" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 -#, fuzzy -msgid "Notation." -msgstr "Rotació" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 -msgid "Summary." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 -#: lib/layouts/svjour.inc:322 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 -#, fuzzy -msgid "Case." -msgstr "Enganxar" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 -#, fuzzy -msgid "Conclusion" -msgstr "Columna" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 -#, fuzzy -msgid "Conclusion." -msgstr "Columna" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216 -#, fuzzy -msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251 -msgid "Corollary \\arabic{corollary}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261 -#, fuzzy -msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271 -msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311 -msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 -#, fuzzy -msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 -msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 -#, fuzzy -msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 -#, fuzzy -msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150 -msgid "Definition \\arabic{definition}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179 -#, fuzzy -msgid "Example \\arabic{example}." -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 -#, fuzzy -msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 -#, fuzzy -msgid "Problem \\arabic{problem}." -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -#, fuzzy -msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189 -#, fuzzy -msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301 -#, fuzzy -msgid "Claim \\arabic{claim}." -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 -#, fuzzy -msgid "Note \\arabic{note}." -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199 -msgid "Notation \\arabic{notation}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 -#, fuzzy -msgid "Summary \\arabic{summary}." -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 -msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 -#, fuzzy -msgid "Case \\arabic{case}." -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 -msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 -#: lib/layouts/numarticle.inc:16 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:109 -#, fuzzy -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Joc de caràcters:|#H" - -#: lib/layouts/apa.layout:50 -#, fuzzy -msgid "RightHeader" -msgstr "Capçalera" - -#: lib/layouts/apa.layout:59 -#, fuzzy -msgid "Right header:" -msgstr "Capçalera" - -#: lib/layouts/apa.layout:83 -msgid "Abstract:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:92 -#, fuzzy -msgid "ShortTitle" -msgstr "Fitxer" - -#: lib/layouts/apa.layout:100 -#, fuzzy -msgid "Short title:" -msgstr "Fitxer" - -#: lib/layouts/apa.layout:129 -#, fuzzy -msgid "TwoAuthors" -msgstr "Matemàtic" - -#: lib/layouts/apa.layout:136 -#, fuzzy -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "Matemàtic" - -#: lib/layouts/apa.layout:143 -#, fuzzy -msgid "FourAuthors" -msgstr "Matemàtic" - -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Affiliation:" -msgstr "Cita" - -#: lib/layouts/apa.layout:171 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa.layout:170 msgid "TwoAffiliations" -msgstr "Cita" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:178 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa.layout:177 msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "Cita" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:185 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa.layout:184 msgid "FourAffiliations" -msgstr "Cita" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 msgid "Journal" -msgstr " Normal" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:206 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa.layout:205 msgid "CopNum" -msgstr "Columna" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/apa.layout:233 msgid "Acknowledgements:" -msgstr "" +msgstr "Agraïments:" -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" -msgstr "" +msgstr "Agraïments" -#: lib/layouts/apa.layout:248 +#: lib/layouts/apa.layout:247 msgid "ThickLine" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:258 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa.layout:257 msgid "CenteredCaption" -msgstr "Orientació" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242 -#: lib/layouts/scrclass.inc:262 +#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 +#: lib/layouts/scrclass.inc:260 msgid "Senseless!" -msgstr "" +msgstr "Sense sentit!" -#: lib/layouts/apa.layout:280 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa.layout:277 msgid "FitFigure" -msgstr "Figura" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:286 +#: lib/layouts/apa.layout:283 msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:64 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96 -#: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:65 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94 +#: lib/layouts/powerdot.layout:252 lib/layouts/simplecv.layout:90 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:344 -#, fuzzy +#: lib/layouts/apa.layout:342 msgid "Seriate" -msgstr "Inserir" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.cpp:526 +#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359 +#: src/buffer_funcs.cpp:357 msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "" +msgstr "(\\alph{enumii})" #: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -#, fuzzy msgid "LatinOn" -msgstr "Rotació" +msgstr "LatinOn" #: lib/layouts/armenian-article.layout:18 #, fuzzy msgid "Latin on" -msgstr "Rotació" +msgstr "Latin on" #: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -#, fuzzy msgid "LatinOff" -msgstr "Rotació" +msgstr "LatinOff" #: lib/layouts/armenian-article.layout:34 #, fuzzy msgid "Latin off" -msgstr "Rotació" - -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 -#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 -#, fuzzy +msgstr "Latin off" + +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:112 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11 msgid "Part" -msgstr "Pare:" +msgstr "Part" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#, fuzzy msgid "Part*" -msgstr "Pare:" +msgstr "Part*" -#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62 msgid "MM" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:125 -#, fuzzy -msgid "Part " -msgstr "Pare:" - #: lib/layouts/beamer.layout:155 -#, fuzzy msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Decoració" +msgstr "Secció \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/numarticle.inc:17 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:232 +#: lib/layouts/numarticle.inc:11 msgid "\\Alph{section}" -msgstr "Decoració" +msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:196 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:195 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Decoració" +msgstr "Subsecció \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:209 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:208 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Decoració" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:223 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:239 #, fuzzy -msgid "Frame " -msgstr "Impress.|#P" +msgid "Frame" +msgstr "Formulari" -#: lib/layouts/beamer.layout:264 +#: lib/layouts/beamer.layout:265 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:279 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)__" +#: lib/layouts/beamer.layout:281 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:302 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:304 msgid "AgainFrame" -msgstr "Mode Matemàtic" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:317 -msgid "Again frame with label__" +#: lib/layouts/beamer.layout:320 +msgid "Again frame with label" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:341 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:344 msgid "EndFrame" -msgstr "Imprimir" - -#: lib/layouts/beamer.layout:355 -msgid "________________________________ " msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:370 +#: lib/layouts/beamer.layout:357 #, fuzzy +msgid "________________________________" +msgstr "________________________________ " + +#: lib/layouts/beamer.layout:372 msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Fitxer" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:393 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:394 msgid "Column" -msgstr "Columnes" +msgstr "Columna" -#: lib/layouts/beamer.layout:405 -msgid "start column (increase depth!), width: " +#: lib/layouts/beamer.layout:406 +msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:417 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:429 msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#: lib/layouts/beamer.layout:429 -#, fuzzy -msgid "columns " -msgstr "Columnes" - #: lib/layouts/beamer.layout:446 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:457 -msgid "columns (center aligned) " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "columnes (aliniació centrada " #: lib/layouts/beamer.layout:476 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:487 -msgid "columns (top aligned) " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "columnes (aliniació centrada " #: lib/layouts/beamer.layout:507 -#, fuzzy msgid "Pause" -msgstr "Enganxar" +msgstr "Fes una pausa" #: lib/layouts/beamer.layout:522 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:532 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:542 msgid "Overprint" -msgstr "Imprimir" - -#: lib/layouts/beamer.layout:542 -#, fuzzy -msgid "overprint " -msgstr "Imprimir" +msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:558 msgid "OverlayArea" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:568 -#, fuzzy -msgid "overlayarea" -msgstr "Imprimir" +msgid "Overlayarea" +msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:583 -#, fuzzy msgid "Uncover" -msgstr "Ordre Invers|#R" - -#: lib/layouts/beamer.layout:592 -msgid "uncovered on slides " msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:607 +#: lib/layouts/beamer.layout:593 #, fuzzy +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Només una columna" + +#: lib/layouts/beamer.layout:608 msgid "Only" -msgstr "en Marxa" +msgstr "Només" -#: lib/layouts/beamer.layout:616 -msgid "only on slides_" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:618 +#, fuzzy +msgid "Only on slides" +msgstr "Només una columna" -#: lib/layouts/beamer.layout:632 +#: lib/layouts/beamer.layout:634 #, fuzzy msgid "Block" -msgstr "Bloc|#c" +msgstr "Bloc" + +#: lib/layouts/beamer.layout:644 +#, fuzzy +msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +msgstr "bloc ( ERT[{títol}] cos ): " -#: lib/layouts/beamer.layout:642 -msgid "block ( ERT[{title}] body ): " +#: lib/layouts/beamer.layout:659 +msgid "ExampleBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:657 +#: lib/layouts/beamer.layout:669 #, fuzzy -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Exemples" +msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +msgstr "bloc ( ERT[{títol}] text d'exemple ): " -#: lib/layouts/beamer.layout:667 -msgid "block ( ERT[{title}] example text ): " +#: lib/layouts/beamer.layout:688 +msgid "AlertBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:686 +#: lib/layouts/beamer.layout:698 #, fuzzy -msgid "AlertBlock" -msgstr "Bloc|#c" +msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +msgstr "bloc ( ERT[{títol}] text d'alerta ): " -#: lib/layouts/beamer.layout:696 -msgid "block ( ERT[{title}] alert text ): " +#: lib/layouts/beamer.layout:742 +msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/cl2emult.layout:68 -#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 msgid "Institute" -msgstr "Inserir cita" +msgstr "Institut" -#: lib/layouts/beamer.layout:860 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:861 msgid "TitleGraphic" -msgstr "Fitxer|#F" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:895 -#, fuzzy -msgid "Corollary_" -msgstr " opcions: " +#: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/foils.layout:313 +#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:46 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +msgid "Corollary." +msgstr "Corol·lari." -#: lib/layouts/beamer.layout:915 -#, fuzzy -msgid "Definition. " -msgstr "Destí:" +#: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/foils.layout:327 +#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:294 lib/layouts/theorems-ams.inc:210 +msgid "Definition." +msgstr "Definició." #: lib/layouts/beamer.layout:918 -#, fuzzy msgid "Definitions" -msgstr "Destí:" +msgstr "Definicions" #: lib/layouts/beamer.layout:921 #, fuzzy -msgid "Definitions. " -msgstr "Destí:" +msgid "Definitions." +msgstr "Definicions. " -#: lib/layouts/beamer.layout:927 -#, fuzzy -msgid "Example. " -msgstr "Exemples" +#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:100 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:316 lib/layouts/theorems-ams.inc:232 +msgid "Example." +msgstr "Exemple." #: lib/layouts/beamer.layout:935 -#, fuzzy msgid "Examples" msgstr "Exemples" #: lib/layouts/beamer.layout:938 #, fuzzy -msgid "Examples. " -msgstr "Exemples" +msgid "Examples." +msgstr "Exemples. " -#: lib/layouts/beamer.layout:945 -#, fuzzy -msgid "Fact. " -msgstr "Pare:" +#: lib/layouts/beamer.layout:945 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 +msgid "Fact." +msgstr "Fet." -#: lib/layouts/beamer.layout:951 -msgid "Proof. " -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:951 lib/layouts/foils.layout:285 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:44 lib/layouts/svjour.inc:436 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:485 +msgid "Proof." +msgstr "Demostració." -#: lib/layouts/beamer.layout:957 -#, fuzzy -msgid "Theorem. " -msgstr "Matemàtic" +#: lib/layouts/beamer.layout:957 lib/layouts/foils.layout:299 +#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 +msgid "Theorem." +msgstr "Teorema." #: lib/layouts/beamer.layout:962 -#, fuzzy msgid "Separator" -msgstr "Separació" +msgstr "Separador" #: lib/layouts/beamer.layout:975 msgid "___" -msgstr "" +msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:641 +#: lib/layouts/beamer.layout:985 lib/layouts/egs.layout:630 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -#, fuzzy msgid "LyX-Code" -msgstr "Tancar" +msgstr "Codi LyX" #: lib/layouts/beamer.layout:1022 -#, fuzzy msgid "NoteItem" -msgstr "Nota" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1033 +#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/powerdot.layout:206 #, fuzzy -msgid "note: " +msgid "Note:" msgstr "Nota" -#: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 #, fuzzy +msgid "Alert" +msgstr "Vert" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1062 +msgid "Structure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/powerdot.layout:374 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Table" -msgstr "Taula%t" +msgstr "Taula" -#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/stdfloats.inc:15 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/powerdot.layout:378 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" msgstr "Llista de taules" -#: lib/layouts/beamer.layout:1080 lib/layouts/stdfloats.inc:22 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1084 lib/layouts/powerdot.layout:384 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/stdfloats.inc:27 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/powerdot.layout:388 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" -msgstr "Figura" +msgstr "Llista de figures" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" -msgstr "Negatiu" +msgstr "Narrativa" -#: lib/layouts/broadway.layout:61 +#: lib/layouts/broadway.layout:60 msgid "ACT" -msgstr "" +msgstr "ACT" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:72 msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "Decoració" +msgstr "ACT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107 +#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103 msgid "SCENE" -msgstr "" +msgstr "ESCENA" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:88 msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "Decoració" +msgstr "ESCENA \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:95 +#: lib/layouts/broadway.layout:92 msgid "SCENE*" -msgstr "" +msgstr "ESCENA*" -#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123 +#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118 msgid "AT RISE:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" -msgstr "Corrector Ortogràfic" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" -msgstr "Matriu" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180 +#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178 +#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170 msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 -#, fuzzy +#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 msgid "Right Address" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:33 -#, fuzzy msgid "Mainline" -msgstr "Misc." +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:40 -#, fuzzy msgid "Mainline:" -msgstr "Misc." +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:58 -#, fuzzy msgid "Variation" -msgstr "Separació" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:62 -#, fuzzy msgid "Variation:" -msgstr "Separació" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:68 -#, fuzzy msgid "SubVariation" -msgstr "Separació" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:71 -#, fuzzy msgid "Subvariation:" -msgstr "Separació" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:77 -#, fuzzy msgid "SubVariation2" -msgstr "Separació" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:80 -#, fuzzy msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Separació" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:86 -#, fuzzy msgid "SubVariation3" -msgstr "Separació" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:89 -#, fuzzy msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Separació" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:95 -#, fuzzy msgid "SubVariation4" -msgstr "Separació" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:98 -#, fuzzy msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Separació" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:104 -#, fuzzy msgid "SubVariation5" -msgstr "Separació" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:107 -#, fuzzy msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Separació" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:114 msgid "HideMoves" @@ -5144,42 +4742,36 @@ msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:124 #, fuzzy msgid "ChessBoard" -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgstr "Tauler d'escacs" #: lib/layouts/chess.layout:128 #, fuzzy msgid "[chessboard]" -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgstr "[tauler d'escacs]" #: lib/layouts/chess.layout:137 -#, fuzzy msgid "BoardCentered" -msgstr "Centrar|#n" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:142 -#, fuzzy msgid "[centered board]" -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:152 -#, fuzzy msgid "HighLight" -msgstr "Alçada" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:157 -#, fuzzy msgid "Highlights:" -msgstr "Alçada" +msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:172 -#, fuzzy msgid "Arrow" -msgstr "Error" +msgstr "Fletxa" #: lib/layouts/chess.layout:177 -#, fuzzy msgid "Arrow:" -msgstr "Error" +msgstr "Fletxa:" #: lib/layouts/chess.layout:183 msgid "KnightMove" @@ -5191,134 +4783,119 @@ msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 -#, fuzzy msgid "My Address" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:17 msgid "Briefkopf:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:36 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 #, fuzzy msgid "Send To Address" msgstr "Comentari:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185 msgid "Adresse:" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "Adreça:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" -msgstr "Obrir" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 msgid "Anrede:" -msgstr "Vermell" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" -msgstr "Figura" +msgstr "Signatura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 msgid "Unterschrift:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" -msgstr "Tancar" +msgstr "Tancament" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 msgid "Gruss:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117 msgid "encl" -msgstr "Cancel.lar" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218 msgid "Anlagen:" -msgstr "Aliniació" +msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:98 msgid "ps" -msgstr "" +msgstr "ps" #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 msgid "PS:" -msgstr "" +msgstr "PS:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100 #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 #, fuzzy msgid "Verteiler:" msgstr "Espais verticals" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 msgid "Betreff" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 msgid "Betreff:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 -#, fuzzy msgid "Stadt" -msgstr "Salvar" +msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:169 -#, fuzzy msgid "Stadt:" -msgstr "Salvar" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 msgid "Datum" -msgstr "Enganxar" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 msgid "Datum:" -msgstr "Enganxar" +msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:72 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 -#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90 +#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89 msgid "Subparagraph" -msgstr "Seleccionar següent paràgraf" +msgstr "Subparàgraf" -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:309 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 msgid "Quotation" -msgstr "Rotació" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28 +#: lib/layouts/powerdot.layout:329 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 #, fuzzy msgid "Quote" msgstr "Cometes" @@ -5327,1052 +4904,911 @@ msgstr "Cometes" msgid "00.00.0000" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:347 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" -msgstr "-> Disminuir <-" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:269 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:268 msgid "LaTeX Title" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:304 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:301 msgid "Author:" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "Autor:" -#: lib/layouts/egs.layout:313 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:310 msgid "Affil" -msgstr "Cita" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:327 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:323 msgid "Affilation:" -msgstr "Cita" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:350 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:345 msgid "Journal:" -msgstr " Normal" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:359 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:354 msgid "msnumber" -msgstr "Número" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:374 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:368 msgid "MS_number:" -msgstr "Número" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:384 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:378 msgid "FirstAuthor" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:398 +#: lib/layouts/egs.layout:391 msgid "1st_author_surname:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:106 msgid "Received" -msgstr "Ref: " +msgstr "Rebut" -#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:110 msgid "Received:" -msgstr "Ref: " +msgstr "Rebut:" -#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:122 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Acceptat" -#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:126 msgid "Accepted:" -msgstr "" +msgstr "Acceptat:" -#: lib/layouts/egs.layout:453 -#, fuzzy +#: lib/layouts/egs.layout:444 msgid "Offsets" -msgstr "Aturat" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:467 +#: lib/layouts/egs.layout:457 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271 -#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/svjour.inc:263 msgid "Abstract." +msgstr "Resum." + +#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:524 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:429 +msgid "Acknowledgement." msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:132 -#, fuzzy msgid "Author Address" -msgstr "Comentari:" +msgstr "Adreça de l'autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 +#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:161 msgid "Address:" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "Adreça:" -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178 msgid "Author Email" -msgstr " Normal" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233 msgid "Email:" -msgstr " Petita (1)" +msgstr "Correu-e" -#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Author URL" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 msgid "URL:" -msgstr "Url|#U" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 #, fuzzy msgid "Thanks" -msgstr "Pàgina: " +msgstr "Gràcies" -#: lib/layouts/elsart.layout:278 +#: lib/layouts/elsart.layout:274 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Teorema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:307 +#: lib/layouts/elsart.layout:303 msgid "PROOF." -msgstr "" +msgstr "DEMOSTRACIÓ." -#: lib/layouts/elsart.layout:321 +#: lib/layouts/elsart.layout:317 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Lema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:328 +#: lib/layouts/elsart.layout:324 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Corol·lari \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:335 +#: lib/layouts/elsart.layout:331 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Proposició \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 +#: lib/layouts/elsart.layout:338 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Criteri \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:394 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algorisme" -#: lib/layouts/elsart.layout:349 +#: lib/layouts/elsart.layout:345 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Algorisme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:356 +#: lib/layouts/elsart.layout:352 msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Definició \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:370 +#: lib/layouts/elsart.layout:366 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Conjectura \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:377 +#: lib/layouts/elsart.layout:373 msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Exemple \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:384 +#: lib/layouts/elsart.layout:380 msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Problema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:391 +#: lib/layouts/elsart.layout:387 msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Comentari \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:398 +#: lib/layouts/elsart.layout:394 #, fuzzy msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Decoració" +msgstr "Nota \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 +#: lib/layouts/elsart.layout:401 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:413 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:146 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:488 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:404 +msgid "Summary" +msgstr "Sumari" + +#: lib/layouts/elsart.layout:409 msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Decoració" +msgstr "Sumari \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:421 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsart.layout:417 msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Cas \\arabic{case}" -#: lib/layouts/entcs.layout:72 +#: lib/layouts/entcs.layout:71 msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:98 -#, fuzzy +#: lib/layouts/entcs.layout:97 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgstr "Paraula clau" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 -#, fuzzy +#: lib/layouts/entcs.layout:107 lib/layouts/svjour.inc:284 msgid "Key words:" -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgstr "Paraules clau" -#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:76 msgid "Item" -msgstr "Inserir llista d'index" +msgstr "Ítem" -#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:85 msgid "Item:" -msgstr "Inserir llista d'index" +msgstr "Ítem:" #: lib/layouts/europecv.layout:64 -#, fuzzy msgid "BulletedItem" -msgstr "Profunditat de les vinyetes" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:73 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:67 msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Inclinada" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/europecv.layout:70 msgid "Begin" -msgstr "" +msgstr "Inici" -#: lib/layouts/europecv.layout:90 +#: lib/layouts/europecv.layout:80 msgid "Begin of CV" -msgstr "" +msgstr "Inici del CV" -#: lib/layouts/europecv.layout:97 +#: lib/layouts/europecv.layout:87 msgid "PersonalInfo" -msgstr "" +msgstr "Informació personal" -#: lib/layouts/europecv.layout:106 +#: lib/layouts/europecv.layout:91 msgid "Personal Info" -msgstr "" +msgstr "Informació personal" -#: lib/layouts/europecv.layout:113 +#: lib/layouts/europecv.layout:94 msgid "MotherTongue" -msgstr "" +msgstr "Llengua materna" -#: lib/layouts/europecv.layout:122 +#: lib/layouts/europecv.layout:103 msgid "Mother Tongue:" -msgstr "" +msgstr "Llengua materna:" -#: lib/layouts/europecv.layout:129 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:110 msgid "LangHeader" -msgstr "Capçalera" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:137 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:114 msgid "Language Header:" -msgstr "Capçalera" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:113 msgid "Language:" -msgstr "Idioma" +msgstr "Idioma:" -#: lib/layouts/europecv.layout:160 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:123 msgid "LastLanguage" -msgstr "Idioma" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:169 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:126 msgid "Last Language:" -msgstr "Idioma" +msgstr "Última llengua:" -#: lib/layouts/europecv.layout:176 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:129 msgid "LangFooter" -msgstr "Peu de pàg." +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:184 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:133 msgid "Language Footer:" -msgstr "Idioma" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:191 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:136 msgid "End" -msgstr "Inclinada" +msgstr "Final" -#: lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/europecv.layout:146 msgid "End of CV" -msgstr "" +msgstr "Final del CV" #: lib/layouts/foils.layout:42 -#, fuzzy msgid "Foilhead" -msgstr "Fitxer" +msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:61 -#, fuzzy msgid "ShortFoilhead" -msgstr "Fitxer" +msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:67 -#, fuzzy msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Fitxer" +msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:73 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:82 -#, fuzzy msgid "TickList" -msgstr "Línies" +msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:97 msgid "_/" -msgstr "" +msgstr "_/" #: lib/layouts/foils.layout:103 -#, fuzzy msgid "CrossList" -msgstr "Inserir referència creuada" +msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:118 msgid "><" -msgstr "" +msgstr "><" #: lib/layouts/foils.layout:164 msgid "My Logo" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:173 +#: lib/layouts/foils.layout:172 msgid "My Logo:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:182 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:181 msgid "Restriction" -msgstr "Decoració" +msgstr "Restricció" -#: lib/layouts/foils.layout:186 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:185 msgid "Restriction:" -msgstr "Decoració" +msgstr "Restricció:" -#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:94 #: lib/layouts/aguplus.inc:75 -#, fuzzy msgid "Left Header" -msgstr "Capçalera" +msgstr "Capçalera esquerra" -#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:88 msgid "Left Header:" -msgstr "Capçalera" +msgstr "Capçalera esquerra:" -#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/simplecv.layout:111 +#: lib/layouts/aguplus.inc:98 msgid "Right Header" -msgstr "Capçalera" +msgstr "Capçalera dreta" -#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:102 msgid "Right Header:" -msgstr "Capçalera" +msgstr "Capçalera dreta:" -#: lib/layouts/foils.layout:206 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:205 msgid "Right Footer" -msgstr "Capçalera" +msgstr "Peu de pàgina esquerre" -#: lib/layouts/foils.layout:210 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:209 msgid "Right Footer:" -msgstr "Capçalera" +msgstr "Peu de pàgina esquerre:" -#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/svjour.inc:481 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem #." -msgstr "Matemàtic" +msgstr "Teorema núm." -#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 -#: lib/layouts/svjour.inc:418 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218 +#: lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Lemma #." -msgstr "Remarca:|#R" +msgstr "Lema núm." -#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 -#: lib/layouts/svjour.inc:379 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary #." -msgstr " opcions: " +msgstr "Corol·lari núm." -#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 -#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450 msgid "Proposition #." -msgstr " opcions: " +msgstr "Proposició núm." -#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 -#: lib/layouts/svjour.inc:393 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Definition #." -msgstr "Destí:" +msgstr "Definició núm." -#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377 -#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 -msgid "Proof." -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:265 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:76 lib/layouts/theorems-ams.inc:33 +msgid "Theorem*" +msgstr "Teorema*" -#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 -#, fuzzy -msgid "Theorem*" -msgstr "Matemàtic" - -#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 msgid "Lemma*" -msgstr "Remarca:|#R" +msgstr "Lema*" -#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:275 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:81 +msgid "Lemma." +msgstr "Lema." + +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:279 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 msgid "Corollary*" -msgstr "" +msgstr "Corol·lari*" -#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:286 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:100 msgid "Proposition*" -msgstr " opcions: " +msgstr "Proposició*" -#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:289 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 +msgid "Proposition." +msgstr "Proposició." + +#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:292 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 msgid "Definition*" -msgstr "Destí:" +msgstr "Definició*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 msgid "Brieftext" -msgstr "Inclinada" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 msgid "Text:" -msgstr "Inclinada" +msgstr "Text:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -#, fuzzy msgid "Name:" -msgstr "Nom" +msgstr "Nom:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 msgid "Unterschrift" -msgstr "Decoració" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 msgid "Strasse" -msgstr "Salvar" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 msgid "Strasse:" -msgstr "Salvar" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 msgid "Zusatz" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 msgid "Zusatz:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 msgid "Ort" -msgstr "Inserir" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 msgid "Ort:" -msgstr "Inserir" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 msgid "Land" -msgstr "Apaisat" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 msgid "Land:" -msgstr "Apaisat" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 msgid "RetourAdresse" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 msgid "RetourAdresse:" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 msgid "MeinZeichen" -msgstr "polzades|#n" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 msgid "MeinZeichen:" -msgstr "polzades|#n" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 msgid "IhrZeichen" -msgstr "polzades|#n" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 msgid "IhrZeichen:" -msgstr "polzades|#n" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 msgid "IhrSchreiben" -msgstr "polzades|#n" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 msgid "IhrSchreiben:" -msgstr "polzades|#n" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 msgid "Telefon" -msgstr "Decoració" +msgstr "Telèfon" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 msgid "Telefon:" -msgstr "Decoració" +msgstr "Telèfon:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 msgid "Telefax" -msgstr "Inclinada" +msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 msgid "Telefax:" -msgstr "Inclinada" +msgstr "Telefax:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 msgid "Telex" -msgstr "Inclinada" +msgstr "Telex" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 msgid "Telex:" -msgstr "Inclinada" +msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 msgid "EMail" -msgstr "Matriu" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 msgid "EMail:" -msgstr "Matriu" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 msgid "HTTP:" -msgstr "" +msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 msgid "Bank" -msgstr "Bloc|#c" +msgstr "Banc" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 msgid "Bank:" -msgstr "Bloc|#c" +msgstr "Banc:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 msgid "BLZ" -msgstr "" +msgstr "BLZ" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 msgid "BLZ:" -msgstr "" +msgstr "BLZ:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 msgid "Konto" -msgstr "Comentari:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 msgid "Konto:" -msgstr "Comentari:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 msgid "Postvermerk" -msgstr "Centrar|#n" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 msgid "Postvermerk:" -msgstr "Centrar|#n" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 msgid "Adresse" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "Adreça" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 msgid "Anrede" -msgstr "Vermell" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 msgid "Anlagen" -msgstr "Aliniació" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 msgid "Verteiler" -msgstr "Espais verticals" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 msgid "Gruss" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38 +#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" -msgstr "Esquerra|#e" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 msgid "Letter:" -msgstr "Esquerra|#e" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -#: lib/layouts/stdletter.inc:84 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 msgid "Signature:" -msgstr "Figura" +msgstr "Signatura:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" -msgstr "Inclinada" +msgstr "Carrer" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 msgid "Street:" -msgstr "Salvar" +msgstr "Carrer:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 msgid "Addition" -msgstr "Cita" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 msgid "Addition:" -msgstr "Cita" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 msgid "Town" -msgstr "Dues|#w" +msgstr "Municipi" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 msgid "Town:" -msgstr "Dues|#w" +msgstr "Municipi:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" -msgstr "Salvar" +msgstr "Estat" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 msgid "State:" -msgstr "Salvar" +msgstr "Estat:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 msgid "ReturnAddress" -msgstr "Comentari:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736 msgid "MyRef" -msgstr "Ref: " +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 msgid "MyRef:" -msgstr "Ref: " +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757 msgid "YourRef" -msgstr "Ref: " +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 msgid "YourRef:" -msgstr "Ref: " +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" -msgstr " Normal" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 msgid "YourMail:" -msgstr " Normal" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 msgid "Phone" -msgstr "Llistí Telefònic" +msgstr "Telèfon" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 msgid "Phone:" -msgstr "Llistí Telefònic" +msgstr "Telèfon:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 msgid "BankCode" -msgstr "Tancar" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 msgid "BankCode:" -msgstr "Tancar" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 msgid "BankAccount" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 msgid "BankAccount:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" -msgstr "Comentari:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 msgid "PostalComment:" -msgstr "Comentari:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:113 msgid "Date:" -msgstr "Enganxar" +msgstr "Data:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820 msgid "Reference" -msgstr "Inserir Referència" +msgstr "Referència" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 msgid "Reference:" -msgstr "Inserir Referència" +msgstr "Referència:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" -msgstr "Obrir" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." -msgstr "Cancel.lar" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 msgid "Encl.:" -msgstr "Cancel.lar" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +#: lib/layouts/stdletter.inc:113 msgid "cc:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96 msgid "Closing:" -msgstr "Tancar" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:77 -#, fuzzy msgid "NameRowA" -msgstr "Nom" +msgstr "NomFilaA" #: lib/layouts/g-brief2.layout:88 -#, fuzzy msgid "NameRowA:" -msgstr "Nom" +msgstr "NomFilaA:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:97 -#, fuzzy msgid "NameRowB" -msgstr "Nom" +msgstr "NomFilaB" #: lib/layouts/g-brief2.layout:107 -#, fuzzy msgid "NameRowB:" -msgstr "Nom" +msgstr "NomFilaB:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:116 -#, fuzzy msgid "NameRowC" -msgstr "Nom" +msgstr "NomFilaC" #: lib/layouts/g-brief2.layout:126 -#, fuzzy msgid "NameRowC:" -msgstr "Nom" +msgstr "NomFilaC:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:135 -#, fuzzy msgid "NameRowD" -msgstr "Nom" +msgstr "NomFilaD" #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 -#, fuzzy msgid "NameRowD:" -msgstr "Nom" +msgstr "NomFilaD:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:154 -#, fuzzy msgid "NameRowE" -msgstr "Nom" +msgstr "NomFilaE" #: lib/layouts/g-brief2.layout:164 -#, fuzzy msgid "NameRowE:" -msgstr "Nom" +msgstr "NomFilaE:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:173 -#, fuzzy msgid "NameRowF" -msgstr "Nom" +msgstr "NomFilaF" #: lib/layouts/g-brief2.layout:183 -#, fuzzy msgid "NameRowF:" -msgstr "Nom" +msgstr "NomFilaF:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:192 -#, fuzzy msgid "NameRowG" -msgstr "Nom" +msgstr "NomFilaG" #: lib/layouts/g-brief2.layout:202 -#, fuzzy msgid "NameRowG:" -msgstr "Nom" +msgstr "NomFilaG:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:212 -#, fuzzy msgid "AddressRowA" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:223 -#, fuzzy msgid "AddressRowA:" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:232 -#, fuzzy msgid "AddressRowB" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:242 -#, fuzzy msgid "AddressRowB:" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:251 -#, fuzzy msgid "AddressRowC" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:261 -#, fuzzy msgid "AddressRowC:" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:270 -#, fuzzy msgid "AddressRowD" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:280 -#, fuzzy msgid "AddressRowD:" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:289 -#, fuzzy msgid "AddressRowE" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:299 -#, fuzzy msgid "AddressRowE:" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:308 -#, fuzzy msgid "AddressRowF" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:318 -#, fuzzy msgid "AddressRowF:" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:327 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowA" -msgstr "Decoració" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:338 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "Decoració" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowB" -msgstr "Decoració" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:357 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "Decoració" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:366 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowC" -msgstr "Decoració" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:376 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "Decoració" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:385 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowD" -msgstr "Suprimir Fila|#w" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:395 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "Suprimir Fila|#w" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:404 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowE" -msgstr "Decoració" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:414 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "Decoració" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:423 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowF" -msgstr "Decoració" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:433 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "Decoració" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "InternetRowA" @@ -6423,541 +5859,565 @@ msgid "InternetRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:557 -#, fuzzy msgid "BankRowA" -msgstr "Nom" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:568 -#, fuzzy msgid "BankRowA:" -msgstr "Bloc|#c" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:577 -#, fuzzy msgid "BankRowB" -msgstr "Nom" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:587 -#, fuzzy msgid "BankRowB:" -msgstr "Bloc|#c" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:596 -#, fuzzy msgid "BankRowC" -msgstr "Nom" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:606 -#, fuzzy msgid "BankRowC:" -msgstr "Bloc|#c" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:615 -#, fuzzy msgid "BankRowD" -msgstr "Nom" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:625 -#, fuzzy msgid "BankRowD:" -msgstr "Bloc|#c" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:634 -#, fuzzy msgid "BankRowE" -msgstr "Nom" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:644 -#, fuzzy msgid "BankRowE:" -msgstr "Bloc|#c" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:653 -#, fuzzy msgid "BankRowF" -msgstr "Nom" +msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:663 -#, fuzzy msgid "BankRowF:" -msgstr "Bloc|#c" +msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:68 -#, fuzzy msgid "Claim #." -msgstr "Enganxar" +msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:85 -#, fuzzy msgid "Remarks" -msgstr "Remarca:|#R" +msgstr "Comentaris" #: lib/layouts/heb-article.layout:88 -#, fuzzy msgid "Remarks #." -msgstr "Remarca:|#R" +msgstr "Comentaris núm." -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 msgid "More" -msgstr "Ignorar" +msgstr "Més" -#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +#: lib/layouts/hollywood.layout:66 msgid "(MORE)" -msgstr "" +msgstr "(MÉS)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:193 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hollywood.layout:185 msgid "Continuing" -msgstr "Cita" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:205 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hollywood.layout:196 msgid "(continuing)" -msgstr "Cita" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:232 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hollywood.layout:222 msgid "Transition" -msgstr "Traduir" +msgstr "Transició" -#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +#: lib/layouts/hollywood.layout:249 msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:273 +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:294 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 msgid "General" -msgstr "Centrar|#n" +msgstr "General" -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 -#, fuzzy +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 msgid "Scene" -msgstr "Secundari" +msgstr "Escena" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 +#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246 +#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgstr "Paraules clau:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138 #, fuzzy +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definició \\arabic{definition}." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149 msgid "Step" -msgstr "Salvar" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 #, fuzzy -msgid "Step \\arabic{step}." -msgstr "Decoració" +msgid "Step \\thestep." +msgstr "Nota \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167 #, fuzzy -msgid "Prop" -msgstr "Copiar" +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Exemple \\arabic{example}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 #, fuzzy -msgid "Prop \\arabic{prop}." -msgstr "Decoració" +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Comentari \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295 -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189 #, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Destí:" +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Notació \\arabic{notation}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:21 #, fuzzy -msgid "Question \\arabic{question}." -msgstr "Decoració" +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Teorema \\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241 #, fuzzy -msgid "Conjecture " -msgstr "Centrar|#n" +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Corol·lari \\arabic{corollary}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255 #, fuzzy -msgid "Appendices Section" -msgstr "inset obert" +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Lema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266 #, fuzzy -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "inset obert" +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Proposició \\arabic{proposition}." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Decoració" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 +msgid "Prop" +msgstr "Proposició" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277 #, fuzzy -msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -msgstr "Decoració" +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Proposició \\arabic{prop}." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 +msgid "Question" +msgstr "Qüestió" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288 #, fuzzy -msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -msgstr "Decoració" +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Qüestió \\arabic{question}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:187 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299 #, fuzzy -msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -msgstr "Decoració" +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "Claim \\arabic{claim}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:198 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310 #, fuzzy -msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -msgstr "Seleccionar següent paràgraf" +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Conjectura \\arabic{conjecture}." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +msgid "Appendices Section" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322 +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "--- Apèndixs ---" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79 -msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Apèndix \\Alph{appendix}." + +#: lib/layouts/iopart.layout:72 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +msgid "Review" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:252 +#: lib/layouts/iopart.layout:78 #, fuzzy -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -msgstr "Seleccionar següent paràgraf" +msgid "Topical" +msgstr "Utopia" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 +#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:67 +msgid "Comment" +msgstr "Comentari" + +#: lib/layouts/iopart.layout:96 #, fuzzy -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -msgstr "Decoració" +msgid "Paper" +msgstr "Mida del paper" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/iopart.layout:102 #, fuzzy -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -msgstr "Decoració" +msgid "Prelim" +msgstr "lím" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:288 +#: lib/layouts/iopart.layout:108 #, fuzzy -msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -msgstr "Seleccionar següent paràgraf" +msgid "Rapid" +msgstr "varpi" + +#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "PACS" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:299 +#: lib/layouts/iopart.layout:212 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:216 #, fuzzy -msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -msgstr "Decoració" +msgid "MSC" +msgstr "AMS" + +#: lib/layouts/iopart.layout:219 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:223 +msgid "submitto" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:226 +msgid "submit to paper:" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 +#: lib/layouts/iopart.layout:251 #, fuzzy -msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -msgstr "Decoració" +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 +#: lib/layouts/iopart.layout:274 #, fuzzy -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." -msgstr "Seleccionar següent paràgraf" +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/isprs.layout:38 +#: lib/layouts/isprs.layout:37 msgid "ABSTRACT:" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:66 +#: lib/layouts/isprs.layout:65 msgid "KEY WORDS:" -msgstr "" +msgstr "PARAULES CLAU:" -#: lib/layouts/isprs.layout:135 -#, fuzzy +#: lib/layouts/isprs.layout:133 msgid "Commission" -msgstr "Cita" +msgstr "Comissió" -#: lib/layouts/isprs.layout:225 +#: lib/layouts/isprs.layout:223 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "" +msgstr "AGRAÏMENTS" -#: lib/layouts/kluwer.layout:194 -#, fuzzy +#: lib/layouts/kluwer.layout:190 msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Opcions" +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:203 -#, fuzzy +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Opcions" +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:213 -#, fuzzy +#: lib/layouts/kluwer.layout:208 msgid "RunningTitle" -msgstr "Executant LaTeX..." +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 -#: lib/layouts/svjour.inc:178 -#, fuzzy +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 +#: lib/layouts/svjour.inc:177 msgid "Running title:" -msgstr "Executant LaTeX..." +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 -#, fuzzy +#: lib/layouts/kluwer.layout:230 msgid "RunningAuthor" -msgstr "Acció Desconeguda" +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:244 -#, fuzzy +#: lib/layouts/kluwer.layout:237 msgid "Running author:" -msgstr "Acció Desconeguda" +msgstr "" #: lib/layouts/latex8.layout:70 -#, fuzzy msgid "E-mail:" -msgstr " Petita (1)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:47 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 +#: lib/layouts/stdsections.inc:35 msgid "Chapter" -msgstr "Enganxar" +msgstr "Capítol" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Executant LaTeX..." +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:168 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:167 msgid "TOC Title" -msgstr "Fitxer" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:171 msgid "TOC title:" -msgstr "[no hi ha fitxer]" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 msgid "Author Running" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 msgid "Author Running:" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:205 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:203 msgid "TOC Author" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:209 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:207 msgid "TOC Author:" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:298 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:295 msgid "Case #." -msgstr "Enganxar" +msgstr "Cas núm." -#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:436 lib/layouts/svjour.inc:359 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:352 +msgid "Claim." +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Conjecture #." -msgstr "Nota" +msgstr "Conjectura núm." -#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 msgid "Example #." -msgstr "Exemples" +msgstr "Exemple núm." -#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Exercise #." -msgstr "" +msgstr "Exercici núm." -#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 msgid "Note #." -msgstr "Nota" +msgstr "Nota núm." -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Problem #." -msgstr "Doble|#D" +msgstr "Problema núm." -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 msgid "Property" -msgstr " opcions: " +msgstr "Propietat" -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Property #." -msgstr " opcions: " +msgstr "Propietat núm." -#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 msgid "Question #." -msgstr "Destí:" +msgstr "Qüestió núm." -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 msgid "Remark #." -msgstr "Remarca:|#R" +msgstr "Comentari núm." -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 msgid "Solution" -msgstr "Rotació" +msgstr "Solució" -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 msgid "Solution #." -msgstr "Rotació" +msgstr "Solució núm." -#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -#, fuzzy +#: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" -msgstr "Tancar" +msgstr "Codi" -#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 msgid "SGML" -msgstr "" +msgstr "SGML" -#: lib/layouts/memoir.layout:76 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:77 msgid "Chapterprecis" -msgstr "Joc de caràcters:|#H" +msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:97 -#, fuzzy msgid "Epigraph" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgstr "Epígraf" -#: lib/layouts/memoir.layout:109 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:108 msgid "Poemtitle" -msgstr "Retrat" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:127 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:125 msgid "Poemtitle*" -msgstr "Retrat" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:151 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Llegenda" -#: lib/layouts/moderncv.layout:58 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:69 msgid "Entry:" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "Entrada:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:81 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:92 msgid "ListItem" -msgstr "Línies" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:90 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:95 msgid "List Item:" -msgstr "Últim peu de pàg." +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:97 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:98 msgid "DoubleItem" -msgstr "Doble|#D" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:106 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 msgid "Double Item:" -msgstr "Doble|#D" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:104 msgid "Space" -msgstr "Substituir" +msgstr "Espai" -#: lib/layouts/moderncv.layout:122 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:107 msgid "Space:" -msgstr "Substituir" +msgstr "Espai:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 msgid "Computer" -msgstr "Copiar" +msgstr "Ordinador" -#: lib/layouts/moderncv.layout:154 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:119 msgid "Computer:" -msgstr "Copiar" +msgstr "Ordinador:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:161 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:122 msgid "EmptySection" -msgstr "Decoració" +msgstr "SeccióBuida" -#: lib/layouts/moderncv.layout:170 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:131 msgid "Empty Section" -msgstr "Decoració" +msgstr "Secció Buida" -#: lib/layouts/moderncv.layout:177 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:138 msgid "CloseSection" -msgstr "Decoració" +msgstr "TancaSecció" -#: lib/layouts/moderncv.layout:186 -#, fuzzy +#: lib/layouts/moderncv.layout:141 msgid "Close Section" -msgstr "Decoració" +msgstr "Tanca la secció" -#: lib/layouts/paper.layout:152 -#, fuzzy +#: lib/layouts/paper.layout:149 msgid "SubTitle" -msgstr "Fitxer" +msgstr "Subtítol" -#: lib/layouts/paper.layout:163 -#, fuzzy +#: lib/layouts/paper.layout:160 msgid "Institution" -msgstr "Inserir cita" +msgstr "Institució" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:116 lib/layouts/seminar.layout:65 +#: lib/layouts/slides.layout:89 +msgid "Slide" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:129 +msgid " " +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:139 +msgid "EndSlide" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:94 +#: lib/layouts/powerdot.layout:153 +msgid "~=~" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:166 +#, fuzzy +msgid "WideSlide" +msgstr "widetilde" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:178 +#, fuzzy +msgid "EmptySlide" +msgstr "SeccióBuida" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:182 +#, fuzzy +msgid "Empty slide:" +msgstr "emptyset" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 +msgid "ItemizeType1" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:280 #, fuzzy +msgid "EnumerateType1" +msgstr "Enumeració" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Llista d'algorismes" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:95 msgid "Preprint" -msgstr "Imprimir" +msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 -#, fuzzy msgid "AltAffiliation" -msgstr "Cita" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:202 msgid "Thanks:" -msgstr "Pàgina: " +msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:183 msgid "Electronic Address:" @@ -6965,11 +6425,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:220 msgid "acknowledgments" -msgstr "" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:230 -msgid "PACS" -msgstr "" +msgstr "agraïments" #: lib/layouts/revtex4.layout:237 #, fuzzy @@ -6978,339 +6434,277 @@ msgstr "N #: lib/layouts/scrbook.layout:17 #, fuzzy -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "" +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\Alph{chapter}" #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:32 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:33 msgid "Labeling" -msgstr "Taula inserida" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:51 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:64 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 msgid "O" -msgstr "en Marxa" +msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 msgid "PS" -msgstr "" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 msgid "CC" -msgstr "" +msgstr "CC" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 msgid "Encl" -msgstr "Cancel.lar" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:121 msgid "encl:" -msgstr "Cancel.lar" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 -#: lib/layouts/stdletter.inc:135 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/stdletter.inc:134 msgid "Telephone" -msgstr "Decoració" +msgstr "Telèfon" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 msgid "Telephone:" -msgstr "Decoració" +msgstr "Telèfon:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227 msgid "Place" -msgstr "Substituir" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Place:" -msgstr "Substituir" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 msgid "Backaddress" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress:" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Specialmail" -msgstr "Cel.la especial" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Specialmail:" -msgstr "Cel.la especial" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 -#: lib/layouts/stdletter.inc:127 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Location" -msgstr "Rotació" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 -#: lib/layouts/stdletter.inc:131 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#: lib/layouts/stdletter.inc:130 msgid "Location:" -msgstr "Rotació" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 msgid "Title:" -msgstr "Fitxer" +msgstr "Títol:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:169 msgid "Subject" -msgstr "Decoració" +msgstr "Assumpte" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 msgid "Subject:" -msgstr "Decoració" +msgstr "Assumpte:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 msgid "Yourref" -msgstr " Normal" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 msgid "Your ref.:" -msgstr " Normal" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299 msgid "Yourmail" -msgstr " Normal" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 msgid "Your letter of:" -msgstr " Normal" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 msgid "Myref" -msgstr "Ref: " +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 msgid "Our ref.:" -msgstr " Normal" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 msgid "Customer" -msgstr "Tamany Personalitzat" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 msgid "Customer no.:" -msgstr "Tamany Personalitzat" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 msgid "Invoice" -msgstr "Ignorar" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 msgid "Invoice no.:" -msgstr "Ignorar" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:67 msgid "NextAddress" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:78 msgid "Next Address:" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 msgid "Post Scriptum:" -msgstr "" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:153 msgid "Sender Name:" -msgstr "Imprimir" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 msgid "SenderAddress" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "Sender Address:" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 msgid "Sender Phone:" -msgstr "Imprimir" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 msgid "Sender Fax:" -msgstr "Imprimir" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 msgid "E-Mail" -msgstr "Matriu" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Matriu" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 msgid "Sender URL:" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Logo" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo:" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:46 -#, fuzzy +#: lib/layouts/seminar.layout:44 msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Apaisat" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 -#, fuzzy +#: lib/layouts/seminar.layout:50 msgid "Landscape Slide" -msgstr "Apaisat" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 -#, fuzzy +#: lib/layouts/seminar.layout:55 msgid "PortraitSlide" -msgstr "Retrat" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:63 -#, fuzzy +#: lib/layouts/seminar.layout:61 msgid "Portrait Slide" -msgstr "Retrat" - -#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 -#, fuzzy -msgid "Slide" -msgstr "Cares" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:72 -#, fuzzy +#: lib/layouts/seminar.layout:70 msgid "Slide*" -msgstr "Cares" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:77 -#, fuzzy +#: lib/layouts/seminar.layout:75 msgid "SlideHeading" -msgstr "Mapeig de tecles" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:83 +#: lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideSubHeading" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:89 -#, fuzzy +#: lib/layouts/seminar.layout:87 msgid "ListOfSlides" -msgstr "Llista de taules" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:95 -#, fuzzy +#: lib/layouts/seminar.layout:93 msgid "List Of Slides" -msgstr "Llista de taules" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:99 -#, fuzzy +#: lib/layouts/seminar.layout:97 msgid "SlideContents" -msgstr "Taula de continguts" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:105 -#, fuzzy +#: lib/layouts/seminar.layout:103 msgid "Slidecontents" -msgstr "Taula de continguts" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:109 -#, fuzzy +#: lib/layouts/seminar.layout:107 msgid "ProgressContents" -msgstr "Taula de continguts" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:115 -#, fuzzy +#: lib/layouts/seminar.layout:113 msgid "Progress Contents" -msgstr "Taula de continguts" +msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:52 msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62 msgid "Paragraph*" -msgstr "Format de paràgraf modificat" +msgstr "Paràgraf*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:172 -#, fuzzy +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 msgid "Key words." -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgstr "Paraules clau." -#: lib/layouts/siamltex.layout:176 +#: lib/layouts/siamltex.layout:174 msgid "AMS" -msgstr "" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +#: lib/layouts/siamltex.layout:177 msgid "AMS subject classifications." msgstr "" -#: lib/layouts/simplecv.layout:55 -#, fuzzy +#: lib/layouts/simplecv.layout:54 msgid "Topic" -msgstr "Dalt|#T" +msgstr "" -#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +#: lib/layouts/simplecv.layout:68 msgid "MMMMM" -msgstr "" +msgstr "MMMMM" -#: lib/layouts/slides.layout:104 -#, fuzzy +#: lib/layouts/slides.layout:105 msgid "New Slide:" -msgstr "Cares" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:126 +#: lib/layouts/slides.layout:127 msgid "Overlay" msgstr "" @@ -7318,36 +6712,33 @@ msgstr "" msgid "New Overlay:" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:183 -#, fuzzy +#: lib/layouts/slides.layout:182 msgid "New Note:" -msgstr "Altre" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:208 +#: lib/layouts/slides.layout:207 msgid "InvisibleText" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:216 +#: lib/layouts/slides.layout:214 msgid "" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:233 +#: lib/layouts/slides.layout:231 msgid "VisibleText" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:241 +#: lib/layouts/slides.layout:238 msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:53 -#, fuzzy msgid "Authorinfo" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:65 -#, fuzzy msgid "Authorinfo:" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:78 msgid "ABSTRACT" @@ -7355,736 +6746,1050 @@ msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:93 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "" +msgstr "AGRAÏMENTS" -#: lib/layouts/aapaper.inc:56 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" -msgstr " Petita (1)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Firstname" +msgstr "Formulari" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#, fuzzy +msgid "Fname" +msgstr "Formulari" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Cognom" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145 #, fuzzy +msgid "Emph" +msgstr "Èmfasi" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Abbrev" +msgstr "breve" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Columna" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +msgid "Day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "Matemàtiques" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Year" +msgstr "Buida" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +msgid "Issue-number" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +msgid "Issue-day" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +msgid "Issue-months" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Seleccionar següent paràgraf" +msgstr "Subsubparàgraf" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -#, fuzzy msgid "Header" msgstr "Capçalera" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -#, fuzzy msgid "-- Header --" -msgstr "Capçalera" +msgstr "-- Capçalera --" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -#, fuzzy msgid "Special-section" -msgstr "Decoració" +msgstr "Secció especial" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -#, fuzzy msgid "Special-section:" -msgstr "Decoració" +msgstr "Secció especial:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -#, fuzzy msgid "AGU-journal" -msgstr " Normal" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -#, fuzzy msgid "AGU-journal:" -msgstr " Normal" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -#, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "Cita" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy msgid "Citation-number:" -msgstr "Cita" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -#, fuzzy msgid "AGU-volume:" -msgstr " Normal" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 msgid "AGU-issue" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -#, fuzzy msgid "AGU-issue:" -msgstr "Idioma" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -#, fuzzy msgid "Copyright:" -msgstr "Dreta" +msgstr "Copyright:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -#, fuzzy msgid "Index-terms" -msgstr "Sagnat" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -#, fuzzy msgid "Index-terms..." -msgstr "Sagnat" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -#, fuzzy msgid "Index-term" -msgstr "Sagnat" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -#, fuzzy msgid "Index-term:" -msgstr "Sagnat" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -#, fuzzy msgid "Cross-term" -msgstr "Inserir referència creuada" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -#, fuzzy msgid "Cross-term:" -msgstr "Inserir referència creuada" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 msgid "Supplementary" -msgstr "" +msgstr "Suplementari" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 msgid "Supplementary..." -msgstr "" +msgstr "Suplementari..." #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -#, fuzzy msgid "Supp-note" -msgstr "Nota" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -#, fuzzy msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "Nota" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -#, fuzzy msgid "Cite-other" -msgstr "Centrar|#n" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -#, fuzzy msgid "Cite-other:" -msgstr "Centrar|#n" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 #, fuzzy msgid "Revised" -msgstr "Ref: " +msgstr "Revisat" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 #, fuzzy msgid "Revised:" -msgstr "Ref: " +msgstr "Revisat:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -#, fuzzy msgid "Ident-line" -msgstr "Inserir" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -#, fuzzy msgid "Ident-line:" -msgstr "Inserir" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 -#, fuzzy msgid "Runhead" -msgstr "Refer" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -#, fuzzy msgid "Runhead:" -msgstr "Refer" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:83 msgid "Citation" -msgstr "Cita" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -#, fuzzy msgid "Citation:" -msgstr "Cita" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -#, fuzzy msgid "Posting-order" -msgstr "Centrar|#n" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -#, fuzzy msgid "Posting-order:" -msgstr "Centrar|#n" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -#, fuzzy msgid "AGU-pages" -msgstr "Idioma" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -#, fuzzy msgid "AGU-pages:" -msgstr "Idioma" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -#, fuzzy msgid "Words" -msgstr "Vores, contorns" +msgstr "Paraules" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -#, fuzzy msgid "Words:" -msgstr "Vores, contorns" +msgstr "Paraules:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -#, fuzzy msgid "Figures" -msgstr "Figura" +msgstr "Figures" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -#, fuzzy msgid "Figures:" -msgstr "Figura" +msgstr "Figures:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -#, fuzzy msgid "Tables" -msgstr "Taula%t" +msgstr "Taules" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -#, fuzzy msgid "Tables:" -msgstr "Taula%t" +msgstr "Taules:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 -#, fuzzy msgid "Datasets" -msgstr "Base de dades:" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 -#, fuzzy msgid "Datasets:" -msgstr "Base de dades:" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 -msgid "CCC" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +msgid "ISSN" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 #, fuzzy -msgid "CCC code:" -msgstr "Tancar" +msgid "CODEN" +msgstr "ESCENA" -#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 #, fuzzy -msgid "PaperId" -msgstr "Enganxar" +msgid "SS-Code" +msgstr "Codi" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 #, fuzzy -msgid "Paper Id:" -msgstr "Enganxar" +msgid "SS-Title" +msgstr "Títol" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 #, fuzzy -msgid "AuthorAddr" -msgstr "Matemàtic" +msgid "CCC-Code" +msgstr "Codi" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 #, fuzzy -msgid "Author Address:" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgid "Dscr" +msgstr "&Descarta" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 #, fuzzy -msgid "SlugComment" -msgstr "Comentari:" +msgid "Orgdiv" +msgstr "div" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 #, fuzzy -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Comentari:" +msgid "Orgname" +msgstr "Cognom" -#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 #, fuzzy -msgid "Plate" -msgstr "Substituir" +msgid "City" +msgstr "infty" -#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 #, fuzzy -msgid "Planotable" -msgstr "Substituir" +msgid "Postcode" +msgstr "Enganxa" -#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 #, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Entrada" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:130 +msgid "CCC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:134 +msgid "CCC code:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:143 +msgid "PaperId" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:147 +msgid "Paper Id:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:151 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:155 +msgid "Author Address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:159 +msgid "SlugComment" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:163 +msgid "Slug Comment:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:179 +msgid "Plate" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +msgid "Planotable" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:200 msgid "Table Caption" -msgstr "Caption|#k" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:212 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aguplus.inc:210 msgid "TableCaption" -msgstr "Caption|#k" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 msgid "Current Address" -msgstr "Comentari:" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 msgid "Current address:" -msgstr "Comentari:" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 msgid "E-mail address:" -msgstr " Petita (1)" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:206 msgid "Dedicatory" -msgstr "Diccionari" +msgstr "Dedicatòria" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 lib/layouts/svjour.inc:125 msgid "Dedication:" -msgstr "Decoració" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:213 msgid "Translator" -msgstr "Traduir" +msgstr "Traductor" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 msgid "Translator:" -msgstr "Traduir" +msgstr "Traductor:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:220 msgid "Subjectclass" -msgstr "Decoració" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 -msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:223 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 -#, fuzzy -msgid "Algorithm #." -msgstr "Llista d'algorismes" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:125 +msgid "Conjecture." +msgstr "Conjectura." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:70 lib/layouts/amsmaths.inc:194 +msgid "Criterion." +msgstr "Criteri." + +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 lib/layouts/amsmaths.inc:217 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algorisme." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:263 +msgid "Axiom." +msgstr "Axioma." + +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:106 lib/layouts/amsmaths.inc:338 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:254 +msgid "Condition." +msgstr "Condició." + +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:360 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +msgid "Problem." +msgstr "Problema." + +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:118 lib/layouts/amsmaths.inc:382 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:299 +msgid "Exercise." +msgstr "Exercici." + +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124 lib/layouts/amsmaths.inc:414 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:330 +msgid "Remark." +msgstr "Comentari." + +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:136 lib/layouts/amsmaths.inc:458 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:374 +msgid "Note." +msgstr "Nota." + +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 lib/layouts/amsmaths.inc:480 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:396 +msgid "Notation." +msgstr "Notació." + +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148 lib/layouts/amsmaths.inc:502 +msgid "Summary." +msgstr "Sumari." + +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:158 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:532 lib/layouts/theorems.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:448 +msgid "Conclusion" +msgstr "Conclusió" + +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:546 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:462 +msgid "Conclusion." +msgstr "Conclusió." + +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:554 +msgid "Assumption" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166 lib/layouts/amsmaths.inc:569 +msgid "Assumption." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Theorem \\arabic{thm}." +msgstr "Teorema \\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:163 +msgid "Corollary \\arabic{corollary}." +msgstr "Corol·lari \\arabic{corollary}." + +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:174 +msgid "Lemma \\arabic{lemma}." +msgstr "Lema \\arabic{lemma}." + +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:185 +msgid "Proposition \\arabic{proposition}." +msgstr "Proposició \\arabic{proposition}." + +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:196 +msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." +msgstr "Conjectura \\arabic{conjecture}." + +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:207 +msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +msgstr "Criteri \\arabic{criterion}." + +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:218 +msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +msgstr "Algorisme \\arabic{algorithm}." + +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:229 +msgid "Fact \\arabic{fact}." +msgstr "Fet \\arabic{fact}." + +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:240 +msgid "Axiom \\arabic{axiom}." +msgstr "Axioma \\arabic{axiom}." + +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:251 +msgid "Definition \\arabic{definition}." +msgstr "Definició \\arabic{definition}." + +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:262 +msgid "Example \\arabic{example}." +msgstr "Exemple \\arabic{example}." + +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:273 +msgid "Condition \\arabic{condition}." +msgstr "Condició \\arabic{condition}." + +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:284 +msgid "Problem \\arabic{problem}." +msgstr "Problema \\arabic{problem}." + +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:295 +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." +msgstr "Exercici \\arabic{exercise}." + +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:306 +msgid "Remark \\arabic{remark}." +msgstr "Comentari \\arabic{remark}." + +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:317 +#, fuzzy +msgid "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "Claim \\arabic{claim}." + +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:328 +msgid "Note \\arabic{note}." +msgstr "Nota \\arabic{note}." + +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:339 +msgid "Notation \\arabic{notation}." +msgstr "Notació \\arabic{notation}." + +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:350 +msgid "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "Sumari \\arabic{summary}." + +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:361 +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:372 +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +msgstr "Conclusió \\arabic{conclusion}." + +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:383 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\arabic{assumption}." +msgstr "Qüestió \\arabic{question}." + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:92 lib/layouts/theorems.inc:53 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Corol·lari \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "Lema \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:138 lib/layouts/theorems.inc:71 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Proposició \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Conjectura \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:122 msgid "Conjecture*" -msgstr "" +msgstr "Conjectura*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 -msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:184 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Criteri \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 -msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Criterion*" +msgstr "Criteri" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 #, fuzzy -msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Seleccionar següent paràgraf" +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algorisme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:214 #, fuzzy -msgid "Fact*" -msgstr "Pare:" +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algorisme" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 -msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:229 lib/layouts/theorems.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 +msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:237 lib/layouts/theorems-ams.inc:166 +msgid "Fact*" +msgstr "Fet*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 -msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:260 #, fuzzy -msgid "Example*" -msgstr "Exemples" +msgid "Axiom*" +msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 -msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:98 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Definició \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:305 lib/layouts/theorems.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 #, fuzzy -msgid "Condition*" -msgstr "Cita" +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Exemple \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 -msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:313 lib/layouts/theorems-ams.inc:229 +msgid "Example*" +msgstr "Exemple*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:327 lib/layouts/theorems-ams.inc:243 #, fuzzy -msgid "Problem*" -msgstr "Doble|#D" +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Condició @Secció@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 -msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:335 lib/layouts/theorems-ams.inc:251 +msgid "Condition*" +msgstr "Condició*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:349 lib/layouts/theorems-ams.inc:265 #, fuzzy -msgid "Exercise*" -msgstr "Joc de caràcters:|#H" +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Problema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 lib/layouts/theorems-ams.inc:273 +msgid "Problem*" +msgstr "Problema*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:371 lib/layouts/theorems.inc:125 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 #, fuzzy +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Exercici @Secció@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:379 lib/layouts/theorems-ams.inc:296 +msgid "Exercise*" +msgstr "Exercici*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 +#, fuzzy +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "Comentari \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:410 lib/layouts/theorems-ams.inc:326 msgid "Remark*" -msgstr "Remarca:|#R" +msgstr "Comentari*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:425 lib/layouts/theorems.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:341 +msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:433 lib/layouts/theorems-ams.inc:349 msgid "Claim*" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:447 lib/layouts/theorems-ams.inc:363 #, fuzzy -msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Seleccionar següent paràgraf" +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Nota \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsmaths.inc:455 lib/layouts/theorems-ams.inc:371 msgid "Note*" -msgstr "Nota" +msgstr "Nota*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:469 lib/layouts/theorems-ams.inc:385 #, fuzzy +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notació @Secció@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:477 lib/layouts/theorems-ams.inc:393 msgid "Notation*" -msgstr "Rotació" +msgstr "Notació*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 -msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:491 lib/layouts/theorems-ams.inc:407 +#, fuzzy +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Sumari @Secció@.\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 -msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:499 +#, fuzzy +msgid "Summary*" +msgstr "Sumari" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:513 lib/layouts/theorems-ams.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Agraiments." -#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:521 lib/layouts/theorems-ams.inc:426 msgid "Acknowledgement*" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:535 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:451 #, fuzzy -msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "Seleccionar següent paràgraf" +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Conclusió @Secció@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:543 lib/layouts/theorems-ams.inc:459 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Conclusió*" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/amsmaths.inc:558 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Notació @Secció@.\\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:566 +msgid "Assumption*" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 #, fuzzy -msgid "Conclusion*" -msgstr "Columna" +msgid "Directory" +msgstr "Directoris" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 #, fuzzy -msgid "Literal" -msgstr "Esquerra|#e" +msgid "KeyCombo" +msgstr "Teclat" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 #, fuzzy +msgid "KeyCap" +msgstr "Cap" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22 msgid "Chapter*" -msgstr "Enganxar" +msgstr "Capítol*" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72 msgid "Subparagraph*" -msgstr "Seleccionar següent paràgraf" +msgstr "Subparàgraf*" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -#, fuzzy msgid "Authorgroup" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -#, fuzzy msgid "RevisionHistory" -msgstr "Destí:" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 msgid "Revision History" -msgstr "Destí:" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 msgid "Revision" -msgstr "Destí:" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 msgid "RevisionRemark" -msgstr "Remarca:|#R" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 msgid "FirstName" -msgstr "Primera cel.la" - -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 -#, fuzzy -msgid "Surname" -msgstr " Normal" +msgstr "" #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -#, fuzzy msgid "Scrap" -msgstr " Petita (2)" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 -#, fuzzy -msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 -#, fuzzy -msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "Decoració" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 -#, fuzzy -msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -msgstr "Seleccionar següent paràgraf" - -#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 -#, fuzzy -msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -msgstr "Seleccionar següent paràgraf" - -#: lib/layouts/numreport.inc:15 -msgid "Chapter \\arabic{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:16 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\Alph{chapter}" -msgstr "Decoració" +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:22 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "Decoració" +#: lib/layouts/numreport.inc:14 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:23 +#: lib/layouts/numreport.inc:48 #, fuzzy -msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -msgstr "Decoració" +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "Nota \\arabic{note}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -#, fuzzy msgid "\\Roman{section}." -msgstr "Decoració" +msgstr "\\Roman{section}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -#, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "Decoració" +msgstr "Apèndix \\Alph{section}:" #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -#, fuzzy msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "Decoració" +msgstr "\\Alph{subsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -#, fuzzy msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "Decoració" +msgstr "\\arabic{subsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -#, fuzzy msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "Decoració" +msgstr "\\arabic{subsubsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -#, fuzzy msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "Decoració" +msgstr "\\alph{subsubsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -#, fuzzy msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "Seleccionar següent paràgraf" +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/scrclass.inc:98 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:99 msgid "Addpart" -msgstr "Afegir a|#t" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:104 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:105 msgid "Addchap" -msgstr "Afegir a|#t" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:111 msgid "Addsec" -msgstr "Afegir a|#t" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 msgid "Addchap*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:122 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 msgid "Addsec*" -msgstr "Afegir a|#t" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 msgid "Minisec" -msgstr "Misc." +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 msgid "Publishers" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 msgid "Dedication" -msgstr "Decoració" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:186 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Titlehead" -msgstr "Fitxer" +msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:197 msgid "Uppertitleback" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:203 -#, fuzzy msgid "Lowertitleback" -msgstr "Retrat" +msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:209 -#, fuzzy msgid "Extratitle" -msgstr "Opcions Extra" +msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:231 -#, fuzzy msgid "Captionabove" -msgstr "Caption|#k" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:251 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 msgid "Captionbelow" -msgstr "Caption|#k" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:271 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 msgid "Dictum" -msgstr "Enganxar" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 #, fuzzy -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Llista d'algorismes" +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{section}." + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:8 src/insets/InsetMarginal.cpp:63 +msgid "margin" +msgstr "marge" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 +msgid "foot" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:30 src/Color.cpp:174 +msgid "comment" +msgstr "comentari" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:43 src/Color.cpp:172 src/insets/InsetNote.cpp:290 +msgid "note" +msgstr "nota" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 +#, fuzzy +msgid "greyedout" +msgstr "gtrdot" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:67 +#, fuzzy +msgid "framed" +msgstr "Formulari" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:79 +#, fuzzy +msgid "shaded" +msgstr "Desa|S" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:91 src/insets/InsetERT.cpp:282 +#: src/insets/InsetERT.cpp:284 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 +msgid "Idx" +msgstr "Idx" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#, fuzzy +msgid "--Separator--" +msgstr "Separador" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72 +#, fuzzy +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Capítol \\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/svjour.inc:97 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 #, fuzzy +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Apèndix \\Alph{chapter}" + +#: lib/layouts/svjour.inc:98 msgid "Headnote" -msgstr "Capçalera" +msgstr "" #: lib/layouts/svjour.inc:112 msgid "Headnote (optional):" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:240 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svjour.inc:237 msgid "Corr Author:" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:244 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svjour.inc:241 msgid "Offprints" -msgstr "Opcions" +msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:248 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svjour.inc:245 msgid "Offprints:" -msgstr "Opcions" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems.inc:36 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}." +msgstr "Teorema \\arabic{theorem}." + +#: lib/layouts/theorems.inc:162 lib/layouts/theorems-ams.inc:440 +msgid "Case \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/endnotes.module:13 +#, fuzzy +msgid "endnote" +msgstr "nota" + +#: lib/layouts/hanging.module:11 +#, fuzzy +msgid "Hanging" +msgstr "marge" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:9 +#, fuzzy +msgid "noun" +msgstr "cap" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:23 +#, fuzzy +msgid "emph" +msgstr "Èmfasi" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 +#, fuzzy +msgid "strong" +msgstr "star" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 +#, fuzzy +msgid "code" +msgstr "Codi" #: lib/languages:2 msgid "Afrikaans" @@ -8094,1080 +7799,964 @@ msgstr "" msgid "American" msgstr "" -#: lib/languages:4 -msgid "Arabic" +#: lib/languages:5 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "" + +#: lib/languages:6 +msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "" -#: lib/languages:5 -#, fuzzy +#: lib/languages:7 msgid "Armenian" -msgstr "Romana" - -#: lib/languages:6 lib/languages:7 -msgid "Austrian" msgstr "" #: lib/languages:8 -msgid "Bahasa" +msgid "Austrian" msgstr "" #: lib/languages:9 -msgid "Belarusian" +msgid "Austrian (new spelling)" msgstr "" #: lib/languages:10 -#, fuzzy -msgid "Basque" -msgstr "Blau" +msgid "Bahasa" +msgstr "" -#: lib/languages:11 lib/languages:53 -msgid "Portuguese" +#: lib/languages:11 +msgid "Belarusian" msgstr "" #: lib/languages:12 -msgid "Breton" -msgstr "" +msgid "Basque" +msgstr "Basc" #: lib/languages:13 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portuguès" + +#: lib/languages:14 +msgid "Breton" +msgstr "Bretó" + +#: lib/languages:15 msgid "British" msgstr "" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:16 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Búlgar" -#: lib/languages:15 -#, fuzzy +#: lib/languages:17 msgid "Canadian" -msgstr "Rotació" - -#: lib/languages:16 lib/languages:30 -msgid "French" msgstr "" -#: lib/languages:17 -msgid "Catalan" +#: lib/languages:18 +msgid "French Canadian" msgstr "" -#: lib/languages:18 lib/languages:19 -#, fuzzy -msgid "Chinese" -msgstr "Copiar" +#: lib/languages:19 +msgid "Catalan" +msgstr "Català" #: lib/languages:20 -#, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Rotació" +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "" #: lib/languages:21 -msgid "Czech" +msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: lib/languages:22 -msgid "Danish" +msgid "Croatian" msgstr "" #: lib/languages:23 -msgid "Dutch" -msgstr "" +msgid "Czech" +msgstr "Txec" #: lib/languages:24 -msgid "English" -msgstr "" +msgid "Danish" +msgstr "Danès" + +#: lib/languages:25 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandès" #: lib/languages:26 +msgid "English" +msgstr "Anglès" + +#: lib/languages:28 msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:29 msgid "Estonian" msgstr "" -#: lib/languages:28 +#: lib/languages:31 +#, fuzzy +msgid "Farsi" +msgstr "arcsin" + +#: lib/languages:32 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finès" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:34 +msgid "French" +msgstr "Francès" + +#: lib/languages:35 msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Gallec" -#: lib/languages:34 lib/languages:35 +#: lib/languages:36 msgid "German" +msgstr "Alemany" + +#: lib/languages:37 +msgid "German (new spelling)" msgstr "" -#: lib/languages:36 lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:39 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: lib/languages:39 +#: lib/languages:43 msgid "Irish" msgstr "" -#: lib/languages:40 -#, fuzzy +#: lib/languages:44 msgid "Italian" -msgstr "Itàlica" +msgstr "Italià" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:45 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonès" -#: lib/languages:42 +#: lib/languages:46 +#, fuzzy +msgid "Japanese (non-CJK)" +msgstr "Japonès" + +#: lib/languages:47 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: lib/languages:44 +#: lib/languages:49 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreà" -#: lib/languages:46 -#, fuzzy +#: lib/languages:52 msgid "Lithuanian" -msgstr "Amplada" +msgstr "" -#: lib/languages:47 -#, fuzzy +#: lib/languages:53 msgid "Latvian" -msgstr "Rotació" +msgstr "" -#: lib/languages:48 +#: lib/languages:54 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: lib/languages:49 -msgid "Magyar" -msgstr "" +#: lib/languages:55 +#, fuzzy +msgid "Hungarian" +msgstr "Búlgar" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:56 msgid "Norsk" msgstr "" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:57 msgid "Nynorsk" msgstr "" -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:58 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polonès" -#: lib/languages:54 -#, fuzzy +#: lib/languages:59 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuguès" + +#: lib/languages:60 msgid "Romanian" -msgstr "Romana" +msgstr "Romanès" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:61 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Rus" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:62 msgid "Scottish" -msgstr "" +msgstr "Escocès" -#: lib/languages:57 -#, fuzzy +#: lib/languages:63 msgid "Serbian" -msgstr "Inserir" +msgstr "" -#: lib/languages:58 -#, fuzzy +#: lib/languages:64 msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Rotació" +msgstr "" -#: lib/languages:59 +#: lib/languages:65 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Castellà" -#: lib/languages:60 +#: lib/languages:66 msgid "Slovak" msgstr "" -#: lib/languages:61 +#: lib/languages:67 msgid "Slovene" msgstr "" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:68 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Suec" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:69 msgid "Thai" msgstr "" -#: lib/languages:64 +#: lib/languages:70 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turc" -#: lib/languages:65 -#, fuzzy +#: lib/languages:71 msgid "Ukrainian" -msgstr "Traduir" +msgstr "Ucrainès" -#: lib/languages:66 +#: lib/languages:74 #, fuzzy -msgid "Upper" -msgstr "Actualitzar|#U" +msgid "Vietnamese" +msgstr "Nom de fitxer" -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:75 msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "Gal·lès" #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 -#, fuzzy msgid "File|F" -msgstr "Fitxer|#F" +msgstr "Fitxer|F" #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 -#, fuzzy msgid "Edit|E" -msgstr "Edició" +msgstr "Edició|E" #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 -#, fuzzy msgid "Insert|I" -msgstr "Inserir" +msgstr "Insereix|I" #: lib/ui/classic.ui:35 -#, fuzzy msgid "Layout|L" -msgstr "Format" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 -#, fuzzy msgid "View|V" -msgstr "Visualitzar DVI" +msgstr "Visualitza|V" #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 -#, fuzzy msgid "Navigate|N" -msgstr "Negatiu" +msgstr "Navega|N" #: lib/ui/classic.ui:38 -#, fuzzy msgid "Documents|D" -msgstr "Documents" +msgstr "Documents|D" #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 -#, fuzzy msgid "Help|H" -msgstr "Ajuda" +msgstr "Ajuda|H" #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 -#, fuzzy msgid "New|N" -msgstr "Altre" +msgstr "Nou|N" #: lib/ui/classic.ui:48 -#, fuzzy msgid "New from Template...|T" -msgstr "Document nou basat en model" +msgstr "Nou des de plantilla...|T" #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 -#, fuzzy msgid "Open...|O" -msgstr "Altre...|#O" +msgstr "Obre...|O" #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 -#, fuzzy msgid "Close|C" -msgstr "Tancar" +msgstr "Tanca|C" #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 -#, fuzzy msgid "Save|S" -msgstr "Salvar" +msgstr "Desa|S" #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 -#, fuzzy msgid "Save As...|A" -msgstr "Salvar com" +msgstr "Anomena i desa...|A" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:54 msgid "Revert|R" -msgstr "Salvar" +msgstr "Inverteix|R" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Version Control|V" -msgstr "Control de Versions%t" +msgstr "Control de Versions|V" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Import|I" -msgstr "Importar%m" +msgstr "Importa|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Export|E" -msgstr "Exportar a" +msgstr "Exporta|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Print...|P" -msgstr "Impress.|#P" +msgstr "Imprimeix...|P" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Fax...|F" -msgstr "Nº de Fax:|#F" +msgstr "Fax...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 msgid "Exit|x" -msgstr "Sortir" +msgstr "Surt|x" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Register...|R" -msgstr "Salvar" +msgstr "Registra...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Verifiqueu Modificacions" +msgstr "Verifica els canvis...|I" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Verificat per edició" +msgstr "Verifica per editar|O" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Recarregar la versió precedent" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Desfer última verificació" +msgstr "Desfès la última verificació|U" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 msgid "Show History|H" -msgstr "Mostrar Historial" +msgstr "Mostra l'historial|H" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Custom...|C" -msgstr "Tamany Personalitzat" +msgstr "Personalitzat...|C" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Undo|U" -msgstr "Desfer" +msgstr "Desfès|U" #: lib/ui/classic.ui:91 -#, fuzzy msgid "Redo|d" -msgstr "Refer" +msgstr "Refès|d" #: lib/ui/classic.ui:93 -#, fuzzy msgid "Cut|C" -msgstr "Tallar" +msgstr "Retalla|C" #: lib/ui/classic.ui:94 -#, fuzzy msgid "Copy|o" -msgstr "Copiar" +msgstr "Copia|o" #: lib/ui/classic.ui:95 -#, fuzzy msgid "Paste|a" -msgstr "Enganxar" +msgstr "Enganxa|a" #: lib/ui/classic.ui:96 msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" +msgstr "Engaxa la selecció externa|x" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Buscar i Substituir" +msgstr "Cerca i substitueix...|F" #: lib/ui/classic.ui:100 #, fuzzy msgid "Tabular|T" -msgstr "Format Taula" +msgstr "Tabular|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Math|M" -msgstr "Matemàtics" +msgstr "Matemàtiques|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:456 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Corrector Ortogràfic" +msgstr "Corrector ortogràfic...|S" #: lib/ui/classic.ui:105 -#, fuzzy msgid "Thesaurus..." -msgstr "Format Taula" +msgstr "Tesaurus..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:458 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Count Words|W" -msgstr "Comentari:" +msgstr "Compta paraules|W" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:459 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Check TeX|h" -msgstr "Verificar TeX" +msgstr "Verifica el codi TeX|h" #: lib/ui/classic.ui:108 -#, fuzzy msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Idioma" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:466 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Preferences...|P" -msgstr "Inserir Referència" +msgstr "Preferències...|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:465 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Reconfigurar" +msgstr "Reconfigura|R" #: lib/ui/classic.ui:115 -#, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Línies" +msgstr "Selecció com a línies|L" #: lib/ui/classic.ui:116 -#, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "Paràgrafs Indentats|#I" +msgstr "Selecció com a paràgrafs|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Multicolumnes|#M" +msgstr "Multicolumna|M" #: lib/ui/classic.ui:122 -#, fuzzy msgid "Line Top|T" -msgstr "Primera Filae" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:123 -#, fuzzy msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Última Fila" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:124 -#, fuzzy msgid "Line Left|L" -msgstr "Esquerra|#L" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:125 -#, fuzzy msgid "Line Right|R" -msgstr "Dreta|#R" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:127 -#, fuzzy msgid "Alignment|i" -msgstr "Aliniació" +msgstr "Aliniació|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Add Row|A" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "Afegeix fila|A" #: lib/ui/classic.ui:130 -#, fuzzy msgid "Delete Row|w" -msgstr "Suprimir Fila|#w" +msgstr "Suprimeix fila|w" #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -#, fuzzy msgid "Copy Row" -msgstr "Copiar" +msgstr "Copia fila" #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -#, fuzzy msgid "Swap Rows" -msgstr "Files" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Add Column|u" -msgstr "Afegir Columna|#A" +msgstr "Afegeix columna|u" #: lib/ui/classic.ui:135 -#, fuzzy msgid "Delete Column|D" -msgstr "Suprimir Columna|#O" +msgstr "Suprimeix columna|D" #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -#, fuzzy msgid "Copy Column" -msgstr "Afegir Columna|#A" +msgstr "Copia columa" #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -#, fuzzy msgid "Swap Columns" -msgstr "Columnes" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Left|L" -msgstr "Esquerra|#f" +msgstr "Esquerra|L" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Center|C" -msgstr "Centrar|#n" +msgstr "Centre|C" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Right|R" -msgstr "Dreta|#R" +msgstr "Dreta|R" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Top|T" -msgstr "Dalt|#T" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Middle|M" -msgstr "Mig|#d" +msgstr "Mig|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Bottom|B" -msgstr "Baix|#B" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "(Des)Activar el subratllat" +msgstr "(Des)Activar la numeració|N" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "(Des)Activar el subratllat" +msgstr "(Des)Activar la numeració de la línia|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" +msgstr "Canvia el tipus de límits|L" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" +msgstr "Canvia el tipus de fórmula|F" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" +msgstr "Usa sistema de càlcul algèbric|S" #: lib/ui/classic.ui:168 -#, fuzzy msgid "Alignment|A" -msgstr "Aliniació" +msgstr "Aliniació|A" #: lib/ui/classic.ui:170 -#, fuzzy msgid "Add Row|R" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "Afegeix fila|R" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Delete Row|D" -msgstr "Suprimir Fila|#w" +msgstr "Suprimeix fila|D" #: lib/ui/classic.ui:175 -#, fuzzy msgid "Add Column|C" -msgstr "Afegir Columna|#A" +msgstr "Afegeix columna|C" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Delete Column|e" -msgstr "Suprimir Columna|#O" +msgstr "Suprimeix columna|e" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Default|t" -msgstr "Per defecte" +msgstr "Predeterminat|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Display|D" -msgstr "[no mostrat]" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Inline|I" -msgstr "Inserir" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" -msgstr "" +msgstr "Octave" #: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" -msgstr "" +msgstr "Maxima" #: lib/ui/classic.ui:190 -#, fuzzy msgid "Mathematica" -msgstr "Matriu" +msgstr "Mathematica" #: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" -msgstr "" +msgstr "Maple, simplify" #: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" -msgstr "" +msgstr "Maple, factor" #: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalm" #: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Inserir figura" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:253 msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Mostrar marc|#F" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:201 -#, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:202 -#, fuzzy msgid "Align Environment|A" -msgstr "Aliniació" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:203 -#, fuzzy msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Aliniació" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:204 -#, fuzzy msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Aliniació" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:207 -#, fuzzy msgid "Gather Environment" -msgstr "Aliniació" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:208 -#, fuzzy msgid "Multline Environment" -msgstr "Aliniació" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math|h" -msgstr "Matemàtics" +msgstr "Matemàtiques|h" #: lib/ui/classic.ui:216 -#, fuzzy msgid "Special Character|S" -msgstr "Especial:|#S" +msgstr "Caràcter especial|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Citation...|C" -msgstr "Cita" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:218 -#, fuzzy msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Inserir referència creuada" +msgstr "Referència creuada...|r" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Label...|L" -msgstr "Etiqueta:|#L" +msgstr "Etiqueta...|L" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Footnote|F" -msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" +msgstr "Nota a peu de pàgina|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Inserir nota al marge" +msgstr "Nota al marge|M" #: lib/ui/classic.ui:222 -#, fuzzy msgid "Short Title" -msgstr "Fitxer" +msgstr "Títol curt" #: lib/ui/classic.ui:223 -#, fuzzy msgid "Index Entry|I" -msgstr "Sagnat" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230 +#: lib/ui/classic.ui:224 msgid "Nomenclature Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/classic.ui:225 msgid "URL...|U" -msgstr "" +msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Note|N" -msgstr "Altre" +msgstr "Nota|N" #: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" +msgstr "Llistes i Taula de continguts|O" #: lib/ui/classic.ui:229 -#, fuzzy msgid "TeX Code|T" -msgstr "Format Taula" +msgstr "Codi TeX|T" #: lib/ui/classic.ui:230 -#, fuzzy msgid "Minipage|p" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgstr "Minipàgina|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Graphics...|G" -msgstr "Fitxer|#F" +msgstr "Gràfics...|G" #: lib/ui/classic.ui:232 -#, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Format Taula" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:235 -#, fuzzy msgid "Include File...|d" -msgstr "Inclou" +msgstr "Inclou el fitxer...|d" #: lib/ui/classic.ui:236 -#, fuzzy msgid "Insert File|e" -msgstr "Inserir figura" +msgstr "Insereix fitxer|e" #: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" -msgstr "" +msgstr "Material extern...|x" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Superscript|S" -msgstr "" +msgstr "Superíndex|S" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Subscript|u" -msgstr "" +msgstr "Subíndex|u" #: lib/ui/classic.ui:243 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:244 -#, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Inserir punt de separació" +msgstr "Insereix punt de separació sil·làbica|P" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Salt de línia|#N" +msgstr "Trencament de lligadura|k" #: lib/ui/classic.ui:246 -#, fuzzy msgid "Protected Space|r" -msgstr "Inserir espai protegit" +msgstr "Espai protegit|r" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:336 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Thin Space|T" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:249 -#, fuzzy msgid "Vertical Space..." -msgstr "Espais verticals" +msgstr "Espai vertical..." #: lib/ui/classic.ui:250 -#, fuzzy msgid "Line Break|L" -msgstr "Salt de línia|#N" +msgstr "Salt de línia|L" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Ellipsis|i" -msgstr "" +msgstr "El·lipsis|i" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:324 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Inserir un punt i apart" +msgstr "Final de frase|E" #: lib/ui/classic.ui:253 #, fuzzy msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Simple|#S" +msgstr "Cometes simples|Q" #: lib/ui/classic.ui:254 +#, fuzzy msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "" +msgstr "Cometes normals|O" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Separació" +msgstr "Separació de menús|M" #: lib/ui/classic.ui:256 -#, fuzzy msgid "Horizontal Line" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +msgstr "Línia horitzontal" #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 -#, fuzzy msgid "Page Break" -msgstr "Salt de Pàgina" +msgstr "Salt de pàgina" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Display Formula|D" -msgstr "Mostrar marc|#F" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Aliniació" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Aliniació" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Aliniació" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Aliniació" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Aliniació" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Array Environment|y" -msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Split Environment|S" -msgstr "Aliniació" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:276 -#, fuzzy msgid "Font Change|o" -msgstr "Tamany de font:|#O" +msgstr "Canvia el tipus de lletra|o" #: lib/ui/classic.ui:280 -#, fuzzy msgid "Math Normal Font" -msgstr " Normal" +msgstr "Lletra matemàtica normal" #: lib/ui/classic.ui:282 -#, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Família:|#F" +msgstr "Família Calligraphic matemàtica" #: lib/ui/classic.ui:283 -#, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Família:|#F" +msgstr "Família Fraktur matemàtica" #: lib/ui/classic.ui:284 -#, fuzzy msgid "Math Roman Family" -msgstr "Família:|#F" +msgstr "Família Roman matemàtica" #: lib/ui/classic.ui:285 -#, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Família:|#F" +msgstr "Família Sans Serif matemàtica" #: lib/ui/classic.ui:287 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" -msgstr "Mode Matemàtic" +msgstr "Sèries negreta matemàtica" #: lib/ui/classic.ui:289 -#, fuzzy msgid "Text Normal Font" -msgstr "' després de la opció " +msgstr "Tipus de lletra normal de text" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Text Roman Family" -msgstr "Família:|#F" +msgstr "Família Roman de text" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Família:|#F" +msgstr "Família Sans Serif de text" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Màquina d'Escriure" +msgstr "Família Typewriter de text" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:231 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" -msgstr "Mode Text" +msgstr "Sèries negreta de text" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Medium Series" -msgstr "Mode Text" +msgstr "Sèries Medium de text" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Majúscules Petites" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:306 -#, fuzzy msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Figura" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:376 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Taula de continguts" +msgstr "Taula de continguts|C" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:378 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Index List|I" -msgstr "Sagnat|#S" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:379 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Altre" +msgstr "Nomenclatura|N" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:380 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:384 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Document" +msgstr "Document LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:385 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Substituir" +msgstr "Text pla...|T" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:393 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Línies" +msgstr "Text pla, Join Lines...|J" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:418 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Track Changes|T" -msgstr "Verifiqueu Modificacions" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:419 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Verifiqueu Modificacions" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:326 msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "" +msgstr "Accepta tots els canvis|A" #: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "" +msgstr "Rebutja tots els canvis|R" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:438 +#, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "" +msgstr "Mostra els canvis a la sortida generada|S" #: lib/ui/classic.ui:335 -#, fuzzy msgid "Character...|C" -msgstr "Joc de caràcters:|#H" +msgstr "Caràcter...|C" #: lib/ui/classic.ui:336 -#, fuzzy msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Format de paràgraf modificat" +msgstr "Paràgraf...|P" #: lib/ui/classic.ui:337 -#, fuzzy msgid "Document...|D" -msgstr "Documents" +msgstr "Document...|D" #: lib/ui/classic.ui:338 -#, fuzzy msgid "Tabular...|T" -msgstr "Format Taula" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy @@ -9180,12 +8769,11 @@ msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Bold Style|B" -msgstr "" +msgstr "Estil negreta|B" #: lib/ui/classic.ui:345 -#, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:346 #, fuzzy @@ -9194,790 +8782,723 @@ msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn" #: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "" +msgstr "Inicia l'apèndix aquí|S" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:408 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Build Program|B" -msgstr "Construint programa..." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Update|U" -msgstr "Actualitzar|#U" +msgstr "Actualitza|U" -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:409 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" +msgstr "Informe del LaTeX|L" + +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Outline|O" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:361 -#, fuzzy msgid "TeX Information|X" -msgstr "No hi ha més informació per desfer" +msgstr "Informació del TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:432 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Next Note|N" -msgstr "Altre" +msgstr "Nota següent|N" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:435 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Go to Label|L" -msgstr "Taula inserida" +msgstr "Vés a l'etiqueta|L" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:431 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Baix|#B" +msgstr "Punts d'interès|B" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:444 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Baix|#B" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:445 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Baix|#B" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:386 -#, fuzzy msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Baix|#B" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:387 -#, fuzzy msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Baix|#B" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:388 -#, fuzzy msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Baix|#B" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:389 -#, fuzzy msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Baix|#B" +msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:390 -#, fuzzy msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Baix|#B" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Introduction|I" -msgstr "" +msgstr "Introducció|I" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Tutorial|T" -msgstr "" +msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:475 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "User's Guide|U" -msgstr "Utilitzar inclou|#i" +msgstr "Guia de l'usuari|U" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Extended Features|E" -msgstr "" +msgstr "Funcionalitats exteses|E" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:478 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Customization|C" -msgstr "Cita" +msgstr "Personalització|C" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "FAQ|F" -msgstr "" +msgstr "PMF|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:480 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Taula de continguts" +msgstr "Taul de continguts|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "" +msgstr "Configuració del LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "About LyX|X" -msgstr "" +msgstr "Quan al LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102 msgid "About LyX" -msgstr "" +msgstr "Quan al LyX" #: lib/ui/classic.ui:425 -#, fuzzy msgid "Preferences..." -msgstr "Inserir Referència" +msgstr "Preferències..." #: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" -msgstr "" +msgstr "Surt del LyX" #: lib/ui/stdmenus.inc:25 -#, fuzzy msgid "Document|D" -msgstr "Documents" +msgstr "Document|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:26 -#, fuzzy msgid "Tools|T" -msgstr "Dalt|#T" +msgstr "Eines|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:36 -#, fuzzy msgid "New from Template...|m" -msgstr "Document nou basat en model" +msgstr "Nou de plantilla...|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:38 -#, fuzzy msgid "Open Recent|t" -msgstr "Ouverture del document fils" +msgstr "Obre recent|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "New Window|W" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Save All|l" +msgstr "Anomena i desa...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Revertir a document salvat" #: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "New Window|W" +msgstr "Finestra nova|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 msgid "Close Window|d" -msgstr "" +msgstr "Tanca finesltra|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:85 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:86 msgid "Redo|R" -msgstr "Refer" +msgstr "Refès|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:836 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:770 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:471 msgid "Cut" -msgstr "Tallar" +msgstr "Talla" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:841 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:455 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:775 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:479 msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +msgstr "Copia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:817 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:426 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:752 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1258 src/mathed/InsetMathNest.cpp:451 msgid "Paste" -msgstr "Enganxar" +msgstr "Enganxa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Aliniació" +msgstr "Enganxa recent|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 msgid "Paste Special" -msgstr "Enganxar" +msgstr "Enganxa especial" -#: lib/ui/stdmenus.inc:93 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgstr "Selecciona-ho tot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Format de paràgraf modificat" +msgstr "Mou el paràgraf amunt|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Format de paràgraf modificat" +msgstr "Mou el paràgraf avall|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Text Style|S" -msgstr "Document" +msgstr "Estil de text|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Format de paràgraf modificat" +msgstr "Paràmetres del paràgraf...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Table|T" -msgstr "Taula%t" +msgstr "Taule|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Columnes" +msgstr "Files i columens|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn" +msgstr "Incrementa la profunditat de l'entorn" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "Opcions Extra" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Opcions" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Opcions" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Opcions" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Plain Text|T" -msgstr "Substituir" +msgstr "Text pla|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Seleccionar següent paràgraf" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Selection|S" -msgstr "Decoració" +msgstr "Selecció|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Línies" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 -#, fuzzy -msgid "Customized...|C" -msgstr "Tamany Personalitzat" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 -msgid "Capitalize|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +msgid "Dissolve CharStyle" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:147 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Personalitzat...|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 #, fuzzy +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Converteix a majúscules|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Uppercase|U" -msgstr "Actualitzar|#U" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Top Line|T" -msgstr "Dalt|#T" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Baix|#B" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Left Line|L" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Right Line|R" -msgstr "Dreta|#R" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Copy Row|o" -msgstr "Copiar" +msgstr "Copia fila|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Swap Rows|S" -msgstr "Files" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:178 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Copy Column|p" -msgstr "Afegir Columna|#A" +msgstr "Copia columna|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:179 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Swap Columns|w" -msgstr "Columnes" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Text Style|T" -msgstr "Document" +msgstr "Estil de text|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Split Cell|C" -msgstr "Cel.la especial" +msgstr "Divideix cel·la|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Vores, contorns" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Vores, contorns" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Suprimir Fila|#w" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Add Line to Left" -msgstr "Esquerra|#L" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Add Line to Right" -msgstr "Dreta|#R" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Math Normal Font|N" -msgstr " Normal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Família:|#F" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Família:|#F" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Família:|#F" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Família:|#F" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Mode Matemàtic" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "' després de la opció " +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Octave|O" -msgstr "Altre...|#O" +msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Maxima|M" -msgstr "" +msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Mathematica|a" -msgstr "Matriu" +msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "" +msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Maple, factor|f" -msgstr "" +msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Nota oberta" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "View Source|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Toolbars|b" -msgstr "Dalt|#T" +msgstr "Barra d'eines|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Special Character|p" -msgstr "Especial:|#S" +msgstr "Caràcter espcecial|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Formatting|o" -msgstr " Normal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "List / TOC|i" -msgstr "Llista de taules" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Float|a" -msgstr "Peu de pàg." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Branch|B" -msgstr "" +msgstr "Branca|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy +msgid "Custom insets" +msgstr "No hi ha més notes" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "File|e" -msgstr "Fitxer|#F" +msgstr "Fitxer|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 -msgid "Box" +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +msgid "Box[[Menu]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Inserir referència creuada" +msgstr "Referència creuada...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Caption" -msgstr "Caption|#k" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Index Entry|d" -msgstr "Sagnat" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Negre" +msgstr "Entrada de nomenclatura...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Table...|T" -msgstr "Format Taula" +msgstr "Taule...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +msgid "Hyperlink|k" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Short Title|S" -msgstr "Fitxer" +msgstr "Títol curt|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "TeX Code|X" -msgstr "Format Taula" +msgstr "Codi de TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:325 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 #, fuzzy -msgid "Program Listing" -msgstr "LyX VC: Descripció Inicial" +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Incialització del programa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Single Quote|S" -msgstr "Simple|#S" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Protected Space|P" -msgstr "Inserir espai protegit" +msgstr "Espai protegit|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Espais verticals" +msgstr "Espai vertical...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Inserir punt de separació" +msgstr "Insereix punt de separació sil·làbica|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Line Break|B" -msgstr "Salt de línia|#N" +msgstr "Salt de línia|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Page Break|a" -msgstr "Salt de Pàgina" +msgstr "Salt de Pàgina|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Clear Page|C" -msgstr "Baix|#B" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Número" +msgstr "Fórmula numerada|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Aliniació" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Aliniació" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Aliniació" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Delimiters|r" -msgstr "Delimitador" +msgstr "Delimitadors|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Matrix|x" -msgstr "Matriu" +msgstr "Matriu|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy -msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Inserir Taula" +msgid "Toggle Math Panels" +msgstr "Panell Matemàtic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "External Material...|M" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "Material extern...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" -msgstr "Documents" +msgstr "Document fill...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "LyX Note|N" -msgstr "Altre" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Comment|C" -msgstr "Comentari:" +msgstr "Comentari|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Framed|F" +msgstr "Formulari" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Idioma" +msgid "Shaded|S" +msgstr "Desa|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Taula de continguts" +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "" +msgstr "Inicia l'apèndix aquí|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 -msgid "Compressed|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy +msgid "Compressed|m" +msgstr "Comprimit|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Settings...|S" -msgstr "Decoració" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Accept Change|A" -msgstr "Tamany de font:|#O" +msgstr "Accepta el canvi|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Reject Change|R" -msgstr "Rellegir|#R#r" +msgstr "Rebutja el canvi|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "" +msgstr "Accepta tots els canvis|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Rellegir|#R#r" +msgstr "Rebutja tots els vanvis|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Next Change|C" -msgstr "(Modificat)" +msgstr "Canvi següent|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Inserir referència creuada" +msgstr "Referència creuada següent|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Baix|#B" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Format Taula" +msgstr "Tesaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "TeX Information|I" -msgstr "No hi ha més informació per desfer" +msgstr "Informació del TeX|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:493 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "&Drecera:" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "New document" msgstr "Document nou" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 -#, fuzzy msgid "Open document" -msgstr "Ouverture del document fils" +msgstr "Obre el document" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 -#, fuzzy msgid "Save document" -msgstr "Vols salvar el document?" +msgstr "Desa el document" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 -#, fuzzy msgid "Print document" -msgstr "Importar document" +msgstr "Imprimeix el document" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 -#, fuzzy msgid "Check spelling" -msgstr "Verificar TeX" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022 msgid "Undo" -msgstr "Desfer" +msgstr "Desfès" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031 msgid "Redo" -msgstr "Refer" +msgstr "Refès" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#, fuzzy msgid "Find and replace" -msgstr "Buscar i Substituir" +msgstr "Cerca i substitueix" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 #, fuzzy @@ -9990,2788 +9511,2638 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Majúscules petites Sí/No" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 -#, fuzzy msgid "Apply last" -msgstr "Aplica|#A" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 -#, fuzzy msgid "Insert math" -msgstr "Inserir apèndix" +msgstr "Insereix matemàtiques" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -#, fuzzy msgid "Insert graphics" -msgstr "Inserir apèndix" +msgstr "Insereix gràfics" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Insert table" +msgstr "Insereix taula" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Toggle Outline" +msgstr "Majúscules petites Sí/No" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Sortir" +msgid "Toggle Math Toolbar" +msgstr "&Canvia-ho tot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 #, fuzzy +msgid "Toggle Table Toolbar" +msgstr "&Canvia-ho tot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +msgid "Extra" +msgstr "Extra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 msgid "Numbered list" -msgstr "Número" +msgstr "Llista numerada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Itemized list" -msgstr "Inserir llista d'index" +msgstr "Llista d'ítems" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "<- Augmentar ->" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "-> Disminuir <-" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Insert figure float" -msgstr "Inserir llista d'index" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 msgid "Insert table float" -msgstr "Inserir Taula" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Insert label" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "Insereix etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Inserir referència creuada" +msgstr "Insereix referència creuada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Insert citation" -msgstr "Inserir cita" +msgstr "Insereix cita" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "Insert index entry" -msgstr "Inserir element d'índex" +msgstr "Insereix element d'índex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Inserir element d'índex" +msgstr "Insereix entrada de nomenclatura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert footnote" -msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" +msgstr "Insereix nota a peu de pàgina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert margin note" -msgstr "Inserir nota al marge" +msgstr "Insereix nota al marge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Insert note" -msgstr "Inserir cita" +msgstr "Insereix nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Hiperenllaç &generat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Insert TeX code" -msgstr "Insertar BibTeX" +msgstr "Insereix codi de TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Include file" -msgstr "Inclou" +msgstr "Inclou fitxer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "Text style" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" +msgstr "Estil de TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Paragraph settings" -msgstr "Minipàgina|#M" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 -#, fuzzy -msgid "Table of contents" -msgstr "Taula de continguts" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Add row" -msgstr "Afegir Fila|#p" +msgstr "Afegeix fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Add column" -msgstr "Afegir Columna|#A" +msgstr "Afegeix columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Delete row" -msgstr "Suprimir Fila|#w" +msgstr "Suprimeix fila" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Delete column" -msgstr "Suprimir Columna|#O" +msgstr "Suprimeix columna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Set bottom line" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Set left line" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Set right line" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Set all lines" -msgstr "Activar Contorns|#S" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Unset all lines" -msgstr "Desactivar Contorns|#U" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Align left" -msgstr "Aliniar a l'Esquerra" +msgstr "Aliniació a l'esquerra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Align center" -msgstr "Aliniació" +msgstr "Aliniació centrada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Align right" -msgstr "Aliniar a la Dreta" +msgstr "Aliniació a la dreta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Align top" -msgstr "Primera Filae" +msgstr "Aliniació superior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Align middle" -msgstr "Aliniació" +msgstr "Aliniació al mig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Align bottom" -msgstr "Última Fila" +msgstr "Aliniació inferior" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Rotate cell" -msgstr "Rotar 90%|#9" +msgstr "Gira la cel·la" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Rotate table" -msgstr "Possibles Cometes" +msgstr "Gira la taula" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Set multi-column" -msgstr "Multicolumnes|#M" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Math" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "Matemàtiques" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Set display mode" -msgstr "[no mostrat]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Subscript" -msgstr "Decoració" +msgstr "Subíndex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Superscript" -msgstr "Decoració" +msgstr "Superíndex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert square root" -msgstr "Inserir cita" +msgstr "Insereix arrel quadrada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert root" -msgstr "Inserir cita" +msgstr "Insereix arrel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Inserir cita" +msgstr "Insereix fracció estàndard" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert sum" -msgstr "Inserir cita" +msgstr "Insereix sumatori" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert integral" -msgstr "Inserir Taula" +msgstr "Insereix integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Insert product" -msgstr "Inserir cita" +msgstr "Insereix productori" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Insert ( )" -msgstr "Inserir" +msgstr "Insereix ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Insert [ ]" -msgstr "Inserir" +msgstr "Insereix [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Insert { }" -msgstr "Inserir" +msgstr "Insereix { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Insert delimiters" -msgstr "Inserir últim element d'índex" +msgstr "Insereix delimitadors" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Insert matrix" -msgstr "Inserir apèndix" +msgstr "Insereix matriu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Insert cases environment" -msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Command Buffer" -msgstr "Commanda:|#C" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -#, fuzzy -msgid "Review" -msgstr "Fitxer" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Verifiqueu Modificacions" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Show changes in output" -msgstr "" +msgstr "Mostra els canvis a la sortida generada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Next change" -msgstr "(Modificat)" +msgstr "Canvi següent" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Accept change" -msgstr "(Modificat)" +msgstr "Accepta el canvi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Reject change" -msgstr "Rellegir|#R#r" +msgstr "Rebutja el canvi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Merge changes" -msgstr "Salt de Pàgina" +msgstr "Uneix els canvis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Accept all changes" -msgstr "Activar Contorns|#S" +msgstr "Accepta tots els canvis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Reject all changes" -msgstr "Rellegir|#R#r" +msgstr "Rebutja tots els canvis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Next note" -msgstr "Altre" +msgstr "Nota següent" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "View/Update" -msgstr "Vols salvar el document?" +msgstr "Visualitza/Actualitza" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "View DVI" -msgstr "Visualitzar DVI" +msgstr "Visualitza DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Update DVI" -msgstr "Actualitzar|#U" +msgstr "Actualitza DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "View PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgstr "Actualitza el PDF (pdflatex)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "View PostScript" -msgstr "" +msgstr "Mostra el PostScript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Update PostScript" -msgstr "" +msgstr "Actualitza PostScript" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 #, fuzzy msgid "Math Panels" msgstr "Panell Matemàtic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Math Spacings" -msgstr "Espaiat" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "Peu de pàg." +msgstr "Espaiat matemàtic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266 msgid "Styles" -msgstr "Estil: " +msgstr "Estils" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 msgid "Fractions" -msgstr "Panell Matemàtic" +msgstr "Fraccions" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:566 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671 msgid "Fonts" -msgstr "Comentari:" +msgstr "Tipus de lletra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216 msgid "Functions" msgstr "Funcions" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "arccos" -msgstr "" +msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "arcsin" -msgstr "Marges" +msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "arctan" -msgstr "Rotació" +msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 msgid "arg" -msgstr " Gran (1)" +msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 msgid "bmod" -msgstr "" +msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "cosh" -msgstr "" +msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 msgid "cot" -msgstr "Dalt|#T" +msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "coth" -msgstr "" +msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 msgid "csc" -msgstr "" +msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "deg" -msgstr "" +msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 msgid "det" -msgstr "Per defecte" +msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "dim" -msgstr "Mig" +msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 msgid "exp" -msgstr "Inclinada" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 msgid "gcd" -msgstr "" +msgstr "mcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 msgid "hom" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "inf" -msgstr " Petita (4)" +msgstr "ínf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 msgid "ker" -msgstr "Corrector Ortogràfic" +msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "lg" -msgstr "" +msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 msgid "lim" -msgstr "Espaiat" +msgstr "lím" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "liminf" -msgstr "" +msgstr "límínf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "limsup" -msgstr "" +msgstr "límsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "ln" -msgstr "" +msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 msgid "log" -msgstr "Negre" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "max" -msgstr "" +msgstr "màx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "min" -msgstr " Petita (4)" +msgstr "mín" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 msgid "sec" -msgstr "Afegir a|#t" +msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "sin" -msgstr " Petita (4)" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "sinh" -msgstr " Petita (4)" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 msgid "sup" -msgstr "" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 msgid "tan" -msgstr "Inclinada" +msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 msgid "tanh" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 msgid "Pr" -msgstr "Copiar" +msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "Spacings" -msgstr "Espaiament|#g" +msgstr "Espaiaments" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Mig" +msgstr "Espai petit\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Mig" +msgstr "Espai mitjà\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Mig" +msgstr "Espai ample\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" +msgstr "Espai de quadratí\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "" +msgstr "Espai de doble quadratí\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Mig" +msgstr "Espai negatiu\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +msgid "Roots" +msgstr "Arrels" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "" +msgstr "Arrel quadrada\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Other root\t\\root" -msgstr "" +msgstr "Altres arrels\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Estàndard" +msgstr "Estàndard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 msgid "No hor. line\t\\atop" -msgstr "No hi ha més notes" +msgstr "Sense línia horitzontal\t\\atop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +msgid "Nice (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Unit (km)\t\\unit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Unit (864 m)\t\\unit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Unitfrac (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -msgid "Nice\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +msgid "Unitfrac (20 km/h)\t\\unitfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 msgid "Binomial\t\\choose" -msgstr "" +msgstr "Binomial\t\\choose" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "" +msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "" +msgstr "Negreta\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans Serif" +msgstr "Sans serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Itàlica" +msgstr "Cursiva\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Màquina d'Escriure" +msgstr "Typewriter\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" +msgstr "Pissarra i negreta\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Família:|#F" +msgstr "Calligraphic\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "Dots" -msgstr "Documents" +msgstr "Punts" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "ldots" -msgstr "Documents" +msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "cdots" -msgstr "Documents" +msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "vdots" -msgstr "Documents" +msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "ddots" -msgstr "Documents" +msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "Frame Decorations" -msgstr "Decoració" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "hat" -msgstr "Enganxar" +msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "tilde" -msgstr "Fitxer" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "bar" -msgstr "" +msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "grave" -msgstr "Verd" +msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "dot" -msgstr "Dalt|#T" +msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "widehat" -msgstr "" +msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "widetilde" -msgstr "" +msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "vec" -msgstr "" +msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "acute" -msgstr "Enganxar" +msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "ddot" -msgstr "Afegir a|#t" +msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "breve" -msgstr "Fitxer" +msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "overline" -msgstr "Imprimir" +msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "overbrace" -msgstr "" +msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "overleftarrow" -msgstr "Suprimir Fila|#w" +msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "overrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "overset" -msgstr "Ref: " +msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "underline" -msgstr "Subratllat" +msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "underbrace" -msgstr "" +msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "underleftarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "underrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "underset" -msgstr "-> Disminuir <-" +msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Arrows" -msgstr "Examinar|#B" +msgstr "Fletxes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "leftarrow" -msgstr "Suprimir Fila|#w" +msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "rightarrow" -msgstr "" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "downarrow" -msgstr "" +msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "uparrow" -msgstr "Error" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "updownarrow" -msgstr "" +msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "Leftarrow" -msgstr "Esquerra|#f" +msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Rightarrow" -msgstr "Capçalera" +msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Downarrow" -msgstr "" +msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "Uparrow" -msgstr "Error" +msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "Updownarrow" -msgstr "" +msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "leftharpoondown" -msgstr "" +msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "rightharpoondown" -msgstr "" +msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "mapsto" -msgstr "Caption|#k" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "longmapsto" -msgstr "" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "nwarrow" -msgstr "Error" +msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "nearrow" -msgstr "Error" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "leftharpoonup" -msgstr "" +msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "rightharpoonup" -msgstr "" +msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "hookleftarrow" -msgstr "" +msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "swarrow" -msgstr "Error" +msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "searrow" -msgstr "Error" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" +msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Operators" -msgstr "Opcions" +msgstr "Operadors" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "pm" -msgstr "" +msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "cap" -msgstr " Petita (2)" +msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "diamond" -msgstr "Inclinada" +msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "oplus" -msgstr "Columnes" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "mp" -msgstr "Èmfasi" +msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "cup" -msgstr "" +msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "bigtriangleup" -msgstr "" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "ominus" -msgstr "Línies" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "times" -msgstr "" +msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "uplus" -msgstr ", Profunditat: " +msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "bigtriangledown" -msgstr "" +msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "otimes" -msgstr "Copiar" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "div" -msgstr "" +msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "sqcap" -msgstr " Petita (2)" +msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "triangleright" -msgstr "Dreta" +msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "oslash" -msgstr "" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "cdot" -msgstr "" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "sqcup" -msgstr "" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "triangleleft" -msgstr "" +msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "odot" -msgstr "Peu de pàg." +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "star" -msgstr "" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "vee" -msgstr "" +msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "amalg" -msgstr " Petita (1)" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "bigcirc" -msgstr "" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "setminus" -msgstr "Línies" +msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "wedge" -msgstr "" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "dagger" -msgstr " Gran (2)" +msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "circ" -msgstr "" +msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "bullet" -msgstr "Profunditat de les vinyetes" +msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "wr" -msgstr " Petita (2)" +msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "ddagger" -msgstr " Gran (2)" +msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "Relations" -msgstr "Separació" +msgstr "Relacions" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "leq" -msgstr "" +msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "geq" -msgstr "" +msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "equiv" -msgstr "" +msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "models" -msgstr "Tancar" +msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "prec" -msgstr "Ho sento." +msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "succ" -msgstr "" +msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "sim" -msgstr "" +msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "perp" -msgstr "" +msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "preceq" -msgstr "Ho sento." +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "succeq" -msgstr "" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "simeq" -msgstr "" +msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "mid" -msgstr "" +msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "ll" -msgstr "Aplica|#A" +msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "gg" -msgstr "" +msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "asymp" -msgstr "" +msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "parallel" -msgstr "Taula inserida" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "subset" -msgstr "Decoració" +msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "supset" -msgstr "" +msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "approx" -msgstr "Pare:" +msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "smile" -msgstr "Fitxer" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "subseteq" -msgstr "" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "supseteq" -msgstr "" +msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "cong" -msgstr "Dues|#w" +msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "frown" -msgstr "Dues|#w" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "doteq" -msgstr "Nota" +msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "neq" -msgstr "" +msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.cpp:38 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" -msgstr " Petita (4)" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "ni" -msgstr "" +msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "propto" -msgstr "Dalt|#T" +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "notin" -msgstr "Nota" +msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "vdash" -msgstr "" +msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "dashv" -msgstr "" +msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "bowtie" -msgstr "Nota" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "gamma" -msgstr "" +msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "delta" -msgstr "Per defecte" +msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "epsilon" -msgstr "Versió LyX" +msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "varepsilon" -msgstr "" +msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "zeta" -msgstr "" +msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "eta" -msgstr "Pare:" +msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "theta" -msgstr "Inclinada" +msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "vartheta" -msgstr "Matriu" +msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "iota" -msgstr "Salvar" +msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "kappa" -msgstr "" +msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "nu" -msgstr "" +msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "xi" -msgstr "Inclinada" +msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "pi" -msgstr "" +msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "varpi" -msgstr "" +msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "rho" -msgstr "" +msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#, fuzzy +msgid "varrho" +msgstr "rho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "varsigma" -msgstr "" +msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "tau" -msgstr "Salvar" +msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "upsilon" -msgstr "Destí:" +msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "phi" -msgstr "" +msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "varphi" -msgstr "" +msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "chi" -msgstr "" +msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "psi" -msgstr "" +msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "omega" -msgstr "Romana" +msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "Delta" -msgstr "Esborrar de|#D" +msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "Theta" -msgstr "Inclinada" +msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "Lambda" -msgstr "Apaisat" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "Sigma" -msgstr " Petita (1)" +msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "Omega" -msgstr "" +msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Miscel·lània" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "nabla" -msgstr "Taula llarga" +msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "partial" -msgstr "Taula inserida" +msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "infty" -msgstr " Petita (4)" +msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "prime" -msgstr "" +msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "ell" -msgstr "Groc" +msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "emptyset" -msgstr ", Profunditat: " +msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "exists" -msgstr "Crèdits" +msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "forall" -msgstr " Normal" +msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "imath" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "jmath" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "Re" -msgstr "Refer" +msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "Im" -msgstr "Inserir llista d'index" +msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "aleph" -msgstr ", Profunditat: " +msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "wp" -msgstr " Petita (2)" +msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "hbar" -msgstr "" +msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "angle" -msgstr "Simple|#S" +msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "top" -msgstr "Dalt|#T" +msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "bot" -msgstr "Dalt|#T" +msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "Vert" -msgstr "-> Disminuir <-" +msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "neg" -msgstr "" +msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "flat" -msgstr "Peu de pàg." +msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "natural" -msgstr "Figura" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "sharp" -msgstr "" +msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "surd" -msgstr "" +msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "triangle" -msgstr "Simple|#S" +msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "diamondsuit" -msgstr "" +msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "heartsuit" -msgstr "Heredar" +msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "clubsuit" -msgstr "" +msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "spadesuit" -msgstr "" +msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "textrm \\AA" -msgstr "" +msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "textrm \\O" -msgstr "Inclinada" +msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "mathcircumflex" -msgstr "" +msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "mathrm T" -msgstr "Mode Matemàtic" +msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "mathbb N" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "mathbb Z" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "mathbb Q" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "mathbb R" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "mathbb C" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "mathbb H" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "mathcal F" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "mathcal L" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "mathcal H" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "mathcal O" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "phantom" -msgstr "" +msgstr "phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "vphantom" -msgstr "" +msgstr "vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "hphantom" -msgstr "" +msgstr "hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "Big Operators" -msgstr "Opcions" +msgstr "Operadors grans" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "sum" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "intop" +msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "int" -msgstr " Petita (4)" +msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 -#, fuzzy -msgid "intop" -msgstr "Primera Filae" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "iint" -msgstr " Petita (4)" +msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -#, fuzzy -msgid "iintop" -msgstr "Primera Filae" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "iiint" -msgstr "" +msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -#, fuzzy -msgid "iiintop" -msgstr "Primera Filae" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "iiiint" -msgstr "" +msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "iiiintop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "dotsint" -msgstr "" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "dotsintop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "oint" -msgstr " Petita (4)" +msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -#, fuzzy -msgid "ointop" -msgstr "Comentari:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "oiint" -msgstr "Comentari:" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -#, fuzzy -msgid "oiintop" -msgstr "Comentari:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "ointclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "sqint" -msgstr "" +msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -#, fuzzy -msgid "sqintop" -msgstr "Primera Filae" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "sqiint" -msgstr "" +msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -msgid "sqiintop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "sum" +msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "prod" -msgstr "Ho sento." +msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "coprod" -msgstr "" +msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "bigsqcup" -msgstr "" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "bigotimes" -msgstr "" +msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "bigodot" -msgstr "" +msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "bigoplus" -msgstr "" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "bigcap" -msgstr "" +msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "bigcup" -msgstr "" +msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "biguplus" -msgstr "" +msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "bigvee" -msgstr "" +msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "bigwedge" -msgstr "" +msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Misc." +msgstr "Miscel·lància AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "digamma" -msgstr "" +msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "varkappa" -msgstr "" +msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "beth" -msgstr ", Profunditat: " +msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "daleth" -msgstr "Per defecte" +msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "gimel" -msgstr "" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "ulcorner" -msgstr "" +msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "urcorner" -msgstr "" +msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "llcorner" -msgstr "Vores, contorns" +msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "lrcorner" -msgstr "" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "hslash" -msgstr "" +msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "vartriangle" -msgstr "Taula inserida" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "triangledown" -msgstr "" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "square" -msgstr "Blau" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "lozenge" -msgstr "" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "circledS" -msgstr "" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "measuredangle" -msgstr "" +msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "nexists" -msgstr "Sagnat|#S" +msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "mho" -msgstr "" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "Finv" -msgstr " Petita (4)" +msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "Game" -msgstr "Nom" +msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "Bbbk" -msgstr "" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "backprime" -msgstr "" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "varnothing" -msgstr "" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "blacktriangle" -msgstr "" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "blacktriangledown" -msgstr "" +msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "blacksquare" -msgstr "Negre" +msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "blacklozenge" -msgstr "" +msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "bigstar" -msgstr "" +msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "sphericalangle" -msgstr "" +msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "complement" -msgstr "Comentari:" +msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "eth" -msgstr ", Profunditat: " +msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "diagup" -msgstr "" +msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "diagdown" -msgstr "" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "AMS Arrows" -msgstr "Examinar|#B" +msgstr "Fletxes AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "dashleftarrow" -msgstr "" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "dashrightarrow" -msgstr "" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "rightrightarrows" -msgstr "" +msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "rightleftarrows" -msgstr "" +msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "Lleftarrow" -msgstr "Suprimir Fila|#w" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "Rrightarrow" -msgstr "Capçalera" +msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "leftarrowtail" -msgstr "" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "rightarrowtail" -msgstr "" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "looparrowleft" -msgstr "" +msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "looparrowright" -msgstr "Dreta" +msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "curvearrowleft" -msgstr "" +msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "curvearrowright" -msgstr "" +msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "circlearrowleft" -msgstr "" +msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "circlearrowright" -msgstr "" +msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "Lsh" -msgstr "" +msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "Rsh" -msgstr "" +msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "upuparrows" -msgstr "Examinar|#B" +msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "downdownarrows" -msgstr "" +msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "upharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "upharpoonright" -msgstr "" +msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "downharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "downharpoonright" -msgstr "" +msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "leftrightharpoons" -msgstr "" +msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "rightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "nleftarrow" -msgstr "Suprimir Fila|#w" +msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "nrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "nleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "nLeftarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "nRightarrow" -msgstr "Capçalera" +msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "multimap" -msgstr "" +msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "AMS Relations" -msgstr "Separació" +msgstr "Relacions AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "leqq" -msgstr "" +msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "geqq" -msgstr "" +msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "leqslant" -msgstr "" +msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "geqslant" -msgstr "" +msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "eqslantless" -msgstr "" +msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "lesssim" -msgstr "" +msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "gtrsim" -msgstr "" +msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "lessapprox" -msgstr "" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "gtrapprox" -msgstr "" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "approxeq" -msgstr "" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "triangleq" -msgstr "Simple|#S" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "lessdot" -msgstr "" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "gtrdot" -msgstr "" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "lll" -msgstr "" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "ggg" -msgstr "" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "lessgtr" -msgstr "" +msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "gtrless" -msgstr "Impress.|#P" +msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "lesseqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "gtreqless" -msgstr "Impress.|#P" +msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "lesseqqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "gtreqqless" -msgstr "Impress.|#P" +msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "eqcirc" -msgstr "" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "circeq" -msgstr "" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "thicksim" -msgstr "" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "thickapprox" -msgstr "" +msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "backsim" -msgstr "Negre" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "backsimeq" -msgstr "" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "subseteqq" -msgstr "" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "supseteqq" -msgstr "" +msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "Subset" -msgstr "Decoració" +msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "Supset" -msgstr "Decoració" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "sqsubset" -msgstr "" +msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "sqsupset" -msgstr "" +msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "preccurlyeq" -msgstr "" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "succcurlyeq" -msgstr "" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "curlyeqprec" -msgstr "" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "curlyeqsucc" -msgstr "" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "precsim" -msgstr "" +msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "succsim" -msgstr "" +msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "precapprox" -msgstr "" +msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "succapprox" -msgstr "" +msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "vartriangleleft" -msgstr "" +msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "vartriangleright" -msgstr "Dreta|#R" +msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "trianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "bumpeq" -msgstr "Blau" +msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "Bumpeq" -msgstr "Blau" +msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "doteqdot" -msgstr "" +msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "risingdotseq" -msgstr "" +msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "fallingdotseq" -msgstr "" +msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "vDash" -msgstr "" +msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "Vvdash" -msgstr "" +msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "Vdash" -msgstr "" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "shortmid" -msgstr "" +msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "shortparallel" -msgstr "" +msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "smallsmile" -msgstr " Petita (3)" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "smallfrown" -msgstr "" +msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "blacktriangleleft" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "blacktriangleright" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "because" -msgstr "-> Disminuir <-" +msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "therefore" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "backepsilon" -msgstr "" +msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "varpropto" -msgstr "" +msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "pitchfork" -msgstr "" +msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "Separació" +msgstr "Relacions negatives AMS " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "nless" -msgstr "" +msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "ngtr" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "nleq" -msgstr "Simple|#S" +msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "ngeq" -msgstr "Simple|#S" +msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "nleqslant" -msgstr "" +msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "ngeqslant" -msgstr "" +msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "nleqq" -msgstr "" +msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "ngeqq" -msgstr "" +msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "lneq" -msgstr "" +msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "gneq" -msgstr "Ignorar" +msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "lneqq" -msgstr "" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "gneqq" -msgstr "" +msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "lvertneqq" -msgstr "" +msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "gvertneqq" -msgstr "" +msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "lnsim" -msgstr "Espaiat" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "gnsim" -msgstr "" +msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "lnapprox" -msgstr "" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "gnapprox" -msgstr "" +msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "nprec" -msgstr "" +msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "nsucc" -msgstr "" +msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "npreceq" -msgstr "Ho sento." +msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "nsucceq" -msgstr "" +msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "precnsim" -msgstr "" +msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "succnsim" -msgstr "" +msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "precnapprox" -msgstr "" +msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "succnapprox" -msgstr "" +msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "subsetneq" -msgstr "Decoració" +msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "supsetneq" -msgstr "" +msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "subsetneqq" -msgstr "Decoració" +msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "supsetneqq" -msgstr "" +msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "nsubseteq" -msgstr "" +msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "nsupseteq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "nsupseteqq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "nvdash" -msgstr "" +msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "nvDash" -msgstr "" +msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "nVDash" -msgstr "" +msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "varsubsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "varsupsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "varsubsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "varsupsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "ntriangleleft" -msgstr "" +msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "ntriangleright" -msgstr "Dreta" +msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "ncong" -msgstr "Fet" +msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "nsim" -msgstr "" +msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "nmid" -msgstr "" +msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "nshortmid" -msgstr "" +msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "nshortparallel" -msgstr "" +msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "AMS Operators" -msgstr "Separació" +msgstr "Operadors AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "dotplus" -msgstr "" +msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "smallsetminus" -msgstr "" +msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "Cap" -msgstr "Caption|#k" +msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "Cup" -msgstr "Tallar" +msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "barwedge" -msgstr " Gran (1)" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "veebar" -msgstr "" +msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "doublebarwedge" -msgstr "Doble|#D" +msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "boxminus" -msgstr "Línies" +msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "boxtimes" -msgstr "" +msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "boxdot" -msgstr "Peu de pàg." +msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "boxplus" -msgstr "" +msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "divideontimes" -msgstr "Taula de continguts" +msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "ltimes" -msgstr "" +msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "rtimes" -msgstr "" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "curlywedge" -msgstr "" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "curlyvee" -msgstr "" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "circleddash" -msgstr "" +msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "circledast" -msgstr "" +msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" + +#: lib/external_templates:37 +msgid "RasterImage" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:45 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:102 #, fuzzy -msgid "centerdot" -msgstr "Centrar|#n" +msgid "XFig" +msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:105 #, fuzzy -msgid "intercal" -msgstr "Esquerra|#e" +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "S'està configurant..." -#: src/Buffer.cpp:230 +#: lib/external_templates:154 #, fuzzy +msgid "ChessDiagram" +msgstr "Tauler d'escacs" + +#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:157 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:199 +msgid "LilyPond" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:202 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:251 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:125 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s i %2$s" + +#: src/BiblioInfo.cpp:128 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "%1$s i altres" + +#: src/BiblioInfo.cpp:140 +msgid "No year" +msgstr "Sense any" + +#: src/BiblioInfo.cpp:374 +msgid "before" +msgstr "abans" + +#: src/Buffer.cpp:268 msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" +msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal" -#: src/Buffer.cpp:231 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:269 +#, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" +msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal %1$s" -#: src/Buffer.cpp:402 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:501 msgid "Unknown document class" -msgstr "a la classe escollida" +msgstr "Classe de document desconeguda" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:502 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" +"S'usurà la classe de document predeterminada, perquè la classe %1$s és " +"desconeguda." -#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:293 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:506 src/Text.cpp:282 +#, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Acció Desconeguda" +msgstr "Peça desconeguda: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:510 src/Buffer.cpp:517 src/Buffer.cpp:537 msgid "Document header error" -msgstr "Error LaTeX" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:472 +#: src/Buffer.cpp:516 msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "" +msgstr "Manca \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:492 +#: src/Buffer.cpp:536 msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "" +msgstr "Manca \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:503 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:548 msgid "Can't load document class" -msgstr "Impossible de carregar la classe de document" +msgstr "No és possible carregar la classe de document" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:549 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:899 -#: src/BufferView.cpp:905 +#: src/Buffer.cpp:560 src/Buffer.cpp:566 src/BufferView.cpp:1157 +#: src/BufferView.cpp:1163 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:900 +#: src/Buffer.cpp:561 src/BufferView.cpp:1158 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12779,7 +12150,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:906 +#: src/Buffer.cpp:567 src/BufferView.cpp:1164 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12787,593 +12158,759 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726 msgid "Document could not be read" -msgstr "Possibles Formats de Document" +msgstr "No s'ha pogut llegir el document" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727 +#, c-format msgid "%1$s could not be read." -msgstr " paràgrafs no s'han pogut convertir" +msgstr "%1$s no s'hao pogut llegir." -#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:820 msgid "Document format failure" -msgstr "Document" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:676 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:736 +#, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "Impossible obrir el document" +msgstr "%1$s no és un document LyX." -#: src/Buffer.cpp:700 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:773 msgid "Conversion failed" -msgstr "Errors de Conversió!" +msgstr "La conersió ha fallat" -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:774 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:710 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:783 msgid "Conversion script not found" -msgstr "No hi ha hagut avisos" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:784 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:732 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:805 msgid "Conversion script failed" -msgstr "Errors de Conversió!" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:806 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:821 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:784 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:860 msgid "Backup failure" -msgstr "Per defecte" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:861 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:918 +#: src/Buffer.cpp:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "" +"El fitxer %1$s ja existeix.\n" +"\n" +"Voleu sobreescriure aquest fitxer?" + +#: src/Buffer.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?" + +#: src/Buffer.cpp:874 src/Buffer.cpp:2126 src/EmbeddedFiles.cpp:161 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:203 src/Exporter.cpp:58 src/LyXFunc.cpp:1172 +#: src/LyXFunc.cpp:2289 #, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Sobreescriu" + +#: src/Buffer.cpp:1034 msgid "Encoding error" -msgstr "Codificació:|#D" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:1035 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1197 +#: src/Buffer.cpp:1316 msgid "Running chktex..." -msgstr "Executant chktex..." +msgstr "S'està executant el chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1210 +#: src/Buffer.cpp:1329 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex no ha trobat cap error" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" - -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:1851 #, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "Vols salvar el document?" +msgid "Preview source code" +msgstr "La vista preliminar està llesta" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 -msgid "&Discard" +#: src/Buffer.cpp:1864 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "La vista preliminar està llesta" + +#: src/Buffer.cpp:1868 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/Buffer.cpp:1973 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "lyx: Intentant salvar el document" +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Arxivat automàtic" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr "Sembla que s'ha salvat exitosament, Bufa!" +#: src/Buffer.cpp:2025 +#, fuzzy +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " No s'ha salvat! Intentant..." +#: src/Buffer.cpp:2048 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Autosalvat del document actual..." -#: src/BufferList.cpp:389 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut." +#: src/Buffer.cpp:2086 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer" -#: src/BufferParams.cpp:476 -#, c-format -msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2088 src/BufferView.cpp:1946 src/LyXFunc.cpp:2126 +#: src/LyXFunc.cpp:2163 src/LyXFunc.cpp:2240 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:394 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:801 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:366 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Documents|#o#O" -#: src/BufferParams.cpp:482 +#: src/Buffer.cpp:2090 src/LyXFunc.cpp:2127 #, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "Possibles Formats de Document" +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Plantilles" -#: src/BufferParams.cpp:483 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2096 src/BufferView.cpp:1953 src/LyXFunc.cpp:2131 +#: src/LyXFunc.cpp:2168 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:234 -#, c-format +#: src/Buffer.cpp:2121 src/LyXFunc.cpp:2286 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" +"The document %1$s already exists.\n" "\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +"Do you want to overwrite that document?" msgstr "" +"El fitxer %1$s ja existeix.\n" +"\n" +"Voleu sobreescriure aquest fitxer?" -#: src/BufferView.cpp:237 src/LyXFunc.cpp:907 -#, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Revertir a document salvat" - -#: src/BufferView.cpp:238 src/LyXFunc.cpp:908 src/LyXVC.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Salvar" - -#: src/BufferView.cpp:238 +#: src/Buffer.cpp:2125 src/LyXFunc.cpp:2288 #, fuzzy -msgid "&Switch to document" -msgstr "Seleccionar fins al final del document" +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/BufferView.cpp:260 +#: src/Buffer.cpp:2162 #, c-format msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" +"The document %1$s could not be saved.\n" "\n" -"Do you want to create a new document?" +"Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Create new document?" -msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?" +#: src/Buffer.cpp:2165 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:264 +#: src/Buffer.cpp:2166 #, fuzzy -msgid "&Create" -msgstr "Inclinada" +msgid "&Rename" +msgstr "Nom" -#: src/BufferView.cpp:570 -#, fuzzy -msgid "Save bookmark" -msgstr "Baix|#B" +#: src/Buffer.cpp:2228 +msgid "Couldn't export file" +msgstr "No s'ha pogut exportar el fitxer" -#: src/BufferView.cpp:766 -#, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "No hi ha més informació per desfer" +#: src/Buffer.cpp:2229 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s." -#: src/BufferView.cpp:776 -msgid "No further redo information" -msgstr "No hi ha més informació per Refer" +#: src/Buffer.cpp:2263 +msgid "File name error" +msgstr "Nom del fitxer erroni" -#: src/BufferView.cpp:953 -msgid "Mark off" -msgstr "Marque Désactivée" +#: src/Buffer.cpp:2264 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "La ruta al document no pot contenir espais." -#: src/BufferView.cpp:960 -msgid "Mark on" -msgstr "Marque Activée" +#: src/Buffer.cpp:2304 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "S'ha cancel·lat l'exportació del document." -#: src/BufferView.cpp:967 -msgid "Mark removed" -msgstr "Marque enlevée" +#: src/Buffer.cpp:2310 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "S'ha exportat el document com a %1$s al fitxer `%2$s'" -#: src/BufferView.cpp:970 -msgid "Mark set" -msgstr "Marque posée" +#: src/Buffer.cpp:2316 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "S'ha exportat el document com a %1$s" -#: src/BufferView.cpp:1016 +#: src/Buffer.cpp:2387 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in selection." -msgstr "Detectat un error" +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/BufferView.cpp:1019 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in document." +#: src/Buffer.cpp:2389 +#, fuzzy +msgid "Could not read document" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/BufferView.cpp:1024 -#, fuzzy -msgid "One word in selection." -msgstr "Detectat un error" +#: src/Buffer.cpp:2399 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !" -#: src/BufferView.cpp:1026 -#, fuzzy -msgid "One word in document." -msgstr "Ouverture del document fils" +#: src/Buffer.cpp:2402 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1029 +#: src/Buffer.cpp:2403 #, fuzzy -msgid "Count words" -msgstr "Comentari:" +msgid "&Recover" +msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/BufferView.cpp:1608 +#: src/Buffer.cpp:2403 +msgid "&Load Original" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2423 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2426 #, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" +msgid "Load backup?" +msgstr "Negre" -#: src/BufferView.cpp:1610 src/LyXFunc.cpp:1878 src/LyXFunc.cpp:1917 -#: src/LyXFunc.cpp:1990 src/callback.cpp:136 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93 +#: src/Buffer.cpp:2427 #, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Documents" +msgid "&Load backup" +msgstr "Negre" + +#: src/Buffer.cpp:2427 +msgid "Load &original" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" -#: src/BufferView.cpp:1611 src/LyXFunc.cpp:1918 src/LyXFunc.cpp:1991 +#: src/Buffer.cpp:2462 #, fuzzy -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Exemples" +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" -#: src/BufferView.cpp:1615 src/LyXFunc.cpp:1883 src/LyXFunc.cpp:1922 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/Buffer.cpp:2463 #, fuzzy -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "Document" +msgid "&Retrieve" +msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/BufferView.cpp:1627 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:2012 -#: src/LyXFunc.cpp:2026 src/LyXFunc.cpp:2042 -msgid "Canceled." -msgstr "Cancel.lat" +#: src/BufferList.cpp:108 src/BufferList.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" +"El document %1$s té canvis sense desar.\n" +"\n" +"Voleu desar el document o descartar els canvis?" + +#: src/BufferList.cpp:111 src/BufferList.cpp:219 src/LyXFunc.cpp:793 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Voleu desar els canvis?" + +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 +msgid "&Discard" +msgstr "&Descarta" + +#: src/BufferList.cpp:344 +#, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "" + +#: src/BufferList.cpp:355 src/BufferList.cpp:368 src/BufferList.cpp:382 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr "Sembla que s'ha salvat amb èxit, Bufa!" + +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:372 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " No s'ha salvat! S'està intentant..." + +#: src/BufferList.cpp:385 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut." + +#: src/BufferParams.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:495 +msgid "Document class not available" +msgstr "La classe del document no està disponible" + +#: src/BufferParams.cpp:496 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "El LyX no serà capaç de generar cap tipus de sortida." -#: src/BufferView.cpp:1638 +#: src/BufferParams.cpp:1303 #, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s could not be loaded." +msgstr "Possibles Formats de Document" + +#: src/BufferParams.cpp:1305 src/LyXFunc.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Could not load class" +msgstr "No s'ha pogut canviar la classe" + +#: src/BufferParams.cpp:1337 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probalby need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Module not available" +msgstr "La classe del document no està disponible" + +#: src/BufferParams.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "Some layouts may not be available." +msgstr "La classe del document no està disponible" + +#: src/BufferView.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "No hi ha més notes" + +#: src/BufferView.cpp:734 +msgid "Save bookmark" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1025 +msgid "No further undo information" +msgstr "No hi ha més informació per desfer" + +#: src/BufferView.cpp:1034 +msgid "No further redo information" +msgstr "No hi ha més informació per refer" + +#: src/BufferView.cpp:1223 +msgid "Mark off" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1230 +msgid "Mark on" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1237 +msgid "Mark removed" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1240 +msgid "Mark set" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1286 +#, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "%1$d paraules a la seleccioó." + +#: src/BufferView.cpp:1289 +#, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "%1$d paraules al document." + +#: src/BufferView.cpp:1294 +msgid "One word in selection." +msgstr "Una paraula a la selecció." + +#: src/BufferView.cpp:1296 +msgid "One word in document." +msgstr "Una paraula al document." + +#: src/BufferView.cpp:1299 +msgid "Count words" +msgstr "Compta paraules" + +#: src/BufferView.cpp:1944 +#, fuzzy +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" + +#: src/BufferView.cpp:1947 src/LyXFunc.cpp:2164 src/LyXFunc.cpp:2241 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Exemples|#E#e" + +#: src/BufferView.cpp:1965 src/LyXFunc.cpp:2178 src/LyXFunc.cpp:2262 +#: src/LyXFunc.cpp:2276 src/LyXFunc.cpp:2292 +msgid "Canceled." +msgstr "Cancel·lat." + +#: src/BufferView.cpp:1976 +#, c-format msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Insertion del document en cours" +msgstr "S'estpa inserint el document %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1649 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:1987 +#, c-format msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Document renombrat com '" +msgstr "S'ha inserit el document %1$s." -#: src/BufferView.cpp:1651 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:1989 +#, c-format msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Impossible inserir el document" +msgstr "No s'ha pogut inserir el document %1$s" -#: src/Chktex.cpp:71 +#: src/BufferView.cpp:2192 +#, fuzzy +msgid "Select file to insert" +msgstr "Seleccionar el document a inserir" + +#: src/BufferView.cpp:2214 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Impossible obrir el document" + +#: src/BufferView.cpp:2216 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" + +#: src/BufferView.cpp:2225 #, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Impossible obrir el document" + +#: src/BufferView.cpp:2227 src/output.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Impossible escriure el fitxer" + +#: src/BufferView.cpp:2251 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2252 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" +"El fitxer no està en format UTF 8.\n" +"Es llegirà com un fitxer 8Bit amb la codificació local.\n" +"Si això no us dóna el resultat esperat,\n" +"aleshores canvieu el joc de caràcters del fitxer\n" +"a UTF 8 amb un programa diferent al LyX.\n" + +#: src/Chktex.cpp:71 +#, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "Avís de ChkTeX número " +msgstr "" #: src/Chktex.cpp:73 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avís de ChkTeX número " -#: src/Color.cpp:268 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:157 msgid "none" -msgstr "Fet" +msgstr "cap" -#: src/Color.cpp:269 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:158 msgid "black" -msgstr "Negre" +msgstr "negre" -#: src/Color.cpp:270 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:159 msgid "white" -msgstr "Blanc" +msgstr "blanc" -#: src/Color.cpp:271 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:160 msgid "red" -msgstr "Vermell" +msgstr "vermell" -#: src/Color.cpp:272 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:161 msgid "green" -msgstr "Verd" +msgstr "verd" -#: src/Color.cpp:273 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:162 msgid "blue" -msgstr "Blau" +msgstr "blau" -#: src/Color.cpp:274 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:163 msgid "cyan" -msgstr "Cancel.lar" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:275 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:164 msgid "magenta" -msgstr "Pare:" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:276 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:165 msgid "yellow" -msgstr "Groc" +msgstr "groc" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:166 msgid "cursor" -msgstr "" +msgstr "cursor" -#: src/Color.cpp:278 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:167 msgid "background" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "fons" -#: src/Color.cpp:279 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:168 msgid "text" -msgstr "Inclinada" +msgstr "text" -#: src/Color.cpp:280 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:169 msgid "selection" -msgstr "Decoració" +msgstr "selecció" -#: src/Color.cpp:281 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:170 msgid "LaTeX text" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" +msgstr "text de LaTeX" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:171 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "note" -msgstr "Nota" - -#: src/Color.cpp:284 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:173 msgid "note background" -msgstr "Inserir etiqueta" - -#: src/Color.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "comment" -msgstr "Comentari:" +msgstr "fons de nota" -#: src/Color.cpp:286 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:175 msgid "comment background" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "fons de comentari" -#: src/Color.cpp:287 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:176 msgid "greyedout inset" -msgstr "inset obert" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:288 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:177 msgid "greyedout inset background" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:178 msgid "shaded box" msgstr "" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:179 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/Color.cpp:291 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:180 msgid "language" msgstr "Idioma" -#: src/Color.cpp:292 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:181 msgid "command inset" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:293 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:182 msgid "command inset background" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:294 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:183 msgid "command inset frame" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:295 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:184 msgid "special character" -msgstr "Especial:|#S" +msgstr "caràcter especial" -#: src/Color.cpp:296 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:185 msgid "math" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "matemàtiques" -#: src/Color.cpp:297 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:186 msgid "math background" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "fons de matemàtiques" -#: src/Color.cpp:298 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:187 msgid "graphics background" -msgstr "Mode editor matemàtic de macros" +msgstr "fons de gràfics" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:188 #, fuzzy msgid "Math macro background" -msgstr "Mode editor matemàtic de macros" +msgstr "fons de macroinstrucció matemàtica" -#: src/Color.cpp:300 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:189 msgid "math frame" -msgstr "Mode Matemàtic" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:301 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:190 msgid "math corners" -msgstr "Panell Matemàtic" +msgstr "cantonades matemàtiques" -#: src/Color.cpp:302 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:191 msgid "math line" -msgstr "Panell Matemàtic" +msgstr "línia matemàtica" -#: src/Color.cpp:303 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:192 msgid "caption frame" -msgstr "Mode Matemàtic" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:304 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:193 msgid "collapsable inset text" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:305 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:194 msgid "collapsable inset frame" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:306 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:195 msgid "inset background" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:307 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:196 msgid "inset frame" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:308 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:197 msgid "LaTeX error" -msgstr "Error LaTeX" +msgstr "error de LaTeX" -#: src/Color.cpp:309 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:198 msgid "end-of-line marker" -msgstr "inset obert" +msgstr "marca de final de línia" -#: src/Color.cpp:310 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:199 msgid "appendix marker" -msgstr "inset obert" +msgstr "marca d'apèndix" -#: src/Color.cpp:311 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:200 msgid "change bar" -msgstr "(Modificat)" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:312 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:201 msgid "Deleted text" -msgstr "Inclinada" +msgstr "Text suprimit" -#: src/Color.cpp:313 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:202 msgid "Added text" -msgstr "Inclinada" +msgstr "Text afegit" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:203 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/Color.cpp:315 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:204 msgid "top/bottom line" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:316 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:205 msgid "table line" -msgstr "Taula inserida" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:317 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:206 msgid "table on/off line" -msgstr "Taula inserida" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:319 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:208 msgid "bottom area" -msgstr "Baix|#B" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:320 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:209 msgid "page break" -msgstr "Salt de Pàgina" +msgstr "salt de pàgina" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:210 msgid "frame of button" msgstr "" -#: src/Color.cpp:322 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:211 msgid "button background" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "fons de botó" -#: src/Color.cpp:323 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:212 msgid "button background under focus" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:213 +#, fuzzy msgid "inherit" -msgstr "Heredar" +msgstr "herència" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:214 msgid "ignore" -msgstr "Ignorar" +msgstr "ignora" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501 +#: src/Converter.cpp:546 msgid "Cannot convert file" -msgstr "Impossible escriure el fitxer" +msgstr "No es pot convertir el fitxer" #: src/Converter.cpp:333 #, c-format @@ -13382,44 +12919,43 @@ msgid "" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:316 src/Format.cpp:375 msgid "Executing command: " -msgstr "Executant la comanda:" +msgstr "S'està executant l'ordre:" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:473 #, fuzzy msgid "Build errors" -msgstr "Construint programa..." +msgstr "Errors de creació" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:474 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." -msgstr "LaTeX ha generat errors" +msgstr "S'ha produït errors en el procés de compilació" -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:323 src/Format.cpp:382 +#, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Error llegint " +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:500 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:502 +#, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" +msgstr "No s'ha pogut moure un directori temporal de %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:546 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:548 +#, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" +msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer temporal de %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:547 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:549 +#, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" +msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer temporal de %1$s a %2$s." #: src/Converter.cpp:605 msgid "Running LaTeX..." -msgstr "Executant LaTeX..." +msgstr "S'està executant el LaTeX..." #: src/Converter.cpp:623 #, c-format @@ -13429,20 +12965,18 @@ msgid "" msgstr "" #: src/Converter.cpp:626 -#, fuzzy msgid "LaTeX failed" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" +msgstr "El LaTeX ha fallat" #: src/Converter.cpp:628 -#, fuzzy msgid "Output is empty" -msgstr ", Profunditat: " +msgstr "La sortida generada és buida" #: src/Converter.cpp:629 msgid "An empty output file was generated." -msgstr "" +msgstr "S'ha generat un fitxer de sortida buit" -#: src/CutAndPaste.cpp:441 +#: src/CutAndPaste.cpp:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -13451,263 +12985,279 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:446 -#, fuzzy +#: src/CutAndPaste.cpp:438 msgid "Changed Layout" -msgstr "Format de paràgrafExtra" +msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:465 +#: src/CutAndPaste.cpp:457 #, c-format msgid "" -"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:472 +#: src/CutAndPaste.cpp:464 #, fuzzy -msgid "Undefined character style" -msgstr "Joc de caràcters:|#H" - -#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1070 -#, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that file?" -msgstr "" +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Estil de caràcter no definit" -#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1073 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:159 #, fuzzy -msgid "Over-write file?" -msgstr "Màquina d'Escriure" +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1074 src/LyXFunc.cpp:2039 -#: src/callback.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "&Over-write" -msgstr "Màquina d'Escriure" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it" +msgstr "" +"El fitxer %1$s ja existeix.\n" +"\n" +"Voleu sobreescriure aquest fitxer?" -#: src/Exporter.cpp:87 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:218 #, fuzzy -msgid "Over-write &all" -msgstr "Màquina d'Escriure" +msgid "Copy file failure" +msgstr "El LaTeX ha fallat" -#: src/Exporter.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "&Cancel export" -msgstr "Cancel.lar" +#: src/EmbeddedFiles.cpp:177 src/EmbeddedFiles.cpp:219 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:137 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:201 #, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Impossible escriure el fitxer" +msgid "Update embedded file?" +msgstr "Llista de taules" -#: src/Exporter.cpp:138 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +#: src/EmbeddedFiles.cpp:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" msgstr "" +"El fitxer %1$s ja existeix.\n" +"\n" +"Voleu sobreescriure aquest fitxer?" -#: src/Exporter.cpp:170 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:333 #, fuzzy -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Impossible escriure el fitxer" +msgid "Save failure" +msgstr "El LaTeX ha fallat" -#: src/Exporter.cpp:171 +#: src/EmbeddedFiles.cpp:334 #, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgid "" +"Cannot create file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "File name error" -msgstr "Nom del fitxer:|#F" - -#: src/Exporter.cpp:206 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +#: src/Exporter.cpp:53 src/LyXFunc.cpp:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" msgstr "" +"El fitxer %1$s ja existeix.\n" +"\n" +"Voleu sobreescriure aquest fitxer?" -#: src/Exporter.cpp:245 +#: src/Exporter.cpp:56 src/LyXFunc.cpp:1171 #, fuzzy -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Document renombrat com '" +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?" -#: src/Exporter.cpp:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Document renombrat com '" +#: src/Exporter.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Overwrite &all" +msgstr "Sobreescriu-ho tot" -#: src/Exporter.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Document renombrat com '" +#: src/Exporter.cpp:59 +msgid "&Cancel export" +msgstr "Cancel.la l'exportació" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 +#: src/Exporter.cpp:99 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer" + +#: src/Exporter.cpp:100 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "La còpia de %1$s a %2$s ha fallat." + +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 msgid "Roman" -msgstr "Romana" +msgstr "Roman" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 -#, fuzzy +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 +#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 msgid "Typewriter" -msgstr "Màquina d'Escriure" +msgstr "Typewriter" -#: src/Font.cpp:55 +#: src/Font.cpp:60 +#, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74 +#: src/Font.cpp:77 +#, fuzzy msgid "Inherit" -msgstr "Heredar" +msgstr "Herència" -#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69 src/Font.cpp:74 +#: src/Font.cpp:77 msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" +msgstr "Ignora" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 +#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229 +#, fuzzy msgid "Medium" msgstr "Mig" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 +#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233 msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 +#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Upright" -msgstr "Dreta" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 +#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 msgid "Italic" -msgstr "Itàlica" +msgstr "Cursiva" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 +#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 msgid "Slanted" -msgstr "Inclinada" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:68 msgid "Smallcaps" msgstr "Majúscules Petites" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 +#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 msgid "Increase" -msgstr "<- Augmentar ->" +msgstr "Agumenta" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 +#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 msgid "Decrease" -msgstr "-> Disminuir <-" +msgstr "Disminueix" -#: src/Font.cpp:72 +#: src/Font.cpp:77 +#, fuzzy msgid "Toggle" -msgstr "(Des)Activar" +msgstr "(Des)Activa" -#: src/Font.cpp:512 -#, fuzzy, c-format +#: src/Font.cpp:517 +#, c-format msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Èmfasi" +msgstr "Emfatitza %1$s, " -#: src/Font.cpp:515 -#, fuzzy, c-format +#: src/Font.cpp:520 +#, c-format msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Subratllat" +msgstr "Subratlla %1$s, " -#: src/Font.cpp:518 +#: src/Font.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Petites Majúscules" +msgstr "Noun %1$s, " -#: src/Font.cpp:523 -#, fuzzy, c-format +#: src/Font.cpp:528 +#, c-format msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Idioma:" +msgstr "Idioma: %1$s, " -#: src/Font.cpp:526 +#: src/Font.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid " Number %1$s" -msgstr "Número" +msgstr " Número %1$s" -#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 -#, fuzzy +#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:278 src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:322 msgid "Cannot view file" -msgstr "Impossible escriure el fitxer" +msgstr "No es pot visualitzar el fitxer" -#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 -#, fuzzy, c-format +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:336 +#, c-format msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "El fitxer ja existeix:" +msgstr "El fitxer no existeix: %1$s" -#: src/Format.cpp:283 +#: src/Format.cpp:279 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "" +msgstr "No hi ha informació per mostrar %1$s" -#: src/Format.cpp:293 -#, fuzzy, c-format +#: src/Format.cpp:289 +#, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" +msgstr "La auto-visualització del fitxer %1$s ha fallat" -#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 -#, fuzzy +#: src/Format.cpp:335 src/Format.cpp:348 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:381 msgid "Cannot edit file" -msgstr "Impossible escriure el fitxer" +msgstr "No es pot editar el fitxer" -#: src/Format.cpp:353 +#: src/Format.cpp:349 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "" +msgstr "No hi ha informació per editar %1$s" -#: src/Format.cpp:363 +#: src/Format.cpp:359 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "" +msgstr "L'auto-edició del fitxer %1$s ha fallat" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S" +msgstr "No s'ha pogut crear la pipe pel corrector ortogràfic" -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S" +msgstr "No s'ha pogut obrir la pipe pel corrector ortogràfic" -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" +"El procés ispell ha retornat un error.\n" +"Potser no s'ha configurat correctament?" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -13715,145 +13265,169 @@ msgid "" msgstr "" #: src/Importer.cpp:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Importar%m" +msgstr "S'està important %1$s..." #: src/Importer.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Couldn't import file" -msgstr "Impossible escriure el fitxer" +msgstr "No s'ha pogut importar el fitxer" #: src/Importer.cpp:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "" +msgstr "No hi ha informació per importar el format %1$s." -#: src/Importer.cpp:95 +#: src/Importer.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "file not imported!" +msgstr "No s'ha trobat el fitxer" + +#: src/Importer.cpp:103 +#, fuzzy msgid "imported." -msgstr "importé" +msgstr "importat." -#: src/KeySequence.cpp:157 +#: src/KeySequence.cpp:171 msgid " options: " msgstr " opcions: " -#: src/LaTeX.cpp:95 -#, fuzzy, c-format +#: src/LaTeX.cpp:94 +#, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "Execució LaTeX número " +msgstr "S'està esperant per a l'execució del LaTex número %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:300 src/LaTeX.cpp:379 msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Executant MakeIndex." +msgstr "S'està executant el MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:320 msgid "Running BibTeX." -msgstr "Executant BibTeX." +msgstr "S'està executant el BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:462 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.cpp:460 msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "Executant MakeIndex." +msgstr "S'està executant el MakeIndex per nomencl." -#: src/LyX.cpp:130 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" +msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" +"S'ha produït un error en llegir el fitxer de configuració\n" +"%1$s.\n" +"Comproveu la instal·lació." -#: src/LyX.cpp:140 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Creant el directori " +msgstr "LyX: S'està reconfigurant el directori d'usuari" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Fet!" -#: src/LyX.cpp:490 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:518 +#, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" +msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal %1$s" -#: src/LyX.cpp:492 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:520 msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" +msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:556 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:627 +msgid "No textclass is found" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:628 +msgid "" +"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " +"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:632 #, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "Imprimir" +msgid "&Reconfigure" +msgstr "Reconfigura|R" -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:633 #, fuzzy +msgid "&Use Default" +msgstr "&Predeterminat" + +#: src/LyX.cpp:634 src/LyX.cpp:1174 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "&Surt del LyX" + +#: src/LyX.cpp:866 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " + +#: src/LyX.cpp:1004 msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" +msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:1005 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" "%1$s. Make sure that this\n" "path exists and is writable and try again." msgstr "" +"No s'ha pogut crear el directori temporala\n" +"%1$s. Assegureu-vos que aquest\n" +"camí existeix i s'hi pot escriure, aleshores, torneu-ho a intentar." -#: src/LyX.cpp:1093 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1167 msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "LyX: Creant el directori " +msgstr "Falta el directori d'usuari LyX" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1168 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1099 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1173 msgid "&Create directory" -msgstr "Error! Impossible obrir el directori:" +msgstr "&Crea el directori" -#: src/LyX.cpp:1100 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "" - -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1175 msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "" +msgstr "No hi ha directori d'usuari LyX. S'està sortint." -#: src/LyX.cpp:1105 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:1179 +#, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr " i reconfigurant..." +msgstr "LyX: S'està creant el directori %1$s" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1184 msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "" +msgstr "No ha pogut crear el directori. S'està sortint." -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1357 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nivell de depuració:" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1372 +#, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13874,640 +13448,707 @@ msgid "" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" +"Ús: lyx [ command line switches ] [ nom.lyx ... ]\n" +"Command line switches (distingeix majúscules i minúscules):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir estableix el directori d'usuari a dir\t-sysdir " +"dir estableix el directori de sistema a dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y estableix la geometria de la finestra principal\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt fitxer.xxx\n" +" on fmt és el format d'importació triat\n" +" i fitxer.xxx és el fitxer a importar.\n" +"\t-version mostra la versió i informació de compilació\n" +"Check the LyX man page for more details." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1408 src/support/Package.cpp:569 msgid "No system directory" -msgstr "Directori d'Usuari :" +msgstr "No hi directori de sistema" -#: src/LyX.cpp:1336 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1409 msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" +msgstr "Falta el directori de la opció -sysdir!" -#: src/LyX.cpp:1346 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1419 msgid "No user directory" -msgstr "Directori d'Usuari :" +msgstr "No hi ha directori d'usuari" -#: src/LyX.cpp:1347 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1420 msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" +msgstr "Falta el directori de la opció -userdir" -#: src/LyX.cpp:1357 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1430 msgid "Incomplete command" -msgstr "Executar comana" +msgstr "Ordre incompleta" -#: src/LyX.cpp:1358 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1431 msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Falta el paràmetre de la opció -x!" +msgstr "Falta el paràmetre de la opció -execute" -#: src/LyX.cpp:1368 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1441 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1380 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1453 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1385 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1458 msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:150 +msgid "Running configure..." +msgstr "S'està configurant..." + +#: src/LyXFunc.cpp:160 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "S'està carregant la configuració..." + +#: src/LyXFunc.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "El sistema s'ha reconfigurat" + +#: src/LyXFunc.cpp:167 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:363 +#: src/LyXFunc.cpp:173 #, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "El sistema s'ha reconfigurat" + +#: src/LyXFunc.cpp:174 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" +"S'ha reconfigurat el sistema.\n" +"Heu de reiniciar el LyX per poder usar qualsevol\n" +"de les noves especificacions actualitzades" + +#: src/LyXFunc.cpp:415 msgid "Unknown function." -msgstr "Acció Desconeguda" +msgstr "Funció desconeguda." -#: src/LyXFunc.cpp:402 +#: src/LyXFunc.cpp:455 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Res a fer" -#: src/LyXFunc.cpp:421 +#: src/LyXFunc.cpp:474 msgid "Unknown action" -msgstr "Acció Desconeguda" +msgstr "Acció desconeguda" -#: src/LyXFunc.cpp:427 src/LyXFunc.cpp:717 -#, fuzzy +#: src/LyXFunc.cpp:480 src/LyXFunc.cpp:777 msgid "Command disabled" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "Ordre deshabilitada" -#: src/LyXFunc.cpp:434 +#: src/LyXFunc.cpp:487 msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts" +msgstr "Ordre no permesa sense cap document obert" -#: src/LyXFunc.cpp:703 +#: src/LyXFunc.cpp:762 msgid "Document is read-only" -msgstr "Document de només lectura" +msgstr "El document és de només lectura" -#: src/LyXFunc.cpp:711 +#: src/LyXFunc.cpp:771 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:730 +#: src/LyXFunc.cpp:790 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" +"El document %1$s té canvis sense desar.\n" +"\n" +"Voleu desar el document?" -#: src/LyXFunc.cpp:748 +#: src/LyXFunc.cpp:808 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:751 -#, fuzzy +#: src/LyXFunc.cpp:811 msgid "Print document failed" -msgstr "Imprimir a" +msgstr "La impressió del document ha fallat" + +#: src/LyXFunc.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class %1$s.could not be loaded." +msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/LyXFunc.cpp:770 +#: src/LyXFunc.cpp:947 #, c-format -msgid "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." -msgstr "" +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "S'està desant el document %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Could not change class" -msgstr "Impossible escriure el fitxer" +#: src/LyXFunc.cpp:951 +msgid " done." +msgstr " fet." -#: src/LyXFunc.cpp:885 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Salvant el document" +#: src/LyXFunc.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Saving all documents..." +msgstr "S'està desant el document %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:889 +#: src/LyXFunc.cpp:981 #, fuzzy -msgid " done." -msgstr "Anar avall" +msgid "All documents saved." +msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/LyXFunc.cpp:905 +#: src/LyXFunc.cpp:991 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1097 +#: src/LyXFunc.cpp:993 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Revertir a document salvat" + +#: src/LyXFunc.cpp:994 src/LyXVC.cpp:174 +msgid "&Revert" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Sortir" -#: src/LyXFunc.cpp:1115 src/Text3.cpp:1314 +#: src/LyXFunc.cpp:1214 src/Text3.cpp:1272 msgid "Missing argument" msgstr "Argument manquant" -#: src/LyXFunc.cpp:1124 +#: src/LyXFunc.cpp:1223 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/LyXFunc.cpp:1411 +#: src/LyXFunc.cpp:1578 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/LyXFunc.cpp:1498 +#: src/LyXFunc.cpp:1696 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1509 +#: src/LyXFunc.cpp:1707 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1623 +#: src/LyXFunc.cpp:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/LyXFunc.cpp:1626 +#: src/LyXFunc.cpp:1821 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fixar el format del paper" -#: src/LyXFunc.cpp:1682 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Convertint el document a la nova classe..." +#: src/LyXFunc.cpp:1990 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Peça desconeguda: %1$s %2$s\n" -#: src/LyXFunc.cpp:1876 +#: src/LyXFunc.cpp:1998 #, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Seleccionar la línia següent" +msgid "off" +msgstr "Desactivat" -#: src/LyXFunc.cpp:1879 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:2000 #, fuzzy -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Plantilles" +msgid "auto" +msgstr "Per defecte" -#: src/LyXFunc.cpp:1915 +#: src/LyXFunc.cpp:2002 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Seleccionar la línia següent" + +#: src/LyXFunc.cpp:2161 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/LyXFunc.cpp:1954 +#: src/LyXFunc.cpp:2200 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/LyXFunc.cpp:1958 +#: src/LyXFunc.cpp:2208 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/LyXFunc.cpp:1960 +#: src/LyXFunc.cpp:2210 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/LyXFunc.cpp:1985 +#: src/LyXFunc.cpp:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/LyXFunc.cpp:2036 src/callback.cpp:167 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that document?" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:2324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/LyXFunc.cpp:2038 src/callback.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Over-write document?" -msgstr "Vols salvar el document?" +#: src/LyXFunc.cpp:2326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s" +msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/LyXFunc.cpp:2109 +#: src/LyXFunc.cpp:2363 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvingut a LyX !" -#: src/LyXRC.cpp:2084 +#: src/LyXFunc.cpp:2385 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Convertint el document a la nova classe..." + +#: src/LyXRC.cpp:2315 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2089 +#: src/LyXRC.cpp:2320 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2093 +#: src/LyXRC.cpp:2324 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2101 +#: src/LyXRC.cpp:2332 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2105 +#: src/LyXRC.cpp:2336 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2109 +#: src/LyXRC.cpp:2340 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2116 +#: src/LyXRC.cpp:2347 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2120 +#: src/LyXRC.cpp:2351 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2124 +#: src/LyXRC.cpp:2355 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2128 +#: src/LyXRC.cpp:2359 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2132 +#: src/LyXRC.cpp:2363 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2142 +#: src/LyXRC.cpp:2373 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2153 +#: src/LyXRC.cpp:2384 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2157 +#: src/LyXRC.cpp:2388 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2161 +#: src/LyXRC.cpp:2392 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "Mides:|#P" -#: src/LyXRC.cpp:2165 +#: src/LyXRC.cpp:2396 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2169 +#: src/LyXRC.cpp:2400 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2173 +#: src/LyXRC.cpp:2404 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2178 +#: src/LyXRC.cpp:2409 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2182 +#: src/LyXRC.cpp:2413 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2189 +#: src/LyXRC.cpp:2420 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2198 +#: src/LyXRC.cpp:2429 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2202 +#: src/LyXRC.cpp:2433 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2206 +#: src/LyXRC.cpp:2437 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2210 +#: src/LyXRC.cpp:2441 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2214 +#: src/LyXRC.cpp:2445 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2218 +#: src/LyXRC.cpp:2449 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2222 +#: src/LyXRC.cpp:2453 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2226 +#: src/LyXRC.cpp:2457 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2230 +#: src/LyXRC.cpp:2461 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2234 +#: src/LyXRC.cpp:2465 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2238 +#: src/LyXRC.cpp:2469 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2242 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." +#: src/LyXRC.cpp:2473 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2246 +#: src/LyXRC.cpp:2477 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2250 +#: src/LyXRC.cpp:2481 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2254 +#: src/LyXRC.cpp:2485 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2259 +#: src/LyXRC.cpp:2490 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2266 +#: src/LyXRC.cpp:2497 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2270 +#: src/LyXRC.cpp:2501 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2274 +#: src/LyXRC.cpp:2505 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2278 +#: src/LyXRC.cpp:2509 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2282 +#: src/LyXRC.cpp:2513 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2286 +#: src/LyXRC.cpp:2517 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2290 +#: src/LyXRC.cpp:2521 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2294 +#: src/LyXRC.cpp:2525 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2298 +#: src/LyXRC.cpp:2529 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2302 +#: src/LyXRC.cpp:2533 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2306 +#: src/LyXRC.cpp:2537 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2310 +#: src/LyXRC.cpp:2541 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2314 +#: src/LyXRC.cpp:2545 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2318 +#: src/LyXRC.cpp:2549 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2322 +#: src/LyXRC.cpp:2553 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2326 +#: src/LyXRC.cpp:2557 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2330 +#: src/LyXRC.cpp:2561 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2334 +#: src/LyXRC.cpp:2565 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2338 +#: src/LyXRC.cpp:2569 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2342 +#: src/LyXRC.cpp:2573 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2346 +#: src/LyXRC.cpp:2577 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2350 +#: src/LyXRC.cpp:2581 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2354 +#: src/LyXRC.cpp:2585 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2358 +#: src/LyXRC.cpp:2589 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2364 +#: src/LyXRC.cpp:2595 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2604 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2608 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2382 +#: src/LyXRC.cpp:2613 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2387 +#: src/LyXRC.cpp:2618 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2622 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2626 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2402 +#: src/LyXRC.cpp:2633 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2406 +#: src/LyXRC.cpp:2637 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2410 +#: src/LyXRC.cpp:2641 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2645 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2424 +#: src/LyXRC.cpp:2655 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2437 +#: src/LyXRC.cpp:2668 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2675 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:100 +#: src/LyXVC.cpp:99 #, fuzzy msgid "Document not saved" msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/LyXVC.cpp:101 +#: src/LyXVC.cpp:100 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:130 +#: src/LyXVC.cpp:129 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Descripció Inicial" -#: src/LyXVC.cpp:131 +#: src/LyXVC.cpp:130 msgid "(no initial description)" msgstr "LyX VC: Descripció Inicial" -#: src/LyXVC.cpp:146 +#: src/LyXVC.cpp:145 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Missatge del Registre (Log)" -#: src/LyXVC.cpp:149 +#: src/LyXVC.cpp:148 msgid "(no log message)" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:171 +#: src/LyXVC.cpp:170 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -14516,306 +14157,319 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:174 +#: src/LyXVC.cpp:173 #, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Seleccionar fins al final del document" -#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 -#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 +#: src/MenuBackend.cpp:509 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/MenuBackend.cpp:540 +#: src/MenuBackend.cpp:536 src/MenuBackend.cpp:608 src/MenuBackend.cpp:630 +#: src/MenuBackend.cpp:653 src/MenuBackend.cpp:740 src/MenuBackend.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "No Document Open!" +msgstr "No hi ha documents oberts!%t" + +#: src/MenuBackend.cpp:576 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Substituir" -#: src/MenuBackend.cpp:542 +#: src/MenuBackend.cpp:578 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: src/MenuBackend.cpp:714 +#: src/MenuBackend.cpp:755 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/MenuBackend.cpp:746 +#: src/MenuBackend.cpp:784 +#, fuzzy +msgid "List of listings" +msgstr "Llista de figures" + +#: src/MenuBackend.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Other floats" +msgstr "Altres paràmetres de lletra" + +#: src/MenuBackend.cpp:798 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Taula de continguts" -#: src/MenuBackend.cpp:791 +#: src/MenuBackend.cpp:844 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Per defecte" -#: src/Paragraph.cpp:1581 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +#: src/MenuBackend.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "No Branch in Document!" +msgstr "Imprimeix el document" + +#: src/Paragraph.cpp:1511 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:224 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "No té sentit amb aquest format !" +#: src/Paragraph.cpp:1577 +msgid "Alignment not permitted" +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:1578 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." +msgstr "" + #: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" -#: src/Text.cpp:133 +#: src/Text.cpp:122 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/Text.cpp:134 +#: src/Text.cpp:123 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:165 +#: src/Text.cpp:154 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/Text.cpp:271 src/Text.cpp:284 +#: src/Text.cpp:260 src/Text.cpp:273 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Idioma" -#: src/Text.cpp:272 +#: src/Text.cpp:261 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:285 +#: src/Text.cpp:274 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:292 +#: src/Text.cpp:281 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/Text.cpp:726 +#: src/Text.cpp:534 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -#: src/Text.cpp:737 +#: src/Text.cpp:545 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/Text.cpp:1739 +#: src/Text.cpp:1198 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Idioma" -#: src/Text.cpp:1745 +#: src/Text.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pàgina: " -#: src/Text.cpp:1749 +#: src/Text.cpp:1208 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/Text.cpp:1759 +#: src/Text.cpp:1218 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Comentari:" -#: src/Text.cpp:1764 +#: src/Text.cpp:1223 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profunditat: " -#: src/Text.cpp:1770 +#: src/Text.cpp:1229 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaiat" -#: src/Text.cpp:1776 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 +#: src/Text.cpp:1235 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:292 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1782 +#: src/Text.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altre...|#O" -#: src/Text.cpp:1791 +#: src/Text.cpp:1250 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/Text.cpp:1792 +#: src/Text.cpp:1251 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: src/Text.cpp:1793 +#: src/Text.cpp:1252 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/Text.cpp:1794 +#: src/Text.cpp:1253 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opcions: " -#: src/Text.cpp:1800 +#: src/Text.cpp:1259 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1802 +#: src/Text.cpp:1261 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/Text2.cpp:540 +#: src/Text2.cpp:401 #, fuzzy msgid "No font change defined." msgstr "Anar al següent error" -#: src/Text2.cpp:581 +#: src/Text2.cpp:442 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Res a fer" -#: src/Text2.cpp:583 +#: src/Text2.cpp:444 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!" -#: src/Text3.cpp:185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338 +#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1325 msgid "Math editor mode" msgstr "Mode editor matemàtic" -#: src/Text3.cpp:722 +#: src/Text3.cpp:655 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument manquant" -#: src/Text3.cpp:895 +#: src/Text3.cpp:831 msgid "Layout " msgstr "Format" -#: src/Text3.cpp:896 +#: src/Text3.cpp:832 msgid " not known" msgstr " desconegut" -#: src/Text3.cpp:1419 src/Text3.cpp:1431 +#: src/Text3.cpp:1383 src/Text3.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Joc de caràcters:|#H" -#: src/Text3.cpp:1565 +#: src/Text3.cpp:1526 src/Text3.cpp:1537 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: src/VSpace.cpp:490 +#: src/Thesaurus.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus failure" +msgstr "Tesaurus" + +#: src/Thesaurus.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Aiksaurus returned the following error:\n" +"\n" +"%1$s." +msgstr "" + +#: src/VSpace.cpp:470 #, fuzzy msgid "Default skip" msgstr "Per defecte" -#: src/VSpace.cpp:493 +#: src/VSpace.cpp:473 #, fuzzy msgid "Small skip" msgstr " Petita (3)" -#: src/VSpace.cpp:496 +#: src/VSpace.cpp:476 #, fuzzy msgid "Medium skip" msgstr "Mig" -#: src/VSpace.cpp:499 +#: src/VSpace.cpp:479 msgid "Big skip" msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:502 +#: src/VSpace.cpp:482 #, fuzzy msgid "Vertical fill" msgstr "Espais verticals" -#: src/VSpace.cpp:509 +#: src/VSpace.cpp:489 #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Ho sento." -#: src/buffer_funcs.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "Possibles Formats de Document" - -#: src/buffer_funcs.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "Impossible obrir el document" - -#: src/buffer_funcs.cpp:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" +msgstr "" +"El document %1$s té canvis sense desar.\n" "\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !" +"Voleu desar el document o descartar els canvis?" -#: src/buffer_funcs.cpp:99 -msgid "Load emergency save?" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Revertir a document salvat" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:93 #, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "Ordre Invers|#R" +msgid "&Reload" +msgstr "&Carrega" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 -msgid "&Load Original" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&Keep Changes" +msgstr "Fusiona els canvis" -#: src/buffer_funcs.cpp:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:114 #, c-format msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" -"Load the backup instead?" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Load backup?" -msgstr "Negre" - -#: src/buffer_funcs.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "&Load backup" -msgstr "Negre" - -#: src/buffer_funcs.cpp:127 -msgid "Load &original" +"Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" - -#: src/buffer_funcs.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" +#: src/buffer_funcs.cpp:117 +msgid "Create new document?" +msgstr "Voleu crera un document nou?" -#: src/buffer_funcs.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "Ordre Invers|#R" +#: src/buffer_funcs.cpp:118 +msgid "&Create" +msgstr "&Crea" -#: src/buffer_funcs.cpp:202 +#: src/buffer_funcs.cpp:144 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -14823,184 +14477,77 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/buffer_funcs.cpp:204 +#: src/buffer_funcs.cpp:146 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/buffer_funcs.cpp:523 +#: src/buffer_funcs.cpp:354 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Decoració" -#: src/buffer_funcs.cpp:529 +#: src/buffer_funcs.cpp:360 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:532 +#: src/buffer_funcs.cpp:363 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Decoració" -#: src/bufferview_funcs.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "No hi ha més notes" - -#: src/callback.cpp:114 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:116 -msgid "Rename and save?" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "Nom" - -#: src/callback.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer" - -#: src/callback.cpp:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Arxivat automàtic" - -#: src/callback.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" - -#: src/callback.cpp:285 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Autosalvat del document actual..." - -#: src/callback.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" - -#: src/callback.cpp:368 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "Impossible obrir el document" - -#: src/callback.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Could not read file" -msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" - -#: src/callback.cpp:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "Impossible obrir el document" - -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "Impossible escriure el fitxer" - -#: src/callback.cpp:404 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:405 -msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" -msgstr "" - -#: src/callback.cpp:422 -msgid "Running configure..." -msgstr "Reconfigurant..." - -#: src/callback.cpp:431 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Carregant la configuració..." - -#: src/callback.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "El sistema s'ha reconfigurat" - -#: src/callback.cpp:437 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:380 src/insets/InsetCaption.cpp:281 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Sense sentit!!! " #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 msgid "No debugging message" -msgstr "" +msgstr "No hi ha cap missatge de depuració" #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 -#, fuzzy msgid "General information" -msgstr "No hi ha més informació per desfer" +msgstr "Informació general" #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "" +msgstr "Missatges de depuració general dels desenvolupadors" #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 msgid "All debugging messages" -msgstr "" +msgstr "Tots el missatges de depuració" #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" +msgstr "S'esa depurant `%1$s' (%2$s)" #: src/debug.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Program initialisation" -msgstr "LyX VC: Descripció Inicial" +msgstr "Incialització del programa" #: src/debug.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Tamany de font:|#O" +msgstr "Gestió dels esdeveniments del teclat" #: src/debug.cpp:48 -#, fuzzy msgid "GUI handling" -msgstr "Mapeig de tecles" +msgstr "Gestió de la interfície d'usuari" #: src/debug.cpp:49 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" #: src/debug.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Configuration files reading" -msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" +msgstr "S'estan llegint els fitxers de configuració" #: src/debug.cpp:51 msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "" +msgstr "Definició personalitzada del teclat" #: src/debug.cpp:52 -#, fuzzy msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "No hi ha més informació per desfer" +msgstr "Generació/execució del LaTeX" #: src/debug.cpp:53 #, fuzzy @@ -15008,55 +14555,48 @@ msgid "Math editor" msgstr "Mode editor matemàtic" #: src/debug.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Font handling" -msgstr "Tamany de font:|#O" +msgstr "Gestió de la lletra" #: src/debug.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Textclass files reading" -msgstr "Error en la càrrega de la classe de document" +msgstr "S'estan llegint els fitxers Textclass" #: src/debug.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Version control" -msgstr "Control de Versions%t" +msgstr "Control de versions" #: src/debug.cpp:57 -#, fuzzy msgid "External control interface" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "Interfície de control externa" #: src/debug.cpp:58 msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "" +msgstr "Conserva els fitxers temporals *roff" #: src/debug.cpp:59 -#, fuzzy msgid "User commands" -msgstr "Romana" +msgstr "Ordres d'usuari" #: src/debug.cpp:60 msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" +msgstr "El LyX Lexxer" #: src/debug.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Dependency information" -msgstr "Decoració" +msgstr "Informació de dependències" #: src/debug.cpp:62 -#, fuzzy msgid "LyX Insets" -msgstr "Índex" +msgstr "" #: src/debug.cpp:63 msgid "Files used by LyX" -msgstr "" +msgstr "Fitxers usats pel LyX" #: src/debug.cpp:64 msgid "Workarea events" -msgstr "" +msgstr "Esdeveniments de l'àrea de treball" #: src/debug.cpp:65 msgid "Insettext/tabular messages" @@ -15064,68 +14604,129 @@ msgstr "" #: src/debug.cpp:66 msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" +msgstr "Conversió i càrrega de gràfics" #: src/debug.cpp:67 -#, fuzzy msgid "Change tracking" -msgstr "Idioma" +msgstr "Gestió de canvis" #: src/debug.cpp:68 -#, fuzzy msgid "External template/inset messages" -msgstr "Opcions Extra" +msgstr "" #: src/debug.cpp:69 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:425 +#: src/frontends/LyXView.cpp:133 #, fuzzy +msgid "Document not loaded." +msgstr "Possibles Formats de Document" + +#: src/frontends/LyXView.cpp:275 msgid " (changed)" -msgstr "(Modificat)" +msgstr " (modificat)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:429 +#: src/frontends/LyXView.cpp:279 msgid " (read only)" -msgstr "(Només lectura)" +msgstr " (només lectura)" + +#: src/frontends/frontend_helpers.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251 +msgid "No change" +msgstr "Sense canvi" + +#: src/frontends/frontend_helpers.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:211 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:267 +msgid "Reset" +msgstr "" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:242 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Donant format al document..." +#: src/frontends/frontend_helpers.cpp:161 +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Fitxers de sistema|#S#s" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 -#, fuzzy +#: src/frontends/frontend_helpers.cpp:164 +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Fitxers d'usuari|#U#u" + +#: src/frontends/frontend_helpers.cpp:217 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "" + +#: src/frontends/frontend_helpers.cpp:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "L'script `%s' ha falllat." + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:39 +msgid "Standard[[Bullets]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 +msgid "Maths" +msgstr "Matemàtiques" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +msgid "Dings 1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +msgid "Dings 2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +msgid "Dings 3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +msgid "Dings 4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169 +msgid "Directories" +msgstr "Directoris" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "ERROR: LyX no ha pogut llegir el fitxer de CRÈDITS" +msgstr "ERROR: El LyX no ha pogut llegir el fitxer de CRÈDITS\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Instal.leu-lo correctament, si us plau." +msgstr "Instal·leu-lo correctament, així podreu valorar\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "Tota aquesta gent, amb el seu treball, han contribuit al projete LyX" +msgstr "la feinada amb que altra gent ha contribuït al projecte LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2006 LyX Team" msgstr "" -"LyX és Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n" -"1995-1998 Equip LyX" +"LyX és Copyright (C) 1995 d'en Matthias Ettrich,\n" +"1995-1998 Equip del LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" +"Aquest programari és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-" +"lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU publicada per la Free " +"Software Foundation; en la versió 2 de la llicència o (a la vostra elecció) " +"qualsevol versió anterior." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -15140,945 +14741,686 @@ msgstr "" "la garantia implicada de POSSIBILITAT DE COMERCIALITZAR\n" " o SER APTE PER A ALGUN PROPÒSIT PARTICULAR.\n" "Vegeu la Llicència Pública General GNU per més detalls.\n" -"Debeu haber rebut una còpia de la Llicència \n" +"Heu d'haver rebut una còpia de la Llicència \n" "Pública General GNU amb aquest programa;\n" -"Si no la heu rebut, escriviu a:\n" +"Si no l'heu rebuda, escriviu a:\n" "the Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 msgid "LyX Version " -msgstr "Versió LyX" +msgstr "Versió del LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 msgid "Library directory: " -msgstr "Directori d'Usuari :" +msgstr "Directori de bibliteques: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 msgid "User directory: " -msgstr "Directori d'Usuari :" +msgstr "Directori d'usuari :" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:107 #, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Base de dades:" +msgid "About %1" +msgstr "Quan al LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Base de dades:" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferències" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:108 #, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "Base de dades:" +msgid "Reconfigure" +msgstr "Reconfigura|R" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Passar a mode TeX" +msgid "Quit %1" +msgstr "Surt del LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 -msgid "No frame drawn" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:303 +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attemp to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 -msgid "Rectangular box" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:307 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:314 +msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 -msgid "Oval box, thin" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:312 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attemp to save all " +"unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 -msgid "Oval box, thick" +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30 +msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 -msgid "Shadow box" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:64 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Bibliografica BibTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Double box" -msgstr "Doble|#D" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:384 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Bases de dades BibTex (*.bib):" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr ", Profunditat: " - -#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "Dreta" - -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Seleccionar la línia següent" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Top left" -msgstr "Centrar|#n" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Baix|#B" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Baseline left" -msgstr "Aliniació" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "Centrar|#n" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "Centrar|#n" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "Aliniació" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Dreta" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "Baix|#B" - -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "Dreta|#R" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Seleccionar la línia següent" - -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Clipart" - -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" - -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "Document" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Log" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "No hi ha hagut avisos" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "No hi ha hagut avisos" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Control de Versions%t" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "No hi ha hagut avisos" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "No hi ha hagut avisos" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "No hi ha hagut avisos" - -#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "No hi ha hagut avisos" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Choisissez el patron" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:386 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Seleccioneu un base de dades BibTeX a afegir" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "Base de dades:" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:396 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Estils BibTeX (*.bst)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Choisissez el patron" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:398 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Seleccioneu un estil BibTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "[no hi ha fitxer]" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Paraula clau:|#K" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51 +msgid "Rectangular box" +msgstr "Caixa rectangular" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "Paraula clau:|#K" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "Caixa ovalada, prima" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" +msgid "Oval box, thick" +msgstr "Caixa ovalada, thick" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 -msgid "*.pws" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "*.ispell" -msgstr "Groc" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Imprimir a" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +msgid "Double box" +msgstr "Caixa doble" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:301 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336 +msgid "Depth" +msgstr "Profunditat" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Corrector Ortogràfic" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:339 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381 +msgid "Total Height" +msgstr "Alçada total" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker could not be started\n" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:80 +msgid "Box Settings" msgstr "" -"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" -"Potser l'han matat." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:40 +msgid "Branch Settings" msgstr "" -"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" -"Potser l'han matat." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "" -"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" -"Potser l'han matat." +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41 +msgid "Branch" +msgstr "Branca" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "" -"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" -"Potser l'han matat." +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +msgid "Activated" +msgstr "Activada" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "Detectat un error" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Detectat un error" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974 +msgid "No" +msgstr "No" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada" - -#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:135 src/insets/InsetTOC.cpp:46 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Taula de continguts" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "" +msgid "Merge Changes" +msgstr "Fusiona els canvis" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 -#, c-format -msgid "%1$s et al." +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" msgstr "" +"Canvia per %1$s\n" +"\n" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "No número" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "before" -msgstr "Mode Text" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 -#, fuzzy -msgid "No change" -msgstr "(Modificat)" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "Canvi fet el dia %1$s\n" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 msgid "Small Caps" -msgstr "Majúscules Petites" +msgstr "Majúscules petites" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 -#, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Èmfasi" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149 msgid "Underbar" -msgstr "" +msgstr "Subratllat" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr "Petites Majúscules" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175 msgid "No color" -msgstr "Tancar" +msgstr "Sense color" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179 msgid "Black" -msgstr "Bloc|#c" +msgstr "Negre" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 msgid "Red" -msgstr "Refer" +msgstr "Vermell" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 msgid "Green" -msgstr "Grec" +msgstr "Verd" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199 msgid "Cyan" -msgstr "Cancel.lar" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203 msgid "Magenta" -msgstr "Pare:" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207 msgid "Yellow" msgstr "Groc" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 -#, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Utilitzar inclou|#i" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 -#, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Utilitzar inclou|#i" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 -#, fuzzy -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "No hi ha més informació per Refer" - -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 -#, fuzzy, c-format -msgid "The script `%s' failed." -msgstr "" -"El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" -"Potser l'han matat." - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Maths" -msgstr "Matemàtic" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 -msgid "Dings 1" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 -msgid "Dings 2" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 -msgid "Dings 3" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 -msgid "Dings 4" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Index Entry" -msgstr "Sagnat" - -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Taula inserida" - -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Source" -msgstr "Error LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "Dalt|#T" - -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "Directori d'Usuari :" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:133 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:139 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:146 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:676 -#, fuzzy -msgid "LyX" -msgstr "Imprimir" - -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "unknown version" -msgstr "Acció Desconeguda" - -#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Entrada bibliogràfica" - -#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Entrada bibliogràfica" - -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "Opcions" - -#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Entrada bibliogràfica" - -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Entrada bibliogràfica" - -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 -msgid "Activated" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:813 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:812 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Petites Majúscules" - -#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Salt de Pàgina" - -#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" -msgstr "Mapeig de tecles" - -#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:280 msgid "Text Style" -msgstr "Document" +msgstr "Estil de text" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Previous command" -msgstr "Romana" +msgid "Keys" +msgstr "&Tecla/clau:" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106 msgid "Next command" -msgstr "Executar comana" +msgstr "Ordre següent" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46 msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "Delimitador" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47 msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "Delimitador" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76 #, fuzzy msgid "Math Delimiter" -msgstr "Delimitador" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "Delimitador" +msgstr "Delimitador matemàtic" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112 msgid "(None)" -msgstr "Fet" +msgstr "(Cap)" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114 msgid "Variable" -msgstr "Taula inserida" +msgstr "Variable" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 msgid "Times Roman" -msgstr "Romana" +msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 msgid "Palatino" -msgstr "Substituir" +msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107 msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "" +msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107 msgid "Bookman" -msgstr "Romana" +msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 msgid "Utopia" -msgstr "" +msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 msgid "Bera Serif" -msgstr "Sans Serif" +msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 msgid "Concrete Roman" -msgstr "" +msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" +msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "" +msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 msgid "Helvetica" -msgstr "" +msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 msgid "Avant Garde" -msgstr "" +msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 msgid "Bera Sans" -msgstr "" +msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:83 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 msgid "CM Bright" -msgstr "Dreta" +msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "" +msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Màquina d'Escriure" +msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 msgid "Courier" -msgstr "Copiar" +msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 msgid "Bera Mono" -msgstr "" +msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136 msgid "LuxiMono" -msgstr "" +msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:94 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136 msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "Màquina d'Escriure" +msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Llarg|#L" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:225 +msgid "Document Settings" +msgstr "Paràmetres del document" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:271 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:277 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:283 -msgid " (not installed)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:277 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 +msgid "" +"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:287 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:324 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Per defecte" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:286 +msgid "Length" +msgstr "Longitud" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:331 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:343 +msgid " (not installed)" +msgstr " (no instal·lada)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:348 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:289 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:349 msgid "11" -msgstr "1|#1" +msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:350 msgid "12" -msgstr "" +msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:325 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:385 msgid "empty" -msgstr ", Profunditat: " +msgstr "buida" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:326 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:386 msgid "plain" -msgstr "Espaiat" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:327 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:387 msgid "headings" -msgstr "Mapeig de tecles" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:328 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:388 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:344 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:404 msgid "B3" -msgstr "" +msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:345 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:405 msgid "B4" -msgstr "" +msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:448 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:503 msgid "LaTeX default" -msgstr "Fitxer log de LaTeX" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:454 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:509 msgid "``text''" -msgstr "Inclinada" +msgstr "``text''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:455 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:510 msgid "''text''" -msgstr "Inclinada" +msgstr "''text''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:456 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:511 msgid ",,text``" -msgstr "Inclinada" +msgstr ",,text``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:457 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512 msgid ",,text''" -msgstr "Inclinada" +msgstr ",,text''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:458 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:513 msgid "<>" -msgstr "Inclinada" +msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:459 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:514 msgid ">>text<<" -msgstr "Inclinada" +msgstr ">>text<<" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:530 msgid "Numbered" -msgstr "Número" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:476 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531 msgid "Appears in TOC" -msgstr "" +msgstr "Apareix a l'índex general" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:496 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:551 msgid "Author-year" -msgstr "" +msgstr "Autor-any" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:497 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:552 msgid "Numerical" -msgstr "Número" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:539 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 +#, c-format msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Inserir Referència" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:565 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684 msgid "Document Class" -msgstr "Document renombrat com '" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:567 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672 msgid "Text Layout" -msgstr "Format" - -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Format de paràgrafExtra" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:569 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:571 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Número" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:573 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 #, fuzzy +msgid "PDF Properties" +msgstr "Propietat" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 msgid "Math Options" -msgstr "Opcions Extra" +msgstr "Opcions matetmàtiques" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:574 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Posició dels flotants" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:575 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681 #, fuzzy msgid "Bullets" -msgstr "Profunditat de les vinyetes" +msgstr "Vinyetes" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:576 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 msgid "Branches" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgstr "Branques" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:577 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preamble LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1364 +#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:31 +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:108 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s Errors (%2$s)" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:839 +msgid "Top left" +msgstr "Amunt a l'esquerra" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:839 +msgid "Bottom left" +msgstr "Avall a l'esquerra" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:839 #, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Documents" +msgid "Baseline left" +msgstr "Aliniació" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:840 +msgid "Top center" +msgstr "Amunt centrat" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:840 +msgid "Bottom center" +msgstr "Avall centrat" -#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:840 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "Opcions Extra" +msgid "Baseline center" +msgstr "Aliniació" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:841 +msgid "Top right" +msgstr "Amunt a la dreta" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:841 +msgid "Bottom right" +msgstr "Avall a la dreta" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:841 #, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "Dreta|#R" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:109 msgid "External Material" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "Material extern" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:228 msgid "Scale%" -msgstr " Petita (2)" +msgstr "Escala (%)" -#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:795 +msgid "Select external file" +msgstr "Seleccioneu un fitxer extern" + +#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32 msgid "Float Settings" -msgstr "Opcions" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:137 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:673 msgid "Graphics" -msgstr "Fitxer|#F" +msgstr "Gràfics" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:171 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:760 +msgid "Select graphics file" +msgstr "Seleccioneu un fitxer gràfic" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:768 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33 +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:70 msgid "Child Document" -msgstr "Document" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Program Listings Settings" -msgstr "Minipàgina|#M" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:139 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:382 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:457 +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:352 +msgid "Select document to include" +msgstr "Seleccioneu el document a incloure" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:359 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "Documents de LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:125 +msgid "" +"The format of the entry in the index.\n" +"\n" +"An entry can be specified as a sub-entry of\n" +"another with \"!\":\n" +"\n" +"cars!mileage\n" +"\n" +"You can cross-refer to another entry like so:\n" +"\n" +"cars!mileage|see{economy}\n" +"\n" +"For further details refer to the local LaTeX\n" +"documentation.\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:122 +msgid "Index Entry" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:152 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matriu" +msgid "No language" +msgstr "Idioma" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:172 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "Índex" +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Paràmetres del paràgraf" -#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:421 #, fuzzy +msgid "No dialect" +msgstr "No hi ha imatge" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:188 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "Informe de LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:190 +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:192 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:194 +msgid "Version Control Log" +msgstr "Informe de control de versions" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:220 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "No s'ha trobat cap fitxer d'informes de LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:223 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229 +msgid "No version control log file found." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35 +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matriu matemàtica" + +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:32 msgid "Note Settings" -msgstr "Opcions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:56 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Paràmetres del paràgraf" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:81 msgid "" "As described in the User Guide, the width of this text determines the width " "of the label part of each item in environments like List and Description.\n" @@ -16087,894 +15429,1092 @@ msgid "" "the items is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Entrada bibliogràfica" - -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 -msgid "Look and feel" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Minipàgina|#M" - -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Outputs" -msgstr ", Profunditat: " - -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215 msgid "Plain text" -msgstr "Substituir" +msgstr "Text pla" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:246 msgid "Date format" -msgstr "Actualitzar|#U" +msgstr "Format de data" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:273 msgid "Keyboard" -msgstr "Paraula clau:|#K" +msgstr "Teclat" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:411 #, fuzzy msgid "Screen fonts" -msgstr "Opcions de pantalla" +msgstr "Lletres en pantalla" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:575 msgid "Colors" -msgstr "Tancar" +msgstr "Colors" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744 msgid "Paths" -msgstr "Matemàtic" +msgstr "Camins" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795 msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" +msgstr "Seleccioneu un directori de plantilles" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:805 msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" +msgstr "Seleccioneu un directori temporal" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815 msgid "Select a backups directory" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" +msgstr "Seleccioneu un directori de còpies de seguretat" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:825 msgid "Select a document directory" -msgstr "Seleccionar el document a inserir" +msgstr "Seleccioneu un directori de documents" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:848 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:78 msgid "Spellchecker" -msgstr "Corrector Ortogràfic" +msgstr "Corrector ortogràfic" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 msgid "ispell" -msgstr "Groc" +msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 msgid "aspell" -msgstr "Groc" +msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 msgid "hspell" -msgstr "Groc" +msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 +#, fuzzy msgid "pspell (library)" -msgstr "" +msgstr "pspell (biblioteca)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 msgid "aspell (library)" +msgstr "aspell (biblioteca)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:958 +msgid "Converters" +msgstr "Conversors" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1227 +msgid "File formats" +msgstr "Formats de fitxer" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 +msgid "Format in use" +msgstr "Format en ús" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1406 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1506 +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1604 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 +msgid "User interface" +msgstr "Interfície d'usuari" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1777 #, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "Centrar|#n" +msgid "Shortcuts" +msgstr "&Drecera:" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1782 #, fuzzy -msgid "Copiers" -msgstr "Copiar" +msgid "Function" +msgstr "Funcions" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2133 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 #, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr " Normal" +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "No ha pogut crear el directori. S'està sortint." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 #, fuzzy -msgid "Format in use" -msgstr " Normal" +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Funció desconeguda." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134 +#, fuzzy +msgid "Invalid key sequence" +msgstr "Nom de fitxer no vàlid" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141 +msgid "Shortcut is alreay defined" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 #, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Imprimir" +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "Afegeix una branca nova a la llista" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2173 +msgid "Identity" +msgstr "Identitat" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372 +#, fuzzy +msgid "Choose bind file" +msgstr "Choisissez el patron" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2373 +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2380 +msgid "Choose UI file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381 +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "Fitxers d'interfície d'usuari de LyX (*.ui)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Trieu una distribució de teclat" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Distribucions de teclat (*.kmap)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 -#, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Trieu un diccionari personal" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 -#, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "Sagnat" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2398 +msgid "*.pws" +msgstr "*.pws" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Inserir Referència" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402 +msgid "*.ispell" +msgstr "*.ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:51 msgid "Print Document" -msgstr "Document" +msgstr "Imprimeix el document" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:94 +msgid "Print to file" +msgstr "Imprimeix al fitxer" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:95 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "Fitxers PostScript (*.ps)" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:52 msgid "Cross-reference" -msgstr "Inserir referència creuada" +msgstr "Referència creuada" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264 msgid "&Go Back" -msgstr "Negre" +msgstr "Ves &enrere" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266 msgid "Jump back" -msgstr "Negre" +msgstr "Salta enrere" -#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274 msgid "Jump to label" -msgstr "Anar a la Referència||#G" +msgstr "Salta a l'etiqueta" -#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45 msgid "Find and Replace" -msgstr "Buscar i Substituir" +msgstr "Cerca i substitueix" -#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:43 msgid "Send Document to Command" -msgstr "Enviar document a comanda" +msgstr "Envia el document a l'ordre" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34 msgid "Show File" -msgstr "Fitxer" +msgstr "Mostra el fitxer" -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:244 +msgid "Spellchecker error" +msgstr "Error del corrector ortogràfic" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:245 +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el corrector ortogràfic\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:398 +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"El corrector ortogràfic ha mort per alguna raó.\n" +"Potser l'ha aturat un altre procès." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:401 +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "Ha fallat el corrector ortogràfic.\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:405 +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "Ha fallat el corrector ortogràfic" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419 +#, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "S'han comprovat %1$d." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:421 +msgid "One word checked." +msgstr "S'ha comprovat una paraula." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:424 +msgid "Spelling check completed" +msgstr "S'ha finalitzat la correcció ortogràfica" + +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:46 msgid "Table Settings" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:34 msgid "Insert Table" -msgstr "Inserir Taula" +msgstr "Insereix taula" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:92 msgid "TeX Information" -msgstr "No hi ha més informació per desfer" +msgstr "Informació del TeX" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:219 src/insets/InsetTOC.cpp:46 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Taula de continguts" + +#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:47 msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:159 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "Icones petites" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:165 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "Icones normals" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:171 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "Icones grans" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192 +msgid "unknown version" +msgstr "versió desconeguda" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:731 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160 +msgid "LaTeX Source" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:162 +msgid "DocBook Source" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164 +msgid "Literate Source" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Minipàgina|#M" +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Paràmetres del paràgraf" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:38 #, fuzzy +msgid "Outline" +msgstr "underline" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:151 msgid "space" -msgstr "Substituir" +msgstr "espai" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:178 src/insets/ExternalSupport.cpp:378 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 src/insets/InsetGraphics.cpp:637 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:373 msgid "Invalid filename" -msgstr "Inclou" +msgstr "Nom de fitxer no vàlid" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:179 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" +"El LyX does no gestiona correctament noms de fitxers que continguin algun " +"d'aquests caràcters:\n" -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85 -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:103 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:149 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:167 +#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:177 +#, c-format msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Imprimir" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:379 src/insets/InsetBibtex.cpp:206 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:638 src/insets/InsetInclude.cpp:374 +msgid "" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " +msgstr "" -#: src/insets/Inset.cpp:260 +#: src/insets/Inset.cpp:270 msgid "Opened inset" -msgstr "inset obert" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:121 msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "Referències generades per BibTeX" +msgstr "Referències bibliogràfiques generades pel BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:224 src/insets/InsetBibtex.cpp:274 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" +"Hi ha espais en les rutes a les bases de dades BibTeX.\n" +"El BibTeX no serà capaç de trobar-les." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:275 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" +"Hi ha espais en la ruta al fitxer d'estil BibTeX.\n" +"El BibTeX no serà capaç de trobar-lo." -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:63 msgid "Boxed" -msgstr "Negreta" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Frameless" -msgstr "Impress.|#P" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "ovalbox" -msgstr "Doble|#D" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "Ovalbox" -msgstr "Doble|#D" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Doublebox" -msgstr "Doble|#D" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Nota oberta" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:153 +msgid "Box" +msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Nota oberta" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:97 msgid "Branch: " -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgstr "Branca: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:107 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 -#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:102 msgid "Undef: " -msgstr "Ref: " +msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:238 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:261 msgid "branch" -msgstr "Entrada bibliogràfica" +msgstr "branca" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:95 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCaption.cpp:93 msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Nota oberta" - -#: src/insets/InsetCaption.cpp:298 -msgid "Senseless!!! " msgstr "" -#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Opened CharStyle Inset" -msgstr "Nota oberta" - -#: src/insets/InsetCommand.cpp:99 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommand.cpp:96 msgid "LaTeX Command: " -msgstr "Executar comana" +msgstr "Ordre de LaTeX: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237 +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:247 #, fuzzy +msgid "InsetCommand error:" +msgstr "Ordre Index:" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:263 msgid "Unknown inset name: " -msgstr "Acció Desconeguda" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:284 msgid "Inset Command: " -msgstr "Executar comana" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Argument manquant" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 src/insets/InsetInfo.cpp:124 msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "" +msgstr "Falta \\end_inset en aquest punt." -#: src/insets/InsetERT.cpp:140 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetERT.cpp:138 msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "inset obert" - -#: src/insets/InsetERT.cpp:387 -msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:61 msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Nota oberta" +msgstr "" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetExternal.cpp:596 +#, c-format msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Opcions Extra" +msgstr "La plantilla externa %1$s no està instal·lada" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFlex.cpp:81 #, fuzzy +msgid "Opened Flex Inset" +msgstr "Taula oberta" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:392 msgid "float: " -msgstr "Peu de pàg." +msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetFloat.cpp:287 msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Nota oberta" +msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetFloat.cpp:343 msgid "float" -msgstr "Peu de pàg." +msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 msgid " (sideways)" -msgstr "Rotar 90%|#9" +msgstr "" #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:118 +#, c-format msgid "List of %1$s" -msgstr "Llista de taules" - -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "foot" -msgstr "Peu de pàg." +msgstr "Llista de %1$s" #: src/insets/InsetFoot.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Nota oberta" +msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetFoot.cpp:104 msgid "footnote" -msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" +msgstr "nota al peu" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:461 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:509 src/insets/InsetInclude.cpp:452 +#, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." -msgstr "Error! Impossible esborrar el directori temporal:" +msgstr "" +"No s'ha pogut copiar el fitxer\n" +"%1$s\n" +"al directori temporal." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:753 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:865 +#, c-format msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Fitxer|#F" +msgstr "Fitxer de gràfics: %1$s" -#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetHFill.cpp:43 msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Aliniació Horizontal|#H" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:250 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Entrada textual" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:253 +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Entrada textual*" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:347 src/insets/InsetInclude.cpp:545 +msgid "Recursive input" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:348 src/insets/InsetInclude.cpp:546 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:396 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:402 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:418 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Module not found" +msgstr "No s'ha trobat el fitxer" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Program Listing " +msgstr "Incialització del programa" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:117 +msgid "Index" +msgstr "Índex" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Information regarding " +msgstr "No hi ha informació per editar %1$s" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:73 +msgid " " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Unknown Info: " +msgstr "Paraula desconeguda" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:201 src/insets/InsetInfo.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "Estils" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:201 src/insets/InsetInfo.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "cap" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:216 src/insets/InsetInfo.cpp:222 +msgid "No menu entry for " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:148 +msgid "Opened Listing Inset" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:129 +msgid "A value is expected." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:198 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:231 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156 +msgid "An integer is expected." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:169 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:213 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:228 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:293 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:295 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:298 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:316 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Entrada textual" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:410 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Entrada textual" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:424 -#, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:426 msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:430 -msgid "Different textclasses" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:629 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 -msgid "Idx" -msgstr "Idx" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:645 +#, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 -msgid "Index" -msgstr "Índex" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:648 +#, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Opened Listings Inset" -msgstr "Nota oberta" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "Més paràmetres" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Marges" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Argument manquant" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:675 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:46 msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Nota oberta" +msgstr "" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Nom" -msgstr "Petites Majúscules" +msgstr "" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:80 msgid "Nomenclature" -msgstr "Centrar|#n" - -#: src/insets/InsetNote.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Comentari:" +msgstr "Nomenclatura" #: src/insets/InsetNote.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Greyed out" -msgstr "inset obert" +msgstr "" #: src/insets/InsetNote.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Framed" -msgstr "Impress.|#P" +msgstr "" #: src/insets/InsetNote.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Shaded" -msgstr "Forma:|#H" +msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNote.cpp:144 msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Nota oberta" +msgstr "" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:28 src/insets/InsetOptArg.cpp:38 msgid "opt" -msgstr "Dalt|#T" +msgstr "" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:50 msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Nota oberta" +msgstr "" #: src/insets/InsetPagebreak.h:65 -#, fuzzy msgid "Clear Page" -msgstr "Buida" +msgstr "" #: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Equation" -msgstr "Rotació" +msgstr "Equació" -#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "EqRef: " -msgstr "Ref: " +msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Page Number" -msgstr "No número" +msgstr "Número de pàgina" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Page: " msgstr "Pàgina: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Textual Page Number" -msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" +msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "TextPage: " -msgstr "Pagina nova" +msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" +msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Ref+Text: " -msgstr "Ref: " +msgstr "Ref.+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "PrettyRef" -msgstr "Ref: " +msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "FormatRef: " -msgstr " Normal" +msgstr "" #: src/insets/InsetTOC.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Acció Desconeguda" +msgstr "Tipus de TOC desconegut" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3143 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 msgid "Opened table" -msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" +msgstr "Taula oberta" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4313 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4311 msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "Multicolumnes|#M" +msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4314 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4312 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/InsetText.cpp:236 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetText.cpp:209 msgid "Opened Text Inset" -msgstr "inset obert" - -#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "theorem" -msgstr "Matemàtic" - -#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "inset obert" - -#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " - -#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl: " +msgstr "" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111 msgid "Vertical Space" -msgstr "Espais verticals" +msgstr "Espai vertical" #: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetWrap.cpp:219 msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Nota oberta" +msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetWrap.cpp:245 msgid "wrap" -msgstr " Petita (2)" +msgstr "wrap" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 src/insets/RenderGraphic.cpp:93 msgid "Not shown." -msgstr " desconegut" +msgstr "" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "S'està carregant..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 #, fuzzy msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Error llegint " +msgstr "S'està convertint a un format comprensible..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "" +msgstr "S'ha carregat en memòria. S'està generant el pixmap..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 #, fuzzy msgid "Scaling etc..." -msgstr "Error llegint " +msgstr "S'està escalant, etc..." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 msgid "Ready to display" -msgstr "[no mostrat]" +msgstr "Preparat per mostrar" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 msgid "No file found!" -msgstr "No hi ha hagut avisos" +msgstr "No s'ha trobat cap fitxer!" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Error llegint " +msgstr "S'ha produit un error en covertir a un format carregable" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 msgid "Error loading file into memory" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error en carregar el fitxer en memòria" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:120 msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Error llegint " +msgstr "S'ha produit un error en generar el pixmap" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:123 msgid "No image" -msgstr "(Modificat)" +msgstr "No hi ha imatge" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 msgid "Preview loading" -msgstr "Ordre Invers|#R" +msgstr "S'està carregant la vista preliminar" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 msgid "Preview ready" -msgstr "Ordre Invers|#R" +msgstr "La vista preliminar està llesta" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderPreview.cpp:104 msgid "Preview failed" -msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" +msgstr "La vista preliminar ha fallat" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" -msgstr "" +msgstr "sp" #: src/lengthcommon.cpp:37 -#, fuzzy msgid "pt" -msgstr "Dalt|#T" +msgstr "pt" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "bp" -msgstr "" +msgstr "bp" #: src/lengthcommon.cpp:37 -#, fuzzy msgid "dd" -msgstr "Afegir a|#t" +msgstr "dd" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "mm" -msgstr "" +msgstr "mm" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "pc" -msgstr "" +msgstr "pc" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "cm" #: src/lengthcommon.cpp:38 -#, fuzzy msgid "ex" -msgstr "Inclinada" +msgstr "ex" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "em" -msgstr "" +msgstr "em" #: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Text Width %" -msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d" +msgstr "Amplada de text %" #: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Column Width %" -msgstr "Columnes" +msgstr "Amplada de columna %" #: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Page Width %" -msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d" +msgstr "Amplada de pàgina %" #: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Line Width %" -msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d" +msgstr "Amplada de línia %" #: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Text Height %" -msgstr "Dreta" +msgstr "Alçada de text %" #: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Page Height %" -msgstr "Dreta" +msgstr "Alçada de pàgina %" -#: src/lyxfind.cpp:136 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:118 msgid "Search error" -msgstr "Error LaTeX" +msgstr "Error en la recerca" -#: src/lyxfind.cpp:137 +#: src/lyxfind.cpp:119 msgid "Search string is empty" -msgstr "" +msgstr "La cadena a cercar és buida" -#: src/lyxfind.cpp:288 src/lyxfind.cpp:319 +#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:303 src/lyxfind.cpp:323 msgid "String not found!" msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!" -#: src/lyxfind.cpp:323 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:307 msgid "String has been replaced." -msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida." +msgstr "S'ha substituït una cadena de caràcters" -#: src/lyxfind.cpp:326 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:310 msgid " strings have been replaced." -msgstr "1 cadena de caràcters ha estat substituida." - -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:124 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "" +msgstr "cadenes han estat substituïdes" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1249 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:117 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1236 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:75 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:69 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:96 #, c-format -msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1273 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1363 msgid "Only one row" -msgstr "" +msgstr "Només una fila" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1279 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1369 msgid "Only one column" -msgstr "Suprimir Columna|#O" +msgstr "Només una columna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1287 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1377 msgid "No hline to delete" -msgstr "Res a fer" +msgstr "No hi ha hline a suprimir" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1296 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 msgid "No vline to delete" -msgstr "" +msgstr "No hi ha vline a suprimir" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1314 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1404 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1075 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1084 msgid "No number" -msgstr "Número" +msgstr "No hi ha número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1088 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1097 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1075 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1084 msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1222 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1209 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1232 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1219 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1242 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1229 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:853 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:885 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:856 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:888 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr " Macro: %1$s: " + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 msgid "math macro" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgstr "macro matemàtica" #: src/output.cpp:39 #, fuzzy, c-format @@ -16983,32 +16523,29 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/output_plaintext.cpp:148 +#: src/output_plaintext.cpp:149 msgid "Abstract: " -msgstr "" +msgstr "Resum: " -#: src/output_plaintext.cpp:160 -#, fuzzy +#: src/output_plaintext.cpp:161 msgid "References: " -msgstr "Inserir Referència" +msgstr "Referències: " #: src/support/FileFilterList.cpp:109 -#, fuzzy msgid "All files (*)" -msgstr "[no hi ha fitxer]" +msgstr "Tots els fitxers (*)" -#: src/support/Package.cpp.in:448 -#, fuzzy +#: src/support/Package.cpp:449 msgid "LyX binary not found" -msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!" +msgstr "No s'ha trobat el fitxer binari del Lyx" -#: src/support/Package.cpp.in:449 +#: src/support/Package.cpp:450 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/Package.cpp.in:569 +#: src/support/Package.cpp:570 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -17017,228 +16554,364 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681 +#: src/support/Package.cpp:655 src/support/Package.cpp:682 #, fuzzy msgid "File not found" -msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!" +msgstr "No s'ha trobat el fitxer" -#: src/support/Package.cpp.in:655 -#, c-format +#: src/support/Package.cpp:656 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" +"La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n" +"El directori %2$s no conté %3$s." -#: src/support/Package.cpp.in:682 +#: src/support/Package.cpp:683 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" +"La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n" +"El directori %2$s no conté %3$s." -#: src/support/Package.cpp.in:707 +#: src/support/Package.cpp:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" +"La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n" +"%2$s no és un directori." -#: src/support/Package.cpp.in:709 -#, fuzzy +#: src/support/Package.cpp:709 msgid "Directory not found" -msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!" +msgstr "No s'ha trobat el directori" -#: src/support/os_win32.cpp:335 -#, fuzzy +#: src/support/filetools.cpp:284 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "ca" + +#: src/support/os_win32.cpp:326 msgid "System file not found" -msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!" +msgstr "No s'ha trobat el fitxer de sistema" -#: src/support/os_win32.cpp:336 +#: src/support/os_win32.cpp:327 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" +"No és possible carrega la biblioteca shfolder.dll\n" +" Si us plau, instal·leu-la" -#: src/support/os_win32.cpp:341 -#, fuzzy +#: src/support/os_win32.cpp:332 msgid "System function not found" -msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!" +msgstr "No s'ha trobat la funció de sistema" -#: src/support/os_win32.cpp:342 +#: src/support/os_win32.cpp:333 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" +"No és possible trobar SHGetFolderPathA a shfolder.dll\n" +"Es desconeix com procedir." #: src/support/userinfo.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Unknown user" -msgstr "Acció Desconeguda" +msgstr "Usuari desconegut" #, fuzzy -#~ msgid "Number style" -#~ msgstr "Número" +#~ msgid "Enable embedding" +#~ msgstr "&Numeració" #, fuzzy -#~ msgid "Error closing file" -#~ msgstr "Multicolumnes|#M" +#~ msgid "External FIle Name:" +#~ msgstr "Material extern" #, fuzzy -#~ msgid "block " -#~ msgstr "Bloc|#c" +#~ msgid "Automatic inclusion" +#~ msgstr "Actualització automàtica" #, fuzzy -#~ msgid "Basic style" -#~ msgstr "Base de dades:" +#~ msgid "Automatic" +#~ msgstr "Actualització automàtica" #, fuzzy -#~ msgid "&Caption" -#~ msgstr "Caption|#k" +#~ msgid "External" +#~ msgstr "Extra" #, fuzzy -#~ msgid "&Label" -#~ msgstr "Taula inserida" +#~ msgid "Action!" +#~ msgstr "Secció" -#, fuzzy -#~ msgid "A Label for the caption" -#~ msgstr "Caption|#k" +#~ msgid "Paper Size" +#~ msgstr "Mida del paper" -#, fuzzy -#~ msgid "<- P&romote" -#~ msgstr "Ho sento." +#~ msgid "&Right" +#~ msgstr "&Dreta" -#, fuzzy -#~ msgid "D&own" -#~ msgstr "Dues|#w" +#~ msgid "&Colors" +#~ msgstr "&Colors" -#, fuzzy -#~ msgid "Upd&ate" -#~ msgstr "Actualitzar|#U" +#~ msgid "C&opiers" +#~ msgstr "C&opidors" -#, fuzzy -#~ msgid "SubSection" -#~ msgstr "Decoració" +#~ msgid "&File formats" +#~ msgstr "Formats de &fitxer" -#, fuzzy -#~ msgid "French Canadian" -#~ msgstr "Rotació" +#~ msgid "F&ormat:" +#~ msgstr "F&ormat:" -#, fuzzy -#~ msgid "Upper Sorbian" -#~ msgstr "Inserir" +#~ msgid "&GUI name:" +#~ msgstr "Nom &IGU:" -#~ msgid "" -#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define " -#~ "font change." -#~ msgstr "Canvi de font no definit. Utilitzeu Format->Caràcter per definir-lo" +#~ msgid "External Applications" +#~ msgstr "Aplicacions externes" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown toc list" -#~ msgstr "Acció Desconeguda" +#~ msgid " every" +#~ msgstr " cada" -#, fuzzy -#~ msgid "Glossary|G" -#~ msgstr "Negre" +#~ msgid "Output as a hyperlink ?" +#~ msgstr "Voleu generar un hiperenllaç?" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert glossary entry" -#~ msgstr "Inserir element d'índex" +#~ msgid "&Units:" +#~ msgstr "&Unitats:" -#, fuzzy -#~ msgid "Glo" -#~ msgstr "Negre" +#~ msgid "Case." +#~ msgstr "Cas." -#, fuzzy -#~ msgid "TeX Code:" -#~ msgstr "Format Taula" +#~ msgid "Case \\arabic{case}." +#~ msgstr "Cas \\arabic{case}." -#, fuzzy -#~ msgid "Select a page of symbols" -#~ msgstr "Seleccionar la línia següent" +#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." +#~ msgstr "Definició @Secció@.\\arabic{definition}." -#, fuzzy -#~ msgid "Insert spacing" -#~ msgstr "Espaiat" +#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." +#~ msgstr "Exemple @Secció@.\\arabic{example}." -#, fuzzy -#~ msgid "Set math font" -#~ msgstr "Fixar tamany de font" +#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." +#~ msgstr "Comentari @Secció@.\\arabic{remark}." -#, fuzzy -#~ msgid "Insert fraction" -#~ msgstr "Inserir cita" +#~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +#~ msgstr "Notació @Secció@.\\arabic{notation}." -#, fuzzy -#~ msgid "Math Panel|l" -#~ msgstr "Panell Matemàtic" +#~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Teorema @Secció@.\\arabic{theorem}." -#, fuzzy -#~ msgid "Math Panel|P" -#~ msgstr "Panell Matemàtic" +#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +#~ msgstr "Corol·lari @Secció@.\\arabic{corollary}." -#, fuzzy -#~ msgid "Insert table" -#~ msgstr "Inserir Taula" +#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +#~ msgstr "Lema @Secció@.\\arabic{lemma}." -#, fuzzy -#~ msgid "Show math panel" -#~ msgstr "Panell Matemàtic" +#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +#~ msgstr "Proposició @Secció@.\\arabic{proposition}." #, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Roots" -#~ msgstr "Fixar tamany de font" +#~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +#~ msgstr "Prop @Secció@.\\arabic{prop}." -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Styles" -#~ msgstr "Fixar tamany de font" +#~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." +#~ msgstr "Qüestió @Secció@.\\arabic{question}." -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Fonts" -#~ msgstr "Panell Matemàtic" +#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +#~ msgstr "Conjectura @Secció@.\\arabic{conjecture}." -#, fuzzy -#~ msgid "Insert math delimiters" -#~ msgstr "Inserir últim element d'índex" +#~ msgid "Algorithm #." +#~ msgstr "Algorisme núm." -#, fuzzy -#~ msgid "E&xtra options" -#~ msgstr "Opcions Extra" +#~ msgid "Magyar" +#~ msgstr "Hongarès" #, fuzzy -#~ msgid "Alig&nment:" -#~ msgstr "Aliniació" +#~ msgid "Embedded Files|E" +#~ msgstr "Funcionalitats exteses|E" -#, fuzzy -#~ msgid "&From:" -#~ msgstr "Separació peu:|#F" +#~ msgid "Insert URL" +#~ msgstr "Insereix URL" -#, fuzzy -#~ msgid "&Converters" -#~ msgstr "Centrar|#n" +#~ msgid "Previous command" +#~ msgstr "Ordre anterior" -#, fuzzy -#~ msgid "Class Settings" -#~ msgstr "Opcions" +#~ msgid "LyX: Delimiters" +#~ msgstr "LyX: Delimitadors" -#, fuzzy -#~ msgid "Save Bookmark|S" -#~ msgstr "Baix|#B" +#~ msgid "LyX: Insert Matrix" +#~ msgstr "LyX: Insereix matriu" + +#~ msgid "Copiers" +#~ msgstr "Copiadors" + +#~ msgid "theorem" +#~ msgstr "teorema" + +#~ msgid "Url: " +#~ msgstr "Url: " + +#~ msgid "HtmlUrl: " +#~ msgstr "HtmlUrl: " #, fuzzy -#~ msgid "PrettyRef: " -#~ msgstr "Ref: " +#~ msgid "Show ERT inline" +#~ msgstr "Mostra ERT en la línia" + +#~ msgid "&Inline" +#~ msgstr "&En línia" + +#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Corol·lari @Secció@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Lema @Secció@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Proposició @Secció@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Conjectura @Secció@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Criteri @Secció@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Algorisme @Secció@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Fet @Secció@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Axioma @Secció@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Definició @Secció@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Exemple @Secció@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Problema @Secció@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Comentari @Secció@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Nota @Secció@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Cas @Secció@.\\arabic{theorem}." + +#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +#~ msgstr "@Secció@.\\arabic{subsection}" + +#~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +#~ msgstr "@Subsecció@.\\arabic{subsubsection}" + +#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +#~ msgstr "@Subsubsecció@.\\arabic{paragraph}" -#~ msgid "Opening child document " -#~ msgstr "Ouverture del document fils" +#~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +#~ msgstr "@Paràgraf@.\\arabic{subparagraph}" + +#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +#~ msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" + +#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +#~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" + +#~ msgid "Formatting document..." +#~ msgstr "S'està donant format al document..." + +#~ msgid "Outputs" +#~ msgstr "Sortides" + +#~ msgid "&Load" +#~ msgstr "&Carrega" + +#~ msgid "To &file:" +#~ msgstr "Al &fitxer:" + +#~ msgid "Co&pies:" +#~ msgstr "Còpies:" + +#~ msgid "Printer &name:" +#~ msgstr "&Nom de la impressora:" #, fuzzy -#~ msgid "Caption." -#~ msgstr "Caption|#k" +#~ msgid "Columns " +#~ msgstr "Columnes" #, fuzzy -#~ msgid "Special Insets|S" -#~ msgstr "Nota oberta" +#~ msgid "Overprint " +#~ msgstr "&Sobreescriu" + +#~ msgid "Conjecture " +#~ msgstr "Conjectura " #, fuzzy -#~ msgid "Insets|n" -#~ msgstr "Inserir" +#~ msgid "Font st&yle:" +#~ msgstr "Estil de lletra:" + +#~ msgid "&Type:" +#~ msgstr "&Tipus:" + +#~ msgid "Part " +#~ msgstr "Part " + +#~ msgid "columns " +#~ msgstr "columnes " + +#~ msgid "Corollary_" +#~ msgstr "Corol·lari_" + +#~ msgid "Definition. " +#~ msgstr "Definició. " + +#~ msgid "Example. " +#~ msgstr "Exemple. " + +#~ msgid "Fact. " +#~ msgstr "Fet. " + +#~ msgid "Proof. " +#~ msgstr "Demostració. " + +#~ msgid "Theorem. " +#~ msgstr "Teorema. " + +#~ msgid "note: " +#~ msgstr "nota: " + +#~ msgid "Listings" +#~ msgstr "Llistats" + +#~ msgid "Choose the Font Style" +#~ msgstr "Seleccioneu un estil de lletra" + +#~ msgid "Placement:" +#~ msgstr "Posició:" + +#~ msgid "Number style" +#~ msgstr "Estil de numeració" + +#~ msgid "enable for numbers on the leftside" +#~ msgstr "habilita els nombres al costat esquerre" + +#~ msgid "enable for numbers on the right side" +#~ msgstr "habilita els nombres al costat dret" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "D'acord" + +#~ msgid "Chinese" +#~ msgstr "Xinès" + +#~ msgid "Table of Contents|T" +#~ msgstr "Taula de continguts|T" + +#~ msgid "Table of contents" +#~ msgstr "Taula de continguts" + +#~ msgid "Error closing file" +#~ msgstr "Error en tancar el fitxer"