X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fbg.po;h=99268e516ab1973a82e2045c5eb88725cb83c5e1;hb=6de3c19fd63f810eed90ef3bc4469faf28e949c2;hp=ff092d12183b742d031793ce79210e8bd02c67cf;hpb=2fb10ab3e30b722be990ea1bb834c2959eefb2f7;p=lyx.git diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index ff092d1218..99268e516a 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Български превод на LyX # Copyright (C) 2000, The LyX team. # George Tellalov -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-19 14:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-06 22:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: George Tellalov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,192 +33,152 @@ msgid "Credits" msgstr "Credits" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Авторски права" # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 msgid "&Close" msgstr "(&C)Затвори" -# src/frontends/kde/FormIndex.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 -#, fuzzy -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Индекс" - -# src/ext_l10n.h:376 -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "&Dummy" -msgstr "Обобщение" - -# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81 -# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40 -# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68 -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86 -# src/frontends/kde/urldlg.C:52 -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 -# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 -# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 src/Buffer.cpp:840 -#: src/Buffer.cpp:2542 src/Buffer.cpp:2566 src/Buffer.cpp:2601 -#: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXFunc.cpp:999 -#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 -msgid "&Cancel" -msgstr "(&C)Отказ" - # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 #, fuzzy msgid "The bibliography key" msgstr "Библиография" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 #, fuzzy msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "Етикет(L):|#L" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 #, fuzzy msgid "&Key:" msgstr "Ключ" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 #, fuzzy msgid "Citation Style" msgstr "Стил цитат(s)|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 -msgid "&Jurabib" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 -msgid "&Natbib" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 #, fuzzy msgid "&Default (numerical)" msgstr "Стандартен път" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 +msgid "&Natbib" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 #, fuzzy msgid "Natbib &style:" msgstr "Стил цитат(s)|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 +msgid "&Jurabib" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 #, fuzzy msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Библиография" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Bibliography generation" +msgstr "Библиография" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +msgid "&Processor:" +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:3215 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Select a processor" +msgstr "Изберете " + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "&Options:" +msgstr "Опции" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "" + # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "База данни:" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 -msgid "&Add" -msgstr "(&A)Добави" - -# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 -# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 -# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 -# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:791 -#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 +# src/form1.C:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #, fuzzy -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Достъпни клавиши" +msgid "&Rescan" +msgstr "Нов прочит" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 @@ -227,132 +188,193 @@ msgstr "Достъпни клавиши" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Търси..." -# src/LyXAction.C:400 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Покажи съдържанието" +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Достъпни клавиши" -# src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +msgid "&Add" +msgstr "(&A)Добави" + +# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +# src/LyXAction.C:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Библ. перо" +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Превключване на TeX стил" + +# src/insets/insetbib.C:340 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Стил: " + +# src/lyxfunc.C:3128 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Choose a style file" +msgstr "Изберете шаблон" # src/LyXAction.C:400 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 #, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Покажи съдържанието" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 #, fuzzy msgid "&Content:" msgstr "Конвертори" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 #, fuzzy msgid "all cited references" msgstr "Достъпни препратки" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 #, fuzzy msgid "all uncited references" msgstr "Достъпни препратки" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 #, fuzzy msgid "all references" msgstr "Достъпни препратки" -# src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 -#, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Изберете шаблон" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 +# src/LyXAction.C:400 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 #, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Изтрий(D)|#D" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "" +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Покажи съдържанието" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 +# src/insets/insetbib.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 #, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "(&A)Добави" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "" +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Библ. перо" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 -#, fuzzy -msgid "Databa&ses" -msgstr "База данни:" +# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81 +# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40 +# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86 +# src/frontends/kde/urldlg.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -# src/LyXAction.C:393 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 #, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Превключване на TeX стил" +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " -# src/insets/insetbib.C:340 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 +# src/ext_l10n.h:398 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Стил: " +msgid "Do&wn" +msgstr "Град" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 #, fuzzy msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "(&U)Актуализирай" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "" + +# src/insets/insetbib.C:339 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Databa&ses" +msgstr "База данни:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " +msgid "&Add..." +msgstr "(&A)Добави" -# src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 #, fuzzy -msgid "Do&wn" -msgstr "Град" +msgid "&Delete" +msgstr "Изтрий(D)|#D" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" @@ -368,140 +390,127 @@ msgstr "нова страница" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Подравняване" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784 msgid "Left" msgstr "Ляв" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Центринан" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 msgid "Right" msgstr "Десен" # src/ext_l10n.h:364 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Улица" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "(&T)Отгоре" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 #, fuzzy msgid "Middle" msgstr "(&M)В средата" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "(&B)Отдолу" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 #, fuzzy msgid "&Box:" msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" msgstr "Конвертори" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Вертикално разстояние" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "(&R)Въстанови" - -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222 -msgid "&Apply" -msgstr "(&A)Установи" - # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 #, fuzzy msgid "&Height:" msgstr "Височина" # src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 #, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/ext_l10n.h:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 #, fuzzy msgid "&Decoration:" msgstr "Посвещение" @@ -509,9 +518,9 @@ msgstr "Посвещение" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Ширина" @@ -519,7 +528,7 @@ msgstr "Ширина" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 #, fuzzy msgid "Height value" msgstr "Ширина" @@ -527,111 +536,218 @@ msgstr "Ширина" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 #, fuzzy msgid "Width value" msgstr "Ширина" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121 msgid "None" msgstr "Няма" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459 -#: src/insets/InsetBox.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/insets/InsetBox.cpp:135 msgid "Parbox" msgstr "" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 +#: src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Minipage" msgstr "Министраница" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 msgid "Supported box types" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 #, fuzzy msgid "&Available branches:" msgstr "Достъпни препратки" # src/LyXAction.C:102 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 #, fuzzy msgid "Select your branch" msgstr "Избор на предшестващ символ" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "" - -# src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Достъпни препратки" - # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #, fuzzy msgid "&New:" msgstr "текст" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active." +msgstr "" + +# src/form1.C:245 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Текст след цитат" +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "Име на файл(F):|#F" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "Show undefined branches used in this document." +msgstr "" + +# src/form1.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "(&R)Въстанови" +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "Кодировка(H):|#H" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Достъпни препратки" # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 #, fuzzy msgid "Toggle the selected branch" msgstr "Текст след цитат" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 msgid "(&De)activate" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 msgid "Define or change background color" msgstr "" # src/intl.C:349 src/intl.C:350 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 #, fuzzy msgid "Alter Co&lor..." msgstr "други..." -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 #, fuzzy -msgid "&Font:" -msgstr "Шрифт:" - +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Текст след цитат" + +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/Buffer.cpp:3638 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "(&R)Въстанови" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "Текст след цитат" + +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Re&name..." +msgstr "Име" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "&Add Selected" +msgstr "Изтрий(D)|#D" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +msgid "Add all unknown branches to the list." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 +# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 +#: src/Buffer.cpp:2214 +#: src/Buffer.cpp:3600 +#: src/Buffer.cpp:3663 +#: src/LyXVC.cpp:89 +#: src/LyXVC.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +msgid "&Cancel" +msgstr "(&C)Отказ" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +msgid "Undefined branches used in this document." +msgstr "" + +# src/form1.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "Кодировка(H):|#H" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "&Font:" +msgstr "Шрифт:" + # src/layout_forms.C:38 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Si&ze:" msgstr "Размер(Z):|#Z" @@ -639,78 +755,106 @@ msgstr "Размер(Z):|#Z" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:655 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 +#: src/Font.cpp:178 +#: src/HSpace.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2242 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 msgid "Default" msgstr "Стандартно" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Дребен" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Малък 3" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Малък 2" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Малък" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Нормален" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Голям" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Голям 2" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Голям 3" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Огромен" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Огромен 2" @@ -738,35 +882,47 @@ msgstr "Смяна на език" # src/LyXAction.C:190 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Go to next change" +msgid "Go to previous change" msgstr "Към следваща грешка" # src/lyx_gui.C:347 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 #, fuzzy +msgid "&Previous change" +msgstr "Без промяна" + +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Go to next change" +msgstr "Към следваща грешка" + +# src/lyx_gui.C:347 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 +#, fuzzy msgid "&Next change" msgstr "Без промяна" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Accept this change" msgstr "" # src/LColor.C:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Accept" msgstr "акцент" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 msgid "&Reject" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 msgid "Font family" msgstr "" @@ -778,78 +934,81 @@ msgstr "Семейство(F):|#F" # src/bufferview_funcs.C:267 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 #, fuzzy msgid "Font shape" msgstr "Шрифт:" # src/layout_forms.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 #, fuzzy msgid "S&hape:" msgstr "Форма(H):|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 msgid "Font series" msgstr "" # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 lib/layouts/europecv.layout:118 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2201 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 msgid "Language" msgstr "Език" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Шрифт:" # src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 #, fuzzy msgid "&Language:" msgstr "Език:" # src/layout_forms.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 #, fuzzy msgid "&Series:" msgstr "Серия(S):|#S" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 #, fuzzy msgid "&Color:" msgstr "Цветове" # src/layout_forms.C:69 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 #, fuzzy msgid "Never Toggled" msgstr "Без превключване" # src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Шрифт размер(O):|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "Other font settings" msgstr "" # src/layout_forms.C:72 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Always Toggled" msgstr "Винаги превключване" @@ -857,1025 +1016,1391 @@ msgstr "Винаги превключване" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 #, fuzzy msgid "&Misc:" msgstr "Различни" # src/layout_forms.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 #, fuzzy msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Превключване между(T)|#T" # src/LyXAction.C:208 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 #, fuzzy msgid "&Toggle all" msgstr "Превключи удебеляване" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 -msgid "Apply changes immediately" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +msgid "Apply changes &immediately" msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 +msgid "&Apply" +msgstr "(&A)Установи" + # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 msgid "Close" msgstr "Затвори" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 #, fuzzy -msgid "Search Citation" -msgstr "Цитат" +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Достъпни препратки" -# src/form1.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "F&ind:" -msgstr "Търси(n)|#n" +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "Цитат" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 -msgid "You can also hit Enter in the search box" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 -msgid "&Go!" +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "Search Field:" -msgstr "Търси" +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " -# src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "All Fields" -msgstr " във файл `" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "" +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +# src/ext_l10n.h:398 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "Entry Types:" -msgstr "Екстри" +msgid "&Down" +msgstr "Град" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331 -msgid "All Entry Types" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +msgid "&Restore" +msgstr "(&R)Въстанови" -# src/form1.C:310 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 #, fuzzy -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "" -"Различаване на\n" -" малки/големи|#s#S" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 -msgid "Search As You &Type" -msgstr "" +msgid "App&ly" +msgstr "(&A)Установи" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Формати" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 -msgid "List all authors" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 -msgid "Full aut&hor list" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 -msgid "Force u&pper case" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "Стил цитат(s)|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 -#, fuzzy -msgid "Text &before:" -msgstr "Текст преди(T)|#T" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Стил цитат(s)|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 +#, fuzzy +msgid "Text &before:" +msgstr "Текст преди(T)|#T" + # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 #, fuzzy msgid "Text to place before citation" msgstr "Текст след цитат" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 #, fuzzy msgid "Text a&fter:" msgstr "Текст след" # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 msgid "Text to place after citation" msgstr "Текст след цитат" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 -#, fuzzy -msgid "App&ly" -msgstr "(&A)Установи" - -# src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Достъпни препратки" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +msgid "List all authors" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 -#, fuzzy -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "Цитат" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 -msgid "The Enter key works, too" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 +msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 -msgid "The delete key works, too" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 +msgid "Force u&pper case" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 #, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "Изтрий(D)|#D" +msgid "Search Citation" +msgstr "Цитат" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" -msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " +msgid "Searc&h:" +msgstr "Търси" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 -#, fuzzy -msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" -msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 +msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 -#, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "Град" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 +msgid "Click or press Enter in the search box to search" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 #, fuzzy -msgid "TeX Code: " -msgstr "Тип(T):|#T" +msgid "&Search" +msgstr "Търси" -# src/mathed/math_panel.C:116 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 #, fuzzy -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Разделител" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160 -msgid "&Keep matched" -msgstr "" +msgid "Search field:" +msgstr "Търси" -# src/layout_forms.C:38 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184 +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 #, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Размер(Z):|#Z" +msgid "All fields" +msgstr " във файл `" -# src/LyXAction.C:250 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Вмъкни последно индеск перо" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255 +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 #, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Вмъкни(I)|I" +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 #, fuzzy -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" +msgid "Entry types:" +msgstr "Екстри" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Провери старите файлове(C)|#C" +msgid "All entry types" +msgstr "Екстри" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 +msgid "Search as you &type" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 #, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" +msgid "Font colors" +msgstr "Шрифт:" -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Графика" +msgid "Main text:" +msgstr "Залепи" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -msgid "Show ERT button only" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 +msgid "Click to change the color" msgstr "" -# src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201 -# src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "&Collapsed" -msgstr "(&C)Затвори" +msgid "Default..." +msgstr "Стандартно" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 -msgid "Show ERT contents" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 +msgid "Revert the color to the default" msgstr "" -# src/LyXAction.C:144 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 #, fuzzy -msgid "O&pen" -msgstr "Отвори" +msgid "R&eset" +msgstr "Изтрий(D)|#D" + +# src/insets/inset.C:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Отворен inset" + +# src/LyXAction.C:263 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 +#, fuzzy +msgid "&Change..." +msgstr "Смяна на език" + +# src/LColor.C:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Background colors" +msgstr "фон" + +# src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Page:" +msgstr "Страници:" + +# src/LColor.C:68 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "фон на бележка" + +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "&New Document:" +msgstr "Нов документ" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Old Document:" +msgstr "Документ" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Търси..." + +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Документи" + +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "N&ew Document" +msgstr "Нов документ" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Ol&d Document" +msgstr "Документ" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Въпрос" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +#, fuzzy +msgid "&Revisions back" +msgstr "Въпрос" + +# src/ext_l10n.h:24 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Between revisions" +msgstr "Контрол на версията(V)|V" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "" + +# src/LColor.C:63 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "New:" +msgstr "текст" + +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "TeX Code: " +msgstr "Тип(T):|#T" + +# src/mathed/math_panel.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 +#, fuzzy +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Разделител" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 +msgid "&Keep matched" +msgstr "" + +# src/layout_forms.C:38 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "Размер(Z):|#Z" + +# src/LyXAction.C:250 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Вмъкни последно индеск перо" + +# src/ext_l10n.h:6 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 +#, fuzzy +msgid "&Insert" +msgstr "Вмъкни(I)|I" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 +#, fuzzy +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Провери старите файлове(C)|#C" + +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Графика" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "&Collapsed" +msgstr "(&C)Затвори" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:144 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "O&pen" +msgstr "Отвори" + +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +# src/LColor.C:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "&Errors:" +msgstr "грешка" + +# src/ext_l10n.h:223 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Описание" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 #, fuzzy msgid "F&ile" msgstr "(&F)Файл" # src/form1.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Име на файл(F):|#F" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 #, fuzzy msgid "&File:" msgstr "(&F)Файл" # src/lyxfunc.C:3215 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 #, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "Изберете " # src/LyXAction.C:321 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 #, fuzzy msgid "&Draft" msgstr "Матем. режим" # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 #, fuzzy msgid "&Template" msgstr "Шаблони" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 #, fuzzy msgid "Available templates" msgstr "Достъпни клавиши" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "допълнителни опции" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 #, fuzzy msgid "LaTeX Options" msgstr "допълнителни опции" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 #, fuzzy msgid "O&ption:" msgstr "Заглавие" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 #, fuzzy msgid "Forma&t:" msgstr "Формати" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 #, fuzzy msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "Цитат" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Държава" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 #, fuzzy msgid "Ori&gin:" msgstr "Заглавие" # src/form1.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 #, fuzzy msgid "A&ngle:" msgstr "Ъгъл(L):|#L" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Специален" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Копирай" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" # src/ext_l10n.h:63 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 #, fuzzy msgid "&Left bottom:" msgstr "Ред отдолу(B)|B" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 #, fuzzy msgid "x" msgstr "текст" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 #, fuzzy msgid "Right &top:" msgstr "Десен" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 #, fuzzy msgid "&Get from File" msgstr "във файл" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 msgid "y" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Формати" +msgid "TabWidget" +msgstr "Ширина на етикет" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 -msgid "Use &default placement" -msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Sear&ch" +msgstr "Търси" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 +# src/form1.C:286 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Допълнителни опции" +msgid "&Find:" +msgstr "Търси(n)|#n" -# src/layout_forms.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 +# src/form1.C:290 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "Превключване между(T)|#T" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Замести с(W)|#W" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 -msgid "&Ignore LaTeX rules" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 +msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 -msgid "Here de&finitely" +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive" msgstr "" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 -msgid "&Here if possible" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 +msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:247 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 -#, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Колони" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:263 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "&Bottom of page" -msgstr "Долу(B)|#B" +msgid "W&hole words" +msgstr "Ключови дума" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:248 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "" + +# src/sp_form.C:86 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 #, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "Специална колона" +msgid "&Replace" +msgstr "Замести" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Завъртане на 90°|#9" +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +# src/form1.C:314 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "FontUi" -msgstr "Шрифт:" +msgid "Replace &All" +msgstr "Замести всички|#A#a" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 +# src/ext_l10n.h:344 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 #, fuzzy -msgid "C&JK:" -msgstr "Ключ" +msgid "S&ettings" +msgstr "Раздел" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 -msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "" +# src/layout_forms.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Sco&pe" +msgstr "Форма(H):|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 -msgid "Use &Old Style Figures" +# src/LyXAction.C:136 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Current &document" +msgstr "Импортирай документ" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 +msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "&Master document" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 +#, fuzzy +msgid "All open documents" +msgstr "Отварям поддокумент " + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "&Open documents" +msgstr "Отварям поддокумент " + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 +msgid "All ma&nuals" msgstr "" -# src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 +msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Малки букви" +msgid "Ignore &format" +msgstr "Формат на датата" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 +msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "" + +# src/LColor.C:81 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 +#, fuzzy +msgid "&Expand macros" +msgstr "фон на математика" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "Form" +msgstr "Формати" + +# src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Float Type:" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 +msgid "Use &default placement" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Допълнителни опции" + +# src/layout_forms.C:61 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "&Top of page" +msgstr "Превключване между(T)|#T" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 +msgid "&Here if possible" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:247 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Page of floats" +msgstr "Колони" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Bottom of page" +msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:248 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "&Span columns" +msgstr "Специална колона" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Завъртане на 90°|#9" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "FontUi" +msgstr "Шрифт:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 +msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "&Default family:" +msgstr "Стандартен език(l)|#l" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 #, fuzzy msgid "Select the default family for the document" msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" # src/layout_forms.C:38 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 #, fuzzy msgid "&Base Size:" msgstr "Размер(Z):|#Z" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "Стандартен език(l)|#l" +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "TeX кодировка|#T" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 +#, fuzzy +msgid "&Roman:" +msgstr "Roman" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Sans Serif:" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 #, fuzzy msgid "S&cale (%):" msgstr "Специален" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Roman:" -msgstr "Roman" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "" - # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" msgstr "Машинопис" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 #, fuzzy msgid "Sc&ale (%):" msgstr "Специален" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 +#, fuzzy +msgid "C&JK:" +msgstr "Ключ" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "" + +# src/lyxfont.C:51 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Малки букви" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Графика" # src/lyxfunc.C:3215 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 #, fuzzy msgid "Select an image file" msgstr "Изберете " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "Изход" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "Височина" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "Графика" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "Ширина" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Графика" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "" # src/ext_l10n.h:311 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "Таблица" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 #, fuzzy msgid "Or&igin:" msgstr "Заглавие" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" # src/form1.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 #, fuzzy msgid "File name of image" msgstr "Име на файл(F):|#F" # src/ext_l10n.h:200 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 #, fuzzy msgid "&Clipping" msgstr "Затваряне" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 msgid "y:" msgstr "" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "текст" +# src/exporter.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 +#, fuzzy +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Няма информация относно експортиране в " + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 #, fuzzy msgid "Additional LaTeX options" msgstr "допълнителни опции" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 #, fuzzy msgid "LaTeX &options:" msgstr "допълнителни опции" -# src/LyXAction.C:321 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581 -#, fuzzy -msgid "Draft mode" -msgstr "Матем. режим" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 +msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" -# src/LyXAction.C:321 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 #, fuzzy -msgid "&Draft mode" -msgstr "Матем. режим" +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "(&F)Файл" -# src/exporter.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 #, fuzzy -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Няма информация относно експортиране в " +msgid "Graphics Group" +msgstr "Графика" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 -msgid "Don't un&zip on export" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "A&ssigned to group:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 -msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Click to define a new graphics group." msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "(&F)Файл" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 -msgid "&Initialize Group Name:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +msgid "O&pen new group..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 -msgid "Group Name to be set up from the current parameters" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +msgid "Select an existing group for the current graphics." msgstr "" +# src/LyXAction.C:321 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 +#, fuzzy +msgid "Draft mode" +msgstr "Матем. режим" + +# src/LyXAction.C:321 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#, fuzzy +msgid "&Draft mode" +msgstr "Матем. режим" + #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." -msgstr "" +msgstr "..............." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 msgid "________" -msgstr "" +msgstr "________" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 msgid "<-----------" -msgstr "" +msgstr "<-----------" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 msgid "----------->" -msgstr "" +msgstr "----------->" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 msgid "\\-----v-----/" -msgstr "" +msgstr "\\-----v-----/" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 msgid "/-----^-----\\" -msgstr "" +msgstr "/-----^-----\\" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "Разстояние" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 -#, fuzzy -msgid "Inter-word space" -msgstr "Разстояние" - -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Thin space" -msgstr "Средно разстояние" - -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Negative thin space" -msgstr "Средно разстояние" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 -msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 -msgid "Quad (1 em)" -msgstr "" - -# src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Двойно" - -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" - -# src/ext_l10n.h:215 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Клиент" - # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "Стойност" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 #, fuzzy msgid "&Fill Pattern:" msgstr "(&F)Файл" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 msgid "&Protect:" msgstr "" # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Вмъкни фигура" -# src/lyxrc.C:1838 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Specify the link target" -msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." +# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 +# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 -msgid "Link type" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "&Target:" +msgstr "Голям 3" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Име за URL-а" + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#, fuzzy +msgid "&Name:" +msgstr "Име:" + +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "Specify the link target" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 +msgid "Link type" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "&Web" msgstr "" # src/ext_l10n.h:163 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Link to an email address" msgstr "Адреси" # src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Email" msgstr "Семейство(F):|#F" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 #, fuzzy msgid "Link to a file" msgstr "Печат на" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "(&F)Файл" -# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 -# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34 -#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Име за URL-а" - -# src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 -#, fuzzy -msgid "&Target:" -msgstr "Голям 3" - -# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 -#, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Име:" - # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Listing Parameters" msgstr "Липсващ аргумент" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 msgid "&Bypass validation" msgstr "" @@ -1916,50 +2441,124 @@ msgstr "LaTeX увод" msgid "&Show preview" msgstr "(&F)Файл" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 msgid "File name to include" msgstr "" # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 #, fuzzy msgid "&Include Type:" msgstr "Включи" # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 msgid "Include" msgstr "Включи" # src/insets/insetinclude.C:314 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 msgid "Input" msgstr "Вход" # src/ext_l10n.h:409 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 msgid "Verbatim" msgstr "" # src/debug.C:34 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:931 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Program Listing" msgstr "Инсталиране на програмата" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 #, fuzzy msgid "Edit the file" msgstr "Последни файлове" # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "Редактирай(E)|E" +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "Достъпни препратки" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Index generation" +msgstr "Отместване" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +msgid "Define program options of the selected processor." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "Премахни рамки(U)|#U" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Ред отляво(L)|L" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "1" +msgstr "10" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Текст след цитат" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Rename the selected index" +msgstr "Текст след цитат" + +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "R&ename..." +msgstr "Име" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +msgid "Define or change button color" +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:146 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 #, fuzzy @@ -1972,11 +2571,44 @@ msgstr "LaTeX конфигурация|L" msgid "Information Name:" msgstr "LaTeX конфигурация|L" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 +# src/LyXAction.C:164 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "текст" +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Вмъкни цитат" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "New Inset" +msgstr "Отворен Float Inset" # src/exporter.C:89 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 @@ -1984,338 +2616,456 @@ msgstr "текст" msgid "Document &class" msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Local Layout..." msgstr "Непознато " # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 #, fuzzy msgid "Class options" msgstr "Опции" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 -msgid "" -"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " -"select/deselect." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "P&redefined:" +msgid "&Predefined:" msgstr "Принтер" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:215 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Cust&om:" +msgid "Cus&tom:" msgstr "Клиент" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 -msgid "&Postscript driver:" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "Графика" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 #, fuzzy msgid "Select de&fault master document" msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" # src/form1.C:237 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 #, fuzzy msgid "&Master:" msgstr "Шаблон(P):|#P" # src/lyxrc.C:1838 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 #, fuzzy msgid "Enter the name of the default master document" msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:392 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Вид кавички" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65 #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" # src/ext_l10n.h:270 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80 #, fuzzy msgid "Language &Default" msgstr "Заглавие" # src/form1.C:237 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103 #, fuzzy msgid "&Other:" msgstr "Шаблон(P):|#P" -# src/frontends/xforms/form_document.C:392 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 +# src/layout_forms.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 #, fuzzy -msgid "&Quote Style:" -msgstr "Вид кавички" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Език:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "" + +# src/lyxrc.C:1908 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "LaTeX командата за зареждане на езиков пакет. Напл: \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." + +# src/lyxfont.C:62 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Of&fset:" +msgstr "Изкл." + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "Вертикално разстояние" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +msgid "Value of the line width." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +msgid "&Thickness:" +msgstr "" + +# src/layout_forms.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "Език:" # src/ext_l10n.h:274 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299 -#: src/insets/InsetListings.cpp:402 src/insets/InsetListings.cpp:404 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 +#: src/insets/InsetListings.cpp:353 +#: src/insets/InsetListings.cpp:355 #, fuzzy msgid "Listing" msgstr "Списък" # src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 #, fuzzy msgid "&Main Settings" msgstr "Библ. перо" # src/LColor.C:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "акцент" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67 -msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +msgid "Check for inline listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74 +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "&Inline listing" +msgstr "Разстояние" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 msgid "Check for floating listings" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 #, fuzzy msgid "&Float" msgstr "Формати" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 -msgid "Check for inline listings" -msgstr "" - -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87 -#, fuzzy -msgid "&Inline listing" -msgstr "Разстояние" - # src/LColor.C:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Placement:" msgstr "акцент" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "" + # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 #, fuzzy msgid "Line numbering" msgstr "Номериране" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122 -msgid "On which side should line numbers be printed?" -msgstr "" - -# src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152 -#, fuzzy -msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "Изберете шаблон" - -# src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Font si&ze:" -msgstr "Шрифт размер(O):|#O" - -# src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:184 -#, fuzzy -msgid "S&tep:" -msgstr "Държава" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197 -msgid "Difference between two numbered lines" -msgstr "" - # src/layout_forms.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 #, fuzzy msgid "&Side:" msgstr "Серия(S):|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 -msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 +msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:245 -#, fuzzy -msgid "&Dialect:" -msgstr "(&F)Файл" - -# src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:255 +# src/ext_l10n.h:362 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Lan&guage:" -msgstr "Език:" +msgid "S&tep:" +msgstr "Държава" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265 -msgid "Select the programming language" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 +msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "" -# src/bufferview_funcs.C:280 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 -#, fuzzy -msgid "Range" -msgstr "Единично" - -# src/LColor.C:84 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287 +# src/frontends/xforms/form_document.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "&Last line:" -msgstr "ред на математика" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300 -msgid "The last line to be printed" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:313 -msgid "The first line to be printed" -msgstr "" +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Шрифт размер(O):|#O" -# src/ext_l10n.h:242 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 +# src/lyxfunc.C:3128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 #, fuzzy -msgid "Fi&rst line:" -msgstr "Малко име" +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Изберете шаблон" # src/insets/insetbib.C:340 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:342 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Стил: " # src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 #, fuzzy msgid "F&ont size:" msgstr "Шрифт размер(O):|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 msgid "The content's base font size" msgstr "" # src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 #, fuzzy msgid "Font Famil&y:" msgstr "Семейство(F):|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 msgid "The content's base font style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:434 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 msgid "&Break long lines" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "" # src/frontends/kde/citationdlg.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 #, fuzzy msgid "S&pace as symbol" msgstr "Избрани клавиши" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:460 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "" # src/ext_l10n.h:45 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 #, fuzzy msgid "Tab&ulator size:" msgstr "Табулатор(T)|T" # src/form1.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 #, fuzzy msgid "Use extended character table" msgstr "Кодировка(H):|#H" # src/form1.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 #, fuzzy msgid "&Extended character table" msgstr "Кодировка(H):|#H" -# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 -# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 -# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:503 +# src/layout_forms.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 #, fuzzy -msgid "Ad&vanced" -msgstr "(&C)Отказ" +msgid "Lan&guage:" +msgstr "Език:" -# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 +msgid "Select the programming language" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 #, fuzzy -msgid "More Parameters" -msgstr "Липсващ аргумент" +msgid "&Dialect:" +msgstr "(&F)Файл" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:558 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 -msgid "Feedback window" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580 +# src/bufferview_funcs.C:280 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +#, fuzzy +msgid "Range" +msgstr "Единично" + +# src/ext_l10n.h:242 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 +#, fuzzy +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "Малко име" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "" + +# src/LColor.C:84 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 +#, fuzzy +msgid "&Last line:" +msgstr "ред на математика" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 +# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +#, fuzzy +msgid "Ad&vanced" +msgstr "(&C)Отказ" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 +#, fuzzy +msgid "More Parameters" +msgstr "Липсващ аргумент" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +msgid "Feedback window" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 -msgid "Copy to Clip&board" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Липсващ аргумент" + +# src/debug.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Обща информация" + +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101 +# src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Validate" +msgstr "Стойност" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Log &Type:" +msgstr "Тип(T):|#T" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 msgid "Update the display" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 msgid "&Update" msgstr "(&U)Актуализирай" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "" + +# src/lyx_gui.C:347 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Next &Warning" +msgstr "Без промяна" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Next &Error" +msgstr "Търси" + # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 #, fuzzy @@ -2375,9 +3125,43 @@ msgstr "Шрифт:" msgid "&Column Sep:" msgstr "Колони" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Master Document Output" +msgstr "Запазване на документа?" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "Достъпни препратки" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Include all children" +msgstr "Включи файл(e)|e" + # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 #, fuzzy @@ -2386,15 +3170,15 @@ msgstr "Брой копия за печат" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 #, fuzzy msgid "&Rows:" msgstr "Редове" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 #, fuzzy @@ -2403,44 +3187,89 @@ msgstr "Процент от колона" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Columns:" msgstr "Колони" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" # src/mathed/math_forms.C:147 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 #, fuzzy msgid "&Vertical:" msgstr "Вертикално разстояние" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 #, fuzzy msgid "&Horizontal:" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 +# src/ext_l10n.h:219 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "Decoration" +msgstr "Посвещение" + +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 +#, fuzzy +msgid "&Type:" +msgstr "Тип(T):|#T" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 +msgid "[x]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 +msgid "(x)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 +msgid "{x}" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 +msgid "|x|" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 +msgid "||x||" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 +msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_document.C:481 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 #, fuzzy @@ -2448,56 +3277,107 @@ msgid "Use AMS &math package" msgstr "AMS математика|#M" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 +msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 msgid "Use esint package &automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +msgid "The LaTeX package esint is always used" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_document.C:481 -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Use &esint package" msgstr "AMS математика|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 +msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +msgid "Use math&dots package automatically" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 +msgid "The LaTeX package mathdots is used" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:481 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Use mathdo&ts package" +msgstr "AMS математика|#M" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 +msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 +msgid "Use mhchem &package automatically" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 +msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:481 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Use mh&chem package" +msgstr "AMS математика|#M" + # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 #, fuzzy msgid "A&vailable:" msgstr "Достъпни препратки" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 #, fuzzy msgid "A&dd" msgstr "Добави" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 #, fuzzy msgid "De&lete" msgstr "Изтрий(D)|#D" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 #, fuzzy msgid "S&elected:" msgstr "Изтрий(D)|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature" +msgstr "Конвертори" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 msgid "Sort &as:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:223 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Описание" # src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Символ" @@ -2554,151 +3434,269 @@ msgstr "Съдържание" msgid "&Numbering" msgstr "Номериране" -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Оформление на абзац" +msgid "Output Format" +msgstr "Дълбочина" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 #, fuzzy -msgid "Paper Format" -msgstr "Формат на датата" +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "De&fault Output Format:" +msgstr "Стандартен размер на лист" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 -msgid "Style used for the page header and footer" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:278 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Headings &style:" -msgstr "Формат на страница(P)|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 +msgid "S&ynchronize with Output" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "&Landscape" -msgstr "пейзаж" +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "Клиент" -# src/frontends/xforms/form_document.C:120 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "&Portrait" -msgstr "Портрет(o)|#o" +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "LaTeX увод" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Формати" +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "допълнителни опции" -# src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 -#, fuzzy -msgid "&Orientation:" -msgstr "Ориентация" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 +msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "" -# src/LyXAction.C:141 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 #, fuzzy -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Нов документ" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "" +msgid "&Math output:" +msgstr "Изход" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 +msgid "Format to use for math output." msgstr "" -# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 +# src/frontends/xforms/form_document.C:587 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 #, fuzzy -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Оформяне на абзаци" +msgid "MathML" +msgstr "Математика(M)|#M" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Ri&ght" -msgstr "Десен" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 #, fuzzy -msgid "C&enter" -msgstr "Центринан" +msgid "Images" +msgstr "Страници" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 +# src/ext_l10n.h:265 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 +#: lib/layouts/egs.layout:617 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:690 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 #, fuzzy -msgid "&Left" -msgstr "Ляв" +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Разстояние" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160 -msgid "&Justified" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 +msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "" -# src/buffer.C:323 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Един абзац назад" +msgid "Paper Format" +msgstr "Формат на датата" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 #, fuzzy -msgid "Label Width" -msgstr "Ширина на етикет" +msgid "&Format:" +msgstr "Формати" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 +# src/frontends/xforms/form_document.C:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" -msgstr " Дълга таблица(L)|#L" - +msgid "&Orientation:" +msgstr "Ориентация" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:120 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "&Portrait" +msgstr "Портрет(o)|#o" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +#, fuzzy +msgid "&Landscape" +msgstr "пейзаж" + +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Оформление на абзац" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:278 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Headings &style:" +msgstr "Формат на страница(P)|#P" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Нов документ" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 +#, fuzzy +msgid "Label Width" +msgstr "Ширина на етикет" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Lo&ngest label" +msgstr " Дълга таблица(L)|#L" + # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 #, fuzzy msgid "Line &spacing" msgstr "Разстояние" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:596 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 msgid "Single" msgstr "Единично" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 msgid "1.5" msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 msgid "Double" msgstr "Двойно" +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Клиент" + +# src/buffer.C:323 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Един абзац назад" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +msgid "&Justified" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "&Left" +msgstr "Ляв" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "C&enter" +msgstr "Центринан" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +#, fuzzy +msgid "Ri&ght" +msgstr "Десен" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "" + +# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Оформяне на абзаци" + #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" msgstr "" @@ -2710,8 +3708,7 @@ msgid "&General" msgstr "Общо" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 @@ -2829,16 +3826,56 @@ msgstr "Долу(B)|#B" msgid "Additional o&ptions" msgstr "допълнителни опции" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Phantom" +msgstr "Есперанто" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/LColor.C:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "ред на министраница" + +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" + # src/intl.C:349 src/intl.C:350 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 #, fuzzy -msgid "&Alter..." +msgid "A<er..." msgstr "други..." +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "&Use system colors" +msgstr "Потребителска директория: " + # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 #, fuzzy @@ -2846,9 +3883,7 @@ msgid "In Math" msgstr "Пътища" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:128 @@ -2867,87 +3902,81 @@ msgstr "" msgid "Automatic p&opup" msgstr "Автор" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "" + # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 #, fuzzy msgid "In Text" msgstr "Залепи" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " -"delay." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 #, fuzzy msgid "Automatic &inline completion" msgstr "Разстояние" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Automatic &popup" msgstr "Автор" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " -"mode." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 +msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 msgid "General" msgstr "Общо" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " -"if it is available." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 +msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available." msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 #, fuzzy msgid "s inline completion dela&y" msgstr "Разстояние" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " -"if it is available." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 +msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 -msgid "" -"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " -"It will be shown right away." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 +msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "" @@ -2994,7 +4023,8 @@ msgstr "Промени(M)|#M" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2874 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "(&R)Въстанови" @@ -3018,167 +4048,234 @@ msgid "&Enabled" msgstr "Дълга таблица" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -msgid "&Maximum Age (in days):" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 -#, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Формат на датата" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 -msgid "Date format for strftime output" +msgid "Maximum A&ge (in days):" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Display &Graphics" msgstr "Графика" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 msgid "Instant &Preview:" msgstr "" # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Off" msgstr "Изкл." # src/LColor.C:80 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 #, fuzzy msgid "No math" msgstr "математика" # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "On" msgstr "Вкл." +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "Автозаписът пропадна!" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "" + +# src/buffer.C:323 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "Един абзац назад" + # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "Изход(x)|x" # src/LyXAction.C:402 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Превключи курсорът не/следва скролер" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 +msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:3185 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Неуспех при отварянето" + # src/frontends/kde/refdlg.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 #, fuzzy msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "Азбучна подредба на препратките ?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 msgid "&Group environments by their category" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 -msgid "Fullscreen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 +msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 -msgid "&Limit text width" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 +msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 -msgid "Screen us&ed (pixels):" +msgid "Fullscreen" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 +# src/LyXAction.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 #, fuzzy -msgid "Hide tabba&r" -msgstr "Стандартно" +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Превключи удебеляване" # src/LyXAction.C:208 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 #, fuzzy msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "Превключи удебеляване" -# src/LyXAction.C:208 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 #, fuzzy -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Превключи удебеляване" +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "Стандартно" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Стандартно" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 +msgid "&Limit text width" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&New..." msgstr "текст" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "S&hort Name:" -msgstr "Име:" - -# src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "Избор на файл" +msgid "Re&move" +msgstr "(&R)Въстанови" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 #, fuzzy msgid "&Document format" msgstr "Документ" -# src/LyXAction.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 -#, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Изглед" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "" -# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/printdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Редактирай(E)|E" +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "Избор на файл" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "S&hort Name:" +msgstr "Име:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 #, fuzzy msgid "E&xtension:" msgstr "Разширение(E)|#E" +# src/ext_l10n.h:375 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "Подзаглавие" + +# src/LyXAction.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "&Viewer:" +msgstr "Изглед" + # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 #, fuzzy msgid "Co&pier:" msgstr "Копия" +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Default Format" +msgstr "Формат на датата" + +# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Редактирай(E)|E" + # src/layout_forms.C:23 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 #, fuzzy @@ -3197,20 +4294,20 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Ключова дума" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Use &keyboard map" msgstr "Клавиатурна подредба" # src/ext_l10n.h:242 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&First:" msgstr "Малко име" @@ -3223,319 +4320,424 @@ msgstr "Малко име" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 #, fuzzy msgid "Br&owse..." msgstr "Търси..." # src/ext_l10n.h:344 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 #, fuzzy msgid "S&econd:" msgstr "Раздел" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 -#, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Търси..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Още" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 +msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "&User Interface language:" -msgstr "Използвай алтернативен език" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Дълга таблица" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Ctrl" +msgstr "Екстри" + +# src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Shift" +msgstr "infty" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 +#, fuzzy +msgid "Alt" +msgstr "Блок" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "User &interface language:" +msgstr "Използвай алтернативен език" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005 #, fuzzy -msgid "Select the default language of your documents" -msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" +msgid "Automatic" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +# src/layout_forms.C:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Стандартен език(l)|#l" +msgid "Always Babel" +msgstr "Винаги превключване" # src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" +msgid "None[[language package]]" msgstr "Език:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" msgstr "Започни команда(s)|#s" # src/lyxrc.C:1936 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 #, fuzzy msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 #, fuzzy msgid "Command e&nd:" msgstr "Завърши команда(e)|#e" # src/lyxrc.C:1936 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 #, fuzzy msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 -msgid "Use the babel package for multilingual support" -msgstr "" - -# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 #, fuzzy -msgid "Use b&abel" -msgstr "Използвай include|#u" +msgid "Default Decimal &Point:" +msgstr "Стандартен размер на лист" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120 -msgid "" -"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " -"the language package)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 +msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" msgstr "" -# src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 -#, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "(&G)Назад" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 +msgid "Set languages &globally" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely set by a language " -"switch command" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 +msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " -"switch command" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 +msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 msgid "Auto &end" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 msgid "Right-to-left language support" msgstr "" # src/lyxrc.C:1900 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Изберете, за да включите поддръжка на дясно-към-ляво езици като арабски и " -"иврид." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 +msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "Изберете, за да включите поддръжка на дясно-към-ляво езици като арабски и иврид." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200 -msgid "Enable &RTL support" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218 +msgid "Enable RTL su&pport" msgstr "" # src/ext_l10n.h:202 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233 #, fuzzy msgid "Cursor movement:" msgstr "Коментар" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243 #, fuzzy msgid "&Logical" msgstr "(&T)Отгоре" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253 msgid "&Visual" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "TeX кодировка|#T" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Стандартен размер на лист" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "US letter" +msgstr "Държава" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 +msgid "US legal" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "US executive" +msgstr "Упражнение" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 +msgid "A3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 +msgid "A5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 +msgid "B5" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "допълнителни опции" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX увод" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 +msgid "Processor for &Japanese:" +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "LaTeX увод" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 +msgid "Pr&ocessor:" +msgstr "" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 +#, fuzzy +msgid "Op&tions:" +msgstr "Опции" + +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "LaTeX увод" + +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 +#, fuzzy +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "LaTeX увод" + # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 #, fuzzy msgid "&Nomenclature command:" msgstr "Конвертори" # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 #, fuzzy msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "LaTeX увод" # src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 #, fuzzy -msgid "&Index command:" +msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Изпълни команда" -# src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 -#, fuzzy -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "LaTeX увод" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "допълнителни опции" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:326 msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style\n" +"paths to LaTeX files. Don't change the default unless the\n" +"TeX engine was not correctly detected at configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:332 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" # src/lyxrc.C:1782 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339 #, fuzzy msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично от това, което пишете." + +# src/lyxrc.C:1782 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 +#, fuzzy +msgid "R&eset class options when document class changes" +msgstr "Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично от това, което пишете." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" msgstr "" -"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично " -"от това, което пишете." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 -msgid "&Reset class options when document class changes" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 +msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "Държава" +msgid "&Date format:" +msgstr "Формат на датата" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 -msgid "US legal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:234 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "US executive" -msgstr "Упражнение" +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "Запазване на документа?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 -msgid "A3" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 -msgid "A4" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 -msgid "A5" -msgstr "" +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr " във файл `" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 -msgid "B5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." msgstr "" -# src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX увод" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" +msgstr "" # src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" +msgid "DV&I command:" msgstr "Изпълни команда" -# src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201 +# src/debug.C:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Изпълни команда" +msgid "&PDF command:" +msgstr "Потребителски команди" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211 -msgid "CheckTeX start options and flags" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218 -#, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "TeX кодировка|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n" +"Use the OS native format." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228 -#, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Стандартен размер на лист" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "" -# src/lyx_main.C:575 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Създавам директория " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 @@ -3545,67 +4747,62 @@ msgstr "LyX: Създавам директория " # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 msgid "Browse..." msgstr "Търси..." -# src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 -#, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " - -# src/ext_l10n.h:232 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "&Example files:" -msgstr "Пример" +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "Път за архивни копия" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "&Backup directory:" +msgid "&Temporary directory:" msgstr "Потребителска директория: " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" +msgid "&Backup directory:" msgstr "Потребителска директория: " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Example files:" +msgstr "Пример" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +# src/exporter.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 +#, fuzzy +msgid "&Document templates:" +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " -# src/debug.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 +# src/lyx_main.C:575 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Потребителски команди" +msgid "&Working directory:" +msgstr "LyX: Създавам директория " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 -msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 +#, fuzzy +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "Личен речник" # src/LColor.C:74 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 @@ -3640,13 +4837,12 @@ msgstr "Печат на" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "" -"Опции за подаване към печатащата програма за печат на специфичен принтер." +msgstr "Опции за подаване към печатащата програма за печат на специфичен принтер." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Set p&rinter:" +msgid "Set &printer:" msgstr "на принтер" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 @@ -3656,19 +4852,17 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Spool pr&inter:" +msgid "Spool &printer:" msgstr "име на принтер" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." +msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print." msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" +msgid "Spool co&mmand:" msgstr "spool команда" # src/frontends/kde/printdlg.C:30 @@ -3692,7 +4886,7 @@ msgstr "пейзаж" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "Number of Co&pies:" +msgid "&Number of copies:" msgstr "Брой копия за печат" # src/lyxrc.C:1668 @@ -3762,16 +4956,13 @@ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." +msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config. files installed for all your printers." msgstr "" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 #, fuzzy -msgid "Adapt output to printer" +msgid "Adapt &output to printer" msgstr "Избор на файл" # src/lyxrc.C:1838 @@ -3795,7 +4986,7 @@ msgstr "Потребителски команди" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif:" +msgid "Sans Seri&f:" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 @@ -3804,99 +4995,97 @@ msgstr "Sans Serif" msgid "T&ypewriter:" msgstr "Машинопис" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Екранна разделителна способност" +msgid "R&oman:" +msgstr "Roman" # , c-format # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 #, fuzzy msgid "&Zoom %:" msgstr "Увеличение(Z) %|#Z" # src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 #, fuzzy msgid "Font Sizes" msgstr "Шрифт размер(O):|#O" +# src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 +#, fuzzy +msgid "&Large:" +msgstr "Голям" + # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 #, fuzzy -msgid "Larger:" +msgid "&Larger:" msgstr "Голям 2" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 #, fuzzy -msgid "Largest:" +msgid "&Largest:" msgstr "Голям 3" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 #, fuzzy -msgid "Huge:" +msgid "&Huge:" msgstr "Огромен" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 #, fuzzy -msgid "Hugest:" +msgid "&Hugest:" msgstr "Огромен" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 #, fuzzy -msgid "Smallest:" +msgid "S&mallest:" msgstr "Малък 3" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 #, fuzzy -msgid "Smaller:" +msgid "S&maller:" msgstr "Малък 2" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 #, fuzzy -msgid "Small:" +msgid "S&mall:" msgstr "Малък" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 #, fuzzy -msgid "Normal:" +msgid "&Normal:" msgstr "Нормален" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 #, fuzzy -msgid "Tiny:" +msgid "&Tiny:" msgstr "Дребен" -# src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 -#, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Голям" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 +msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 -msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" msgstr "" # src/LColor.C:63 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Ne&w" +msgid "&New" msgstr "текст" # src/lyx.C:90 @@ -3909,152 +5098,185 @@ msgstr "Редактирай файл(E)|#E" msgid "Show ke&y-bindings containing:" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" +msgstr "" + +# src/spellchecker.C:717 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Правопис" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Използвай алтернативен език" +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Приемане на съставни думи(w)|#w" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a underline." +msgstr "" -# src/lyxrc.C:1863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 -#, fuzzy -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"." +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Личен речник" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " +msgstr "" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 -#, fuzzy -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Специален символ(S)|S" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Правопис" +msgid "&Escape characters:" +msgstr "Специален символ(S)|S" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Използнай input|#i" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Използвай алтернативен език" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +msgid "&User interface file:" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Приемане на съставни думи(w)|#w" +msgid "&Icon Set:" +msgstr "Колони" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Automatic help" +msgstr "Автор" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 +msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "" # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "LyX версия " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 +msgid "Restore window layouts and &geometries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52 -msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "" # src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 #, fuzzy -msgid "Restore cursor positions" +msgid "Restore cursor &positions" msgstr "Допускане" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66 -msgid "Load opened files from last session" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 +msgid "&Load opened files from last session" msgstr "" # src/ext_l10n.h:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "Clear All Session Information" +msgid "&Clear all session information" msgstr "LaTeX конфигурация|L" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Документ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Backup original documents when saving" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 +#, fuzzy +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "Запазване на документа?" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Редове" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168 +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents, every" -msgstr "Запазване на документа?" +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 #, fuzzy -msgid "Open documents in &tabs" +msgid "&Open documents in tabs" msgstr "Отварям поддокумент " -# src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 -#, fuzzy -msgid "Automatic help" -msgstr "Автор" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219 -msgid "Enable &tool tips in main work area" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229 +# src/ext_l10n.h:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Търси..." +msgid "S&ingle instance" +msgstr "Кавичка(Q)|Q" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239 -msgid "&User interface file:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 +msgid "&Single close-tab button" msgstr "" # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Запази" @@ -4081,7 +5303,7 @@ msgid "Page number to print to" msgstr "Номер на страница" # src/frontends/kde/printdlg.C:25 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 #, fuzzy msgid "Print all pages" msgstr "Печат на всяка страница" @@ -4094,6 +5316,7 @@ msgstr "От(F)|#F" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 #, fuzzy msgid "&All" msgstr "(&A)Установи" @@ -4173,267 +5396,418 @@ msgid "Send output to the given printer" msgstr "" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 #, fuzzy msgid "Send output to a file" msgstr "Избор на файл" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "La&bels in:" -msgstr "Ширина на етикет" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" -# src/frontends/kde/refdlg.C:98 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 +# src/layout_forms.C:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "Препратка, както изглежда в текста" +msgid "&Subindex" +msgstr "Серия(S):|#S" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Настройки" +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "Достъпни препратки" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "()" -msgstr "Настройки" +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Министраница" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 -msgid "on page " -msgstr "" +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Конвертори" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 -msgid " on page " +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." msgstr "" -# src/frontends/kde/refdlg.C:66 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "\"Хубава\" препратка" +msgid "&List Indentation:" +msgstr "Отместване" -# src/frontends/kde/refdlg.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 +# src/mathed/math_forms.C:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 #, fuzzy -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Азбучна подредба на препратките ?" +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Колони " -# src/frontends/kde/refdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&Sort" -msgstr "Сортирай" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." +msgstr "" -# src/LyXAction.C:348 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 #, fuzzy -msgid "Update the label list" -msgstr "Промяна на настройките" +msgid "Output" +msgstr "Изход" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 -# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 +# src/ext_l10n.h:344 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "Jump to the label" -msgstr "Към препратка" +msgid "Settings" +msgstr "Раздел" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "&Go to Label" -msgstr "Етикет(L):|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" +msgstr "" -# src/form1.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Търси(n)|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "" -# src/form1.C:290 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 +msgid "&Clear automatically" +msgstr "" + +# src/debug.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Замести с(W)|#W" +msgid "Debug messages" +msgstr "Всички Debug съобщения" -# src/form1.C:310 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 +# src/debug.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "" -"Различаване на\n" -" малки/големи|#s#S" +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Всички Debug съобщения" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&None" +msgstr "Няма" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 -msgid "Find &Next" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" msgstr "" -# src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Замести" +msgid "S&elected" +msgstr "Изтрий(D)|#D" -# src/form1.C:314 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 +# src/debug.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 #, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Замести всички|#A#a" +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Всички Debug съобщения" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 -msgid "Search &backwards" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +msgid "&Statusbar messages" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:761 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Потвърждение при изход(E)|#E" +msgid "La&bels in:" +msgstr "Ширина на етикет" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 +# src/ext_l10n.h:329 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "команда" +msgid "&References" +msgstr "Препратки" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 -msgid "Edit shortcut" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Fil&ter:" +msgstr "(&F)Файл" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 -msgid "Enter LyX function or command sequence" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 +msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 -msgid "Remove last key from the shortcut sequence" +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Filter case-sensitively" msgstr "" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 #, fuzzy -msgid "&Delete Key" -msgstr "Изтрий(D)|#D" +msgid "Case-sensiti&ve" +msgstr "" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 -msgid "Clear current shortcut" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 +msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)" msgstr "" -# src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +# src/frontends/kde/refdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Изтрий(e)|#e" +msgid "&Sort" +msgstr "Сортирай" -# src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 +# src/frontends/kde/refdlg.C:99 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 #, fuzzy -msgid "&Shortcut:" -msgstr "Подзаглавие" +msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +msgstr "Азбучна подредба на препратките ?" -# src/mathed/math_forms.C:22 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "&Function:" +msgid "Cas&e-sensitive" +msgstr "" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Grou&p" +msgstr "Име:" + +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#, fuzzy +msgid "&Go to Label" +msgstr "Етикет(L):|#L" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:98 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "Препратка, както изглежда в текста" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Настройки" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 +#, fuzzy +msgid "()" +msgstr "Настройки" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Министраница" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 +msgid "on page " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 +msgid " on page " +msgstr "" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:66 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Formatted reference" +msgstr "\"Хубава\" препратка" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Textual reference" +msgstr "Достъпни препратки" + +# src/LyXAction.C:348 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 +#, fuzzy +msgid "Update the label list" +msgstr "Промяна на настройките" + +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +msgid "Match w&hole words only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:761 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "&Export formats:" +msgstr "Потвърждение при изход(E)|#E" + +# src/LyXSendto.C:40 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 +#, fuzzy +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "Подаване на документа към команда" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 +msgid "Edit shortcut" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +msgid "Enter LyX function or command sequence" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +msgid "Remove last key from the shortcut sequence" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Delete Key" +msgstr "Изтрий(D)|#D" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 +msgid "Clear current shortcut" +msgstr "" + +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 +#, fuzzy +msgid "C&lear" +msgstr "Изтрий(e)|#e" + +# src/ext_l10n.h:375 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Shortcut:" +msgstr "Подзаглавие" + +# src/mathed/math_forms.C:22 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&Function:" msgstr "Функции" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" +msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:323 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 +# src/spellchecker.C:717 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:192 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Въпрос" +msgid "Spell Checker" +msgstr "Правопис" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "" + +# src/support/getUserName.C:13 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "Unknown word:" +msgstr "непозната" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 +msgid "Current word" +msgstr "" + +# src/form1.C:286 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "Търси(n)|#n" + +# src/sp_form.C:86 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Re&placement:" +msgstr "Замести" + +# src/lyx_cb.C:230 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?" # src/lyx_cb.C:230 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 #, fuzzy msgid "Replace word with current choice" msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?" -# src/sp_form.C:95 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 +# src/ext_l10n.h:323 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Вмъкни в личния речник(I)|#I" +msgid "S&uggestions:" +msgstr "Въпрос" # src/sp_form.C:97 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 #, fuzzy msgid "Ignore this word" msgstr "Игнорирай(g)|#g" # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 #, fuzzy msgid "&Ignore" msgstr "Игнорирай" # src/sp_form.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 #, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Приеми думата за тази сесия(A)|#A" # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 #, fuzzy msgid "I&gnore All" msgstr "Игнорирай" -# src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Замести" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 -msgid "Current word" -msgstr "" - -# src/support/getUserName.C:13 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "Unknown word:" -msgstr "непозната" - -# src/lyx_cb.C:230 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 +# src/sp_form.C:95 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Вмъкни в личния речник(I)|#I" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "" -"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " -"full range." +msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." msgstr "" # src/ext_l10n.h:191 @@ -4454,327 +5828,408 @@ msgid "&Display all" msgstr "Графика" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 #, fuzzy msgid "&Table Settings" msgstr "ред на министраница" -# src/mathed/math_forms.C:140 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Колони " - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "" - -# src/mathed/math_forms.C:147 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" +msgid "Column settings" +msgstr "Документи" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 msgid "Justified" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:311 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "Таблица" +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "Стандартен размер на лист" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 +msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 +msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 -msgid "Merge cells" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 +msgid "Merge cells of different columns" msgstr "" # src/ext_l10n.h:61 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 #, fuzzy msgid "&Multicolumn" msgstr "Многоколонно(M)|M" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Подравняване(A)|#A" +msgid "Row setting" +msgstr "Опции" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +msgid "Merge cells of different rows" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 -#, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Рамки" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 +msgid "M&ultirow" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Рамки" +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "Вертикално разстояние" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 -msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +#, fuzzy +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/frontends/kde/refdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 #, fuzzy -msgid "&Set" -msgstr "Сортирай" +msgid "Cell setting" +msgstr "Опции" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 -msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 -msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 #, fuzzy -msgid "Fo&rmal" -msgstr "Нормален" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Подравняване(A)|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 -msgid "Use default (grid-like) border style" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 +msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +# src/LColor.C:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 #, fuzzy -msgid "De&fault" -msgstr "Стандартно" +msgid "Table-wide settings" +msgstr "ред на министраница" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Table w&idth:" +msgstr "Бел. под линия" + +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 +#, fuzzy +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" + +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:311 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 +#, fuzzy +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "Таблица" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 +#, fuzzy +msgid "&Borders" +msgstr "Рамки" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 #, fuzzy msgid "Set Borders" msgstr "Установи рамки(S)|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 +#, fuzzy +msgid "All Borders" +msgstr "Рамки" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#, fuzzy +msgid "&Set" +msgstr "Сортирай" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 +#, fuzzy +msgid "Fo&rmal" +msgstr "Нормален" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 +#, fuzzy +msgid "De&fault" +msgstr "Стандартно" + # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 #, fuzzy msgid "Additional Space" msgstr "Вертикално разстояние" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "T&op of row:" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "Долу(B)|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Дълга таблица" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 -msgid "Set a page break on the current row" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -# src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 -#, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Номер на страница" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 +msgid "&Use long table" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:344 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Раздел" +msgid "Row settings" +msgstr "Опции" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Държава" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Рамки" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Рамки" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Конвертори" # src/ext_l10n.h:252 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Заглавие" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" # src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Град" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Двойно" # src/ext_l10n.h:337 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Заглавие" # src/lyxrc.C:1676 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 #, fuzzy msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 msgid "Don't output the first header" msgstr "" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr "Дълбочина" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Бел. под линия" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Вмъкни бел. под линия" # src/lyxrc.C:1676 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 #, fuzzy msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците." # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" msgstr "Избор на файл" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 #, fuzzy msgid "Caption:" msgstr "Заглавие" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 -msgid "&Use long table" -msgstr "" +# src/frontends/kde/refdlg.C:63 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Номер на страница" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 +#, fuzzy +msgid "Longtable alignment" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 msgid "Current cell:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Допускане" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 msgid "Current column position" msgstr "" @@ -4788,15 +6243,8 @@ msgstr "" msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Полученият файл е празен" -# src/form1.C:249 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -#, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Нов прочит" - #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" # src/LyXAction.C:153 @@ -4835,60 +6283,84 @@ msgstr "" msgid "Show &path" msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Разстояние" - # src/ext_l10n.h:54 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 #, fuzzy msgid "Separate paragraphs with" msgstr "като абзаци(P)|P" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 +# src/LyXAction.C:337 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Listing settings" -msgstr "Език" +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Маркирай следващия абзац" -# src/BufferView_pimpl.C:256 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Форматирам документа..." +msgid "&Indentation:" +msgstr "Отместване" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "Запазване на документа?" +msgid "Size of the indentation" +msgstr "Цитат" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 #, fuzzy -msgid "&Vertical space" +msgid "&Vertical space:" msgstr "Вертикално разстояние" -# src/LyXAction.C:337 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 #, fuzzy -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Маркирай следващия абзац" +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250 +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 #, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "Отместване" +msgid "Spacing" +msgstr "Разстояние" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 #, fuzzy msgid "&Line spacing:" msgstr "Разстояние" +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Spacing type" +msgstr "Разстояние" + +# src/frontends/kde/printdlg.C:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Брой копия за печат" + +# src/BufferView_pimpl.C:256 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 +#, fuzzy +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Форматирам документа..." + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Two-&column document" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/layout_forms.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 +#, fuzzy +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "Език:" + # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" @@ -4901,126 +6373,165 @@ msgstr "Индекс запис" msgid "&Keyword:" msgstr "Ключова дума" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Екстри" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 +msgid "Word to look up" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 +msgid "L&ookup" +msgstr "" # src/frontends/kde/citationdlg.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 #, fuzzy msgid "The selected entry" msgstr "Елемент препратка" # src/LColor.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 #, fuzzy msgid "&Selection:" msgstr "избор" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." msgstr "" -# src/frontends/kde/refdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Сортирай" +msgid "Filter:" +msgstr "(&F)Файл" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119 -msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +msgid "Enter string to filter contents" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 -#, fuzzy -msgid "Keep" -msgstr "Заглавие" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 +msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " +# src/frontends/kde/refdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "Сортирай" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Keep" +msgstr "Заглавие" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/FormIndex.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Индекс" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "" + # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Вмъкни фигура" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Нормално разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Малко разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:590 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Средно разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 #, fuzzy msgid "BigSkip" msgstr "Голямо разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 msgid "VFill" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "&Output Format:" +msgstr "Дълбочина" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Select the output format" +msgstr "Стандартен размер на лист" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 msgid "Automatic update" msgstr "" @@ -5091,436 +6602,546 @@ msgid "Allow &floating" msgstr "" # src/ext_l10n.h:361 -#: lib/layouts/aa.layout:25 lib/layouts/aapaper.layout:34 -#: lib/layouts/aastex.layout:49 lib/layouts/amsart.layout:24 -#: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18 -#: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8 -#: lib/layouts/siamltex.layout:29 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 -#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 +#: lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/amsart.layout:30 +#: lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:30 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/powerdot.layout:109 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "Standard" msgstr "Стандартен" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/aa.layout:40 lib/layouts/aa.layout:217 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130 -#: lib/layouts/aastex.layout:64 lib/layouts/aastex.layout:167 -#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50 -#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/apa.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:146 -#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:189 -#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52 -#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:347 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +#: lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 +#: lib/layouts/apa.layout:310 +#: lib/layouts/beamer.layout:143 +#: lib/layouts/beamer.layout:187 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 +#: lib/layouts/kluwer.layout:60 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 +#: lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:53 msgid "Section" msgstr "Раздел" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/aa.layout:43 lib/layouts/aa.layout:227 -#: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:179 -#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60 -#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:188 -#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 -#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56 -#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:62 +#: lib/layouts/aa.layout:46 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 +#: lib/layouts/apa.layout:321 +#: lib/layouts/egs.layout:52 +#: lib/layouts/kluwer.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/paper.layout:67 +#: lib/layouts/revtex4.layout:73 +#: lib/layouts/simplecv.layout:50 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/svjour.inc:63 msgid "Subsection" msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:239 -#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150 -#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:191 -#: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68 -#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 -#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70 -#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64 -#: lib/layouts/siamltex.layout:365 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100 -#: lib/layouts/svjour.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:50 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 +#: lib/layouts/apa.layout:331 +#: lib/layouts/kluwer.layout:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 +#: lib/layouts/paper.layout:76 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 +#: lib/layouts/siamltex.layout:377 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 +#: lib/layouts/scrclass.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:73 msgid "Subsubsection" msgstr "Под-подраздел" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 -#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/aa.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 +#: lib/layouts/powerdot.layout:244 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 #, fuzzy msgid "Itemize" msgstr "Вмъкни индекс списък" # src/ext_l10n.h:231 -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:30 +#: lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 +#: lib/layouts/powerdot.layout:269 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 msgid "Enumerate" msgstr "Номерация" # src/ext_l10n.h:223 -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:90 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/layouts/aa.layout:60 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 +#: lib/layouts/egs.layout:186 +#: lib/layouts/paper.layout:101 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/stdlists.inc:58 msgid "Description" msgstr "Описание" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:53 -#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91 -#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 -#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/layouts/aa.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 +#: lib/layouts/egs.layout:132 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:284 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:36 +#: lib/layouts/stdlists.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "List" msgstr "Списък" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745 -#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104 -#: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:181 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:251 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:54 +#: lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 +#: lib/layouts/isprs.layout:93 +#: lib/layouts/latex8.layout:38 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex4.layout:124 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 +#: lib/layouts/svprobth.layout:42 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 msgid "Title" msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777 -#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aa.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:134 msgid "Subtitle" msgstr "Подзаглавие" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802 -#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57 -#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:49 -#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114 -#: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:202 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 +#: lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/beamer.layout:795 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:177 +#: lib/layouts/egs.layout:293 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 +#: lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/llncs.layout:180 +#: lib/layouts/paper.layout:120 +#: lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/siamltex.layout:209 +#: lib/layouts/svprobth.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:78 msgid "Author" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247 -#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:126 -#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:271 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/aa.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 +#: lib/layouts/isprs.layout:111 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/siamltex.layout:278 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:118 msgid "Address" msgstr "Адреси" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:79 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 #, fuzzy msgid "Offprint" msgstr "Опции" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 +#: lib/layouts/aa.layout:82 +#: lib/layouts/svjour.inc:191 #, fuzzy msgid "Mail" msgstr "Семейство(F):|#F" # src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 -#: lib/layouts/beamer.layout:846 lib/layouts/dinbrief.layout:149 -#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801 -#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:221 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:347 -#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301 -#: lib/external_templates:305 +#: lib/layouts/aa.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:860 +#: lib/layouts/egs.layout:471 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 +#: lib/layouts/lettre.layout:51 +#: lib/layouts/powerdot.layout:87 +#: lib/layouts/revtex4.layout:140 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 +#: lib/layouts/scrclass.inc:185 +#: lib/layouts/svjour.inc:183 +#: lib/external_templates:340 +#: lib/external_templates:345 msgid "Date" msgstr "Дата" # src/ext_l10n.h:154 -#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:283 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aapaper.layout:97 -#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:106 -#: lib/layouts/aastex.layout:239 lib/layouts/apa.layout:69 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91 -#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202 -#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:153 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 lib/layouts/entcs.layout:84 -#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 -#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:244 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/sigplanconf.layout:167 -#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133 +#: lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aapaper.layout:203 +#: lib/layouts/aastex.layout:252 +#: lib/layouts/achemso.layout:203 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 +#: lib/layouts/agutex.layout:130 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/egs.layout:486 +#: lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:239 +#: lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 +#: lib/layouts/iopart.layout:170 +#: lib/layouts/isprs.layout:25 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 +#: lib/layouts/paper.layout:130 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 +#: lib/layouts/spie.layout:75 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 +#: lib/layouts/svjog.layout:40 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 +#: lib/layouts/scrclass.inc:239 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:532 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 msgid "Acknowledgement" msgstr "" # src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/aa.layout:89 lib/layouts/aa.layout:341 -#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210 -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102 -#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:203 -#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:374 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:342 -#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142 -#: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/simplecv.layout:139 -#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012 +#: lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:883 +#: lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/egs.layout:557 +#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:433 +#: lib/layouts/latex8.layout:125 +#: lib/layouts/memoir.layout:163 +#: lib/layouts/moderncv.layout:150 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/siamltex.layout:317 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 msgid "Bibliography" msgstr "Библиография" +#: lib/layouts/aa.layout:124 +#: lib/layouts/aa.layout:162 +#: lib/layouts/aa.layout:326 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/agutex.layout:75 +#: lib/layouts/agutex.layout:134 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:192 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:78 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 +#: lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/iopart.layout:149 +#: lib/layouts/iopart.layout:203 +#: lib/layouts/revtex4.layout:150 +#: lib/layouts/siamltex.layout:279 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" + # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:168 #, fuzzy msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Опции" -#: lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/aa.layout:191 msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516 -#: lib/layouts/svjour.inc:305 +#: lib/layouts/aa.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/agutex.layout:151 +#: lib/layouts/agutex.layout:181 +#: lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:437 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 +#: lib/layouts/revtex4.layout:228 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 +msgid "BackMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:217 +#: lib/layouts/svjour.inc:263 msgid "Acknowledgements." msgstr "" +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/aa.layout:299 +#, fuzzy +msgid "institutemark" +msgstr "Вмъкни кавички" + +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/aa.layout:303 +#, fuzzy +msgid "institute mark" +msgstr "Вмъкни кавички" + # src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:62 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:182 lib/layouts/IEEEtran.layout:351 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:296 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:270 +#: lib/layouts/aa.layout:352 +#: lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 +#: lib/layouts/paper.layout:172 +#: lib/layouts/siamltex.layout:303 +#: lib/layouts/spie.layout:41 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 msgid "Keywords" msgstr "Ключови дума" # src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/aa.layout:327 +#: lib/layouts/aa.layout:367 #, fuzzy msgid "Key words." msgstr "Ключови дума" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:389 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 +#: lib/layouts/svmult.layout:48 #, fuzzy -msgid "CharStyle:Institute" +msgid "Institute" msgstr "Вмъкни кавички" -#: lib/layouts/aa.layout:359 -msgid "CharStyle:E-Mail" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:265 -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528 -msgid "LaTeX" -msgstr "" +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/aa.layout:399 +#, fuzzy +msgid "E-Mail" +msgstr "Семейство(F):|#F" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/elsarticle.layout:143 -#: lib/layouts/iopart.layout:158 lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:229 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/aa.layout:410 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/achemso.layout:89 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 +#: lib/layouts/latex8.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:398 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:41 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Семейство(F):|#F" +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/aa.layout:414 +#, fuzzy +msgid "email" +msgstr "Семейство(F):|#F" + # src/ext_l10n.h:390 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Thesaurus" msgstr "" # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96 -#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 -#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65 -#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 -#: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 +#: lib/layouts/egs.layout:71 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/memoir.layout:88 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/scrclass.inc:92 +#: lib/layouts/svjour.inc:83 msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/achemso.layout:94 +#: lib/layouts/latex8.layout:88 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #, fuzzy msgid "Affiliation" msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 msgid "And" msgstr "И" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 +#: lib/layouts/apa.layout:222 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 +#: lib/layouts/kluwer.layout:301 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 msgid "Acknowledgements" msgstr "" # src/ext_l10n.h:174 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320 -#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:471 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 +#: lib/layouts/kluwer.layout:321 +#: src/rowpainter.cpp:533 msgid "Appendix" msgstr "Приложение" # src/ext_l10n.h:329 -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 -#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:883 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:218 lib/layouts/iopart.layout:274 -#: lib/layouts/iopart.layout:289 lib/layouts/kluwer.layout:334 -#: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272 -#: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:325 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/agutex.layout:215 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 +#: lib/layouts/iopart.layout:276 +#: lib/layouts/kluwer.layout:342 +#: lib/layouts/llncs.layout:277 +#: lib/layouts/siamltex.layout:332 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "Препратки" # src/ext_l10n.h:310 -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 msgid "PlaceFigure" msgstr "Фигура" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 msgid "PlaceTable" msgstr "Таблица" @@ -5528,9355 +7149,10320 @@ msgstr "Таблица" # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 #, fuzzy msgid "TableComments" msgstr "Съдържание" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 #, fuzzy msgid "TableRefs" msgstr "Дълга таблица" # src/mathed/math_panel.C:116 -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 #, fuzzy msgid "MathLetters" msgstr "Разделител" # src/text2.C:456 -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 #, fuzzy msgid "NoteToEditor" msgstr "Няма нищо за правене" # src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 #, fuzzy msgid "Facility" msgstr "Факт" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 msgid "Objectname" msgstr "" # src/insets/insetbib.C:339 -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 #, fuzzy msgid "Dataset" msgstr "База данни:" -# src/buffer.C:329 -#: lib/layouts/aastex.layout:288 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/aastex.layout:289 #, fuzzy -msgid "Subject headings:" -msgstr "Грешка при ченете от " - -#: lib/layouts/aastex.layout:330 -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "" +msgid "Altaffilation" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1465 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: lib/layouts/aastex.layout:298 #, fuzzy -msgid "and" +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Използвай алтернативен език" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/aastex.layout:305 +#, fuzzy +msgid "altaffilmark" +msgstr "Дефиниция" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 +#, fuzzy +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "Дефиниция" + +# src/buffer.C:329 +#: lib/layouts/aastex.layout:340 +#, fuzzy +msgid "Subject headings:" +msgstr "Грешка при ченете от " + +#: lib/layouts/aastex.layout:383 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:170 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057 +#, fuzzy +msgid "and" msgstr "И" # src/ext_l10n.h:310 -#: lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/aastex.layout:424 #, fuzzy msgid "Place Figure here:" msgstr "Фигура" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/aastex.layout:390 +#: lib/layouts/aastex.layout:444 #, fuzzy msgid "Place Table here:" msgstr "Таблица" # src/ext_l10n.h:174 -#: lib/layouts/aastex.layout:409 +#: lib/layouts/aastex.layout:463 #, fuzzy msgid "[Appendix]" msgstr "Приложение" # src/text2.C:456 -#: lib/layouts/aastex.layout:469 +#: lib/layouts/aastex.layout:524 #, fuzzy msgid "Note to Editor:" msgstr "Няма нищо за правене" # src/frontends/gnome/FormRef.C:311 -#: lib/layouts/aastex.layout:490 +#: lib/layouts/aastex.layout:545 #, fuzzy msgid "References. ---" msgstr " Препратка: " # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/aastex.layout:510 +#: lib/layouts/aastex.layout:565 #, fuzzy msgid "Note. ---" msgstr "Бележка" +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:573 +#, fuzzy +msgid "Table note" +msgstr "ред на таблица" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/aastex.layout:581 +#, fuzzy +msgid "Table note:" +msgstr "Бел. под линия" + +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:588 +#, fuzzy +msgid "tablenotemark" +msgstr "ред на таблица" + +#: lib/layouts/aastex.layout:592 +msgid "tablenote mark" +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:240 -#: lib/layouts/aastex.layout:520 +#: lib/layouts/aastex.layout:610 msgid "FigCaption" msgstr "Фиг.заглавие" -#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:620 msgid "Fig. ---" msgstr "" # src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/aastex.layout:547 +#: lib/layouts/aastex.layout:637 #, fuzzy msgid "Facility:" msgstr "Факт" -#: lib/layouts/aastex.layout:573 +#: lib/layouts/aastex.layout:663 msgid "Obj:" msgstr "" # src/insets/insetbib.C:339 -#: lib/layouts/aastex.layout:600 +#: lib/layouts/aastex.layout:690 #, fuzzy msgid "Dataset:" msgstr "База данни:" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:894 -#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamer.layout:932 -#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/beamer.layout:1076 -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/siamltex.layout:30 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/achemso.layout:100 #, fuzzy -msgid "MainText" -msgstr "Залепи" +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92 -#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/achemso.layout:105 #, fuzzy -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "Под-подраздел" +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/amsbook.layout:104 -#, fuzzy -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Глава" +#: lib/layouts/achemso.layout:110 +#: lib/layouts/lettre.layout:342 +#: lib/configure.py:626 +msgid "Fax" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/apa.layout:50 -#, fuzzy -msgid "RightHeader" -msgstr "Заглавие" +# src/ext_l10n.h:308 +#: lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "Телефонен указател" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/apa.layout:59 +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/layouts/achemso.layout:122 #, fuzzy -msgid "Right header:" -msgstr "Заглавие" +msgid "Scheme" +msgstr "Словенски" -#: lib/layouts/apa.layout:82 -msgid "Abstract:" -msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/achemso.layout:127 +#, fuzzy +msgid "List of Schemes" +msgstr "Списък на таблици" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/apa.layout:91 +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/achemso.layout:144 #, fuzzy -msgid "ShortTitle" -msgstr "Подзаглавие" +msgid "Chart" +msgstr "Глава" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/apa.layout:99 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/achemso.layout:149 #, fuzzy -msgid "Short title:" -msgstr "Подзаглавие" +msgid "List of Charts" +msgstr "Списък на таблици" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apa.layout:128 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/layouts/achemso.layout:166 #, fuzzy -msgid "TwoAuthors" -msgstr "Автор" +msgid "Graph[[mathematical]]" +msgstr "Графика" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apa.layout:135 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/achemso.layout:171 #, fuzzy -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "Автор" +msgid "List of Graphs[[mathematical]]" +msgstr "Списък на таблици" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apa.layout:142 +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/achemso.layout:215 #, fuzzy -msgid "FourAuthors" -msgstr "Автор" +msgid "Bibnote" +msgstr "бележка" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/achemso.layout:219 #, fuzzy -msgid "Affiliation:" -msgstr "Дефиниция" +msgid "bibnote" +msgstr "бележка" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:170 +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/achemso.layout:261 #, fuzzy -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "Дефиниция" +msgid "Chemistry" +msgstr "Дребен" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:177 +#: lib/layouts/achemso.layout:264 +msgid "chemistry" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 #, fuzzy -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "Дефиниция" +msgid "Teaser" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:184 +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 #, fuzzy -msgid "FourAffiliations" -msgstr "Дефиниция" +msgid "Teaser image:" +msgstr "Изтрий(e)|#e" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87 #, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "Нормален" +msgid "CRcat" +msgstr "Глава" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/apa.layout:205 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 #, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "Колони" +msgid "CR category" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -msgid "Note" -msgstr "Бележка" +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +#, fuzzy +msgid "CR categories" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/apa.layout:233 -msgid "Acknowledgements:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 +msgid "Computing Review Categories" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237 -#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:179 lib/layouts/sigplanconf.layout:186 -#: lib/layouts/spie.layout:88 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 +#: lib/layouts/iopart.layout:239 +#: lib/layouts/revtex4.layout:227 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Acknowledgments" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:247 -msgid "ThickLine" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:193 -#: lib/layouts/apa.layout:257 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Центр. заглавие" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 -#: lib/layouts/scrclass.inc:260 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/AEA.layout:55 #, fuzzy -msgid "Senseless!" -msgstr "Адреси" - -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/apa.layout:277 -msgid "FitFigure" -msgstr "Фигура" - -#: lib/layouts/apa.layout:283 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 -#: lib/layouts/svjour.inc:89 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Подабзац" - -#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 -#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 -#: lib/layouts/stdlists.inc:26 -msgid "*" -msgstr "" +msgid "ShortTitle" +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:458 -#: lib/layouts/apa.layout:390 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:63 #, fuzzy -msgid "Seriate" -msgstr "Сръбски" +msgid "Publication Month" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 -#: src/buffer_funcs.cpp:389 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:69 +#, fuzzy +msgid "Publication Month:" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:433 -#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:76 #, fuzzy -msgid "LatinOn" -msgstr "Хърватски" +msgid "Publication Year" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:79 #, fuzzy -msgid "Latin on" -msgstr "Ротация" +msgid "Publication Year:" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:433 -#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:82 #, fuzzy -msgid "LatinOff" -msgstr "Хърватски" +msgid "Publication Volume" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:433 -#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:85 #, fuzzy -msgid "Latin off" -msgstr "Хърватски" +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116 -#: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47 -#: lib/layouts/stdsections.inc:11 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:88 #, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "Залепи" +msgid "Publication Issue" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:239 -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:91 #, fuzzy -msgid "Part*" -msgstr "Факт*" +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 -msgid "BeginFrame" +#: lib/layouts/AEA.layout:100 +#: lib/layouts/svjour.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +msgid "Acknowledgement." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 -msgid "MM" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/AEA.layout:105 +#: lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:306 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:352 +#: lib/layouts/siamltex.layout:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:435 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +msgid "Theorem" +msgstr "Теорема" + +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:405 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +msgid "Algorithm" +msgstr "Aлгоритъм" + +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +msgid "Axiom" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:161 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/AEA.layout:126 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 +#: lib/layouts/theorems.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 #, fuzzy -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Под-подраздел" +msgid "Case" +msgstr "Залепи" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/AEA.layout:130 #, fuzzy -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "избор" - -# src/ext_l10n.h:345 -#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/egs.layout:576 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Раздел*" +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Подраздел" -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/layouts/AEA.layout:136 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:416 +#: lib/layouts/svjour.inc:304 +#: lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 #, fuzzy -msgid "Unnumbered" -msgstr "Номериране" +msgid "Claim" +msgstr "Разстояние" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:203 -#, fuzzy -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Под-подраздел" - -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:216 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Под-подраздел" +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +msgid "Conclusion" +msgstr "Заключение" -# src/ext_l10n.h:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Подраздел*" +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +msgid "Condition" +msgstr "Условие" -# src/lyx.C:87 -#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276 -#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357 -#: lib/layouts/beamer.layout:386 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:401 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 +#: lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 #, fuzzy -msgid "Frames" -msgstr "Параметри(p)|#p" +msgid "Conjecture" +msgstr "Конвертори" -# src/lyx.C:87 -#: lib/layouts/beamer.layout:249 +#: lib/layouts/AEA.layout:166 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:371 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 #, fuzzy -msgid "Frame" -msgstr "Параметри(p)|#p" +msgid "Criterion" +msgstr "Цитат" -#: lib/layouts/beamer.layout:275 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/AEA.layout:181 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Дефиниция" -#: lib/layouts/beamer.layout:292 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/AEA.layout:188 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 +#: lib/layouts/svjour.inc:354 +#: lib/layouts/theorems.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 +msgid "Example" +msgstr "Пример" -# src/LColor.C:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:315 -#, fuzzy -msgid "AgainFrame" -msgstr "рамка на математика" +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/AEA.layout:195 +#: lib/layouts/svjour.inc:361 +#: lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Упражнение" -#: lib/layouts/beamer.layout:332 -msgid "Again frame with label" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/AEA.layout:202 +#: lib/layouts/foils.layout:243 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/svjour.inc:372 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Лема" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/beamer.layout:356 +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/agutex.layout:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 #, fuzzy -msgid "EndFrame" -msgstr "Принтер" +msgid "Notation" +msgstr "Ротация" -#: lib/layouts/beamer.layout:370 -msgid "________________________________" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/AEA.layout:217 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 +#: lib/layouts/svjour.inc:386 +#: lib/layouts/theorems.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Проблем" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:385 -#, fuzzy -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Подзаглавие" +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/AEA.layout:225 +#: lib/layouts/foils.layout:257 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Допускане" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/beamer.layout:408 +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/AEA.layout:232 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:421 +#: lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Колони" +msgid "Remark" +msgstr "Лема" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433 -#: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445 -#: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 #, fuzzy -msgid "Columns" -msgstr "Колони" - -#: lib/layouts/beamer.layout:421 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "" +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Подраздел" -#: lib/layouts/beamer.layout:462 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:357 +#: lib/layouts/AEA.layout:240 +#: lib/layouts/svmono.layout:107 +msgid "Solution" +msgstr "Решение" -#: lib/layouts/beamer.layout:474 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/AEA.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Заключение" -#: lib/layouts/beamer.layout:493 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/AEA.layout:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +msgid "Summary" +msgstr "Обобщение" -#: lib/layouts/beamer.layout:505 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/AEA.layout:258 +msgid "Caption" +msgstr "Заглавие" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/beamer.layout:525 +#: lib/layouts/AEA.layout:260 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 +#: lib/layouts/beamer.layout:908 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: lib/layouts/svmono.layout:18 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 #, fuzzy -msgid "Pause" +msgid "MainText" msgstr "Залепи" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605 -#: lib/layouts/beamer.layout:631 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 #, fuzzy -msgid "Overlays" -msgstr "обърнато" +msgid "Caption: " +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:541 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:318 +#: lib/layouts/AEA.layout:269 +#: lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:328 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Доказателство" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/agutex.layout:72 #, fuzzy -msgid "Overprint" -msgstr "Опции" +msgid "Authors" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:578 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/agutex.layout:90 #, fuzzy -msgid "OverlayArea" -msgstr "обърнато" +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Дефиниция" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:589 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/agutex.layout:112 #, fuzzy -msgid "Overlayarea" -msgstr "обърнато" +msgid "Author affiliation" +msgstr "Дефиниция" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:604 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/agutex.layout:122 #, fuzzy -msgid "Uncover" -msgstr "(&R)Въстанови" +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:75 -#: lib/layouts/beamer.layout:615 -#, fuzzy -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Изтрий колона(D)|D" +#: lib/layouts/agutex.layout:142 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/siamltex.layout:264 +#: lib/layouts/svjog.layout:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:221 +msgid "Abstract." +msgstr "" -# src/lyxfont.C:62 -#: lib/layouts/beamer.layout:630 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/agutex.layout:189 #, fuzzy -msgid "Only" -msgstr "Вкл." +msgid "Acknowledgments." +msgstr "complement" -# src/ext_l10n.h:75 -#: lib/layouts/beamer.layout:641 +# src/ext_l10n.h:345 +#: lib/layouts/amsart.layout:74 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 +msgid "Section*" +msgstr "Раздел*" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/amsart.layout:84 #, fuzzy -msgid "Only on slides" -msgstr "Изтрий колона(D)|D" +msgid "SpecialSection" +msgstr "избор" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:657 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/amsart.layout:93 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Блок" +msgid "SpecialSection*" +msgstr "избор" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/amsart.layout:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 +#: lib/layouts/svmono.layout:78 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 #, fuzzy -msgid "Blocks" -msgstr "Блок" +msgid "Unnumbered" +msgstr "Номериране" -#: lib/layouts/beamer.layout:668 -msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:372 +#: lib/layouts/amsart.layout:116 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +msgid "Subsection*" +msgstr "Подраздел*" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:683 +# src/ext_l10n.h:374 +#: lib/layouts/amsart.layout:137 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Под-подраздел*" + +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/amsbook.layout:135 #, fuzzy -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Пример" +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Глава" -#: lib/layouts/beamer.layout:694 -msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/apa.layout:51 +#, fuzzy +msgid "RightHeader" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:713 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/apa.layout:60 #, fuzzy -msgid "AlertBlock" -msgstr "Блок" +msgid "Right header:" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:724 -msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +#: lib/layouts/apa.layout:83 +msgid "Abstract:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778 -#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825 -#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/beamer.layout:950 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/apa.layout:100 #, fuzzy -msgid "Titling" -msgstr "Списък" - -#: lib/layouts/beamer.layout:769 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "" +msgid "Short title:" +msgstr "Подзаглавие" -# src/LyXAction.C:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/apa.layout:129 #, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Вмъкни кавички" +msgid "TwoAuthors" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/elsarticle.layout:207 -#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263 -#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:311 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:182 lib/layouts/stdstruct.inc:43 -msgid "BackMatter" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/apa.layout:136 +#, fuzzy +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "Автор" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/egs.layout:94 -#: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/apa.layout:143 #, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "Ротация" +msgid "FourAuthors" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:912 lib/layouts/egs.layout:112 -#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/apa.layout:162 +#: lib/layouts/revtex4.layout:160 #, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "Бележка" +msgid "Affiliation:" +msgstr "Дефиниция" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/egs.layout:203 -#: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/apa.layout:171 #, fuzzy -msgid "Verse" -msgstr "LyX версия " +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "Дефиниция" -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/layouts/beamer.layout:949 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/apa.layout:178 #, fuzzy -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Графика" +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "Дефиниция" -#: lib/layouts/beamer.layout:973 lib/layouts/elsart.layout:319 -#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -msgid "Corollary" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/apa.layout:185 +#, fuzzy +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/theorems-std.module:2 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/apa.layout:192 #, fuzzy -msgid "Theorems" -msgstr "Теорема" +msgid "Journal" +msgstr "Нормален" -#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:60 -msgid "Corollary." +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/layouts/apa.layout:206 +#, fuzzy +msgid "CopNum" +msgstr "Колони" + +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +msgid "Note" +msgstr "Бележка" + +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/elsart.layout:347 -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:119 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -msgid "Definition" -msgstr "Дефиниция" +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 -#, fuzzy -msgid "Definition." -msgstr "Дефиниция" +# src/ext_l10n.h:193 +#: lib/layouts/apa.layout:258 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Центр. заглавие" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:1007 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/apa.layout:268 +#: lib/layouts/scrclass.inc:285 #, fuzzy -msgid "Definitions" -msgstr "Дефиниция" +msgid "Senseless!" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:1010 -#, fuzzy -msgid "Definitions." -msgstr "Дефиниция" +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/apa.layout:278 +msgid "FitFigure" +msgstr "Фигура" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/elsart.layout:368 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 -msgid "Example" -msgstr "Пример" +#: lib/layouts/apa.layout:284 +msgid "FitBitmap" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 -#, fuzzy -msgid "Example." -msgstr "Пример" +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/apa.layout:351 +#: lib/layouts/kluwer.layout:99 +#: lib/layouts/memoir.layout:94 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 +#: lib/layouts/scrclass.inc:100 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Подабзац" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:1024 -#, fuzzy -msgid "Examples" -msgstr "Пример" +#: lib/layouts/apa.layout:376 +#: lib/layouts/egs.layout:182 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/simplecv.layout:94 +msgid "*" +msgstr "*" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:1027 +# src/ext_l10n.h:458 +#: lib/layouts/apa.layout:399 #, fuzzy -msgid "Examples." -msgstr "Пример" +msgid "Seriate" +msgstr "Сръбски" -# src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/IEEEtran.layout:133 -#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -msgid "Fact" -msgstr "Факт" +#: lib/layouts/apa.layout:415 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -# src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 +# src/ext_l10n.h:433 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 #, fuzzy -msgid "Fact." -msgstr "Факт" +msgid "LatinOn" +msgstr "Хърватски" -# src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/elsart.layout:285 -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:148 lib/layouts/svjour.inc:433 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-std.module:20 -msgid "Proof" -msgstr "Доказателство" +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 +#, fuzzy +msgid "Latin on" +msgstr "Ротация" -# src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/beamer.layout:1040 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:164 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +# src/ext_l10n.h:433 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 #, fuzzy -msgid "Proof." -msgstr "Доказателство" +msgid "LatinOff" +msgstr "Хърватски" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/beamer.layout:1043 lib/layouts/elsart.layout:256 -#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:110 -#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-sec.module:15 -msgid "Theorem" -msgstr "Теорема" +# src/ext_l10n.h:433 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Latin off" +msgstr "Хърватски" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/article.layout:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 +#: lib/layouts/mwart.layout:24 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 #, fuzzy -msgid "Theorem." -msgstr "Теорема" +msgid "Part" +msgstr "Залепи" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 +# src/ext_l10n.h:239 +#: lib/layouts/article.layout:31 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 #, fuzzy -msgid "Separator" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Part*" +msgstr "Факт*" -#: lib/layouts/beamer.layout:1065 -msgid "___" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:279 -#: lib/layouts/beamer.layout:1075 lib/layouts/egs.layout:630 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX Код" +#: lib/layouts/beamer.layout:101 +#: lib/layouts/stdlists.inc:74 +msgid "MM" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:1113 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 #, fuzzy -msgid "NoteItem" -msgstr "Бележка" +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Под-подраздел" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:1125 lib/layouts/powerdot.layout:209 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 #, fuzzy -msgid "Note:" -msgstr "Бележка" +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Под-подраздел" -#: lib/layouts/beamer.layout:1141 -msgid "CharStyle:Alert" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/beamer.layout:215 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:1143 +# src/lyx.C:87 +#: lib/layouts/beamer.layout:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:311 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 #, fuzzy -msgid "Alert" -msgstr "Блок" +msgid "Frames" +msgstr "Параметри(p)|#p" -#: lib/layouts/beamer.layout:1152 -msgid "CharStyle:Structure" -msgstr "" +# src/lyx.C:87 +#: lib/layouts/beamer.layout:248 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Параметри(p)|#p" -#: lib/layouts/beamer.layout:1154 -msgid "Structure" +#: lib/layouts/beamer.layout:272 +msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1163 -msgid "Custom:ArticleMode" +#: lib/layouts/beamer.layout:289 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/beamer.layout:1168 +# src/LColor.C:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:310 #, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "Вертикално разстояние" +msgid "AgainFrame" +msgstr "рамка на математика" -# src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 -#, fuzzy -msgid "Custom:PresentationMode" -msgstr "Ориентация" +#: lib/layouts/beamer.layout:327 +msgid "Again frame with label" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:1178 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/beamer.layout:349 #, fuzzy -msgid "Presentation" -msgstr "Ориентация" +msgid "EndFrame" +msgstr "Принтер" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 -#, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "Дълга таблица" +#: lib/layouts/beamer.layout:363 +msgid "________________________________" +msgstr "________________________________" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 -# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/powerdot.layout:381 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/beamer.layout:378 #, fuzzy -msgid "List of Tables" -msgstr "Списък на таблици" +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:1197 lib/layouts/powerdot.layout:387 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/layouts/beamer.layout:401 #, fuzzy -msgid "Figure" -msgstr "Фигура" +msgid "Column" +msgstr "Колони" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/powerdot.layout:391 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 +#: lib/layouts/beamer.layout:427 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 #, fuzzy -msgid "List of Figures" -msgstr "Фигура" +msgid "Columns" +msgstr "Колони" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" +#: lib/layouts/beamer.layout:414 +msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:289 -#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 -msgid "Narrative" -msgstr "Описание" - -#: lib/layouts/broadway.layout:58 -msgid "ACT" +#: lib/layouts/beamer.layout:455 +msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/broadway.layout:70 -#, fuzzy -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "Под-подраздел" - -#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 -msgid "SCENE" +#: lib/layouts/beamer.layout:467 +msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/broadway.layout:86 -#, fuzzy -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "Подраздел" - -#: lib/layouts/broadway.layout:90 -msgid "SCENE*" +#: lib/layouts/beamer.layout:486 +msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 -msgid "AT RISE:" +#: lib/layouts/beamer.layout:498 +msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" -# src/spellchecker.C:717 -#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/beamer.layout:518 #, fuzzy -msgid "Speaker" -msgstr "Правопис" +msgid "Pause" +msgstr "Залепи" -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 +#: lib/layouts/beamer.layout:624 #, fuzzy -msgid "Parenthetical" -msgstr "Матрица" +msgid "Overlays" +msgstr "обърнато" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 -msgid "(" -msgstr "" - -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 -msgid ")" -msgstr "" - -#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 -msgid "CURTAIN" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:534 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:291 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:64 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/beamer.layout:544 #, fuzzy -msgid "Right Address" -msgstr "Адреси" +msgid "Overprint" +msgstr "Опции" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/layouts/chess.layout:35 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: lib/layouts/beamer.layout:571 #, fuzzy -msgid "Mainline" -msgstr "Министраница" +msgid "OverlayArea" +msgstr "обърнато" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/layouts/chess.layout:42 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: lib/layouts/beamer.layout:582 #, fuzzy -msgid "Mainline:" -msgstr "Министраница" +msgid "Overlayarea" +msgstr "обърнато" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:60 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:597 #, fuzzy -msgid "Variation" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Uncover" +msgstr "(&R)Въстанови" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:64 +# src/ext_l10n.h:75 +#: lib/layouts/beamer.layout:608 #, fuzzy -msgid "Variation:" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:70 +# src/lyxfont.C:62 +#: lib/layouts/beamer.layout:623 #, fuzzy -msgid "SubVariation" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Only" +msgstr "Вкл." -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:73 +# src/ext_l10n.h:75 +#: lib/layouts/beamer.layout:634 #, fuzzy -msgid "Subvariation:" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Only on slides" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:79 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:650 #, fuzzy -msgid "SubVariation2" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Block" +msgstr "Блок" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:82 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:707 #, fuzzy -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Blocks" +msgstr "Блок" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:88 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:661 #, fuzzy -msgid "SubVariation3" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Block:" +msgstr "Блок" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:91 +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:676 #, fuzzy -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Пример" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:97 +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:687 #, fuzzy -msgid "SubVariation4" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Example Block:" +msgstr "Пример" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:100 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:706 #, fuzzy -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "AlertBlock" +msgstr "Блок" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:106 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:717 #, fuzzy -msgid "SubVariation5" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Alert Block:" +msgstr "Блок" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:109 +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 +#: lib/layouts/beamer.layout:796 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 #, fuzzy -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Абзац разделяне" - -#: lib/layouts/chess.layout:116 -msgid "HideMoves" -msgstr "" +msgid "Titling" +msgstr "Списък" -#: lib/layouts/chess.layout:121 -msgid "HideMoves:" +#: lib/layouts/beamer.layout:762 +msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/chess.layout:126 -#, fuzzy -msgid "ChessBoard" -msgstr "Ключова дума" - -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/chess.layout:130 +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:838 #, fuzzy -msgid "[chessboard]" -msgstr "Ключова дума" +msgid "InstituteMark" +msgstr "Вмъкни кавички" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/layouts/chess.layout:139 +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:842 #, fuzzy -msgid "BoardCentered" -msgstr "Центринан" +msgid "Institute mark" +msgstr "Вмъкни кавички" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/chess.layout:144 +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/beamer.layout:907 +#: lib/layouts/powerdot.layout:316 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 #, fuzzy -msgid "[centered board]" -msgstr "Ключова дума" +msgid "Quotation" +msgstr "Ротация" -# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: lib/layouts/chess.layout:154 +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:926 +#: lib/layouts/powerdot.layout:336 #, fuzzy -msgid "HighLight" -msgstr "Височина" +msgid "Quote" +msgstr "Бележка" -# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: lib/layouts/chess.layout:159 +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 #, fuzzy -msgid "Highlights:" -msgstr "Височина" +msgid "Verse" +msgstr "LyX версия " -# src/LColor.C:92 -#: lib/layouts/chess.layout:174 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/layouts/beamer.layout:963 #, fuzzy -msgid "Arrow" -msgstr "грешка" +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Графика" -# src/LColor.C:92 -#: lib/layouts/chess.layout:179 +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/beamer.layout:988 #, fuzzy -msgid "Arrow:" -msgstr "грешка" - -#: lib/layouts/chess.layout:185 -msgid "KnightMove" -msgstr "" +msgid "Theorems" +msgstr "Теорема" -#: lib/layouts/chess.layout:190 -msgid "KnightMove:" +#: lib/layouts/beamer.layout:998 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 +msgid "Corollary." msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:24 -msgid "DinBrief" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Definition." +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 #, fuzzy -msgid "Send To Address" -msgstr "Адреси" +msgid "Definitions" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:95 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/beamer.layout:1024 #, fuzzy -msgid "Anschrift:" -msgstr "Степен(S)|S" +msgid "Definitions." +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 #, fuzzy -msgid "My Address" -msgstr "Адреси" +msgid "Example." +msgstr "Пример" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 -msgid "Briefkopf:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 +#, fuzzy +msgid "Examples" +msgstr "Пример" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:67 +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 #, fuzzy -msgid "Return address" -msgstr "Адреси" +msgid "Examples." +msgstr "Пример" -# src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 +# src/ext_l10n.h:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Факт" + +# src/ext_l10n.h:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:1048 #, fuzzy -msgid "Absender:" -msgstr "Заглавие" +msgid "Fact." +msgstr "Факт" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:77 +# src/ext_l10n.h:318 +#: lib/layouts/beamer.layout:1054 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/svjour.inc:396 #, fuzzy -msgid "Postal comment" -msgstr "Коментар" +msgid "Proof." +msgstr "Доказателство" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176 +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 #, fuzzy -msgid "Postvermerk:" -msgstr "Конвертори" +msgid "Theorem." +msgstr "Теорема" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 #, fuzzy -msgid "Handling" -msgstr "Полета" +msgid "Separator" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71 -msgid "Zusatz:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1079 +msgid "___" +msgstr "___" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:758 +# src/ext_l10n.h:279 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX Код" + +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:1127 #, fuzzy -msgid "YourRef" -msgstr "Препратка" +msgid "NoteItem" +msgstr "Бележка" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:93 -msgid "Ihre Zeichen:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:1139 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "Бележка" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:737 -msgid "MyRef" -msgstr "Препратка" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:1155 +#, fuzzy +msgid "Alert" +msgstr "Блок" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:99 -msgid "Unsere Zeichen:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1166 +#: lib/layouts/svmono.layout:29 +#: lib/layouts/svmono.layout:63 +msgid "Structure" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:103 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/layouts/beamer.layout:1177 #, fuzzy -msgid "Writer" -msgstr "Принтер" +msgid "ArticleMode" +msgstr "Вертикално разстояние" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:105 -msgid "Sachbearbeiter:" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:351 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 -msgid "Signature" -msgstr "Подпис" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 -msgid "Unterschrift:" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 #, fuzzy -msgid "Bottomtext" -msgstr "Долу(B)|#B" +msgid "Article" +msgstr "Вертикално разстояние" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:118 -msgid "Fusszeile(n):" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:1187 +#, fuzzy +msgid "PresentationMode" +msgstr "Ориентация" -# src/LColor.C:55 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:126 +# src/frontends/xforms/form_document.C:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:1192 #, fuzzy -msgid "Area code" -msgstr "червен" +msgid "Presentation" +msgstr "Ориентация" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/layouts/beamer.layout:1199 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 +#: src/insets/Inset.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Vorwahl:" -msgstr "Нормален" +msgid "Table" +msgstr "Дълга таблица" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134 -msgid "Telephone" -msgstr "Телефон" +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "List of Tables" +msgstr "Списък на таблици" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120 +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 #, fuzzy -msgid "Telefon:" -msgstr "Телефон" +msgid "Figure" +msgstr "Фигура" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126 +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Ротация" +msgid "List of Figures" +msgstr "Фигура" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78 -msgid "Ort:" +#: lib/layouts/broadway.layout:31 +msgid "Dialogue" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 -#, fuzzy -msgid "Datum:" -msgstr "Дата" - -# src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" +# src/ext_l10n.h:289 +#: lib/layouts/broadway.layout:42 +msgid "Narrative" +msgstr "Описание" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 -msgid "Betreff:" +#: lib/layouts/broadway.layout:58 +msgid "ACT" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Отваряне" - -# src/LColor.C:55 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/broadway.layout:70 #, fuzzy -msgid "Anrede:" -msgstr "червен" - -# src/ext_l10n.h:200 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 -msgid "Closing" -msgstr "Затваряне" +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "Под-подраздел" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "Gruss:" +#: lib/layouts/broadway.layout:74 +msgid "SCENE" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:441 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/broadway.layout:86 #, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Френски" +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:171 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:198 -#, fuzzy -msgid "Anlage(n):" -msgstr "Подравняване" +#: lib/layouts/broadway.layout:90 +msgid "SCENE*" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:418 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 -msgid "cc" +#: lib/layouts/broadway.layout:105 +msgid "AT RISE:" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 +# src/spellchecker.C:717 +#: lib/layouts/broadway.layout:121 #, fuzzy -msgid "Verteiler:" -msgstr "Вертикално разстояние" +msgid "Speaker" +msgstr "Правопис" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 -msgid "PS" -msgstr "" +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/layouts/broadway.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Parenthetical" +msgstr "Матрица" + +#: lib/layouts/broadway.layout:145 +msgid "(" +msgstr "(" + +#: lib/layouts/broadway.layout:147 +msgid ")" +msgstr ")" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:219 -msgid "PS:" +#: lib/layouts/broadway.layout:158 +msgid "CURTAIN" msgstr "" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 #, fuzzy -msgid "SenderAddress" +msgid "Right Address" msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: lib/layouts/chess.layout:35 #, fuzzy -msgid "Backaddress" -msgstr "Адреси" +msgid "Mainline" +msgstr "Министраница" -# src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: lib/layouts/chess.layout:42 #, fuzzy -msgid "RetourAdresse" -msgstr "Адрес" +msgid "Mainline:" +msgstr "Министраница" -# src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180 -msgid "Adresse" -msgstr "Адрес" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:61 +#, fuzzy +msgid "Variation" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:65 #, fuzzy -msgid "Postvermerk" -msgstr "Конвертори" +msgid "Variation:" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68 -msgid "Zusatz" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:71 +#, fuzzy +msgid "SubVariation" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Subvariation:" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:780 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:80 #, fuzzy -msgid "YourMail" -msgstr "Нормален" +msgid "SubVariation2" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:89 +#, fuzzy +msgid "SubVariation3" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:95 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:92 #, fuzzy -msgid "Unterschrift" -msgstr "Степен(S)|S" +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:308 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "Телефонен указател" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:98 +#, fuzzy +msgid "SubVariation4" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:101 #, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "Телефон" +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:107 #, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "Залепи" +msgid "SubVariation5" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:110 #, fuzzy -msgid "Stadt" -msgstr "Държава" +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:398 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75 -msgid "Town" -msgstr "Град" +#: lib/layouts/chess.layout:117 +msgid "HideMoves" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75 -msgid "Ort" +#: lib/layouts/chess.layout:122 +msgid "HideMoves:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/chess.layout:127 #, fuzzy -msgid "Datum" -msgstr "Дата" +msgid "ChessBoard" +msgstr "Ключова дума" -# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 -# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 -msgid "Reference" -msgstr "Препратка" +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/chess.layout:131 +#, fuzzy +msgid "[chessboard]" +msgstr "Ключова дума" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 -msgid "Betreff" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: lib/layouts/chess.layout:140 +#, fuzzy +msgid "BoardCentered" +msgstr "Центринан" -# src/LColor.C:55 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205 +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/chess.layout:145 #, fuzzy -msgid "Anrede" -msgstr "червен" +msgid "[centered board]" +msgstr "Ключова дума" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 +#: lib/layouts/chess.layout:155 #, fuzzy -msgid "Letter" -msgstr "Държава" +msgid "HighLight" +msgstr "Височина" -# src/LColor.C:63 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17 +# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 +#: lib/layouts/chess.layout:160 #, fuzzy -msgid "Brieftext" -msgstr "текст" +msgid "Highlights:" +msgstr "Височина" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231 -msgid "Gruss" -msgstr "" +# src/LColor.C:92 +#: lib/layouts/chess.layout:175 +#, fuzzy +msgid "Arrow" +msgstr "грешка" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:356 -msgid "ps" -msgstr "" +# src/LColor.C:92 +#: lib/layouts/chess.layout:180 +#, fuzzy +msgid "Arrow:" +msgstr "грешка" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 -msgid "Encl." +#: lib/layouts/chess.layout:186 +msgid "KnightMove" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:171 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214 -msgid "Anlagen" -msgstr "Подравняване" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 -msgid "CC" +#: lib/layouts/chess.layout:191 +msgid "KnightMove:" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222 -#, fuzzy -msgid "Verteiler" -msgstr "Вертикално разстояние" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 -msgid "00.00.0000" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:126 -#: lib/layouts/egs.layout:268 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:98 #, fuzzy -msgid "LaTeX Title" -msgstr "Стил TeX|X" +msgid "Left Header" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/egs.layout:301 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 #, fuzzy -msgid "Author:" -msgstr "Автор" +msgid "Header/Footer" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/egs.layout:310 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 #, fuzzy -msgid "Affil" -msgstr "Цитат" +msgid "Left Header:" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/egs.layout:323 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30 #, fuzzy -msgid "Affilation:" -msgstr "Цитат" +msgid "Center Header" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/egs.layout:345 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 #, fuzzy -msgid "Journal:" -msgstr "Нормален" +msgid "Center Header:" +msgstr "Заглавие" -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/egs.layout:354 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +#: lib/layouts/simplecv.layout:115 #, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "Номериране" +msgid "Right Header" +msgstr "Заглавие" -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/egs.layout:368 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 #, fuzzy -msgid "MS_number:" -msgstr "Номериране" +msgid "Right Header:" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/egs.layout:378 +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #, fuzzy -msgid "FirstAuthor" -msgstr "Автор" - -#: lib/layouts/egs.layout:391 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:327 -#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:106 -msgid "Received" -msgstr "Получен" +msgid "Left Footer" +msgstr "Държава" -# src/ext_l10n.h:327 -#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:110 +# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #, fuzzy -msgid "Received:" -msgstr "Получен" +msgid "Left Footer:" +msgstr "Вмъкни бел. под линия" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:122 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 #, fuzzy -msgid "Accepted" -msgstr "акцент" +msgid "Center Footer" +msgstr "Заглавие" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:126 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 #, fuzzy -msgid "Accepted:" -msgstr "акцент" +msgid "Center Footer:" +msgstr "Бел. под линия" -# src/lyxfont.C:62 -#: lib/layouts/egs.layout:444 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 #, fuzzy -msgid "Offsets" -msgstr "Изкл." - -#: lib/layouts/egs.layout:457 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "" +msgid "Right Footer" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:257 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110 -#: lib/layouts/svjour.inc:263 -msgid "Abstract." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +#, fuzzy +msgid "Right Footer:" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Acknowledgement." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 +msgid "DinBrief" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:130 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/lettre.layout:481 #, fuzzy -msgid "Author Address" -msgstr "Автор" +msgid "Send To Address" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:283 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:135 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:130 #, fuzzy msgid "Address:" msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/lettre.layout:137 #, fuzzy -msgid "Author Email" -msgstr "Автор" +msgid "My Address" +msgstr "Адреси" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 #, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "Семейство(F):|#F" +msgid "Sender Address:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 #, fuzzy -msgid "Author URL" -msgstr "Автор" +msgid "Return address" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 -# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 -#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 #, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "URL" - -# src/ext_l10n.h:386 -#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 -msgid "Thanks" -msgstr "Благодаря" - -#: lib/layouts/elsart.layout:272 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:301 -msgid "PROOF." -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243 -#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -msgid "Lemma" -msgstr "Лема" - -#: lib/layouts/elsart.layout:315 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:322 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:90 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -msgid "Proposition" -msgstr "Допускане" - -#: lib/layouts/elsart.layout:329 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgid "Backaddress:" +msgstr "Адреси" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 #, fuzzy -msgid "Criterion" -msgstr "Цитат" - -#: lib/layouts/elsart.layout:336 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/stdfloats.inc:34 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 -msgid "Algorithm" -msgstr "Aлгоритъм" - -#: lib/layouts/elsart.layout:343 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:350 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgid "Postal comment" +msgstr "Коментар" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:100 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 #, fuzzy -msgid "Conjecture" +msgid "Postal Remark:" msgstr "Конвертори" -#: lib/layouts/elsart.layout:364 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:371 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Handling" +msgstr "Полета" -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -msgid "Problem" -msgstr "Проблем" +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Handling:" +msgstr "Полета" -#: lib/layouts/elsart.layout:378 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#: lib/layouts/lettre.layout:450 +#, fuzzy +msgid "YourRef" +msgstr "Препратка" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 #, fuzzy -msgid "Remark" -msgstr "Лема" +msgid "Your ref.:" +msgstr "Презиме" -#: lib/layouts/elsart.layout:385 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 +#: lib/layouts/lettre.layout:466 +msgid "MyRef" +msgstr "Препратка" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/elsart.layout:392 +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 #, fuzzy -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Подраздел" +msgid "Our ref.:" +msgstr "Презиме" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 #, fuzzy -msgid "Claim" -msgstr "Разстояние" +msgid "Writer" +msgstr "Принтер" -#: lib/layouts/elsart.layout:399 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Writer:" +msgstr "Принтер" -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -msgid "Summary" -msgstr "Обобщение" +# src/ext_l10n.h:351 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 +msgid "Signature" +msgstr "Подпис" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/elsart.layout:407 +# src/ext_l10n.h:351 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 #, fuzzy -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Подраздел" +msgid "Signature:" +msgstr "Подпис" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 #, fuzzy -msgid "Case" -msgstr "Залепи" +msgid "Bottomtext" +msgstr "Долу(B)|#B" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/elsart.layout:415 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 #, fuzzy -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Подраздел" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:76 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:95 lib/layouts/elsarticle.layout:129 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:157 lib/layouts/elsarticle.layout:186 -#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147 -#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201 -#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:292 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:155 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" +msgid "Bottom text:" +msgstr "Долу(B)|#B" -# src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:72 +# src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 #, fuzzy -msgid "Title footnote" -msgstr "Бел. под линия" +msgid "Area code" +msgstr "червен" -# src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:84 +# src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 #, fuzzy -msgid "Title footnote:" -msgstr "Бел. под линия" +msgid "Area Code:" +msgstr "червен" -# src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:112 -#, fuzzy -msgid "Author footnote" -msgstr "Бел. под линия" +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +msgid "Telephone" +msgstr "Телефон" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:129 #, fuzzy -msgid "Author footnote:" -msgstr "Автор" +msgid "Telephone:" +msgstr "Телефон" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 +#: lib/layouts/lettre.layout:256 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 #, fuzzy -msgid "Corresponding author" -msgstr "Автор" +msgid "Location" +msgstr "Ротация" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:122 -msgid "Corresponding author text:" -msgstr "" +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Ротация" -# src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208 -#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166 -#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:147 -#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +# src/ext_l10n.h:217 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/siamltex.layout:240 #, fuzzy -msgid "Keywords:" -msgstr "Ключови дума" +msgid "Date:" +msgstr "Дата" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "Ключова дума" +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 +#: lib/layouts/lettre.layout:428 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +msgid "Subject" +msgstr "Тема" -# src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/svjour.inc:284 +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 #, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "Ключови дума" +msgid "Subject:" +msgstr "Тема" -# src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 -#, fuzzy -msgid "Item" -msgstr "Вмъкни индекс списък" +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "Отваряне" -# src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 #, fuzzy -msgid "Item:" -msgstr "Вмъкни индекс списък" +msgid "Opening:" +msgstr "Отваряне" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: lib/layouts/europecv.layout:65 -#, fuzzy -msgid "BulletedItem" -msgstr "Точки" +# src/ext_l10n.h:200 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +msgid "Closing" +msgstr "Затваряне" -# src/LColor.C:65 -#: lib/layouts/europecv.layout:68 +# src/ext_l10n.h:200 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 #, fuzzy -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Latex" +msgid "Closing:" +msgstr "Затваряне" -#: lib/layouts/europecv.layout:71 -msgid "Begin" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:441 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 +#: lib/layouts/lettre.layout:605 +#, fuzzy +msgid "encl" +msgstr "Френски" -#: lib/layouts/europecv.layout:81 -msgid "Begin of CV" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "encl:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:88 -msgid "PersonalInfo" +# src/ext_l10n.h:418 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 +#: lib/layouts/lettre.layout:628 +msgid "cc" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:92 -msgid "Personal Info" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +msgid "cc:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:95 -msgid "MotherTongue" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +msgid "PS" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:104 -msgid "Mother Tongue:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 +msgid "Post Scriptum:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/europecv.layout:111 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 #, fuzzy -msgid "LangHeader" -msgstr "Заглавие" +msgid "SenderAddress" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/europecv.layout:115 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 #, fuzzy -msgid "Language Header:" -msgstr "Заглавие" +msgid "Backaddress" +msgstr "Адреси" -# src/layout_forms.C:64 -#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 +# src/ext_l10n.h:166 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Език:" +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Адрес" -# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 -#: lib/layouts/europecv.layout:124 -#, fuzzy -msgid "LastLanguage" -msgstr "Език" +# src/ext_l10n.h:166 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 +msgid "Adresse" +msgstr "Адрес" -# src/layout_forms.C:64 -#: lib/layouts/europecv.layout:127 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 #, fuzzy -msgid "Last Language:" -msgstr "Език:" +msgid "Postvermerk" +msgstr "Конвертори" -# src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/europecv.layout:130 -#, fuzzy -msgid "LangFooter" -msgstr "Бел. под линия" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 +msgid "Zusatz" +msgstr "" -# src/layout_forms.C:64 -#: lib/layouts/europecv.layout:134 -#, fuzzy -msgid "Language Footer:" -msgstr "Език:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:170 -#: lib/layouts/europecv.layout:137 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 #, fuzzy -msgid "End" -msgstr "И" +msgid "YourMail" +msgstr "Нормален" -#: lib/layouts/europecv.layout:147 -msgid "End of CV" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 +msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/layouts/foils.layout:42 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:95 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 #, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "(&F)Файл" +msgid "Unterschrift" +msgstr "Степен(S)|S" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/foils.layout:61 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 #, fuzzy -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "Подзаглавие" +msgid "Telefon" +msgstr "Телефон" -# src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/foils.layout:67 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 +#: lib/layouts/lettre.layout:157 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 #, fuzzy -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Таблица" +msgid "Place" +msgstr "Залепи" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 +#, fuzzy +msgid "Stadt" +msgstr "Държава" + +# src/ext_l10n.h:398 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 +msgid "Town" +msgstr "Град" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 +msgid "Ort" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/foils.layout:82 +# src/ext_l10n.h:217 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 #, fuzzy -msgid "TickList" -msgstr "Списък" +msgid "Datum" +msgstr "Дата" -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 +msgid "Reference" +msgstr "Препратка" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 +msgid "Betreff" msgstr "" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/layouts/foils.layout:101 +# src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 #, fuzzy -msgid "CrossList" -msgstr "LyX: Препратка" +msgid "Anrede" +msgstr "червен" -#: lib/layouts/foils.layout:116 -msgid "><" +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +#, fuzzy +msgid "Letter" +msgstr "Държава" + +# src/LColor.C:63 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 +#, fuzzy +msgid "Brieftext" +msgstr "текст" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 +msgid "Gruss" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:160 -msgid "My Logo" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 +msgid "ps" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:168 -msgid "My Logo:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 +msgid "Encl." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:223 -#: lib/layouts/foils.layout:177 -#, fuzzy -msgid "Restriction" -msgstr "Описание" +# src/ext_l10n.h:171 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Anlagen" +msgstr "Подравняване" -# src/ext_l10n.h:223 -#: lib/layouts/foils.layout:181 -#, fuzzy -msgid "Restriction:" -msgstr "Описание" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "CC" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 #, fuzzy -msgid "Left Header" -msgstr "Заглавие" - -# src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 -#, fuzzy -msgid "Left Header:" -msgstr "Заглавие" +msgid "Verteiler" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:98 +# src/LaTeX.C:223 +#: lib/layouts/ectaart.layout:21 #, fuzzy -msgid "Right Header" -msgstr "Заглавие" +msgid "RunTitle" +msgstr "Стартирам BibTeX." -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 +# src/LaTeX.C:223 +#: lib/layouts/ectaart.layout:28 #, fuzzy -msgid "Right Header:" -msgstr "Заглавие" +msgid "Running Title:" +msgstr "Стартирам BibTeX." -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/foils.layout:201 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/ectaart.layout:35 #, fuzzy -msgid "Right Footer" -msgstr "Заглавие" +msgid "RunAuthor" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/foils.layout:205 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/ectaart.layout:39 #, fuzzy -msgid "Right Footer:" -msgstr "Заглавие" +msgid "Running Author:" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 #, fuzzy -msgid "Theorem #." -msgstr "Теорема" +msgid "E-mail:" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:93 #, fuzzy -msgid "Lemma #." -msgstr "Лема" +msgid "Web Address" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:96 #, fuzzy -msgid "Corollary #." -msgstr "Допускане" +msgid "Web address:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 #, fuzzy -msgid "Proposition #." -msgstr "Допускане" +msgid "Authors Block" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/ectaart.layout:113 #, fuzzy -msgid "Definition #." -msgstr "Дефиниция" +msgid "Authors Block:" +msgstr "Блок" -# src/ext_l10n.h:388 -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:66 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 -msgid "Theorem*" -msgstr "Теорема*" +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +msgid "Keyword" +msgstr "Ключова дума" -# src/ext_l10n.h:272 -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:86 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 -msgid "Lemma*" -msgstr "Лема*" +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 +#: lib/layouts/kluwer.layout:289 +#: lib/layouts/revtex4.layout:263 +#: lib/layouts/spie.layout:48 +#, fuzzy +msgid "Keywords:" +msgstr "Ключови дума" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +# src/ext_l10n.h:386 +#: lib/layouts/ectaart.layout:126 #, fuzzy -msgid "Lemma." -msgstr "Лема" +msgid "Thanks Text" +msgstr "Благодаря" -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:76 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 -msgid "Corollary*" +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks \\theThanks:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:321 -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:96 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 -msgid "Proposition*" -msgstr "Допускане*" - -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +# src/ext_l10n.h:123 +#: lib/layouts/ectaart.layout:139 #, fuzzy -msgid "Proposition." -msgstr "Допускане" - -# src/ext_l10n.h:222 -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:125 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 -msgid "Definition*" -msgstr "Дефиниция*" +msgid "Emphasize" +msgstr "Стил наблягане(E)|Е" -# src/LColor.C:63 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: lib/layouts/ectaart.layout:152 #, fuzzy -msgid "Text:" -msgstr "текст" - -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 -msgid "Name" -msgstr "Име" +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Препратка" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +# src/ext_l10n.h:386 +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 #, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Благодаря" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 +# src/LyXAction.C:361 +#: lib/layouts/ectaart.layout:164 #, fuzzy -msgid "Strasse" -msgstr "Държава" +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Вмъкни препратка" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Strasse:" -msgstr "Държава" +#: lib/layouts/ectaart.layout:167 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/ectaart.layout:170 #, fuzzy -msgid "Land" -msgstr "пейзаж" +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 +# src/ext_l10n.h:242 +#: lib/layouts/ectaart.layout:184 #, fuzzy -msgid "Land:" -msgstr "пейзаж" +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Малко име" -# src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 +# src/ext_l10n.h:242 +#: lib/layouts/ectaart.layout:187 #, fuzzy -msgid "RetourAdresse:" -msgstr "Адрес" +msgid "First Name" +msgstr "Малко име" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 -msgid "MeinZeichen:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 +#, fuzzy +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Презиме" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 -msgid "IhrZeichen:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +msgid "Surname" +msgstr "Презиме" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 -msgid "IhrSchreiben:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:204 +msgid "By Same Author (bib)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:385 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 -#, fuzzy -msgid "Telefax" -msgstr "Телекс" - -# src/ext_l10n.h:385 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 #, fuzzy -msgid "Telefax:" -msgstr "Телекс" +msgid "bysame" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:385 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 -msgid "Telex" -msgstr "Телекс" +#: lib/layouts/egs.layout:145 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" -# src/ext_l10n.h:385 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/layouts/egs.layout:272 #, fuzzy -msgid "Telex:" -msgstr "Телекс" +msgid "LaTeX Title" +msgstr "Стил TeX|X" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/egs.layout:306 #, fuzzy -msgid "EMail" -msgstr "Семейство(F):|#F" +msgid "Author:" +msgstr "Автор" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/egs.layout:315 #, fuzzy -msgid "EMail:" -msgstr "Семейство(F):|#F" +msgid "Affil" +msgstr "Цитат" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 -msgid "HTTP" -msgstr "" +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/egs.layout:350 +#, fuzzy +msgid "Journal:" +msgstr "Нормален" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 -msgid "HTTP:" -msgstr "" +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/egs.layout:359 +#, fuzzy +msgid "msnumber" +msgstr "Номериране" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/egs.layout:373 #, fuzzy -msgid "Bank" -msgstr "Блок" +msgid "MS_number:" +msgstr "Номериране" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/egs.layout:383 #, fuzzy -msgid "Bank:" -msgstr "Блок" +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 -msgid "BLZ" +#: lib/layouts/egs.layout:396 +msgid "1st_author_surname:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 -msgid "BLZ:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:327 +#: lib/layouts/egs.layout:405 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:148 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +msgid "Received" +msgstr "Получен" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 +# src/ext_l10n.h:327 +#: lib/layouts/egs.layout:418 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 #, fuzzy -msgid "Konto" -msgstr "Шрифт:" +msgid "Received:" +msgstr "Получен" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 +# src/LColor.C:75 +#: lib/layouts/egs.layout:427 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 #, fuzzy -msgid "Konto:" -msgstr "Шрифт:" +msgid "Accepted" +msgstr "акцент" -# src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185 +# src/LColor.C:75 +#: lib/layouts/egs.layout:440 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 #, fuzzy -msgid "Adresse:" -msgstr "Адрес" +msgid "Accepted:" +msgstr "акцент" -# src/ext_l10n.h:171 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218 +# src/lyxfont.C:62 +#: lib/layouts/egs.layout:449 #, fuzzy -msgid "Anlagen:" -msgstr "Подравняване" +msgid "Offsets" +msgstr "Изкл." -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 -#, fuzzy -msgid "Letter:" -msgstr "Държава" +#: lib/layouts/egs.layout:462 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:351 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 #, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "Подпис" - -# src/ext_l10n.h:364 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 -msgid "Street" -msgstr "Улица" +msgid "Author Address" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:364 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsart.layout:147 #, fuzzy -msgid "Street:" -msgstr "Улица" +msgid "Author Email" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:162 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 -msgid "Addition" -msgstr "Допълнение" +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 +#: lib/layouts/llncs.layout:238 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/ext_l10n.h:162 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 #, fuzzy -msgid "Addition:" -msgstr "Допълнение" +msgid "Author URL" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:398 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 +# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 +# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 +#: lib/layouts/elsart.layout:179 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 #, fuzzy -msgid "Town:" -msgstr "Град" +msgid "URL:" +msgstr "URL" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -msgid "State" -msgstr "Държава" +# src/ext_l10n.h:386 +#: lib/layouts/elsart.layout:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 +msgid "Thanks" +msgstr "Благодаря" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 -#, fuzzy -msgid "State:" -msgstr "Държава" +#: lib/layouts/elsart.layout:275 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 -#, fuzzy -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Адреси" +#: lib/layouts/elsart.layout:304 +msgid "PROOF." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 -#, fuzzy -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Адреси" +#: lib/layouts/elsart.layout:318 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 -#, fuzzy -msgid "MyRef:" -msgstr "Препратка" +#: lib/layouts/elsart.layout:325 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 -#, fuzzy -msgid "YourRef:" -msgstr "Препратка" +#: lib/layouts/elsart.layout:332 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 -#, fuzzy -msgid "YourMail:" -msgstr "Нормален" +#: lib/layouts/elsart.layout:339 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:308 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 -#, fuzzy -msgid "Phone:" -msgstr "Телефонен указател" +#: lib/layouts/elsart.layout:346 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 -#, fuzzy -msgid "BankCode" -msgstr "Код" +#: lib/layouts/elsart.layout:353 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 -#, fuzzy -msgid "BankCode:" -msgstr "Код" +#: lib/layouts/elsart.layout:367 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 -msgid "BankAccount" +#: lib/layouts/elsart.layout:374 +msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 -msgid "BankAccount:" +#: lib/layouts/elsart.layout:381 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 -#, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "Коментар" +#: lib/layouts/elsart.layout:388 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 #, fuzzy -msgid "PostalComment:" -msgstr "Коментар" +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "Дата" +#: lib/layouts/elsart.layout:402 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# src/frontends/kde/refdlg.C:51 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/elsart.layout:410 #, fuzzy -msgid "Reference:" -msgstr "Препратка :" +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/elsart.layout:418 #, fuzzy -msgid "Opening:" -msgstr "Отваряне" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 -msgid "Encl.:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 -#: lib/layouts/stdletter.inc:113 -msgid "cc:" -msgstr "" +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:200 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 #, fuzzy -msgid "Closing:" -msgstr "Затваряне" +msgid "Titlenotemark" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:79 #, fuzzy -msgid "NameRowA" -msgstr "Име" +msgid "Titlenote mark" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:97 #, fuzzy -msgid "NameRowA:" -msgstr "Име" +msgid "Title footnote" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:109 #, fuzzy -msgid "NameRowB" -msgstr "Име" +msgid "Title footnote:" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:137 #, fuzzy -msgid "NameRowB:" -msgstr "Име" +msgid "Authormark" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 #, fuzzy -msgid "NameRowC" -msgstr "Име" +msgid "Author mark" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 #, fuzzy -msgid "NameRowC:" -msgstr "Име" +msgid "Author footnote" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 #, fuzzy -msgid "NameRowD" -msgstr "Име" +msgid "Author footnote:" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 #, fuzzy -msgid "NameRowD:" -msgstr "Име" +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 #, fuzzy -msgid "NameRowE" -msgstr "Име" +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 #, fuzzy -msgid "NameRowE:" -msgstr "Име" +msgid "Corresponding author" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 -#, fuzzy -msgid "NameRowF" -msgstr "Име" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/entcs.layout:110 +#: lib/layouts/svjour.inc:242 #, fuzzy -msgid "NameRowF:" -msgstr "Име" +msgid "Key words:" +msgstr "Ключови дума" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 -#, fuzzy -msgid "NameRowG" -msgstr "Име" +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 -#, fuzzy -msgid "NameRowG:" -msgstr "Име" +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +msgid "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: lib/layouts/enumitem.module:73 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:28 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 #, fuzzy -msgid "AddressRowA" -msgstr "Адреси" +msgid "Labeling" +msgstr "Етикет(L):|#L" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +# src/ext_l10n.h:231 +#: lib/layouts/enumitem.module:93 #, fuzzy -msgid "AddressRowA:" -msgstr "Адреси" +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Номерация" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 #, fuzzy -msgid "AddressRowB" -msgstr "Адреси" +msgid "Item" +msgstr "Вмъкни индекс списък" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/europecv.layout:59 #, fuzzy -msgid "AddressRowB:" -msgstr "Адреси" +msgid "Item:" +msgstr "Вмъкни индекс списък" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 +#: lib/layouts/europecv.layout:66 #, fuzzy -msgid "AddressRowC" -msgstr "Адреси" +msgid "BulletedItem" +msgstr "Точки" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 +# src/LColor.C:65 +#: lib/layouts/europecv.layout:69 #, fuzzy -msgid "AddressRowC:" -msgstr "Адреси" +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Latex" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 -#, fuzzy -msgid "AddressRowD" -msgstr "Адреси" +#: lib/layouts/europecv.layout:72 +msgid "Begin" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 -#, fuzzy -msgid "AddressRowD:" -msgstr "Адреси" +#: lib/layouts/europecv.layout:82 +msgid "Begin of CV" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 -#, fuzzy -msgid "AddressRowE" -msgstr "Адреси" +#: lib/layouts/europecv.layout:89 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 -#, fuzzy -msgid "AddressRowE:" -msgstr "Адреси" +#: lib/layouts/europecv.layout:93 +msgid "Personal Info" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 -#, fuzzy -msgid "AddressRowF" -msgstr "Адреси" +#: lib/layouts/europecv.layout:96 +msgid "MotherTongue" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 -#, fuzzy -msgid "AddressRowF:" -msgstr "Адреси" +#: lib/layouts/europecv.layout:105 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/europecv.layout:112 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "Телефон" +msgid "LangHeader" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/europecv.layout:116 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "Телефон" +msgid "Language Header:" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 +# src/layout_forms.C:64 +#: lib/layouts/europecv.layout:122 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "Телефон" +msgid "Language:" +msgstr "Език:" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 +# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 +#: lib/layouts/europecv.layout:125 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "Телефон" +msgid "LastLanguage" +msgstr "Език" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 +# src/layout_forms.C:64 +#: lib/layouts/europecv.layout:128 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "Телефон" +msgid "Last Language:" +msgstr "Език:" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/europecv.layout:131 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "Телефон" +msgid "LangFooter" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/europecv.layout:135 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "Телефон" +msgid "Language Footer:" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 +# src/ext_l10n.h:170 +#: lib/layouts/europecv.layout:138 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "Телефон" +msgid "End" +msgstr "И" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 +# src/ext_l10n.h:102 +#: lib/layouts/europecv.layout:148 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "Телефон" +msgid "End of CV" +msgstr "Край на изречение(E)|E" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/layouts/foils.layout:42 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "Телефон" +msgid "Foilhead" +msgstr "(&F)Файл" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/foils.layout:61 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "Телефон" +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 +# src/ext_l10n.h:311 +#: lib/layouts/foils.layout:67 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "Телефон" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 -msgid "InternetRowA" -msgstr "" +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Таблица" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 -msgid "InternetRowA:" +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 -msgid "InternetRowB" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/foils.layout:82 +#, fuzzy +msgid "TickList" +msgstr "Списък" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "_/" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 -msgid "InternetRowC" -msgstr "" +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/layouts/foils.layout:101 +#, fuzzy +msgid "CrossList" +msgstr "LyX: Препратка" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 -msgid "InternetRowC:" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:116 +msgid "><" +msgstr "><" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 -msgid "InternetRowD" +#: lib/layouts/foils.layout:160 +msgid "My Logo" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 -msgid "InternetRowD:" +#: lib/layouts/foils.layout:168 +msgid "My Logo:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 -msgid "InternetRowE" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:223 +#: lib/layouts/foils.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Restriction" +msgstr "Описание" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 -msgid "InternetRowE:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:223 +#: lib/layouts/foils.layout:181 +#, fuzzy +msgid "Restriction:" +msgstr "Описание" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 -msgid "InternetRowF" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/llncs.layout:420 +#, fuzzy +msgid "Theorem #." +msgstr "Теорема" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 -msgid "InternetRowF:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/foils.layout:246 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 +#, fuzzy +msgid "Lemma #." +msgstr "Лема" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 #, fuzzy -msgid "BankRowA" -msgstr "Име" +msgid "Corollary #." +msgstr "Допускане" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/foils.layout:260 +#: lib/layouts/svjour.inc:410 #, fuzzy -msgid "BankRowA:" -msgstr "Блок" +msgid "Proposition #." +msgstr "Допускане" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 #, fuzzy -msgid "BankRowB" -msgstr "Име" +msgid "Definition #." +msgstr "Дефиниция" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +# src/ext_l10n.h:388 +#: lib/layouts/foils.layout:292 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 +msgid "Theorem*" +msgstr "Теорема*" + +# src/ext_l10n.h:272 +#: lib/layouts/foils.layout:299 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 +msgid "Lemma*" +msgstr "Лема*" + +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/foils.layout:302 #, fuzzy -msgid "BankRowB:" -msgstr "Блок" +msgid "Lemma." +msgstr "Лема" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 +#: lib/layouts/foils.layout:306 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 +msgid "Corollary*" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:321 +#: lib/layouts/foils.layout:313 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 +msgid "Proposition*" +msgstr "Допускане*" + +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/foils.layout:316 #, fuzzy -msgid "BankRowC" -msgstr "Име" +msgid "Proposition." +msgstr "Допускане" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 +# src/ext_l10n.h:222 +#: lib/layouts/foils.layout:320 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 +msgid "Definition*" +msgstr "Дефиниция*" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 #, fuzzy -msgid "BankRowC:" -msgstr "Блок" +msgid "Letter:" +msgstr "Държава" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 -#, fuzzy -msgid "BankRowD" +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +msgid "Name" msgstr "Име" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 #, fuzzy -msgid "BankRowD:" -msgstr "Блок" +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 +# src/ext_l10n.h:364 +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +msgid "Street" +msgstr "Улица" + +# src/ext_l10n.h:364 +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 #, fuzzy -msgid "BankRowE" -msgstr "Име" +msgid "Street:" +msgstr "Улица" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 +# src/ext_l10n.h:162 +#: lib/layouts/g-brief.layout:68 +msgid "Addition" +msgstr "Допълнение" + +# src/ext_l10n.h:162 +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 #, fuzzy -msgid "BankRowE:" -msgstr "Блок" +msgid "Addition:" +msgstr "Допълнение" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 +# src/ext_l10n.h:398 +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 #, fuzzy -msgid "BankRowF" -msgstr "Име" +msgid "Town:" +msgstr "Град" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +msgid "State" +msgstr "Държава" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/g-brief.layout:85 #, fuzzy -msgid "BankRowF:" -msgstr "Блок" +msgid "State:" +msgstr "Държава" -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 #, fuzzy -msgid "Claim #." -msgstr "Aлгоритъм" +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 #, fuzzy -msgid "Remarks" -msgstr "Лема" +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 +#: lib/layouts/lettre.layout:472 #, fuzzy -msgid "Remarks #." -msgstr "Лема" +msgid "MyRef:" +msgstr "Препратка" -# src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68 +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 +#: lib/layouts/lettre.layout:456 #, fuzzy -msgid "Proof:" -msgstr "Доказателство" +msgid "YourRef:" +msgstr "Препратка" -# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257 -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 -msgid "More" -msgstr "Още" +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 +#, fuzzy +msgid "YourMail:" +msgstr "Нормален" -#: lib/layouts/hollywood.layout:66 -msgid "(MORE)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:308 +#: lib/layouts/g-brief.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Phone:" +msgstr "Телефонен указател" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 -msgid "FADE IN:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:385 +#: lib/layouts/g-brief.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Telefax" +msgstr "Телекс" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 -msgid "INT." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:385 +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Telefax:" +msgstr "Телекс" -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 -msgid "EXT." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:385 +#: lib/layouts/g-brief.layout:131 +msgid "Telex" +msgstr "Телекс" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/hollywood.layout:185 +# src/ext_l10n.h:385 +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 #, fuzzy -msgid "Continuing" -msgstr "Условие" +msgid "Telex:" +msgstr "Телекс" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/hollywood.layout:196 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/g-brief.layout:138 #, fuzzy -msgid "(continuing)" -msgstr "Условие" - -# src/ext_l10n.h:400 -#: lib/layouts/hollywood.layout:222 -msgid "Transition" -msgstr "Преход" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "" +msgid "EMail" +msgstr "Семейство(F):|#F" -#: lib/layouts/hollywood.layout:249 -msgid "INTERCUT" -msgstr "" +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 +#, fuzzy +msgid "EMail:" +msgstr "Семейство(F):|#F" -#: lib/layouts/hollywood.layout:260 -msgid "INTERCUT WITH:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:145 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 -msgid "FADE OUT" +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 +msgid "HTTP:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:462 -#: lib/layouts/hollywood.layout:293 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 #, fuzzy -msgid "Scene" -msgstr "Словенски" +msgid "Bank" +msgstr "Блок" -# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 #, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Шаблони" +msgid "Bank:" +msgstr "Блок" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/g-brief.layout:159 #, fuzzy -msgid "Theorem #:" -msgstr "Теорема" +msgid "BankCode" +msgstr "Код" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 #, fuzzy -msgid "Lemma #:" -msgstr "Лема" +msgid "BankCode:" +msgstr "Код" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 -msgid "Corollary #:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:166 +msgid "BankAccount" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -#, fuzzy -msgid "Proposition #:" -msgstr "Допускане" +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 +msgid "BankAccount:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 #, fuzzy -msgid "Conjecture #:" -msgstr "Бележка" +msgid "PostalComment" +msgstr "Коментар" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 #, fuzzy -msgid "Criterion #:" -msgstr "Цитат" +msgid "PostalComment:" +msgstr "Коментар" -# src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 +# src/frontends/kde/refdlg.C:51 +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 #, fuzzy -msgid "Fact #:" -msgstr "Факт" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 -msgid "Axiom" -msgstr "" +msgid "Reference:" +msgstr "Препратка :" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -msgid "Axiom #:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 +msgid "Encl.:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 #, fuzzy -msgid "Definition #:" -msgstr "Дефиниция" +msgid "NameRowA" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 #, fuzzy -msgid "Example #:" -msgstr "Пример" - -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 -msgid "Condition" -msgstr "Условие" +msgid "NameRowA:" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 #, fuzzy -msgid "Condition #:" -msgstr "Условие" +msgid "NameRowB" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 #, fuzzy -msgid "Problem #:" -msgstr "Проблем" - -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -msgid "Exercise" -msgstr "Упражнение" +msgid "NameRowB:" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 #, fuzzy -msgid "Exercise #:" -msgstr "Упражнение" +msgid "NameRowC" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 #, fuzzy -msgid "Remark #:" -msgstr "Лема" +msgid "NameRowC:" +msgstr "Име" -# src/LyXAction.C:263 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 #, fuzzy -msgid "Claim #:" -msgstr "Смяна на език" +msgid "NameRowD" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 #, fuzzy -msgid "Note #:" -msgstr "Бележка" +msgid "NameRowD:" +msgstr "Име" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 #, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "Ротация" +msgid "NameRowE" +msgstr "Име" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 #, fuzzy -msgid "Notation #:" -msgstr "Ротация" +msgid "NameRowE:" +msgstr "Име" -# src/LyXAction.C:263 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 #, fuzzy -msgid "Case #:" -msgstr "Смяна на език" - -# src/ext_l10n.h:374 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Под-подраздел*" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 -msgid "Abstract---" -msgstr "" +msgid "NameRowF" +msgstr "Име" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 #, fuzzy -msgid "Index Terms---" -msgstr "Индекс запис" - -# src/ext_l10n.h:173 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -msgid "Appendices" -msgstr "Приложения" - -# src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 -msgid "Biography" -msgstr "Биография" +msgid "NameRowF:" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 #, fuzzy -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Биография" - -# src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 -msgid "Footernote" -msgstr "Бел. под линия" +msgid "NameRowG" +msgstr "Име" -# src/lyxfunc.C:1962 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 #, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "Маркиране вкл." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 -msgid "Classification Codes" -msgstr "" +msgid "NameRowG:" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 #, fuzzy -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Под-подраздел" +msgid "AddressRowA" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 #, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "Държава" +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 #, fuzzy -msgid "Step \\thestep." -msgstr "Подраздел" +msgid "AddressRowB" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 #, fuzzy -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Подраздел" +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 #, fuzzy -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Подраздел" +msgid "AddressRowC" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 #, fuzzy -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Подабзац" +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203 -#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 #, fuzzy -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Подраздел" +msgid "AddressRowD" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 #, fuzzy -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Подабзац" +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 #, fuzzy -msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "Подраздел" +msgid "AddressRowE" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 #, fuzzy -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Под-подраздел" +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Адреси" -# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 #, fuzzy -msgid "Prop" -msgstr "Копирай" +msgid "AddressRowF" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 #, fuzzy -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "Подраздел" +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 -msgid "Question" -msgstr "Въпрос" +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Телефон" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 #, fuzzy -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Под-подраздел" +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Телефон" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 #, fuzzy -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "Подраздел" +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Телефон" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 #, fuzzy -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Подабзац" +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Телефон" -# src/ext_l10n.h:173 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 #, fuzzy -msgid "Appendices Section" -msgstr "Приложения" +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Телефон" -# src/ext_l10n.h:173 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 #, fuzzy -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "Приложения" +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Телефон" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 #, fuzzy -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "избор" +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Телефон" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/layouts/iopart.layout:75 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 #, fuzzy -msgid "Review" -msgstr "(&F)Файл" +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Телефон" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/layouts/iopart.layout:81 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 #, fuzzy -msgid "Topical" -msgstr "(&T)Отгоре" +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Телефон" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Телефон" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 -#: lib/layouts/iopart.layout:99 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 #, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Страница" +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Телефон" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/layouts/iopart.layout:105 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 #, fuzzy -msgid "Prelim" -msgstr "Разстояние" +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/iopart.layout:111 -msgid "Rapid" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230 -msgid "PACS" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +msgid "InternetRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:219 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:223 -msgid "MSC" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +msgid "InternetRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:226 -msgid "Mathematics Subject Classification number:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:230 -msgid "submitto" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:233 -msgid "submit to paper:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +msgid "InternetRowD" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/iopart.layout:259 -#, fuzzy -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Библиография" - -# src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/iopart.layout:283 -#, fuzzy -msgid "Bibliography heading" -msgstr "Библиография" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:37 -msgid "ABSTRACT:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:65 -msgid "KEY WORDS:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +msgid "InternetRowE:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/isprs.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Commission" -msgstr "Условие" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:223 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowF:" msgstr "" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/kluwer.layout:190 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 #, fuzzy -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Опции" +msgid "BankRowA" +msgstr "Име" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 #, fuzzy -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Опции" +msgid "BankRowA:" +msgstr "Блок" -# src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/kluwer.layout:208 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 #, fuzzy -msgid "RunningTitle" -msgstr "Стартирам BibTeX." +msgid "BankRowB" +msgstr "Име" -# src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 #, fuzzy -msgid "Running title:" -msgstr "Стартирам BibTeX." +msgid "BankRowB:" +msgstr "Блок" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:230 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 #, fuzzy -msgid "RunningAuthor" -msgstr "Автор" +msgid "BankRowC" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:237 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 #, fuzzy -msgid "Running author:" -msgstr "Автор" +msgid "BankRowC:" +msgstr "Блок" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/latex8.layout:70 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 #, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "Семейство(F):|#F" +msgid "BankRowD" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: lib/layouts/stdsections.inc:36 -msgid "Chapter" -msgstr "Глава" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +#, fuzzy +msgid "BankRowD:" +msgstr "Блок" -# src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 #, fuzzy -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Стартирам BibTeX." +msgid "BankRowE" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/llncs.layout:167 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 #, fuzzy -msgid "TOC Title" -msgstr "Заглавие" +msgid "BankRowE:" +msgstr "Блок" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#: lib/layouts/llncs.layout:171 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 #, fuzzy -msgid "TOC title:" -msgstr "във файл" +msgid "BankRowF" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 #, fuzzy -msgid "Author Running" -msgstr "Автор" +msgid "BankRowF:" +msgstr "Блок" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 #, fuzzy -msgid "Author Running:" -msgstr "Автор" +msgid "Claim #." +msgstr "Aлгоритъм" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:203 +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 #, fuzzy -msgid "TOC Author" -msgstr "Автор" +msgid "Remarks" +msgstr "Лема" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:207 +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 #, fuzzy -msgid "TOC Author:" -msgstr "Автор" +msgid "Remarks #." +msgstr "Лема" -# src/LyXAction.C:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +# src/ext_l10n.h:318 +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 #, fuzzy -msgid "Case #." -msgstr "Смяна на език" +msgid "Proof:" +msgstr "Доказателство" -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 -msgid "Claim." +# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 +msgid "More" +msgstr "Още" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:66 +msgid "(MORE)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 +msgid "FADE IN:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 +msgid "INT." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 +msgid "EXT." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/hollywood.layout:185 #, fuzzy -msgid "Conjecture #." -msgstr "Бележка" +msgid "Continuing" +msgstr "Условие" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/hollywood.layout:196 #, fuzzy -msgid "Example #." -msgstr "Пример" +msgid "(continuing)" +msgstr "Условие" -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 +# src/ext_l10n.h:400 +#: lib/layouts/hollywood.layout:222 +msgid "Transition" +msgstr "Преход" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:249 +msgid "INTERCUT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 +msgid "FADE OUT" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 #, fuzzy -msgid "Exercise #." -msgstr "Упражнение" +msgid "Scene" +msgstr "Словенски" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +msgid "IEEE membership" +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 #, fuzzy -msgid "Note #." -msgstr "Бележка" +msgid "Lowercase" +msgstr "overset" -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 #, fuzzy -msgid "Problem #." -msgstr "Проблем" +msgid "lowercase" +msgstr "overset" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 #, fuzzy -msgid "Property" -msgstr "Допускане" +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Специален символ(S)|S" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 +msgid "After Title Text" +msgstr "" + +# src/buffer.C:329 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 #, fuzzy -msgid "Property #." -msgstr "Допускане" +msgid "Page headings" +msgstr "Грешка при ченете от " -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +# src/lyxfunc.C:1962 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 #, fuzzy -msgid "Question #." -msgstr "Въпрос" +msgid "MarkBoth" +msgstr "Маркиране вкл." -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 #, fuzzy -msgid "Remark #." -msgstr "Лема" +msgid "Publication ID" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:357 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 -msgid "Solution" -msgstr "Решение" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 +msgid "Abstract---" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:357 -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 #, fuzzy -msgid "Solution #." -msgstr "Решение" +msgid "Index Terms---" +msgstr "Индекс запис" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -msgid "Code" -msgstr "Код" +# src/ext_l10n.h:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 +msgid "Appendices" +msgstr "Приложения" -#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 -msgid "SGML" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 +msgid "Biography" +msgstr "Биография" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/memoir.layout:81 +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 #, fuzzy -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Глава" +msgid "Biography without photo" +msgstr "Биография" # src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/memoir.layout:101 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 #, fuzzy -msgid "Epigraph" +msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Биография" -# src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/memoir.layout:112 +# src/LColor.C:84 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:77 #, fuzzy -msgid "Poemtitle" -msgstr "Портрет" +msgid "Catchline" +msgstr "ред на математика" -# src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/memoir.layout:129 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 #, fuzzy -msgid "Poemtitle*" -msgstr "Портрет" +msgid "History" +msgstr "Въпрос" -#: lib/layouts/memoir.layout:153 -msgid "Legend" +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:161 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 +#, fuzzy +msgid "Revised" +msgstr "Въпрос" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:218 +msgid "Classification Codes" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/moderncv.layout:73 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 +#: lib/layouts/aguplus.inc:217 #, fuzzy -msgid "Entry:" -msgstr "Екстри" +msgid "TableCaption" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/moderncv.layout:96 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:229 #, fuzzy -msgid "ListItem" -msgstr "Списък" +msgid "Table caption" +msgstr "Заглавие" -# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 +msgid "Refcite" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 #, fuzzy -msgid "List Item:" -msgstr "Вмъкни бел. под линия" +msgid "Cite reference" +msgstr "Достъпни препратки" -# src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/layouts/moderncv.layout:102 +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:259 #, fuzzy -msgid "DoubleItem" -msgstr "Двойно" +msgid "ItemList" +msgstr "Вмъкни индекс списък" -# src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 #, fuzzy -msgid "Double Item:" -msgstr "Двойно" +msgid "RomanList" +msgstr "Roman" -# src/sp_form.C:86 -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 #, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Замести" +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Подраздел" -# src/sp_form.C:86 -#: lib/layouts/moderncv.layout:111 +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 #, fuzzy -msgid "Space:" -msgstr "Замести" +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Подабзац" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 -# src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 #, fuzzy -msgid "Computer" -msgstr "Копия" +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Подраздел" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 -# src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/layouts/moderncv.layout:123 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 #, fuzzy -msgid "Computer:" -msgstr "Копия" +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Под-подраздел" -# src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/moderncv.layout:126 +# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 #, fuzzy -msgid "EmptySection" -msgstr "Раздел" +msgid "Prop" +msgstr "Копирай" -# src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/moderncv.layout:135 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 #, fuzzy -msgid "Empty Section" -msgstr "Раздел" +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Подраздел" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +msgid "Question" +msgstr "Въпрос" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:387 #, fuzzy -msgid "CloseSection" -msgstr "избор" +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Под-подраздел" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +#, fuzzy +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "Подраздел" + +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Подабзац" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:421 #, fuzzy -msgid "Close Section" +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "избор" -# src/ext_l10n.h:366 -#: lib/layouts/paper.layout:141 -msgid "SubTitle" -msgstr "Подзаглавие" +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Comby" +msgstr "Ключова дума" -# src/LyXAction.C:164 -#: lib/layouts/paper.layout:152 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/layouts/iopart.layout:77 #, fuzzy -msgid "Institution" -msgstr "Вмъкни цитат" +msgid "Review" +msgstr "(&F)Файл" -# src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/layouts/iopart.layout:83 #, fuzzy -msgid "Slide" -msgstr "Серия(S):|#S" +msgid "Topical" +msgstr "(&T)Отгоре" -#: lib/layouts/powerdot.layout:132 -msgid " " -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/iopart.layout:89 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -# src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 +#: lib/layouts/iopart.layout:101 #, fuzzy -msgid "EndSlide" -msgstr "Серия(S):|#S" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:156 -msgid "~=~" -msgstr "" +msgid "Paper" +msgstr "Страница" -# src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:169 +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/layouts/iopart.layout:107 #, fuzzy -msgid "WideSlide" -msgstr "Серия(S):|#S" +msgid "Prelim" +msgstr "Разстояние" -# src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:181 -#, fuzzy -msgid "EmptySlide" -msgstr "Серия(S):|#S" +#: lib/layouts/iopart.layout:113 +msgid "Rapid" +msgstr "" -# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: lib/layouts/powerdot.layout:185 -#, fuzzy -msgid "Empty slide:" -msgstr "Дълбочина" +#: lib/layouts/iopart.layout:218 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:70 +msgid "PACS" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/powerdot.layout:258 -#, fuzzy -msgid "ItemizeType1" -msgstr "Вмъкни индекс списък" +#: lib/layouts/iopart.layout:221 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:231 -#: lib/layouts/powerdot.layout:283 -#, fuzzy -msgid "EnumerateType1" -msgstr "Номерация" +#: lib/layouts/iopart.layout:225 +msgid "MSC" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 -#, fuzzy -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Aлгоритъм" +#: lib/layouts/iopart.layout:228 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:95 -#, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "(&P)Печат" +#: lib/layouts/iopart.layout:232 +msgid "submitto" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 -#, fuzzy -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Дефиниция" +#: lib/layouts/iopart.layout:235 +msgid "submit to paper:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:386 -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 +# src/ext_l10n.h:186 +#: lib/layouts/iopart.layout:261 #, fuzzy -msgid "Thanks:" -msgstr "Благодаря" +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Библиография" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +# src/ext_l10n.h:186 +#: lib/layouts/iopart.layout:285 #, fuzzy -msgid "Electronic Address:" -msgstr "Адреси" +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Библиография" -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 -msgid "acknowledgments" +#: lib/layouts/isprs.layout:38 +msgid "ABSTRACT:" msgstr "" -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +#: lib/layouts/isprs.layout:66 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/isprs.layout:128 #, fuzzy -msgid "PACS number:" -msgstr "Номериране" +msgid "Commission" +msgstr "Условие" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/isprs.layout:218 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 #, fuzzy -msgid "\\thechapter" -msgstr "Глава" +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Опции" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:33 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/kluwer.layout:206 #, fuzzy -msgid "Labeling" -msgstr "Етикет(L):|#L" +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Опции" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 -msgid "L" -msgstr "" +# src/LaTeX.C:223 +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 +#, fuzzy +msgid "RunningTitle" +msgstr "Стартирам BibTeX." -# src/lyxfont.C:62 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 +# src/LaTeX.C:223 +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 +#: lib/layouts/svjour.inc:150 #, fuzzy -msgid "O" -msgstr "Вкл." +msgid "Running title:" +msgstr "Стартирам BibTeX." -# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 -# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 -# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 -# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/kluwer.layout:238 #, fuzzy -msgid "Encl" -msgstr "Отказ" +msgid "RunningAuthor" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 -#: lib/layouts/stdletter.inc:121 -msgid "encl:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 +#, fuzzy +msgid "Running author:" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 +#: lib/layouts/lettre.layout:39 #, fuzzy -msgid "Telephone:" +msgid "NoTelephone" msgstr "Телефон" +#: lib/layouts/lettre.layout:43 +#: lib/layouts/lettre.layout:380 +msgid "NoFax" +msgstr "" + # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +#: lib/layouts/lettre.layout:49 +#: lib/layouts/lettre.layout:194 #, fuzzy -msgid "Place:" +msgid "NoPlace" msgstr "Залепи" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +# src/ext_l10n.h:217 +#: lib/layouts/lettre.layout:53 +#: lib/layouts/lettre.layout:244 #, fuzzy -msgid "Backaddress:" -msgstr "Адреси" +msgid "NoDate" +msgstr "Дата" -# src/ext_l10n.h:78 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +# src/frontends/xforms/form_document.C:120 +#: lib/layouts/lettre.layout:73 #, fuzzy -msgid "Specialmail" -msgstr "Специален символ(S)|S" +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Postscript" -# src/ext_l10n.h:78 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 -#, fuzzy -msgid "Specialmail:" -msgstr "Специален символ(S)|S" +#: lib/layouts/lettre.layout:75 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -#: lib/layouts/stdletter.inc:130 +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/lettre.layout:77 #, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Ротация" +msgid "EndOfFile" +msgstr "Серия(S):|#S" -# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 -#, fuzzy -msgid "Title:" -msgstr "Заглавие" +# src/buffer.C:329 +#: lib/layouts/lettre.layout:139 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "Грешка при ченете от " -# src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:169 #, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Тема" +msgid "City:" +msgstr "Дребен" -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +# src/lyxfont.C:62 +#: lib/layouts/lettre.layout:262 #, fuzzy -msgid "Yourref" -msgstr "Презиме" +msgid "Office:" +msgstr "Изкл." -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +# src/ext_l10n.h:385 +#: lib/layouts/lettre.layout:292 #, fuzzy -msgid "Your ref.:" -msgstr "Презиме" +msgid "Tel:" +msgstr "Телекс" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 +#: lib/layouts/lettre.layout:324 #, fuzzy -msgid "Yourmail" -msgstr "Нормален" +msgid "NoTel" +msgstr "Няма" -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 +# src/LColor.C:63 +#: lib/layouts/lettre.layout:355 #, fuzzy -msgid "Your letter of:" -msgstr "Презиме" +msgid "Fax:" +msgstr "текст" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +# src/ext_l10n.h:200 +#: lib/layouts/lettre.layout:516 +#: lib/layouts/lettre.layout:650 #, fuzzy -msgid "Myref" -msgstr "Препратка" +msgid "Closings" +msgstr "Затваряне" -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 +#: lib/layouts/lettre.layout:525 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "" + +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/lettre.layout:537 #, fuzzy -msgid "Our ref.:" -msgstr "Презиме" +msgid "EndOfFile." +msgstr "Серия(S):|#S" -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 -msgid "Customer" -msgstr "Клиент" +#: lib/layouts/lettre.layout:657 +msgid "P.S.:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 -#, fuzzy -msgid "Customer no.:" -msgstr "Клиент" +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 +#: lib/layouts/svmono.layout:68 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:62 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/stdsections.inc:39 +msgid "Chapter" +msgstr "Глава" -# src/ext_l10n.h:259 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 -msgid "Invoice" -msgstr "Игнорирай" +# src/LaTeX.C:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:149 +#, fuzzy +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Стартирам BibTeX." -# src/ext_l10n.h:259 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/llncs.layout:172 #, fuzzy -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Игнорирай" +msgid "TOC Title" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 #, fuzzy -msgid "NextAddress" -msgstr "Адреси" +msgid "TOC title:" +msgstr "във файл" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/llncs.layout:200 #, fuzzy -msgid "Next Address:" -msgstr "Адреси" +msgid "Author Running" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/llncs.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Author Running:" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/llncs.layout:208 #, fuzzy -msgid "Sender Name:" -msgstr "Принтер" +msgid "TOC Author" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/llncs.layout:212 #, fuzzy -msgid "Sender Address:" -msgstr "Адреси" +msgid "TOC Author:" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 +# src/LyXAction.C:263 +#: lib/layouts/llncs.layout:300 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:291 #, fuzzy -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Принтер" +msgid "Case #." +msgstr "Смяна на език" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:334 -msgid "Fax" +#: lib/layouts/llncs.layout:310 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 +msgid "Claim." msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 #, fuzzy -msgid "Sender Fax:" -msgstr "Принтер" +msgid "Conjecture #." +msgstr "Бележка" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 #, fuzzy -msgid "E-Mail" -msgstr "Семейство(F):|#F" +msgid "Example #." +msgstr "Пример" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/llncs.layout:352 #, fuzzy -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Принтер" +msgid "Exercise #." +msgstr "Упражнение" -# src/LyXAction.C:261 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/llncs.layout:365 #, fuzzy -msgid "Sender URL:" -msgstr "Вмъкни етикет" +msgid "Note #." +msgstr "Бележка" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 -msgid "Logo" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/llncs.layout:372 +#: lib/layouts/svjour.inc:389 +#, fuzzy +msgid "Problem #." +msgstr "Проблем" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 -msgid "Logo:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/llncs.layout:383 +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr "Допускане" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/llncs.layout:386 #, fuzzy -msgid "EndLetter" -msgstr "Държава" +msgid "Property #." +msgstr "Допускане" -# src/ext_l10n.h:102 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/llncs.layout:399 #, fuzzy -msgid "End of letter" -msgstr "Край на изречение(E)|E" +msgid "Question #." +msgstr "Въпрос" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:406 #, fuzzy -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "пейзаж" +msgid "Remark #." +msgstr "Лема" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/layouts/seminar.layout:34 +# src/ext_l10n.h:357 +#: lib/layouts/llncs.layout:413 +#: lib/layouts/svjour.inc:431 #, fuzzy -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "пейзаж" +msgid "Solution #." +msgstr "Решение" -# src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/seminar.layout:40 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Портрет" +# src/ext_l10n.h:195 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/svmult.layout:223 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 +msgid "Chapter*" +msgstr "Глава*" -# src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/seminar.layout:43 +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/memoir.layout:100 #, fuzzy -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "Портрет" +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Глава" -# src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/seminar.layout:45 +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/memoir.layout:120 #, fuzzy -msgid "Slide*" -msgstr "Серия(S):|#S" +msgid "Epigraph" +msgstr "Биография" -# src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/seminar.layout:52 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/memoir.layout:121 #, fuzzy -msgid "EndOfSlide" -msgstr "Серия(S):|#S" +msgid "Maintext" +msgstr "Залепи" -# src/buffer.C:329 -#: lib/layouts/seminar.layout:57 +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/memoir.layout:133 #, fuzzy -msgid "SlideHeading" -msgstr "Грешка при ченете от " +msgid "Poemtitle" +msgstr "Портрет" -#: lib/layouts/seminar.layout:64 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Портрет" -# src/ext_l10n.h:275 -#: lib/layouts/seminar.layout:70 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Списък на таблиците" +#: lib/layouts/memoir.layout:176 +msgid "Legend" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:275 -#: lib/layouts/seminar.layout:78 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 #, fuzzy -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "Списък на таблиците" +msgid "Entry" +msgstr "Екстри" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 -# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 -# src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/layouts/seminar.layout:81 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 #, fuzzy -msgid "SlideContents" -msgstr "Съдържание" +msgid "Entry:" +msgstr "Екстри" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 -# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 -# src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/layouts/seminar.layout:84 +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/moderncv.layout:98 #, fuzzy -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "Съдържание" +msgid "ListItem" +msgstr "Списък" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/seminar.layout:87 +# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 #, fuzzy -msgid "ProgressContents" -msgstr "Конвертори" +msgid "List Item:" +msgstr "Вмъкни бел. под линия" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/seminar.layout:90 +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: lib/layouts/moderncv.layout:104 #, fuzzy -msgid "[Progress Contents]" -msgstr "Конвертори" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:105 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" +msgid "DoubleItem" +msgstr "Двойно" -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/siamltex.layout:115 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: lib/layouts/moderncv.layout:107 #, fuzzy -msgid "Algorithm*" -msgstr "Aлгоритъм" - -#: lib/layouts/siamltex.layout:129 -msgid "AMS" -msgstr "" +msgid "Double Item:" +msgstr "Двойно" -# src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/siamltex.layout:303 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +# src/sp_form.C:86 +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 #, fuzzy -msgid "Subjectclass" -msgstr "Тема" +msgid "Space" +msgstr "Замести" -# src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/siamltex.layout:306 +# src/sp_form.C:86 +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 #, fuzzy -msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "Тема" +msgid "Space:" +msgstr "Замести" -# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 -# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#: lib/layouts/moderncv.layout:122 #, fuzzy -msgid "Conference" -msgstr "Препратка" +msgid "Computer" +msgstr "Копия" -# src/frontends/kde/refdlg.C:51 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#: lib/layouts/moderncv.layout:125 #, fuzzy -msgid "Conference:" -msgstr "Препратка :" +msgid "Computer:" +msgstr "Копия" -# src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 #, fuzzy -msgid "CopyrightYear" -msgstr "Авторски права" +msgid "EmptySection" +msgstr "Раздел" -# src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 #, fuzzy -msgid "Copyright year:" -msgstr "Авторски права" +msgid "Empty Section" +msgstr "Раздел" -# src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/moderncv.layout:144 #, fuzzy -msgid "Copyrightdata" -msgstr "Авторски права" +msgid "CloseSection" +msgstr "избор" -# src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/moderncv.layout:147 #, fuzzy -msgid "Copyright data:" -msgstr "Авторски права" +msgid "Close Section" +msgstr "избор" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 +# src/ext_l10n.h:366 +#: lib/layouts/paper.layout:147 +msgid "SubTitle" +msgstr "Подзаглавие" + +# src/LyXAction.C:164 +#: lib/layouts/paper.layout:159 #, fuzzy -msgid "Terms" -msgstr "Теорема" +msgid "Institution" +msgstr "Вмъкни цитат" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:140 +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/powerdot.layout:122 +#: lib/layouts/slides.layout:89 #, fuzzy -msgid "Terms:" -msgstr "Теорема" +msgid "Slide" +msgstr "Серия(S):|#S" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:135 +msgid " " +msgstr " " + +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/powerdot.layout:145 #, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "(&T)Отгоре" +msgid "EndSlide" +msgstr "Серия(S):|#S" -#: lib/layouts/simplecv.layout:69 -msgid "MMMMM" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:159 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/layouts/slides.layout:105 +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/powerdot.layout:172 #, fuzzy -msgid "New Slide:" -msgstr "Бележка(N)|N" +msgid "WideSlide" +msgstr "Серия(S):|#S" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/slides.layout:127 +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/powerdot.layout:184 #, fuzzy -msgid "Overlay" -msgstr "обърнато" +msgid "EmptySlide" +msgstr "Серия(S):|#S" -#: lib/layouts/slides.layout:142 -msgid "New Overlay:" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/layouts/slides.layout:182 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: lib/layouts/powerdot.layout:188 #, fuzzy -msgid "New Note:" -msgstr "Бележка(N)|N" - -#: lib/layouts/slides.layout:207 -msgid "InvisibleText" -msgstr "" - -#: lib/layouts/slides.layout:214 -msgid "" -msgstr "" +msgid "Empty slide:" +msgstr "Дълбочина" -#: lib/layouts/slides.layout:231 -msgid "VisibleText" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/powerdot.layout:232 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/slides.layout:238 -msgid "" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 +#, fuzzy +msgid "ItemizeType1" +msgstr "Вмъкни индекс списък" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/spie.layout:53 +# src/ext_l10n.h:231 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 #, fuzzy -msgid "Authorinfo" -msgstr "Автор" +msgid "EnumerateType1" +msgstr "Номерация" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/spie.layout:65 +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/powerdot.layout:409 #, fuzzy -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Автор" +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Aлгоритъм" -#: lib/layouts/spie.layout:78 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" -#: lib/layouts/spie.layout:93 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:327 +#: lib/layouts/recipebook.layout:78 +#, fuzzy +msgid "Recipe" +msgstr "Получен" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +# src/ext_l10n.h:327 +#: lib/layouts/recipebook.layout:85 #, fuzzy -msgid "email:" -msgstr "Семейство(F):|#F" +msgid "Recipe:" +msgstr "Получен" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "" +# src/credits.C:72 +#: lib/layouts/recipebook.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Ingredients" +msgstr "Credits" -# src/ext_l10n.h:242 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +# src/credits.C:72 +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 #, fuzzy -msgid "Element:Firstname" -msgstr "Малко име" +msgid "Ingredients:" +msgstr "Credits" -# src/ext_l10n.h:242 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:111 #, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "Малко име" +msgid "Preprint" +msgstr "(&P)Печат" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/revtex4.layout:168 #, fuzzy -msgid "Element:Fname" -msgstr "акцент" +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Дефиниция" -# src/lyx.C:87 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +# src/ext_l10n.h:386 +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 #, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "Параметри(p)|#p" +msgid "Thanks:" +msgstr "Благодаря" -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/revtex4.layout:200 #, fuzzy -msgid "Element:Surname" -msgstr "Презиме" +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Презиме" +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +msgid "acknowledgments" +msgstr "" -# src/form1.C:245 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/revtex4.layout:254 #, fuzzy -msgid "Element:Filename" -msgstr "Име на файл(F):|#F" +msgid "PACS number:" +msgstr "Номериране" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 -msgid "Element:Literal" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 +msgid "L" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:62 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 +#, fuzzy +msgid "O" +msgstr "Вкл." -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 #, fuzzy -msgid "Element:Emph" -msgstr "акцент" +msgid "Encl" +msgstr "Отказ" -# src/lyxfont.C:401 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 #, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Наблягане " +msgid "Place:" +msgstr "Залепи" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 #, fuzzy -msgid "Element:Abbrev" -msgstr "(&F)Файл" +msgid "Specialmail" +msgstr "Специален символ(S)|S" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 #, fuzzy -msgid "Abbrev" -msgstr "(&F)Файл" +msgid "Specialmail:" +msgstr "Специален символ(S)|S" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 #, fuzzy -msgid "Element:Citation-number" -msgstr "Цитат" +msgid "Title:" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 #, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "Цитат" +msgid "Yourref" +msgstr "Презиме" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 #, fuzzy -msgid "Element:Volume" -msgstr "Колони" +msgid "Yourmail" +msgstr "Нормален" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 #, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "Колони" +msgid "Your letter of:" +msgstr "Презиме" -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 #, fuzzy -msgid "Element:Day" -msgstr "Обобщение" +msgid "Myref" +msgstr "Препратка" -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 +msgid "Customer" +msgstr "Клиент" + +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 #, fuzzy -msgid "Day" -msgstr "Графика" +msgid "Customer no.:" +msgstr "Клиент" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 +# src/ext_l10n.h:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 +msgid "Invoice" +msgstr "Игнорирай" + +# src/ext_l10n.h:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 #, fuzzy -msgid "Element:Month" -msgstr "акцент" +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Игнорирай" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 #, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "Пътища" +msgid "NextAddress" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 #, fuzzy -msgid "Element:Year" -msgstr "Обобщение" +msgid "Next Address:" +msgstr "Адреси" -# src/lyx_gui_misc.C:430 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 #, fuzzy -msgid "Year" -msgstr "Изтрий(e)|#e" +msgid "Sender Name:" +msgstr "Принтер" -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 #, fuzzy -msgid "Element:Issue-number" -msgstr "Номериране" +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Принтер" -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 #, fuzzy -msgid "Issue-number" -msgstr "Номериране" +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Принтер" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 -msgid "Element:Issue-day" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Принтер" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 -msgid "Issue-day" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:261 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#, fuzzy +msgid "Sender URL:" +msgstr "Вмъкни етикет" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 -msgid "Element:Issue-months" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Logo" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 -msgid "Issue-months" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 #, fuzzy -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Подабзац" +msgid "EndLetter" +msgstr "Държава" -# src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +# src/ext_l10n.h:102 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 #, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "Заглавие" +msgid "End of letter" +msgstr "Край на изречение(E)|E" -# src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 #, fuzzy -msgid "-- Header --" -msgstr "Заглавие" +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "пейзаж" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: lib/layouts/seminar.layout:34 #, fuzzy -msgid "Special-section" -msgstr "избор" +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "пейзаж" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -#, fuzzy -msgid "Special-section:" -msgstr "избор" +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/seminar.layout:40 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Портрет" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/seminar.layout:43 #, fuzzy -msgid "AGU-journal" -msgstr "Нормален" +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Портрет" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/seminar.layout:45 #, fuzzy -msgid "AGU-journal:" -msgstr "Нормален" +msgid "Slide*" +msgstr "Серия(S):|#S" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/seminar.layout:52 #, fuzzy -msgid "Citation-number:" -msgstr "Цитат" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" -msgstr "" +msgid "EndOfSlide" +msgstr "Серия(S):|#S" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +# src/buffer.C:329 +#: lib/layouts/seminar.layout:57 #, fuzzy -msgid "AGU-volume:" -msgstr "Нормален" +msgid "SlideHeading" +msgstr "Грешка при ченете от " -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" +#: lib/layouts/seminar.layout:64 +msgid "SlideSubHeading" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -#, fuzzy -msgid "AGU-issue:" -msgstr "нечетни страници" +# src/ext_l10n.h:275 +#: lib/layouts/seminar.layout:70 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Списък на таблиците" -# src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +# src/ext_l10n.h:275 +#: lib/layouts/seminar.layout:78 #, fuzzy -msgid "Copyright:" -msgstr "Авторски права" +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "Списък на таблиците" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: lib/layouts/seminar.layout:81 #, fuzzy -msgid "Index-terms" -msgstr "Индекс запис" +msgid "SlideContents" +msgstr "Съдържание" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: lib/layouts/seminar.layout:84 #, fuzzy -msgid "Index-terms..." -msgstr "Индекс запис" +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "Съдържание" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 #, fuzzy -msgid "Index-term" -msgstr "Индекс запис" +msgid "ProgressContents" +msgstr "Конвертори" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/seminar.layout:90 #, fuzzy -msgid "Index-term:" -msgstr "Индекс запис" +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "Конвертори" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -#, fuzzy -msgid "Cross-term" -msgstr "LyX: Препратка" +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 +msgid "Conjecture*" +msgstr "" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 #, fuzzy -msgid "Cross-term:" -msgstr "LyX: Препратка" +msgid "Algorithm*" +msgstr "Aлгоритъм" -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 -#, fuzzy -msgid "Supplementary" -msgstr "Обобщение" +#: lib/layouts/siamltex.layout:135 +msgid "AMS" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/siamltex.layout:310 #, fuzzy -msgid "Supplementary..." -msgstr "Обобщение" +msgid "Subjectclass" +msgstr "Тема" -# src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 #, fuzzy -msgid "Supp-note" -msgstr "бележка" +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "Тема" -# src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 #, fuzzy -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "бележка" +msgid "Conference" +msgstr "Препратка" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +# src/frontends/kde/refdlg.C:51 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 #, fuzzy -msgid "Cite-other" -msgstr "Центринан" +msgid "Conference:" +msgstr "Препратка :" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 #, fuzzy -msgid "Cite-other:" -msgstr "Центринан" +msgid "CopyrightYear" +msgstr "Авторски права" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 #, fuzzy -msgid "Revised" -msgstr "Въпрос" +msgid "Copyright year:" +msgstr "Авторски права" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 #, fuzzy -msgid "Revised:" -msgstr "Въпрос" +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Авторски права" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 #, fuzzy -msgid "Ident-line" -msgstr "Вмъкни(I)|I" +msgid "Copyright data:" +msgstr "Авторски права" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 #, fuzzy -msgid "Ident-line:" -msgstr "Вмъкни(I)|I" +msgid "Terms" +msgstr "Теорема" -# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 #, fuzzy -msgid "Runhead" -msgstr "Повтори" +msgid "Terms:" +msgstr "Теорема" -# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/layouts/simplecv.layout:58 #, fuzzy -msgid "Runhead:" -msgstr "Повтори" +msgid "Topic" +msgstr "(&T)Отгоре" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -msgid "Published-online:" +#: lib/layouts/simplecv.layout:72 +msgid "MMMMM" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 -msgid "Citation" -msgstr "Цитат" - -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/layouts/slides.layout:105 #, fuzzy -msgid "Citation:" -msgstr "Цитат" +msgid "New Slide:" +msgstr "Бележка(N)|N" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: lib/layouts/slides.layout:127 #, fuzzy -msgid "Posting-order" -msgstr "Конвертори" +msgid "Overlay" +msgstr "обърнато" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -#, fuzzy -msgid "Posting-order:" -msgstr "Конвертори" +#: lib/layouts/slides.layout:142 +msgid "New Overlay:" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/layouts/slides.layout:182 #, fuzzy -msgid "AGU-pages" -msgstr "нечетни страници" +msgid "New Note:" +msgstr "Бележка(N)|N" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -#, fuzzy -msgid "AGU-pages:" -msgstr "нечетни страници" +#: lib/layouts/slides.layout:207 +msgid "InvisibleText" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Words" -msgstr "Рамки" +#: lib/layouts/slides.layout:214 +msgid "" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -#, fuzzy -msgid "Words:" -msgstr "Рамки" +#: lib/layouts/slides.layout:231 +msgid "VisibleText" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -#, fuzzy -msgid "Figures" -msgstr "Фигура" +#: lib/layouts/slides.layout:238 +msgid "" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/spie.layout:55 #, fuzzy -msgid "Figures:" -msgstr "Фигура" +msgid "Authorinfo" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/spie.layout:67 #, fuzzy -msgid "Tables" -msgstr "Дълга таблица" +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -#, fuzzy -msgid "Tables:" -msgstr "Дълга таблица" +#: lib/layouts/spie.layout:80 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +#: lib/layouts/spie.layout:95 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 #, fuzzy -msgid "Datasets" -msgstr "База данни:" +msgid "Subclass" +msgstr "Тема" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/svmono.layout:16 #, fuzzy -msgid "Datasets:" -msgstr "База данни:" +msgid "Petit" +msgstr "Портрет" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/layouts/svmono.layout:28 #, fuzzy -msgid "Element:ISSN" -msgstr "акцент" +msgid "Front Matter" +msgstr "Шрифт:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 -msgid "ISSN" +#: lib/layouts/svmono.layout:44 +msgid "--- Front Matter ---" msgstr "" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/layouts/svmono.layout:54 #, fuzzy -msgid "Element:CODEN" -msgstr "акцент" +msgid "Main Matter" +msgstr "Матрица" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 -msgid "CODEN" +#: lib/layouts/svmono.layout:58 +msgid "--- Main Matter ---" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 -#, fuzzy -msgid "Element:SS-Code" -msgstr "Код" +#: lib/layouts/svmono.layout:61 +msgid "Back Matter" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 -#, fuzzy -msgid "SS-Code" -msgstr "Код" +#: lib/layouts/svmono.layout:65 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/svmono.layout:76 #, fuzzy -msgid "Element:SS-Title" -msgstr "Заглавие" +msgid "Preface" +msgstr "Залепи" -# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/svmono.layout:85 #, fuzzy -msgid "SS-Title" -msgstr "Заглавие" +msgid "Preface:" +msgstr "Залепи" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 +# src/ext_l10n.h:318 +#: lib/layouts/svmono.layout:114 #, fuzzy -msgid "Element:CCC-Code" -msgstr "Код" +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Доказателство" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 -#, fuzzy -msgid "CCC-Code" -msgstr "Код" +#: lib/layouts/svmono.layout:123 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 -#, fuzzy -msgid "Element:Code" -msgstr "акцент" +#: lib/layouts/svmult.layout:24 +msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" +msgstr "" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/svmult.layout:28 #, fuzzy -msgid "Element:Dscr" -msgstr "акцент" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 -msgid "Dscr" -msgstr "" +msgid "Title*" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/svmult.layout:56 #, fuzzy -msgid "Element:Keyword" -msgstr "Ключова дума" +msgid "Institute and e-mail: " +msgstr "Вмъкни кавички" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 -msgid "Element:Orgdiv" +#: lib/layouts/svmult.layout:63 +msgid "MiniTOC" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 -msgid "Orgdiv" +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +msgid "TOC depth (provide a number):" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -#, fuzzy -msgid "Element:Orgname" -msgstr "Презиме" - -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/svmult.layout:74 #, fuzzy -msgid "Orgname" -msgstr "Презиме" +msgid "List of Abbreviations & Symbols" +msgstr "Фигура" -# src/ext_l10n.h:364 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +# src/credits.C:72 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 +#: lib/layouts/svmult.layout:172 +#: lib/layouts/svmult.layout:205 +#: lib/layouts/svmult.layout:215 +#: lib/layouts/svmult.layout:224 #, fuzzy -msgid "Element:Street" -msgstr "Улица" +msgid "For editors" +msgstr "Credits" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/svmult.layout:137 #, fuzzy -msgid "Element:City" -msgstr "акцент" +msgid "List of Contributors" +msgstr "Списък на таблици" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/layouts/svmult.layout:228 #, fuzzy -msgid "City" -msgstr "Дребен" +msgid "Inst" +msgstr "Вмъкни(I)|I" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/svmult.layout:230 #, fuzzy -msgid "Element:State" -msgstr "акцент" +msgid "Institute #" +msgstr "Вмъкни кавички" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 #, fuzzy -msgid "Element:Postcode" -msgstr "Конвертори" +msgid "Sidenote" +msgstr "бележка" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:128 #, fuzzy -msgid "Postcode" -msgstr "Конвертори" +msgid "sidenote" +msgstr "бележка" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 +# src/ext_l10n.h:83 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:142 #, fuzzy -msgid "Element:Country" -msgstr "Екстри" +msgid "Marginnote" +msgstr "Бележка в полето(M)|M" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:146 #, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Екстри" +msgid "marginnote" +msgstr "Полета" -# src/ext_l10n.h:304 -#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Абзац*" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:155 +msgid "NewThought" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:130 -msgid "CCC" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "new thought" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:134 +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:169 #, fuzzy -msgid "CCC code:" -msgstr "Код" +msgid "AllCaps" +msgstr "Малки букви" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 -#: lib/layouts/aguplus.inc:143 +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:172 #, fuzzy -msgid "PaperId" -msgstr "Страница" +msgid "allcaps" +msgstr "Малки букви" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 -#: lib/layouts/aguplus.inc:147 +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:182 #, fuzzy -msgid "Paper Id:" -msgstr "Страница" +msgid "SmallCaps" +msgstr "Малки букви" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/aguplus.inc:151 +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:185 #, fuzzy -msgid "AuthorAddr" -msgstr "Автор" +msgid "smallcaps" +msgstr "Малки букви" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/aguplus.inc:155 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 #, fuzzy -msgid "Author Address:" -msgstr "Автор" +msgid "Full Width" +msgstr "Ширина на етикет" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/aguplus.inc:159 +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 #, fuzzy -msgid "SlugComment" -msgstr "Коментар" +msgid "MarginTable" +msgstr "Полета" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/aguplus.inc:163 +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 #, fuzzy -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Коментар" +msgid "MarginFigure" +msgstr "Фигура" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/aguplus.inc:179 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 #, fuzzy -msgid "Plate" -msgstr "Залепи" +msgid "email:" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/aguplus.inc:189 -#, fuzzy -msgid "Planotable" -msgstr "Таблица" +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/aguplus.inc:200 +# src/ext_l10n.h:242 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 #, fuzzy -msgid "Table Caption" -msgstr "Заглавие" +msgid "Firstname" +msgstr "Малко име" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/aguplus.inc:210 +# src/lyx.C:87 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 #, fuzzy -msgid "TableCaption" -msgstr "Заглавие" +msgid "Fname" +msgstr "Параметри(p)|#p" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 -#, fuzzy -msgid "Current Address" -msgstr "Адреси" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 +# src/lyxfont.C:401 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 #, fuzzy -msgid "Current address:" -msgstr "Адреси" +msgid "Emph" +msgstr "Наблягане " -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 #, fuzzy -msgid "E-mail address:" -msgstr "Адреси" +msgid "Abbrev" +msgstr "(&F)Файл" -# src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 #, fuzzy -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Ключови дума" - -# src/ext_l10n.h:220 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Речник" +msgid "Citation-number" +msgstr "Цитат" -# src/ext_l10n.h:219 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 #, fuzzy -msgid "Dedication:" -msgstr "Посвещение" - -# src/ext_l10n.h:403 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 -msgid "Translator" -msgstr "Преводач" +msgid "Volume" +msgstr "Колони" -# src/ext_l10n.h:403 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 #, fuzzy -msgid "Translator:" -msgstr "Преводач" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "" +msgid "Day" +msgstr "Графика" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 #, fuzzy -msgid "Element:Directory" -msgstr "Потребителска директория: " +msgid "Month" +msgstr "Пътища" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 #, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Потребителска директория: " +msgid "Year" +msgstr "Изтрий(e)|#e" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 #, fuzzy -msgid "Element:Email" -msgstr "акцент" +msgid "Issue-number" +msgstr "Номериране" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Element:KeyCombo" -msgstr "Ключова дума" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 +msgid "Issue-day" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 +msgid "Issue-months" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 #, fuzzy -msgid "KeyCombo" -msgstr "Ключова дума" +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Подабзац" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 #, fuzzy -msgid "Element:KeyCap" +msgid "Header" msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 #, fuzzy -msgid "KeyCap" +msgid "-- Header --" msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 -msgid "Element:GuiMenu" -msgstr "" +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Special-section" +msgstr "избор" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 -msgid "GuiMenu" -msgstr "" +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Special-section:" +msgstr "избор" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 -msgid "Element:GuiMenuItem" -msgstr "" +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal" +msgstr "Нормален" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 -msgid "GuiMenuItem" -msgstr "" +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal:" +msgstr "Нормален" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 -msgid "Element:GuiButton" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Citation-number:" +msgstr "Цитат" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 -msgid "GuiButton" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 -msgid "Element:MenuChoice" -msgstr "" +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +#, fuzzy +msgid "AGU-volume:" +msgstr "Нормален" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 -msgid "MenuChoice" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:195 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 -msgid "Chapter*" -msgstr "Глава*" - -# src/ext_l10n.h:370 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Подабзац*" - -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 #, fuzzy -msgid "Authorgroup" -msgstr "Автор" +msgid "AGU-issue:" +msgstr "нечетни страници" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 #, fuzzy -msgid "RevisionHistory" -msgstr "Въпрос" +msgid "Copyright:" +msgstr "Авторски права" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 #, fuzzy -msgid "Revision History" -msgstr "Въпрос" +msgid "Index-terms" +msgstr "Индекс запис" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 #, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Въпрос" +msgid "Index-terms..." +msgstr "Индекс запис" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 #, fuzzy -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Въпрос" - -# src/ext_l10n.h:242 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" -msgstr "Малко име" +msgid "Index-term" +msgstr "Индекс запис" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 #, fuzzy -msgid "Scrap" -msgstr "Специален" +msgid "Index-term:" +msgstr "Индекс запис" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/numreport.inc:12 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 #, fuzzy -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "Подраздел" - -#: lib/layouts/numreport.inc:13 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "" +msgid "Cross-term" +msgstr "LyX: Препратка" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/numreport.inc:44 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 #, fuzzy -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "Подраздел" +msgid "Cross-term:" +msgstr "LyX: Препратка" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 #, fuzzy -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "Под-подраздел" +msgid "Supplementary" +msgstr "Обобщение" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 #, fuzzy -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "избор" +msgid "Supplementary..." +msgstr "Обобщение" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 #, fuzzy -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "избор" +msgid "Supp-note" +msgstr "бележка" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 #, fuzzy -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "Под-подраздел" +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "бележка" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 #, fuzzy -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "Под-подраздел" +msgid "Cite-other" +msgstr "Центринан" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 #, fuzzy -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "Под-подраздел" +msgid "Cite-other:" +msgstr "Центринан" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 #, fuzzy -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "Подабзац" +msgid "Revised:" +msgstr "Въпрос" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:99 +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 #, fuzzy -msgid "Addpart" -msgstr "Добави" +msgid "Ident-line" +msgstr "Вмъкни(I)|I" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:105 +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 #, fuzzy -msgid "Addchap" -msgstr "Добави" +msgid "Ident-line:" +msgstr "Вмъкни(I)|I" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:111 +# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 #, fuzzy -msgid "Addsec" -msgstr "Добави" +msgid "Runhead" +msgstr "Повтори" -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 -msgid "Addchap*" +# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Runhead:" +msgstr "Повтори" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:123 -#, fuzzy -msgid "Addsec*" -msgstr "Добави" +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 +msgid "Citation" +msgstr "Цитат" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 #, fuzzy -msgid "Minisec" -msgstr "Различни" +msgid "Citation:" +msgstr "Цитат" -# src/ext_l10n.h:453 -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 #, fuzzy -msgid "Publishers" -msgstr "Полски" - -# src/ext_l10n.h:219 -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 -msgid "Dedication" -msgstr "Посвещение" +msgid "Posting-order" +msgstr "Конвертори" -# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 #, fuzzy -msgid "Titlehead" -msgstr "Заглавие" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "" +msgid "Posting-order:" +msgstr "Конвертори" -# src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 #, fuzzy -msgid "Lowertitleback" -msgstr "Портрет" +msgid "AGU-pages" +msgstr "нечетни страници" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 #, fuzzy -msgid "Extratitle" -msgstr "Екстри" +msgid "AGU-pages:" +msgstr "нечетни страници" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 #, fuzzy -msgid "Captionabove" -msgstr "Заглавие" +msgid "Words" +msgstr "Рамки" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 #, fuzzy -msgid "Captionbelow" -msgstr "Заглавие" +msgid "Words:" +msgstr "Рамки" -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 #, fuzzy -msgid "Dictum" -msgstr "Дата" +msgid "Figures" +msgstr "Фигура" -# src/insets/insetbib.C:340 -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 #, fuzzy -msgid "CharStyle" -msgstr "Стил: " - -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "" +msgid "Figures:" +msgstr "Фигура" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 #, fuzzy -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "Под-подраздел" +msgid "Tables" +msgstr "Дълга таблица" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:60 +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 #, fuzzy -msgid "Marginal" -msgstr "Полета" +msgid "Tables:" +msgstr "Дълга таблица" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:50 +# src/insets/insetbib.C:339 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 #, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Полета" +msgid "Datasets" +msgstr "База данни:" -# src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:81 +# src/insets/insetbib.C:339 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 #, fuzzy -msgid "Foot" -msgstr "бел. под линия" +msgid "Datasets:" +msgstr "База данни:" -# src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:82 -msgid "foot" -msgstr "бел. под линия" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 +msgid "ISSN" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:102 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 +msgid "CODEN" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 #, fuzzy -msgid "Note:Comment" -msgstr "Коментар" +msgid "SS-Code" +msgstr "Код" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:103 +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 #, fuzzy -msgid "comment" -msgstr "Коментар" +msgid "SS-Title" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:115 +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 #, fuzzy -msgid "Note:Note" -msgstr "Бележка" +msgid "CCC-Code" +msgstr "Код" -# src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:298 -msgid "note" -msgstr "бележка" +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +msgid "Code" +msgstr "Код" -# src/insets/inset.C:75 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:127 -#, fuzzy -msgid "Note:Greyedout" -msgstr "Отворен inset" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 +msgid "Dscr" +msgstr "" -# src/insets/inset.C:75 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:128 -#, fuzzy -msgid "greyedout" -msgstr "Отворен inset" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 +msgid "Orgdiv" +msgstr "" -# src/insets/insetert.C:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140 -#: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168 +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 #, fuzzy -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +msgid "Orgname" +msgstr "Презиме" -# src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161 +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 #, fuzzy -msgid "Listings" -msgstr "Списък" +msgid "City" +msgstr "Дребен" -# src/ext_l10n.h:441 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 #, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Френски" - -# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:208 -msgid "Index" -msgstr "Индекс" +msgid "Postcode" +msgstr "Конвертори" -# src/insets/insetindex.C:20 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 #, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Idx" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:146 -msgid "Box" -msgstr "" - -# src/layout_forms.C:33 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:222 -#, fuzzy -msgid "Box:Shaded" -msgstr "Форма(H):|#H" - -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 -#, fuzzy -msgid "figure" -msgstr "Фигура" - -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:240 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Дълга таблица" +msgid "Country" +msgstr "Екстри" -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:249 -#, fuzzy -msgid "algorithm" -msgstr "Aлгоритъм" +# src/ext_l10n.h:304 +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Абзац*" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:278 -msgid "OptArg" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:279 +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 #, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "(&T)Отгоре" +msgid "CCC code:" +msgstr "Код" -# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 #, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Отмени" +msgid "PaperId" +msgstr "Страница" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:291 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 #, fuzzy -msgid "Info:menu" -msgstr "Редове" +msgid "Paper Id:" +msgstr "Страница" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:303 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 #, fuzzy -msgid "Info:shortcut" -msgstr "Подзаглавие" +msgid "AuthorAddr" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:315 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 #, fuzzy -msgid "Info:shortcuts" -msgstr "Подзаглавие" +msgid "Author Address:" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 #, fuzzy -msgid "--Separator--" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "SlugComment" +msgstr "Коментар" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 #, fuzzy -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" - -#: lib/layouts/stdsections.inc:14 -msgid "Part \\thepart" -msgstr "" +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Коментар" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/stdsections.inc:39 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 #, fuzzy -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Глава" +msgid "Plate" +msgstr "Залепи" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 +# src/ext_l10n.h:311 +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 #, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "избор" +msgid "Planotable" +msgstr "Таблица" -# src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/svjour.inc:98 -msgid "Headnote" +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Table Caption" msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/svjour.inc:237 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 #, fuzzy -msgid "Corr Author:" -msgstr "Автор" +msgid "Current Address" +msgstr "Адреси" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/svjour.inc:241 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 #, fuzzy -msgid "Offprints" -msgstr "Опции" +msgid "Current address:" +msgstr "Адреси" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/svjour.inc:245 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 #, fuzzy -msgid "Offprints:" -msgstr "Опции" +msgid "E-mail address:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 #, fuzzy -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Допускане" +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Ключови дума" -#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:220 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Речник" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +# src/ext_l10n.h:219 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 #, fuzzy -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Допускане" +msgid "Dedication:" +msgstr "Посвещение" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 +# src/ext_l10n.h:403 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +msgid "Translator" +msgstr "Преводач" + +# src/ext_l10n.h:403 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 #, fuzzy -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Бележка" +msgid "Translator:" +msgstr "Преводач" -#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 -msgid "Fact \\thetheorem." +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 -#, fuzzy -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Дефиниция" - -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +# src/lyxfunc.C:1132 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 #, fuzzy -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Пример" +msgid "Directory" +msgstr "Потребителска директория: " -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 #, fuzzy -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Проблем" +msgid "KeyCombo" +msgstr "Ключова дума" -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 #, fuzzy -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Упражнение" +msgid "KeyCap" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 -msgid "Remark \\thetheorem." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 +msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -msgid "Claim \\thetheorem." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 +msgid "GuiMenuItem" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:233 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -msgid "Example*" -msgstr "Пример*" - -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 -#, fuzzy -msgid "Problem*" -msgstr "Проблем" - -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 -#, fuzzy -msgid "Exercise*" -msgstr "Упражнение" - -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 -#, fuzzy -msgid "Remark*" -msgstr "Лема" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 +msgid "GuiButton" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 -msgid "Claim*" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 +msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 -msgid "Conjecture." +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:239 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 -msgid "Fact*" -msgstr "Факт*" +# src/ext_l10n.h:370 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Подабзац*" -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 #, fuzzy -msgid "Problem." -msgstr "Проблем" +msgid "Authorgroup" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 #, fuzzy -msgid "Exercise." -msgstr "Упражнение" +msgid "RevisionHistory" +msgstr "Въпрос" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 #, fuzzy -msgid "Remark." -msgstr "Лема" +msgid "Revision History" +msgstr "Въпрос" -# src/LColor.C:97 -#: lib/layouts/braille.module:2 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 #, fuzzy -msgid "Braille" -msgstr "ред на таблица" - -#: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." -msgstr "" +msgid "Revision" +msgstr "Въпрос" -# src/ext_l10n.h:133 -#: lib/layouts/braille.module:21 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 #, fuzzy -msgid "Braille (default)" -msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Въпрос" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/braille.module:35 lib/layouts/braille.module:57 +# src/ext_l10n.h:242 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "Малко име" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +#: lib/layouts/sweave.module:45 #, fuzzy -msgid "Braille:" -msgstr "Малък 2" +msgid "Scrap" +msgstr "Специален" -#: lib/layouts/braille.module:43 -msgid "Braille (textsize)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/braille.module:65 -msgid "Braille (dots on)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/numreport.inc:12 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/braille.module:80 -msgid "Braille_dots_on" -msgstr "" +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/braille.module:88 -msgid "Braille (dots off)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/numreport.inc:44 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/braille.module:103 -msgid "Braille_dots_off" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." -#: lib/layouts/braille.module:111 -msgid "Braille (mirror on)" -msgstr "" +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "избор" -#: lib/layouts/braille.module:126 -msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "" +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/layouts/braille.module:134 -msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." -#: lib/layouts/braille.module:149 -msgid "Braille_mirror_off" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." -# src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/endnotes.module:2 -#, fuzzy -msgid "Endnote" -msgstr "бележка" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." -# src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/endnotes.module:9 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 #, fuzzy -msgid "Custom:Endnote" -msgstr "бележка" +msgid "Addpart" +msgstr "Добави" -# src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/endnotes.module:18 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 #, fuzzy -msgid "endnote" -msgstr "Заглавие" +msgid "Addchap" +msgstr "Добави" -# src/text2.C:456 -#: lib/layouts/foottoend.module:2 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 #, fuzzy -msgid "Foot to End" -msgstr "Няма нищо за правене" +msgid "Addsec" +msgstr "Добави" -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " -"where you want the endnotes to appear." +#: lib/layouts/scrclass.inc:131 +msgid "Addchap*" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/layouts/scrclass.inc:137 #, fuzzy -msgid "Hanging" -msgstr "Полета" - -#: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" +msgid "Addsec*" +msgstr "Добави" -# src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/linguistics.module:2 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 #, fuzzy -msgid "Linguistics" -msgstr "Списък" +msgid "Minisec" +msgstr "Различни" -#: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:453 +#: lib/layouts/scrclass.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Publishers" +msgstr "Полски" -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:219 +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 +msgid "Dedication" +msgstr "Посвещение" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/linguistics.module:27 +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 #, fuzzy -msgid "Example:" -msgstr "Пример" +msgid "Titlehead" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/linguistics.module:37 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" +#: lib/layouts/scrclass.inc:220 +msgid "Uppertitleback" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/linguistics.module:43 +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/scrclass.inc:226 #, fuzzy -msgid "Examples:" -msgstr "Пример" +msgid "Lowertitleback" +msgstr "Портрет" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/linguistics.module:48 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: lib/layouts/scrclass.inc:232 #, fuzzy -msgid "Subexample" -msgstr "Пример" +msgid "Extratitle" +msgstr "Екстри" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/scrclass.inc:254 #, fuzzy -msgid "Subexample:" -msgstr "Пример" +msgid "Captionabove" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/linguistics.module:69 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/scrclass.inc:255 #, fuzzy -msgid "Custom:Glosse" -msgstr "Клиент" +msgid "Captions" +msgstr "Заглавие" -# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 -# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 -# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 -# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 -# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: lib/layouts/linguistics.module:71 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 #, fuzzy -msgid "Glosse" -msgstr "Затвори" +msgid "Captionbelow" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/linguistics.module:95 +# src/ext_l10n.h:217 +#: lib/layouts/scrclass.inc:294 #, fuzzy -msgid "Custom:Tri-Glosse" -msgstr "Клиент" +msgid "Dictum" +msgstr "Дата" -#: lib/layouts/linguistics.module:97 -msgid "Tri-Glosse" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 +msgid "UNDEFINED" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:120 -msgid "CharStyle:Expression" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." msgstr "" -# src/LColor.C:63 -#: lib/layouts/linguistics.module:122 +# src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 #, fuzzy -msgid "expr." -msgstr "текст" +msgid "ed." +msgstr "червен" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/layouts/linguistics.module:134 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "Отворен Float Inset" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/linguistics.module:136 +# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 #, fuzzy -msgid "concept" -msgstr "акцент" +msgid "no." +msgstr "Отмени" -#: lib/layouts/linguistics.module:148 -msgid "CharStyle:Meaning" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "in" -# src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/linguistics.module:150 -#, fuzzy -msgid "meaning" -msgstr "Отваряне" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 #, fuzzy -msgid "Tableau" -msgstr "Дълга таблица" +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 -# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: lib/layouts/linguistics.module:168 +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 #, fuzzy -msgid "List of Tableaux" -msgstr "Списък на таблици" +msgid "Chapter ##" +msgstr "Глава" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/linguistics.module:172 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 #, fuzzy -msgid "tableau" -msgstr "Дълга таблица" +msgid "Section ##" +msgstr "Раздел" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 #, fuzzy -msgid "Logical Markup" -msgstr "Обратно" +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Абзац" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/logicalmkup.module:10 -msgid "CharStyle:Noun" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." -# src/LColor.C:52 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 #, fuzzy -msgid "noun" -msgstr "няма" +msgid "Equation ##" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:22 -msgid "CharStyle:Emph" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Footnote ##" +msgstr "Бел. под линия" -# src/lyxfont.C:401 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 #, fuzzy -msgid "emph" -msgstr "Наблягане " +msgid "margin" +msgstr "Полета" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -msgid "CharStyle:Strong" -msgstr "" +# src/insets/insetfoot.C:32 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" +msgstr "бел. под линия" + +# src/insets/inset.C:75 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Greyedout" +msgstr "Отворен inset" + +# src/insets/insetert.C:28 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: src/insets/InsetERT.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "ERT" +msgstr "ERT" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 #, fuzzy -msgid "strong" +msgid "Listings" msgstr "Списък" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:47 -msgid "CharStyle:Code" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 +# src/insets/insetindex.C:20 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 #, fuzzy -msgid "code" -msgstr "Код" +msgid "Idx" +msgstr "Idx" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 #, fuzzy -msgid "Minimalistic" -msgstr "Различни" +msgid "opt" +msgstr "(&T)Отгоре" -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:438 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "(&F)Файл" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +#, fuzzy +msgid "--Separator--" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " -"starred and non-starred forms." +# src/ext_l10n.h:127 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 +#, fuzzy +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +msgid "Part \\thepart" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 #, fuzzy -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Цитат" +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Глава" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:43 #, fuzzy -msgid "Criterion*" -msgstr "Цитат" +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "избор" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/svjour.inc:93 +msgid "Headnote" +msgstr "Заглавие" + +#: lib/layouts/svjour.inc:107 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/svjour.inc:195 #, fuzzy -msgid "Criterion." -msgstr "Цитат" +msgid "Corr Author:" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/svjour.inc:199 #, fuzzy -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Aлгоритъм" +msgid "Offprints" +msgstr "Опции" -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/svjour.inc:203 #, fuzzy -msgid "Algorithm." -msgstr "Aлгоритъм" +msgid "Offprints:" +msgstr "Опции" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/theorems.inc:69 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Допускане" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 -msgid "Axiom*" +#: lib/layouts/theorems.inc:87 +msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 -msgid "Axiom." +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/theorems.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Допускане" + +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/theorems.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Бележка" + +#: lib/layouts/theorems.inc:141 +msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 #, fuzzy -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Условие" +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/theorems.inc:183 #, fuzzy -msgid "Condition*" -msgstr "Условие" +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Пример" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/theorems.inc:200 #, fuzzy -msgid "Condition." -msgstr "Условие" +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Проблем" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/theorems.inc:217 #, fuzzy -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Подраздел" +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Упражнение" -# src/ext_l10n.h:292 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 -msgid "Note*" -msgstr "Бележка*" +#: lib/layouts/theorems.inc:235 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:260 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 #, fuzzy -msgid "Note." -msgstr "Бележка" +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Под-подраздел" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 #, fuzzy -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Подабзац" +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Под-подраздел" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 #, fuzzy -msgid "Notation*" -msgstr "Ротация" +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Подраздел" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 #, fuzzy -msgid "Notation." -msgstr "Ротация" +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Проблем" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Упражнение" -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +# src/ext_l10n.h:233 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 +msgid "Example*" +msgstr "Пример*" + +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 #, fuzzy -msgid "Summary*" -msgstr "Обобщение" +msgid "Problem*" +msgstr "Проблем" -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 #, fuzzy -msgid "Summary." -msgstr "Обобщение" +msgid "Exercise*" +msgstr "Упражнение" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 +#, fuzzy +msgid "Remark*" +msgstr "Лема" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 +msgid "Claim*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -msgid "Acknowledgement*" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +msgid "Conjecture." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -msgid "Conclusion" -msgstr "Заключение" +# src/ext_l10n.h:239 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 +msgid "Fact*" +msgstr "Факт*" -# src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 #, fuzzy -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Заключение" - -# src/ext_l10n.h:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Заключение*" +msgid "Problem." +msgstr "Проблем" -# src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 #, fuzzy -msgid "Conclusion." -msgstr "Заключение" +msgid "Exercise." +msgstr "Упражнение" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 -msgid "Assumption" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 +#, fuzzy +msgid "Remark." +msgstr "Лема" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/braille.module:2 #, fuzzy -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Подабзац" +msgid "Braille" +msgstr "ред на таблица" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -msgid "Assumption*" +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +# src/ext_l10n.h:133 +#: lib/layouts/braille.module:22 #, fuzzy -msgid "Assumption." -msgstr "Заглавие" +msgid "Braille (default)" +msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/braille.module:36 #, fuzzy -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Теорема" +msgid "Braille:" +msgstr "Малък 2" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +#: lib/layouts/braille.module:45 +msgid "Braille (textsize)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -msgid "Theorems (Order By Chapter)" +#: lib/layouts/braille.module:68 +msgid "Braille (dots on)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " -"that provide a chapter environment." +#: lib/layouts/braille.module:83 +msgid "Braille_dots_on" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -msgid "Theorems (Order By Section)" +#: lib/layouts/braille.module:92 +msgid "Braille (dots off)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 -msgid "Numbers theorems and the like by section." +#: lib/layouts/braille.module:107 +msgid "Braille_dots_off" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Starred)" +#: lib/layouts/braille.module:116 +msgid "Braille (mirror on)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." +#: lib/layouts/braille.module:131 +msgid "Braille_mirror_on" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille (mirror off)" msgstr "" -# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 -# src/lyxfont.C:62 -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 -#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 -msgid "Ignore" -msgstr "Игнорирай" - -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/languages:4 -#, fuzzy -msgid "Latex" -msgstr "Дата" +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:422 -#: lib/languages:6 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Бурски" +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/braille.module:163 +#, fuzzy +msgid "Braillebox" +msgstr "ред на таблица" -# src/ext_l10n.h:423 -#: lib/languages:7 +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/braille.module:167 #, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Американски" +msgid "Braille box" +msgstr "ред на таблица" -# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 -#: lib/languages:8 +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/endnotes.module:2 #, fuzzy -msgid "English (USA)" -msgstr "Английски" +msgid "Endnote" +msgstr "бележка" -#: lib/languages:10 -msgid "Arabic (ArabTeX)" +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:424 -#: lib/languages:11 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "Арабски" - -# src/ext_l10n.h:423 -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/endnotes.module:18 #, fuzzy -msgid "Armenian" -msgstr "Американски" +msgid "endnote" +msgstr "Заглавие" -#: lib/languages:14 -msgid "German (Austria)" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" msgstr "" -#: lib/languages:15 -msgid "Indonesian" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'." msgstr "" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/languages:16 -#, fuzzy -msgid "Malay" -msgstr "Семейство(F):|#F" - -# src/LColor.C:57 -#: lib/languages:17 -#, fuzzy -msgid "Basque" -msgstr "син" - -#: lib/languages:18 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "Унгарски" - -# src/ext_l10n.h:454 -#: lib/languages:19 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Португалски" - -# src/ext_l10n.h:428 -#: lib/languages:20 -msgid "Breton" -msgstr "Бретонски?" - -# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 -#: lib/languages:21 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 #, fuzzy -msgid "English (UK)" -msgstr "Английски" +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "Под-подраздел" -#: lib/languages:22 +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 #, fuzzy -msgid "Bulgarian" -msgstr "Унгарски" +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Теорема" -# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 -#: lib/languages:23 -#, fuzzy -msgid "English (Canada)" -msgstr "Английски" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:430 -#: lib/languages:24 +# src/ext_l10n.h:265 +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 #, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Канадски" +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "LaTeX" -# src/ext_l10n.h:432 -#: lib/languages:25 -msgid "Catalan" -msgstr "Каталонски" - -#: lib/languages:26 -msgid "Chinese (simplified)" +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions." msgstr "" -#: lib/languages:27 -msgid "Chinese (traditional)" +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:433 -#: lib/languages:28 -msgid "Croatian" -msgstr "Хърватски" - -# src/ext_l10n.h:434 -#: lib/languages:29 -msgid "Czech" -msgstr "Чешки" - -# src/ext_l10n.h:435 -#: lib/languages:30 -msgid "Danish" -msgstr "Датски" - -# src/ext_l10n.h:436 -#: lib/languages:31 -msgid "Dutch" -msgstr "Холандски" - -# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 -#: lib/languages:32 -msgid "English" -msgstr "Английски" +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:438 -#: lib/languages:34 -msgid "Esperanto" -msgstr "Есперанто" +# src/text2.C:456 +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +#, fuzzy +msgid "Foot to End" +msgstr "Няма нищо за правене" -# src/ext_l10n.h:439 -#: lib/languages:35 -msgid "Estonian" -msgstr "Естонски" +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/languages:37 +#: lib/layouts/hanging.module:2 #, fuzzy -msgid "Farsi" +msgid "Hanging" msgstr "Полета" -# src/ext_l10n.h:440 -#: lib/languages:38 -msgid "Finnish" -msgstr "Финландски" - -# src/ext_l10n.h:441 -#: lib/languages:40 -msgid "French" -msgstr "Френски" - -# src/ext_l10n.h:443 -#: lib/languages:41 -msgid "Galician" -msgstr "Галски?" - -#: lib/languages:42 -msgid "German (old spelling)" +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:444 -#: lib/languages:43 -msgid "German" -msgstr "Немски" - -# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26 -#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 -msgid "Greek" -msgstr "Гръцки" - -#: lib/languages:45 -msgid "Greek (polytonic)" +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:447 -#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 -msgid "Hebrew" -msgstr "Иврит" - -#: lib/languages:50 -msgid "Icelandic" +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." msgstr "" -# src/LyXAction.C:388 -#: lib/languages:52 +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/initials.module:14 +#: lib/layouts/initials.module:25 #, fuzzy -msgid "Interlingua" -msgstr "Вмъкни таблица" - -# src/ext_l10n.h:448 -#: lib/languages:53 -msgid "Irish" -msgstr "Ирландски" +msgid "Initial" +msgstr "Курсив" -# src/ext_l10n.h:449 -#: lib/languages:54 -msgid "Italian" -msgstr "Италиански" +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" -#: lib/languages:55 -msgid "Japanese" +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." msgstr "" -#: lib/languages:56 -msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "" +#: lib/layouts/lilypond.module:13 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" -#: lib/languages:57 -msgid "Kazakh" +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 +#, fuzzy +msgid "Linguistics" +msgstr "Списък" + +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples." msgstr "" -#: lib/languages:59 -msgid "Korean" +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:433 -#: lib/languages:61 +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 #, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Хърватски" +msgid "Example:" +msgstr "Пример" -# src/ext_l10n.h:433 -#: lib/languages:62 +#: lib/layouts/linguistics.module:37 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 #, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Хърватски" +msgid "Examples:" +msgstr "Пример" -# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: lib/languages:63 +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 #, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Ширина" +msgid "Subexample" +msgstr "Пример" -# src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:64 +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/linguistics.module:50 #, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Сръбски" +msgid "Subexample:" +msgstr "Пример" -#: lib/languages:65 +# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 +# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#: lib/layouts/linguistics.module:65 #, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "Унгарски" +msgid "Glosse" +msgstr "Затвори" -#: lib/languages:66 -msgid "Mongolian" +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +msgid "Tri-Glosse" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:452 -#: lib/languages:67 -msgid "Norsk" -msgstr "???" +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/linguistics.module:122 +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "LyX версия " -# src/ext_l10n.h:452 -#: lib/languages:68 +# src/LColor.C:63 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 #, fuzzy -msgid "Nynorsk" -msgstr "???" +msgid "expr." +msgstr "текст" -# src/ext_l10n.h:453 -#: lib/languages:69 -msgid "Polish" -msgstr "Полски" +# src/LColor.C:75 +#: lib/layouts/linguistics.module:137 +#, fuzzy +msgid "Concepts" +msgstr "акцент" -# src/ext_l10n.h:454 -#: lib/languages:70 +# src/LColor.C:75 +#: lib/layouts/linguistics.module:139 #, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалски" +msgid "concept" +msgstr "акцент" -# src/ext_l10n.h:455 -#: lib/languages:71 -msgid "Romanian" -msgstr "Румънски" +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:152 +#, fuzzy +msgid "Meaning" +msgstr "Отваряне" -# src/ext_l10n.h:456 -#: lib/languages:72 -msgid "Russian" -msgstr "Руски" +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:154 +#, fuzzy +msgid "meaning" +msgstr "Отваряне" -#: lib/languages:73 -msgid "North Sami" +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/layouts/linguistics.module:168 +#, fuzzy +msgid "Tableau" +msgstr "Дълга таблица" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/linguistics.module:173 +#, fuzzy +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Списък на таблици" + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +#, fuzzy +msgid "Logical Markup" +msgstr "Обратно" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:457 -#: lib/languages:74 -msgid "Scottish" -msgstr "Шотландски" +# src/insets/insetbib.C:340 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#, fuzzy +msgid "charstyles" +msgstr "Стил: " -# src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:75 -msgid "Serbian" -msgstr "Сръбски" +# src/lyxfont.C:407 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 +#, fuzzy +msgid "Noun" +msgstr "Съществително " -# src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:76 +# src/LColor.C:52 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 #, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Сръбски" +msgid "noun" +msgstr "няма" -# src/ext_l10n.h:461 -#: lib/languages:77 -msgid "Slovak" -msgstr "Словашки" +# src/lyxfont.C:401 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +#, fuzzy +msgid "emph" +msgstr "Наблягане " -# src/ext_l10n.h:462 -#: lib/languages:78 -msgid "Slovene" -msgstr "Словенски" +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +#, fuzzy +msgid "Strong" +msgstr "Списък" -# src/ext_l10n.h:460 -#: lib/languages:79 -msgid "Spanish" -msgstr "Испански" +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +#, fuzzy +msgid "strong" +msgstr "Списък" -# src/ext_l10n.h:460 -#: lib/languages:80 +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 #, fuzzy -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "Испански" +msgid "code" +msgstr "Код" -# src/ext_l10n.h:463 -#: lib/languages:81 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведски" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Minimalistic" +msgstr "Различни" -# src/ext_l10n.h:464 -#: lib/languages:82 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 -msgid "Thai" +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:465 -#: lib/languages:83 -msgid "Turkish" -msgstr "Турски" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 +#: lib/layouts/noweb.module:2 +#, fuzzy +msgid "Noweb" +msgstr "NoWeb" -# src/ext_l10n.h:466 -#: lib/languages:84 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украински" +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:85 +#: lib/layouts/noweb.module:5 #, fuzzy -msgid "Upper Sorbian" +msgid "literate" msgstr "Сръбски" -# src/form1.C:245 -#: lib/languages:86 +# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 +#: lib/layouts/sweave.module:2 +#: lib/configure.py:558 #, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Име на файл(F):|#F" - -# src/ext_l10n.h:468 -#: lib/languages:87 -msgid "Welsh" -msgstr "Уелски" +msgid "Sweave" +msgstr "Запази" -#: lib/encodings:14 -msgid "Unicode (utf8)" +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." msgstr "" -#: lib/encodings:19 -msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +#: lib/layouts/sweave.module:23 +msgid "Chunk" msgstr "" -#: lib/encodings:23 -msgid "Armenian (ArmSCII8)" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/sweave.module:49 +#, fuzzy +msgid "Sweave Options" +msgstr "допълнителни опции" -#: lib/encodings:26 -msgid "Western European (ISO 8859-1)" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 +#: lib/layouts/sweave.module:50 +#, fuzzy +msgid "Sweave opts" +msgstr "Екранни шрифтове" -#: lib/encodings:29 -msgid "Central European (ISO 8859-2)" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/sweave.module:71 +#, fuzzy +msgid "S/R expression" +msgstr "LyX версия " -#: lib/encodings:32 -msgid "South European (ISO 8859-3)" -msgstr "" +# src/LColor.C:63 +#: lib/layouts/sweave.module:72 +#, fuzzy +msgid "S/R expr" +msgstr "текст" -#: lib/encodings:35 -msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +#: lib/layouts/sweave.module:93 +msgid "Sweave Input File" msgstr "" -#: lib/encodings:38 -msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Теорема" -#: lib/encodings:42 -msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'." msgstr "" -#: lib/encodings:45 -msgid "Greek (ISO 8859-7)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Теорема" -#: lib/encodings:48 -msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" -#: lib/encodings:51 -msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "" -#: lib/encodings:55 -msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms." msgstr "" -#: lib/encodings:58 -msgid "Western European (ISO 8859-15)" -msgstr "" +# src/insets/insettheorem.C:39 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +#, fuzzy +msgid "theorems" +msgstr "Теорема" -#: lib/encodings:61 -msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Цитат" -#: lib/encodings:64 -msgid "DOS (CP 437)" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 +#, fuzzy +msgid "Criterion*" +msgstr "Цитат" -#: lib/encodings:68 -msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#, fuzzy +msgid "Criterion." +msgstr "Цитат" -#: lib/encodings:71 -msgid "Western European (CP 850)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Aлгоритъм" -#: lib/encodings:74 -msgid "Central European (CP 852)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#, fuzzy +msgid "Algorithm." +msgstr "Aлгоритъм" -#: lib/encodings:77 -msgid "Cyrillic (CP 855)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/encodings:80 -msgid "Western European (CP 858)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 +msgid "Axiom*" msgstr "" -#: lib/encodings:83 -msgid "Hebrew (CP 862)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +msgid "Axiom." msgstr "" -# src/LColor.C:71 -#: lib/encodings:86 +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 #, fuzzy -msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "език" +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Условие" -#: lib/encodings:89 -msgid "Cyrillic (CP 866)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 +#, fuzzy +msgid "Condition*" +msgstr "Условие" -#: lib/encodings:92 -msgid "Central European (CP 1250)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#, fuzzy +msgid "Condition." +msgstr "Условие" -#: lib/encodings:95 -msgid "Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +#, fuzzy +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Подраздел" -#: lib/encodings:98 -msgid "Western European (CP 1252)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +msgid "Note*" +msgstr "Бележка*" -#: lib/encodings:101 -msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#, fuzzy +msgid "Note." +msgstr "Бележка" -# src/ext_l10n.h:424 -#: lib/encodings:105 +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 #, fuzzy -msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "Арабски" +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Подабзац" -#: lib/encodings:108 -msgid "Baltic (CP 1257)" -msgstr "" +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#, fuzzy +msgid "Notation*" +msgstr "Ротация" -#: lib/encodings:111 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "" +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#, fuzzy +msgid "Notation." +msgstr "Ротация" -#: lib/encodings:114 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/encodings:117 -msgid "Cyrillic (pt 154)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#, fuzzy +msgid "Summary*" +msgstr "Обобщение" -#: lib/encodings:120 -msgid "Cyrillic (pt 254)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#, fuzzy +msgid "Summary." +msgstr "Обобщение" -#: lib/encodings:145 -msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/encodings:149 -msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 +msgid "Acknowledgement*" msgstr "" -#: lib/encodings:153 -msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Заключение" -#: lib/encodings:157 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:204 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Заключение*" -#: lib/encodings:161 -msgid "Unicode (CJK) (utf8)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#, fuzzy +msgid "Conclusion." +msgstr "Заключение" -#: lib/encodings:165 -msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +msgid "Assumption" msgstr "" -#: lib/encodings:169 -msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Подабзац" -#: lib/encodings:176 -msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 +msgid "Assumption*" msgstr "" -#: lib/encodings:178 -msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#, fuzzy +msgid "Assumption." +msgstr "Заглавие" -#: lib/encodings:180 -msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +#, fuzzy +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Дефиниция" -#: lib/encodings:187 -msgid "Thai (TIS 620-0)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#, fuzzy +msgid "Question*" +msgstr "Въпрос" -#: lib/encodings:192 -msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#, fuzzy +msgid "Question." +msgstr "Въпрос" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" msgstr "" -#: lib/encodings:196 -msgid "ASCII" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" -# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 -# src/ext_l10n.h:4 -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 -msgid "File|F" -msgstr "Файл(F)|F" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Под-подраздел" -# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 -msgid "Edit|E" -msgstr "Редактирай(E)|E" +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Aлгоритъм" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 -msgid "Insert|I" -msgstr "Вмъкни(I)|I" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:7 -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Оформи(L)|L" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Под-подраздел" -# src/ext_l10n.h:8 -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 -msgid "View|V" -msgstr "Изглед(V)|V" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +#, fuzzy +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:9 -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Предвижи(N)|N" +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Подабзац" -# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Документи(D)|D" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#, fuzzy +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11 -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 -msgid "Help|H" -msgstr "Помощ(H)|H" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "" -# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 #, fuzzy -msgid "New|N" -msgstr "Нов(N)...|N" +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Заключение" -# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Нов от шаблон(T)...|T" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Под-подраздел" -# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Open...|O" -msgstr "Отвори(O)...|O" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Теорема" -# src/ext_l10n.h:20 -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 -msgid "Close|C" -msgstr "Затвори(C)|C" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:21 -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 -msgid "Save|S" -msgstr "Запази(S)|S" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Теорема" -# src/ext_l10n.h:22 -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Запази като(A)...|A" +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:30 -#: lib/ui/classic.ui:54 +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 #, fuzzy -msgid "Revert|R" -msgstr "Регистрирай(R)|R" - -# src/ext_l10n.h:24 -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Контрол на версията(V)|V" +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Теорема" -# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Import|I" -msgstr "Импорт(I)|I" +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:26 -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Export|E" -msgstr "Експорт(E)|E" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Теорема" -# src/ext_l10n.h:27 -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 -msgid "Print...|P" -msgstr "Печат(P)...|P" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:28 -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Факс(F)...|F" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +#, fuzzy +msgid "Named Theorems" +msgstr "Теорема" -# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 -msgid "Exit|x" -msgstr "Изход(x)|x" +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:30 -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 #, fuzzy -msgid "Register...|R" -msgstr "Регистрирай(R)|R" +msgid "Named Theorem" +msgstr "Теорема" -# src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 #, fuzzy -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Вкарай промените(I)|I" - -# src/ext_l10n.h:32 -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O" +msgid "Named Theorem." +msgstr "Теорема" -# src/ext_l10n.h:33 -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 #, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|R" -msgstr "Върни към последната версия(L)|L" +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Теорема" -# src/ext_l10n.h:34 -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Отмени последното вкарване(U)|U" +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:35 -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 #, fuzzy -msgid "Show History...|H" -msgstr "История(H)|H" +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Теорема" -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)." +msgstr "" + +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 #, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "Клиент" +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Номериране" -# src/ext_l10n.h:38 -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 -msgid "Undo|U" -msgstr "Отмени(U)|U" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:39 -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Redo|d" -msgstr "Повтори(d)|d" +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:40 -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Cut|C" -msgstr "Отрежи(C)|C" +# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 +# src/lyxfont.C:62 +#: lib/languages:61 +#: src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 +msgid "Ignore" +msgstr "Игнорирай" -# src/ext_l10n.h:41 -#: lib/ui/classic.ui:94 -msgid "Copy|o" -msgstr "Копирай(o)|o" +# src/ext_l10n.h:422 +#: lib/languages:79 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Бурски" -# src/ext_l10n.h:42 -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Paste|a" -msgstr "Залепи(a)|a" - -# src/ext_l10n.h:43 -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Залепи външен обект(x)|x" +# src/ext_l10n.h:423 +#: lib/languages:86 +#, fuzzy +msgid "Albanian" +msgstr "Американски" -# src/ext_l10n.h:44 -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Търси и Замести(F)...|F" +# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 +#: lib/languages:94 +#, fuzzy +msgid "English (USA)" +msgstr "Английски" -# src/ext_l10n.h:45 -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Табулатор(T)|T" +#: lib/languages:113 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522 +# src/ext_l10n.h:424 +#: lib/languages:122 #, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Математика(M)|#M" +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "Арабски" -# src/spellchecker.C:717 -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500 +# src/ext_l10n.h:423 +#: lib/languages:131 #, fuzzy -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Правопис" +msgid "Armenian" +msgstr "Американски" -# src/LyXAction.C:390 -#: lib/ui/classic.ui:105 +#: lib/languages:138 +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:145 +msgid "German (Austria)" +msgstr "" + +#: lib/languages:152 +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/languages:160 #, fuzzy -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Свойства на таблица" +msgid "Malay" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/ui/classic.ui:106 +# src/LColor.C:57 +#: lib/languages:168 #, fuzzy -msgid "Statistics...|i" -msgstr "Държава" +msgid "Basque" +msgstr "син" -# src/ext_l10n.h:49 -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "TeX проверка(h)|h" +#: lib/languages:176 +#, fuzzy +msgid "Belarusian" +msgstr "Унгарски" -# src/LyXAction.C:263 -#: lib/ui/classic.ui:108 +# src/ext_l10n.h:454 +#: lib/languages:183 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Смяна на език" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Португалски" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510 +# src/ext_l10n.h:428 +#: lib/languages:191 +msgid "Breton" +msgstr "Бретонски?" + +# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 +#: lib/languages:199 #, fuzzy -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Настройки" +msgid "English (UK)" +msgstr "Английски" -# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Ново конфигуриране(R)|R" +#: lib/languages:208 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian" +msgstr "Унгарски" -# src/ext_l10n.h:53 -#: lib/ui/classic.ui:115 +# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 +#: lib/languages:217 #, fuzzy -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "като редове(L)|L" +msgid "English (Canada)" +msgstr "Английски" -# src/ext_l10n.h:54 -#: lib/ui/classic.ui:116 +# src/ext_l10n.h:430 +#: lib/languages:227 #, fuzzy -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "като абзаци(P)|P" +msgid "French (Canada)" +msgstr "Канадски" -# src/ext_l10n.h:61 -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Многоколонно(M)|M" +# src/ext_l10n.h:432 +#: lib/languages:236 +msgid "Catalan" +msgstr "Каталонски" -# src/ext_l10n.h:62 -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Ред отгоре(T)|T" +#: lib/languages:246 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:63 -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Ред отдолу(B)|B" +#: lib/languages:253 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:64 -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Ред отляво(L)|L" +# src/ext_l10n.h:433 +#: lib/languages:266 +msgid "Croatian" +msgstr "Хърватски" -# src/ext_l10n.h:65 -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Ред отдясно(R)|R" +# src/ext_l10n.h:434 +#: lib/languages:274 +msgid "Czech" +msgstr "Чешки" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: lib/ui/classic.ui:127 -#, fuzzy -msgid "Alignment|i" -msgstr "Подравняване" +# src/ext_l10n.h:435 +#: lib/languages:282 +msgid "Danish" +msgstr "Датски" -# src/ext_l10n.h:72 -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179 -#, fuzzy -msgid "Add Row|A" -msgstr "Добави ред(A)|A" +# src/ext_l10n.h:436 +#: lib/languages:297 +msgid "Dutch" +msgstr "Холандски" -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Изтрий ред(w)|w" +# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 +#: lib/languages:306 +msgid "English" +msgstr "Английски" -# src/ext_l10n.h:41 -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -#, fuzzy -msgid "Copy Row" -msgstr "Копирай(o)|o" +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/languages:315 +msgid "Esperanto" +msgstr "Есперанто" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -#, fuzzy -msgid "Swap Rows" -msgstr "Редове" +# src/ext_l10n.h:439 +#: lib/languages:323 +msgid "Estonian" +msgstr "Естонски" -# src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184 +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/languages:334 #, fuzzy -msgid "Add Column|u" -msgstr "Добави колона(u)|u" +msgid "Farsi" +msgstr "Полета" -# src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/classic.ui:135 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Изтрий колона(D)|D" +# src/ext_l10n.h:440 +#: lib/languages:347 +msgid "Finnish" +msgstr "Финландски" -# src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -#, fuzzy -msgid "Copy Column" -msgstr "Добави колона(u)|u" +# src/ext_l10n.h:441 +#: lib/languages:356 +msgid "French" +msgstr "Френски" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Swap Columns" -msgstr "Колони" +# src/ext_l10n.h:443 +#: lib/languages:370 +msgid "Galician" +msgstr "Галски?" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171 -#, fuzzy -msgid "Left|L" -msgstr "Ляв" +#: lib/languages:379 +msgid "German (old spelling)" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172 -#, fuzzy -msgid "Center|C" -msgstr "Центринан" +# src/ext_l10n.h:444 +#: lib/languages:389 +msgid "German" +msgstr "Немски" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173 -#, fuzzy -msgid "Right|R" -msgstr "Десен" +#: lib/languages:400 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175 -#, fuzzy -msgid "Top|T" -msgstr "(&T)Отгоре" +# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26 +#: lib/languages:409 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Greek" +msgstr "Гръцки" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176 -#, fuzzy -msgid "Middle|M" -msgstr "(&M)В средата" +#: lib/languages:418 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177 -#, fuzzy -msgid "Bottom|B" -msgstr "(&B)Отдолу" +# src/ext_l10n.h:447 +#: lib/languages:428 +msgid "Hebrew" +msgstr "Иврит" -# src/LyXAction.C:223 -#: lib/ui/classic.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Превключи подчертаване" +#: lib/languages:456 +msgid "Icelandic" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:223 -#: lib/ui/classic.ui:160 +# src/LyXAction.C:388 +#: lib/languages:465 #, fuzzy -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Превключи подчертаване" +msgid "Interlingua" +msgstr "Вмъкни таблица" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193 -msgid "Change Limits Type|L" +# src/ext_l10n.h:448 +#: lib/languages:473 +msgid "Irish" +msgstr "Ирландски" + +# src/ext_l10n.h:449 +#: lib/languages:481 +msgid "Italian" +msgstr "Италиански" + +#: lib/languages:492 +msgid "Japanese" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196 -msgid "Change Formula Type|F" +#: lib/languages:501 +msgid "Japanese (CJK)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Use Computer Algebra System|S" +#: lib/languages:507 +msgid "Kazakh" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: lib/ui/classic.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Подравняване" +#: lib/languages:515 +msgid "Korean" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:72 -#: lib/ui/classic.ui:170 +# src/ext_l10n.h:433 +#: lib/languages:536 #, fuzzy -msgid "Add Row|R" -msgstr "Добави ред(A)|A" +msgid "Latin" +msgstr "Хърватски" -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180 +# src/ext_l10n.h:433 +#: lib/languages:546 #, fuzzy -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Изтрий ред(w)|w" +msgid "Latvian" +msgstr "Хърватски" -# src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/classic.ui:175 +# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 +#: lib/languages:557 #, fuzzy -msgid "Add Column|C" -msgstr "Добави колона(u)|u" +msgid "Lithuanian" +msgstr "Ширина" -# src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185 +# src/ext_l10n.h:458 +#: lib/languages:566 #, fuzzy -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Изтрий колона(D)|D" - -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230 -#, fuzzy -msgid "Default|t" -msgstr "Стандартно" +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Сръбски" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/languages:574 #, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "Не показвай(D)|#D" +msgid "Hungarian" +msgstr "Унгарски" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232 -#, fuzzy -msgid "Inline|I" -msgstr "Вмъкни(I)|I" +#: lib/languages:591 +msgid "Mongolian" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" +#: lib/languages:599 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" +#: lib/languages:607 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/classic.ui:190 +# src/ext_l10n.h:453 +#: lib/languages:632 +msgid "Polish" +msgstr "Полски" + +# src/ext_l10n.h:454 +#: lib/languages:640 #, fuzzy -msgid "Mathematica" -msgstr "Матрица" +msgid "Portuguese" +msgstr "Португалски" -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:455 +#: lib/languages:648 +msgid "Romanian" +msgstr "Румънски" -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:456 +#: lib/languages:656 +msgid "Russian" +msgstr "Руски" -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" +#: lib/languages:664 +msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:457 +#: lib/languages:679 +msgid "Scottish" +msgstr "Шотландски" -# src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385 -#, fuzzy -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Покажи формула(D)|D" +# src/ext_l10n.h:458 +#: lib/languages:687 +msgid "Serbian" +msgstr "Сръбски" -# src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273 +# src/ext_l10n.h:458 +#: lib/languages:695 #, fuzzy -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Покажи формула(D)|D" +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Сръбски" -# src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Средата на абзаца е установена" +# src/ext_l10n.h:461 +#: lib/languages:704 +msgid "Slovak" +msgstr "Словашки" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:202 -#, fuzzy -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Подравняване(A)|#A" +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/languages:712 +msgid "Slovene" +msgstr "Словенски" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:203 -#, fuzzy -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Подравняване(A)|#A" +# src/ext_l10n.h:460 +#: lib/languages:720 +msgid "Spanish" +msgstr "Испански" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:204 +# src/ext_l10n.h:460 +#: lib/languages:732 #, fuzzy -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Подравняване(A)|#A" +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Испански" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:207 -#, fuzzy -msgid "Gather Environment" -msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" +# src/ext_l10n.h:463 +#: lib/languages:743 +msgid "Swedish" +msgstr "Шведски" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Multline Environment" -msgstr "Подравняване(A)|#A" +# src/ext_l10n.h:464 +#: lib/languages:772 +msgid "Thai" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Математика(M)|#M" +# src/ext_l10n.h:465 +#: lib/languages:783 +msgid "Turkish" +msgstr "Турски" -# src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/classic.ui:216 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Специален символ(S)|S" +#: lib/languages:793 +msgid "Turkmen" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331 -#, fuzzy -msgid "Citation...|C" -msgstr "Цитат" +# src/ext_l10n.h:466 +#: lib/languages:802 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украински" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/classic.ui:218 +# src/ext_l10n.h:458 +#: lib/languages:810 #, fuzzy -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "LyX: Препратка" - -# src/ext_l10n.h:81 -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333 -msgid "Label...|L" -msgstr "Етикет(L)...|L" +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Сръбски" -# src/ext_l10n.h:82 -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Бележка под линия(F)|F" +# src/form1.C:245 +#: lib/languages:828 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese" +msgstr "Име на файл(F):|#F" -# src/ext_l10n.h:83 -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Бележка в полето(M)|M" +# src/ext_l10n.h:468 +#: lib/languages:837 +msgid "Welsh" +msgstr "Уелски" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/ui/classic.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Short Title" -msgstr "Подзаглавие" +#: lib/encodings:14 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "Уникод (utf8)" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/ui/classic.ui:223 -#, fuzzy -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Индекс запис" +#: lib/encodings:19 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:224 -msgid "Nomenclature Entry" +#: lib/encodings:23 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:86 -#: lib/ui/classic.ui:225 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" +#: lib/encodings:26 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325 -msgid "Note|N" -msgstr "Бележка(N)|N" +#: lib/encodings:29 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:88 -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Спъсъци и Съдържание(O)|O" +#: lib/encodings:32 +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: lib/ui/classic.ui:229 -#, fuzzy -msgid "TeX Code|T" -msgstr "Тип(T):|#T" +#: lib/encodings:35 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/ui/classic.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Minipage|p" -msgstr "Министраница" +#: lib/encodings:38 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339 -#, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Графика" +#: lib/encodings:42 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:90 -#: lib/ui/classic.ui:232 -#, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Табулатор(b)...|b" +#: lib/encodings:45 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:91 -#: lib/ui/classic.ui:233 -msgid "Floats|a" +#: lib/encodings:48 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:92 -#: lib/ui/classic.ui:235 -#, fuzzy -msgid "Include File...|d" -msgstr "Включи файл(e)|e" +#: lib/encodings:51 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:93 -#: lib/ui/classic.ui:236 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Вмъкни файл(t)|t" +#: lib/encodings:55 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Външен материал(x)...|x" +#: lib/encodings:58 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "" -# src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351 -#, fuzzy -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Символ" +#: lib/encodings:61 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:95 -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Степен(S)|S" +#: lib/encodings:64 +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:96 -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Индекс(u)|u" +#: lib/encodings:67 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "DOS (CP 437)" -# src/ext_l10n.h:98 -#: lib/ui/classic.ui:244 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Точка на пренасяне(P)|P" +#: lib/encodings:71 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356 -#, fuzzy -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" +#: lib/encodings:74 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374 -#, fuzzy -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Нов ред(L)|L" +#: lib/encodings:77 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/classic.ui:247 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" +#: lib/encodings:80 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367 -msgid "Inter-word Space|w" +#: lib/encodings:83 +msgid "Western European (CP 858)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368 -msgid "Thin Space|T" +#: lib/encodings:86 +msgid "Hebrew (CP 862)" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369 +# src/LColor.C:71 +#: lib/encodings:89 #, fuzzy -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Вертикално разстояние" +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "език" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/classic.ui:251 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Вертикално разстояние" +#: lib/encodings:92 +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/classic.ui:252 -#, fuzzy -msgid "Line Break|L" -msgstr "Нов ред(L)|L" +#: lib/encodings:95 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:101 -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Елипса(i)|i" +#: lib/encodings:98 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:102 -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Край на изречение(E)|E" +#: lib/encodings:102 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/classic.ui:255 +#: lib/encodings:105 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:424 +#: lib/encodings:109 #, fuzzy -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "Арабски" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Breakable Slash|a" +#: lib/encodings:112 +msgid "Baltic (CP 1257)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:103 -#: lib/ui/classic.ui:257 +#: lib/encodings:115 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:118 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:121 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:124 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:149 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:153 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:157 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:161 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:165 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:169 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:173 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:180 +msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:182 +msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:184 +msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:191 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:196 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "Уникод (XeTeX) (utf8)" + +#: lib/encodings:200 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +# src/BufferView2.C:567 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 #, fuzzy -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Кавичка(Q)|Q" +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Средата на абзаца е установена" -# src/ext_l10n.h:103 -#: lib/ui/classic.ui:258 +# src/ext_l10n.h:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 #, fuzzy -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "Кавичка(Q)|Q" +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" -# src/ext_l10n.h:104 -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Меню разделител(M)|M" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/classic.ui:260 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +# src/ext_l10n.h:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 #, fuzzy -msgid "Page Break" -msgstr "Нови страници" +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" -# src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Покажи формула(D)|D" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274 -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +# src/mathed/math_panel.C:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 #, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Средата на абзаца е установена" +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Разделител" + +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Матрица" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 +msgid "Macro|o" +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Подравняване(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276 -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Подравняване(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277 -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Подравняване(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278 -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Подравняване(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279 -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395 +# src/ext_l10n.h:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 #, fuzzy -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Средата на абзаца е установена" +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Покажи формула(D)|D" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396 +# src/ext_l10n.h:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 #, fuzzy -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Покажи формула(D)|D" + +# src/BufferView2.C:567 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Средата на абзаца е установена" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 #, fuzzy -msgid "Split Environment|S" +msgid "AMS Environment|A" msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/classic.ui:280 +# src/lyxfont.C:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 #, fuzzy -msgid "Font Change|o" -msgstr "Шрифт:" +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr " Номер " -# src/ext_l10n.h:125 -#: lib/ui/classic.ui:284 +# src/LyXAction.C:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 #, fuzzy -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Удебелен(B)|B" - -#: lib/ui/classic.ui:286 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:287 -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:288 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "" +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Превключи подчертаване" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/classic.ui:289 +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 #, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Sans Serif" +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Етикет(L):|#L" -# src/LyXAction.C:321 -#: lib/ui/classic.ui:291 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 #, fuzzy -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Матем. режим" +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "LyX: Препратка" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: lib/ui/classic.ui:293 +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 #, fuzzy -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Текст след" +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Специален символ(S)|S" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Insert|s" +msgstr "Вмъкни(I)|I" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 #, fuzzy -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Машинопис" +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Рамки" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 #, fuzzy -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Машинопис" +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Рамки" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251 +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 #, fuzzy -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Текст преди(T)|#T" +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252 +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 #, fuzzy -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Текст преди(T)|#T" +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Изтрий ред(w)|w" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Ред отляво(L)|L" -# src/lyxfont.C:51 -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255 +# src/ext_l10n.h:65 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 #, fuzzy -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Малки букви" +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Ред отдясно(R)|R" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/ui/classic.ui:310 +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 #, fuzzy -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Фигура" +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Превключи удебеляване" -# src/ext_l10n.h:110 -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Съдържание(C)|C" - -# src/ext_l10n.h:114 -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "Index List|I" -msgstr "Индекс списък(I)|I" - -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418 +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 #, fuzzy -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Бележка(N)|N" +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Превключи удебеляване" -# src/ext_l10n.h:186 -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419 +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 #, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Библиография" +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Превключи удебеляване" -# src/ext_l10n.h:116 -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX документ(X)...|X" +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 #, fuzzy -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Залепи" +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "LyX: Препратка" -# src/ext_l10n.h:117 -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425 +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 #, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Ascii като редове(L)...|L" +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Етикет(L):|#L" -# src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 #, fuzzy -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Вкарай промените(I)|I" +msgid "|R" +msgstr "Настройки" -# src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 #, fuzzy -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Вкарай промените(I)|I" +msgid "()|e" +msgstr "Настройки" -#: lib/ui/classic.ui:330 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "" +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#, fuzzy +msgid "|P" +msgstr "Министраница" -#: lib/ui/classic.ui:331 -msgid "Reject All Changes|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +msgid "On Page |O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468 -msgid "Show Changes in Output|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +msgid " on Page |f" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:119 -#: lib/ui/classic.ui:339 +# src/frontends/kde/refdlg.C:66 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 #, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "Символ(C)...|C" +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "\"Хубава\" препратка" -# src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/classic.ui:340 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 #, fuzzy -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Абзац" +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "LyX: Препратка" -# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/classic.ui:341 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:357 +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:518 +#: lib/ui/stdcontext.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:603 #, fuzzy -msgid "Document...|D" -msgstr "Документи(D)|D" +msgid "Settings...|S" +msgstr "Раздел" -# src/ext_l10n.h:45 -#: lib/ui/classic.ui:342 +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 #, fuzzy -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Табулатор(T)|T" - -# src/ext_l10n.h:123 -#: lib/ui/classic.ui:344 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Стил наблягане(E)|Е" - -# src/ext_l10n.h:124 -#: lib/ui/classic.ui:345 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Стил съществително(N)|N" - -# src/ext_l10n.h:125 -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Удебелен(B)|B" +msgid "Go Back|G" +msgstr "(&G)Назад" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:349 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 #, fuzzy -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "LyX: Препратка" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:350 +# src/ext_l10n.h:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 #, fuzzy -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" - -#: lib/ui/classic.ui:351 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:131 -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Изгради програма(B)|B" - -# src/ext_l10n.h:132 -#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294 -msgid "Update|U" -msgstr "Актуализирай(U)|U" +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Външен материал(x)...|x" -# src/ext_l10n.h:133 -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 #, fuzzy -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" - -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453 -msgid "Outline|O" -msgstr "" +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Отворен Float Inset" -# src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/classic.ui:365 +# src/ext_l10n.h:20 +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 #, fuzzy -msgid "TeX Information|X" -msgstr "LaTeX конфигурация|L" +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Затвори(C)|C" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476 -#, fuzzy -msgid "Next Note|N" -msgstr "Бележка(N)|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:565 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 #, fuzzy -msgid "Go to Label|L" +msgid "Show Label|L" msgstr "Етикет(L):|#L" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475 +# src/lyx.C:87 +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 #, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Долу(B)|#B" +msgid "Frameless|l" +msgstr "Параметри(p)|#p" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485 -msgid "Save Bookmark 1|S" +# src/LColor.C:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "рамка на inset" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486 -msgid "Save Bookmark 2" +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 +msgid "Oval, Thin|a" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487 -msgid "Save Bookmark 3" +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 +msgid "Oval, Thick|v" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488 -#, fuzzy -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Долу(B)|#B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489 +# src/LColor.C:68 +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 #, fuzzy -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Долу(B)|#B" +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "фон на бележка" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:390 +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Долу(B)|#B" +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Двойно" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:391 +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Долу(B)|#B" +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Бележка(N)|N" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:392 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Долу(B)|#B" +msgid "Comment|m" +msgstr "Коментар" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Долу(B)|#B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:394 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Долу(B)|#B" - -# src/ext_l10n.h:137 -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Въведение(I)|I" - -# src/ext_l10n.h:138 -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Ръководство(T)|T" - -# src/ext_l10n.h:139 -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Водач на потребителя(U)|U" - -# src/ext_l10n.h:140 -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Разширени свойства(E)|E" +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Отворен Float Inset" -#: lib/ui/classic.ui:413 -msgid "Embedded Objects|m" +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +msgid "Close All Notes|l" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:141 -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523 -msgid "Customization|C" -msgstr "Настройки(C)|C" +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Phantom|P" +msgstr "Есперанто" -# src/ext_l10n.h:143 -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525 -msgid "FAQ|F" -msgstr "FAQ|F" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/ext_l10n.h:144 -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527 -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Съдържание(a)|a" +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" -# src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX конфигурация|L" +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Министраница" -#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530 -msgid "About LyX|X" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 -msgid "About LyX" +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Thin Space|T" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/classic.ui:429 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 #, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "Настройки" +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Средно разстояние" -#: lib/ui/classic.ui:430 -msgid "Quit LyX" +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397 +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Подравняване(A)|#A" +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398 +# src/sp_form.C:86 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 #, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Подравняване(A)|#A" +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Замести" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399 +# src/sp_form.C:86 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 #, fuzzy -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Замести" -# src/mathed/math_panel.C:116 -#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 #, fuzzy -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Разделител" +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 #, fuzzy -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Матрица" +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404 -msgid "Macro|o" -msgstr "" - -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 #, fuzzy -msgid "Equation Label|L" -msgstr "Етикет(L):|#L" +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/LyXAction.C:223 -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 #, fuzzy -msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" -msgstr "Превключи подчертаване" +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 #, fuzzy -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Специален символ(S)|S" +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 #, fuzzy -msgid "Insert|n" -msgstr "Вмъкни(I)|I" +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 #, fuzzy -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Рамки" +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 #, fuzzy -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Рамки" +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 #, fuzzy -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Изберете документ за вмъкване" +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Коментар" -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Изтрий ред(w)|w" +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Средно разстояние" -# src/ext_l10n.h:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 #, fuzzy -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Ред отляво(L)|L" +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Средно разстояние" -# src/ext_l10n.h:65 -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 #, fuzzy -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Ред отдясно(R)|R" +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Средно разстояние" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 #, fuzzy -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Изберете документ за вмъкване" +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Средно разстояние" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45 +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 #, fuzzy -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Изберете документ за вмъкване" +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Нормално разстояние" -# src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 #, fuzzy -msgid "Toggle Math Toolbar" -msgstr "Превключи удебеляване" +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Малко разстояние" -# src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 #, fuzzy -msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" -msgstr "Превключи удебеляване" +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Средно разстояние" -# src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 #, fuzzy -msgid "Toggle Table Toolbar" -msgstr "Превключи удебеляване" +msgid "BigSkip|B" +msgstr "Голямо разстояние" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 +# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 +# src/ext_l10n.h:4 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 #, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "LyX: Препратка" +msgid "VFill|F" +msgstr "Файл(F)|F" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 #, fuzzy -msgid "Go to Label|G" -msgstr "Етикет(L):|#L" +msgid "Custom|C" +msgstr "Клиент" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 #, fuzzy -msgid "|r" -msgstr "Настройки" +msgid "Settings...|e" +msgstr "Раздел" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 #, fuzzy -msgid "()|e" -msgstr "Настройки" +msgid "Include|c" +msgstr "Включи" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 +# src/insets/insetinclude.C:314 +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 #, fuzzy -msgid "|p" -msgstr "Министраница" +msgid "Input|p" +msgstr "Вход" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 -msgid "on page |o" -msgstr "" +# src/insets/insetinclude.C:316 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 +#, fuzzy +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Неформатиран вход" -#: lib/ui/stdcontext.inc:80 -msgid " on page |f" +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" -# src/frontends/kde/refdlg.C:66 -#: lib/ui/stdcontext.inc:81 +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 #, fuzzy -msgid "Formatted reference|t" -msgstr "\"Хубава\" препратка" +msgid "Listing|L" +msgstr "Списък" -# src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103 -#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125 -#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215 -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305 -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352 -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458 +# src/ext_l10n.h:92 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 #, fuzzy -msgid "Settings...|S" -msgstr "Раздел" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -msgid "Go back to Reference|G" -msgstr "" +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Включи файл(e)|e" -# src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdcontext.inc:113 +# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 #, fuzzy -msgid "Edit Database(s) externally...|x" -msgstr "Външен материал(x)...|x" +msgid "New Page|N" +msgstr "Нов(N)...|N" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 #, fuzzy -msgid "Open Inset|O" -msgstr "Отворен Float Inset" +msgid "Page Break|a" +msgstr "Нови страници" -# src/ext_l10n.h:20 -#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 #, fuzzy -msgid "Close Inset|C" -msgstr "Затвори(C)|C" +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Долу(B)|#B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130 -#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162 -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 -msgid "Dissolve Inset|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 +msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -# src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:129 +# src/ext_l10n.h:100 +#: lib/ui/stdcontext.inc:282 #, fuzzy -msgid "Toggle Label|L" -msgstr "Превключи удебеляване" +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Нов ред(L)|L" -# src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdcontext.inc:140 +# src/ext_l10n.h:100 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 #, fuzzy -msgid "Frameless|l" -msgstr "Параметри(p)|#p" +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Нов ред(L)|L" -# src/LColor.C:91 -#: lib/ui/stdcontext.inc:141 -#, fuzzy -msgid "Simple frame|f" -msgstr "рамка на inset" +# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +msgid "Cut" +msgstr "Отрежи" -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 -msgid "Simple frame, page breaks|p" -msgstr "" +# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 +msgid "Copy" +msgstr "Копирай" -#: lib/ui/stdcontext.inc:143 -msgid "Oval, thin|O" -msgstr "" +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 +msgid "Paste" +msgstr "Залепи" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -msgid "Oval, thick|v" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:67 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Подравни в средата(C)|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 -msgid "Drop Shadow|w" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 +#, fuzzy +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Долу(B)|#B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 +msgid "Forward search|F" msgstr "" -# src/LColor.C:68 -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 #, fuzzy -msgid "Shaded background|b" -msgstr "фон на бележка" +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Абзац" -# src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 #, fuzzy -msgid "Double frame|D" -msgstr "Двойно" +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Абзац" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 #, fuzzy -msgid "LyX Note|N" -msgstr "Бележка(N)|N" +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Раздел" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 #, fuzzy -msgid "Comment|C" -msgstr "Коментар" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "" +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Раздел" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 #, fuzzy -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Министраница" +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "избор" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdcontext.inc:171 +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 #, fuzzy -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "избор" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 #, fuzzy -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Средно разстояние" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "" +msgid "Insert Short Title|T" +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 +# src/LyXAction.C:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 #, fuzzy -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Вмъкни индекс перо" -# src/sp_form.C:86 -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +# src/LColor.C:75 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 #, fuzzy -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Замести" +msgid "Accept Change|c" +msgstr "акцент" -# src/sp_form.C:86 -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 +# src/form1.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 #, fuzzy -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Замести" +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Нов прочит" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Стил TeX|X" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 #, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +msgid "Text Style|S" +msgstr "Стил TeX|X" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Абзац" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +msgid "Anything|A" +msgstr "varnothing" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +msgid "Any Number|N" +msgstr "Номериране" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +msgid "User Defined|U" +msgstr "Принтер" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +msgid "Append Argument" +msgstr "Липсващ аргумент" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 #, fuzzy -msgid "Custom Length|C" -msgstr "Коментар" +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Липсващ аргумент" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45 -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 #, fuzzy -msgid "DefSkip|D" -msgstr "Нормално разстояние" +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Липсващ аргумент" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 #, fuzzy -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Малко разстояние" +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Липсващ аргумент" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 #, fuzzy -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Средно разстояние" +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Липсващ аргумент" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: lib/ui/stdcontext.inc:198 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 #, fuzzy -msgid "BigSkip|B" -msgstr "Голямо разстояние" +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Отворен Float Inset" -# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 -# src/ext_l10n.h:4 -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 #, fuzzy -msgid "VFill|F" -msgstr "Файл(F)|F" +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "Отворен Float Inset" -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 #, fuzzy -msgid "Custom|C" -msgstr "Клиент" +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Отворен Float Inset" -# src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 #, fuzzy -msgid "Settings...|e" -msgstr "Раздел" +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Отворен Float Inset" -# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +# src/sp_form.C:86 +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 #, fuzzy -msgid "Include|c" -msgstr "Включи" +msgid "Reload|R" +msgstr "Замести" -# src/insets/insetinclude.C:314 -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +# src/ext_l10n.h:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 #, fuzzy -msgid "Input|p" -msgstr "Вход" +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Външен материал(x)...|x" -# src/insets/insetinclude.C:316 -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 #, fuzzy -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Неформатиран вход" +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Многоколонно(M)|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Многоколонно(M)|M" -# src/ext_l10n.h:274 -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 #, fuzzy -msgid "Listing|L" -msgstr "Списък" +msgid "Top Line|n" +msgstr "(&T)Отгоре" -# src/ext_l10n.h:92 -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 #, fuzzy -msgid "Edit included file...|E" -msgstr "Включи файл(e)|e" +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "(&B)Отдолу" -# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378 +# src/LColor.C:97 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 #, fuzzy -msgid "New Page|N" -msgstr "Нов(N)...|N" +msgid "Left Line|L" +msgstr "ред на таблица" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 #, fuzzy -msgid "Page Break|a" -msgstr "Нови страници" +msgid "Right Line|R" +msgstr "Десен" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 #, fuzzy -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Долу(B)|#B" +msgid "Left|f" +msgstr "Ляв" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 +#, fuzzy +msgid "Center|C" +msgstr "Центринан" -# src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 #, fuzzy -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Нов ред(L)|L" +msgid "Right|h" +msgstr "Десен" -# src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 #, fuzzy -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Нов ред(L)|L" +msgid "Decimal" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:991 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547 -msgid "Cut" -msgstr "Отрежи" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Top|T" +msgstr "(&T)Отгоре" -# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:996 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555 -msgid "Copy" -msgstr "Копирай" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 +#, fuzzy +msgid "Middle|M" +msgstr "(&M)В средата" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:950 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527 -msgid "Paste" -msgstr "Залепи" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 +#, fuzzy +msgid "Bottom|B" +msgstr "(&B)Отдолу" -# src/ext_l10n.h:67 -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91 +# src/ext_l10n.h:72 +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 #, fuzzy -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Подравни в средата(C)|C" +msgid "Append Row|A" +msgstr "Добави ред(A)|A" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 #, fuzzy -msgid "Jump to Saved Bookmark|B" -msgstr "Долу(B)|#B" +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Изтрий ред(w)|w" -# src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98 +# src/ext_l10n.h:41 +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 #, fuzzy -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Абзац" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Копирай(o)|o" -# src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99 +# src/ext_l10n.h:73 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Абзац" +msgid "Append Column|p" +msgstr "Добави колона(u)|u" -# src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +# src/ext_l10n.h:75 +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 #, fuzzy -msgid "Promote Section|r" -msgstr "Раздел" +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" + +# src/ext_l10n.h:73 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Добави колона(u)|u" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 #, fuzzy -msgid "Demote Section|m" +msgid "Settings...|g" msgstr "Раздел" -# src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 +# src/ext_l10n.h:4 +#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +msgid "File|F" +msgstr "Файл(F)|F" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 #, fuzzy -msgid "Move Section down|d" -msgstr "избор" +msgid "Path|P" +msgstr "Пътища" -# src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 +# src/ext_l10n.h:20 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 #, fuzzy -msgid "Move Section up|u" -msgstr "избор" +msgid "Class|C" +msgstr "Затвори(C)|C" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 #, fuzzy -msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Подзаглавие" +msgid "File Revision|R" +msgstr "Въпрос" -# src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 #, fuzzy -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Стил TeX|X" +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Въпрос" -# src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 #, fuzzy -msgid "Text Style|S" -msgstr "Стил TeX|X" +msgid "Revision Author|A" +msgstr "Въпрос" -# src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Абзац" +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Въпрос" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 -msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Въпрос" -# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 #, fuzzy -msgid "Append Parameter" -msgstr "Липсващ аргумент" +msgid "LyX Version|X" +msgstr "LyX версия " -# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 #, fuzzy -msgid "Remove Last Parameter" -msgstr "Липсващ аргумент" +msgid "Document Info|D" +msgstr "Документи(D)|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:41 +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 +#, fuzzy +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Копирай(o)|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +msgid "Activate Branch|A" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 #, fuzzy -msgid "Insert Optional Parameter" -msgstr "Липсващ аргумент" +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "Достъпни препратки" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:544 #, fuzzy -msgid "Remove Optional Parameter" +msgid "All Indexes|A" msgstr "Отворен Float Inset" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Append Parameter Eating From The Right" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" +#: lib/ui/stdcontext.inc:547 +msgid "Subindex|b" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319 +# src/form1.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:575 #, fuzzy -msgid "Edit externally...|x" -msgstr "Външен материал(x)...|x" +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Нов прочит" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:583 #, fuzzy -msgid "Top Line|T" -msgstr "(&T)Отгоре" +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Раздел" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:584 #, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "(&B)Отдолу" +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Раздел" -# src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165 +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:586 #, fuzzy -msgid "Left Line|L" -msgstr "ред на таблица" +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "избор" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166 +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:588 #, fuzzy -msgid "Right Line|R" -msgstr "Десен" +msgid "Select Section|S" +msgstr "избор" -# src/ext_l10n.h:41 -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:596 #, fuzzy -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Копирай(o)|o" +msgid "Wrap by Preview|P" +msgstr "(&F)Файл" -# src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186 -#, fuzzy -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Добави колона(u)|u" +# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Редактирай(E)|E" + +# src/ext_l10n.h:8 +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Изглед(V)|V" + +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" + +# src/ext_l10n.h:9 +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Предвижи(N)|N" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Документи(D)|D" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy msgid "Tools|T" msgstr "(&T)Отгоре" +# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11 +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Помощ(H)|H" + +# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +#, fuzzy +msgid "New|N" +msgstr "Нов(N)...|N" + # src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" msgstr "Нов от шаблон(T)...|T" +# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Отвори(O)...|O" + # src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 #, fuzzy msgid "Open Recent|t" msgstr "Отварям поддокумент " +# src/ext_l10n.h:20 +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Затвори(C)|C" + +# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 +# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "Затвори" + +# src/ext_l10n.h:21 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Запази(S)|S" + +# src/ext_l10n.h:22 +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Запази като(A)...|A" + # src/ext_l10n.h:22 -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 #, fuzzy msgid "Save All|l" msgstr "Запази като(A)...|A" # src/LyXAction.C:147 -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 #, fuzzy msgid "Revert to Saved|R" msgstr "Записано състояние" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +# src/ext_l10n.h:24 +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Контрол на версията(V)|V" + +# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Импорт(I)|I" + +# src/ext_l10n.h:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Експорт(E)|E" + +# src/ext_l10n.h:27 +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Печат(P)...|P" + +# src/ext_l10n.h:28 +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Факс(F)...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Close Window|d" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Изход(x)|x" + +# src/ext_l10n.h:30 +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +#, fuzzy +msgid "Register...|R" +msgstr "Регистрирай(R)|R" + +# src/ext_l10n.h:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" + +# src/ext_l10n.h:32 +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:33 +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Върни към последната версия(L)|L" + +# src/ext_l10n.h:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Отмени последното вкарване(U)|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:35 +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Show History...|H" +msgstr "История(H)|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +msgid "Undo|U" +msgstr "Отмени(U)|U" + # src/ext_l10n.h:39 -#: lib/ui/stdmenus.inc:86 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy msgid "Redo|R" msgstr "Повтори(d)|d" # src/ext_l10n.h:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy msgid "Paste Special" msgstr "Залепи(a)|a" +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" + # src/lyxfunc.C:3215 -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Изберете " +# src/ext_l10n.h:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Търси и Замести(F)...|F" + +# src/ext_l10n.h:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Търси и Замести(F)...|F" + # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Дълга таблица" +# src/frontends/xforms/form_document.C:587 +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Математика(M)|#M" + # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Колони" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Страници:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "допълнителни опции" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Опции" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Опции" +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Опции" + # src/insets/insetbib.C:219 -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Библ. перо" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Опции" +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Опции" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Опции" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Опции" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#, fuzzy +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Език" + # src/LColor.C:78 -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "ред на министраница" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Залепи" # src/MenuBackend.C:311 -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Ascii текст като редове" # src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "избор" # src/ext_l10n.h:53 -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "като редове(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "Paste As LinkBack PDF" +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -msgid "Paste As PDF" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Залепи(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -msgid "Paste As PNG" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Залепи(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Paste As JPEG" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Залепи(a)|a" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy -msgid "Dissolve CharStyle" +msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Страници:" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Клиент" # src/ext_l10n.h:432 -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Каталонски" # src/ext_l10n.h:132 -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Актуализирай(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -# src/lyxfont.C:415 +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Многоколонно(M)|M" + +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdmenus.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Multirow|u" +msgstr "Многоколонно(M)|M" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "(&T)Отгоре" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "(&B)Отдолу" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 #: lib/ui/stdmenus.inc:191 #, fuzzy -msgid "Number whole Formula|N" -msgstr " Номер " +msgid "Top|p" +msgstr "(&T)Отгоре" -# src/LyXAction.C:223 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 #: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy -msgid "Number this Line|u" -msgstr "Превключи подчертаване" +msgid "Middle|i" +msgstr "(&M)В средата" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Bottom|o" +msgstr "(&B)Отдолу" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#, fuzzy +msgid "Left|L" +msgstr "Ляв" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#, fuzzy +msgid "Right|R" +msgstr "Десен" + +# src/ext_l10n.h:72 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Add Row|A" +msgstr "Добави ред(A)|A" + +# src/ext_l10n.h:73 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Add Column|u" +msgstr "Добави колона(u)|u" + +# src/ext_l10n.h:73 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Добави колона(u)|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy msgid "Macro Definition" msgstr "Дефиниция" +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Стил TeX|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:230 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Рамки" +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" + +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Изтрий ред(w)|w" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 +#, fuzzy +msgid "Default|t" +msgstr "Стандартно" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Display|D" +msgstr "Не показвай(D)|#D" + +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#, fuzzy +msgid "Inline|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" + # src/ext_l10n.h:125 -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Удебелен(B)|B" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#, fuzzy +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Sans Serif" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Sans Serif" # src/LyXAction.C:321 -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Матем. режим" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Текст след" +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Машинопис" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 +#, fuzzy +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Машинопис" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +#, fuzzy +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Текст преди(T)|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:279 +#, fuzzy +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Текст преди(T)|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" + +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#, fuzzy +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Малки букви" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" + # src/bufferview_funcs.C:289 -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Octave|O" msgstr "Друго (" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 msgid "Maxima|M" msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy msgid "Mathematica|a" msgstr "Матрица" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -msgid "Maple, simplify|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Maple, factor|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +msgid "Maple, Factor|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -msgid "Maple, evalm|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Maple, evalf|v" +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Отворен Float Inset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 -msgid "Unfold Math Macro" -msgstr "" +# src/LColor.C:81 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#, fuzzy +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:81 -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 #, fuzzy -msgid "Fold Math Macro" +msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "фон на математика" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "View Source|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -msgid "Split View Into Left And Right Half|i" +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#, fuzzy +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +#, fuzzy +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Запазване на документа?" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V" +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Close Tab Group|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "Close Current View|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Fullscreen|l" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "(&T)Отгоре" +# src/frontends/xforms/form_document.C:587 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Математика(M)|#M" + # src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Специален символ(S)|S" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "Формати" # src/ext_l10n.h:88 -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Спъсъци и Съдържание(O)|O" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Формати" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 +msgid "Note|N" +msgstr "Бележка(N)|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Branch|B" msgstr "" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy -msgid "Custom insets" +msgid "Custom Insets" msgstr "Клиент" # src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 # src/ext_l10n.h:4 -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Файл(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Box[[Menu]]" msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Citation...|C" +msgstr "Цитат" + # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "LyX: Препратка" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 -msgid "Caption" -msgstr "Заглавие" - -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -#, fuzzy -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Индекс запис" +# src/ext_l10n.h:81 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Label...|L" +msgstr "Етикет(L)...|L" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 #, fuzzy msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "(&G)Назад" # src/ext_l10n.h:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Табулатор(T)|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 -msgid "Hyperlink|k" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#, fuzzy +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Графика" + +# src/ext_l10n.h:86 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#, fuzzy +msgid "URL|U" +msgstr "URL...|U" + +# src/frontends/kde/urldlg.C:45 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Генерирай hyperlink" + +# src/ext_l10n.h:82 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Бележка под линия(F)|F" + +# src/ext_l10n.h:83 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Бележка в полето(M)|M" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Подзаглавие" # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" msgstr "Тип(T):|#T" # src/debug.C:34 -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 #, fuzzy msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Инсталиране на програмата" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#, fuzzy +msgid "Preview|w" +msgstr "(&F)Файл" + +# src/lyxfont.C:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#, fuzzy +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Символ" + +# src/ext_l10n.h:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Елипса(i)|i" + +# src/ext_l10n.h:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Край на изречение(E)|E" + # src/ext_l10n.h:103 -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Кавичка(Q)|Q" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Единично" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "" - # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#, fuzzy +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Меню разделител(M)|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Степен(S)|S" + +# src/ext_l10n.h:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Индекс(u)|u" + +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Защитен интервал(B)|B" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Вертикално разстояние" + # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line|L" +msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Вертикално разстояние" +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Phantom|m" +msgstr "Есперанто" + # src/ext_l10n.h:98 -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Точка на пренасяне(P)|P" +# src/ext_l10n.h:100 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Нов ред(L)|L" + +# src/ext_l10n.h:77 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Покажи формула(D)|D" + # src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr " Номер " # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 #, fuzzy msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Вмъкни таблица" # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 #, fuzzy msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Вмъкни таблица" +# src/ext_l10n.h:110 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Съдържание(C)|C" + +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Бележка(N)|N" + +# src/ext_l10n.h:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Библиография" + +# src/ext_l10n.h:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX документ(X)...|X" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +#, fuzzy +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Залепи" + +# src/ext_l10n.h:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Ascii като редове(L)...|L" + # src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Външен материал(x)...|x" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Документи(D)|D" +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Comment|C" +msgstr "Коментар" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "" + # src/LyXAction.C:263 -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Смяна на език" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +# src/ext_l10n.h:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Изгради програма(B)|B" + +# src/ext_l10n.h:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +msgid "Outline|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Compressed|m" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#, fuzzy +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" + +# src/ext_l10n.h:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" + # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "акцент" -# src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 -#, fuzzy -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Нов прочит" - # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "акцент" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Нов прочит" +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 +#, fuzzy +msgid "Next Note|N" +msgstr "Бележка(N)|N" + # src/lyx_gui.C:347 -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Без промяна" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "LyX: Препратка" +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:528 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Етикет(L):|#L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Долу(B)|#B" + # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Долу(B)|#B" +# src/ext_l10n.h:9 +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +#, fuzzy +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Предвижи(N)|N" + +# src/spellchecker.C:717 +#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Правопис" + # src/LyXAction.C:390 -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Свойства на таблица" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 #, fuzzy msgid "Statistics...|a" msgstr "Държава" +# src/ext_l10n.h:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "TeX проверка(h)|h" + # src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "LaTeX конфигурация|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +#, fuzzy +msgid "Compare...|C" +msgstr "Клиент" + +# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Ново конфигуриране(R)|R" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 +#, fuzzy +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Настройки" + +# src/ext_l10n.h:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Въведение(I)|I" + +# src/ext_l10n.h:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Ръководство(T)|T" + +# src/ext_l10n.h:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Водач на потребителя(U)|U" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#, fuzzy +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Вертикално разстояние" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +msgid "Customization|C" +msgstr "Настройки(C)|C" + # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 #, fuzzy msgid "Shortcuts|S" msgstr "Подзаглавие" # src/mathed/math_forms.C:22 -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 #, fuzzy msgid "LyX Functions|y" msgstr "Функции" +# src/ext_l10n.h:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#, fuzzy +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +msgid "About LyX|X" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +#, fuzzy +msgid "Braille Manual|B" +msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +msgid "Feynman-diagram Manual|F" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +#, fuzzy +msgid "Linguistics Manual|L" +msgstr "Списък" + +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn Manual|M" +msgstr "Многоколонно(M)|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +msgid "XY-pic Manual|X" +msgstr "" + # src/LyXAction.C:141 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" msgstr "Нов документ" # src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 #, fuzzy msgid "Open document" msgstr "Отварям поддокумент " # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 #, fuzzy msgid "Save document" msgstr "Запазване на документа?" # src/LyXAction.C:136 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 #, fuzzy msgid "Print document" msgstr "Импортирай документ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Check spelling" msgstr "" # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Undo" msgstr "Отмени" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Redo" msgstr "Повтори" # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 #, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "Търси и Замести" +# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Търси и Замести" + +# src/ext_l10n.h:9 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Navigate back" +msgstr "Предвижи(N)|N" + # src/LyXAction.C:212 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 #, fuzzy msgid "Toggle emphasis" msgstr "Превключи наблягане" # src/LyXAction.C:215 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 #, fuzzy msgid "Toggle noun" msgstr "Превключи стил съществително" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 #, fuzzy msgid "Apply last" msgstr "(&A)Установи" # src/LyXAction.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy msgid "Insert math" msgstr "Вмъкни приложение" # src/LyXAction.C:199 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 #, fuzzy msgid "Insert graphics" msgstr "Вмънки графика" # src/LyXAction.C:388 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 #, fuzzy msgid "Insert table" msgstr "Вмъкни таблица" # src/LyXAction.C:215 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 #, fuzzy -msgid "Toggle Outline" +msgid "Toggle outline" msgstr "Превключи стил съществително" +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Превключи удебеляване" + +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Превключи удебеляване" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#, fuzzy +msgid "View/Update" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/LyXAction.C:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "Изглед" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "(&U)Актуализирай" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#, fuzzy +msgid "View master document" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Update master document" +msgstr "Запазване на документа?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#, fuzzy +msgid "View other formats" +msgstr "Формати" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Update other formats" +msgstr "Формат на датата" + # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Екстри" # src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr " Номер " # src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Вмъкни индекс списък" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Увеличи" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Намали" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Вмъкни индекс списък" # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Вмъкни таблица" # src/LyXAction.C:261 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Вмъкни етикет" # src/LyXAction.C:361 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Вмъкни препратка" # src/LyXAction.C:164 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert citation" msgstr "Вмъкни цитат" # src/LyXAction.C:248 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Вмъкни индекс перо" # src/LyXAction.C:248 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 #, fuzzy msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Вмъкни индекс перо" # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Вмъкни бел. под линия" # src/LyXAction.C:303 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Вмъкни бел. в поле" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Вмъкни кавички" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy msgid "Insert box" msgstr "Вмъкни кавички" # src/frontends/kde/urldlg.C:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 #, fuzzy -msgid "Insert Hyperlink" +msgid "Insert hyperlink" msgstr "Генерирай hyperlink" # src/LyXAction.C:105 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Вмъквани BibTeX" # src/LyXAction.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy msgid "Insert math macro" msgstr "Вмъкни приложение" # src/ext_l10n.h:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Включи файл(e)|e" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "Стил TeX|X" # src/LColor.C:78 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "ред на министраница" # src/ext_l10n.h:72 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Добави ред(A)|A" # src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Добави колона(u)|u" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Изтрий ред(w)|w" # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Изтрий колона(D)|D" # src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Избор на следващ ред" # src/LColor.C:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "горен/долен ред" # src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Избор на следващ ред" # src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Избор на следващ ред" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 #, fuzzy msgid "Set border lines" msgstr "Установи рамки(S)|#S" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Установи рамки(S)|#S" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Премахни рамки(U)|#U" # src/ext_l10n.h:66 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Подравни отляво(e)|e" # src/ext_l10n.h:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Подравни в средата(C)|C" # src/ext_l10n.h:68 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Подравни отдясно(i)|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Align on decimal" +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o" @@ -14885,2952 +17471,2949 @@ msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Подравняване" # src/ext_l10n.h:71 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "В.Подр. отдолу(V)|V" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Таблица" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "Таблица" # src/ext_l10n.h:61 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Многоколонно(M)|M" +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Set multi-row" +msgstr "Многоколонно(M)|M" + # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "Пътища" # src/insets/figinset.C:1045 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "[не е показан]" # src/ext_l10n.h:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "Индекс(u)|u" # src/ext_l10n.h:95 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "Степен(S)|S" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Вмъкни кавички" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Вмъкни кавички" # src/LyXAction.C:164 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 #, fuzzy msgid "Insert standard fraction" msgstr "Вмъкни цитат" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Вмъкни кавички" # src/LyXAction.C:388 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Вмъкни таблица" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Вмъкни кавички" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/LyXAction.C:250 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 #, fuzzy msgid "Insert delimiters" msgstr "Вмъкни последно индеск перо" # src/LyXAction.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 #, fuzzy msgid "Insert matrix" msgstr "Вмъкни приложение" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" # src/mathed/math_panel.C:383 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 #, fuzzy -msgid "Toggle Math Panels" +msgid "Toggle math panels" msgstr "Матем. символи" # src/LColor.C:81 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 #, fuzzy msgid "Math Macros" msgstr "фон на математика" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#, fuzzy +msgid "Remove last argument" +msgstr "Липсващ аргумент" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Append argument" +msgstr "Липсващ аргумент" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#, fuzzy +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Липсващ аргумент" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Отворен Float Inset" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "Завърши команда(e)|#e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Вкарай промените(I)|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Show changes in output" msgstr "" # src/lyx_gui.C:347 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "Без промяна" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 #, fuzzy msgid "Accept change inside selection" msgstr "акцент" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 #, fuzzy msgid "Reject change inside selection" msgstr "Нов прочит" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "избор на страници" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "акцент" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Нов прочит" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Бележка(N)|N" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 -#, fuzzy -msgid "View/Update" -msgstr "Запазване на документа?" - -# src/ext_l10n.h:8 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +# src/bufferview_funcs.C:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 #, fuzzy -msgid "View DVI" -msgstr "Изглед(V)|V" +msgid "View Other Formats" +msgstr "Друго (" -# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +# src/LyXAction.C:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 #, fuzzy -msgid "Update DVI" -msgstr "(&U)Актуализирай" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 -msgid "View PostScript" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 -msgid "Update PostScript" -msgstr "" +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Промяна на настройките" # src/ext_l10n.h:24 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "Контрол на версията(V)|V" # src/ext_l10n.h:30 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Регистрирай(R)|R" # src/ext_l10n.h:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 #, fuzzy msgid "Check-out for edit" msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 #, fuzzy msgid "Check-in changes" msgstr "Вкарай промените(I)|I" # src/ext_l10n.h:24 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 #, fuzzy msgid "View revision log" msgstr "Контрол на версията(V)|V" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 #, fuzzy msgid "Revert changes" msgstr "Нов прочит" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#, fuzzy +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Вмъкни бел. в поле" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" + # src/mathed/math_panel.C:383 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 #, fuzzy msgid "Math Panels" msgstr "Матем. символи" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 #, fuzzy -msgid "Math Spacings" +msgid "Math spacings" msgstr "Разстояние" # src/insets/insetbib.C:340 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 #, fuzzy msgid "Styles" msgstr "Стил: " # src/mathed/math_panel.C:383 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 #, fuzzy msgid "Fractions" msgstr "Матем. символи" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Шрифт:" # src/mathed/math_forms.C:22 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "Функции" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 -msgid "arccos" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +# src/ext_l10n.h:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 #, fuzzy -msgid "arcsin" -msgstr "Полета" +msgid "Frame decorations" +msgstr "Посвещение" -# src/ext_l10n.h:432 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 #, fuzzy -msgid "arctan" -msgstr "Каталонски" +msgid "Big operators" +msgstr "Есперанто" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Arrows" +msgstr "Търси" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#, fuzzy +msgid "AMS arrows" +msgstr "Търси" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#, fuzzy +msgid "Operators" +msgstr "Есперанто" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#, fuzzy +msgid "Relations" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#, fuzzy +msgid "AMS relations" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#, fuzzy +msgid "AMS negative relations" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Dots" +msgstr "Документи" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 #, fuzzy +msgid "AMS operators" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#, fuzzy +msgid "AMS miscellaneous" +msgstr "Различни" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" + +# src/ext_l10n.h:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "arg" -msgstr "Голям" +msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "bmod" -msgstr "" +msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" # src/ext_l10n.h:457 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "cosh" -msgstr "Шотландски" +msgstr "cosh" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "cot" -msgstr "(&T)Отгоре" +msgstr "cot" # src/ext_l10n.h:457 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "coth" -msgstr "Шотландски" +msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "csc" -msgstr "" +msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "deg" -msgstr "" +msgstr "deg" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "det" -msgstr "Стандартно" +msgstr "det" # src/lyxfont.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "dim" -msgstr "Средно" +msgstr "dim" # src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "exp" -msgstr "текст" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "gcd" -msgstr "" +msgstr "gcd" # src/insets/insettheorem.C:39 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "hom" -msgstr "Теорема" +msgstr "hom" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "inf" -msgstr "Дребен" +msgstr "inf" # src/spellchecker.C:717 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "ker" -msgstr "Правопис" +msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "lg" -msgstr "" +msgstr "lg" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "lim" -msgstr "Разстояние" +msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "liminf" -msgstr "" +msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "limsup" -msgstr "" +msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "ln" -msgstr "" +msgstr "ln" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "log" -msgstr "(&G)Назад" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "max" -msgstr "" +msgstr "max" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "min" -msgstr "Дребен" +msgstr "min" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "sec" -msgstr "Добави" +msgstr "sec" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "sin" -msgstr "Дребен" +msgstr "sin" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "sinh" -msgstr "Дребен" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "sup" -msgstr "" +msgstr "sup" # src/ext_l10n.h:170 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "tan" -msgstr "И" +msgstr "tan" # src/ext_l10n.h:441 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "tanh" -msgstr "Френски" +msgstr "tanh" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "Pr" -msgstr "Копирай" +msgstr "Pr" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 #, fuzzy msgid "Spacings" msgstr "Разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 #, fuzzy msgid "Thin space\t\\," msgstr "Средно разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 #, fuzzy msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Средно разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 #, fuzzy msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Средно разстояние" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 #, fuzzy msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Средно разстояние" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 -msgid "Placeholder\t\\phantom" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#, fuzzy +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Есперанто" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" -msgstr "" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" -msgstr "" +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#, fuzzy +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" # src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 #, fuzzy msgid "Roots" msgstr "бел. под линия" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" # src/ext_l10n.h:361 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Стандартен" -# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "No horizontal line\t\\atop" -msgstr "Няма повече бележки" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "" +"Nice fraction (3/4)\t\\n" +"icefrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -msgid "Unit (km)\t\\unit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" +# src/LyXAction.C:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Вмъкни цитат" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Графика" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 #, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans Serif" # src/lyxfont.C:51 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 #, fuzzy msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Курсив" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 #, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Машинопис" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -#, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "Документи" - -# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 -# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "ldots" -msgstr "Документи" +msgstr "ldots" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "cdots" -msgstr "Документи" +msgstr "cdots" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "vdots" -msgstr "Документи" +msgstr "vdots" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "ddots" -msgstr "Документи" +msgstr "ddots" + +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#, fuzzy +msgid "iddots" +msgstr "ddots" # src/ext_l10n.h:219 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 #, fuzzy msgid "Frame Decorations" msgstr "Посвещение" # src/ext_l10n.h:194 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "hat" -msgstr "Глава" +msgstr "hat" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "tilde" -msgstr "(&F)Файл" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "bar" -msgstr "" +msgstr "bar" # src/LColor.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "grave" -msgstr "зелен" +msgstr "grave" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "dot" -msgstr "(&T)Отгоре" +msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "widehat" -msgstr "" +msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "widetilde" -msgstr "" +msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "vec" -msgstr "" +msgstr "vec" # src/ext_l10n.h:217 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "acute" -msgstr "Дата" +msgstr "acute" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "ddot" -msgstr "Добави" +msgstr "ddot" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#, fuzzy +msgid "dddot" +msgstr "ddot" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 #, fuzzy +msgid "ddddot" +msgstr "ddot" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "breve" -msgstr "(&F)Файл" +msgstr "breve" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "overline" -msgstr "Словенски" +msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "overbrace" -msgstr "" +msgstr "overbrace" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "overleftarrow" -msgstr "Изтрий ред(w)|w" +msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "overrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overleftrightarrow" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "overset" -msgstr "LyX версия " +msgstr "overset" # src/lyxfont.C:404 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "underline" -msgstr "Подчертаване " +msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "underbrace" -msgstr "" +msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "underleftarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "underrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftrightarrow" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "underset" -msgstr "LyX версия " - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Търси" +msgstr "underset" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "leftarrow" -msgstr "Изтрий ред(w)|w" +msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "rightarrow" -msgstr "" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "downarrow" -msgstr "" +msgstr "downarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "uparrow" -msgstr "грешка" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "updownarrow" -msgstr "" +msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrow" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Leftarrow" -msgstr "Ляв" +msgstr "Leftarrow" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Rightarrow" -msgstr "Заглавие" +msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Downarrow" -msgstr "" +msgstr "Downarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Uparrow" -msgstr "грешка" +msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Updownarrow" -msgstr "" +msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "Longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "Longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "leftharpoondown" -msgstr "" +msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "rightharpoondown" -msgstr "" +msgstr "rightharpoondown" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "mapsto" -msgstr "Заглавие" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "longmapsto" -msgstr "" +msgstr "longmapsto" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "nwarrow" -msgstr "грешка" +msgstr "nwarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "nearrow" -msgstr "грешка" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "leftharpoonup" -msgstr "" +msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "rightharpoonup" -msgstr "" +msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "hookleftarrow" -msgstr "" +msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +msgstr "hookrightarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "swarrow" -msgstr "грешка" +msgstr "swarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "searrow" -msgstr "грешка" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:438 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -#, fuzzy -msgid "Operators" -msgstr "Есперанто" +msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "pm" -msgstr "" +msgstr "pm" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "cap" -msgstr "Специален" +msgstr "cap" # src/ext_l10n.h:170 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "diamond" -msgstr "И" +msgstr "diamond" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "oplus" -msgstr "Колони" +msgstr "oplus" # src/lyxfont.C:401 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "mp" -msgstr "Наблягане " +msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "cup" -msgstr "" +msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "bigtriangleup" -msgstr "" +msgstr "bigtriangleup" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "ominus" -msgstr "Редове" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "times" -msgstr "" +msgstr "times" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "uplus" -msgstr "Изход" +msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "bigtriangledown" -msgstr "" +msgstr "bigtriangledown" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "otimes" -msgstr "Копия" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "div" -msgstr "" +msgstr "div" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "sqcap" -msgstr "Специален" +msgstr "sqcap" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "triangleright" -msgstr "Авторски права" +msgstr "triangleright" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "oslash" -msgstr "Полски" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "cdot" -msgstr "" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "sqcup" -msgstr "" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "triangleleft" -msgstr "" +msgstr "triangleleft" # src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "odot" -msgstr "бел. под линия" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "star" -msgstr "" +msgstr "star" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "vee" -msgstr "Словенски" +msgstr "vee" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "amalg" -msgstr "Семейство(F):|#F" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "bigcirc" -msgstr "" +msgstr "bigcirc" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "setminus" -msgstr "Редове" +msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "wedge" -msgstr "" +msgstr "wedge" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "dagger" -msgstr "Голям 2" +msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "circ" -msgstr "" +msgstr "circ" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "bullet" -msgstr "Точки" +msgstr "bullet" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "wr" -msgstr "Специален" +msgstr "wr" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "ddagger" -msgstr "Голям 2" - -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -#, fuzzy -msgid "Relations" -msgstr "Абзац разделяне" +msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "leq" -msgstr "" +msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "geq" -msgstr "" +msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "equiv" -msgstr "" +msgstr "equiv" # src/ext_l10n.h:201 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "models" -msgstr "Код" +msgstr "models" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "prec" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" +msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "succ" -msgstr "" +msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "sim" -msgstr "" +msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "perp" -msgstr "" +msgstr "perp" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "preceq" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "succeq" -msgstr "" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "simeq" -msgstr "" +msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "mid" -msgstr "" +msgstr "mid" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "ll" -msgstr "(&A)Установи" +msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "gg" -msgstr "" +msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "asymp" -msgstr "" +msgstr "asymp" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "parallel" -msgstr "ред на таблица" +msgstr "parallel" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "subset" -msgstr "Под-подраздел" +msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "supset" -msgstr "" +msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "approx" -msgstr "" +msgstr "approx" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "smile" -msgstr "(&F)Файл" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "subseteq" -msgstr "" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "supseteq" -msgstr "" +msgstr "supseteq" # src/ext_l10n.h:398 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "cong" -msgstr "Град" +msgstr "cong" # src/ext_l10n.h:398 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "frown" -msgstr "Град" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsupseteq" # src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "doteq" -msgstr "бележка" +msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "neq" -msgstr "" +msgstr "neq" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Дребен" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "ni" -msgstr "" +msgstr "ni" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "propto" -msgstr "(&T)Отгоре" +msgstr "propto" # src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "notin" -msgstr "бележка" +msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "vdash" -msgstr "" +msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "dashv" -msgstr "" +msgstr "dashv" # src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "bowtie" -msgstr "бележка" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "gamma" -msgstr "Лема" +msgstr "gamma" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "delta" -msgstr "Стандартно" +msgstr "delta" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "epsilon" -msgstr "LyX версия " +msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "varepsilon" -msgstr "" +msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "zeta" -msgstr "" +msgstr "zeta" # src/ext_l10n.h:451 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "eta" -msgstr "Унгарски" +msgstr "eta" # src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "theta" -msgstr "текст" +msgstr "theta" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "vartheta" -msgstr "Матрица" +msgstr "vartheta" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "iota" -msgstr "Държава" +msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "kappa" -msgstr "" +msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "nu" -msgstr "" +msgstr "nu" # src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "xi" -msgstr "текст" +msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "pi" -msgstr "" +msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "varpi" -msgstr "" +msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "rho" -msgstr "" +msgstr "rho" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "varrho" -msgstr "грешка" +msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "varsigma" -msgstr "" +msgstr "varsigma" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "tau" -msgstr "Държава" +msgstr "tau" # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "upsilon" -msgstr "Въпрос" +msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "phi" -msgstr "" +msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "varphi" -msgstr "" +msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "chi" -msgstr "" +msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "psi" -msgstr "" +msgstr "psi" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "omega" -msgstr "Roman" +msgstr "omega" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Gamma" -msgstr "Лема" +msgstr "Gamma" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "Delta" -msgstr "Изтрий(D)|#D" +msgstr "Delta" # src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "Theta" -msgstr "текст" +msgstr "Theta" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Lambda" -msgstr "пейзаж" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Pi" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "Sigma" -msgstr "Малък" +msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "Omega" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Omega" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "nabla" -msgstr "Дълга таблица" +msgstr "nabla" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "partial" -msgstr "ред на таблица" +msgstr "partial" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "infty" -msgstr "Дребен" +msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "prime" -msgstr "" +msgstr "prime" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "ell" -msgstr "Клетка" +msgstr "ell" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "emptyset" -msgstr "Дълбочина" +msgstr "emptyset" # src/credits.C:72 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "exists" -msgstr "Credits" +msgstr "exists" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "forall" -msgstr "Нормален" +msgstr "forall" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "imath" -msgstr "математика" +msgstr "imath" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "jmath" -msgstr "математика" +msgstr "jmath" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "Re" -msgstr "Повтори" +msgstr "Re" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "Im" -msgstr "Вмъкни индекс списък" +msgstr "Im" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "aleph" -msgstr ", Дълбочина: " +msgstr "aleph" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "wp" -msgstr "Специален" +msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "hbar" -msgstr "" +msgstr "hbar" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "angle" -msgstr "Единично" +msgstr "angle" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "top" -msgstr "(&T)Отгоре" +msgstr "top" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "bot" -msgstr "(&T)Отгоре" +msgstr "bot" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "Vert" -msgstr "LyX версия " +msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "neg" -msgstr "" +msgstr "neg" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "flat" -msgstr "Формати" +msgstr "flat" # src/ext_l10n.h:351 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "natural" -msgstr "Подпис" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "sharp" -msgstr "" +msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "surd" -msgstr "" +msgstr "surd" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "triangle" -msgstr "Единично" +msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "diamondsuit" -msgstr "" +msgstr "diamondsuit" # src/LColor.C:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "heartsuit" -msgstr "наследяване" +msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "clubsuit" -msgstr "" +msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "spadesuit" -msgstr "" +msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "textrm \\AA" -msgstr "" +msgstr "textrm \\AA" # src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "textrm \\O" -msgstr "текст" +msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "mathcircumflex" -msgstr "" +msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "_" # src/LColor.C:82 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathrm T" -msgstr "рамка на математика" +msgstr "mathrm T" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "mathbb N" -msgstr "математика" +msgstr "mathbb N" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mathbb Z" -msgstr "математика" +msgstr "mathbb Z" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mathbb Q" -msgstr "математика" +msgstr "mathbb Q" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "mathbb R" -msgstr "математика" +msgstr "mathbb R" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathbb C" -msgstr "математика" +msgstr "mathbb C" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "mathbb H" -msgstr "математика" +msgstr "mathbb H" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "mathcal F" -msgstr "математика" +msgstr "mathcal F" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "mathcal L" -msgstr "математика" +msgstr "mathcal L" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "mathcal H" -msgstr "математика" +msgstr "mathcal H" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "mathcal O" -msgstr "математика" +msgstr "mathcal O" # src/ext_l10n.h:438 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 #, fuzzy msgid "Big Operators" msgstr "Есперанто" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "intop" -msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o" +msgstr "intop" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "int" -msgstr "Дребен" +msgstr "int" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "iint" -msgstr "Дребен" +msgstr "iint" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "iintop" -msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o" +msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "iiint" -msgstr "" +msgstr "iiint" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "iiintop" -msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o" +msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "iiiint" -msgstr "" +msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "iiiintop" -msgstr "" +msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "dotsint" -msgstr "" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "dotsintop" -msgstr "" +msgstr "dotsintop" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "oint" -msgstr "Дребен" +msgstr "oint" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "ointop" -msgstr "Шрифт:" +msgstr "ointop" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "oiint" -msgstr "Шрифт:" +msgstr "oiint" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "oiintop" -msgstr "Шрифт:" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "ointclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "sqint" -msgstr "" +msgstr "sqint" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "sqintop" -msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o" +msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "sqiint" -msgstr "" +msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "sqiintop" -msgstr "" +msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "fint" +msgstr "fint" + +# src/ext_l10n.h:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" + +# src/ext_l10n.h:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "sum" -msgstr "" +msgstr "sum" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "prod" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" +msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "coprod" -msgstr "" +msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "bigsqcup" -msgstr "" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "bigotimes" -msgstr "" +msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "bigodot" -msgstr "" +msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "bigoplus" -msgstr "" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "bigcap" -msgstr "" +msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "bigcup" -msgstr "" +msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "biguplus" -msgstr "" +msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "bigvee" -msgstr "" +msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "bigwedge" -msgstr "" +msgstr "bigwedge" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 #, fuzzy msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Различни" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "digamma" -msgstr "" +msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "varkappa" -msgstr "" +msgstr "varkappa" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "beth" -msgstr ", Дълбочина: " +msgstr "beth" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "daleth" -msgstr "Стандартно" +msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "gimel" -msgstr "" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "ulcorner" -msgstr "" +msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "urcorner" -msgstr "" +msgstr "urcorner" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "llcorner" -msgstr "Рамки" +msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "lrcorner" -msgstr "" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "hslash" -msgstr "" +msgstr "hslash" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "vartriangle" -msgstr "ред на таблица" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "triangledown" -msgstr "" +msgstr "triangledown" # src/LColor.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "square" -msgstr "син" +msgstr "square" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "lozenge" -msgstr "Словенски" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "circledS" -msgstr "" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "measuredangle" -msgstr "" +msgstr "measuredangle" # src/ext_l10n.h:114 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "nexists" -msgstr "Индекс списък(I)|I" +msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "mho" -msgstr "" +msgstr "mho" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "Finv" -msgstr "Дребен" +msgstr "Finv" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "Game" -msgstr "Име" +msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "Bbbk" -msgstr "" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "backprime" -msgstr "" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "varnothing" -msgstr "" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +# src/ext_l10n.h:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#, fuzzy +msgid "Diamond" +msgstr "diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "blacktriangle" -msgstr "" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "blacktriangledown" -msgstr "" +msgstr "blacktriangledown" # src/LColor.C:53 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "blacksquare" -msgstr "черен" +msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "blacklozenge" -msgstr "" +msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "bigstar" -msgstr "" +msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "sphericalangle" -msgstr "" +msgstr "sphericalangle" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "complement" -msgstr "Коментар" +msgstr "complement" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "eth" -msgstr ", Дълбочина: " +msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "diagup" -msgstr "" +msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "diagdown" -msgstr "" +msgstr "diagdown" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" msgstr "Търси" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "dashleftarrow" -msgstr "" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "dashrightarrow" -msgstr "" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "rightrightarrows" -msgstr "" +msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "rightleftarrows" -msgstr "" +msgstr "rightleftarrows" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "Lleftarrow" -msgstr "Изтрий ред(w)|w" +msgstr "Lleftarrow" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "Rrightarrow" -msgstr "Заглавие" +msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "leftarrowtail" -msgstr "" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "rightarrowtail" -msgstr "" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "looparrowleft" -msgstr "" +msgstr "looparrowleft" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "looparrowright" -msgstr "Авторски права" +msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "curvearrowleft" -msgstr "" +msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "curvearrowright" -msgstr "" +msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "circlearrowleft" -msgstr "" +msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "circlearrowright" -msgstr "" +msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "Lsh" -msgstr "" +msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "Rsh" -msgstr "" +msgstr "Rsh" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "upuparrows" -msgstr "Търси" +msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "downdownarrows" -msgstr "" +msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "upharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "upharpoonright" -msgstr "" +msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "downharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "downharpoonright" -msgstr "" +msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "leftrightharpoons" -msgstr "" +msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "rightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightsquigarrow" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nleftarrow" -msgstr "Изтрий ред(w)|w" +msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "nrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "nleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "nLeftarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftarrow" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "nRightarrow" -msgstr "Заглавие" +msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "multimap" -msgstr "" +msgstr "multimap" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "leqq" -msgstr "" +msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "geqq" -msgstr "" +msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "leqslant" -msgstr "" +msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "geqslant" -msgstr "" +msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "eqslantless" -msgstr "" +msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "lesssim" -msgstr "" +msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "gtrsim" -msgstr "" +msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "lessapprox" -msgstr "" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "gtrapprox" -msgstr "" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "approxeq" -msgstr "" +msgstr "approxeq" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "triangleq" -msgstr "Единично" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "lessdot" -msgstr "" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "gtrdot" -msgstr "" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "lll" -msgstr "" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "ggg" -msgstr "" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "lessgtr" -msgstr "" +msgstr "lessgtr" # src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "gtrless" -msgstr "Параметри(p)|#p" +msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "lesseqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqgtr" # src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "gtreqless" -msgstr "Параметри(p)|#p" +msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "lesseqqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqqgtr" # src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "gtreqqless" -msgstr "Параметри(p)|#p" +msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "eqcirc" -msgstr "" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "circeq" -msgstr "" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "thicksim" -msgstr "" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "thickapprox" -msgstr "" +msgstr "thickapprox" # src/LColor.C:53 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "backsim" -msgstr "черен" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "backsimeq" -msgstr "" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "subseteqq" -msgstr "" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "supseteqq" -msgstr "" +msgstr "supseteqq" # src/ext_l10n.h:367 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "Subset" -msgstr "Тема" +msgstr "Subset" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "Supset" -msgstr "Подраздел" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "sqsubset" -msgstr "" +msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "sqsupset" -msgstr "" +msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "preccurlyeq" -msgstr "" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "succcurlyeq" -msgstr "" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "curlyeqprec" -msgstr "" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "curlyeqsucc" -msgstr "" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "precsim" -msgstr "" +msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "succsim" -msgstr "" +msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "precapprox" -msgstr "" +msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "succapprox" -msgstr "" +msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "vartriangleleft" -msgstr "" +msgstr "vartriangleleft" # src/ext_l10n.h:65 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "vartriangleright" -msgstr "Ред отдясно(R)|R" +msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "trianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "trianglerighteq" # src/LColor.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "bumpeq" -msgstr "син" +msgstr "bumpeq" # src/LColor.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "Bumpeq" -msgstr "син" +msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "doteqdot" -msgstr "" +msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "risingdotseq" -msgstr "" +msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "fallingdotseq" -msgstr "" +msgstr "fallingdotseq" # src/ext_l10n.h:435 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "vDash" -msgstr "Датски" +msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "Vvdash" -msgstr "" +msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "Vdash" -msgstr "" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "shortmid" -msgstr "" +msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "shortparallel" -msgstr "" +msgstr "shortparallel" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "smallsmile" -msgstr "Малко разстояние" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "smallfrown" -msgstr "" +msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "blacktriangleleft" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "blacktriangleright" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleright" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "because" -msgstr "Намали" +msgstr "because" # src/insets/insettheorem.C:39 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "therefore" -msgstr "Теорема" +msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "backepsilon" -msgstr "" +msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "varpropto" -msgstr "" +msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "pitchfork" -msgstr "" +msgstr "pitchfork" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 #, fuzzy msgid "AMS Negative Relations" msgstr "Абзац разделяне" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "nless" -msgstr "Адреси" +msgstr "nless" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "ngtr" -msgstr "Екстри" +msgstr "ngtr" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "nleq" -msgstr "Единично" +msgstr "nleq" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "ngeq" -msgstr "Единично" +msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "nleqslant" -msgstr "" +msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "ngeqslant" -msgstr "" +msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "nleqq" -msgstr "" +msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "ngeqq" -msgstr "" +msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "lneq" -msgstr "" +msgstr "lneq" # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "gneq" -msgstr "Игнорирай" +msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "lneqq" -msgstr "" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "gneqq" -msgstr "" +msgstr "gneqq" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "lvertneqq" -msgstr "Словенски" +msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "gvertneqq" -msgstr "" +msgstr "gvertneqq" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "lnsim" -msgstr "Разстояние" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "gnsim" -msgstr "" +msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "lnapprox" -msgstr "" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "gnapprox" -msgstr "" +msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "nprec" -msgstr "" +msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "nsucc" -msgstr "" +msgstr "nsucc" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "npreceq" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" +msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "nsucceq" -msgstr "" +msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "precnsim" -msgstr "" +msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "succnsim" -msgstr "" +msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "precnapprox" -msgstr "" +msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "succnapprox" -msgstr "" +msgstr "succnapprox" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "subsetneq" -msgstr "Под-подраздел" +msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "supsetneq" -msgstr "" +msgstr "supsetneq" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "subsetneqq" -msgstr "Под-подраздел" +msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "supsetneqq" -msgstr "" +msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "nsubseteq" -msgstr "" +msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "nsupseteq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "nsupseteqq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "nvdash" -msgstr "" +msgstr "nvdash" # src/ext_l10n.h:435 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "nvDash" -msgstr "Датски" +msgstr "nvDash" # src/ext_l10n.h:435 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "nVDash" -msgstr "Датски" +msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "varsubsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "varsupsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "varsubsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "varsupsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "ntriangleleft" -msgstr "" +msgstr "ntriangleleft" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "ntriangleright" -msgstr "Авторски права" +msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglerighteq" # src/LColor.C:52 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "ncong" -msgstr "няма" +msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "nsim" -msgstr "" +msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "nmid" -msgstr "" +msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "nshortmid" -msgstr "" +msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "nshortparallel" -msgstr "" +msgstr "nshortparallel" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 #, fuzzy msgid "AMS Operators" msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "dotplus" -msgstr "" +msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "smallsetminus" -msgstr "" +msgstr "smallsetminus" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "Cap" -msgstr "Заглавие" +msgstr "Cap" # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "Cup" -msgstr "Отрежи" +msgstr "Cup" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "barwedge" -msgstr "Голям" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "veebar" -msgstr "" +msgstr "veebar" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "doublebarwedge" -msgstr "Двойно" +msgstr "doublebarwedge" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "boxminus" -msgstr "Редове" +msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "boxtimes" -msgstr "" +msgstr "boxtimes" # src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "boxdot" -msgstr "бел. под линия" +msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "boxplus" -msgstr "" +msgstr "boxplus" # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "divideontimes" -msgstr "Съдържание" +msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "ltimes" -msgstr "" +msgstr "ltimes" # src/ext_l10n.h:429 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "rtimes" -msgstr "Британски" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "curlywedge" -msgstr "" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "curlyvee" -msgstr "" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "circleddash" -msgstr "" +msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "circledast" -msgstr "" +msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "circledcirc" -msgstr "" +msgstr "circledcirc" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "centerdot" -msgstr "Центринан" +msgstr "centerdot" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "intercal" -msgstr "Принтер" +msgstr "intercal" + +#: lib/external_templates:36 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "" #: lib/external_templates:37 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:39 +msgid "" +"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n" +"It imports as a long table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:76 msgid "RasterImage" msgstr "" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +#: lib/external_templates:79 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:45 +#: lib/external_templates:84 msgid "A bitmap file.\n" msgstr "" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/external_templates:109 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:148 msgid "XFig" -msgstr "Фигура" +msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 +#: lib/external_templates:149 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" # src/lyx_cb.C:977 -#: lib/external_templates:112 +#: lib/external_templates:151 #, fuzzy msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Стартирам конфигуриране..." # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/external_templates:162 +#: lib/external_templates:201 #, fuzzy msgid "ChessDiagram" msgstr "Ключова дума" -#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 +#: lib/external_templates:202 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:165 +#: lib/external_templates:204 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -17851,15 +20434,11 @@ msgid "" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:212 -msgid "LilyPond" -msgstr "" - -#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 +#: lib/external_templates:252 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "" -#: lib/external_templates:215 +#: lib/external_templates:254 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" @@ -17868,16 +20447,16 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 -#: lib/external_templates:261 +#: lib/external_templates:300 #, fuzzy msgid "PDFPages" msgstr "Страници" -#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 +#: lib/external_templates:301 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:264 +#: lib/external_templates:303 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -17890,483 +20469,642 @@ msgid "" "for further options and details.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:303 +#: lib/external_templates:343 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:252 -msgid "Tgif" +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/external_templates:372 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: lib/external_templates:373 +msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/configure.py:255 -msgid "FIG" +#: lib/external_templates:375 +msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" +#: lib/configure.py:496 +msgid "Tgif" +msgstr "Tgif" + +#: lib/configure.py:499 +msgid "FIG" +msgstr "FIG" + +#: lib/configure.py:502 +msgid "DIA" +msgstr "DIA" + # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96 -#: lib/configure.py:258 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:505 msgid "Grace" -msgstr "в сиви тонове(G)|#G" +msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:261 +#: lib/configure.py:508 msgid "FEN" +msgstr "FEN" + +#: lib/configure.py:511 +msgid "SVG" msgstr "" -#: lib/configure.py:265 +#: lib/configure.py:514 msgid "BMP" -msgstr "" +msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:266 +#: lib/configure.py:515 msgid "GIF" -msgstr "" +msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +#: lib/configure.py:516 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" -msgstr "" +msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:268 +#: lib/configure.py:517 msgid "PBM" -msgstr "" +msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:269 +#: lib/configure.py:518 msgid "PGM" -msgstr "" +msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:519 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:271 +#: lib/configure.py:520 msgid "PPM" -msgstr "" +msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:272 +#: lib/configure.py:521 msgid "TIFF" -msgstr "" +msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:273 +#: lib/configure.py:522 msgid "XBM" -msgstr "" +msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:274 +#: lib/configure.py:523 msgid "XPM" -msgstr "" +msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:279 +#: lib/configure.py:549 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:280 +#: lib/configure.py:550 #, fuzzy msgid "Plain text (image)" msgstr "Залепи" -#: lib/configure.py:281 +#: lib/configure.py:551 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:282 +#: lib/configure.py:552 msgid "date (output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:283 +#: lib/configure.py:553 msgid "DocBook" -msgstr "" +msgstr "DocBook" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/configure.py:283 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:553 msgid "DocBook|B" -msgstr "Долу(B)|#B" +msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:284 -msgid "Docbook (XML)" -msgstr "" +#: lib/configure.py:554 +#, fuzzy +msgid "DocBook (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/configure.py:285 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:555 msgid "Graphviz Dot" -msgstr "Графика" +msgstr "Graphviz Dot" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/configure.py:286 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:556 msgid "LaTeX (pLaTeX)" -msgstr "допълнителни опции" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 -#: lib/configure.py:287 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:557 msgid "NoWeb" -msgstr "Няма" +msgstr "NoWeb" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/configure.py:287 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:557 msgid "NoWeb|N" -msgstr "Бележка(N)|N" +msgstr "NoWeb|N" + +# src/ext_l10n.h:21 +#: lib/configure.py:558 +#, fuzzy +msgid "Sweave|S" +msgstr "Запази(S)|S" -#: lib/configure.py:288 +#: lib/configure.py:559 msgid "LilyPond music" msgstr "" +#: lib/configure.py:560 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/configure.py:289 +#: lib/configure.py:561 #, fuzzy msgid "LaTeX (plain)" msgstr "допълнителни опции" # src/ext_l10n.h:133 -#: lib/configure.py:289 +#: lib/configure.py:561 #, fuzzy msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" -# src/ext_l10n.h:126 -#: lib/configure.py:290 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:562 #, fuzzy +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/configure.py:563 msgid "LaTeX (pdflatex)" -msgstr "Стил TeX|X" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:564 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 +#: lib/configure.py:565 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Залепи" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:291 +#: lib/configure.py:565 #, fuzzy msgid "Plain text|a" msgstr "Залепи" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:292 +#: lib/configure.py:566 #, fuzzy msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Залепи" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:293 +#: lib/configure.py:567 #, fuzzy msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Залепи" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:294 +#: lib/configure.py:568 #, fuzzy msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Залепи" # src/MenuBackend.C:311 -#: lib/configure.py:295 +#: lib/configure.py:569 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Ascii текст като редове" -# src/ext_l10n.h:126 -#: lib/configure.py:302 -#, fuzzy -msgid "BibTeX" -msgstr "Стил TeX|X" +#: lib/configure.py:572 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "" -#: lib/configure.py:307 -msgid "EPS" +#: lib/configure.py:573 +msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:120 -#: lib/configure.py:308 +#: lib/configure.py:574 +msgid "OpenOffice spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:577 +#, fuzzy +msgid "LyXHTML" +msgstr "HTML" + +#: lib/configure.py:577 #, fuzzy +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "HTML|H" + +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/configure.py:586 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#: lib/configure.py:591 +msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:120 +#: lib/configure.py:592 msgid "Postscript" -msgstr "Портрет(o)|#o" +msgstr "Postscript" # src/ext_l10n.h:96 -#: lib/configure.py:308 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:592 msgid "Postscript|t" -msgstr "Индекс(u)|u" +msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:312 +#: lib/configure.py:596 msgid "PDF (ps2pdf)" -msgstr "" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:312 +#: lib/configure.py:596 msgid "PDF (ps2pdf)|P" -msgstr "" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:313 +#: lib/configure.py:597 msgid "PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:313 +#: lib/configure.py:597 msgid "PDF (pdflatex)|F" -msgstr "" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:314 +#: lib/configure.py:598 msgid "PDF (dvipdfm)" -msgstr "" +msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:314 +#: lib/configure.py:598 msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" + +#: lib/configure.py:599 +msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:317 -msgid "DVI" +#: lib/configure.py:599 +msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "" -#: lib/configure.py:317 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:600 +#, fuzzy +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:600 +#, fuzzy +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" + +#: lib/configure.py:603 +msgid "DVI" +msgstr "DVI" + +#: lib/configure.py:603 msgid "DVI|D" -msgstr "" +msgstr "DVI|D" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:604 +#, fuzzy +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:604 +#, fuzzy +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" # src/LyXAction.C:321 -#: lib/configure.py:320 +#: lib/configure.py:607 #, fuzzy msgid "DraftDVI" msgstr "Матем. режим" -#: lib/configure.py:323 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:323 +#: lib/configure.py:610 msgid "HTML|H" -msgstr "" +msgstr "HTML|H" # src/text2.C:456 -#: lib/configure.py:326 +#: lib/configure.py:613 #, fuzzy msgid "Noteedit" msgstr "Няма нищо за правене" # src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/configure.py:329 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:616 msgid "OpenDocument" -msgstr "Отварям поддокумент " +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:617 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 +#: lib/configure.py:620 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Текст след" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/configure.py:621 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:621 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" # src/LyXAction.C:167 -#: lib/configure.py:332 +#: lib/configure.py:624 #, fuzzy msgid "date command" msgstr "Изпълни команда" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/configure.py:333 +#: lib/configure.py:625 #, fuzzy msgid "Table (CSV)" msgstr "Дълга таблица" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:627 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" -msgstr "LyX: Печат" +msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:336 +#: lib/configure.py:628 msgid "LyX 1.3.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:337 +#: lib/configure.py:629 msgid "LyX 1.4.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:338 +#: lib/configure.py:630 msgid "LyX 1.5.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.5.x" + +#: lib/configure.py:631 +#, fuzzy +msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:339 +#: lib/configure.py:632 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:340 +#: lib/configure.py:633 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:341 +#: lib/configure.py:634 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/configure.py:342 +#: lib/configure.py:635 #, fuzzy msgid "LyX Preview" msgstr "(&F)Файл" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/configure.py:343 +#: lib/configure.py:636 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +msgstr "(&F)Файл" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/configure.py:637 #, fuzzy msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "(&F)Файл" -#: lib/configure.py:344 +#: lib/configure.py:638 msgid "PDFTEX" -msgstr "" +msgstr "PDFTEX" # src/debug.C:34 -#: lib/configure.py:345 +#: lib/configure.py:639 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "Инсталиране на програмата" -#: lib/configure.py:346 +#: lib/configure.py:640 msgid "PSTEX" -msgstr "" - -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: lib/configure.py:347 -#, fuzzy -msgid "Rich Text Format" -msgstr "Текст след" - -#: lib/configure.py:348 -msgid "OpenOffice.Org (sxw)" -msgstr "" +msgstr "PSTEX" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: lib/configure.py:349 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:641 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" msgstr "Печат на" -#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:642 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/configure.py:351 -#, fuzzy -msgid "MS Word" -msgstr "Рамки" +#: lib/configure.py:643 +msgid "HTML (MS Word)" +msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:351 -msgid "MS Word|W" +#: lib/configure.py:725 +msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:352 -msgid "HTML (MS Word)" +#: lib/configure.py:928 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:931 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:122 +#: src/BiblioInfo.cpp:251 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" +#: src/BiblioInfo.cpp:416 +#: src/BiblioInfo.cpp:453 +#: src/BiblioInfo.cpp:464 +#: src/BiblioInfo.cpp:514 +#: src/BiblioInfo.cpp:518 +msgid "ERROR!" +msgstr "" + # src/mathed/formula.C:926 -#: src/BiblioInfo.cpp:135 +#: src/BiblioInfo.cpp:657 +#: src/BiblioInfo.cpp:660 #, fuzzy msgid "No year" msgstr "Без номериране" # src/insets/insetbib.C:219 -#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377 +#: src/BiblioInfo.cpp:733 +#: src/BiblioInfo.cpp:793 #, fuzzy msgid "Add to bibliography only." msgstr "Библ. перо" -#: src/BiblioInfo.cpp:373 +#: src/BiblioInfo.cpp:789 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Текст преди(T)|#T" -#: src/Buffer.cpp:239 +#: src/Buffer.cpp:137 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 +# src/frontends/xforms/form_print.C:138 +#: src/Buffer.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Print document failed" +msgstr "Печат на" + +#: src/Buffer.cpp:318 msgid "Disk Error: " msgstr "" # src/support/filetools.C:453 -#: src/Buffer.cpp:240 +#: src/Buffer.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " +#: src/Buffer.cpp:401 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgstr "" + +# src/bufferlist.C:289 +#: src/Buffer.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..." + # src/support/filetools.C:453 -#: src/Buffer.cpp:297 +#: src/Buffer.cpp:411 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/Buffer.cpp:298 +#: src/Buffer.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/Buffer.cpp:513 +#: src/Buffer.cpp:743 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr " към избрания документ клас!" -#: src/Buffer.cpp:514 +#: src/Buffer.cpp:744 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Buffer.cpp:518 src/Text.cpp:241 +#: src/Buffer.cpp:748 +#: src/Text.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Непознато действие" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:529 src/Buffer.cpp:549 +#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:759 +#: src/Buffer.cpp:782 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "LaTeX Грешка" -#: src/Buffer.cpp:528 +#: src/Buffer.cpp:758 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:548 +#: src/Buffer.cpp:781 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:564 src/Buffer.cpp:570 src/BufferView.cpp:1140 -#: src/BufferView.cpp:1146 +#: src/Buffer.cpp:794 +#: src/Buffer.cpp:800 +#: src/BufferView.cpp:1420 +#: src/BufferView.cpp:1426 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1141 +#: src/Buffer.cpp:795 +#: src/BufferView.cpp:1421 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:571 src/BufferView.cpp:1147 +#: src/Buffer.cpp:801 +#: src/BufferView.cpp:1427 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 +#: src/Buffer.cpp:839 +#: src/BufferParams.cpp:414 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:447 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 +msgid "Index" +msgstr "Индекс" + # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:792 +#: src/Buffer.cpp:912 +#: src/Buffer.cpp:956 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Документ" +#: src/Buffer.cpp:913 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/Buffer.cpp:710 +#: src/Buffer.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "Неуспех при отварянето" @@ -18374,131 +21112,169 @@ msgstr "Неуспех при отварянето" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:747 +#: src/Buffer.cpp:982 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Грешки при конвертиране!" -#: src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:983 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." msgstr "" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/Buffer.cpp:757 +#: src/Buffer.cpp:993 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -#: src/Buffer.cpp:758 +#: src/Buffer.cpp:994 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:777 +#: src/Buffer.cpp:1017 +#: src/Buffer.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Грешки при конвертиране!" -#: src/Buffer.cpp:778 +#: src/Buffer.cpp:1018 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:793 +#: src/Buffer.cpp:1025 #, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/Buffer.cpp:826 +# src/lyxfunc.C:342 +#: src/Buffer.cpp:1046 +#: src/Buffer.cpp:3610 +#: src/Buffer.cpp:3672 #, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "Път за архивни копия" +msgid "File is read-only" +msgstr "Документът е само за четене" -#: src/Buffer.cpp:827 +#: src/Buffer.cpp:1047 #, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" # src/buffer.C:534 -#: src/Buffer.cpp:837 +#: src/Buffer.cpp:1056 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" +msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Buffer.cpp:839 +#: src/Buffer.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Машинопис" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:999 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 +#: src/Buffer.cpp:1059 +#: src/Buffer.cpp:2214 +#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "Машинопис" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 +#: src/Buffer.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Backup failure" +msgstr "Път за архивни копия" + +#: src/Buffer.cpp:1089 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writable." +msgstr "" + # src/lyxfunc.C:795 -#: src/Buffer.cpp:864 +#: src/Buffer.cpp:1115 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Записвам документа" # src/buffer.C:3331 -#: src/Buffer.cpp:877 +#: src/Buffer.cpp:1130 #, fuzzy msgid " could not write file!" msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/LyXAction.C:183 -#: src/Buffer.cpp:884 +#: src/Buffer.cpp:1138 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Надолу" -#: src/Buffer.cpp:963 +# src/bufferlist.C:289 +#: src/Buffer.cpp:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..." + +# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329 +#: src/Buffer.cpp:1163 +#: src/Buffer.cpp:1176 +#: src/Buffer.cpp:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr " Записът изглежда е успешен. Какъв късмет!" + +# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 +#: src/Buffer.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr " Записът пропадна! Опитвам..." + +# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 +#: src/Buffer.cpp:1180 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr " Записът пропадна! Опитвам..." + +# src/bufferlist.C:332 +#: src/Buffer.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Записът пропадна! Документът е загубен." + +#: src/Buffer.cpp:1280 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:963 +#: src/Buffer.cpp:1280 #, c-format -msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" +msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:985 +#: src/Buffer.cpp:1302 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:988 +#: src/Buffer.cpp:1305 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" +"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:995 +#: src/Buffer.cpp:1312 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" msgstr "Грешки при конвертиране!" @@ -18506,119 +21282,168 @@ msgstr "Грешки при конвертиране!" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:1000 +#: src/Buffer.cpp:1317 #, fuzzy msgid "conversion failed" msgstr "Грешки при конвертиране!" # src/buffer.C:3317 -#: src/Buffer.cpp:1277 +#: src/Buffer.cpp:1624 msgid "Running chktex..." msgstr "Стартирам chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1290 +#: src/Buffer.cpp:1638 msgid "chktex failure" msgstr "" # src/lyx_cb.C:296 -#: src/Buffer.cpp:1291 +#: src/Buffer.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex премина успешно" +# src/importer.C:58 +#: src/Buffer.cpp:1883 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +# src/importer.C:58 +#: src/Buffer.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +#: src/Buffer.cpp:2038 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2068 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/Buffer.cpp:2128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +msgstr "Непознато действие" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/Buffer.cpp:2135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +msgstr "Непознато действие" + +# src/insets/insetgraphics.C:235 +#: src/Buffer.cpp:2145 +#, fuzzy +msgid "Error exporting to DVI." +msgstr "Грешка при конвертиране" + +# src/buffer.C:534 +#: src/Buffer.cpp:2210 +#: src/Exporter.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: src/Buffer.cpp:2213 +#: src/Exporter.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Машинопис" + +# src/debug.C:33 +#: src/Buffer.cpp:2230 +#, fuzzy +msgid "Error running external commands." +msgstr "Обща информация" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/Buffer.cpp:2121 +#: src/Buffer.cpp:3023 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "обърнато" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/Buffer.cpp:2134 +#: src/Buffer.cpp:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "обърнато" -#: src/Buffer.cpp:2138 +#: src/Buffer.cpp:3045 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" # src/LyXAction.C:115 -#: src/Buffer.cpp:2245 +#: src/Buffer.cpp:3164 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Автозапазване" # src/lyx_cb.C:411 -#: src/Buffer.cpp:2289 +#: src/Buffer.cpp:3218 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Автозаписът пропадна!" # src/lyx_cb.C:371 -#: src/Buffer.cpp:2312 +#: src/Buffer.cpp:3279 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Автозапис на текущия документ..." # src/exporter.C:47 -#: src/Buffer.cpp:2362 +#: src/Buffer.cpp:3369 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла" # src/importer.C:58 -#: src/Buffer.cpp:2363 +#: src/Buffer.cpp:3370 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Няма информация за импортиране от " # src/form1.C:245 -#: src/Buffer.cpp:2400 +#: src/Buffer.cpp:3441 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Име на файл(F):|#F" # src/exporter.C:75 -#: src/Buffer.cpp:2401 +#: src/Buffer.cpp:3442 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Пътят към LyX файла не може да съдържа интервали." # src/exporter.C:89 -#: src/Buffer.cpp:2443 +#: src/Buffer.cpp:3527 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " # src/exporter.C:89 -#: src/Buffer.cpp:2449 +#: src/Buffer.cpp:3537 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " # src/exporter.C:89 -#: src/Buffer.cpp:2455 +#: src/Buffer.cpp:3543 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/Buffer.cpp:2525 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "Документът не може да бъде записан!" - -# src/lyxfunc.C:3185 -#: src/Buffer.cpp:2527 -#, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "Неуспех при отварянето" - # src/bufferlist.C:356 -#: src/Buffer.cpp:2537 +#: src/Buffer.cpp:3596 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -18626,21 +21451,68 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "Съществува аварийно копие на този документ!" -#: src/Buffer.cpp:2540 +#: src/Buffer.cpp:3599 msgid "Load emergency save?" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/Buffer.cpp:2541 +#: src/Buffer.cpp:3600 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "(&R)Въстанови" -#: src/Buffer.cpp:2541 +#: src/Buffer.cpp:3600 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2561 +#: src/Buffer.cpp:3611 +#, c-format +msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3617 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3619 +msgid "Document was NOT successfully recovered." +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:185 +#: src/Buffer.cpp:3620 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "Избор на следващ ред" + +# src/LyXAction.C:185 +#: src/Buffer.cpp:3624 +#: src/Buffer.cpp:3636 +#, fuzzy +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "Избор на следващ ред" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/Buffer.cpp:3625 +#: src/Buffer.cpp:3638 +#, fuzzy +msgid "&Keep" +msgstr "Заглавие" + +#: src/Buffer.cpp:3629 +msgid "Emergency file deleted" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3630 +msgid "Do not forget to save your file now!" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3637 +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3660 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -18649,283 +21521,294 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: src/Buffer.cpp:2564 +#: src/Buffer.cpp:3662 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "Обратно" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/Buffer.cpp:2565 +#: src/Buffer.cpp:3663 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "(&G)Назад" -#: src/Buffer.cpp:2565 +#: src/Buffer.cpp:3663 msgid "Load &original" msgstr "" -# src/bufferlist.C:512 -#: src/Buffer.cpp:2598 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?" - -# src/bufferlist.C:512 -#: src/Buffer.cpp:2600 -#, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?" - -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/Buffer.cpp:2601 -#, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "(&R)Въстанови" +#: src/Buffer.cpp:3673 +#, c-format +msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/BufferList.cpp:233 +# src/ext_l10n.h:163 +#: src/Buffer.cpp:4012 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:326 #, fuzzy -msgid "No file open!" -msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Адреси" -# src/bufferlist.C:289 -#: src/BufferList.cpp:243 +# src/MenuBackend.C:263 +#: src/Buffer.cpp:4133 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..." +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Няма отворени документи!" -# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329 -#: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280 -#, fuzzy -msgid " Save seems successful. Phew.\n" -msgstr " Записът изглежда е успешен. Какъв късмет!" +# src/lyxfunc.C:3185 +#: src/Buffer.cpp:4136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "Неуспех при отварянето" -# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 -#: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270 +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/Buffer.cpp:4202 #, fuzzy -msgid " Save failed! Trying...\n" -msgstr " Записът пропадна! Опитвам..." - -# src/bufferlist.C:332 -#: src/BufferList.cpp:284 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Записът пропадна! Документът е загубен." +msgid "Included File Invalid" +msgstr "Включи файл(e)|e" -#: src/BufferParams.cpp:479 +#: src/Buffer.cpp:4203 #, c-format msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." msgstr "" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "Документът не може да бъде записан!" - -# src/buffer.C:536 -#: src/BufferParams.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX не може да изработи правилен резултат." - -#: src/BufferParams.cpp:1557 +#: src/BufferParams.cpp:571 #, c-format msgid "" -"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " -"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " -"correct textclass is selected from the document settings dialog." +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1562 +#: src/BufferParams.cpp:580 #, fuzzy -msgid "Document class not found" -msgstr "Документът не може да бъде записан!" - -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1569 src/LyXFunc.cpp:714 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." +msgid "Document class not available" msgstr "Документът не може да бъде записан!" -# src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/BufferParams.cpp:1571 src/LyXFunc.cpp:716 -#, fuzzy -msgid "Could not load class" -msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" - -#: src/BufferParams.cpp:1613 +#: src/BufferParams.cpp:1979 #, c-format msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1617 -#, fuzzy -msgid "Module not available" -msgstr "Документът не може да бъде записан!" - -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1618 +#: src/BufferParams.cpp:1985 #, fuzzy -msgid "Some layouts may not be available." +msgid "Document class not found" msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: src/BufferParams.cpp:1625 +#: src/BufferParams.cpp:1992 #, c-format msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1628 +# src/converter.C:552 src/converter.C:645 +#: src/BufferParams.cpp:1998 +#: src/BufferView.cpp:1265 +#: src/BufferView.cpp:1297 #, fuzzy -msgid "Package not available" -msgstr "Документът не може да бъде записан!" +msgid "Could not load class" +msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" -#: src/BufferParams.cpp:1633 -#, c-format -msgid "Error reading module %1$s\n" -msgstr "" +# src/debug.C:33 +#: src/BufferParams.cpp:2032 +#, fuzzy +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "Обща информация" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/BufferParams.cpp:1634 src/BufferParams.cpp:1640 +#: src/BufferParams.cpp:2033 +#: src/TextClass.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Read Error" msgstr "Търси" -# src/debug.C:33 -#: src/BufferParams.cpp:1639 -#, fuzzy -msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "Обща информация" - # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 -#: src/BufferView.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:188 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Няма повече бележки" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/BufferView.cpp:673 +#: src/BufferView.cpp:731 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Долу(B)|#B" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 +#: src/BufferView.cpp:940 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Документът се конвертира към нов документ клас..." + +# src/lyxfunc.C:342 +#: src/BufferView.cpp:983 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Документът е само за четене" + +#: src/BufferView.cpp:992 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/BufferView.cpp:1263 +#: src/BufferView.cpp:1295 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + # src/BufferView2.C:440 -#: src/BufferView.cpp:1024 +#: src/BufferView.cpp:1318 msgid "No further undo information" msgstr "Няма нищо повече за отменяне" # src/BufferView2.C:461 -#: src/BufferView.cpp:1033 +#: src/BufferView.cpp:1328 msgid "No further redo information" msgstr "Няма нищо повече за повтаряне" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/BufferView.cpp:1198 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +#: src/BufferView.cpp:1517 +#: src/lyxfind.cpp:378 +#: src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Низът не е намерен!" # src/lyxfunc.C:1949 -#: src/BufferView.cpp:1222 +#: src/BufferView.cpp:1560 msgid "Mark off" msgstr "Маркиране изкл." # src/lyxfunc.C:1962 -#: src/BufferView.cpp:1229 +#: src/BufferView.cpp:1566 msgid "Mark on" msgstr "Маркиране вкл." # src/lyxfunc.C:1839 -#: src/BufferView.cpp:1236 +#: src/BufferView.cpp:1573 msgid "Mark removed" msgstr "Маркиране премахнато" # src/lyxfunc.C:1844 -#: src/BufferView.cpp:1239 +#: src/BufferView.cpp:1576 msgid "Mark set" msgstr "Маркиране установено" -#: src/BufferView.cpp:1286 +#: src/BufferView.cpp:1631 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" # src/LyXAction.C:149 -#: src/BufferView.cpp:1288 +#: src/BufferView.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Statistics for the document:" msgstr "Превключи към отворен документ" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.cpp:1291 +#: src/BufferView.cpp:1636 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words" msgstr "Открита е една грешка" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/BufferView.cpp:1293 +#: src/BufferView.cpp:1638 #, fuzzy msgid "One word" msgstr "Ключова дума" -#: src/BufferView.cpp:1296 +#: src/BufferView.cpp:1641 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1299 +#: src/BufferView.cpp:1644 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1302 +#: src/BufferView.cpp:1647 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1305 +#: src/BufferView.cpp:1650 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/BufferView.cpp:1307 +#: src/BufferView.cpp:1652 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Държава" +#: src/BufferView.cpp:1783 +#, c-format +msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1785 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:441 +#: src/BufferView.cpp:1793 +#, fuzzy +msgid "Branch name" +msgstr "Френски" + +#: src/BufferView.cpp:1800 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +msgid "Branch already exists" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2235 +msgid "Inverse Search Failed" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2236 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You need to update the viewed document." +msgstr "" + # src/lyxfunc.C:3309 -#: src/BufferView.cpp:2057 +#: src/BufferView.cpp:2610 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Вмъквам документ" # src/exporter.C:89 -#: src/BufferView.cpp:2068 +#: src/BufferView.cpp:2621 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " # src/lyxfunc.C:3317 -#: src/BufferView.cpp:2070 +#: src/BufferView.cpp:2623 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Неуспех при вмъкването" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/BufferView.cpp:2298 +#: src/BufferView.cpp:2888 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -18934,13 +21817,13 @@ msgid "" msgstr "Неуспех при отварянето" # src/buffer.C:3331 -#: src/BufferView.cpp:2300 +#: src/BufferView.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 -#: src/BufferView.cpp:2307 +#: src/BufferView.cpp:2897 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -18948,16 +21831,17 @@ msgid "" msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани" # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/BufferView.cpp:2308 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2898 +#: src/output.cpp:39 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Не мога да покажа файла." -#: src/BufferView.cpp:2315 +#: src/BufferView.cpp:2905 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2316 +#: src/BufferView.cpp:2906 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18966,6 +21850,52 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1125 +#: src/Changes.cpp:363 +#: src/Paragraph.cpp:2507 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 +#: src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 +#: src/insets/InsetListings.cpp:213 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX версия " + +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/Changes.cpp:364 +#: src/Paragraph.cpp:2508 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 +#: src/insets/InsetListings.cpp:184 +#: src/insets/InsetListings.cpp:192 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:286 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "uncodable character" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/Changes.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +#: src/Changes.cpp:380 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" +"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" +"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." +msgstr "" + # src/Chktex.C:79 #: src/Chktex.cpp:63 #, fuzzy, c-format @@ -18979,33 +21909,34 @@ msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. " # src/LColor.C:52 -#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +#: src/Color.cpp:201 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "none" msgstr "няма" # src/LColor.C:53 -#: src/Color.cpp:96 +#: src/Color.cpp:202 msgid "black" msgstr "черен" # src/LColor.C:54 -#: src/Color.cpp:97 +#: src/Color.cpp:203 msgid "white" msgstr "бял" # src/LColor.C:55 -#: src/Color.cpp:98 +#: src/Color.cpp:204 msgid "red" msgstr "червен" # src/LColor.C:56 -#: src/Color.cpp:99 +#: src/Color.cpp:205 msgid "green" msgstr "зелен" # src/LColor.C:57 -#: src/Color.cpp:100 +#: src/Color.cpp:206 msgid "blue" msgstr "син" @@ -19013,414 +21944,442 @@ msgstr "син" # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/Color.cpp:101 +#: src/Color.cpp:207 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Отказ" # src/ext_l10n.h:451 -#: src/Color.cpp:102 +#: src/Color.cpp:208 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Унгарски" # src/LColor.C:60 -#: src/Color.cpp:103 +#: src/Color.cpp:209 msgid "yellow" msgstr "жълт" # src/LColor.C:61 -#: src/Color.cpp:104 +#: src/Color.cpp:210 msgid "cursor" msgstr "курсор" # src/LColor.C:62 -#: src/Color.cpp:105 +#: src/Color.cpp:211 msgid "background" msgstr "фон" # src/LColor.C:63 -#: src/Color.cpp:106 +#: src/Color.cpp:212 msgid "text" msgstr "текст" # src/LColor.C:64 -#: src/Color.cpp:107 +#: src/Color.cpp:213 msgid "selection" msgstr "избор" # src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:108 +#: src/Color.cpp:214 #, fuzzy msgid "selected text" msgstr "Latex" # src/ext_l10n.h:126 -#: src/Color.cpp:110 +#: src/Color.cpp:216 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "Стил TeX|X" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/Color.cpp:111 +#: src/Color.cpp:217 #, fuzzy msgid "inline completion" msgstr "Разстояние" -#: src/Color.cpp:113 +#: src/Color.cpp:219 msgid "non-unique inline completion" msgstr "" -#: src/Color.cpp:115 +#: src/Color.cpp:221 msgid "previewed snippet" msgstr "" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/Color.cpp:116 +#: src/Color.cpp:222 #, fuzzy msgid "note label" msgstr "Бел. под линия" # src/LColor.C:68 -#: src/Color.cpp:117 +#: src/Color.cpp:223 msgid "note background" msgstr "фон на бележка" # src/ext_l10n.h:202 -#: src/Color.cpp:118 +#: src/Color.cpp:224 #, fuzzy msgid "comment label" msgstr "Коментар" # src/LColor.C:73 -#: src/Color.cpp:119 +#: src/Color.cpp:225 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "фон на command-inset" # src/insets/inset.C:75 -#: src/Color.cpp:120 +#: src/Color.cpp:226 #, fuzzy msgid "greyedout inset label" msgstr "Отворен inset" +# src/insets/inset.C:75 +#: src/Color.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset text" +msgstr "Отворен inset" + # src/LColor.C:90 -#: src/Color.cpp:121 +#: src/Color.cpp:228 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "фон на inset" -#: src/Color.cpp:122 +# src/LColor.C:74 +#: src/Color.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "phantom inset text" +msgstr "рамка на command-inset" + +#: src/Color.cpp:230 msgid "shaded box" msgstr "" # src/LColor.C:90 -#: src/Color.cpp:123 +#: src/Color.cpp:231 #, fuzzy msgid "listings background" msgstr "фон на inset" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/Color.cpp:124 +#: src/Color.cpp:232 #, fuzzy msgid "branch label" msgstr "Френски" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/Color.cpp:125 +#: src/Color.cpp:233 #, fuzzy msgid "footnote label" msgstr "Бел. под линия" # src/LyXAction.C:261 -#: src/Color.cpp:126 +#: src/Color.cpp:234 #, fuzzy msgid "index label" msgstr "Вмъкни етикет" # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/Color.cpp:127 +#: src/Color.cpp:235 #, fuzzy msgid "margin note label" msgstr "Към препратка" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/Color.cpp:128 +#: src/Color.cpp:236 #, fuzzy msgid "URL label" msgstr "Етикет(L):|#L" # src/LColor.C:63 -#: src/Color.cpp:129 +#: src/Color.cpp:237 #, fuzzy msgid "URL text" msgstr "текст" -#: src/Color.cpp:130 +#: src/Color.cpp:238 msgid "depth bar" msgstr "" # src/LColor.C:71 -#: src/Color.cpp:131 +#: src/Color.cpp:239 msgid "language" msgstr "език" # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:132 +#: src/Color.cpp:240 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "рамка на command-inset" # src/LColor.C:73 -#: src/Color.cpp:133 +#: src/Color.cpp:241 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "фон на command-inset" # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:134 +#: src/Color.cpp:242 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "рамка на command-inset" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/Color.cpp:135 +#: src/Color.cpp:243 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Специален символ(S)|S" # src/LColor.C:80 -#: src/Color.cpp:136 +#: src/Color.cpp:244 msgid "math" msgstr "математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:137 +#: src/Color.cpp:245 msgid "math background" msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:138 +#: src/Color.cpp:246 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143 +#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:251 #, fuzzy msgid "math macro background" msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:140 +#: src/Color.cpp:248 msgid "math frame" msgstr "рамка на математика" # src/LColor.C:84 -#: src/Color.cpp:141 +#: src/Color.cpp:249 #, fuzzy msgid "math corners" msgstr "ред на математика" # src/LColor.C:84 -#: src/Color.cpp:142 +#: src/Color.cpp:250 msgid "math line" msgstr "ред на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:144 +#: src/Color.cpp:252 #, fuzzy msgid "math macro hovered background" msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:145 +#: src/Color.cpp:253 #, fuzzy msgid "math macro label" msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:146 +#: src/Color.cpp:254 #, fuzzy msgid "math macro frame" msgstr "рамка на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:147 +#: src/Color.cpp:255 #, fuzzy msgid "math macro blended out" msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:148 +#: src/Color.cpp:256 #, fuzzy msgid "math macro old parameter" msgstr "рамка на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:149 +#: src/Color.cpp:257 #, fuzzy msgid "math macro new parameter" msgstr "рамка на математика" -# src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "рамка на математика" - # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:151 +#: src/Color.cpp:258 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "рамка на command-inset" # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:152 +#: src/Color.cpp:259 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "рамка на command-inset" # src/LColor.C:90 -#: src/Color.cpp:153 +#: src/Color.cpp:260 msgid "inset background" msgstr "фон на inset" # src/LColor.C:91 -#: src/Color.cpp:154 +#: src/Color.cpp:261 msgid "inset frame" msgstr "рамка на inset" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/Color.cpp:155 +#: src/Color.cpp:262 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX Грешка" # src/LColor.C:93 -#: src/Color.cpp:156 +#: src/Color.cpp:263 msgid "end-of-line marker" msgstr "маркер край-на-ред" # src/LColor.C:94 -#: src/Color.cpp:157 +#: src/Color.cpp:264 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "ред на приложение" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/Color.cpp:158 +#: src/Color.cpp:265 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "Без промяна" # src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:159 +#: src/Color.cpp:266 #, fuzzy msgid "deleted text" msgstr "Latex" # src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:160 +#: src/Color.cpp:267 #, fuzzy msgid "added text" msgstr "Latex" -#: src/Color.cpp:161 +#: src/Color.cpp:268 msgid "changed text 1st author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:269 msgid "changed text 2nd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:270 msgid "changed text 3rd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:164 +#: src/Color.cpp:271 msgid "changed text 4th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:272 msgid "changed text 5th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:166 +# src/LColor.C:65 +#: src/Color.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "deleted text modifier" +msgstr "Latex" + +#: src/Color.cpp:274 msgid "added space markers" msgstr "" -# src/LColor.C:96 -#: src/Color.cpp:167 -msgid "top/bottom line" -msgstr "горен/долен ред" - # src/LColor.C:97 -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:275 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "ред на таблица" # src/LColor.C:97 -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:276 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "ред на таблица" # src/LColor.C:102 -#: src/Color.cpp:171 +#: src/Color.cpp:278 msgid "bottom area" msgstr "долна област" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/Color.cpp:172 +#: src/Color.cpp:279 #, fuzzy msgid "new page" msgstr "Министраница" # src/LColor.C:103 -#: src/Color.cpp:173 +#: src/Color.cpp:280 #, fuzzy msgid "page break / line break" msgstr "нова страница" # src/LColor.C:106 -#: src/Color.cpp:174 +#: src/Color.cpp:281 #, fuzzy msgid "frame of button" msgstr "бутон (отляво)" # src/LColor.C:108 -#: src/Color.cpp:175 +#: src/Color.cpp:282 msgid "button background" msgstr "фон на бутон" # src/LColor.C:108 -#: src/Color.cpp:176 +#: src/Color.cpp:283 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "фон на бутон" +# src/ext_l10n.h:369 +#: src/Color.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "paragraph marker" +msgstr "Подабзац" + +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/Color.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "preview frame" +msgstr "Автозаписът пропадна!" + # src/LColor.C:109 -#: src/Color.cpp:177 +#: src/Color.cpp:286 msgid "inherit" msgstr "наследяване" +# src/LColor.C:91 +#: src/Color.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "regexp frame" +msgstr "рамка на inset" + # src/LColor.C:110 -#: src/Color.cpp:178 +#: src/Color.cpp:288 msgid "ignore" msgstr "игнориране" # src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:329 +#: src/Converter.cpp:491 #: src/Converter.cpp:514 +#: src/Converter.cpp:557 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" -#: src/Converter.cpp:306 +#: src/Converter.cpp:330 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -19428,105 +22387,133 @@ msgid "" msgstr "" # src/converter.C:188 src/converter.C:618 -#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:442 +#: src/Format.cpp:321 +#: src/Format.cpp:389 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Изпълнявам команда:" # src/ext_l10n.h:131 -#: src/Converter.cpp:443 +#: src/Converter.cpp:486 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Изгради програма(B)|B" # src/converter.C:642 -#: src/Converter.cpp:444 +#: src/Converter.cpp:487 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Имаше грешки по време на изграждането." # src/lyx_main.C:605 -#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#: src/Converter.cpp:492 #, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" msgstr "Грешка при четене " # src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:516 +#: src/Converter.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:517 +#: src/Converter.cpp:560 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/converter.C:816 -#: src/Converter.cpp:573 +#: src/Converter.cpp:616 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Стратирам LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:591 +#: src/Converter.cpp:635 #, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." msgstr "" # src/ext_l10n.h:133 -#: src/Converter.cpp:594 +#: src/Converter.cpp:638 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/Converter.cpp:596 +#: src/Converter.cpp:640 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "Дълбочина" -#: src/Converter.cpp:597 +#: src/Converter.cpp:641 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:551 -#, c-format +# src/buffer.C:534 +#: src/CutAndPaste.cpp:346 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/CutAndPaste.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Unknown branch" +msgstr "Непознато действие" + +#: src/CutAndPaste.cpp:350 +msgid "&Don't Add" +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/CutAndPaste.cpp:665 +#: src/Text.cpp:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#: src/CutAndPaste.cpp:667 +#: src/Text.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Layout Not Found" +msgstr " оформление" + +#: src/CutAndPaste.cpp:695 +#, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:698 +#, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'." msgstr "" # src/insets/insettext.C:478 -#: src/CutAndPaste.cpp:558 +#: src/CutAndPaste.cpp:703 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "Отворен Text Inset" -# src/buffer.C:534 -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:995 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" -msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:998 +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/Exporter.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Машинопис" +msgid "&Keep file" +msgstr "Заглавие" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Exporter.cpp:49 +#: src/Exporter.cpp:51 #, fuzzy msgid "Overwrite &all" msgstr "Машинопис" @@ -19537,261 +22524,286 @@ msgstr "Машинопис" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/Exporter.cpp:51 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "(&C)Отказ" # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/Exporter.cpp:90 +#: src/Exporter.cpp:96 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Не мога да покажа файла." -#: src/Exporter.cpp:91 +#: src/Exporter.cpp:97 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Машинопис" # src/lyxfont.C:42 -#: src/Font.cpp:49 +#: src/Font.cpp:59 msgid "Symbol" msgstr "Символ" # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" msgstr "Наследи" # src/lyxfont.C:47 -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" msgstr "Средно" # src/lyxfont.C:47 -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" msgstr "Удебелен" # src/lyxfont.C:51 -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "Нормален" # src/lyxfont.C:51 -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Курсив" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 #, fuzzy msgid "Slanted" msgstr "Залепи" # src/lyxfont.C:51 -#: src/Font.cpp:57 +#: src/Font.cpp:67 msgid "Smallcaps" msgstr "Малки букви" # src/lyxfont.C:57 -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "Увеличи" # src/lyxfont.C:57 -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "Намали" # src/lyxfont.C:62 -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Toggle" msgstr "Превкл." # src/lyxfont.C:401 -#: src/Font.cpp:173 +#: src/Font.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Наблягане " # src/lyxfont.C:404 -#: src/Font.cpp:176 +#: src/Font.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Подчертаване " # src/lyxfont.C:407 -#: src/Font.cpp:179 +#: src/Font.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strikeout %1$s, " +msgstr "Съществително " + +# src/lyxfont.C:404 +#: src/Font.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "Подчертаване " + +# src/lyxfont.C:404 +#: src/Font.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "Подчертаване " + +# src/lyxfont.C:407 +#: src/Font.cpp:175 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Съществително " # src/lyxfont.C:413 -#: src/Font.cpp:193 +#: src/Font.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Език: " # src/lyxfont.C:415 -#: src/Font.cpp:196 +#: src/Font.cpp:192 #, fuzzy, c-format -msgid " Number %1$s" +msgid "Number %1$s" msgstr " Номер " # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +#: src/Format.cpp:269 +#: src/Format.cpp:282 +#: src/Format.cpp:292 #, fuzzy msgid "Cannot view file" msgstr "Не мога да покажа файла." # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347 -#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 +#: src/Format.cpp:270 +#: src/Format.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 #, fuzzy, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Файлът не съществува." # src/converter.C:166 -#: src/Format.cpp:267 +#: src/Format.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Липсва информация за показване на " # src/lyx_cb.C:411 -#: src/Format.cpp:277 +#: src/Format.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Автозаписът пропадна!" # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912 -#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 -#: src/Format.cpp:383 +#: src/Format.cpp:336 +#: src/Format.cpp:348 +#: src/Format.cpp:361 +#: src/Format.cpp:372 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл" -#: src/Format.cpp:337 +#: src/Format.cpp:349 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" # src/converter.C:166 -#: src/Format.cpp:350 +#: src/Format.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Липсва информация за показване на " -#: src/Format.cpp:361 +#: src/Format.cpp:373 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -# src/sp_form.C:93 -#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S" - -# src/sp_form.C:93 -#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 +# src/buffer.C:3331 +#: src/KeyMap.cpp:227 +#: src/KeyMap.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S" - -#: src/ISpell.cpp:267 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" - -#: src/ISpell.cpp:290 -msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" -msgstr "" +msgid "Could not find bind file" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/ISpell.cpp:395 +#: src/KeyMap.cpp:228 #, c-format msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "" +# src/buffer.C:3331 +#: src/KeyMap.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/ISpell.cpp:466 -#, c-format +#: src/KeyMap.cpp:236 msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:481 +#: src/KeyMap.cpp:243 #, c-format msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." msgstr "" # src/kbsequence.C:215 -#: src/KeySequence.cpp:166 +#: src/KeySequence.cpp:182 msgid " options: " msgstr " опции: " # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300 -#: src/LaTeX.cpp:61 +#: src/LaTeX.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX изпълнение номер " # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 +#: src/LaTeX.cpp:266 +#: src/LaTeX.cpp:369 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "Изпълнявам MakeIndex." # src/LaTeX.C:223 -#: src/LaTeX.cpp:284 +#: src/LaTeX.cpp:292 +#: src/LaTeX.cpp:352 msgid "Running BibTeX." msgstr "Стартирам BibTeX." # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.cpp:417 +#: src/LaTeX.cpp:460 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Изпълнявам MakeIndex." # src/buffer.C:3331 -#: src/LyX.cpp:101 +#: src/LyX.cpp:121 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1411 +#: src/LyX.cpp:122 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -19800,86 +22812,117 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_main.C:575 -#: src/LyX.cpp:111 +#: src/LyX.cpp:131 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Създавам директория " # src/lyx_main.C:590 -#: src/LyX.cpp:115 +#: src/LyX.cpp:135 msgid "Done!" msgstr "Готов!" +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/LyX.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:374 +#: src/LyX.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:376 +#: src/LyX.cpp:440 #, fuzzy msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:382 +#: src/LyX.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:384 +#: src/LyX.cpp:448 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/lyx_main.C:95 -#: src/LyX.cpp:413 +#: src/LyX.cpp:477 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Грешна опция от командния ред `" -#: src/LyX.cpp:487 +#: src/LyX.cpp:551 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:488 -msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +#: src/LyX.cpp:552 +msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:556 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" msgstr "Ново конфигуриране(R)|R" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/LyX.cpp:493 +# src/ext_l10n.h:265 +#: src/LyX.cpp:557 #, fuzzy -msgid "&Use Default" -msgstr "Стандартно" +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857 -msgid "&Exit LyX" +# src/ext_l10n.h:205 +#: src/LyX.cpp:558 +#: src/VCBackend.cpp:845 +#: src/VCBackend.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "&Continue" +msgstr "Условие" + +#: src/LyX.cpp:661 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:665 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:668 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:684 +msgid "LyX crashed!" msgstr "" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:657 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:718 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 msgid "LyX: " -msgstr "LyX: Печат" +msgstr "LyX: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:766 +#: src/LyX.cpp:858 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " -#: src/LyX.cpp:767 +#: src/LyX.cpp:859 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -19888,12 +22931,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_main.C:575 -#: src/LyX.cpp:850 +#: src/LyX.cpp:942 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Създавам директория " -#: src/LyX.cpp:851 +#: src/LyX.cpp:943 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -19901,38 +22944,42 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252 -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:948 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Невъзможност за четене на тази директория." -#: src/LyX.cpp:858 +#: src/LyX.cpp:949 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:950 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" # src/lyx_main.C:576 -#: src/LyX.cpp:862 +#: src/LyX.cpp:954 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " и конфигурирам..." -#: src/LyX.cpp:867 +#: src/LyX.cpp:959 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" # src/lyx_main.C:749 -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:1032 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Списък на поддържаните debug опции:" # src/lyx_main.C:704 -#: src/LyX.cpp:943 +#: src/LyX.cpp:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Установявам debug ниво на " # src/lyx_main.C:716 -#: src/LyX.cpp:954 +#: src/LyX.cpp:1047 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -19950,10 +22997,22 @@ msgid "" " where fmt is the export format of choice.\n" " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" " to get an idea which parameters should be passed.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" "Употреба: lyx [ опции ] [ име.lyx ... ]\n" @@ -19975,1144 +23034,870 @@ msgstr "" "Вижте man страницата на LyX за повече информация." # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554 +#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/support/Package.cpp:563 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Потребителска директория: " # src/lyx_main.C:761 -#: src/LyX.cpp:995 +#: src/LyX.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Липсваща директория за -sysdir опцията!" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/LyX.cpp:1006 +#: src/LyX.cpp:1111 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "Потребителска директория: " # src/lyx_main.C:772 -#: src/LyX.cpp:1007 +#: src/LyX.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Липсваща директория за -userdir опцията!" # src/LyXAction.C:167 -#: src/LyX.cpp:1018 +#: src/LyX.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Изпълни команда" # src/lyx_main.C:795 -#: src/LyX.cpp:1019 +#: src/LyX.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Липсваща команда след -x опцията!" # src/lyx_main.C:808 -#: src/LyX.cpp:1030 +#: src/LyX.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след " # src/lyx_main.C:808 -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след " # src/lyxfunc.C:3216 -#: src/LyX.cpp:1048 +#: src/LyX.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr " Файл за импортиране" -# src/lyx_cb.C:977 -#: src/LyXFunc.cpp:113 -msgid "Running configure..." -msgstr "Стартирам конфигуриране..." - -# src/lyx_cb.C:984 -#: src/LyXFunc.cpp:124 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Презареждам конфигурацията..." - -# src/lyx_cb.C:986 -#: src/LyXFunc.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Системата беше преконфигурирана." - -#: src/LyXFunc.cpp:131 -msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." -msgstr "" - -# src/lyx_cb.C:986 -#: src/LyXFunc.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "Системата беше преконфигурирана." - -#: src/LyXFunc.cpp:138 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" - -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/LyXFunc.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Непознато действие" - -# src/text2.C:456 -#: src/LyXFunc.cpp:391 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Няма нищо за правене" - -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/LyXFunc.cpp:410 -msgid "Unknown action" -msgstr "Непознато действие" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665 -#, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "Завърши команда(e)|#e" - -# src/lyxfunc.C:347 -#: src/LyXFunc.cpp:423 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ" - -# src/lyxfunc.C:342 -#: src/LyXFunc.cpp:650 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Документът е само за четене" - -#: src/LyXFunc.cpp:659 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "" - -# src/buffer.C:534 -#: src/LyXFunc.cpp:678 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" - -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782 -#, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "Запазване на документа?" - -#: src/LyXFunc.cpp:696 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." -msgstr "" - -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 -# src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/LyXFunc.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "Print document failed" -msgstr "Печат на" - -#: src/LyXFunc.cpp:818 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" - -# src/LyXAction.C:147 -#: src/LyXFunc.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Записано състояние" - -# src/ext_l10n.h:30 -#: src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXVC.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Регистрирай(R)|R" - -# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/LyXFunc.cpp:1035 src/Text3.cpp:1493 -msgid "Missing argument" -msgstr "Липсващ аргумент" - -# src/lyxfunc.C:1116 -#: src/LyXFunc.cpp:1044 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Отварям помощен файл" - -# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/LyXFunc.cpp:1291 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Отварям документ" - -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/LyXFunc.cpp:1450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Документът не може да бъде записан!" - -# src/ext_l10n.h:130 -#: src/LyXFunc.cpp:1453 -#, fuzzy -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" - -# src/MenuBackend.C:263 -#: src/LyXFunc.cpp:1743 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Няма отворени документи!" - -# src/lyxfunc.C:3185 -#: src/LyXFunc.cpp:1745 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "Неуспех при отварянето" - -# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 -#: src/LyXFunc.cpp:1782 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Добре дошли в LyX!" - -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 -#: src/LyXFunc.cpp:1803 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Документът се конвертира към нов документ клас..." - # src/lyxrc.C:1845 -#: src/LyXRC.cpp:2429 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" -"Да приема ли, че написаните заедно думи като \"харддиск\" за \"хард диск\" " -"са коректни?" +#: src/LyXRC.cpp:3082 +msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" +msgstr "Да приема ли, че написаните заедно думи като \"харддиск\" за \"хард диск\" са коректни?" # src/lyxrc.C:1858 -#: src/LyXRC.cpp:2434 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: src/LyXRC.cpp:3086 +msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." msgstr "Укажете алтернативен език. Стандартно се използва езика на документа." -# src/lyxrc.C:1819 -#: src/LyXRC.cpp:2438 -#, fuzzy -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" -"Използвайте, за да зададете външна програма за превръщане на таблиците в " -"ASCII формат, напр. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", където $$FName е името " -"на входния файл. Ако е зададена \"none\", се използва вътрешна процедура." - # src/lyxrc.C:1782 -#: src/LyXRC.cpp:2446 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" -"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично " -"от това, което пишете." +#: src/LyXRC.cpp:3094 +msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." +msgstr "Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично от това, което пишете." # src/lyxrc.C:1782 -#: src/LyXRC.cpp:2450 +#: src/LyXRC.cpp:3098 #, fuzzy -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично " -"от това, което пишете." +msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." +msgstr "Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично от това, което пишете." # src/lyxrc.C:1758 -#: src/LyXRC.cpp:2454 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/LyXRC.cpp:3102 +msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "Интервалът между автозаписите (в секунди). 0 значи без автозапис." # src/lyxrc.C:1896 -#: src/LyXRC.cpp:2461 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +#: src/LyXRC.cpp:3109 +msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "Път за съхранение на резервните копия. Ако е празен низ, LyX ще запазва резервното копие в същата директория, където е оригиналният файл." + +#: src/LyXRC.cpp:3113 +msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -"Път за съхранение на резервните копия. Ако е празен низ, LyX ще запазва " -"резервното копие в същата директория, където е оригиналният файл." -#: src/LyXRC.cpp:2465 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/LyXRC.cpp:3117 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" # src/lyxrc.C:1795 -#: src/LyXRC.cpp:2469 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" -"Файл с клавишни комбинации. Можете или да зададете абсолютен път, или LyX " -"ще търси в глобалната и локалната bind/ директории." +#: src/LyXRC.cpp:3121 +msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." +msgstr "Файл с клавишни комбинации. Можете или да зададете абсолютен път, или LyX ще търси в глобалната и локалната bind/ директории." # src/lyxrc.C:1831 -#: src/LyXRC.cpp:2473 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Изберете за проверка дали последните файлове още съществуват." # src/lyxrc.C:1876 -#: src/LyXRC.cpp:2477 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" -"Укажете как да бъде стартиран chktex, напр. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -" -"22 -n25 -n30 -n38\". Обърнете се към ChkTeX документацията." +#: src/LyXRC.cpp:3129 +msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "Укажете как да бъде стартиран chktex, напр. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Обърнете се към ChkTeX документацията." # src/lyxrc.C:1880 -#: src/LyXRC.cpp:2487 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/LyXRC.cpp:3139 +msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана." + +# src/lyxrc.C:1880 +#: src/LyXRC.cpp:3147 +#, fuzzy +msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen" +msgstr "Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана." + +#: src/LyXRC.cpp:3151 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -"Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате " -"скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана." -#: src/LyXRC.cpp:2491 +#: src/LyXRC.cpp:3155 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2495 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." +#: src/LyXRC.cpp:3159 +msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." msgstr "" # src/lyxrc.C:1941 -#: src/LyXRC.cpp:2506 +#: src/LyXRC.cpp:3164 #, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" -"Това позволява strftime форматите; вижте man странизата на strftime за " -"подробности. Напр. \"%A, %e. %B %Y\"." +msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "Това позволява strftime форматите; вижте man странизата на strftime за подробности. Напр. \"%A, %e. %B %Y\"." # src/lyxrc.C:1795 -#: src/LyXRC.cpp:2510 +#: src/LyXRC.cpp:3168 #, fuzzy -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." +msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." +msgstr "Файл с клавишни комбинации. Можете или да зададете абсолютен път, или LyX ще търси в глобалната и локалната bind/ директории." + +#: src/LyXRC.cpp:3172 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -"Файл с клавишни комбинации. Можете или да зададете абсолютен път, или LyX " -"ще търси в глобалната и локалната bind/ директории." # src/lyxrc.C:1966 -#: src/LyXRC.cpp:2514 +#: src/LyXRC.cpp:3176 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Новите документи ще бъдат на този език." # src/lyxrc.C:1838 -#: src/LyXRC.cpp:2518 +#: src/LyXRC.cpp:3180 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." -#: src/LyXRC.cpp:2522 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: src/LyXRC.cpp:3184 +msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2526 +#: src/LyXRC.cpp:3188 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" # src/lyxrc.C:1766 -#: src/LyXRC.cpp:2530 +#: src/LyXRC.cpp:3192 #, fuzzy -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." # src/lyxrc.C:1868 -#: src/LyXRC.cpp:2535 +#: src/LyXRC.cpp:3196 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Укажете допълнителни символи, които могат да са част от дума." # src/lyxrc.C:1766 -#: src/LyXRC.cpp:2539 +#: src/LyXRC.cpp:3200 #, fuzzy -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." -#: src/LyXRC.cpp:2543 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +#: src/LyXRC.cpp:3204 +msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2550 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +#: src/LyXRC.cpp:3208 +msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2554 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " -"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +#: src/LyXRC.cpp:3215 +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -# src/lyxrc.C:1805 -#: src/LyXRC.cpp:2563 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/LyXRC.cpp:3219 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -"Използвайте това, за да зададете правилната подредба за вашата клавиатура. " -"Това ще ви е нужно, ако искате например да пишете немски документи с " -"американска подредба." -# src/lyxrc.C:1970 -#: src/LyXRC.cpp:2567 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Максимален брой думи в инициализиращия низ за нов етикет." +#: src/LyXRC.cpp:3223 +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "" + +# src/lyxrc.C:1805 +#: src/LyXRC.cpp:3232 +msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "Използвайте това, за да зададете правилната подредба за вашата клавиатура. Това ще ви е нужно, ако искате например да пишете немски документи с американска подредба." # src/lyxrc.C:1920 -#: src/LyXRC.cpp:2571 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" -"Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в началото на документа." +#: src/LyXRC.cpp:3236 +msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." +msgstr "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в началото на документа." # src/lyxrc.C:1924 -#: src/LyXRC.cpp:2575 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" -"Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в края на документа." +#: src/LyXRC.cpp:3240 +msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в края на документа." # src/lyxrc.C:1928 -#: src/LyXRC.cpp:2579 +#: src/LyXRC.cpp:3244 #, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" -"LaTeX командата за смяна на езика на документа с друг език, напр. " -"\\selectlanguage{$$lang}; където $$lang се замества и името на втория език." +msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." +msgstr "LaTeX командата за смяна на езика на документа с друг език, напр. \\selectlanguage{$$lang}; където $$lang се замества и името на втория език." # src/lyxrc.C:1932 -#: src/LyXRC.cpp:2583 +#: src/LyXRC.cpp:3248 #, fuzzy msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "LaTeX командата за връщане към езика на документа." # src/lyxrc.C:1936 -#: src/LyXRC.cpp:2587 +#: src/LyXRC.cpp:3252 #, fuzzy msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика." # src/lyxrc.C:1912 -#: src/LyXRC.cpp:2591 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" -"Изключете, ако не искате езиците да подават като аргумент към " -"\\documentclass командата." +#: src/LyXRC.cpp:3256 +msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." +msgstr "Изключете, ако не искате езиците да подават като аргумент към \\documentclass командата." # src/lyxrc.C:1908 -#: src/LyXRC.cpp:2595 +#: src/LyXRC.cpp:3260 #, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" -"LaTeX командата за зареждане на езиков пакет. Напл: \"\\usepackage{babel}" -"\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "LaTeX командата за зареждане на езиков пакет. Напл: \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." # src/lyxrc.C:1916 -#: src/LyXRC.cpp:2599 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" -"Изключете, ако не искате да се използва Babel, когато езикът на документа е " -"стандартния." +#: src/LyXRC.cpp:3264 +msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." +msgstr "Изключете, ако не искате да се използва Babel, когато езикът на документа е стандартния." # src/lyxrc.C:1892 -#: src/LyXRC.cpp:2603 +#: src/LyXRC.cpp:3268 #, fuzzy msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия." -#: src/LyXRC.cpp:2607 +#: src/LyXRC.cpp:3272 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" # src/lyxrc.C:1892 -#: src/LyXRC.cpp:2611 +#: src/LyXRC.cpp:3276 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия." # src/lyxrc.C:1904 -#: src/LyXRC.cpp:2615 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" -"Изберете за да контролирате осветяването на думи с различен език от този на " -"документа." +#: src/LyXRC.cpp:3280 +msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." +msgstr "Изберете за да контролирате осветяването на думи с различен език от този на документа." -#: src/LyXRC.cpp:2619 +#: src/LyXRC.cpp:3284 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2624 +#: src/LyXRC.cpp:3289 msgid "The completion popup delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2628 +#: src/LyXRC.cpp:3293 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2632 +#: src/LyXRC.cpp:3297 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2636 -msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +#: src/LyXRC.cpp:3301 +msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2640 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " -"available." +#: src/LyXRC.cpp:3305 +msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2644 +#: src/LyXRC.cpp:3309 msgid "The inline completion delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2648 +#: src/LyXRC.cpp:3313 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2652 +#: src/LyXRC.cpp:3317 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2656 +#: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3325 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +msgstr "" + # src/lyxrc.C:1827 -#: src/LyXRC.cpp:2660 +#: src/LyXRC.cpp:3329 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" -"Максимален брой последни файлове. Във менюто Файл могат да се виждат до 9." +msgstr "Максимален брой последни файлове. Във менюто Файл могат да се виждат до 9." -#: src/LyXRC.cpp:2665 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" - -# src/lyxrc.C:1863 -#: src/LyXRC.cpp:2672 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"." - -#: src/LyXRC.cpp:2676 +#: src/LyXRC.cpp:3340 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2680 +#: src/LyXRC.cpp:3344 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2684 +#: src/LyXRC.cpp:3348 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" # src/lyxrc.C:1672 -#: src/LyXRC.cpp:2688 +#: src/LyXRC.cpp:3352 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Опзия за указване дали копията да бъдат подреждани." # src/lyxrc.C:1668 -#: src/LyXRC.cpp:2692 +#: src/LyXRC.cpp:3356 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Опция за указване на брой копия за печат." # src/lyxrc.C:1648 -#: src/LyXRC.cpp:2696 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Стандартен принтер за печат. Ако няма указан, LyX ще използва променливата " -"на средата PRINTER." +#: src/LyXRC.cpp:3360 +msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." +msgstr "Стандартен принтер за печат. Ако няма указан, LyX ще използва променливата на средата PRINTER." # src/lyxrc.C:1656 -#: src/LyXRC.cpp:2700 +#: src/LyXRC.cpp:3364 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Опция за печат само на четни страници." # src/lyxrc.C:1708 -#: src/LyXRC.cpp:2704 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" -"Други опции за подаване към печатащата програма след всичко останало, но " -"преди името на DVI файла за печат." +#: src/LyXRC.cpp:3368 +msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "Други опции за подаване към печатащата програма след всичко останало, но преди името на DVI файла за печат." # src/lyxrc.C:1704 -#: src/LyXRC.cpp:2708 +#: src/LyXRC.cpp:3372 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Разширение на изходния файл. Обикновено \".ps\"." # src/lyxrc.C:1680 -#: src/LyXRC.cpp:2712 +#: src/LyXRC.cpp:3376 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Опция за печат на пейзаж." # src/lyxrc.C:1660 -#: src/LyXRC.cpp:2716 +#: src/LyXRC.cpp:3380 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Опция за печат само на нечетни страници." # src/lyxrc.C:1664 -#: src/LyXRC.cpp:2720 +#: src/LyXRC.cpp:3384 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Опция за указване на списък от страници за печат." # src/lyxrc.C:1688 -#: src/LyXRC.cpp:2724 +#: src/LyXRC.cpp:3388 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Опция за указване на размерите на хартията." # src/lyxrc.C:1684 -#: src/LyXRC.cpp:2728 +#: src/LyXRC.cpp:3392 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Опция за указване на вида хартия." # src/lyxrc.C:1676 -#: src/LyXRC.cpp:2732 +#: src/LyXRC.cpp:3396 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците." # src/lyxrc.C:1712 -#: src/LyXRC.cpp:2736 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" -"Когато е избрана, тази опция автоматично печата във файл и после извиква " -"отделна програма с дадено име и аргументи." +#: src/LyXRC.cpp:3400 +msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." +msgstr "Когато е избрана, тази опция автоматично печата във файл и после извиква отделна програма с дадено име и аргументи." # src/lyxrc.C:1716 -#: src/LyXRC.cpp:2740 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" -"Ако укажете име на принтер в диалога печат, следващият аргумент ще бъде " -"подаден заедно името на принтера след командата." +#: src/LyXRC.cpp:3404 +msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "Ако укажете име на принтер в диалога печат, следващият аргумент ще бъде подаден заедно името на принтера след командата." # src/lyxrc.C:1700 -#: src/LyXRC.cpp:2744 +#: src/LyXRC.cpp:3408 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Опция за подаване към командата за печат, за да печата във файл." # src/lyxrc.C:1692 -#: src/LyXRC.cpp:2748 +#: src/LyXRC.cpp:3412 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" -"Опции за подаване към печатащата програма за печат на специфичен принтер." +msgstr "Опции за подаване към печатащата програма за печат на специфичен принтер." # src/lyxrc.C:1696 -#: src/LyXRC.cpp:2752 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" -"Изберете, за да бъде подавано името на принтера към вашата команда за печат." +#: src/LyXRC.cpp:3416 +msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." +msgstr "Изберете, за да бъде подавано името на принтера към вашата команда за печат." # src/lyxrc.C:1652 -#: src/LyXRC.cpp:2756 +#: src/LyXRC.cpp:3420 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Вашата предпочитана програма за печат, напр. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:2764 -msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +#: src/LyXRC.cpp:3428 +msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" # src/lyxrc.C:1720 -#: src/LyXRC.cpp:2768 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" -" DPI (Dots Per inch - точки на инч) на вашия монитор се определя автоматично " -"от LyX. Ако се определи неправилно, изберете стойността оттук." +#: src/LyXRC.cpp:3432 +msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." +msgstr " DPI (Dots Per inch - точки на инч) на вашия монитор се определя автоматично от LyX. Ако се определи неправилно, изберете стойността оттук." # src/lyxrc.C:1735 -#: src/LyXRC.cpp:2774 +#: src/LyXRC.cpp:3438 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Екранните шрифтове за изобразяване на текст по време на редактиране." -#: src/LyXRC.cpp:2783 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/LyXRC.cpp:3447 +msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" # src/lyxrc.C:1729 -#: src/LyXRC.cpp:2787 +#: src/LyXRC.cpp:3451 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" -"Размерите на шрифтовете за изчисляване на мащабирането на екранните шрифтове." +msgstr "Размерите на шрифтовете за изчисляване на мащабирането на екранните шрифтове." # src/lyxrc.C:1725 -#: src/LyXRC.cpp:2792 +#: src/LyXRC.cpp:3456 #, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" -"Процент на мащабиране на екранните шрифтове. Стойността 100% ще направи " -"размерът приблизително както на хартията." +msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." +msgstr "Процент на мащабиране на екранните шрифтове. Стойността 100% ще направи размерът приблизително както на хартията." -#: src/LyXRC.cpp:2796 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" # src/lyxrc.C:1791 -#: src/LyXRC.cpp:2800 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" -"Това стартира LyX сървъра. Тръбите получават допълнително разширение \".in" -"\" und \".out\". Само за напреднали потребители." +#: src/LyXRC.cpp:3464 +msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." +msgstr "Това стартира LyX сървъра. Тръбите получават допълнително разширение \".in\" und \".out\". Само за напреднали потребители." # src/lyxrc.C:1945 -#: src/LyXRC.cpp:2807 +#: src/LyXRC.cpp:3471 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Изключете ако не искате началното лого" -# src/lyxrc.C:1849 -#: src/LyXRC.cpp:2811 -#, fuzzy -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "Коя команда стартира правописната проверка?" - # src/lyxrc.C:1770 -#: src/LyXRC.cpp:2815 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +#: src/LyXRC.cpp:3475 +msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." +msgstr "LyX ще разположи своите временни директории на този път. Те ще бъдат изтрити, когато излезете от LyX." + +#: src/LyXRC.cpp:3479 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -"LyX ще разположи своите временни директории на този път. Те ще бъдат " -"изтрити, когато излезете от LyX." # src/lyxrc.C:1766 -#: src/LyXRC.cpp:2819 +#: src/LyXRC.cpp:3483 #, fuzzy -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." # src/lyxrc.C:1799 -#: src/LyXRC.cpp:2829 +#: src/LyXRC.cpp:3500 #, fuzzy -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"ПИ (Потребителски Интерфейс) файл. Можете или да зададете абсолютен път, или " -"LyX ще търси в глобалната и локалната ui/ директории." +msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "ПИ (Потребителски Интерфейс) файл. Можете или да зададете абсолютен път, или LyX ще търси в глобалната и локалната ui/ директории." -# src/lyxrc.C:1853 -#: src/LyXRC.cpp:2842 -#, fuzzy -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." +#: src/LyXRC.cpp:3510 +msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection." msgstr "" -"Укажете дали опцията за кодировка -T да се предава на ispell. Изберете това " -"ако не можете да проверявате думи с нелатински букви в тях. Това може да не " -"работи с всички речници." -#: src/LyXRC.cpp:2846 +#: src/LyXRC.cpp:3514 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2850 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +#: src/LyXRC.cpp:3518 +msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2857 +#: src/LyXRC.cpp:3522 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" +# src/bufferlist.C:512 +#: src/LyXVC.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?" + +# src/bufferlist.C:512 +#: src/LyXVC.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?" + +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/LyXVC.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "(&R)Въстанови" + # src/lyx_cb.C:263 -#: src/LyXVC.cpp:100 +#: src/LyXVC.cpp:115 #, fuzzy msgid "Document not saved" msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/lyxvc.C:113 -#: src/LyXVC.cpp:101 +#: src/LyXVC.cpp:116 #, fuzzy msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Този документ НЕ е бил регистриран." # src/lyxvc.C:107 -#: src/LyXVC.cpp:133 +#: src/LyXVC.cpp:148 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX СКВ: Начално описание" # src/lyxvc.C:108 -#: src/LyXVC.cpp:134 +#: src/LyXVC.cpp:149 +#: src/LyXVC.cpp:156 msgid "(no initial description)" msgstr "(няма начално описание)" -# src/lyxvc.C:139 -#: src/LyXVC.cpp:150 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX СКВ: протоколно съобщение" - # src/lyxvc.C:142 -#: src/LyXVC.cpp:153 +#: src/LyXVC.cpp:165 msgid "(no log message)" msgstr "(няма протоколно съобщение)" -#: src/LyXVC.cpp:177 +# src/lyxvc.C:139 +#: src/LyXVC.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX СКВ: протоколно съобщение" + +#: src/LyXVC.cpp:218 #, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" # src/LyXAction.C:127 -#: src/LyXVC.cpp:180 +#: src/LyXVC.cpp:223 #, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Маркирай до края на документа" +# src/ext_l10n.h:30 +#: src/LyXVC.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Регистрирай(R)|R" + # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957 -#: src/Paragraph.cpp:1577 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1955 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Неизползваем с това оформление!" -#: src/Paragraph.cpp:1643 +#: src/Paragraph.cpp:2017 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1644 +#: src/Paragraph.cpp:2018 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: src/Paragraph.cpp:2120 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191 -#: src/insets/InsetListings.cpp:215 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX версия " - -# src/ext_l10n.h:78 -#: src/Paragraph.cpp:2121 src/insets/InsetListings.cpp:184 -#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/mathed/InsetMathString.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "uncodable character" -msgstr "Специален символ(S)|S" - -#: src/Paragraph.cpp:2471 +#: src/Paragraph.cpp:3093 msgid "Memory problem" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2471 -msgid "Paragraph not properly initiliazed" -msgstr "" - -#: src/SpellBase.cpp:51 -msgid "Native OS API not yet supported." +#: src/Paragraph.cpp:3093 +msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Text.cpp:146 +#: src/Text.cpp:390 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Непознато действие" # src/LyXAction.C:263 -#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232 +#: src/Text.cpp:471 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Смяна на език" -#: src/Text.cpp:220 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "" - -#: src/Text.cpp:233 +#: src/Text.cpp:472 #, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Text.cpp:240 +#: src/Text.cpp:483 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Непознато действие" # src/text.C:2003 -#: src/Text.cpp:522 +#: src/Text.cpp:946 #, fuzzy -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden. Bitte lesen " -"Sie das Tutorium." +msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." +msgstr "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden. Bitte lesen Sie das Tutorium." # src/text.C:2005 -#: src/Text.cpp:533 +#: src/Text.cpp:954 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "" -"Не можете да въведете два интервала така. Моля прочетете Ръководството." +msgstr "Не можете да въведете два интервала така. Моля прочетете Ръководството." # src/LyXAction.C:263 -#: src/Text.cpp:1344 +#: src/Text.cpp:1785 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Смяна на език" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/Text.cpp:1350 +#: src/Text.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Страници:" # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384 # src/converter.C:554 -#: src/Text.cpp:1354 +#: src/Text.cpp:1795 #, fuzzy msgid " at " msgstr " на " # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/Text.cpp:1364 +#: src/Text.cpp:1805 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Шрифт:" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/Text.cpp:1369 +#: src/Text.cpp:1810 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Дълбочина: " # src/bufferview_funcs.C:277 -#: src/Text.cpp:1375 +#: src/Text.cpp:1816 msgid ", Spacing: " msgstr ", Отместване: " # src/bufferview_funcs.C:283 -#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598 +#: src/Text.cpp:1822 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Половин" # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/Text.cpp:1387 +#: src/Text.cpp:1828 msgid "Other (" msgstr "Друго (" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/Text.cpp:1396 +#: src/Text.cpp:1837 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Дълбочина: " # src/ext_l10n.h:303 -#: src/Text.cpp:1397 +#: src/Text.cpp:1838 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Абзац" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/Text.cpp:1398 +#: src/Text.cpp:1839 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Дълбочина: " # src/ext_l10n.h:320 -#: src/Text.cpp:1399 +#: src/Text.cpp:1840 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Допускане" -#: src/Text.cpp:1405 +#: src/Text.cpp:1846 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1407 +#: src/Text.cpp:1848 msgid ", Boundary: " msgstr "" # src/LyXAction.C:190 -#: src/Text2.cpp:394 +#: src/Text2.cpp:384 #, fuzzy msgid "No font change defined." msgstr "Към следваща грешка" # src/text2.C:456 -#: src/Text2.cpp:434 +#: src/Text2.cpp:424 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Няма нищо за правене" # src/insets/insettext.C:970 -#: src/Text2.cpp:436 +#: src/Text2.cpp:426 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Невъзможност за включване на повече от един абзац!" # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486 -#: src/Text3.cpp:187 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479 +#: src/Text3.cpp:193 msgid "Math editor mode" msgstr "Матем. редактор" -#: src/Text3.cpp:189 +#: src/Text3.cpp:195 msgid "No valid math formula" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/Text3.cpp:814 +#: src/Text3.cpp:203 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486 +#: src/Text3.cpp:216 #, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr " към избрания документ клас!" +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "Матем. редактор" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/Text3.cpp:1056 +#: src/Text3.cpp:1287 msgid "Layout " msgstr "Непознато " # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/Text3.cpp:1057 +#: src/Text3.cpp:1288 msgid " not known" msgstr " оформление" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: src/Text3.cpp:1753 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367 +msgid "Missing argument" +msgstr "Липсващ аргумент" + # src/form1.C:33 -#: src/Text3.cpp:1610 src/Text3.cpp:1622 +#: src/Text3.cpp:1902 +#: src/Text3.cpp:1914 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Кодировка(H):|#H" # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/Text3.cpp:1770 src/Text3.cpp:1781 +#: src/Text3.cpp:2121 +#: src/Text3.cpp:2132 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Оформяне на абзаци" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/TextClass.cpp:140 +#: src/TextClass.cpp:155 #, fuzzy msgid "Plain Layout" msgstr "Оформление на абзац" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/TextClass.cpp:593 +#: src/TextClass.cpp:741 #, fuzzy msgid "Missing File" msgstr "Липсващ аргумент" -#: src/TextClass.cpp:594 +#: src/TextClass.cpp:742 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: src/TextClass.cpp:597 +#: src/TextClass.cpp:745 #, fuzzy msgid "Corrupt File" msgstr "Подзаглавие" -#: src/TextClass.cpp:598 +#: src/TextClass.cpp:746 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/Thesaurus.cpp:60 +#: src/TextClass.cpp:1326 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/TextClass.cpp:1330 #, fuzzy -msgid "Thesaurus failure" -msgstr "Път за архивни копия" +msgid "Module not available" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: src/Thesaurus.cpp:61 +#: src/TextClass.cpp:1336 #, c-format msgid "" -"Aiksaurus returned the following error:\n" -"\n" -"%1$s." +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/TextClass.cpp:1343 +#, fuzzy +msgid "Package not available" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +#: src/TextClass.cpp:1348 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" # src/debug.C:44 -#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530 +#: src/VCBackend.cpp:60 +#: src/VCBackend.cpp:752 +#: src/VCBackend.cpp:757 +#: src/VCBackend.cpp:805 +#: src/VCBackend.cpp:866 +#: src/VCBackend.cpp:927 +#: src/VCBackend.cpp:935 +#: src/VCBackend.cpp:1143 +#: src/VCBackend.cpp:1236 +#: src/VCBackend.cpp:1242 +#: src/VCBackend.cpp:1263 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 #, fuzzy msgid "Revision control error." msgstr "Система за контрол на версиите" # src/lyx_main.C:605 -#: src/VCBackend.cpp:53 +#: src/VCBackend.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" @@ -21120,66 +23905,229 @@ msgid "" msgstr "Грешка при четене " # src/buffer.C:3331 -#: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520 +#: src/VCBackend.cpp:431 +#: src/VCBackend.cpp:1086 +#: src/VCBackend.cpp:1132 +#: src/VCBackend.cpp:1253 +#: src/VCBackend.cpp:1290 +#: src/VCBackend.cpp:1346 +#: src/VCBackend.cpp:1464 +#: src/VCBackend.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/VCBackend.cpp:480 +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 +#: src/VCBackend.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Up-to-date" +msgstr "(&U)Актуализирай" + +#: src/VCBackend.cpp:559 +msgid "Locally Modified" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:561 +msgid "Locally Added" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:563 +msgid "Needs Merge" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:565 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 +#: src/VCBackend.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "No CVS file" +msgstr "във файл" + +#: src/VCBackend.cpp:569 +msgid "Cannot retrieve CVS status" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:753 msgid "" -"Error when commiting to repository.\n" -"You have to manually resolve the problem.\n" -"After pressing OK, LyX will reopen the document." +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:758 +#, c-format +msgid "" +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:531 +#: src/VCBackend.cpp:806 +#: src/VCBackend.cpp:1264 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" "'%1$s'.\n" "\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:840 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:844 +#: src/VCBackend.cpp:848 +#: src/VCBackend.cpp:1305 +#: src/VCBackend.cpp:1309 +msgid "Changes detected" +msgstr "" + +# src/importer.C:81 +#: src/VCBackend.cpp:845 +#: src/VCBackend.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "&Abort" +msgstr "импортиран." + +#: src/VCBackend.cpp:845 +#: src/VCBackend.cpp:1306 +msgid "View &Log ..." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:867 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:928 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:936 +#, c-format +msgid "" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1144 +msgid "" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1237 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1243 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1300 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n" +"\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1306 +#: src/VCBackend.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338 +msgid "&Yes" +msgstr "" + +# src/lyxfont.C:407 +#: src/VCBackend.cpp:1306 +#: src/VCBackend.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "&No" +msgstr "Съществително " + +#: src/VCBackend.cpp:1372 +msgid "VCN File Locking" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1373 +msgid "Locking property unset." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1373 +#: src/VCBackend.cpp:1377 +msgid "Locking property set." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1374 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 -#: src/VSpace.cpp:472 +#: src/VSpace.cpp:468 #, fuzzy msgid "Default skip" msgstr "Стандартен път" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: src/VSpace.cpp:475 +#: src/VSpace.cpp:471 #, fuzzy msgid "Small skip" msgstr "Малко разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/VSpace.cpp:478 +#: src/VSpace.cpp:474 #, fuzzy msgid "Medium skip" msgstr "Средно разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: src/VSpace.cpp:481 +#: src/VSpace.cpp:477 #, fuzzy msgid "Big skip" msgstr "Голямо разстояние" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/VSpace.cpp:484 +#: src/VSpace.cpp:480 #, fuzzy msgid "Vertical fill" msgstr "Вертикално разстояние" # src/ext_l10n.h:99 -#: src/VSpace.cpp:491 +#: src/VSpace.cpp:487 #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Защитен интервал(B)|B" # src/buffer.C:534 -#: src/buffer_funcs.cpp:69 +#: src/buffer_funcs.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -21187,36 +24135,37 @@ msgid "" msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/LyXAction.C:147 -#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Reload saved document?" msgstr "Записано състояние" # src/sp_form.C:86 -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "Замести" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 #, fuzzy msgid "&Keep Changes" msgstr "избор на страници" -#: src/buffer_funcs.cpp:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:86 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" # src/buffer.C:3331 -#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#: src/buffer_funcs.cpp:89 #, fuzzy msgid "File not readable!" msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/buffer.C:534 -#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -21225,19 +24174,19 @@ msgid "" msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/bufferlist.C:522 -#: src/buffer_funcs.cpp:103 +#: src/buffer_funcs.cpp:109 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Да създам ли нов документ с това име?" # src/LColor.C:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Latex" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/buffer_funcs.cpp:132 +#: src/buffer_funcs.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -21246,33 +24195,11 @@ msgid "" msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/buffer.C:3331 -#: src/buffer_funcs.cpp:134 +#: src/buffer_funcs.cpp:140 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -# src/ext_l10n.h:371 -#: src/buffer_funcs.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "Подраздел" - -#: src/buffer_funcs.cpp:392 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "" - -# src/LColor.C:64 -#: src/buffer_funcs.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "избор" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Senseless!!! " -msgstr "Адреси" - #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" @@ -21305,52 +24232,104 @@ msgstr "" msgid "Directories" msgstr "Потребителска директория: " +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "(&F)Файл" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Master document" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/ext_l10n.h:232 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Open files" +msgstr "Пример" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Manuals" +msgstr "Полета" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337 +msgid "Wrap search?" +msgstr "" + +# src/text2.C:456 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Nothing to search" +msgstr "Няма нищо за правене" + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "Отварям поддокумент " + +# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Търси и Замести" + # src/credits.C:55 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла CREDITS" # src/credits.C:59 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Моля, инсталирайте правилно, за да оцените огромното" # src/credits.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "количество от работа, което е извършено от други хора за LyX проекта." # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2008 LyX Team" +"1995--%1$s LyX Team" msgstr "" "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" -"1995-2000 LyX Team" +"1995--%1$s LyX Team" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 #, fuzzy msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" "LyX се разпространява с надеждата, че ще бъде полезен, но\n" "БЕЗ НИКАКВА ГАРАНЦИЯ; дори без подразбиращата се гаранция\n" @@ -21362,103 +24341,222 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +# src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "not released yet" +msgstr "Увеличи" + # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 -msgid "LyX Version " +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX Version %1$s\n" +"(%2$s)" msgstr "LyX версия " # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Потребителска директория: " # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 msgid "User directory: " msgstr "Потребителска директория: " +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +msgid "About LyX" +msgstr "" + # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: Печат" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 msgid "About %1" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3140 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 #, fuzzy msgid "Reconfigure" msgstr "Ново конфигуриране(R)|R" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 msgid "Quit %1" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Exiting." -msgstr "Изход(x)|x" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:870 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +# src/text2.C:456 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Няма нищо за правене" -# src/lyxfunc.C:2920 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:886 +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875 +msgid "Unknown action" +msgstr "Непознато действие" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Command not handled" +msgstr "Завърши команда(e)|#e" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "Завърши команда(e)|#e" + +# src/lyx_cb.C:977 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200 +msgid "Running configure..." +msgstr "Стартирам конфигуриране..." + +# src/lyx_cb.C:984 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Презареждам конфигурацията..." + +# src/lyx_cb.C:986 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217 +#, fuzzy +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Системата беше преконфигурирана." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:986 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "Системата беше преконфигурирана." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1224 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Изход(x)|x" + +# src/lyxfunc.C:1116 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Отварям помощен файл" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:2920 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" пропадна - цветът не е дефиниран или не може да бъде предефиниран" +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1597 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Непознато действие" + # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "Печат на" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1245 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1249 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1255 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1253 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181 +msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." msgstr "" # src/buffer.C:3331 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2446 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -# src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2447 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +# src/buffer.C:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2453 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Библиография" +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2454 +msgid "" +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2459 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." +msgstr "" # src/ext_l10n.h:186 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 @@ -21467,90 +24565,93 @@ msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Библиография" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Документи(D)|D" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 #, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "База данни:" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Достъпни клавиши" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 #, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "База данни:" # src/LyXAction.C:393 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Превключване на TeX стил" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "No frame" msgstr "Име" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "" # src/LColor.C:68 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy msgid "Shaded background" msgstr "фон на бележка" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Височина" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Дълбочина: " # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Авторски права" @@ -21558,47 +24659,99 @@ msgstr "Авторски права" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Ширина" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "Опции" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 +msgid "Makebox" +msgstr "" -# src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 +# src/ext_l10n.h:441 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 +#: src/insets/Inset.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Библ. перо" +msgid "Branch" +msgstr "Френски" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 msgid "Activated" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Цветове" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +# src/form1.C:245 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Filename Suffix" +msgstr "Име на файл(F):|#F" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "" # src/lyxfont.C:407 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3073 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Съществително " +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Достъпни клавиши" + +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "&Merge" +msgstr "Голям" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Renaming failed" +msgstr "Грешки при конвертиране!" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "избор на страници" @@ -21617,11 +24770,13 @@ msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 msgid "No change" msgstr "Без промяна" @@ -21632,11 +24787,13 @@ msgid "Small Caps" msgstr "Малки букви" # src/lyx_gui.C:348 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 msgid "Reset" msgstr "" @@ -21644,44 +24801,55 @@ msgstr "" msgid "Underbar" msgstr "" -# src/lyxfont.C:407 +# src/bufferview_funcs.C:286 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Съществително " +msgid "Double underbar" +msgstr "Двойно" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Wavy underbar" +msgstr "underbrace" + +# src/ext_l10n.h:364 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Strikeout" +msgstr "Улица" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Шрифт:" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Блок" # src/LColor.C:54 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 #, fuzzy msgid "White" msgstr "бял" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Повтори" # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Гръцки" # src/LColor.C:57 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "син" @@ -21690,87 +24858,159 @@ msgstr "син" # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Отказ" # src/ext_l10n.h:451 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "Унгарски" # src/LColor.C:60 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "жълт" # src/ext_l10n.h:126 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Стил TeX|X" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 #, fuzzy msgid "Keys" msgstr "Ключ" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 msgid "LinkBack PDF" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 #, fuzzy msgid "pasted" msgstr "Залепи" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 #, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "" # src/lyx_cb.C:203 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Въведете име за запазване на документа" # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 msgid "Canceled." msgstr "Прекъснат." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 #, fuzzy msgid "Overwrite external file?" msgstr "Машинопис" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" +# src/debug.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "List of previous commands" +msgstr "Потребителски команди" + # src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 #, fuzzy msgid "Next command" msgstr "Изпълни команда" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 +msgid "Compare LyX files" +msgstr "" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Select document" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/ext_l10n.h:116 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 +#, fuzzy +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX документ(X)...|X" + +# src/LColor.C:92 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3139 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "грешка" + +# src/BufferView_pimpl.C:256 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "Форматирам документа..." + +# src/importer.C:81 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Aborted" +msgstr "импортиран." + +# src/ext_l10n.h:440 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Finished" +msgstr "Финландски" + +# src/BufferView_pimpl.C:256 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Aborting process..." +msgstr "Форматирам документа..." + +# src/ext_l10n.h:329 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "differences" +msgstr "Препратки" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +msgid "Compare different revisions" +msgstr "" + # src/mathed/math_panel.C:116 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 #, fuzzy @@ -21798,362 +25038,523 @@ msgid "Math Delimiter" msgstr "Разделител" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Няма" # src/LColor.C:97 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "ред на таблица" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "" +msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "" +msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "AE (Almost European)" -msgstr "" +msgstr "AE (Almost European)" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "Roman" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 #, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "Залепи" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bitstream Charter" -msgstr "" +msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Utopia" -msgstr "" +msgstr "Utopia" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Concrete Roman" -msgstr "" +msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" +msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "" +msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Helvetica" -msgstr "" +msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Avant Garde" -msgstr "" +msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Bera Sans" -msgstr "" +msgstr "Bera Sans" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 #, fuzzy msgid "CM Bright" msgstr "Авторски права" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Машинопис" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 #, fuzzy msgid "Courier" msgstr "Копия" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Bera Mono" -msgstr "" +msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "LuxiMono" -msgstr "" +msgstr "LuxiMono" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Машинопис" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Страници" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 #, fuzzy msgid "Module not found!" msgstr "Низът не е намерен!" +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Layout is valid!" +msgstr "Непознато " + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +msgid "Layout is invalid!" +msgstr "" + # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:529 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Документи" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1081 -msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" - -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592 -msgid "Length" -msgstr "Дължина" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Документ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:651 -msgid " (not installed)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 +msgid "Include to Output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:656 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 msgid "11" -msgstr "" +msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 msgid "12" +msgstr "12" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 +msgid "None (no fontenc)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Дълбочина" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Разстояние" # src/buffer.C:329 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Грешка при ченете от " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712 -msgid "B3" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 -msgid "B4" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +msgid "A0" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:270 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 #, fuzzy -msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "Заглавие" +msgid "A1" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +msgid "A2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +msgid "A6" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +msgid "B0" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "B1" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +msgid "B2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 +msgid "B3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +msgid "B4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +msgid "B6" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +msgid "C0" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "C1" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +msgid "C2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +msgid "C3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +msgid "C4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +msgid "C5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +msgid "C6" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +msgid "JIS B0" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +msgid "JIS B1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +msgid "JIS B2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +msgid "JIS B3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +msgid "JIS B4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +msgid "JIS B5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +msgid "JIS B6" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "Заглавие" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "текст" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "текст" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "текст" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "текст" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "текст" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "текст" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Номериране" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 msgid "Appears in TOC" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Author-year" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:423 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Американски" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Достъпни клавиши" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371 +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" + # src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2835 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Child Documents" +msgstr "Документ" + # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Modules" msgstr "(&M)В средата" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 +#, fuzzy +msgid "Local Layout" +msgstr "Непознато " + +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Непознато " # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Полета" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1090 +msgid "Colors" +msgstr "Цветове" + # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Номериране" +# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 +#, fuzzy +msgid "Indexes" +msgstr "Индекс" + # src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 #, fuzzy msgid "PDF Properties" msgstr "Допускане" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "допълнителни опции" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Замести" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 msgid "Bullets" msgstr "Точки" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Френски" # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX увод" +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 +#, fuzzy +msgid "&Default..." +msgstr "Стандартно" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2885 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2893 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2901 +msgid " (not installed)" +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:7 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Оформи(L)|L" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783 #, fuzzy msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX документ(X)...|X" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794 msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -22162,279 +25563,488 @@ msgid "" msgstr "" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 #, fuzzy msgid "&Set Layout" msgstr "Непознато " -# src/LColor.C:92 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1364 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2230 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "грешка" - # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Select master document" msgstr "Запазване на документа?" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 #, fuzzy msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX документ(X)...|X" # src/ext_l10n.h:31 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3128 #, fuzzy msgid "Unapplied changes" msgstr "Вкарай промените(I)|I" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3129 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 msgid "&Dismiss" msgstr "" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1364 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2230 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3139 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1450 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 +#, fuzzy +msgid "Module provided by document class." +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1456 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Формати" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1459 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 #, c-format -msgid "Module required: %1$s." +msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 #, fuzzy msgid "[No options predefined]" msgstr "Към следваща грешка" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2242 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3151 #, fuzzy msgid "Can't set layout!" msgstr "Оформление на абзац" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2243 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3245 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr " оформление" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3299 +msgid "Assigned master does not include this file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3300 +#, c-format +msgid "" +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." +msgstr "" + +# src/converter.C:552 src/converter.C:645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3304 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "допълнителни опции" +msgid "Could not load master" +msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3305 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +# src/frontends/xforms/FormError.C:26 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Literate" +msgstr "LaTeX Грешка" + +# src/ext_l10n.h:265 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "pLaTeX" +msgstr "LaTeX" # src/debug.C:34 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "Инсталиране на програмата" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 #, fuzzy msgid "Top left" msgstr "Центринан" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 #, fuzzy msgid "Bottom left" msgstr "Долу(B)|#B" # src/ext_l10n.h:67 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 #, fuzzy msgid "Baseline left" msgstr "Подравни в средата(C)|C" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #, fuzzy msgid "Top center" msgstr "Центринан" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #, fuzzy msgid "Bottom center" msgstr "Центринан" # src/ext_l10n.h:67 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #, fuzzy msgid "Baseline center" msgstr "Подравни в средата(C)|C" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #, fuzzy msgid "Top right" msgstr "Авторски права" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #, fuzzy msgid "Bottom right" msgstr "(&B)Отдолу" # src/ext_l10n.h:65 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #, fuzzy msgid "Baseline right" msgstr "Ред отдясно(R)|R" # src/ext_l10n.h:94 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Външен материал(x)...|x" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Специален" # src/LyXAction.C:185 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633 #, fuzzy msgid "Select external file" msgstr "Избор на следващ ред" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Опции" +msgid "automatically" +msgstr "Автор" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 msgid "Graphics" msgstr "Графика" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 +msgid "Dissolve previous group?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 +#, c-format +msgid "" +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 +#, c-format +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 +#, c-format +msgid "Sign off from group '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 +msgid "Enter unique group name:" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Group already defined!" +msgstr "Към следваща грешка" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mm" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in[[unit of measure]]" +msgstr "" + # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Избор на файл" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 #, fuzzy msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Изтрий(e)|#e" -# src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Horizontal Space Settings" -msgstr "ред на министраница" +msgid "Thin Space" +msgstr "Средно разстояние" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100 -msgid "" -"Insert the spacing even after a line break.\n" -"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" -"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Medium Space" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Thick Space" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Средно разстояние" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 -msgid "Hyperlink" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Документ" +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Двойно" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Interword Space" +msgstr "Министраница" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 +msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 #, fuzzy msgid "Select document to include" msgstr "Изберете документ за вмъкване" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 #, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LyX документ(X)...|X" +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "Индекс запис" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Label Color" +msgstr "Цветове" + +# src/support/filetools.C:453 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191 +msgid "The default index cannot be removed." +msgstr "" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Enter new index name" +msgstr "Достъпни клавиши" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." +msgstr "" + # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy @@ -22455,7 +26065,7 @@ msgstr "Подзаглавие" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxrc" -msgstr "" +msgstr "lyxrc" # src/sp_form.C:86 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 @@ -22487,12 +26097,33 @@ msgstr "Град" msgid "buffer" msgstr "син" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Етикет(L):|#L" +msgid "lyxinfo" +msgstr "liminf" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +msgid "Shift-" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Control-" +msgstr "Екстри" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 +#, fuzzy +msgid "Option-" +msgstr "Опции" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Command-" +msgstr "команда" # src/LColor.C:71 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 @@ -22513,66 +26144,66 @@ msgid "No dialect" msgstr "Без промяна" # src/LaTeXLog.C:69 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 #, fuzzy msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX протокол" +# src/frontends/kde/FormPrint.C:118 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX" + # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 #, fuzzy msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/ext_l10n.h:24 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 #, fuzzy msgid "Version Control Log" msgstr "Контрол на версията(V)|V" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" +msgid "Log file not found." +msgstr "Низът не е намерен!" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 #, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 #, fuzzy msgid "No version control log file found." msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 #, fuzzy msgid "Math Matrix" msgstr "Матрица" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature" -msgstr "Конвертори" - # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 #, fuzzy @@ -22587,279 +26218,290 @@ msgstr "Библ. перо" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used." msgstr "" +# src/insets/insetbib.C:219 +#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings" +msgstr "Библ. перо" + # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Използвай include|#u" # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Използвай include|#u" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:249 #, fuzzy msgid "Look & Feel" msgstr "Изглед" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 #, fuzzy msgid "Language Settings" msgstr "Език" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Изход" - # src/debug.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 #, fuzzy msgid "File Handling" msgstr "Шрифтове" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Формат на датата" - # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:474 #, fuzzy msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Ключова дума" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:604 #, fuzzy msgid "Input Completion" msgstr "Заглавие" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:764 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:854 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881 +#, fuzzy +msgid "Co&mmand:" +msgstr "команда" + # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:597 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #, fuzzy -msgid "Screen fonts" +msgid "Screen Fonts" msgstr "Екранни шрифтове" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771 -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" - # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294 msgid "Paths" msgstr "Пътища" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "Избор на файл" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Изберете документ за вмъкване" # src/support/filetools.C:453 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:997 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1006 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Изберете документ за вмъкване" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Изберете документ за вмъкване" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1024 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423 +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1432 +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1441 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" # src/spellchecker.C:717 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:429 msgid "Spellchecker" msgstr "Правопис" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1059 +# src/ext_l10n.h:217 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1460 #, fuzzy -msgid "ispell" -msgstr "Клетка" +msgid "Native" +msgstr "Дата" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1466 #, fuzzy -msgid "aspell" +msgid "Aspell" msgstr "Клетка" +# src/ext_l10n.h:194 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469 +#, fuzzy +msgid "Enchant" +msgstr "Глава" + # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1472 #, fuzzy -msgid "hspell" +msgid "Hunspell" msgstr "Клетка" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063 -msgid "pspell (library)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066 -msgid "aspell (library)" -msgstr "" - # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1146 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1542 msgid "Converters" msgstr "Конвертори" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1451 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1848 #, fuzzy -msgid "File formats" +msgid "File Formats" msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1649 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2028 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1650 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029 +#, fuzzy +msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first." +msgstr "Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо премахнете конвертора." + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" -"Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо " -"премахнете конвертора." +msgstr "Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо премахнете конвертора." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1724 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1725 -msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2264 +msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 msgid "Printer" msgstr "Принтер" # src/LyXAction.C:388 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1881 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183 #, fuzzy -msgid "User interface" +msgid "User Interface" msgstr "Вмъкни таблица" +# src/ext_l10n.h:20 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2477 +#, fuzzy +msgid "Classic" +msgstr "Затвори(C)|C" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2478 +msgid "Oxygen" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Екстри" # src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "Подзаглавие" # src/mathed/math_forms.C:22 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "Функции" # src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Подзаглавие" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 -msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2729 +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2733 #, fuzzy msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Матрица" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2737 #, fuzzy msgid "Document and Window" msgstr "LaTeX Грешка" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2741 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2745 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Различни" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2918 #, fuzzy msgid "Res&tore" msgstr "(&R)Въстанови" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3029 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3030 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Непознато действие" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3037 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444 -#, c-format -msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3057 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -22867,70 +26509,54 @@ msgid "" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Отместване" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3313 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Изберете шаблон" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3314 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "База данни:" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3320 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Изберете шаблон" # src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr " във файл `" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Клавиатурна подредба" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Клавиатурна подредба" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2717 -#, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Използвай личен речник" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718 -msgid "*.pws" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718 -#, fuzzy -msgid "*.ispell" -msgstr "Клетка" - # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 @@ -22950,42 +26576,79 @@ msgstr "Печат на" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Longest label width" +msgstr " Дълга таблица(L)|#L" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Index Settings" +msgstr "Опции" + +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr " във файл `" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 +msgid "Progress/Debug Messages" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +msgid "Debug Level" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Сортирай" + # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "LyX: Препратка" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "(&G)Назад" # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Обратно" # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Към препратка" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +msgid "" +msgstr "" + # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Търси и Замести" -# src/LyXSendto.C:40 -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38 +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Подаване на документа към команда" +msgid "Export or Send Document" +msgstr "OpenDocument" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 @@ -22999,218 +26662,164 @@ msgstr "(&F)Файл" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл" -# src/spellchecker.C:717 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Правопис" - -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "" -"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" -"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." - -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" -"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." - -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "" -"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" -"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." - -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:193 +msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?" msgstr "" -"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" -"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." - -# src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "Открита е една грешка" - -# src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Открита е една грешка" - -# src/spellchecker.C:967 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Правописната проверка завърши!" # src/ext_l10n.h:126 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 #, fuzzy msgid "Basic Latin" msgstr "Стил TeX|X" # src/ext_l10n.h:376 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 #, fuzzy msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "Обобщение" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 msgid "Latin Extended-B" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 #, fuzzy msgid "IPA Extensions" msgstr "Разширение(E)|#E" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Cyrillic" msgstr "" # src/ext_l10n.h:424 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "Арабски" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Devanagari" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 msgid "Bengali" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Gurmukhi" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 #, fuzzy msgid "Gujarati" msgstr "Абзац разделяне" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Oriya" msgstr "" # src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "Семейство(F):|#F" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Telugu" msgstr "" # src/ext_l10n.h:430 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 #, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "Канадски" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Malayalam" msgstr "" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "Непознато " # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 #, fuzzy msgid "Tibetan" msgstr "текст" # src/ext_l10n.h:444 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Немски" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Hangul Jamo" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 #, fuzzy msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Разширение(E)|#E" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 msgid "Greek Extended" msgstr "" # src/debug.C:33 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 #, fuzzy msgid "General Punctuation" msgstr "Обща информация" # src/ext_l10n.h:95 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 #, fuzzy msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Степен(S)|S" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 msgid "Currency Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 #, fuzzy msgid "Number Forms" msgstr "Брой копия за печат" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 #, fuzzy msgid "Mathematical Operators" msgstr "Матрица" @@ -23218,284 +26827,278 @@ msgstr "Матрица" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Различни" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Control Pictures" msgstr "Конвертори" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 #, fuzzy msgid "Box Drawing" msgstr "Опции" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 #, fuzzy msgid "Block Elements" msgstr "Замести" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 msgid "Geometric Shapes" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Различни" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 msgid "Dingbats" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 msgid "Hiragana" msgstr "" # src/ext_l10n.h:432 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 #, fuzzy msgid "Katakana" msgstr "Каталонски" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 #, fuzzy msgid "Bopomofo" msgstr "Долу(B)|#B" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 msgid "Kanbun" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 msgid "High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 msgid "Private Use Area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 #, fuzzy msgid "Specials" msgstr "Специален символ(S)|S" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 #, fuzzy msgid "Aegean Numbers" msgstr "Номер на страница" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" # src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 #, fuzzy msgid "Old Italic" msgstr "Курсив" # src/ext_l10n.h:457 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 #, fuzzy msgid "Gothic" msgstr "Шотландски" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 msgid "Old Persian" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 msgid "Deseret" msgstr "" # src/ext_l10n.h:433 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Shavian" msgstr "Хърватски" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 msgid "Osmanya" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 msgid "Musical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 #, fuzzy msgid "Tags" msgstr "Страници" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" # src/form1.C:33 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 #, fuzzy msgid "Character: " msgstr "Кодировка(H):|#H" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 msgid "Code Point: " msgstr "" # src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Символ" -# src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "ред на министраница" - # src/LyXAction.C:388 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 msgid "Insert Table" @@ -23507,196 +27110,217 @@ msgstr "Вмъкни таблица" msgid "TeX Information" msgstr "LaTeX конфигурация|L" +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202 +msgid "No thesaurus available for this language!" +msgstr "" + # src/bufferview_funcs.C:289 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "Друго (" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 -msgid "Filtering layouts with \"" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420 -msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "" - -# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537 -#, fuzzy -msgid " (unknown)" -msgstr " оформление" - # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Стандартно" # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Изкл." -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -# src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "ред на министраница" - # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 #, fuzzy msgid "version " msgstr "LyX версия " # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Непознато действие" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 msgid "Big-sized icons" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 +msgid "Exit LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." +msgstr "" + +# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Добре дошли в LyX!" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 +#, fuzzy +msgid "Automatic save done." +msgstr "Автор" + +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Автозаписът пропадна!" + +# src/lyxfunc.C:347 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ" + # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Непознато действие" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Избор на файл" # src/lyx.C:75 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Шаблон(t)|#t" -# src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1578 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659 -#, fuzzy -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "LyX документ(X)...|X" - # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/lyxfunc.C:3159 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Изберете документ за отваряне" # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Примери" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 #, fuzzy msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX документ(X)...|X" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 #, fuzzy msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX документ(X)...|X" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 #, fuzzy msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX документ(X)...|X" +# src/ext_l10n.h:116 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +msgstr "LyX документ(X)...|X" + # src/ext_l10n.h:92 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:290 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:534 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Включи файл(e)|e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" "%1$s\n" -"does not exists." +"does not exist." msgstr "" # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Отварям документ" # src/MenuBackend.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Няма отворени документи!" # src/debug.C:44 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Version control detected." msgstr "Система за контрол на версиите" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Неуспех при отварянето" # src/importer.C:57 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Невъзможност за импортиране на файл" # src/importer.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 #, fuzzy, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Няма информация за импортиране от " # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Изберете документ за вмъкване" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -23705,54 +27329,73 @@ msgid "" msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Запазване на документа?" # src/importer.C:39 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Импортиране" # src/importer.C:81 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 msgid "imported." msgstr "импортиран." # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 #, fuzzy msgid "file not imported!" msgstr "Низът не е намерен!" +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 +#, fuzzy +msgid "newfile" +msgstr "Включи файл(e)|e" + # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Изберете документ за вмъкване" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "" + # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Изберете документ за вмъкване" +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr " във файл `" + # src/lyx_cb.C:203 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Въведете име за запазване на документа" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Име" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -23760,18 +27403,45 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 msgid "Rename and save?" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 #, fuzzy msgid "&Retry" msgstr "(&R)Въстанови" +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 +#, fuzzy +msgid "Close document" +msgstr "Нов документ" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." +msgstr "" + +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667 +#, fuzzy +msgid "Save new document?" +msgstr "Запазване на документа?" + # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -23779,58 +27449,181 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661 +#, fuzzy +msgid "Save changed document?" +msgstr "Запазване на документа?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 msgid "&Discard" msgstr "" +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 +#, fuzzy +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "Запазване на документа?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 +msgid "Error when setting the locking property." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Отварям документ" + +# src/converter.C:166 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "No buffer for file: %1$s." +msgstr "Липсва информация за показване на " + +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +# src/importer.C:39 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#, fuzzy +msgid "Exporting ..." +msgstr "Импортиране" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172 +#, fuzzy +msgid "Previewing ..." +msgstr "обърнато" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284 +#, c-format +msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Записано състояние" + # src/lyxfunc.C:795 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313 #, fuzzy msgid "Saving all documents..." msgstr "Записвам документа" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323 #, fuzzy msgid "All documents saved." msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539 +#, fuzzy +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" + +# src/exporter.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554 +#, fuzzy +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла" + # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX Грешка" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 msgid "DocBook Source" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 #, fuzzy msgid "Literate Source" msgstr "LaTeX Грешка" # src/debug.C:44 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1325 +#, fuzzy +msgid " (version control, locking)" +msgstr "Система за контрол на версиите" + +# src/debug.C:44 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1327 #, fuzzy msgid " (version control)" msgstr "Система за контрол на версиите" # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr " (Променен)" # src/LyXView.C:372 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1334 msgid " (read only)" msgstr " (само за четене)" @@ -23839,14 +27632,14 @@ msgstr " (само за четене)" # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "Затвори" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "Стандартно" @@ -23856,7 +27649,7 @@ msgstr "Стандартно" # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "Затвори" @@ -23871,55 +27664,143 @@ msgstr "Опции" msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649 -msgid "No Group" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" -# src/MenuBackend.C:263 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694 -#, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Няма отворени документи!" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" -# src/MenuBackend.C:263 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 #, fuzzy -msgid "No Document Open!" -msgstr "Няма отворени документи!" +msgid " (unknown)" +msgstr " оформление" -# src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858 +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 #, fuzzy -msgid "No custom insets defined!" -msgstr "Към следваща грешка" +msgid "More...|M" +msgstr "Клиент" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754 +msgid "No Group" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:785 +msgid "More Spelling Suggestions" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Използвай личен речник" + +# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 +# src/lyxfont.C:62 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "Ignore all|I" +msgstr "Игнорирай" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Използвай личен речник" + +# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Language|L" +msgstr "Език" + +# src/ext_l10n.h:31 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 +msgid "Hidden|H" +msgstr "" + +# src/MenuBackend.C:263 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Няма отворени документи!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 +msgid "View (Other Formats)|F" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030 +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:8 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 +#, fuzzy, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "Изглед(V)|V" + +# src/ext_l10n.h:132 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "Актуализирай(U)|U" + +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175 +#, fuzzy +msgid "No Custom Insets Defined!" +msgstr "Към следваща грешка" + +# src/MenuBackend.C:263 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Няма отворени документи!" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257 +#, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Запазване на документа?" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274 msgid "Open Navigator..." msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Other Lists" msgstr "Друго (" -# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308 #, fuzzy -msgid "No Table of contents" -msgstr "Няма съдържание%i" +msgid "" +msgstr "Съдържание" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Other Toolbars" msgstr "(&T)Отгоре" @@ -23927,51 +27808,96 @@ msgstr "(&T)Отгоре" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358 #, fuzzy -msgid "No Branch in Document!" +msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Документ" +# src/ext_l10n.h:114 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 +msgid "Index List|I" +msgstr "Индекс списък(I)|I" + +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Индекс запис" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Шрифт:" + +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Индекс запис" + # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Към следваща грешка" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093 #, fuzzy -msgid "No action defined!" +msgid "No Action Defined!" msgstr "Към следваща грешка" +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "Шрифт:" + +# src/importer.C:39 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "Импортиране" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "(&U)Актуализирай" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#, c-format +msgid "View %1$s" +msgstr "" + # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 #, fuzzy msgid "space" msgstr "Замести" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 +msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n" msgstr "" # src/BufferView2.C:461 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Няма нищо повече за повтаряне" # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 #, fuzzy, c-format -msgid "The script `%s' failed." +msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "" "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." # src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 #, fuzzy msgid "All Files " msgstr " във файл `" @@ -23980,40 +27906,34 @@ msgstr " във файл `" # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 src/insets/InsetTOC.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:113 msgid "Table of Contents" msgstr "Съдържание" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Child Documents" -msgstr "Документ" - # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 #, fuzzy msgid "List of Graphics" msgstr "Списък на таблици" # src/ext_l10n.h:244 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 #, fuzzy msgid "List of Equations" msgstr "Фигура" # src/ext_l10n.h:244 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 #, fuzzy msgid "List of Footnotes" msgstr "Фигура" # src/ext_l10n.h:244 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 #, fuzzy msgid "List of Listings" msgstr "Фигура" @@ -24021,7 +27941,7 @@ msgstr "Фигура" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 #, fuzzy msgid "List of Indexes" msgstr "Списък на таблици" @@ -24029,7 +27949,7 @@ msgstr "Списък на таблици" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 #, fuzzy msgid "List of Marginal notes" msgstr "Списък на таблици" @@ -24037,19 +27957,19 @@ msgstr "Списък на таблици" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567 #, fuzzy msgid "List of Notes" msgstr "Списък на таблици" # src/ext_l10n.h:244 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569 #, fuzzy msgid "List of Citations" msgstr "Фигура" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571 #, fuzzy msgid "Labels and References" msgstr "Достъпни препратки" @@ -24057,7 +27977,7 @@ msgstr "Достъпни препратки" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573 #, fuzzy msgid "List of Branches" msgstr "Списък на таблици" @@ -24065,35 +27985,92 @@ msgstr "Списък на таблици" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575 #, fuzzy msgid "List of Changes" msgstr "Списък на таблици" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454 -msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:535 +msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: " msgstr "" -# src/insets/inset.C:75 -#: src/insets/Inset.cpp:333 -msgid "Opened inset" -msgstr "Отворен inset" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:296 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:540 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:541 +msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/insets/Inset.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Библиография" + +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: src/insets/Inset.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "TeX Code" +msgstr "Тип(T):|#T" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/Inset.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Формати" + +#: src/insets/Inset.cpp:109 +#: src/insets/InsetBox.cpp:130 +msgid "Box" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/insets/Inset.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Вертикално разстояние" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/insets/Inset.cpp:112 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Вертикално разстояние" + +# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 +#: src/insets/Inset.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Отмени" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/insets/Inset.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Вертикално разстояние" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 msgid "Keys must be unique!" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" @@ -24101,23 +28078,23 @@ msgid "" msgstr "" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 #, fuzzy msgid "Open Databases?" msgstr "База данни:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Proceed" msgstr "" # src/insets/insetbib.C:240 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Препратки генерирани от BibTeX" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 #, fuzzy msgid "Databases:" msgstr "База данни:" @@ -24127,247 +28104,264 @@ msgstr "База данни:" # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 #, fuzzy msgid "Style File:" msgstr "Затвори" # src/ext_l10n.h:274 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 #, fuzzy msgid "Lists:" msgstr "Списък" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:364 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" # src/LColor.C:91 -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "simple frame" msgstr "рамка на inset" # src/lyx.C:87 -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "frameless" msgstr "Параметри(p)|#p" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "oval, thin" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "oval, thick" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "drop shadow" msgstr "" # src/LColor.C:68 -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 #, fuzzy msgid "shaded background" msgstr "фон на бележка" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 #, fuzzy msgid "double frame" msgstr "Двойно" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetBox.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Отворен Float Inset" - # src/debug.C:100 -#: src/insets/InsetBox.cpp:164 src/insets/InsetBox.cpp:167 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 +#: src/insets/InsetBox.cpp:153 +#, c-format msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "Анализиране `" +msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:170 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" -msgstr "" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:55 +# src/ext_l10n.h:217 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Отворен Float Inset" +msgid "active" +msgstr "Дата" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:455 +msgid "non-active" +msgstr "" + +# src/debug.C:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Branch (%1$s): %2$s" +msgstr "Анализиране `" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "Френски" -# src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Undef: " -msgstr "Препратка" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 +msgid "Branch (child only): " +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:441 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:215 +# src/lyxfont.C:404 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 #, fuzzy -msgid "branch" -msgstr "Френски" +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "Подчертаване " -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:82 +# src/ext_l10n.h:285 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Отворен Float Inset" +msgid "Undef: " +msgstr "Препратка" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:305 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Библиография" + +# src/LyXAction.C:190 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "No citations selected!" +msgstr "Към следваща грешка" + # src/ext_l10n.h:99 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:286 #, fuzzy msgid "not cited" msgstr "Защитен интервал(B)|B" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "Изпълни команда" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 #, fuzzy msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Изпълни команда" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 #, fuzzy msgid "Incompatible command name." msgstr "Изпълни команда" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 #, fuzzy msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Изпълни команда" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 #, fuzzy msgid "InsetCommandParams: " msgstr "Изпълни команда" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr " към избрания документ клас!" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:140 -msgid "Missing \\end_inset at this point." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 +msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "" -# src/insets/insetert.C:59 -#: src/insets/InsetERT.cpp:66 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Отворен ERT Inset" +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/insets/InsetExternal.cpp:491 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "допълнителни опции" -# src/insets/insettext.C:478 -#: src/insets/InsetFlex.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Opened Flex Inset" -msgstr "Отворен Text Inset" - # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:456 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Формати" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Отворен Float Inset" +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "Непознато действие" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:349 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 #, fuzzy msgid "float" msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:416 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 #, fuzzy msgid "subfloat: " msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:424 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Завъртане на 90°|#9" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 -# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Списък на таблици" - -# src/insets/insetfoot.C:49 -#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Отворена бел. под линия" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Бел. под линия" # src/support/filetools.C:469 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -24375,38 +28369,79 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Грешка! Не мога да изтрия временната директория:" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:703 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:934 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:797 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Графичен файл(F)|#F" +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 +msgid "www" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "Включи файл(e)|e" + +# src/debug.C:100 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "Анализиране `" + # src/insets/insetinclude.C:316 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:328 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Verbatim Input" msgstr "Неформатиран вход" # src/insets/insetinclude.C:316 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:331 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Неформатиран вход" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619 +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Включи файл(e)|e" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:768 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:829 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:769 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:830 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:561 +#, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Missing included file" +msgstr "Включи файл(e)|e" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -24414,11 +28449,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:482 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:497 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:592 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -24427,20 +28462,46 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:596 #, fuzzy msgid "Module not found" msgstr "Низът не е намерен!" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Index sorting failed" -msgstr "Грешки при конвертиране!" - -#: src/insets/InsetIndex.cpp:128 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:621 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:644 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:630 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Път за архивни копия" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:756 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:757 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Грешки при конвертиране!" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -24449,68 +28510,108 @@ msgid "" "explained in the User Guide." msgstr "" -# src/converter.C:166 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:115 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Index Entry" +msgstr "Индекс запис" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "unknown type!" +msgstr "Непознато действие" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Непознато действие" + +# src/exporter.C:91 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "All indexes" +msgstr " във файл `" + +# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 #, fuzzy -msgid "Information regarding " +msgid "subindex" +msgstr "Индекс" + +# src/converter.C:166 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "Липсва информация за показване на " +#: src/insets/InsetInfo.cpp:142 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "" + # src/lyxfont.C:404 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:315 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:328 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "Подчертаване " # src/insets/insetbib.C:340 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:351 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Стил: " # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:351 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Отмени" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:378 +# src/debug.C:44 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:435 #, fuzzy -msgid "Unknown buffer info" -msgstr "Непознато действие" +msgid "No version control" +msgstr "Система за контрол на версиите" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:64 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 msgid "Label names must be unique!" msgstr "" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:65 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:110 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:147 msgid "DUPLICATE: " msgstr "" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetListings.cpp:127 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/insets/InsetLine.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Opened Listing Inset" -msgstr "Отворен Float Inset" +msgid "Horizontal line" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: src/insets/InsetListings.cpp:216 +#: src/insets/InsetListings.cpp:214 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" # src/LyXAction.C:250 -#: src/insets/InsetListings.cpp:221 +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 #, fuzzy msgid "Running out of delimiters" msgstr "Вмъкни последно индеск перо" -#: src/insets/InsetListings.cpp:222 +#: src/insets/InsetListings.cpp:220 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -24520,12 +28621,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/insets/InsetListings.cpp:266 +#: src/insets/InsetListings.cpp:261 #, fuzzy msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Специален символ(S)|S" -#: src/insets/InsetListings.cpp:267 +#: src/insets/InsetListings.cpp:262 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -24533,482 +28634,491 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 msgid "A value is expected." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 msgid "Please specify true or false." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 msgid "Please specify an integer value." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 msgid "An integer is expected." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 msgid "auto, last or a number" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr " към избрания документ клас!" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr " към избрания документ клас!" # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "Макрос: " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr " към избрания документ клас!" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -# src/insets/insetmarginal.C:50 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Отворен Marginal Note Inset" - # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193 #, fuzzy msgid "New Page" msgstr "Изтрий(e)|#e" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Page Break" +msgstr "Нови страници" + # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "Изтрий(e)|#e" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 msgid "Clear Double Page" msgstr "" # src/lyxfont.C:407 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 #, fuzzy msgid "Nom: " msgstr "Съществително " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 #, fuzzy msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "Конвертори" # src/ext_l10n.h:223 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 #, fuzzy msgid "Description: " msgstr "Описание" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 #, fuzzy msgid "Sorting: " msgstr "Формати" -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 -msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "" +# src/LColor.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:268 +msgid "note" +msgstr "бележка" -# src/insets/inset.C:75 -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Greyed out" -msgstr "Отворен inset" +msgid "Phantom" +msgstr "Есперанто" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetNote.cpp:133 +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Отворен Float Inset" +msgid "HPhantom" +msgstr "Есперанто" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Отворен Float Inset" +msgid "VPhantom" +msgstr "Есперанто" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "phantom" +msgstr "Есперанто" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "hphantom" +msgstr "Есперанто" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "vphantom" +msgstr "Есперанто" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:215 +msgid "elsewhere" +msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +#: src/insets/InsetRef.cpp:294 msgid "BROKEN: " msgstr "" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:334 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Препратка" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Препратка" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Номер на страница" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Страници:" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Вмъкни номер на страница%m" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Страници:" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Вмъкни номер на страница%m" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Препратка" -# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425 -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 #, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Вмъкни Pretty Ref%m" +msgid "Formatted" +msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 #, fuzzy -msgid "FormatRef: " +msgid "Format: " msgstr "Формати" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:70 +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 #, fuzzy -msgid "Interword Space" -msgstr "Министраница" +msgid "Reference to Name" +msgstr "Препратка" + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "NameRef:" +msgstr "Име:" + +# src/ext_l10n.h:96 +#: src/insets/InsetScript.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "subscript" +msgstr "Индекс(u)|u" + +# src/ext_l10n.h:95 +#: src/insets/InsetScript.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "superscript" +msgstr "Степен(S)|S" # src/ext_l10n.h:99 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 #, fuzzy msgid "Protected Space" msgstr "Защитен интервал(B)|B" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Thin Space" -msgstr "Средно разстояние" - # src/sp_form.C:86 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 #, fuzzy msgid "Quad Space" msgstr "Замести" # src/sp_form.C:86 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 #, fuzzy -msgid "QQuad Space" +msgid "Double Quad Space" msgstr "Замести" # src/sp_form.C:86 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 #, fuzzy msgid "Enspace" msgstr "Замести" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 msgid "Enskip" msgstr "" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Средно разстояние" - # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 #, fuzzy msgid "Protected Horizontal Fill" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Dots)" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Rule)" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/ext_l10n.h:99 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Защитен интервал(B)|B" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:50 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:59 #, fuzzy msgid "Unknown TOC type" msgstr "Непознато действие" -# src/LyXAction.C:240 -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3154 -#, fuzzy -msgid "Opened table" -msgstr "Отвори помощен файл" - -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3905 -msgid "You cannot paste into a multicell selection." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718 +msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" -# src/insets/insettext.C:478 -#: src/insets/InsetText.cpp:213 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Отворен Text Inset" - -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "Вертикално разстояние" - -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:121 msgid "wrap: " msgstr "" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Отворен Float Inset" - # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/insets/InsetWrap.cpp:202 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "Специален" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87 #, fuzzy msgid "Not shown." msgstr " оформление" # src/insets/insetgraphics.C:227 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 msgid "Loading..." msgstr "Зареждане..." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 #, fuzzy msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Конвертирай \"към\" този формат" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" # src/insets/insetgraphics.C:227 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 #, fuzzy msgid "Scaling etc..." msgstr "Зареждане..." # src/insets/figinset.C:1045 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 #, fuzzy msgid "Ready to display" msgstr "[не е показан]" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 #, fuzzy msgid "No file found!" msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/insets/insetgraphics.C:235 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 #, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Грешка при конвертиране" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" # src/insets/insetgraphics.C:235 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 #, fuzzy msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Грешка при конвертиране" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 #, fuzzy msgid "No image" msgstr "Без промяна" @@ -25032,17 +29142,7 @@ msgid "Preview failed" msgstr "Автозаписът пропадна!" #: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "sp" -msgstr "" - -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/lengthcommon.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "pt" -msgstr "(&T)Отгоре" - -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" +msgid "cc[[unit of measure]]" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 @@ -25053,29 +29153,31 @@ msgid "dd" msgstr "Добави" #: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "mm" +msgid "em" msgstr "" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pc" -msgstr "" +# src/LColor.C:63 +#: src/lengthcommon.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "ex" +msgstr "текст" #: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cc[[unit of measure]]" +msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cm" +msgid "pc" msgstr "" -# src/LColor.C:63 -#: src/lengthcommon.cpp:38 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "текст" +msgid "pt" +msgstr "(&T)Отгоре" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "em" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "sp" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 @@ -25085,145 +29187,227 @@ msgid "Text Width %" msgstr "Ширина на етикет" # src/mathed/math_forms.C:140 -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Column Width %" msgstr "Колони " # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Page Width %" msgstr "Ширина на етикет" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Line Width %" msgstr "Ширина на етикет" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:41 #, fuzzy msgid "Text Height %" msgstr "Авторски права" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:41 #, fuzzy msgid "Page Height %" msgstr "Авторски права" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/lyxfind.cpp:115 +#: src/lyxfind.cpp:144 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Търси" # src/converter.C:798 src/converter.C:865 -#: src/lyxfind.cpp:115 +#: src/lyxfind.cpp:144 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Полученият файл е празен" +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/lyxfind.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "String found." +msgstr "Низът не е намерен!" + # src/lyxfr1.C:196 -#: src/lyxfind.cpp:299 +#: src/lyxfind.cpp:383 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "1 низ беше заместен." # src/lyxfr1.C:199 -#: src/lyxfind.cpp:302 -msgid " strings have been replaced." +#: src/lyxfind.cpp:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr " низа бяха заместени." -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 +#: src/lyxfind.cpp:1432 +msgid "Invalid regular expression!" +msgstr "" + +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/lyxfind.cpp:1437 +#, fuzzy +msgid "Match not found!" +msgstr "Низът не е намерен!" + +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/lyxfind.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "Match found!" +msgstr "Низът не е намерен!" + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 #, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 +#, c-format +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" +msgstr "" + +# src/buffer.C:3331 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "Cursor not in table" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 msgid "Only one row" msgstr "" # src/ext_l10n.h:75 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Изтрий колона(D)|D" # src/text2.C:456 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Няма нищо за правене" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1413 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1278 +#, fuzzy +msgid "Bad math environment" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1279 +msgid "" +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." +msgstr "" + # src/mathed/formula.C:929 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Номериране" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Номериране" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1658 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1668 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1678 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1666 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1811 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1671 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1813 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" +# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef" +msgstr "Вмъкни Pretty Ref%m" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "Формати" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 #, fuzzy msgid "optional" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 msgid "TeX" -msgstr "" +msgstr "TeX" # src/LColor.C:81 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "фон на математика" @@ -25247,18 +29431,17 @@ msgid "References: " msgstr " Препратка: " # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/Package.cpp:435 +#: src/support/Package.cpp:444 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/support/Package.cpp:436 +#: src/support/Package.cpp:445 #, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:555 +#: src/support/Package.cpp:564 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -25268,26 +29451,27 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663 +#: src/support/Package.cpp:645 +#: src/support/Package.cpp:672 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/support/Package.cpp:637 +#: src/support/Package.cpp:646 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:664 +#: src/support/Package.cpp:673 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:688 +#: src/support/Package.cpp:697 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -25295,214 +29479,1973 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/Package.cpp:690 +#: src/support/Package.cpp:699 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Низът не е намерен!" # src/debug.C:32 -#: src/support/debug.cpp:38 -msgid "No debugging message" +#: src/support/debug.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "No debugging messages" msgstr "Няма Debug съобщения" # src/debug.C:33 -#: src/support/debug.cpp:39 +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "General information" msgstr "Обща информация" # src/debug.C:34 -#: src/support/debug.cpp:40 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "Program initialisation" msgstr "Инсталиране на програмата" # src/debug.C:35 -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Обработка на събития от клавиатурата" # src/debug.C:36 -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "GUI handling" msgstr "GUI" # src/debug.C:37 -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:46 #, fuzzy msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Lyxlex синтактичен анализ" # src/debug.C:38 -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Configuration files reading" msgstr "Четене на конфигурационните файлове" # src/debug.C:39 -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Дефиниране на собствена клавиатурна подредба" # src/debug.C:40 -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "LaTeX герериране/изпълнение" # src/debug.C:41 -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "Math editor" msgstr "Математически редактор" # src/debug.C:42 -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Font handling" msgstr "Шрифтове" # src/debug.C:43 -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Textclass files reading" msgstr "Четене на текстклас файлове" # src/debug.C:44 -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Version control" msgstr "Система за контрол на версиите" # src/debug.C:45 -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "External control interface" msgstr "Външна контролна среда" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "" # src/debug.C:47 -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "User commands" msgstr "Потребителски команди" # src/debug.C:48 -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "The LyX Lexxer" +#: src/support/debug.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "The LyX Lexer" msgstr "LyX Lexxer" # src/debug.C:49 -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "Dependency information" msgstr "Информация за взаимовръзките" # src/debug.C:50 -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "LyX Insets" msgstr "LyX добавки" -# src/debug.C:51 -#: src/support/debug.cpp:57 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "Файлове, използвани от LyX" +# src/debug.C:51 +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "Файлове, използвани от LyX" + +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Workarea events" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:263 +#: src/support/debug.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Смяна на език" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/support/debug.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "допълнителни опции" + +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/support/debug.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "Разстояние" + +# src/LColor.C:81 +#: src/support/debug.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Math macros" +msgstr "фон на математика" + +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:53 +#: src/support/debug.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "като редове(L)|L" + +# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 +#: src/support/debug.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Търси и Замести" + +# src/debug.C:52 +#: src/support/debug.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Всички Debug съобщения" + +# src/debug.C:52 +#: src/support/debug.cpp:74 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Всички Debug съобщения" + +# src/debug.C:100 +#: src/support/debug.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Анализиране `" + +#: src/support/lstrings.cpp:1295 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "bg" + +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/support/os_win32.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Низът не е намерен!" + +#: src/support/os_win32.cpp:489 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/support/os_win32.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Низът не е намерен!" + +#: src/support/os_win32.cpp:495 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/support/userinfo.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Unknown user" +msgstr "Непознато действие" + +# src/ext_l10n.h:362 +#, fuzzy +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Държава" + +# src/ext_l10n.h:371 +#, fuzzy +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Подраздел" + +# src/ext_l10n.h:173 +#, fuzzy +#~ msgid "Appendices Section" +#~ msgstr "Приложения" + +# src/ext_l10n.h:173 +#, fuzzy +#~ msgid "--- Appendices ---" +#~ msgstr "Приложения" + +# src/ext_l10n.h:78 +#, fuzzy +#~ msgid "Uncodable character in file path" +#~ msgstr "Специален символ(S)|S" + +# src/ext_l10n.h:441 +#, fuzzy +#~ msgid "branch" +#~ msgstr "Френски" + +# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 +#, fuzzy +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr "Макрос: " + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#, fuzzy +#~ msgid "List of %1$s" +#~ msgstr "Списък на таблици" + +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#, fuzzy +#~ msgid "%1$s unknown" +#~ msgstr " оформление" + +# src/ext_l10n.h:7 +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "Оформи(L)|L" +# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "Документи(D)|D" +# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "Нов от шаблон(T)...|T" +# src/ext_l10n.h:30 +#, fuzzy +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "Регистрирай(R)|R" + +# src/ext_l10n.h:215 +#, fuzzy +#~ msgid "Custom...|C" +#~ msgstr "Клиент" + +# src/ext_l10n.h:39 +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "Повтори(d)|d" +# src/ext_l10n.h:40 +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "Отрежи(C)|C" +# src/ext_l10n.h:41 +#~ msgid "Copy|o" +#~ msgstr "Копирай(o)|o" +# src/ext_l10n.h:42 +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "Залепи(a)|a" +# src/ext_l10n.h:43 +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "Залепи външен обект(x)|x" +# src/ext_l10n.h:44 +#~ msgid "Find & Replace...|F" +#~ msgstr "Търси и Замести(F)...|F" +# src/ext_l10n.h:45 +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "Табулатор(T)|T" +# src/LyXAction.C:390 +#, fuzzy +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "Свойства на таблица" + +# src/ext_l10n.h:362 +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "Държава" + +# src/LyXAction.C:263 +#, fuzzy +#~ msgid "Change Tracking|g" +#~ msgstr "Смяна на език" + +# src/ext_l10n.h:53 +#, fuzzy +#~ msgid "Selection as Lines|L" +#~ msgstr "като редове(L)|L" + +# src/ext_l10n.h:54 +#, fuzzy +#~ msgid "Selection as Paragraphs|P" +#~ msgstr "като абзаци(P)|P" + +# src/ext_l10n.h:62 +#~ msgid "Line Top|T" +#~ msgstr "Ред отгоре(T)|T" +# src/ext_l10n.h:63 +#~ msgid "Line Bottom|B" +#~ msgstr "Ред отдолу(B)|B" +# src/ext_l10n.h:64 +#~ msgid "Line Left|L" +#~ msgstr "Ред отляво(L)|L" +# src/ext_l10n.h:65 +#~ msgid "Line Right|R" +#~ msgstr "Ред отдясно(R)|R" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment|i" +#~ msgstr "Подравняване" + +# src/ext_l10n.h:74 +#~ msgid "Delete Row|w" +#~ msgstr "Изтрий ред(w)|w" +# src/ext_l10n.h:41 +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Row" +#~ msgstr "Копирай(o)|o" + +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 +#, fuzzy +#~ msgid "Swap Rows" +#~ msgstr "Редове" + +# src/ext_l10n.h:75 +#~ msgid "Delete Column|D" +#~ msgstr "Изтрий колона(D)|D" +# src/ext_l10n.h:73 +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Column" +#~ msgstr "Добави колона(u)|u" + +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#, fuzzy +#~ msgid "Swap Columns" +#~ msgstr "Колони" + +# src/LyXAction.C:223 +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Numbering|N" +#~ msgstr "Превключи подчертаване" + +# src/LyXAction.C:223 +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" +#~ msgstr "Превключи подчертаване" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment|A" +#~ msgstr "Подравняване" + +# src/ext_l10n.h:72 +#, fuzzy +#~ msgid "Add Row|R" +#~ msgstr "Добави ред(A)|A" + +# src/ext_l10n.h:73 +#, fuzzy +#~ msgid "Add Column|C" +#~ msgstr "Добави колона(u)|u" + +#~ msgid "Octave" +#~ msgstr "Octave" + +#~ msgid "Maxima" +#~ msgstr "Maxima" + +# src/mathed/math_panel.C:134 +#, fuzzy +#~ msgid "Mathematica" +#~ msgstr "Матрица" + +# src/BufferView2.C:567 +#, fuzzy +#~ msgid "Eqnarray Environment|q" +#~ msgstr "Средата на абзаца е установена" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#, fuzzy +#~ msgid "Align Environment|A" +#~ msgstr "Подравняване(A)|#A" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#, fuzzy +#~ msgid "AlignAt Environment" +#~ msgstr "Подравняване(A)|#A" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#, fuzzy +#~ msgid "Flalign Environment|F" +#~ msgstr "Подравняване(A)|#A" + +# src/ext_l10n.h:127 +#, fuzzy +#~ msgid "Gather Environment" +#~ msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#, fuzzy +#~ msgid "Multline Environment" +#~ msgstr "Подравняване(A)|#A" + +# src/ext_l10n.h:78 +#~ msgid "Special Character|S" +#~ msgstr "Специален символ(S)|S" +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#, fuzzy +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "LyX: Препратка" + +# src/ext_l10n.h:375 +#, fuzzy +#~ msgid "Short Title" +#~ msgstr "Подзаглавие" + +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#, fuzzy +#~ msgid "Index Entry|I" +#~ msgstr "Индекс запис" + +# src/ext_l10n.h:86 +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "URL...|U" +# src/ext_l10n.h:88 +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "Спъсъци и Съдържание(O)|O" +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#, fuzzy +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "Тип(T):|#T" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#, fuzzy +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Министраница" + +# src/ext_l10n.h:90 +#, fuzzy +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "Табулатор(b)...|b" + +# src/ext_l10n.h:92 +#, fuzzy +#~ msgid "Include File...|d" +#~ msgstr "Включи файл(e)|e" + +# src/ext_l10n.h:93 +#, fuzzy +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "Вмъкни файл(t)|t" + +# src/ext_l10n.h:94 +#~ msgid "External Material...|x" +#~ msgstr "Външен материал(x)...|x" +# src/ext_l10n.h:98 +#~ msgid "Hyphenation Point|P" +#~ msgstr "Точка на пренасяне(P)|P" +# src/ext_l10n.h:99 +#, fuzzy +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "Защитен интервал(B)|B" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "Вертикално разстояние" + +# src/ext_l10n.h:100 +#, fuzzy +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "Нов ред(L)|L" + +# src/ext_l10n.h:99 +#, fuzzy +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Защитен интервал(B)|B" + +# src/ext_l10n.h:103 +#, fuzzy +#~ msgid "Single Quote|Q" +#~ msgstr "Кавичка(Q)|Q" + +# src/ext_l10n.h:103 +#, fuzzy +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "Кавичка(Q)|Q" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Line" +#~ msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#, fuzzy +#~ msgid "Font Change|o" +#~ msgstr "Шрифт:" + +# src/ext_l10n.h:125 +#, fuzzy +#~ msgid "Math Normal Font" +#~ msgstr "Удебелен(B)|B" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#, fuzzy +#~ msgid "Math Sans Serif Family" +#~ msgstr "Sans Serif" + +# src/LyXAction.C:321 +#, fuzzy +#~ msgid "Math Bold Series" +#~ msgstr "Матем. режим" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 +#, fuzzy +#~ msgid "Text Normal Font" +#~ msgstr "Текст след" + +# src/ext_l10n.h:244 +#, fuzzy +#~ msgid "Floatflt Figure" +#~ msgstr "Фигура" + +# src/ext_l10n.h:119 +#, fuzzy +#~ msgid "Character...|C" +#~ msgstr "Символ(C)...|C" + +# src/ext_l10n.h:303 +#, fuzzy +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "Абзац" + +# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 +#, fuzzy +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "Документи(D)|D" + +# src/ext_l10n.h:45 +#, fuzzy +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "Табулатор(T)|T" + +# src/ext_l10n.h:123 +#~ msgid "Emphasize Style|E" +#~ msgstr "Стил наблягане(E)|Е" +# src/ext_l10n.h:124 +#~ msgid "Noun Style|N" +#~ msgstr "Стил съществително(N)|N" +# src/ext_l10n.h:125 +#~ msgid "Bold Style|B" +#~ msgstr "Удебелен(B)|B" +# src/ext_l10n.h:127 +#, fuzzy +#~ msgid "Decrease Environment Depth|v" +#~ msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" + +# src/ext_l10n.h:127 +#, fuzzy +#~ msgid "Increase Environment Depth|i" +#~ msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" + +# src/ext_l10n.h:132 +#~ msgid "Update|U" +#~ msgstr "Актуализирай(U)|U" +# src/ext_l10n.h:146 +#, fuzzy +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "LaTeX конфигурация|L" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#, fuzzy +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#, fuzzy +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#, fuzzy +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#, fuzzy +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#, fuzzy +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/ext_l10n.h:140 +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "Разширени свойства(E)|E" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#, fuzzy +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "Настройки" + +# src/converter.C:783 src/converter.C:853 +#, fuzzy +#~ msgid "%1$d words checked." +#~ msgstr "Открита е една грешка" + +# src/converter.C:783 src/converter.C:853 +#, fuzzy +#~ msgid "One word checked." +#~ msgstr "Открита е една грешка" + +# src/spellchecker.C:967 +#, fuzzy +#~ msgid "Spelling check completed" +#~ msgstr "Правописната проверка завърши!" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 +#, fuzzy +#~ msgid "&Command:" +#~ msgstr "команда" + +# src/converter.C:798 src/converter.C:865 +#, fuzzy +#~ msgid "Search text is empty!" +#~ msgstr "Полученият файл е празен" + +# src/lyxrc.C:1819 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. " +#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If " +#~ "\"\" is specified, an internal routine is used." +#~ msgstr "" +#~ "Използвайте, за да зададете външна програма за превръщане на таблиците в " +#~ "ASCII формат, напр. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", където $$FName е " +#~ "името на входния файл. Ако е зададена \"none\", се използва вътрешна " +#~ "процедура." + +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#, fuzzy +#~ msgid "Affilation:" +#~ msgstr "Цитат" + +# src/ext_l10n.h:271 +#, fuzzy +#~ msgid "varGamma" +#~ msgstr "Gamma" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#, fuzzy +#~ msgid "varDelta" +#~ msgstr "Delta" + +# src/mathed/math_panel.C:134 +#, fuzzy +#~ msgid "varTheta" +#~ msgstr "vartheta" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#, fuzzy +#~ msgid "varLambda" +#~ msgstr "Lambda" + +#, fuzzy +#~ msgid "varXi" +#~ msgstr "varpi" + +#, fuzzy +#~ msgid "varPi" +#~ msgstr "varpi" + +#, fuzzy +#~ msgid "varSigma" +#~ msgstr "varsigma" + +#, fuzzy +#~ msgid "varUpsilon" +#~ msgstr "varepsilon" + +#, fuzzy +#~ msgid "varPhi" +#~ msgstr "varphi" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#, fuzzy +#~ msgid "varPsi" +#~ msgstr "Полета" + +#, fuzzy +#~ msgid "varOmega" +#~ msgstr "Omega" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#, fuzzy +#~ msgid "value of the optional vertical offset" +#~ msgstr "Вертикално разстояние" + +# src/ext_l10n.h:202 +#, fuzzy +#~ msgid "comment" +#~ msgstr "Коментар" + +# src/insets/inset.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "greyedout" +#~ msgstr "Отворен inset" + +# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 +#, fuzzy +#~ msgid "Open Target...|O" +#~ msgstr "Отвори(O)...|O" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#, fuzzy +#~ msgid "&Use Defaults" +#~ msgstr "Стандартно" + +# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 +#, fuzzy +#~ msgid "&Use babel" +#~ msgstr "Използвай include|#u" + +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#, fuzzy +#~ msgid "&Global" +#~ msgstr "(&G)Назад" + +# src/LyXAction.C:354 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Institute" +#~ msgstr "Вмъкни кавички" + +# src/layout_forms.C:23 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:E-Mail" +#~ msgstr "Семейство(F):|#F" + +# src/ext_l10n.h:194 +#, fuzzy +#~ msgid "chart" +#~ msgstr "Глава" + +# src/ext_l10n.h:187 +#, fuzzy +#~ msgid "graph" +#~ msgstr "Биография" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Alert" +#~ msgstr "Блок" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:ArticleMode" +#~ msgstr "Вертикално разстояние" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:113 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:PresentationMode" +#~ msgstr "Ориентация" + +# src/ext_l10n.h:242 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Firstname" +#~ msgstr "Малко име" + +# src/form1.C:245 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Fname" +#~ msgstr "Име на файл(F):|#F" + +# src/ext_l10n.h:377 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Surname" +#~ msgstr "Презиме" + +# src/form1.C:245 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Filename" +#~ msgstr "Име на файл(F):|#F" + +# src/ext_l10n.h:458 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Literal" +#~ msgstr "Сръбски" + +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Emph" +#~ msgstr "акцент" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Abbrev" +#~ msgstr "(&F)Файл" + +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Citation-number" +#~ msgstr "Цитат" + +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Volume" +#~ msgstr "Колони" + +# src/ext_l10n.h:376 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Day" +#~ msgstr "Обобщение" + +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Month" +#~ msgstr "акцент" + +# src/ext_l10n.h:376 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Year" +#~ msgstr "Обобщение" + +# src/mathed/formula.C:929 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Issue-number" +#~ msgstr "Номериране" + +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:ISSN" +#~ msgstr "акцент" + +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:CODEN" +#~ msgstr "акцент" + +# src/ext_l10n.h:201 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:SS-Code" +#~ msgstr "Код" + +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:SS-Title" +#~ msgstr "Заглавие" + +# src/ext_l10n.h:201 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:CCC-Code" +#~ msgstr "Код" + +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Code" +#~ msgstr "акцент" + +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Dscr" +#~ msgstr "акцент" + +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Keyword" +#~ msgstr "Ключова дума" + +# src/ext_l10n.h:377 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Orgname" +#~ msgstr "Презиме" + +# src/ext_l10n.h:364 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Street" +#~ msgstr "Улица" + +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:City" +#~ msgstr "акцент" + +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:State" +#~ msgstr "акцент" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Postcode" +#~ msgstr "Конвертори" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Country" +#~ msgstr "Екстри" + +# src/lyxfunc.C:1132 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Directory" +#~ msgstr "Потребителска директория: " + +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Email" +#~ msgstr "акцент" + +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:KeyCombo" +#~ msgstr "Ключова дума" + +# src/ext_l10n.h:191 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:KeyCap" +#~ msgstr "Заглавие" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex" +#~ msgstr "(&F)Файл" + +# src/insets/insetfoot.C:32 +#, fuzzy +#~ msgid "Foot" +#~ msgstr "бел. под линия" + +# src/ext_l10n.h:202 +#, fuzzy +#~ msgid "Note:Comment" +#~ msgstr "Коментар" + +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#, fuzzy +#~ msgid "Note:Note" +#~ msgstr "Бележка" + +# src/insets/inset.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Note:Greyedout" +#~ msgstr "Отворен inset" + +# src/layout_forms.C:33 +#, fuzzy +#~ msgid "Box:Shaded" +#~ msgstr "Форма(H):|#H" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#, fuzzy +#~ msgid "Wrap" +#~ msgstr "Специален" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 +#, fuzzy +#~ msgid "Argument" +#~ msgstr "Подравняване" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 +#, fuzzy +#~ msgid "Info:menu" +#~ msgstr "Редове" + +# src/ext_l10n.h:375 +#, fuzzy +#~ msgid "Info:shortcut" +#~ msgstr "Подзаглавие" + +# src/ext_l10n.h:375 +#, fuzzy +#~ msgid "Info:shortcuts" +#~ msgstr "Подзаглавие" + +# src/LColor.C:67 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Endnote" +#~ msgstr "бележка" + +# src/lyxfont.C:51 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Initial" +#~ msgstr "Курсив" + +# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 +# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Glosse" +#~ msgstr "Затвори" + +# src/ext_l10n.h:215 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Tri-Glosse" +#~ msgstr "Клиент" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Expression" +#~ msgstr "LyX версия " + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Concepts" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/debug.C:42 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Meaning" +#~ msgstr "Шрифтове" + +# src/lyxfont.C:407 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Noun" +#~ msgstr "Съществително " + +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#, fuzzy +#~ msgid "Noweb literate programming" +#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" + +# src/ext_l10n.h:452 +#~ msgid "Norsk" +#~ msgstr "???" +# src/ext_l10n.h:452 +#, fuzzy +#~ msgid "Nynorsk" +#~ msgstr "???" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#, fuzzy +#~ msgid "master document[[scope]]" +#~ msgstr "Запазване на документа?" + +# src/ext_l10n.h:263 +#, fuzzy +#~ msgid "Keywordsr" +#~ msgstr "Ключови дума" + +# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81 +# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40 +# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86 +# src/frontends/kde/urldlg.C:52 +#, fuzzy +#~ msgid "&Ok" +#~ msgstr "&OK" + +# src/buffer.C:323 +#, fuzzy +#~ msgid "Current paragraph" +#~ msgstr "Един абзац назад" + +# src/buffer.C:323 +#, fuzzy +#~ msgid "Current ¶graph" +#~ msgstr "Един абзац назад" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#, fuzzy +#~ msgid "A&vailable indices:" +#~ msgstr "Достъпни препратки" + +# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 +#, fuzzy +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Ширина" + +# src/ext_l10n.h:438 +#, fuzzy +#~ msgid "Vert. Phantom" +#~ msgstr "Есперанто" + +# src/LColor.C:92 +#, fuzzy +#~ msgid "Error " +#~ msgstr "грешка" + +# src/exporter.C:91 +#, fuzzy +#~ msgid "All indices" +#~ msgstr " във файл `" + +# src/ext_l10n.h:215 +#, fuzzy +#~ msgid "Cust&om:" +#~ msgstr "Клиент" + +# src/lyx_cb.C:263 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "could not be read." +#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +# src/lyxfunc.C:3185 +#, fuzzy +#~ msgid "Could not read document" +#~ msgstr "Неуспех при отварянето" + +# src/ext_l10n.h:191 +#, fuzzy +#~ msgid "&Keep it" +#~ msgstr "Заглавие" + +# src/converter.C:165 src/converter.C:195 +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot view URL" +#~ msgstr "Не мога да покажа файла." + +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#, fuzzy +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Етикет(L):|#L" + +# src/ext_l10n.h:259 +#, fuzzy +#~ msgid "Invisible" +#~ msgstr "Игнорирай" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154 +#, fuzzy +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "Екранна разделителна способност" + +# src/LyXAction.C:354 +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Institute" +#~ msgstr "Вмъкни кавички" + +# src/ext_l10n.h:242 +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Firstname" +#~ msgstr "Малко име" + +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Fname" +#~ msgstr "акцент" + +# src/form1.C:245 +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Filename" +#~ msgstr "Име на файл(F):|#F" + +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Citation-number" +#~ msgstr "Цитат" + +# src/mathed/formula.C:929 +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Issue-number" +#~ msgstr "Номериране" + +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#, fuzzy +#~ msgid "Element:SS-Title" +#~ msgstr "Заглавие" + +# src/ext_l10n.h:201 +#, fuzzy +#~ msgid "Element:CCC-Code" +#~ msgstr "Код" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Postcode" +#~ msgstr "Конвертори" + +# src/lyxfunc.C:1132 +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Directory" +#~ msgstr "Потребителска директория: " + +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#, fuzzy +#~ msgid "Element:KeyCombo" +#~ msgstr "Ключова дума" + +# src/insets/insetbib.C:340 +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle" +#~ msgstr "Стил: " + +# src/LColor.C:67 +#, fuzzy +#~ msgid "Custom:Endnote" +#~ msgstr "бележка" + +# src/LyXAction.C:354 +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Initial" +#~ msgstr "Вмъкни кавички" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "(&M)В средата" + +# src/LColor.C:82 +#, fuzzy +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "рамка на математика" + +# src/LColor.C:96 +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "горен/долен ред" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#, fuzzy +#~ msgid "FrmtRef: " +#~ msgstr "Формати" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#, fuzzy +#~ msgid "ColorUi" +#~ msgstr "Цветове" + +# src/ext_l10n.h:453 +#, fuzzy +#~ msgid "Publisher ID" +#~ msgstr "Полски" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Опции" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#, fuzzy +#~ msgid "Find LyX Text" +#~ msgstr "Залепи" + +# src/form1.C:290 +#, fuzzy +#~ msgid "&Replace with..." +#~ msgstr "Замести с(W)|#W" + +# src/LColor.C:63 +#, fuzzy +#~ msgid "Ne&xt" +#~ msgstr "текст" + +# src/lyx_gui.C:347 +#, fuzzy +#~ msgid "Pre&vious" +#~ msgstr "Без промяна" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 +#, fuzzy +#~ msgid "&Keep case" +#~ msgstr "избор на страници" + +# src/form1.C:286 +#, fuzzy +#~ msgid "&Find..." +#~ msgstr "Търси(n)|#n" + +# src/LColor.C:63 +#, fuzzy +#~ msgid "&Next" +#~ msgstr "текст" + +# src/lyx_gui.C:347 +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Без промяна" + +# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 +# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 +#, fuzzy +#~ msgid "&Advanced" +#~ msgstr "(&C)Отказ" + +# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055 +#, fuzzy +#~ msgid "TheoremTemplate" +#~ msgstr "Шаблони" + +# src/ext_l10n.h:387 +#, fuzzy +#~ msgid "Theorem #:" +#~ msgstr "Теорема" + +# src/ext_l10n.h:271 +#, fuzzy +#~ msgid "Lemma #:" +#~ msgstr "Лема" + +# src/ext_l10n.h:320 +#, fuzzy +#~ msgid "Proposition #:" +#~ msgstr "Допускане" + +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#, fuzzy +#~ msgid "Conjecture #:" +#~ msgstr "Бележка" + +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#, fuzzy +#~ msgid "Criterion #:" +#~ msgstr "Цитат" + +# src/ext_l10n.h:238 +#, fuzzy +#~ msgid "Fact #:" +#~ msgstr "Факт" + +# src/ext_l10n.h:221 +#, fuzzy +#~ msgid "Definition #:" +#~ msgstr "Дефиниция" + +# src/ext_l10n.h:232 +#, fuzzy +#~ msgid "Example #:" +#~ msgstr "Пример" + +# src/ext_l10n.h:205 +#, fuzzy +#~ msgid "Condition #:" +#~ msgstr "Условие" + +# src/ext_l10n.h:316 +#, fuzzy +#~ msgid "Problem #:" +#~ msgstr "Проблем" + +# src/ext_l10n.h:234 +#, fuzzy +#~ msgid "Exercise #:" +#~ msgstr "Упражнение" + +# src/ext_l10n.h:271 +#, fuzzy +#~ msgid "Remark #:" +#~ msgstr "Лема" + +# src/LyXAction.C:263 +#, fuzzy +#~ msgid "Claim #:" +#~ msgstr "Смяна на език" + +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#, fuzzy +#~ msgid "Note #:" +#~ msgstr "Бележка" + +# src/form1.C:165 +#, fuzzy +#~ msgid "Notation #:" +#~ msgstr "Ротация" + +# src/LyXAction.C:263 +#, fuzzy +#~ msgid "Case #:" +#~ msgstr "Смяна на език" + +# src/ext_l10n.h:246 +#~ msgid "Footernote" +#~ msgstr "Бел. под линия" +# src/ext_l10n.h:33 +#, fuzzy +#~ msgid "Revert to Repository Version|R" +#~ msgstr "Върни към последната версия(L)|L" + +# src/buffer.C:536 +#, fuzzy +#~ msgid "LyX will not be able to produce output." +#~ msgstr "LyX не може да изработи правилен резултат." + +# src/lyxrc.C:1970 +#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#~ msgstr "Максимален брой думи в инициализиращия низ за нов етикет." +# src/lyx_cb.C:263 +#, fuzzy +#~ msgid "Some layouts may not be available." +#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#, fuzzy +#~ msgid "Any &word" +#~ msgstr "Ключова дума" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#, fuzzy +#~ msgid "Thin space" +#~ msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#, fuzzy +#~ msgid "Medium space" +#~ msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#, fuzzy +#~ msgid "Thick space" +#~ msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#, fuzzy +#~ msgid "Negative thin space" +#~ msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#, fuzzy +#~ msgid "Negative medium space" +#~ msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#, fuzzy +#~ msgid "Negative thick space" +#~ msgstr "Средно разстояние" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#, fuzzy +#~ msgid "Inter-word space" +#~ msgstr "Разстояние" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#, fuzzy +#~ msgid "Date format" +#~ msgstr "Формат на датата" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown buffer info" +#~ msgstr "Непознато действие" + +# src/sp_form.C:86 +#, fuzzy +#~ msgid "QQuad Space" +#~ msgstr "Замести" + +# src/ext_l10n.h:376 +#, fuzzy +#~ msgid "&Dummy" +#~ msgstr "Обобщение" + +# src/form1.C:286 +#, fuzzy +#~ msgid "F&ind:" +#~ msgstr "Търси(n)|#n" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#, fuzzy +#~ msgid "D&elete" +#~ msgstr "Изтрий(D)|#D" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 +#, fuzzy +#~ msgid "&Default language:" +#~ msgstr "Стандартен език(l)|#l" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#, fuzzy +#~ msgid "Select the default language of your documents" +#~ msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" + +# src/LyXAction.C:167 +#, fuzzy +#~ msgid "&BibTeX command:" +#~ msgstr "Изпълни команда" + +# src/lyx_cb.C:675 +#, fuzzy +#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" +#~ msgstr "LaTeX увод" + +# src/LyXAction.C:167 +#, fuzzy +#~ msgid "Index command (Ja&panese):" +#~ msgstr "Изпълни команда" + +# src/lyxrc.C:1863 +#, fuzzy +#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#~ msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"." + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277 +#, fuzzy +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "Правопис" + +# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77 +#, fuzzy +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "Използнай input|#i" + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 +#, fuzzy +#~ msgid "Jump to the label" +#~ msgstr "Към препратка" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 +#, fuzzy +#~ msgid "Listing settings" +#~ msgstr "Език" + +# src/ext_l10n.h:95 +#, fuzzy +#~ msgid "Anschrift:" +#~ msgstr "Степен(S)|S" + +# src/ext_l10n.h:252 +#, fuzzy +#~ msgid "Absender:" +#~ msgstr "Заглавие" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#, fuzzy +#~ msgid "Vorwahl:" +#~ msgstr "Нормален" + +# src/ext_l10n.h:384 +#, fuzzy +#~ msgid "Telefon:" +#~ msgstr "Телефон" + +# src/ext_l10n.h:217 +#, fuzzy +#~ msgid "Datum:" +#~ msgstr "Дата" + +# src/LColor.C:55 +#, fuzzy +#~ msgid "Anrede:" +#~ msgstr "червен" + +# src/ext_l10n.h:171 +#, fuzzy +#~ msgid "Anlage(n):" +#~ msgstr "Подравняване" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#, fuzzy +#~ msgid "Verteiler:" +#~ msgstr "Вертикално разстояние" + +# src/LColor.C:63 +#, fuzzy +#~ msgid "Text:" +#~ msgstr "текст" + +# src/ext_l10n.h:362 +#, fuzzy +#~ msgid "Strasse" +#~ msgstr "Държава" + +# src/ext_l10n.h:362 +#, fuzzy +#~ msgid "Strasse:" +#~ msgstr "Държава" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#, fuzzy +#~ msgid "Land" +#~ msgstr "пейзаж" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#, fuzzy +#~ msgid "Land:" +#~ msgstr "пейзаж" + +# src/ext_l10n.h:166 +#, fuzzy +#~ msgid "RetourAdresse:" +#~ msgstr "Адрес" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#, fuzzy +#~ msgid "Konto" +#~ msgstr "Шрифт:" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#, fuzzy +#~ msgid "Konto:" +#~ msgstr "Шрифт:" + +# src/ext_l10n.h:166 +#, fuzzy +#~ msgid "Adresse:" +#~ msgstr "Адрес" + +# src/ext_l10n.h:171 +#, fuzzy +#~ msgid "Anlagen:" +#~ msgstr "Подравняване" + +# src/ext_l10n.h:6 +#, fuzzy +#~ msgid "Insert|n" +#~ msgstr "Вмъкни(I)|I" + +# src/ext_l10n.h:8 +#, fuzzy +#~ msgid "View DVI" +#~ msgstr "Изглед(V)|V" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 +#, fuzzy +#~ msgid "Update DVI" +#~ msgstr "(&U)Актуализирай" + +# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 +#, fuzzy +#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" +#~ msgstr "Няма повече бележки" + +# src/sp_form.C:93 +#, fuzzy +#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." +#~ msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S" + +# src/sp_form.C:93 +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." +#~ msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S" + +# src/lyxrc.C:1863 +#~ msgid "" +#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#~ msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"." +# src/lyxrc.C:1849 +#, fuzzy +#~ msgid "What command runs the spellchecker?" +#~ msgstr "Коя команда стартира правописната проверка?" + +# src/lyxrc.C:1853 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable " +#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented " +#~ "letters. This may not work with all dictionaries." +#~ msgstr "" +#~ "Укажете дали опцията за кодировка -T да се предава на ispell. Изберете " +#~ "това ако не можете да проверявате думи с нелатински букви в тях. Това " +#~ "може да не работи с всички речници." + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown spacing argument: " +#~ msgstr " към избрания документ клас!" + +# src/ext_l10n.h:186 +#, fuzzy +#~ msgid "Bibliography Entry Settings" +#~ msgstr "Библиография" + +# src/insets/insetbib.C:219 +#, fuzzy +#~ msgid "Branch Settings" +#~ msgstr "Библ. перо" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50 +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Дължина" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#, fuzzy +#~ msgid "TeX Code Settings" +#~ msgstr "допълнителни опции" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#, fuzzy +#~ msgid "Float Settings" +#~ msgstr "Опции" + +# src/LColor.C:78 +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Space Settings" +#~ msgstr "ред на министраница" + +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#, fuzzy +#~ msgid "No LaTeX log file found." +#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" + +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 +#, fuzzy +#~ msgid "ispell" +#~ msgstr "Клетка" + +#~ msgid "*.pws" +#~ msgstr "*.pws" + +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 +#~ msgid "*.ispell" +#~ msgstr "*.ispell" +# src/spellchecker.C:717 +#, fuzzy +#~ msgid "Spellchecker error" +#~ msgstr "Правопис" + +# src/spellchecker.C:971 +#, fuzzy +#~ msgid "The spellchecker could not be started\n" +#~ msgstr "" +#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" +#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." + +# src/spellchecker.C:971 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" +#~ "Maybe it has been killed." +#~ msgstr "" +#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" +#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." + +# src/spellchecker.C:971 +#, fuzzy +#~ msgid "The spellchecker has failed.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" +#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." + +# src/spellchecker.C:971 +#, fuzzy +#~ msgid "The spellchecker has failed" +#~ msgstr "" +#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" +#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." + +# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339 +#, fuzzy +#~ msgid "No Table of contents" +#~ msgstr "Няма съдържание%i" + +# src/insets/inset.C:75 +#~ msgid "Opened inset" +#~ msgstr "Отворен inset" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Box Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Branch Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Caption Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/insets/insetert.C:59 +#~ msgid "Opened ERT Inset" +#~ msgstr "Отворен ERT Inset" +# src/insets/insettext.C:478 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Flex Inset" +#~ msgstr "Отворен Text Inset" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#~ msgid "Opened Float Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" +# src/insets/insetfoot.C:49 +#~ msgid "Opened Footnote Inset" +#~ msgstr "Отворена бел. под линия" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Listing Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/insets/insetmarginal.C:50 +#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" +#~ msgstr "Отворен Marginal Note Inset" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Note Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "Workarea events" -msgstr "" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:240 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened table" +#~ msgstr "Отвори помощен файл" -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" +# src/insets/insettext.C:478 +#~ msgid "Opened Text Inset" +#~ msgstr "Отворен Text Inset" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Wrap Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" -# src/LyXAction.C:263 -#: src/support/debug.cpp:61 +# src/ext_l10n.h:217 #, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Смяна на език" +#~ msgid "Latex" +#~ msgstr "Дата" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/support/debug.cpp:62 +# src/LyXAction.C:223 #, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "допълнителни опции" +#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +#~ msgstr "Превключи подчертаване" -#: src/support/debug.cpp:63 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:208 +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Label|L" +#~ msgstr "Превключи удебеляване" -#: src/support/debug.cpp:64 -msgid "scrolling debugging" -msgstr "" +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#, fuzzy +#~ msgid "No file open!" +#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -# src/LColor.C:81 -#: src/support/debug.cpp:65 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 #, fuzzy -msgid "Math macros" -msgstr "фон на математика" +#~ msgid "B&rowse..." +#~ msgstr "Търси..." -#: src/support/debug.cpp:66 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "" +# src/frontends/kde/printdlg.C:31 +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Co&pies:" +#~ msgstr "Брой копия за печат" -#: src/support/debug.cpp:67 -msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#, fuzzy +#~ msgid "Sa&ns Serif:" +#~ msgstr "Sans Serif" -# src/ext_l10n.h:53 -#: src/support/debug.cpp:68 +# src/LColor.C:63 #, fuzzy -msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "като редове(L)|L" +#~ msgid "Ne&w" +#~ msgstr "текст" -# src/debug.C:52 -#: src/support/debug.cpp:69 +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 #, fuzzy -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Всички Debug съобщения" +#~ msgid "Append Parameter" +#~ msgstr "Липсващ аргумент" -# src/debug.C:52 -#: src/support/debug.cpp:70 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Всички Debug съобщения" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Last Parameter" +#~ msgstr "Липсващ аргумент" -# src/debug.C:100 -#: src/support/debug.cpp:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Анализиране `" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#, fuzzy +#~ msgid "Insert Optional Parameter" +#~ msgstr "Липсващ аргумент" -#: src/support/filetools.cpp:247 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "bg" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Optional Parameter" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/os_win32.cpp:307 +# src/ext_l10n.h:244 #, fuzzy -msgid "System file not found" -msgstr "Низът не е намерен!" +#~ msgid "figure" +#~ msgstr "Фигура" -#: src/support/os_win32.cpp:308 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#, fuzzy +#~ msgid "table" +#~ msgstr "Дълга таблица" -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/os_win32.cpp:313 +# src/ext_l10n.h:169 #, fuzzy -msgid "System function not found" -msgstr "Низът не е намерен!" +#~ msgid "algorithm" +#~ msgstr "Aлгоритъм" -#: src/support/os_win32.cpp:314 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#, fuzzy +#~ msgid "tableau" +#~ msgstr "Дълга таблица" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/support/userinfo.cpp:45 +# src/ext_l10n.h:263 #, fuzzy -msgid "Unknown user" -msgstr "Непознато действие" +#~ msgid "keywords" +#~ msgstr "Ключови дума" +# src/ext_l10n.h:143 +#~ msgid "FAQ|F" +#~ msgstr "FAQ|F" +# src/ext_l10n.h:144 +#~ msgid "Table of Contents|a" +#~ msgstr "Съдържание(a)|a" # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 @@ -25517,27 +31460,18 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Progress Contents" #~ msgstr "Конвертори" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#, fuzzy -#~ msgid "&Options:" -#~ msgstr "Опции" - # src/ext_l10n.h:423 #~ msgid "American" #~ msgstr "Американски" - # src/ext_l10n.h:425 #~ msgid "Austrian" #~ msgstr "Австрийски" - # src/ext_l10n.h:429 #~ msgid "British" #~ msgstr "Британски" - # src/ext_l10n.h:430 #~ msgid "Canadian" #~ msgstr "Канадски" - # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36 #, fuzzy @@ -25583,7 +31517,6 @@ msgstr "Непознато действие" # src/debug.C:46 #~ msgid "Keep *roff temporary files" #~ msgstr "Задръжтеe *roff временните файлове" - # src/insets/insettext.C:970 #, fuzzy #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." @@ -25634,11 +31567,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Grayscale" #~ msgstr "в сиви тонове(G)|#G" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "(&F)Файл" - # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 #, fuzzy @@ -25665,16 +31593,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Unknown Info: " #~ msgstr "непозната" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown action %1$s" -#~ msgstr "Непознато действие" - -# src/converter.C:166 -#, fuzzy -#~ msgid "No menu entry for action %1$s" -#~ msgstr "Липсва информация за показване на " - # src/lyx_gui_misc.C:430 #, fuzzy #~ msgid "<- C&lear" @@ -25690,11 +31608,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Add" #~ msgstr "(&A)Добави" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#, fuzzy -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "(&R)Въстанови" - # src/ext_l10n.h:242 #, fuzzy #~ msgid "E&mbed" @@ -25710,10 +31623,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "LyX View" #~ msgstr "Изглед" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Опции" - # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 #, fuzzy #~ msgid "&Center" @@ -25809,16 +31718,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Extra embedded file" #~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#, fuzzy -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "Залепи" - -# src/bufferview_funcs.C:289 -#, fuzzy -#~ msgid "Other floats: " -#~ msgstr "Друго (" - # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 #, fuzzy @@ -25840,21 +31739,11 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Document could not be read" #~ msgstr "Документът не може да бъде записан!" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 -#, fuzzy -#~ msgid "%1$s could not be read." -#~ msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани" - # src/LyXAction.C:167 #, fuzzy #~ msgid "InsetCommandParams error: " #~ msgstr "Изпълни команда" -# src/exporter.C:91 -#, fuzzy -#~ msgid "All files (*)" -#~ msgstr " във файл `" - # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 #, fuzzy #~ msgid "Properties...|P" @@ -25902,11 +31791,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Swap Columns|w" #~ msgstr "Колони" -# src/lyx_cb.C:263 -#, fuzzy -#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!" - # src/ext_l10n.h:364 #, fuzzy #~ msgid "true" @@ -25922,11 +31806,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "&float" #~ msgstr "Формати" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#, fuzzy -#~ msgid "Float" -#~ msgstr "Формати" - # src/ext_l10n.h:351 #, fuzzy #~ msgid "S&ubfigure" @@ -25998,11 +31877,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid " every" #~ msgstr "обърнато" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#, fuzzy -#~ msgid "Scrolling" -#~ msgstr "Разстояние" - # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 #, fuzzy @@ -26012,7 +31886,6 @@ msgstr "Непознато действие" # src/frontends/kde/urldlg.C:66 #~ msgid "Output as a hyperlink ?" #~ msgstr "Представяне като hyperlink ?" - # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 #, fuzzy #~ msgid "Default (outer)" @@ -26058,26 +31931,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." #~ msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:373 -#, fuzzy -#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -#~ msgstr "Под-подраздел" - -# src/ext_l10n.h:373 -#, fuzzy -#~ msgid "Fact \\arabic{fact}." -#~ msgstr "Под-подраздел" - -# src/ext_l10n.h:371 -#, fuzzy -#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -#~ msgstr "Подраздел" - -# src/ext_l10n.h:373 -#, fuzzy -#~ msgid "Condition \\arabic{condition}." -#~ msgstr "Под-подраздел" - # src/ext_l10n.h:371 #, fuzzy #~ msgid "Problem \\arabic{problem}." @@ -26088,16 +31941,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." #~ msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:371 -#, fuzzy -#~ msgid "Summary \\arabic{summary}." -#~ msgstr "Подраздел" - -# src/ext_l10n.h:373 -#, fuzzy -#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." -#~ msgstr "Под-подраздел" - # src/ext_l10n.h:369 #, fuzzy #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -26136,11 +31979,9 @@ msgstr "Непознато действие" # src/ext_l10n.h:451 #~ msgid "Magyar" #~ msgstr "Унгарски" - # src/ext_l10n.h:459 #~ msgid "Serbo-Croatian" #~ msgstr "Сърбо-хърватски" - # src/lyx.C:87 #, fuzzy #~ msgid "Framed|F" @@ -26161,11 +32002,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Can't load document class" #~ msgstr "Невъзможност за зареждане на текстклас " -# src/form1.C:33 -#, fuzzy -#~ msgid "Undefined character style" -#~ msgstr "Кодировка(H):|#H" - # src/buffer.C:534 #, fuzzy #~ msgid "" @@ -26186,25 +32022,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ "due to the error: %2$s" #~ msgstr "Неуспех при отварянето" -# src/BufferView_pimpl.C:256 -#~ msgid "Formatting document..." -#~ msgstr "Форматирам документа..." - -# src/bufferview_funcs.C:286 -#, fuzzy -#~ msgid "Double box" -#~ msgstr "Двойно" - -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#, fuzzy -#~ msgid "Index Entry" -#~ msgstr "Индекс запис" - -# src/debug.C:47 -#, fuzzy -#~ msgid "Previous command" -#~ msgstr "Потребителски команди" - # src/mathed/math_panel.C:116 #, fuzzy #~ msgid "LyX: Delimiters" @@ -26264,16 +32081,9 @@ msgstr "Непознато действие" # src/insets/inseturl.C:32 #~ msgid "Url: " #~ msgstr "Url: " - # src/insets/inseturl.C:34 #~ msgid "HtmlUrl: " #~ msgstr "HtmlUrl: " - -# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 -#, fuzzy -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr "Макрос: " - # src/converter.C:783 src/converter.C:853 #, fuzzy #~ msgid "%1$d words in selection." @@ -26309,11 +32119,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Placeholders" #~ msgstr "Таблица" -# src/ext_l10n.h:438 -#, fuzzy -#~ msgid "phantom" -#~ msgstr "Есперанто" - # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 #, fuzzy #~ msgid "&Right" @@ -26339,11 +32144,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "&Load" #~ msgstr "Зареди(L)|#L" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#, fuzzy -#~ msgid "To &file:" -#~ msgstr "във файл" - # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 #, fuzzy @@ -26377,11 +32177,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Font st&yle:" #~ msgstr "Шрифт размер(O):|#O" -# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#, fuzzy -#~ msgid "&Type:" -#~ msgstr "Тип(T):|#T" - # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #, fuzzy #~ msgid "Part " @@ -26495,14 +32290,9 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Table of contents" #~ msgstr "Съдържание" -# src/insets/insettheorem.C:39 -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "Теорема" - # src/insets/insettheorem.C:68 #~ msgid "Opened Theorem Inset" #~ msgstr "Отворен Theorem Inset" - # src/lyxfont.C:415 #, fuzzy #~ msgid "Number style" @@ -26559,31 +32349,16 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Glossary|G" #~ msgstr "(&G)Назад" -# src/LyXAction.C:248 -#, fuzzy -#~ msgid "Insert glossary entry" -#~ msgstr "Вмъкни индекс перо" - # src/frontends/kde/FormRef.C:103 #, fuzzy #~ msgid "Glo" #~ msgstr "(&G)Назад" -# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#, fuzzy -#~ msgid "TeX Code:" -#~ msgstr "Тип(T):|#T" - # src/LyXAction.C:219 #, fuzzy #~ msgid "Set math font" #~ msgstr "Размер на шрифт" -# src/LyXAction.C:164 -#, fuzzy -#~ msgid "Insert fraction" -#~ msgstr "Вмъкни цитат" - # src/ext_l10n.h:47 #, fuzzy #~ msgid "Math Panel|l" @@ -26651,11 +32426,9 @@ msgstr "Непознато действие" # src/lyxrc.C:1747 #~ msgid "The encoding for the screen fonts." #~ msgstr "Кодировка за екранните шрифтове." - # src/lyxrc.C:1751 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts." #~ msgstr "Кодировка за шрифтовете в менюта/прозорци." - # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425 #, fuzzy #~ msgid "PrettyRef: " @@ -26664,7 +32437,6 @@ msgstr "Непознато действие" # src/lyxfunc.C:2761 #~ msgid "Opening child document " #~ msgstr "Отварям поддокумент " - # src/insets/insetfloat.C:150 #, fuzzy #~ msgid "Special Insets|S"