X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fca.po;h=2f4434a5964df25349fa5b89fbc68497dea6d9a3;hb=0b06fd0118ab0e486f1a426740ab3d783f31057d;hp=b227b814f293e0114a77d407f51d16cc9073b0b1;hpb=aa2ce81cb67c87a50ae0a131d8ebe9d41294acec;p=lyx.git diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index b227b814f2..2f4434a596 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-23 11:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-14 08:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-01 18:19+0200\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: catalan \n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:305 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "&D'acord" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 -#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 -#: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073 src/LyXVC.cpp:175 -#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:804 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:767 +#: src/LyXFunc.cpp:964 src/LyXFunc.cpp:1135 src/LyXFunc.cpp:2142 +#: src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:105 src/buffer_funcs.cpp:132 +#: src/buffer_funcs.cpp:173 src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:187 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancel·la" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "&Afegeix" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 -#: src/LyXFunc.cpp:854 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +#: src/LyXFunc.cpp:883 src/buffer_funcs.cpp:231 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "&Width:" msgstr "Am&plada:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178 msgid "Alignment" msgstr "Aliniament" @@ -325,20 +325,20 @@ msgstr "Aliniament horitzontal del contingut dins la caixa" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 msgid "Left" msgstr "Esquerra" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 msgid "Center" msgstr "Centrada" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 msgid "Right" msgstr "Dreta" @@ -390,8 +390,8 @@ msgstr "Vertical" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&Restaura" @@ -399,9 +399,9 @@ msgstr "&Restaura" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:295 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" @@ -463,78 +463,77 @@ msgid "Si&ze:" msgstr "&Mida:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:521 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:337 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:349 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:741 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:789 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Predeterminada" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Tiny" msgstr "Diminuta" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smallest" msgstr "Molt més petita petita" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Smaller" msgstr "Més petita" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Small" msgstr "Petita" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Large" msgstr "Gran" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 msgid "Larger" msgstr "Més gran" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 msgid "Largest" msgstr "Molt més gran" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:68 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 msgid "Huger" msgstr "Més enorme" @@ -602,8 +601,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 -#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1591 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -667,7 +666,7 @@ msgid "Apply changes immediately" msgstr "Aplica els canvis automàticament" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 @@ -887,25 +886,25 @@ msgstr "Visualitaci #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643 msgid "Screen display" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grisos" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -916,8 +915,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" @@ -926,7 +925,7 @@ msgid "%" msgstr "%" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646 msgid "&Display:" msgstr "" @@ -948,15 +947,15 @@ msgstr "Gira" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Origen del gir" @@ -973,7 +972,7 @@ msgid "Scale" msgstr "Escala" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Height of image in output" msgstr "Alçada de la imatge en la sortida" @@ -982,12 +981,12 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Conserva la relació d'aspecte amb la dimensió gran" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Conserva la relació d'aspecte" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130 msgid "Width of image in output" msgstr "Amplada de la imatge a la sortida" @@ -996,32 +995,32 @@ msgid "Crop" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453 msgid "&Get from File" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358 msgid "&Left bottom:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 msgid "Right &top:" msgstr "" @@ -1139,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "&Graphics" msgstr "&Gràfics" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 msgid "&Edit" msgstr "&Edició" @@ -1152,109 +1151,118 @@ msgid "File name of image" msgstr "Nom de la imatge" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 -msgid "Rotate Graphics" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 -msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "A&ngle (en graus):" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 -msgid "Or&igin:" -msgstr "Or&igen:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Output Size" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "Set &height:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 msgid "Set &width:" msgstr "A&mplada:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238 +#, fuzzy +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "Gira la taula" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255 +msgid "Or&igin:" +msgstr "Or&igen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "A&ngle (en graus):" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297 msgid "&Clipping" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "Opcions del LaTe&X i el Lyx" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Opcions addicionals del LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "&Opcions del LaTeX:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 -msgid "Draft mode" -msgstr "Mode esborrany" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 -msgid "&Draft mode" -msgstr "Mode &esborrany" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512 msgid "S&ubfigure" msgstr "S&ubfigura" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536 msgid "Ca&ption:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Opcions addicionals del LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "&Opcions del LaTeX:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687 +msgid "Draft mode" +msgstr "Mode esborrany" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 +msgid "&Draft mode" +msgstr "Mode &esborrany" + #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Listing Parameters" @@ -1306,11 +1314,11 @@ msgstr "Nom del fitxer a incloure" msgid "&Include Type:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:347 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348 msgid "Include" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:338 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339 msgid "Input" msgstr "Entrada" @@ -1318,19 +1326,15 @@ msgstr "Entrada" msgid "Verbatim" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 -#: src/insets/InsetListings.cpp:251 -msgid "Listing" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:939 +msgid "Program Listing" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 -msgid "Load the file" +#, fuzzy +msgid "Edit the file" msgstr "Carrega el fitxer" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 -msgid "&Load" -msgstr "&Carrega" - #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 msgid "Document &class:" msgstr "&Classe de document:" @@ -1355,6 +1359,11 @@ msgstr "&Codificaci msgid "&Quote Style:" msgstr "Estil de &cometes:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:302 +#: src/insets/InsetListings.cpp:267 +msgid "Listing" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 #, fuzzy msgid "&Main Settings" @@ -1748,69 +1757,74 @@ msgstr "" msgid "&Two-sided document" msgstr "Document a &dues cares" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:62 -msgid "&Center" -msgstr "&Centrat" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +msgid "Label Width" +msgstr "Amplada de l'etiqueta" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Aquest text defineix l'amplada de l'etiqueta del paràgraf" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 +#, fuzzy +msgid "&Longest label" +msgstr "Etiqueta més &llarga" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Use Paragraph's Default Alignment" +msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 msgid "&Right" msgstr "&Dreta" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 msgid "&Left" msgstr "&Esquerra" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 +msgid "&Center" +msgstr "&Centrat" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:226 msgid "&Justified" msgstr "&Justificat" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:95 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:244 msgid "L&ine spacing:" msgstr "Espaiat de &línia:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 src/Text.cpp:1875 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1858 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245 msgid "Single" msgstr "Simple" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:265 msgid "1.5" msgstr "1,5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:142 src/Text.cpp:1881 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1864 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 msgid "Double" msgstr "Doble" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:300 msgid "Indent &Paragraph" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:213 -msgid "Label Width" -msgstr "Amplada de l'etiqueta" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:225 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:232 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Aquest text defineix l'amplada de l'etiqueta del paràgraf" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235 -#, fuzzy -msgid "&Longest label" -msgstr "Etiqueta més &llarga" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "&Colors" @@ -1901,7 +1915,7 @@ msgstr "" msgid "Display &Graphics:" msgstr "Mostra &gràfics" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73 msgid "Off" msgstr "Desactivat" @@ -1909,7 +1923,7 @@ msgstr "Desactivat" msgid "No math" msgstr "Sense matemàtiques" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73 msgid "On" msgstr "Activat" @@ -2053,31 +2067,31 @@ msgstr "&Mida del paper predeterminada:" msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificació Te&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353 msgid "US letter" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2498,7 +2512,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 -#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:766 msgid "&Save" msgstr "De&sa" @@ -2756,7 +2770,8 @@ msgstr "Aliniaci msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Aliniació horitzontal a la columna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 msgid "Justified" msgstr "Justificada" @@ -2920,7 +2935,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 -#: src/LyXFunc.cpp:1778 +#: src/LyXFunc.cpp:1844 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Dues|#w" @@ -3177,15 +3192,15 @@ msgstr "" msgid "DefSkip" msgstr "DefSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:236 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 msgid "SmallSkip" msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 msgid "MedSkip" msgstr "MedSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240 msgid "BigSkip" msgstr "BigSkip" @@ -3384,7 +3399,7 @@ msgstr "Definici #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:487 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489 msgid "Example" msgstr "Exemple" @@ -3457,7 +3472,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -3505,7 +3520,7 @@ msgstr "Cas n #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 #: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:51 #: lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Secció" @@ -3525,7 +3540,7 @@ msgstr "Secci #: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 #: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 #: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:72 #: lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Subsecció" @@ -3542,7 +3557,7 @@ msgstr "Subsecci #: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 #: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:85 #: lib/layouts/svjour.inc:70 msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubsecció" @@ -3587,7 +3602,7 @@ msgstr "Subsubsecci #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 #: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 #: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" @@ -3630,8 +3645,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 +#: lib/layouts/scrclass.inc:224 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -3639,7 +3654,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.cpp:539 +#: src/rowpainter.cpp:541 msgid "Appendix" msgstr "Apèndix" @@ -3687,7 +3702,7 @@ msgstr "Enumeraci #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -3695,7 +3710,7 @@ msgstr "Descripci #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "List" msgstr "Llista" @@ -3719,7 +3734,7 @@ msgstr "Llista" #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -3747,7 +3762,7 @@ msgstr "Subt #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -3785,9 +3800,9 @@ msgstr "Correu" #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230 -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/external_templates:248 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -3839,7 +3854,7 @@ msgstr "Tesaurus" #: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 #: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 #: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 +#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:97 #: lib/layouts/svjour.inc:79 msgid "Paragraph" msgstr "Paràgraf" @@ -3857,9 +3872,9 @@ msgstr "I" #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 -#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 -#: lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 +#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Agraïments" @@ -4273,8 +4288,8 @@ msgstr "" msgid "CenteredCaption" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242 -#: lib/layouts/scrclass.inc:262 +#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:243 +#: lib/layouts/scrclass.inc:263 msgid "Senseless!" msgstr "Sense sentit!" @@ -4298,7 +4313,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.cpp:571 +#: src/buffer_funcs.cpp:504 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4325,7 +4340,7 @@ msgstr "Latin off" #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 +#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:47 #: lib/layouts/stdsections.inc:11 msgid "Part" msgstr "Part" @@ -4835,7 +4850,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 #: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 -#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:105 #: lib/layouts/svjour.inc:88 msgid "Subparagraph" msgstr "Subparàgraf" @@ -5030,10 +5045,6 @@ msgstr "Sumari \\arabic{summ}" msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Cas \\arabic{case}" -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -msgstr "" - #: lib/layouts/entcs.layout:72 msgid "FrontMatter" msgstr "" @@ -6004,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Topical" msgstr "Utopia" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Comment" msgstr "Comentari" @@ -6106,7 +6117,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 +#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:31 msgid "Chapter" msgstr "Capítol" @@ -6353,7 +6364,7 @@ msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:33 msgid "Labeling" msgstr "" @@ -6430,7 +6441,7 @@ msgid "Title:" msgstr "Títol:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 +#: lib/layouts/scrclass.inc:169 msgid "Subject" msgstr "Assumpte" @@ -7193,66 +7204,97 @@ msgstr "\\alph{subsubsection}." msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/scrclass.inc:98 +#: lib/layouts/scrclass.inc:99 msgid "Addpart" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/scrclass.inc:105 msgid "Addchap" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +#: lib/layouts/scrclass.inc:111 msgid "Addsec" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 msgid "Addchap*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 msgid "Addsec*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 msgid "Minisec" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 msgid "Publishers" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 msgid "Dedication" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:186 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Titlehead" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +#: lib/layouts/scrclass.inc:198 msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 msgid "Extratitle" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#: lib/layouts/scrclass.inc:232 msgid "Captionabove" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:251 +#: lib/layouts/scrclass.inc:252 msgid "Captionbelow" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:271 +#: lib/layouts/scrclass.inc:272 msgid "Dictum" msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:8 src/insets/InsetMarginal.cpp:67 +msgid "margin" +msgstr "marge" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:18 +msgid "foot" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:28 src/Color.cpp:174 +msgid "comment" +msgstr "comentari" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:39 src/Color.cpp:172 src/insets/InsetNote.cpp:333 +msgid "note" +msgstr "nota" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:49 +#, fuzzy +msgid "greyedout" +msgstr "gtrdot" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:59 +#, fuzzy +msgid "framed" +msgstr "Formulari" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:69 +#, fuzzy +msgid "shaded" +msgstr "Desa|S" + #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 #, fuzzy msgid "--Separator--" @@ -7291,237 +7333,241 @@ msgstr "" msgid "American" msgstr "" -#: lib/languages:4 -msgid "Arabic" +#: lib/languages:5 +msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "" -#: lib/languages:5 +#: lib/languages:6 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "" + +#: lib/languages:7 msgid "Armenian" msgstr "" -#: lib/languages:6 +#: lib/languages:8 msgid "Austrian" msgstr "" -#: lib/languages:7 +#: lib/languages:9 msgid "Austrian (new spelling)" msgstr "" -#: lib/languages:8 +#: lib/languages:10 msgid "Bahasa" msgstr "" -#: lib/languages:9 +#: lib/languages:11 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: lib/languages:10 +#: lib/languages:12 msgid "Basque" msgstr "Basc" -#: lib/languages:11 +#: lib/languages:13 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portuguès" -#: lib/languages:12 +#: lib/languages:14 msgid "Breton" msgstr "Bretó" -#: lib/languages:13 +#: lib/languages:15 msgid "British" msgstr "" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:16 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgar" -#: lib/languages:15 +#: lib/languages:17 msgid "Canadian" msgstr "" -#: lib/languages:16 +#: lib/languages:18 msgid "French Canadian" msgstr "" -#: lib/languages:17 +#: lib/languages:19 msgid "Catalan" msgstr "Català" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:20 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:21 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:22 msgid "Croatian" msgstr "" -#: lib/languages:21 +#: lib/languages:23 msgid "Czech" msgstr "Txec" -#: lib/languages:22 +#: lib/languages:24 msgid "Danish" msgstr "Danès" -#: lib/languages:23 +#: lib/languages:25 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" -#: lib/languages:24 +#: lib/languages:26 msgid "English" msgstr "Anglès" -#: lib/languages:26 +#: lib/languages:28 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:29 msgid "Estonian" msgstr "" -#: lib/languages:29 +#: lib/languages:31 #, fuzzy msgid "Farsi" msgstr "arcsin" -#: lib/languages:30 +#: lib/languages:32 msgid "Finnish" msgstr "Finès" -#: lib/languages:32 +#: lib/languages:34 msgid "French" msgstr "Francès" -#: lib/languages:33 +#: lib/languages:35 msgid "Galician" msgstr "Gallec" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:36 msgid "German" msgstr "Alemany" -#: lib/languages:35 +#: lib/languages:37 msgid "German (new spelling)" msgstr "" -#: lib/languages:36 lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:39 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: lib/languages:39 +#: lib/languages:41 msgid "Irish" msgstr "" -#: lib/languages:40 +#: lib/languages:42 msgid "Italian" msgstr "Italià" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:43 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" -#: lib/languages:42 +#: lib/languages:44 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: lib/languages:44 +#: lib/languages:46 msgid "Korean" msgstr "Koreà" -#: lib/languages:46 +#: lib/languages:48 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: lib/languages:47 +#: lib/languages:49 msgid "Latvian" msgstr "" -#: lib/languages:48 +#: lib/languages:50 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: lib/languages:49 +#: lib/languages:51 msgid "Magyar" msgstr "Hongarès" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:52 msgid "Norsk" msgstr "" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:53 msgid "Nynorsk" msgstr "" -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:54 msgid "Polish" msgstr "Polonès" -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:55 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:56 msgid "Romanian" msgstr "Romanès" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:57 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:58 msgid "Scottish" msgstr "Escocès" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:59 msgid "Serbian" msgstr "" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:60 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "" -#: lib/languages:59 +#: lib/languages:61 msgid "Spanish" msgstr "Castellà" -#: lib/languages:60 +#: lib/languages:62 msgid "Slovak" msgstr "" -#: lib/languages:61 +#: lib/languages:63 msgid "Slovene" msgstr "" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:64 msgid "Swedish" msgstr "Suec" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:65 msgid "Thai" msgstr "" -#: lib/languages:64 +#: lib/languages:66 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: lib/languages:65 +#: lib/languages:67 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucrainès" -#: lib/languages:66 +#: lib/languages:68 msgid "Upper Sorbian" msgstr "" -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:69 msgid "Welsh" msgstr "Gal·lès" @@ -7581,63 +7627,63 @@ msgstr "Desa|S" msgid "Save As...|A" msgstr "Anomena i desa...|A" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 msgid "Revert|R" msgstr "Inverteix|R" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Version Control|V" msgstr "Control de Versions|V" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Import|I" msgstr "Importa|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Export|E" msgstr "Exporta|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Print...|P" msgstr "Imprimeix...|P" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 msgid "Exit|x" msgstr "Surt|x" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Register...|R" msgstr "Registra...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Verifica els canvis...|I" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Verifica per editar|O" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Desfès la última verificació|U" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 msgid "Show History|H" msgstr "Mostra l'historial|H" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Custom...|C" msgstr "Personalitzat...|C" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Undo|U" msgstr "Desfès|U" @@ -7661,7 +7707,7 @@ msgstr "Enganxa|a" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Engaxa la selecció externa|x" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Cerca i substitueix...|F" @@ -7670,11 +7716,11 @@ msgstr "Cerca i substitueix...|F" msgid "Tabular|T" msgstr "Tabular|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Math|M" msgstr "Matemàtiques|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corrector ortogràfic...|S" @@ -7682,11 +7728,11 @@ msgstr "Corrector ortogr msgid "Thesaurus..." msgstr "Tesaurus..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Count Words|W" msgstr "Compta paraules|W" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Check TeX|h" msgstr "Verifica el codi TeX|h" @@ -7694,11 +7740,11 @@ msgstr "Verifica el codi TeX|h" msgid "Change Tracking|g" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferències...|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigura|R" @@ -7710,7 +7756,7 @@ msgstr "Selecci msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Selecció com a paràgrafs|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolumna|M" @@ -7734,7 +7780,7 @@ msgstr "" msgid "Alignment|i" msgstr "Aliniació|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Add Row|A" msgstr "Afegeix fila|A" @@ -7750,7 +7796,7 @@ msgstr "Copia fila" msgid "Swap Rows" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Add Column|u" msgstr "Afegeix columna|u" @@ -7766,47 +7812,47 @@ msgstr "Copia columa" msgid "Swap Columns" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Left|L" msgstr "Esquerra|L" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Center|C" msgstr "Centre|C" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Right|R" msgstr "Dreta|R" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Top|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Middle|M" msgstr "Mig|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Bottom|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "(Des)Activar la numeració|N" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "(Des)Activar la numeració de la línia|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Canvia el tipus de límits|L" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Canvia el tipus de fórmula|F" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Usa sistema de càlcul algèbric|S" @@ -7818,7 +7864,7 @@ msgstr "Aliniaci msgid "Add Row|R" msgstr "Afegeix fila|R" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Delete Row|D" msgstr "Suprimeix fila|D" @@ -7826,19 +7872,19 @@ msgstr "Suprimeix fila|D" msgid "Add Column|C" msgstr "Afegeix columna|C" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:178 msgid "Delete Column|e" msgstr "Suprimeix columna|e" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Default|t" msgstr "Predeterminat|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Display|D" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Inline|I" msgstr "" @@ -7870,12 +7916,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Inline Formula|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "" @@ -7903,7 +7949,7 @@ msgstr "" msgid "Multline Environment" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math|h" msgstr "Matemàtiques|h" @@ -7911,7 +7957,7 @@ msgstr "Matem msgid "Special Character|S" msgstr "Caràcter especial|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Citation...|C" msgstr "" @@ -7919,15 +7965,15 @@ msgstr "" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Referència creuada...|r" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta...|L" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota a peu de pàgina|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota al marge|M" @@ -7943,11 +7989,11 @@ msgstr "" msgid "Nomenclature Entry" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" @@ -7963,7 +8009,7 @@ msgstr "Codi TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipàgina|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Graphics...|G" msgstr "Gràfics...|G" @@ -7987,11 +8033,11 @@ msgstr "Insereix fitxer|e" msgid "External Material...|x" msgstr "Material extern...|x" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Superscript|S" msgstr "Superíndex|S" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Subscript|u" msgstr "Subíndex|u" @@ -8003,7 +8049,7 @@ msgstr "" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Insereix punt de separació sil·làbica|P" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Trencament de lligadura|k" @@ -8011,11 +8057,11 @@ msgstr "Trencament de lligadura|k" msgid "Protected Space|r" msgstr "Espai protegit|r" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8027,11 +8073,11 @@ msgstr "Espai vertical..." msgid "Line Break|L" msgstr "Salt de línia|L" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ellipsis|i" msgstr "El·lipsis|i" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Final de frase|E" @@ -8046,7 +8092,7 @@ msgstr "Cometes simples|Q" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Cometes normals|O" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separació de menús|M" @@ -8058,44 +8104,44 @@ msgstr "L msgid "Page Break" msgstr "Salt de pàgina" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Display Formula|D" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Tipus d'entorn de paràgraf modificat" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Array Environment|y" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Split Environment|S" msgstr "" @@ -8132,40 +8178,40 @@ msgstr "S msgid "Text Normal Font" msgstr "Tipus de lletra normal de text" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Roman Family" msgstr "Família Roman de text" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Família Sans Serif de text" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Família Typewriter de text" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Sèries negreta de text" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Medium Series" msgstr "Sèries Medium de text" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -8173,40 +8219,40 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Taula de continguts|C" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Index List|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenclatura|N" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Text pla...|T" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:389 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Text pla, Join Lines...|J" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Track Changes|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "" @@ -8218,7 +8264,7 @@ msgstr "Accepta tots els canvis|A" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Rebutja tots els canvis|R" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostra els canvis a la sortida generada|S" @@ -8265,19 +8311,19 @@ msgstr "Incrementar la profunditat de l'entorn" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Inicia l'apèndix aquí|S" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Build Program|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Update|U" msgstr "Actualitza|U" -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Informe del LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Outline|O" msgstr "" @@ -8285,35 +8331,35 @@ msgstr "" msgid "TeX Information|X" msgstr "Informació del TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota següent|N" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Go to Label|L" msgstr "Vés a l'etiqueta|L" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Punts d'interès|B" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448 +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "" @@ -8337,43 +8383,43 @@ msgstr "" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducció|I" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guia de l'usuari|U" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Extended Features|E" msgstr "Funcionalitats exteses|E" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "Customization|C" msgstr "Personalització|C" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "FAQ|F" msgstr "PMF|F" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Taul de continguts|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configuració del LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "About LyX|X" msgstr "Quan al LyX|X" @@ -8405,510 +8451,521 @@ msgstr "Nou de plantilla...|m" msgid "Open Recent|t" msgstr "Obre recent|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Save All|l" +msgstr "Anomena i desa...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved|R" +msgstr "Revertir a document salvat" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "New Window|W" msgstr "Finestra nova|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 msgid "Close Window|d" msgstr "Tanca finesltra|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:86 msgid "Redo|R" msgstr "Refès|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:467 msgid "Cut" msgstr "Talla" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:475 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:817 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:447 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Enganxa recent|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 msgid "Paste Special" msgstr "Enganxa especial" -#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 msgid "Select All" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Mou el paràgraf amunt|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Mou el paràgraf avall|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Text Style|S" msgstr "Estil de text|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paràmetres del paràgraf...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Table|T" msgstr "Taule|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Files i columens|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Incrementa la profunditat de l'entorn" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Canviar la profunditat de l'entorn" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Float Settings...|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Note Settings...|N" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Box Settings...|x" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 msgid "Table Settings...|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Plain Text|T" msgstr "Text pla|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Selection|S" msgstr "Selecció|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Customized...|C" msgstr "Personalitzat...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Converteix a majúscules|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Uppercase|U" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Top Line|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Bottom Line|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Left Line|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 msgid "Right Line|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copia fila|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Swap Rows|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:178 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Copy Column|p" msgstr "Copia columna|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Swap Columns|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Text Style|T" msgstr "Estil de text|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Split Cell|C" msgstr "Divideix cel·la|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Add Line Above|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Add Line Below|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Line to Left" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Add Line to Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Delete Line to Left" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Delete Line to Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Maple, factor|f" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Open All Insets|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "View Source|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Toolbars|b" msgstr "Barra d'eines|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Special Character|p" msgstr "Caràcter espcecial|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Formatting|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "List / TOC|i" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Float|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Branch|B" msgstr "Branca|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "File|e" msgstr "Fitxer|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Referència creuada...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Caption" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Index Entry|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Entrada de nomenclatura...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Table...|T" msgstr "Taule...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Short Title|S" msgstr "Títol curt|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "TeX Code|X" msgstr "Codi de TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:353 -msgid "Program Listing" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#, fuzzy +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Incialització del programa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Single Quote|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Protected Space|P" msgstr "Espai protegit|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espai vertical...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Insereix punt de separació sil·làbica|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Line Break|B" msgstr "Salt de línia|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Page Break|a" msgstr "Salt de Pàgina|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Clear Page|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Fórmula numerada|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Delimiters|r" msgstr "Delimitadors|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Matrix|x" msgstr "Matriu|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Toggle Math Panels" msgstr "Panell Matemàtic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "External Material...|M" msgstr "Material extern...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Document fill...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "LyX Note|N" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Comment|C" msgstr "Comentari|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 #, fuzzy msgid "Framed|F" msgstr "Formulari" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 #, fuzzy msgid "Shaded|S" msgstr "Desa|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Change Tracking|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Inicia l'apèndix aquí|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Compressed|m" msgstr "Comprimit|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Settings...|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Accept Change|A" msgstr "Accepta el canvi|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rebutja el canvi|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accepta tots els canvis|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rebutja tots els vanvis|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Next Change|C" msgstr "Canvi següent|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referència creuada següent|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Tesaurus...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informació del TeX|I" @@ -8932,11 +8989,11 @@ msgstr "Imprimeix el document" msgid "Check spelling" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:716 msgid "Undo" msgstr "Desfès" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:725 msgid "Redo" msgstr "Refès" @@ -9296,7 +9353,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Fraccions" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581 msgid "Fonts" msgstr "Tipus de lletra" @@ -11499,59 +11556,59 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:233 +#: src/Buffer.cpp:232 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal" -#: src/Buffer.cpp:234 +#: src/Buffer.cpp:233 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal %1$s" -#: src/Buffer.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:404 msgid "Unknown document class" msgstr "Classe de document desconeguda" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/Buffer.cpp:405 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "S'usurà la classe de document predeterminada, perquè la classe %1$s és " "desconeguda." -#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:465 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Peça desconeguda: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#: src/Buffer.cpp:469 src/Buffer.cpp:476 src/Buffer.cpp:496 msgid "Document header error" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:476 +#: src/Buffer.cpp:475 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "Manca \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:496 +#: src/Buffer.cpp:495 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "Manca \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:506 msgid "Can't load document class" msgstr "No és possible carregar la classe de document" -#: src/Buffer.cpp:508 +#: src/Buffer.cpp:507 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:845 -#: src/BufferView.cpp:851 +#: src/Buffer.cpp:518 src/Buffer.cpp:524 src/BufferView.cpp:849 +#: src/BufferView.cpp:855 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:846 +#: src/Buffer.cpp:519 src/BufferView.cpp:850 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11559,7 +11616,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:852 +#: src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:856 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11567,108 +11624,129 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 +#: src/Buffer.cpp:660 src/Buffer.cpp:669 msgid "Document could not be read" msgstr "No s'ha pogut llegir el document" -#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s no s'hao pogut llegir." -#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#: src/Buffer.cpp:678 src/Buffer.cpp:750 msgid "Document format failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:680 +#: src/Buffer.cpp:679 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s no és un document LyX." -#: src/Buffer.cpp:704 +#: src/Buffer.cpp:703 msgid "Conversion failed" msgstr "La conersió ha fallat" -#: src/Buffer.cpp:705 +#: src/Buffer.cpp:704 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:714 +#: src/Buffer.cpp:713 msgid "Conversion script not found" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:714 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:735 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:736 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:751 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:790 msgid "Backup failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:791 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:922 +#: src/Buffer.cpp:801 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "" +"El fitxer %1$s ja existeix.\n" +"\n" +"Voleu sobreescriure aquest fitxer?" + +#: src/Buffer.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?" + +#: src/Buffer.cpp:804 src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1135 +#: src/LyXFunc.cpp:2142 src/callback.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Sobreescriu" + +#: src/Buffer.cpp:953 msgid "Encoding error" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:923 +#: src/Buffer.cpp:954 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1201 +#: src/Buffer.cpp:1231 msgid "Running chktex..." msgstr "S'està executant el chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1244 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1215 +#: src/Buffer.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex no ha trobat cap error" -#: src/Buffer.cpp:1750 +#: src/Buffer.cpp:1789 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "La vista preliminar està llesta" -#: src/Buffer.cpp:1761 -#, c-format -msgid "Preview source code for paragraph %1$s" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:1802 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "La vista preliminar està llesta" -#: src/Buffer.cpp:1765 +#: src/Buffer.cpp:1806 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" @@ -11684,7 +11762,7 @@ msgstr "" "\n" "Voleu desar el document o descartar els canvis?" -#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:765 msgid "Save changed document?" msgstr "Voleu desar els canvis?" @@ -11709,7 +11787,7 @@ msgstr " No s'ha salvat! S'est msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut." -#: src/BufferParams.cpp:476 +#: src/BufferParams.cpp:477 #, c-format msgid "" "The layout file requested by this document,\n" @@ -11720,71 +11798,71 @@ msgid "" "for more information.\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:482 +#: src/BufferParams.cpp:483 msgid "Document class not available" msgstr "La classe del document no està disponible" -#: src/BufferParams.cpp:483 +#: src/BufferParams.cpp:484 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "El LyX no serà capaç de generar cap tipus de sortida." -#: src/BufferView.cpp:516 +#: src/BufferView.cpp:520 msgid "Save bookmark" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:715 +#: src/BufferView.cpp:719 msgid "No further undo information" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: src/BufferView.cpp:724 +#: src/BufferView.cpp:728 msgid "No further redo information" msgstr "No hi ha més informació per refer" -#: src/BufferView.cpp:911 +#: src/BufferView.cpp:915 msgid "Mark off" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:918 +#: src/BufferView.cpp:922 msgid "Mark on" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:925 +#: src/BufferView.cpp:929 msgid "Mark removed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:928 +#: src/BufferView.cpp:932 msgid "Mark set" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:974 +#: src/BufferView.cpp:978 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d paraules a la seleccioó." -#: src/BufferView.cpp:977 +#: src/BufferView.cpp:981 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d paraules al document." -#: src/BufferView.cpp:982 +#: src/BufferView.cpp:986 msgid "One word in selection." msgstr "Una paraula a la selecció." -#: src/BufferView.cpp:984 +#: src/BufferView.cpp:988 msgid "One word in document." msgstr "Una paraula al document." -#: src/BufferView.cpp:987 +#: src/BufferView.cpp:991 msgid "Count words" msgstr "Compta paraules" -#: src/BufferView.cpp:1572 +#: src/BufferView.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1912 src/LyXFunc.cpp:1951 -#: src/LyXFunc.cpp:2024 src/callback.cpp:135 +#: src/BufferView.cpp:1585 src/LyXFunc.cpp:1981 src/LyXFunc.cpp:2020 +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:149 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -11793,31 +11871,31 @@ msgstr "Seleccionar el document a inserir" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#o#O" -#: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1952 src/LyXFunc.cpp:2025 +#: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:2021 src/LyXFunc.cpp:2094 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" -#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1917 src/LyXFunc.cpp:1956 -#: src/callback.cpp:141 +#: src/BufferView.cpp:1592 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2025 +#: src/callback.cpp:157 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1966 src/LyXFunc.cpp:2046 -#: src/LyXFunc.cpp:2060 src/LyXFunc.cpp:2076 +#: src/BufferView.cpp:1604 src/LyXFunc.cpp:2035 src/LyXFunc.cpp:2115 +#: src/LyXFunc.cpp:2129 src/LyXFunc.cpp:2145 msgid "Canceled." msgstr "Cancel·lat." -#: src/BufferView.cpp:1604 +#: src/BufferView.cpp:1615 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "S'estpa inserint el document %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1615 +#: src/BufferView.cpp:1626 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "S'ha inserit el document %1$s." -#: src/BufferView.cpp:1617 +#: src/BufferView.cpp:1628 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "No s'ha pogut inserir el document %1$s" @@ -11832,306 +11910,298 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avís de ChkTeX número " -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:157 msgid "none" msgstr "cap" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:158 msgid "black" msgstr "negre" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:159 msgid "white" msgstr "blanc" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:160 msgid "red" msgstr "vermell" -#: src/Color.cpp:272 +#: src/Color.cpp:161 msgid "green" msgstr "verd" -#: src/Color.cpp:273 +#: src/Color.cpp:162 msgid "blue" msgstr "blau" -#: src/Color.cpp:274 +#: src/Color.cpp:163 msgid "cyan" msgstr "" -#: src/Color.cpp:275 +#: src/Color.cpp:164 msgid "magenta" msgstr "" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:165 msgid "yellow" msgstr "groc" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:166 msgid "cursor" msgstr "cursor" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:167 msgid "background" msgstr "fons" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:168 msgid "text" msgstr "text" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:169 msgid "selection" msgstr "selecció" -#: src/Color.cpp:281 +#: src/Color.cpp:170 msgid "LaTeX text" msgstr "text de LaTeX" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:171 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 -msgid "note" -msgstr "nota" - -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:173 msgid "note background" msgstr "fons de nota" -#: src/Color.cpp:285 -msgid "comment" -msgstr "comentari" - -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:175 msgid "comment background" msgstr "fons de comentari" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:176 msgid "greyedout inset" msgstr "" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:177 msgid "greyedout inset background" msgstr "" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:178 msgid "shaded box" msgstr "" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:179 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:180 msgid "language" msgstr "Idioma" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:181 msgid "command inset" msgstr "" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:182 msgid "command inset background" msgstr "" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:183 msgid "command inset frame" msgstr "" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:184 msgid "special character" msgstr "caràcter especial" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:185 msgid "math" msgstr "matemàtiques" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:186 msgid "math background" msgstr "fons de matemàtiques" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:187 msgid "graphics background" msgstr "fons de gràfics" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:188 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "fons de macroinstrucció matemàtica" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:189 msgid "math frame" msgstr "" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:190 msgid "math corners" msgstr "cantonades matemàtiques" -#: src/Color.cpp:302 +#: src/Color.cpp:191 msgid "math line" msgstr "línia matemàtica" -#: src/Color.cpp:303 +#: src/Color.cpp:192 msgid "caption frame" msgstr "" -#: src/Color.cpp:304 +#: src/Color.cpp:193 msgid "collapsable inset text" msgstr "" -#: src/Color.cpp:305 +#: src/Color.cpp:194 msgid "collapsable inset frame" msgstr "" -#: src/Color.cpp:306 +#: src/Color.cpp:195 msgid "inset background" msgstr "" -#: src/Color.cpp:307 +#: src/Color.cpp:196 msgid "inset frame" msgstr "" -#: src/Color.cpp:308 +#: src/Color.cpp:197 msgid "LaTeX error" msgstr "error de LaTeX" -#: src/Color.cpp:309 +#: src/Color.cpp:198 msgid "end-of-line marker" msgstr "marca de final de línia" -#: src/Color.cpp:310 +#: src/Color.cpp:199 msgid "appendix marker" msgstr "marca d'apèndix" -#: src/Color.cpp:311 +#: src/Color.cpp:200 msgid "change bar" msgstr "" -#: src/Color.cpp:312 +#: src/Color.cpp:201 msgid "Deleted text" msgstr "Text suprimit" -#: src/Color.cpp:313 +#: src/Color.cpp:202 msgid "Added text" msgstr "Text afegit" -#: src/Color.cpp:314 +#: src/Color.cpp:203 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/Color.cpp:315 +#: src/Color.cpp:204 msgid "top/bottom line" msgstr "" -#: src/Color.cpp:316 +#: src/Color.cpp:205 msgid "table line" msgstr "" -#: src/Color.cpp:317 +#: src/Color.cpp:206 msgid "table on/off line" msgstr "" -#: src/Color.cpp:319 +#: src/Color.cpp:208 msgid "bottom area" msgstr "" -#: src/Color.cpp:320 +#: src/Color.cpp:209 msgid "page break" msgstr "salt de pàgina" -#: src/Color.cpp:321 +#: src/Color.cpp:210 msgid "frame of button" msgstr "" -#: src/Color.cpp:322 +#: src/Color.cpp:211 msgid "button background" msgstr "fons de botó" -#: src/Color.cpp:323 +#: src/Color.cpp:212 msgid "button background under focus" msgstr "" -#: src/Color.cpp:324 +#: src/Color.cpp:213 #, fuzzy msgid "inherit" msgstr "herència" -#: src/Color.cpp:325 +#: src/Color.cpp:214 msgid "ignore" msgstr "ignora" -#: src/Converter.cpp:331 src/Converter.cpp:471 src/Converter.cpp:494 -#: src/Converter.cpp:539 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501 +#: src/Converter.cpp:546 msgid "Cannot convert file" msgstr "No es pot convertir el fitxer" -#: src/Converter.cpp:332 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:424 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "S'està executant l'ordre:" -#: src/Converter.cpp:466 +#: src/Converter.cpp:473 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Errors de creació" -#: src/Converter.cpp:467 +#: src/Converter.cpp:474 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "S'ha produït errors en el procés de compilació" -#: src/Converter.cpp:472 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:495 +#: src/Converter.cpp:502 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "No s'ha pogut moure un directori temporal de %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:541 +#: src/Converter.cpp:548 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer temporal de %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:542 +#: src/Converter.cpp:549 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer temporal de %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:600 +#: src/Converter.cpp:607 msgid "Running LaTeX..." msgstr "S'està executant el LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:618 +#: src/Converter.cpp:625 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:621 +#: src/Converter.cpp:628 msgid "LaTeX failed" msgstr "El LaTeX ha fallat" -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "Output is empty" msgstr "La sortida generada és buida" -#: src/Converter.cpp:624 +#: src/Converter.cpp:631 msgid "An empty output file was generated." msgstr "S'ha generat un fitxer de sortida buit" -#: src/CutAndPaste.cpp:441 +#: src/CutAndPaste.cpp:439 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -12140,22 +12210,22 @@ msgid "" "%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:446 +#: src/CutAndPaste.cpp:444 msgid "Changed Layout" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:465 +#: src/CutAndPaste.cpp:463 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" "%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:472 +#: src/CutAndPaste.cpp:470 msgid "Undefined character style" msgstr "Estil de caràcter no definit" -#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1075 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1131 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12166,17 +12236,11 @@ msgstr "" "\n" "Voleu sobreescriure aquest fitxer?" -#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1078 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?" -#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2073 -#: src/callback.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Sobreescriu" - #: src/Exporter.cpp:87 #, fuzzy msgid "Overwrite &all" @@ -12226,99 +12290,99 @@ msgstr "S'ha exportat el document com a %1$s al fitxer `%2$s'" msgid "Document exported as %1$s" msgstr "S'ha exportat el document com a %1$s" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/Font.cpp:55 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" -#: src/Font.cpp:55 +#: src/Font.cpp:56 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:69 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70 +#: src/Font.cpp:73 #, fuzzy msgid "Inherit" msgstr "Herència" -#: src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:60 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:69 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70 +#: src/Font.cpp:73 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "Mig" -#: src/Font.cpp:60 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 msgid "Upright" msgstr "" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: src/Font.cpp:63 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 msgid "Slanted" msgstr "" -#: src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:64 msgid "Smallcaps" msgstr "Majúscules Petites" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 msgid "Increase" msgstr "Agumenta" -#: src/Font.cpp:68 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 msgid "Decrease" msgstr "Disminueix" -#: src/Font.cpp:72 +#: src/Font.cpp:73 #, fuzzy msgid "Toggle" msgstr "(Des)Activa" -#: src/Font.cpp:512 +#: src/Font.cpp:513 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Emfatitza %1$s, " -#: src/Font.cpp:515 +#: src/Font.cpp:516 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Subratlla %1$s, " -#: src/Font.cpp:518 +#: src/Font.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Noun %1$s, " -#: src/Font.cpp:523 +#: src/Font.cpp:524 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Idioma: %1$s, " -#: src/Font.cpp:526 +#: src/Font.cpp:527 #, fuzzy, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Número %1$s" @@ -12356,23 +12420,23 @@ msgstr "No hi ha informaci msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "L'auto-edició del fitxer %1$s ha fallat" -#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 #, fuzzy msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "No s'ha pogut crear la pipe pel corrector ortogràfic" -#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 #, fuzzy msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "No s'ha pogut obrir la pipe pel corrector ortogràfic" -#: src/ISpell.cpp:278 +#: src/ISpell.cpp:277 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:301 +#: src/ISpell.cpp:300 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" @@ -12380,25 +12444,25 @@ msgstr "" "El procés ispell ha retornat un error.\n" "Potser no s'ha configurat correctament?" -#: src/ISpell.cpp:406 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" "$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:417 +#: src/ISpell.cpp:416 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:477 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" "2$s'." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:492 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" @@ -12428,28 +12492,28 @@ msgstr "importat." msgid " options: " msgstr " opcions: " -#: src/LaTeX.cpp:95 +#: src/LaTeX.cpp:94 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "S'està esperant per a l'execució del LaTex número %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 msgid "Running MakeIndex." msgstr "S'està executant el MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:322 +#: src/LaTeX.cpp:321 msgid "Running BibTeX." msgstr "S'està executant el BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:462 +#: src/LaTeX.cpp:461 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "S'està executant el MakeIndex per nomencl." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "Could not read configuration file" msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de configuració" -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12460,37 +12524,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Comproveu la instal·lació." -#: src/LyX.cpp:140 +#: src/LyX.cpp:141 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: S'està reconfigurant el directori d'usuari" -#: src/LyX.cpp:144 +#: src/LyX.cpp:145 msgid "Done!" msgstr "Fet!" -#: src/LyX.cpp:490 +#: src/LyX.cpp:509 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal %1$s" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:511 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal" -#: src/LyX.cpp:528 +#: src/LyX.cpp:547 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:796 +#: src/LyX.cpp:815 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:944 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:945 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12501,48 +12565,48 @@ msgstr "" "%1$s. Assegureu-vos que aquest\n" "camí existeix i s'hi pot escriure, aleshores, torneu-ho a intentar." -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1112 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta el directori d'usuari LyX" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1113 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1118 msgid "&Create directory" msgstr "&Crea el directori" -#: src/LyX.cpp:1100 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Surt del LyX" -#: src/LyX.cpp:1101 +#: src/LyX.cpp:1120 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "No hi ha directori d'usuari LyX. S'està sortint." -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1124 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: S'està creant el directori %1$s" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1130 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "No ha pogut crear el directori. S'està sortint." -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1303 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1288 +#: src/LyX.cpp:1307 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nivell de depuració:" -#: src/LyX.cpp:1299 +#: src/LyX.cpp:1318 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12583,72 +12647,72 @@ msgstr "" "\t-version mostra la versió i informació de compilació\n" "Check the LyX man page for more details." -#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#: src/LyX.cpp:1354 src/support/Package.cpp.in:574 msgid "No system directory" msgstr "No hi directori de sistema" -#: src/LyX.cpp:1336 +#: src/LyX.cpp:1355 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta el directori de la opció -sysdir!" -#: src/LyX.cpp:1346 +#: src/LyX.cpp:1365 msgid "No user directory" msgstr "No hi ha directori d'usuari" -#: src/LyX.cpp:1347 +#: src/LyX.cpp:1366 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta el directori de la opció -userdir" -#: src/LyX.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:1376 msgid "Incomplete command" msgstr "Ordre incompleta" -#: src/LyX.cpp:1358 +#: src/LyX.cpp:1377 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -execute" -#: src/LyX.cpp:1368 +#: src/LyX.cpp:1387 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1380 +#: src/LyX.cpp:1399 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1385 +#: src/LyX.cpp:1404 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:364 +#: src/LyXFunc.cpp:369 msgid "Unknown function." msgstr "Funció desconeguda." -#: src/LyXFunc.cpp:403 +#: src/LyXFunc.cpp:408 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Res a fer" -#: src/LyXFunc.cpp:422 +#: src/LyXFunc.cpp:427 msgid "Unknown action" msgstr "Acció desconeguda" -#: src/LyXFunc.cpp:428 src/LyXFunc.cpp:720 +#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:749 msgid "Command disabled" msgstr "Ordre deshabilitada" -#: src/LyXFunc.cpp:435 +#: src/LyXFunc.cpp:440 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ordre no permesa sense cap document obert" -#: src/LyXFunc.cpp:706 +#: src/LyXFunc.cpp:735 msgid "Document is read-only" msgstr "El document és de només lectura" -#: src/LyXFunc.cpp:714 +#: src/LyXFunc.cpp:743 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:733 +#: src/LyXFunc.cpp:762 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12659,141 +12723,156 @@ msgstr "" "\n" "Voleu desar el document?" -#: src/LyXFunc.cpp:751 +#: src/LyXFunc.cpp:780 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:754 +#: src/LyXFunc.cpp:783 msgid "Print document failed" msgstr "La impressió del document ha fallat" -#: src/LyXFunc.cpp:773 +#: src/LyXFunc.cpp:802 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:776 +#: src/LyXFunc.cpp:805 msgid "Could not change class" msgstr "No s'ha pogut canviar la classe" -#: src/LyXFunc.cpp:888 +#: src/LyXFunc.cpp:917 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "S'està desant el document %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:892 +#: src/LyXFunc.cpp:921 msgid " done." msgstr " fet." -#: src/LyXFunc.cpp:908 +#: src/LyXFunc.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "Saving all documents..." +msgstr "S'està desant el document %1$s..." + +#: src/LyXFunc.cpp:951 +#, fuzzy +msgid "All documents saved." +msgstr "Possibles Formats de Document" + +#: src/LyXFunc.cpp:961 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:910 src/buffer_funcs.cpp:192 +#: src/LyXFunc.cpp:963 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revertir a document salvat" -#: src/LyXFunc.cpp:911 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193 +#: src/LyXFunc.cpp:964 src/LyXVC.cpp:175 msgid "&Revert" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1102 +#: src/LyXFunc.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Sortir" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1345 +#: src/LyXFunc.cpp:1176 src/Text3.cpp:1332 msgid "Missing argument" msgstr "Argument manquant" -#: src/LyXFunc.cpp:1129 +#: src/LyXFunc.cpp:1185 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/LyXFunc.cpp:1516 +#: src/LyXFunc.cpp:1580 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1527 +#: src/LyXFunc.cpp:1591 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1641 +#: src/LyXFunc.cpp:1703 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/LyXFunc.cpp:1644 +#: src/LyXFunc.cpp:1706 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fixar el format del paper" -#: src/LyXFunc.cpp:1700 +#: src/LyXFunc.cpp:1762 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertint el document a la nova classe..." -#: src/LyXFunc.cpp:1780 +#: src/LyXFunc.cpp:1838 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Peça desconeguda: %1$s %2$s\n" + +#: src/LyXFunc.cpp:1846 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Desactivat" -#: src/LyXFunc.cpp:1782 +#: src/LyXFunc.cpp:1848 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Per defecte" -#: src/LyXFunc.cpp:1784 +#: src/LyXFunc.cpp:1850 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1910 +#: src/LyXFunc.cpp:1979 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/LyXFunc.cpp:1913 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:1982 src/callback.cpp:151 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantilles" -#: src/LyXFunc.cpp:1949 +#: src/LyXFunc.cpp:2018 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/LyXFunc.cpp:1988 +#: src/LyXFunc.cpp:2057 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/LyXFunc.cpp:1992 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/LyXFunc.cpp:1994 +#: src/LyXFunc.cpp:2063 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/LyXFunc.cpp:2019 +#: src/LyXFunc.cpp:2088 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/LyXFunc.cpp:2070 src/callback.cpp:166 +#: src/LyXFunc.cpp:2139 src/callback.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12804,12 +12883,12 @@ msgstr "" "\n" "Voleu sobreescriure aquest fitxer?" -#: src/LyXFunc.cpp:2072 src/callback.cpp:168 +#: src/LyXFunc.cpp:2141 src/callback.cpp:186 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/LyXFunc.cpp:2135 +#: src/LyXFunc.cpp:2204 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvingut a LyX !" @@ -13240,57 +13319,71 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Seleccionar fins al final del document" -#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 -#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 -#: src/MenuBackend.cpp:818 +#: src/MenuBackend.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "No Documents Open!" +msgstr "No hi ha documents oberts!%t" + +#: src/MenuBackend.cpp:503 src/MenuBackend.cpp:575 src/MenuBackend.cpp:597 +#: src/MenuBackend.cpp:620 src/MenuBackend.cpp:706 src/MenuBackend.cpp:821 #, fuzzy msgid "No Document Open!" msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/MenuBackend.cpp:540 +#: src/MenuBackend.cpp:543 #, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Substituir" -#: src/MenuBackend.cpp:542 +#: src/MenuBackend.cpp:545 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Seleccionar següent paràgraf" -#: src/MenuBackend.cpp:718 +#: src/MenuBackend.cpp:721 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/MenuBackend.cpp:747 +#: src/MenuBackend.cpp:750 #, fuzzy msgid "List of listings" msgstr "Llista de figures" -#: src/MenuBackend.cpp:751 +#: src/MenuBackend.cpp:754 #, fuzzy msgid "Other floats" msgstr "Altres paràmetres de lletra" -#: src/MenuBackend.cpp:761 +#: src/MenuBackend.cpp:764 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Taula de continguts" -#: src/MenuBackend.cpp:807 +#: src/MenuBackend.cpp:810 #, fuzzy msgid " (auto)" msgstr "Per defecte" -#: src/MenuBackend.cpp:826 +#: src/MenuBackend.cpp:829 #, fuzzy msgid "No Branch in Document!" msgstr "Imprimeix el document" -#: src/Paragraph.cpp:1588 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:242 +#: src/Paragraph.cpp:1630 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:233 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "No té sentit amb aquest format !" +#: src/Paragraph.cpp:1688 +msgid "Alignment not permitted" +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:1689 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." +msgstr "" + #: src/SpellBase.cpp:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" @@ -13332,121 +13425,121 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/Text.cpp:773 +#: src/Text.cpp:767 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" -#: src/Text.cpp:784 +#: src/Text.cpp:778 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/Text.cpp:1841 +#: src/Text.cpp:1824 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Idioma" -#: src/Text.cpp:1847 +#: src/Text.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pàgina: " -#: src/Text.cpp:1851 +#: src/Text.cpp:1834 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/Text.cpp:1861 +#: src/Text.cpp:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Comentari:" -#: src/Text.cpp:1866 +#: src/Text.cpp:1849 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profunditat: " -#: src/Text.cpp:1872 +#: src/Text.cpp:1855 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaiat" -#: src/Text.cpp:1878 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245 +#: src/Text.cpp:1861 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1884 +#: src/Text.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altre...|#O" -#: src/Text.cpp:1893 +#: src/Text.cpp:1876 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/Text.cpp:1894 +#: src/Text.cpp:1877 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: src/Text.cpp:1895 +#: src/Text.cpp:1878 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/Text.cpp:1896 +#: src/Text.cpp:1879 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opcions: " -#: src/Text.cpp:1902 +#: src/Text.cpp:1885 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1904 +#: src/Text.cpp:1887 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/Text2.cpp:584 +#: src/Text2.cpp:582 #, fuzzy msgid "No font change defined." msgstr "Anar al següent error" -#: src/Text2.cpp:625 +#: src/Text2.cpp:623 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Res a fer" -#: src/Text2.cpp:627 +#: src/Text2.cpp:625 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure més d'un paràgraf!" -#: src/Text3.cpp:180 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336 +#: src/Text3.cpp:178 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1332 msgid "Math editor mode" msgstr "Mode editor matemàtic" -#: src/Text3.cpp:756 +#: src/Text3.cpp:720 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument manquant" -#: src/Text3.cpp:928 +#: src/Text3.cpp:894 msgid "Layout " msgstr "Format" -#: src/Text3.cpp:929 +#: src/Text3.cpp:895 msgid " not known" msgstr " desconegut" -#: src/Text3.cpp:1450 src/Text3.cpp:1462 +#: src/Text3.cpp:1443 src/Text3.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Joc de caràcters:|#H" -#: src/Text3.cpp:1585 +#: src/Text3.cpp:1578 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Format de paràgraf modificat" @@ -13492,7 +13585,7 @@ msgstr "Espais verticals" msgid "protected" msgstr "Ho sento." -#: src/buffer_funcs.cpp:81 +#: src/buffer_funcs.cpp:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -13500,12 +13593,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/buffer_funcs.cpp:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:87 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/buffer_funcs.cpp:96 +#: src/buffer_funcs.cpp:100 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -13513,20 +13606,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Existeix una còpia de seguretat del document !" -#: src/buffer_funcs.cpp:99 +#: src/buffer_funcs.cpp:103 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:104 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:104 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -13534,48 +13627,61 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:130 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Negre" -#: src/buffer_funcs.cpp:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:131 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "Negre" -#: src/buffer_funcs.cpp:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:131 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:166 +#: src/buffer_funcs.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" -#: src/buffer_funcs.cpp:168 +#: src/buffer_funcs.cpp:172 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Voleu obrir el fitxer amb control de versió?" -#: src/buffer_funcs.cpp:169 +#: src/buffer_funcs.cpp:173 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/buffer_funcs.cpp:189 -#, c-format +#: src/buffer_funcs.cpp:203 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" +"El document %1$s té canvis sense desar.\n" +"\n" +"Voleu desar el document o descartar els canvis?" -#: src/buffer_funcs.cpp:193 -msgid "&Switch to document" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Revertir a document salvat" -#: src/buffer_funcs.cpp:214 +#: src/buffer_funcs.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "&Reload" +msgstr "&Carrega" + +#: src/buffer_funcs.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "&Keep Changes" +msgstr "Fusiona els canvis" + +#: src/buffer_funcs.cpp:227 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -13583,15 +13689,15 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:217 +#: src/buffer_funcs.cpp:230 msgid "Create new document?" msgstr "Voleu crera un document nou?" -#: src/buffer_funcs.cpp:218 +#: src/buffer_funcs.cpp:231 msgid "&Create" msgstr "&Crea" -#: src/buffer_funcs.cpp:243 +#: src/buffer_funcs.cpp:256 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -13599,31 +13705,35 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/buffer_funcs.cpp:245 +#: src/buffer_funcs.cpp:258 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/buffer_funcs.cpp:568 +#: src/buffer_funcs.cpp:501 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "Decoració" -#: src/buffer_funcs.cpp:574 +#: src/buffer_funcs.cpp:507 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:577 +#: src/buffer_funcs.cpp:510 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Decoració" -#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#: src/buffer_funcs.cpp:533 src/insets/InsetCaption.cpp:296 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Sense sentit!!! " + +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "No hi ha més notes" -#: src/callback.cpp:113 +#: src/callback.cpp:112 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13640,31 +13750,31 @@ msgstr "" msgid "&Rename" msgstr "Nom" -#: src/callback.cpp:133 +#: src/callback.cpp:147 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer" -#: src/callback.cpp:217 +#: src/callback.cpp:235 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Arxivat automàtic" -#: src/callback.cpp:257 +#: src/callback.cpp:277 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" -#: src/callback.cpp:284 +#: src/callback.cpp:304 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autosalvat del document actual..." -#: src/callback.cpp:348 +#: src/callback.cpp:370 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/callback.cpp:367 +#: src/callback.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13672,12 +13782,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/callback.cpp:369 +#: src/callback.cpp:394 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/callback.cpp:377 +#: src/callback.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13685,16 +13795,16 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:405 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/callback.cpp:403 +#: src/callback.cpp:429 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:430 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13708,20 +13818,20 @@ msgstr "" "aleshores canvieu el joc de caràcters del fitxer\n" "a UTF 8 amb un programa diferent al LyX.\n" -#: src/callback.cpp:421 +#: src/callback.cpp:447 msgid "Running configure..." msgstr "S'està configurant..." -#: src/callback.cpp:430 +#: src/callback.cpp:456 msgid "Reloading configuration..." msgstr "S'està carregant la configuració..." -#: src/callback.cpp:435 +#: src/callback.cpp:461 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "El sistema s'ha reconfigurat" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:462 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13849,21 +13959,21 @@ msgstr "" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.cpp:194 +#: src/frontends/LyXView.cpp:213 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/frontends/LyXView.cpp:206 +#: src/frontends/LyXView.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/frontends/LyXView.cpp:480 +#: src/frontends/LyXView.cpp:501 msgid " (changed)" msgstr " (modificat)" -#: src/frontends/LyXView.cpp:484 +#: src/frontends/LyXView.cpp:505 msgid " (read only)" msgstr " (només lectura)" @@ -14180,111 +14290,111 @@ msgstr "S'ha finalitzat la correcci msgid "Table of Contents" msgstr "Taula de continguts" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s i %2$s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s i altres" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 msgid "No year" msgstr "Sense any" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 msgid "before" msgstr "abans" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 msgid "No change" msgstr "Sense canvi" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 msgid "Reset" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 msgid "Small Caps" msgstr "Majúscules petites" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Emph" msgstr "Èmfasi" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 msgid "Underbar" msgstr "Subratllat" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr "Petites Majúscules" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 msgid "No color" msgstr "Sense color" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 msgid "Black" msgstr "Negre" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 msgid "Red" msgstr "Vermell" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 msgid "Green" msgstr "Verd" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 msgid "Cyan" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 msgid "Magenta" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 msgid "Yellow" msgstr "Groc" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 msgid "System files|#S#s" msgstr "Fitxers de sistema|#S#s" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 msgid "User files|#U#u" msgstr "Fitxers d'usuari|#U#u" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 msgid "Could not update TeX information" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "L'script `%s' ha falllat." @@ -14326,10 +14436,29 @@ msgstr "" msgid "Outline" msgstr "underline" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:167 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169 msgid "Directories" msgstr "Directoris" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "About %1" +msgstr "Quan al LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:369 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2029 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferències" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure" +msgstr "Reconfigura|R" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Quit %1" +msgstr "Surt del LyX" + #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172 msgid "Small-sized icons" msgstr "Icones petites" @@ -14342,7 +14471,7 @@ msgstr "Icones normals" msgid "Big-sized icons" msgstr "Icones grans" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -14358,7 +14487,7 @@ msgstr "" msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:260 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografica BibTeX" @@ -14379,11 +14508,11 @@ msgid "Activated" msgstr "Activada" #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:844 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:843 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 msgid "No" msgstr "No" @@ -14548,150 +14677,150 @@ msgstr "LuxiMono" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:230 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:637 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:284 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:290 -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298 msgid " (not installed)" msgstr " (no instal·lada)" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:301 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:338 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340 msgid "empty" msgstr "buida" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 msgid "plain" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342 msgid "headings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:461 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 msgid "LaTeX default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:467 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 msgid "``text''" msgstr "``text''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:468 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 msgid "''text''" msgstr "''text''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 msgid ",,text``" msgstr ",,text``" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 msgid ",,text''" msgstr ",,text''" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 msgid ">>text<<" msgstr ">>text<<" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:488 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490 msgid "Numbered" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491 msgid "Appears in TOC" msgstr "Apareix a l'índex general" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:509 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511 msgid "Author-year" msgstr "Autor-any" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:510 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512 msgid "Numerical" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:552 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593 msgid "Document Class" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582 msgid "Text Layout" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Format de pàgina" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584 msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586 msgid "Numbering & TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 msgid "Math Options" msgstr "Opcions matetmàtiques" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Posició dels flotants" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Vinyetes" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591 msgid "Branches" msgstr "Branques" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:602 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preamble LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 msgid "Document Settings" msgstr "Paràmetres del document" @@ -14699,11 +14828,11 @@ msgstr "Par msgid "TeX Code Settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:497 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496 msgid "External Material" msgstr "Material extern" -#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:557 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556 msgid "Scale%" msgstr "Escala (%)" @@ -14711,18 +14840,18 @@ msgstr "Escala (%)" msgid "Float Settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:63 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:100 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:220 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:333 src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:446 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 msgid "Child Document" msgstr "" @@ -14731,12 +14860,12 @@ msgstr "" msgid "No language" msgstr "Idioma" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 #, fuzzy msgid "No dialect" msgstr "No hi ha imatge" -#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:401 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" msgstr "Paràmetres del paràgraf" @@ -14762,7 +14891,7 @@ msgid "" "the items is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:171 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Paràmetres del paràgraf" @@ -14799,92 +14928,88 @@ msgstr "Lletres en pantalla" msgid "Colors" msgstr "Colors" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:712 msgid "Paths" msgstr "Camins" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:763 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccioneu un directori de plantilles" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:773 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleccioneu un directori temporal" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:783 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccioneu un directori de còpies de seguretat" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:793 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccioneu un directori de documents" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:803 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:816 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector ortogràfic" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:839 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 #, fuzzy msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (biblioteca)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:845 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (biblioteca)" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:926 msgid "Converters" msgstr "Conversors" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1124 msgid "Copiers" msgstr "Copiadors" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1377 msgid "File formats" msgstr "Formats de fitxer" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1569 msgid "Format in use" msgstr "Format en ús" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1570 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1671 msgid "Printer" msgstr "Impressora" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1769 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1963 msgid "User interface" msgstr "Interfície d'usuari" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1887 msgid "Identity" msgstr "Identitat" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" - -#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:36 +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40 msgid "Print Document" msgstr "Imprimeix el document" @@ -14920,7 +15045,7 @@ msgstr "Mostra el fitxer" msgid "Table Settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:72 msgid "Insert Table" msgstr "Insereix taula" @@ -14940,7 +15065,9 @@ msgstr "" msgid "space" msgstr "espai" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:382 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:468 msgid "Invalid filename" msgstr "Nom de fitxer no vàlid" @@ -14959,19 +15086,26 @@ msgstr "" msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/insets/Inset.cpp:255 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:383 src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:469 +msgid "" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " +msgstr "" + +#: src/insets/Inset.cpp:257 msgid "Opened inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:110 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Referències bibliogràfiques generades pel BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -14979,7 +15113,7 @@ msgstr "" "Hi ha espais en les rutes a les bases de dades BibTeX.\n" "El BibTeX no serà capaç de trobar-les." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:267 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -15015,20 +15149,20 @@ msgstr "" msgid "Opened Box Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 msgid "Branch: " msgstr "Branca: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 msgid "Undef: " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:262 msgid "branch" msgstr "branca" @@ -15036,10 +15170,6 @@ msgstr "branca" msgid "Opened Caption Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:298 -msgid "Senseless!!! " -msgstr "Sense sentit!!! " - #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122 msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "" @@ -15076,25 +15206,25 @@ msgstr "ERT" msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:577 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:583 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "La plantilla externa %1$s no està instal·lada" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:395 msgid "float: " msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:290 msgid "Opened Float Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:346 msgid "float" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:397 msgid " (sideways)" msgstr "" @@ -15107,19 +15237,15 @@ msgstr "" msgid "List of %1$s" msgstr "Llista de %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 -msgid "foot" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:103 msgid "footnote" msgstr "nota al peu" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:518 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:527 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15130,12 +15256,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "al directori temporal." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:729 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:841 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fitxer de gràfics: %1$s" @@ -15144,29 +15270,24 @@ msgstr "Fitxer de gr msgid "Horizontal Fill" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:341 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:342 msgid "Verbatim Input" msgstr "Entrada textual" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:344 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:345 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada textual*" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Program Listing " -msgstr "Incialització del programa" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:437 src/insets/InsetInclude.cpp:611 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:442 src/insets/InsetInclude.cpp:620 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:612 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:443 src/insets/InsetInclude.cpp:621 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:480 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:491 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -15174,10 +15295,15 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:486 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:497 msgid "Different textclasses" msgstr "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Program Listing " +msgstr "Incialització del programa" + #: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "Idx" @@ -15186,7 +15312,7 @@ msgstr "Idx" msgid "Index" msgstr "Índex" -#: src/insets/InsetListings.cpp:127 +#: src/insets/InsetListings.cpp:145 msgid "Opened Listing Inset" msgstr "" @@ -15295,41 +15421,36 @@ msgid "" "a listing inset)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:589 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:630 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:605 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:649 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "Més paràmetres" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:673 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "Argument manquant" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:676 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 -msgid "margin" -msgstr "marge" - -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:50 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "" @@ -15341,19 +15462,19 @@ msgstr "" msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenclatura" -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:70 msgid "Framed" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:71 msgid "Shaded" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:147 +#: src/insets/InsetNote.cpp:145 msgid "Opened Note Inset" msgstr "" @@ -15421,22 +15542,30 @@ msgstr "" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipus de TOC desconegut" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3148 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3156 msgid "Opened table" msgstr "Taula oberta" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4324 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4325 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4292 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/InsetText.cpp:237 +#: src/insets/InsetText.cpp:239 msgid "Opened Text Inset" msgstr "" +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 +msgid "theorem" +msgstr "teorema" + +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:89 +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "" + #: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "Url: " @@ -15449,15 +15578,15 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Vertical Space" msgstr "Espai vertical" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:192 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:212 msgid "wrap" msgstr "wrap" @@ -15599,7 +15728,12 @@ msgstr "S'ha substitu msgid " strings have been replaced." msgstr "cadenes han estat substituïdes" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:124 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr " Macro: %1$s: " + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1243 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -15631,43 +15765,38 @@ msgstr "No hi ha vline a suprimir" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1082 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1091 msgid "No number" msgstr "No hi ha número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1082 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1091 msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1216 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1226 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1236 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:857 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr " Macro: %1$s: " - -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:239 msgid "math macro" msgstr "macro matemàtica" @@ -15690,17 +15819,17 @@ msgstr "Refer msgid "All files (*)" msgstr "Tots els fitxers (*)" -#: src/support/Package.cpp.in:448 +#: src/support/Package.cpp.in:454 msgid "LyX binary not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer binari del Lyx" -#: src/support/Package.cpp.in:449 +#: src/support/Package.cpp.in:455 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/Package.cpp.in:569 +#: src/support/Package.cpp.in:575 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -15709,18 +15838,18 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681 +#: src/support/Package.cpp.in:660 src/support/Package.cpp.in:687 msgid "File not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer" -#: src/support/Package.cpp.in:655 +#: src/support/Package.cpp.in:661 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp.in:682 +#: src/support/Package.cpp.in:688 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15729,7 +15858,7 @@ msgstr "" "La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n" "El directori %2$s no conté %3$s." -#: src/support/Package.cpp.in:707 +#: src/support/Package.cpp.in:713 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -15738,15 +15867,19 @@ msgstr "" "La variable d'entorn %1$s no és vàlida.\n" "%2$s no és un directori." -#: src/support/Package.cpp.in:709 +#: src/support/Package.cpp.in:715 msgid "Directory not found" msgstr "No s'ha trobat el directori" -#: src/support/os_win32.cpp:335 +#: src/support/filetools.cpp:313 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "ca" + +#: src/support/os_win32.cpp:340 msgid "System file not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de sistema" -#: src/support/os_win32.cpp:336 +#: src/support/os_win32.cpp:341 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -15754,11 +15887,11 @@ msgstr "" "No és possible carrega la biblioteca shfolder.dll\n" " Si us plau, instal·leu-la" -#: src/support/os_win32.cpp:341 +#: src/support/os_win32.cpp:346 msgid "System function not found" msgstr "No s'ha trobat la funció de sistema" -#: src/support/os_win32.cpp:342 +#: src/support/os_win32.cpp:347 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -15766,10 +15899,13 @@ msgstr "" "No és possible trobar SHGetFolderPathA a shfolder.dll\n" "Es desconeix com procedir." -#: src/support/userinfo.cpp:49 +#: src/support/userinfo.cpp:44 msgid "Unknown user" msgstr "Usuari desconegut" +#~ msgid "&Load" +#~ msgstr "&Carrega" + #~ msgid "&Default" #~ msgstr "&Predeterminat" @@ -15862,6 +15998,3 @@ msgstr "Usuari desconegut" #~ msgid "default" #~ msgstr "predeterminada" - -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "teorema"