X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fbg.po;h=99268e516ab1973a82e2045c5eb88725cb83c5e1;hb=6de3c19fd63f810eed90ef3bc4469faf28e949c2;hp=b1b778b0a22c7fd0e08ee5141c19849009998a4d;hpb=c6bff58c5d474cdd84013ff31338b9e12b27d300;p=lyx.git diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index b1b778b0a2..99268e516a 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Български превод на LyX # Copyright (C) 2000, The LyX team. # George Tellalov -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-09 02:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-06 22:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: George Tellalov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,192 +33,152 @@ msgid "Credits" msgstr "Credits" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Авторски права" # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 msgid "&Close" msgstr "(&C)Затвори" -# src/frontends/kde/FormIndex.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 -#, fuzzy -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Индекс" - -# src/ext_l10n.h:376 -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "&Dummy" -msgstr "Обобщение" - -# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81 -# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40 -# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68 -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86 -# src/frontends/kde/urldlg.C:52 -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 -# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 -# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 src/Buffer.cpp:833 -#: src/Buffer.cpp:2534 src/Buffer.cpp:2558 src/Buffer.cpp:2593 -#: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXFunc.cpp:999 -#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 -msgid "&Cancel" -msgstr "(&C)Отказ" - # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 #, fuzzy msgid "The bibliography key" msgstr "Библиография" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 #, fuzzy msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "Етикет(L):|#L" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 #, fuzzy msgid "&Key:" msgstr "Ключ" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 #, fuzzy msgid "Citation Style" msgstr "Стил цитат(s)|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 -msgid "&Jurabib" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 -msgid "&Natbib" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 #, fuzzy msgid "&Default (numerical)" msgstr "Стандартен път" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 +msgid "&Natbib" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 #, fuzzy msgid "Natbib &style:" msgstr "Стил цитат(s)|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 +msgid "&Jurabib" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 #, fuzzy msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Библиография" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Bibliography generation" +msgstr "Библиография" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +msgid "&Processor:" +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:3215 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Select a processor" +msgstr "Изберете " + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "&Options:" +msgstr "Опции" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "" + # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "База данни:" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 -msgid "&Add" -msgstr "(&A)Добави" - -# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 -# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 -# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 -# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:791 -#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 +# src/form1.C:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #, fuzzy -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Достъпни клавиши" +msgid "&Rescan" +msgstr "Нов прочит" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 @@ -227,132 +188,193 @@ msgstr "Достъпни клавиши" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Търси..." -# src/LyXAction.C:400 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Покажи съдържанието" +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Достъпни клавиши" -# src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +msgid "&Add" +msgstr "(&A)Добави" + +# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +# src/LyXAction.C:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Библ. перо" +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Превключване на TeX стил" + +# src/insets/insetbib.C:340 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Стил: " + +# src/lyxfunc.C:3128 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Choose a style file" +msgstr "Изберете шаблон" # src/LyXAction.C:400 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 #, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Покажи съдържанието" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 #, fuzzy msgid "&Content:" msgstr "Конвертори" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 #, fuzzy msgid "all cited references" msgstr "Достъпни препратки" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 #, fuzzy msgid "all uncited references" msgstr "Достъпни препратки" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 #, fuzzy msgid "all references" msgstr "Достъпни препратки" -# src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 -#, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Изберете шаблон" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 +# src/LyXAction.C:400 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 #, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Изтрий(D)|#D" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "" +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Покажи съдържанието" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 +# src/insets/insetbib.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 #, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "(&A)Добави" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "" +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Библ. перо" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 -#, fuzzy -msgid "Databa&ses" -msgstr "База данни:" +# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81 +# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40 +# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86 +# src/frontends/kde/urldlg.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -# src/LyXAction.C:393 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 #, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Превключване на TeX стил" +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " -# src/insets/insetbib.C:340 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 +# src/ext_l10n.h:398 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Стил: " +msgid "Do&wn" +msgstr "Град" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 #, fuzzy msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "(&U)Актуализирай" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "" + +# src/insets/insetbib.C:339 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Databa&ses" +msgstr "База данни:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " +msgid "&Add..." +msgstr "(&A)Добави" -# src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 #, fuzzy -msgid "Do&wn" -msgstr "Град" +msgid "&Delete" +msgstr "Изтрий(D)|#D" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" @@ -368,140 +390,127 @@ msgstr "нова страница" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Подравняване" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784 msgid "Left" msgstr "Ляв" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Центринан" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 msgid "Right" msgstr "Десен" # src/ext_l10n.h:364 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Улица" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "(&T)Отгоре" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 #, fuzzy msgid "Middle" msgstr "(&M)В средата" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "(&B)Отдолу" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 #, fuzzy msgid "&Box:" msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" msgstr "Конвертори" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Вертикално разстояние" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "(&R)Въстанови" - -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178 -msgid "&Apply" -msgstr "(&A)Установи" - # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 #, fuzzy msgid "&Height:" msgstr "Височина" # src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 #, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/ext_l10n.h:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 #, fuzzy msgid "&Decoration:" msgstr "Посвещение" @@ -509,9 +518,9 @@ msgstr "Посвещение" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Ширина" @@ -519,7 +528,7 @@ msgstr "Ширина" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 #, fuzzy msgid "Height value" msgstr "Ширина" @@ -527,111 +536,218 @@ msgstr "Ширина" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 #, fuzzy msgid "Width value" msgstr "Ширина" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121 msgid "None" msgstr "Няма" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459 -#: src/insets/InsetBox.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/insets/InsetBox.cpp:135 msgid "Parbox" msgstr "" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 +#: src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Minipage" msgstr "Министраница" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 msgid "Supported box types" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 #, fuzzy msgid "&Available branches:" msgstr "Достъпни препратки" # src/LyXAction.C:102 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 #, fuzzy msgid "Select your branch" msgstr "Избор на предшестващ символ" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "" - -# src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Достъпни препратки" - # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #, fuzzy msgid "&New:" msgstr "текст" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active." +msgstr "" + +# src/form1.C:245 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Текст след цитат" +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "Име на файл(F):|#F" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "Show undefined branches used in this document." +msgstr "" + +# src/form1.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "(&R)Въстанови" +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "Кодировка(H):|#H" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Достъпни препратки" # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 #, fuzzy msgid "Toggle the selected branch" msgstr "Текст след цитат" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 msgid "(&De)activate" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 msgid "Define or change background color" msgstr "" # src/intl.C:349 src/intl.C:350 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 #, fuzzy msgid "Alter Co&lor..." msgstr "други..." -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 #, fuzzy -msgid "&Font:" -msgstr "Шрифт:" +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Текст след цитат" + +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/Buffer.cpp:3638 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "(&R)Въстанови" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "Текст след цитат" + +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Re&name..." +msgstr "Име" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "&Add Selected" +msgstr "Изтрий(D)|#D" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +msgid "Add all unknown branches to the list." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 +# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 +#: src/Buffer.cpp:2214 +#: src/Buffer.cpp:3600 +#: src/Buffer.cpp:3663 +#: src/LyXVC.cpp:89 +#: src/LyXVC.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +msgid "&Cancel" +msgstr "(&C)Отказ" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +msgid "Undefined branches used in this document." +msgstr "" + +# src/form1.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "Кодировка(H):|#H" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "&Font:" +msgstr "Шрифт:" # src/layout_forms.C:38 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Si&ze:" msgstr "Размер(Z):|#Z" @@ -639,78 +755,106 @@ msgstr "Размер(Z):|#Z" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:84 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1188 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 +#: src/Font.cpp:178 +#: src/HSpace.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2242 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 msgid "Default" msgstr "Стандартно" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Дребен" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Малък 3" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Малък 2" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Малък" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Нормален" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Голям" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Голям 2" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Голям 3" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Огромен" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Огромен 2" @@ -724,7 +868,7 @@ msgstr "Клиент" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 #, fuzzy msgid "&Level:" msgstr "Етикет(L):|#L" @@ -738,35 +882,47 @@ msgstr "Смяна на език" # src/LyXAction.C:190 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Go to next change" +msgid "Go to previous change" msgstr "Към следваща грешка" # src/lyx_gui.C:347 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 #, fuzzy +msgid "&Previous change" +msgstr "Без промяна" + +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Go to next change" +msgstr "Към следваща грешка" + +# src/lyx_gui.C:347 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 +#, fuzzy msgid "&Next change" msgstr "Без промяна" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Accept this change" msgstr "" # src/LColor.C:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Accept" msgstr "акцент" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 msgid "&Reject" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 msgid "Font family" msgstr "" @@ -778,78 +934,81 @@ msgstr "Семейство(F):|#F" # src/bufferview_funcs.C:267 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 #, fuzzy msgid "Font shape" msgstr "Шрифт:" # src/layout_forms.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 #, fuzzy msgid "S&hape:" msgstr "Форма(H):|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 msgid "Font series" msgstr "" # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 lib/layouts/europecv.layout:118 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2201 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 msgid "Language" msgstr "Език" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Шрифт:" # src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 #, fuzzy msgid "&Language:" msgstr "Език:" # src/layout_forms.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 #, fuzzy msgid "&Series:" msgstr "Серия(S):|#S" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 #, fuzzy msgid "&Color:" msgstr "Цветове" # src/layout_forms.C:69 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 #, fuzzy msgid "Never Toggled" msgstr "Без превключване" # src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Шрифт размер(O):|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "Other font settings" msgstr "" # src/layout_forms.C:72 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Always Toggled" msgstr "Винаги превключване" @@ -857,1025 +1016,1391 @@ msgstr "Винаги превключване" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 #, fuzzy msgid "&Misc:" msgstr "Различни" # src/layout_forms.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 #, fuzzy msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Превключване между(T)|#T" # src/LyXAction.C:208 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 #, fuzzy msgid "&Toggle all" msgstr "Превключи удебеляване" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 -msgid "Apply changes immediately" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +msgid "Apply changes &immediately" msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 +msgid "&Apply" +msgstr "(&A)Установи" + # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 msgid "Close" msgstr "Затвори" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 #, fuzzy -msgid "Search Citation" -msgstr "Цитат" +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Достъпни препратки" -# src/form1.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "F&ind:" -msgstr "Търси(n)|#n" +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "Цитат" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 -msgid "You can also hit Enter in the search box" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 -msgid "&Go!" +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "Search Field:" -msgstr "Търси" +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " -# src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "All Fields" -msgstr " във файл `" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "" +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +# src/ext_l10n.h:398 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "Entry Types:" -msgstr "Екстри" +msgid "&Down" +msgstr "Град" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331 -msgid "All Entry Types" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +msgid "&Restore" +msgstr "(&R)Въстанови" -# src/form1.C:310 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 #, fuzzy -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "" -"Различаване на\n" -" малки/големи|#s#S" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 -msgid "Search As You &Type" -msgstr "" +msgid "App&ly" +msgstr "(&A)Установи" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Формати" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 -msgid "List all authors" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 -msgid "Full aut&hor list" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 -msgid "Force u&pper case" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "Стил цитат(s)|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 -#, fuzzy -msgid "Text &before:" -msgstr "Текст преди(T)|#T" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Стил цитат(s)|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 +#, fuzzy +msgid "Text &before:" +msgstr "Текст преди(T)|#T" + # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 #, fuzzy msgid "Text to place before citation" msgstr "Текст след цитат" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 #, fuzzy msgid "Text a&fter:" msgstr "Текст след" # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 msgid "Text to place after citation" msgstr "Текст след цитат" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 -#, fuzzy -msgid "App&ly" -msgstr "(&A)Установи" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +msgid "List all authors" +msgstr "" -# src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Достъпни препратки" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 +msgid "Force u&pper case" +msgstr "" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 #, fuzzy -msgid "&Selected Citations:" +msgid "Search Citation" msgstr "Цитат" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 -msgid "The Enter key works, too" +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 +#, fuzzy +msgid "Searc&h:" +msgstr "Търси" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 +msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 -msgid "The delete key works, too" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 +msgid "Click or press Enter in the search box to search" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 #, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "Изтрий(D)|#D" +msgid "&Search" +msgstr "Търси" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" -msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " +msgid "Search field:" +msgstr "Търси" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" -msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " +msgid "All fields" +msgstr " във файл `" -# src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "" + +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 #, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "Град" +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" -# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 #, fuzzy -msgid "TeX Code: " -msgstr "Тип(T):|#T" +msgid "Entry types:" +msgstr "Екстри" -# src/mathed/math_panel.C:116 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Разделител" +msgid "All entry types" +msgstr "Екстри" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160 -msgid "&Keep matched" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 +msgid "Search as you &type" msgstr "" -# src/layout_forms.C:38 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Размер(Z):|#Z" - -# src/LyXAction.C:250 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 #, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Вмъкни последно индеск перо" +msgid "Font colors" +msgstr "Шрифт:" -# src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Вмъкни(I)|I" +msgid "Main text:" +msgstr "Залепи" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 +msgid "Click to change the color" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Провери старите файлове(C)|#C" +msgid "Default..." +msgstr "Стандартно" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 +msgid "Revert the color to the default" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 #, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" +msgid "R&eset" +msgstr "Изтрий(D)|#D" -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +# src/insets/inset.C:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Графика" +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Отворен inset" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:263 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 +#, fuzzy +msgid "&Change..." +msgstr "Смяна на език" -# src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201 -# src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +# src/LColor.C:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "&Collapsed" -msgstr "(&C)Затвори" +msgid "Background colors" +msgstr "фон" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +# src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Page:" +msgstr "Страници:" + +# src/LColor.C:68 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "фон на бележка" + +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "&New Document:" +msgstr "Нов документ" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Old Document:" +msgstr "Документ" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Търси..." + +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Документи" + +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "N&ew Document" +msgstr "Нов документ" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Ol&d Document" +msgstr "Документ" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Въпрос" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +#, fuzzy +msgid "&Revisions back" +msgstr "Въпрос" + +# src/ext_l10n.h:24 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Between revisions" +msgstr "Контрол на версията(V)|V" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "" + +# src/LColor.C:63 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "New:" +msgstr "текст" + +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "TeX Code: " +msgstr "Тип(T):|#T" + +# src/mathed/math_panel.C:116 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 +#, fuzzy +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Разделител" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 +msgid "&Keep matched" +msgstr "" + +# src/layout_forms.C:38 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "Размер(Z):|#Z" + +# src/LyXAction.C:250 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Вмъкни последно индеск перо" + +# src/ext_l10n.h:6 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 +#, fuzzy +msgid "&Insert" +msgstr "Вмъкни(I)|I" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:999 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 +#, fuzzy +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Провери старите файлове(C)|#C" + +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Графика" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "&Collapsed" +msgstr "(&C)Затвори" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 msgid "Show ERT contents" msgstr "" # src/LyXAction.C:144 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 #, fuzzy msgid "O&pen" msgstr "Отвори" +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +# src/LColor.C:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "&Errors:" +msgstr "грешка" + +# src/ext_l10n.h:223 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Описание" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "" + # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 #, fuzzy msgid "F&ile" msgstr "(&F)Файл" # src/form1.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Име на файл(F):|#F" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 #, fuzzy msgid "&File:" msgstr "(&F)Файл" # src/lyxfunc.C:3215 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 #, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "Изберете " # src/LyXAction.C:321 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 #, fuzzy msgid "&Draft" msgstr "Матем. режим" # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 #, fuzzy msgid "&Template" msgstr "Шаблони" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 #, fuzzy msgid "Available templates" msgstr "Достъпни клавиши" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "допълнителни опции" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 #, fuzzy msgid "LaTeX Options" msgstr "допълнителни опции" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 #, fuzzy msgid "O&ption:" msgstr "Заглавие" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 #, fuzzy msgid "Forma&t:" msgstr "Формати" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 #, fuzzy msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "Цитат" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Държава" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 #, fuzzy msgid "Ori&gin:" msgstr "Заглавие" # src/form1.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 #, fuzzy msgid "A&ngle:" msgstr "Ъгъл(L):|#L" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Специален" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Копирай" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" # src/ext_l10n.h:63 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 #, fuzzy msgid "&Left bottom:" msgstr "Ред отдолу(B)|B" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 #, fuzzy msgid "x" msgstr "текст" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 #, fuzzy msgid "Right &top:" msgstr "Десен" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 #, fuzzy msgid "&Get from File" msgstr "във файл" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 msgid "y" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Формати" +msgid "TabWidget" +msgstr "Ширина на етикет" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 -msgid "Use &default placement" -msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Sear&ch" +msgstr "Търси" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 +# src/form1.C:286 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Допълнителни опции" +msgid "&Find:" +msgstr "Търси(n)|#n" -# src/layout_forms.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 +# src/form1.C:290 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "Превключване между(T)|#T" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Замести с(W)|#W" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 -msgid "&Ignore LaTeX rules" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 +msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 -msgid "Here de&finitely" +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive" msgstr "" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 -msgid "&Here if possible" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 +msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:247 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 -#, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Колони" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:263 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "&Bottom of page" -msgstr "Долу(B)|#B" +msgid "W&hole words" +msgstr "Ключови дума" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:248 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "" + +# src/sp_form.C:86 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 #, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "Специална колона" +msgid "&Replace" +msgstr "Замести" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Завъртане на 90°|#9" +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +# src/form1.C:314 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "FontUi" -msgstr "Шрифт:" +msgid "Replace &All" +msgstr "Замести всички|#A#a" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 +# src/ext_l10n.h:344 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 #, fuzzy -msgid "C&JK:" -msgstr "Ключ" +msgid "S&ettings" +msgstr "Раздел" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 -msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "" +# src/layout_forms.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Sco&pe" +msgstr "Форма(H):|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:136 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Current &document" +msgstr "Импортирай документ" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 +msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document" msgstr "" -# src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Малки букви" +msgid "&Master document" +msgstr "Запазване на документа?" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 #, fuzzy -msgid "Select the default family for the document" -msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" +msgid "All open documents" +msgstr "Отварям поддокумент " + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "&Open documents" +msgstr "Отварям поддокумент " + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 +msgid "All ma&nuals" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 +msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 +#, fuzzy +msgid "Ignore &format" +msgstr "Формат на датата" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 +msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "" + +# src/LColor.C:81 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 +#, fuzzy +msgid "&Expand macros" +msgstr "фон на математика" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "Form" +msgstr "Формати" + +# src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Float Type:" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 +msgid "Use &default placement" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Допълнителни опции" + +# src/layout_forms.C:61 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "&Top of page" +msgstr "Превключване между(T)|#T" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 +msgid "&Here if possible" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:247 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Page of floats" +msgstr "Колони" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Bottom of page" +msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:248 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "&Span columns" +msgstr "Специална колона" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Завъртане на 90°|#9" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "FontUi" +msgstr "Шрифт:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 +msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "&Default family:" +msgstr "Стандартен език(l)|#l" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" # src/layout_forms.C:38 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 #, fuzzy msgid "&Base Size:" msgstr "Размер(Z):|#Z" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "Стандартен език(l)|#l" +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "TeX кодировка|#T" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 +#, fuzzy +msgid "&Roman:" +msgstr "Roman" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Sans Serif:" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 #, fuzzy msgid "S&cale (%):" msgstr "Специален" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Roman:" -msgstr "Roman" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "" - # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" msgstr "Машинопис" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 #, fuzzy msgid "Sc&ale (%):" msgstr "Специален" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 +#, fuzzy +msgid "C&JK:" +msgstr "Ключ" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "" + +# src/lyxfont.C:51 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Малки букви" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Графика" # src/lyxfunc.C:3215 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 #, fuzzy msgid "Select an image file" msgstr "Изберете " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "Изход" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "Височина" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "Графика" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "Ширина" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Графика" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "" # src/ext_l10n.h:311 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "Таблица" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 #, fuzzy msgid "Or&igin:" msgstr "Заглавие" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" # src/form1.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 #, fuzzy msgid "File name of image" msgstr "Име на файл(F):|#F" # src/ext_l10n.h:200 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 #, fuzzy msgid "&Clipping" msgstr "Затваряне" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 msgid "y:" msgstr "" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "текст" +# src/exporter.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 +#, fuzzy +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Няма информация относно експортиране в " + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 #, fuzzy msgid "Additional LaTeX options" msgstr "допълнителни опции" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 #, fuzzy msgid "LaTeX &options:" msgstr "допълнителни опции" -# src/LyXAction.C:321 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581 -#, fuzzy -msgid "Draft mode" -msgstr "Матем. режим" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 +msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" -# src/LyXAction.C:321 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 #, fuzzy -msgid "&Draft mode" -msgstr "Матем. режим" +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "(&F)Файл" -# src/exporter.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 #, fuzzy -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Няма информация относно експортиране в " +msgid "Graphics Group" +msgstr "Графика" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 -msgid "Don't un&zip on export" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "A&ssigned to group:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 -msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Click to define a new graphics group." msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "(&F)Файл" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 -msgid "&Initialize Group Name:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +msgid "O&pen new group..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 -msgid "Group Name to be set up from the current parameters" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +msgid "Select an existing group for the current graphics." msgstr "" +# src/LyXAction.C:321 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 +#, fuzzy +msgid "Draft mode" +msgstr "Матем. режим" + +# src/LyXAction.C:321 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#, fuzzy +msgid "&Draft mode" +msgstr "Матем. режим" + #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." -msgstr "" +msgstr "..............." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 msgid "________" -msgstr "" +msgstr "________" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 msgid "<-----------" -msgstr "" +msgstr "<-----------" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 msgid "----------->" -msgstr "" +msgstr "----------->" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 msgid "\\-----v-----/" -msgstr "" +msgstr "\\-----v-----/" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 msgid "/-----^-----\\" -msgstr "" +msgstr "/-----^-----\\" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "Разстояние" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 -#, fuzzy -msgid "Inter-word space" -msgstr "Разстояние" - -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Thin space" -msgstr "Средно разстояние" - -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Negative thin space" -msgstr "Средно разстояние" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 -msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 -msgid "Quad (1 em)" -msgstr "" - -# src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Двойно" - -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" - -# src/ext_l10n.h:215 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Клиент" - # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "Стойност" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 #, fuzzy msgid "&Fill Pattern:" msgstr "(&F)Файл" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 msgid "&Protect:" msgstr "" # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Вмъкни фигура" +# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 +# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +# src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "&Target:" +msgstr "Голям 3" + +# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Име за URL-а" + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#, fuzzy +msgid "&Name:" +msgstr "Име:" + # src/lyxrc.C:1838 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 #, fuzzy msgid "Specify the link target" msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 msgid "Link type" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "&Web" msgstr "" # src/ext_l10n.h:163 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Link to an email address" msgstr "Адреси" # src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Email" msgstr "Семейство(F):|#F" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 #, fuzzy msgid "Link to a file" msgstr "Печат на" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "(&F)Файл" -# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 -# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34 -#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Име за URL-а" - -# src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 -#, fuzzy -msgid "&Target:" -msgstr "Голям 3" - -# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 -#, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Име:" - # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Listing Parameters" msgstr "Липсващ аргумент" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 msgid "&Bypass validation" msgstr "" @@ -1916,50 +2441,124 @@ msgstr "LaTeX увод" msgid "&Show preview" msgstr "(&F)Файл" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 msgid "File name to include" msgstr "" # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 #, fuzzy msgid "&Include Type:" msgstr "Включи" # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 msgid "Include" msgstr "Включи" # src/insets/insetinclude.C:314 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 msgid "Input" msgstr "Вход" # src/ext_l10n.h:409 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 msgid "Verbatim" msgstr "" # src/debug.C:34 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:931 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Program Listing" msgstr "Инсталиране на програмата" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 #, fuzzy msgid "Edit the file" msgstr "Последни файлове" # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "Редактирай(E)|E" +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "Достъпни препратки" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Index generation" +msgstr "Отместване" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +msgid "Define program options of the selected processor." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "Премахни рамки(U)|#U" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Ред отляво(L)|L" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "1" +msgstr "10" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Текст след цитат" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Rename the selected index" +msgstr "Текст след цитат" + +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "R&ename..." +msgstr "Име" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +msgid "Define or change button color" +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:146 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 #, fuzzy @@ -1972,363 +2571,501 @@ msgstr "LaTeX конфигурация|L" msgid "Information Name:" msgstr "LaTeX конфигурация|L" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 +# src/LyXAction.C:164 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "текст" +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Вмъкни цитат" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 -msgid "Select if the current document is included to a master file" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." -# src/form1.C:237 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 #, fuzzy -msgid "&Master:" -msgstr "Шаблон(P):|#P" +msgid "New Inset" +msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/exporter.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Document &class" +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "" + +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Local Layout..." +msgstr "Непознато " + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Class options" +msgstr "Опции" -# src/lyxrc.C:1838 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." +msgid "&Predefined:" +msgstr "Принтер" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Modules" -msgstr "(&M)В средата" +msgid "Cus&tom:" +msgstr "Клиент" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Изтрий(D)|#D" +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "Графика" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Добави" +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143 +# src/form1.C:237 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 #, fuzzy -msgid "S&elected:" -msgstr "Изтрий(D)|#D" +msgid "&Master:" +msgstr "Шаблон(P):|#P" -# src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 #, fuzzy -msgid "A&vailable:" -msgstr "Достъпни препратки" +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 -msgid "&Postscript driver:" +msgid "&Suppress default date on front page" msgstr "" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199 -#, fuzzy -msgid "&Options:" -msgstr "Опции" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217 -msgid "Click to select a local document class definition file" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" msgstr "" -# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&Local Layout..." -msgstr "Непознато " - -# src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227 +# src/frontends/xforms/form_document.C:392 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Document &class:" -msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Вид кавички" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65 #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" # src/ext_l10n.h:270 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80 #, fuzzy msgid "Language &Default" msgstr "Заглавие" # src/form1.C:237 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103 #, fuzzy msgid "&Other:" msgstr "Шаблон(P):|#P" -# src/frontends/xforms/form_document.C:392 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 +# src/layout_forms.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 #, fuzzy -msgid "&Quote Style:" -msgstr "Вид кавички" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Език:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "" + +# src/lyxrc.C:1908 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "LaTeX командата за зареждане на езиков пакет. Напл: \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." + +# src/lyxfont.C:62 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Of&fset:" +msgstr "Изкл." + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "Вертикално разстояние" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +msgid "Value of the line width." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +msgid "&Thickness:" +msgstr "" + +# src/layout_forms.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "Език:" # src/ext_l10n.h:274 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299 -#: src/insets/InsetListings.cpp:402 src/insets/InsetListings.cpp:404 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 +#: src/insets/InsetListings.cpp:353 +#: src/insets/InsetListings.cpp:355 #, fuzzy msgid "Listing" msgstr "Списък" # src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 #, fuzzy msgid "&Main Settings" msgstr "Библ. перо" # src/LColor.C:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "акцент" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67 -msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +msgid "Check for inline listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74 +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "&Inline listing" +msgstr "Разстояние" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 msgid "Check for floating listings" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 #, fuzzy msgid "&Float" msgstr "Формати" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 -msgid "Check for inline listings" -msgstr "" - -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87 -#, fuzzy -msgid "&Inline listing" -msgstr "Разстояние" - # src/LColor.C:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Placement:" msgstr "акцент" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "" + # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 #, fuzzy msgid "Line numbering" msgstr "Номериране" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122 -msgid "On which side should line numbers be printed?" -msgstr "" - -# src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152 +# src/layout_forms.C:28 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "Изберете шаблон" +msgid "&Side:" +msgstr "Серия(S):|#S" -# src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Font si&ze:" -msgstr "Шрифт размер(O):|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 +msgid "On which side should line numbers be printed?" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 #, fuzzy msgid "S&tep:" msgstr "Държава" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "" -# src/layout_forms.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:213 +# src/frontends/xforms/form_document.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "&Side:" -msgstr "Серия(S):|#S" +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Шрифт размер(O):|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 -msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:3128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Изберете шаблон" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:245 +# src/insets/insetbib.C:340 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 #, fuzzy -msgid "&Dialect:" -msgstr "(&F)Файл" +msgid "Style" +msgstr "Стил: " -# src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:255 +# src/frontends/xforms/form_document.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 #, fuzzy -msgid "Lan&guage:" -msgstr "Език:" +msgid "F&ont size:" +msgstr "Шрифт размер(O):|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265 -msgid "Select the programming language" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 +msgid "The content's base font size" msgstr "" -# src/bufferview_funcs.C:280 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +# src/layout_forms.C:23 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 #, fuzzy -msgid "Range" -msgstr "Единично" +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/LColor.C:84 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287 -#, fuzzy -msgid "&Last line:" -msgstr "ред на математика" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300 -msgid "The last line to be printed" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:313 -msgid "The first line to be printed" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:242 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 -#, fuzzy -msgid "Fi&rst line:" -msgstr "Малко име" - -# src/insets/insetbib.C:340 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:342 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 -#, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Стил: " - -# src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 -#, fuzzy -msgid "F&ont size:" -msgstr "Шрифт размер(O):|#O" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378 -msgid "The content's base font size" -msgstr "" - -# src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394 -#, fuzzy -msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Семейство(F):|#F" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 msgid "The content's base font style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:434 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 msgid "&Break long lines" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "" # src/frontends/kde/citationdlg.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 #, fuzzy msgid "S&pace as symbol" msgstr "Избрани клавиши" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:460 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "" # src/ext_l10n.h:45 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 #, fuzzy msgid "Tab&ulator size:" msgstr "Табулатор(T)|T" # src/form1.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 #, fuzzy msgid "Use extended character table" msgstr "Кодировка(H):|#H" # src/form1.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 #, fuzzy msgid "&Extended character table" msgstr "Кодировка(H):|#H" +# src/layout_forms.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 +#, fuzzy +msgid "Lan&guage:" +msgstr "Език:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 +msgid "Select the programming language" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +#, fuzzy +msgid "&Dialect:" +msgstr "(&F)Файл" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "" + +# src/bufferview_funcs.C:280 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +#, fuzzy +msgid "Range" +msgstr "Единично" + +# src/ext_l10n.h:242 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 +#, fuzzy +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "Малко име" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "" + +# src/LColor.C:84 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 +#, fuzzy +msgid "&Last line:" +msgstr "ред на математика" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "" + # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:503 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" msgstr "(&C)Отказ" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 #, fuzzy msgid "More Parameters" msgstr "Липсващ аргумент" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:558 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 msgid "Feedback window" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 -msgid "Copy to Clip&board" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Липсващ аргумент" + +# src/debug.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Обща информация" + +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101 +# src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Validate" +msgstr "Стойност" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Log &Type:" +msgstr "Тип(T):|#T" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 msgid "Update the display" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 msgid "&Update" msgstr "(&U)Актуализирай" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "" + +# src/lyx_gui.C:347 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Next &Warning" +msgstr "Без промяна" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Next &Error" +msgstr "Търси" + # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 #, fuzzy @@ -2388,9 +3125,43 @@ msgstr "Шрифт:" msgid "&Column Sep:" msgstr "Колони" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Master Document Output" +msgstr "Запазване на документа?" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "Достъпни препратки" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Include all children" +msgstr "Включи файл(e)|e" + # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 #, fuzzy @@ -2399,15 +3170,15 @@ msgstr "Брой копия за печат" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 #, fuzzy msgid "&Rows:" msgstr "Редове" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 #, fuzzy @@ -2416,44 +3187,89 @@ msgstr "Процент от колона" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Columns:" msgstr "Колони" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" # src/mathed/math_forms.C:147 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 #, fuzzy msgid "&Vertical:" msgstr "Вертикално разстояние" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 #, fuzzy msgid "&Horizontal:" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 +# src/ext_l10n.h:219 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "Decoration" +msgstr "Посвещение" + +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 +#, fuzzy +msgid "&Type:" +msgstr "Тип(T):|#T" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 +msgid "[x]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 +msgid "(x)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 +msgid "{x}" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 +msgid "|x|" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 +msgid "||x||" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 +msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_document.C:481 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 #, fuzzy @@ -2461,27 +3277,107 @@ msgid "Use AMS &math package" msgstr "AMS математика|#M" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 +msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 msgid "Use esint package &automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +msgid "The LaTeX package esint is always used" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_document.C:481 -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Use &esint package" msgstr "AMS математика|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 +msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +msgid "Use math&dots package automatically" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 +msgid "The LaTeX package mathdots is used" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:481 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Use mathdo&ts package" +msgstr "AMS математика|#M" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 +msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 +msgid "Use mhchem &package automatically" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 +msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:481 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Use mh&chem package" +msgstr "AMS математика|#M" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "A&vailable:" +msgstr "Достъпни препратки" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Добави" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Изтрий(D)|#D" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 +#, fuzzy +msgid "S&elected:" +msgstr "Изтрий(D)|#D" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature" +msgstr "Конвертори" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 msgid "Sort &as:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:223 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Описание" # src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Символ" @@ -2538,151 +3434,269 @@ msgstr "Съдържание" msgid "&Numbering" msgstr "Номериране" -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Оформление на абзац" +msgid "Output Format" +msgstr "Дълбочина" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 #, fuzzy -msgid "Paper Format" -msgstr "Формат на датата" +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "De&fault Output Format:" +msgstr "Стандартен размер на лист" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 -msgid "Style used for the page header and footer" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 +msgid "S&ynchronize with Output" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:278 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "Headings &style:" -msgstr "Формат на страница(P)|#P" +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "Клиент" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "&Landscape" -msgstr "пейзаж" +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "LaTeX увод" -# src/frontends/xforms/form_document.C:120 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 #, fuzzy -msgid "&Portrait" -msgstr "Портрет(o)|#o" +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "допълнителни опции" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Формати" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 -#, fuzzy -msgid "&Orientation:" -msgstr "Ориентация" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "&Math output:" +msgstr "Изход" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 +msgid "Format to use for math output." msgstr "" -# src/LyXAction.C:141 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 +# src/frontends/xforms/form_document.C:587 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 #, fuzzy -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Нов документ" +msgid "MathML" +msgstr "Математика(M)|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -msgid "I&mmediate Apply" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 +#, fuzzy +msgid "Images" +msgstr "Страници" + +# src/ext_l10n.h:265 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 +#: lib/layouts/egs.layout:617 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:690 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 +#, fuzzy +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Разстояние" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 +msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Paper Format" +msgstr "Формат на датата" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Формати" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 +# src/frontends/xforms/form_document.C:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 #, fuzzy -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Оформяне на абзаци" +msgid "&Orientation:" +msgstr "Ориентация" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139 +# src/frontends/xforms/form_document.C:120 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 #, fuzzy -msgid "Ri&ght" -msgstr "Десен" +msgid "&Portrait" +msgstr "Портрет(o)|#o" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 #, fuzzy -msgid "C&enter" -msgstr "Центринан" +msgid "&Landscape" +msgstr "пейзаж" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 #, fuzzy -msgid "&Left" -msgstr "Ляв" +msgid "Page Layout" +msgstr "Оформление на абзац" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160 -msgid "&Justified" +# src/frontends/xforms/form_document.C:278 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Headings &style:" +msgstr "Формат на страница(P)|#P" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" -# src/buffer.C:323 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 #, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Един абзац назад" +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Нов документ" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 #, fuzzy msgid "Label Width" msgstr "Ширина на етикет" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 #, fuzzy msgid "Lo&ngest label" msgstr " Дълга таблица(L)|#L" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 #, fuzzy msgid "Line &spacing" msgstr "Разстояние" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 msgid "Single" msgstr "Единично" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 msgid "1.5" msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 msgid "Double" msgstr "Двойно" +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Клиент" + +# src/buffer.C:323 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Един абзац назад" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +msgid "&Justified" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "&Left" +msgstr "Ляв" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "C&enter" +msgstr "Центринан" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +#, fuzzy +msgid "Ri&ght" +msgstr "Десен" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "" + +# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Оформяне на абзаци" + #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" msgstr "" @@ -2694,8 +3708,7 @@ msgid "&General" msgstr "Общо" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 @@ -2768,64 +3781,101 @@ msgid "C&olor links" msgstr "Цветове" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259 -msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" +msgid "Bibliographical backreferences" msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -msgid "B&ibliographical backreferences" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262 -msgid "Backreference by pa&ge number" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "Настройки" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" msgstr "Долу(B)|#B" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 #, fuzzy msgid "G&enerate Bookmarks" msgstr "Долу(B)|#B" # src/lyxfont.C:415 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 #, fuzzy msgid "&Numbered bookmarks" msgstr " Номер " # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 #, fuzzy msgid "Number of levels" msgstr "Брой копия за печат" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 #, fuzzy msgid "&Open bookmarks" msgstr "Долу(B)|#B" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 #, fuzzy msgid "Additional o&ptions" msgstr "допълнителни опции" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Phantom" +msgstr "Есперанто" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/LColor.C:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "ред на министраница" + +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" + # src/intl.C:349 src/intl.C:350 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 #, fuzzy -msgid "&Alter..." +msgid "A<er..." msgstr "други..." +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "&Use system colors" +msgstr "Потребителска директория: " + # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 #, fuzzy @@ -2833,9 +3883,7 @@ msgid "In Math" msgstr "Пътища" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:128 @@ -2854,87 +3902,81 @@ msgstr "" msgid "Automatic p&opup" msgstr "Автор" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "" + # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 #, fuzzy msgid "In Text" msgstr "Залепи" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " -"delay." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 #, fuzzy msgid "Automatic &inline completion" msgstr "Разстояние" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Automatic &popup" msgstr "Автор" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " -"mode." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 +msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 msgid "General" msgstr "Общо" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " -"if it is available." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 +msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available." msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 #, fuzzy msgid "s inline completion dela&y" msgstr "Разстояние" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " -"if it is available." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 +msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 -msgid "" -"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " -"It will be shown right away." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 +msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "" @@ -2981,7 +4023,8 @@ msgstr "Промени(M)|#M" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2874 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "(&R)Въстанови" @@ -3005,166 +4048,234 @@ msgid "&Enabled" msgstr "Дълга таблица" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -msgid "&Maximum Age (in days):" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 -#, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Формат на датата" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 -msgid "Date format for strftime output" +msgid "Maximum A&ge (in days):" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Display &Graphics" msgstr "Графика" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 msgid "Instant &Preview:" msgstr "" # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Off" msgstr "Изкл." # src/LColor.C:80 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 #, fuzzy msgid "No math" msgstr "математика" # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "On" msgstr "Вкл." +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "Автозаписът пропадна!" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "" + +# src/buffer.C:323 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "Един абзац назад" + # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "Изход(x)|x" # src/LyXAction.C:402 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Превключи курсорът не/следва скролер" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 +msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:3185 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Неуспех при отварянето" + # src/frontends/kde/refdlg.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 #, fuzzy msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "Азбучна подредба на препратките ?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 msgid "&Group environments by their category" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 -msgid "Fullscreen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 +msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 -msgid "&Limit text width" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 +msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 -msgid "Screen us&ed (pixels):" +msgid "Fullscreen" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 +# src/LyXAction.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 #, fuzzy -msgid "Hide tabba&r" -msgstr "Стандартно" +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Превключи удебеляване" # src/LyXAction.C:208 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 #, fuzzy msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "Превключи удебеляване" -# src/LyXAction.C:208 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 #, fuzzy -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Превключи удебеляване" +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "Стандартно" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Стандартно" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 +msgid "&Limit text width" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&New..." msgstr "текст" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "S&hort Name:" -msgstr "Име:" - -# src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "Избор на файл" +msgid "Re&move" +msgstr "(&R)Въстанови" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 #, fuzzy msgid "&Document format" msgstr "Документ" -# src/LyXAction.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 -#, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Изглед" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "" -# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/printdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Редактирай(E)|E" +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "Избор на файл" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "S&hort Name:" +msgstr "Име:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 #, fuzzy msgid "E&xtension:" msgstr "Разширение(E)|#E" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 -# src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +# src/ext_l10n.h:375 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 #, fuzzy -msgid "Co&pier:" +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "Подзаглавие" + +# src/LyXAction.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "&Viewer:" +msgstr "Изглед" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 +#, fuzzy +msgid "Co&pier:" msgstr "Копия" +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Default Format" +msgstr "Формат на датата" + +# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Редактирай(E)|E" + # src/layout_forms.C:23 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 #, fuzzy @@ -3183,20 +4294,20 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Ключова дума" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Use &keyboard map" msgstr "Клавиатурна подредба" # src/ext_l10n.h:242 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&First:" msgstr "Малко име" @@ -3209,319 +4320,424 @@ msgstr "Малко име" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 #, fuzzy msgid "Br&owse..." msgstr "Търси..." # src/ext_l10n.h:344 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 #, fuzzy msgid "S&econd:" msgstr "Раздел" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 -#, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Търси..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Още" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 +msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Дълга таблица" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Ctrl" +msgstr "Екстри" + +# src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Shift" +msgstr "infty" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 +#, fuzzy +msgid "Alt" +msgstr "Блок" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "&User Interface language:" +msgid "User &interface language:" msgstr "Използвай алтернативен език" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005 #, fuzzy -msgid "Select the default language of your documents" -msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" +msgid "Automatic" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +# src/layout_forms.C:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Стандартен език(l)|#l" +msgid "Always Babel" +msgstr "Винаги превключване" # src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" +msgid "None[[language package]]" msgstr "Език:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" msgstr "Започни команда(s)|#s" # src/lyxrc.C:1936 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 #, fuzzy msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 #, fuzzy msgid "Command e&nd:" msgstr "Завърши команда(e)|#e" # src/lyxrc.C:1936 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 #, fuzzy msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 -msgid "Use the babel package for multilingual support" -msgstr "" - -# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 #, fuzzy -msgid "Use b&abel" -msgstr "Използвай include|#u" +msgid "Default Decimal &Point:" +msgstr "Стандартен размер на лист" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120 -msgid "" -"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " -"the language package)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 +msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" msgstr "" -# src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 -#, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "(&G)Назад" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 +msgid "Set languages &globally" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely set by a language " -"switch command" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 +msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " -"switch command" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 +msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 msgid "Auto &end" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 msgid "Right-to-left language support" msgstr "" # src/lyxrc.C:1900 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Изберете, за да включите поддръжка на дясно-към-ляво езици като арабски и " -"иврид." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 +msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "Изберете, за да включите поддръжка на дясно-към-ляво езици като арабски и иврид." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200 -msgid "Enable &RTL support" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218 +msgid "Enable RTL su&pport" msgstr "" # src/ext_l10n.h:202 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233 #, fuzzy msgid "Cursor movement:" msgstr "Коментар" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243 #, fuzzy msgid "&Logical" msgstr "(&T)Отгоре" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253 msgid "&Visual" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "TeX кодировка|#T" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Стандартен размер на лист" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "US letter" +msgstr "Държава" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 +msgid "US legal" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "US executive" +msgstr "Упражнение" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 +msgid "A3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 +msgid "A5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 +msgid "B5" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "допълнителни опции" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX увод" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 +msgid "Processor for &Japanese:" +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "LaTeX увод" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 +msgid "Pr&ocessor:" +msgstr "" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 +#, fuzzy +msgid "Op&tions:" +msgstr "Опции" + +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "LaTeX увод" + +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 +#, fuzzy +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "LaTeX увод" + # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 #, fuzzy msgid "&Nomenclature command:" msgstr "Конвертори" # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 #, fuzzy msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "LaTeX увод" # src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 #, fuzzy -msgid "&Index command:" +msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Изпълни команда" -# src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 -#, fuzzy -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "LaTeX увод" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "допълнителни опции" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:326 msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style\n" +"paths to LaTeX files. Don't change the default unless the\n" +"TeX engine was not correctly detected at configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:332 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" # src/lyxrc.C:1782 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339 #, fuzzy msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично от това, което пишете." + +# src/lyxrc.C:1782 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 +#, fuzzy +msgid "R&eset class options when document class changes" +msgstr "Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично от това, което пишете." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" msgstr "" -"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично " -"от това, което пишете." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 -msgid "&Reset class options when document class changes" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 +msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "Държава" +msgid "&Date format:" +msgstr "Формат на датата" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 -msgid "US legal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:234 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "US executive" -msgstr "Упражнение" +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "Запазване на документа?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 -msgid "A3" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 -msgid "A4" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 -msgid "A5" -msgstr "" +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr " във файл `" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723 -msgid "B5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." msgstr "" -# src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX увод" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" +msgstr "" # src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" +msgid "DV&I command:" msgstr "Изпълни команда" -# src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201 +# src/debug.C:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Изпълни команда" +msgid "&PDF command:" +msgstr "Потребителски команди" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211 -msgid "CheckTeX start options and flags" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218 -#, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "TeX кодировка|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n" +"Use the OS native format." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228 -#, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Стандартен размер на лист" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "" -# src/lyx_main.C:575 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Създавам директория " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 @@ -3531,67 +4747,62 @@ msgstr "LyX: Създавам директория " # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 msgid "Browse..." msgstr "Търси..." -# src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 -#, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " - -# src/ext_l10n.h:232 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "&Example files:" -msgstr "Пример" +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "Път за архивни копия" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "&Backup directory:" +msgid "&Temporary directory:" msgstr "Потребителска директория: " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" +msgid "&Backup directory:" msgstr "Потребителска директория: " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Example files:" +msgstr "Пример" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +# src/exporter.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 +#, fuzzy +msgid "&Document templates:" +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " -# src/debug.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 +# src/lyx_main.C:575 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Потребителски команди" +msgid "&Working directory:" +msgstr "LyX: Създавам директория " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 -msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 +#, fuzzy +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "Личен речник" # src/LColor.C:74 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 @@ -3626,13 +4837,12 @@ msgstr "Печат на" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "" -"Опции за подаване към печатащата програма за печат на специфичен принтер." +msgstr "Опции за подаване към печатащата програма за печат на специфичен принтер." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Set p&rinter:" +msgid "Set &printer:" msgstr "на принтер" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 @@ -3642,19 +4852,17 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Spool pr&inter:" +msgid "Spool &printer:" msgstr "име на принтер" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." +msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print." msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" +msgid "Spool co&mmand:" msgstr "spool команда" # src/frontends/kde/printdlg.C:30 @@ -3678,7 +4886,7 @@ msgstr "пейзаж" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "Number of Co&pies:" +msgid "&Number of copies:" msgstr "Брой копия за печат" # src/lyxrc.C:1668 @@ -3748,16 +4956,13 @@ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." +msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config. files installed for all your printers." msgstr "" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 #, fuzzy -msgid "Adapt output to printer" +msgid "Adapt &output to printer" msgstr "Избор на файл" # src/lyxrc.C:1838 @@ -3781,7 +4986,7 @@ msgstr "Потребителски команди" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif:" +msgid "Sans Seri&f:" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 @@ -3790,99 +4995,97 @@ msgstr "Sans Serif" msgid "T&ypewriter:" msgstr "Машинопис" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Екранна разделителна способност" +msgid "R&oman:" +msgstr "Roman" # , c-format # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 #, fuzzy msgid "&Zoom %:" msgstr "Увеличение(Z) %|#Z" # src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 #, fuzzy msgid "Font Sizes" msgstr "Шрифт размер(O):|#O" +# src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 +#, fuzzy +msgid "&Large:" +msgstr "Голям" + # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 #, fuzzy -msgid "Larger:" +msgid "&Larger:" msgstr "Голям 2" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 #, fuzzy -msgid "Largest:" +msgid "&Largest:" msgstr "Голям 3" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 #, fuzzy -msgid "Huge:" +msgid "&Huge:" msgstr "Огромен" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 #, fuzzy -msgid "Hugest:" +msgid "&Hugest:" msgstr "Огромен" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 #, fuzzy -msgid "Smallest:" +msgid "S&mallest:" msgstr "Малък 3" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 #, fuzzy -msgid "Smaller:" +msgid "S&maller:" msgstr "Малък 2" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 #, fuzzy -msgid "Small:" +msgid "S&mall:" msgstr "Малък" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 #, fuzzy -msgid "Normal:" +msgid "&Normal:" msgstr "Нормален" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 #, fuzzy -msgid "Tiny:" +msgid "&Tiny:" msgstr "Дребен" -# src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 -#, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Голям" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 +msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 -msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" msgstr "" # src/LColor.C:63 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Ne&w" +msgid "&New" msgstr "текст" # src/lyx.C:90 @@ -3895,152 +5098,185 @@ msgstr "Редактирай файл(E)|#E" msgid "Show ke&y-bindings containing:" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" +msgstr "" + +# src/spellchecker.C:717 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Правопис" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Използвай алтернативен език" +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Приемане на съставни думи(w)|#w" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a underline." +msgstr "" -# src/lyxrc.C:1863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 -#, fuzzy -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"." +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Личен речник" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " +msgstr "" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 -#, fuzzy -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Специален символ(S)|S" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Правопис" +msgid "&Escape characters:" +msgstr "Специален символ(S)|S" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Използнай input|#i" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Използвай алтернативен език" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +msgid "&User interface file:" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Приемане на съставни думи(w)|#w" +msgid "&Icon Set:" +msgstr "Колони" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Automatic help" +msgstr "Автор" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 +msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "" # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "LyX версия " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 +msgid "Restore window layouts and &geometries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52 -msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "" # src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 #, fuzzy -msgid "Restore cursor positions" +msgid "Restore cursor &positions" msgstr "Допускане" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66 -msgid "Load opened files from last session" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 +msgid "&Load opened files from last session" msgstr "" # src/ext_l10n.h:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "Clear All Session Information" +msgid "&Clear all session information" msgstr "LaTeX конфигурация|L" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Документ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Backup original documents when saving" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 +#, fuzzy +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "Запазване на документа?" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Редове" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168 +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents, every" -msgstr "Запазване на документа?" +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 #, fuzzy -msgid "Open documents in &tabs" +msgid "&Open documents in tabs" msgstr "Отварям поддокумент " -# src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 -#, fuzzy -msgid "Automatic help" -msgstr "Автор" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219 -msgid "Enable &tool tips in main work area" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229 +# src/ext_l10n.h:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Търси..." +msgid "S&ingle instance" +msgstr "Кавичка(Q)|Q" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239 -msgid "&User interface file:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 +msgid "&Single close-tab button" msgstr "" # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Запази" @@ -4067,7 +5303,7 @@ msgid "Page number to print to" msgstr "Номер на страница" # src/frontends/kde/printdlg.C:25 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 #, fuzzy msgid "Print all pages" msgstr "Печат на всяка страница" @@ -4080,6 +5316,7 @@ msgstr "От(F)|#F" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 #, fuzzy msgid "&All" msgstr "(&A)Установи" @@ -4159,131 +5396,269 @@ msgid "Send output to the given printer" msgstr "" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 #, fuzzy msgid "Send output to a file" msgstr "Избор на файл" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" + +# src/layout_forms.C:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "La&bels in:" -msgstr "Ширина на етикет" +msgid "&Subindex" +msgstr "Серия(S):|#S" -# src/frontends/kde/refdlg.C:98 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "Препратка, както изглежда в текста" +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "Достъпни препратки" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Настройки" +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "()" -msgstr "Настройки" +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Конвертори" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Министраница" +msgid "&List Indentation:" +msgstr "Отместване" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 -msgid "on page " +# src/mathed/math_forms.C:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Колони " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 -msgid " on page " +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "Изход" + +# src/ext_l10n.h:344 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Раздел" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" msgstr "" -# src/frontends/kde/refdlg.C:66 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 +msgid "&Clear automatically" +msgstr "" + +# src/debug.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "\"Хубава\" препратка" +msgid "Debug messages" +msgstr "Всички Debug съобщения" -# src/frontends/kde/refdlg.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 +# src/debug.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 #, fuzzy -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Азбучна подредба на препратките ?" +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Всички Debug съобщения" -# src/frontends/kde/refdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "&Sort" -msgstr "Сортирай" +msgid "&None" +msgstr "Няма" -# src/LyXAction.C:348 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 #, fuzzy -msgid "Update the label list" -msgstr "Промяна на настройките" +msgid "S&elected" +msgstr "Изтрий(D)|#D" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 -# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 +# src/debug.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 #, fuzzy -msgid "Jump to the label" -msgstr "Към препратка" +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Всички Debug съобщения" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Go to Label" -msgstr "Етикет(L):|#L" +msgid "La&bels in:" +msgstr "Ширина на етикет" -# src/form1.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +# src/ext_l10n.h:329 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Търси(n)|#n" +msgid "&References" +msgstr "Препратки" -# src/form1.C:290 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Замести с(W)|#W" +msgid "Fil&ter:" +msgstr "(&F)Файл" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 +msgid "Enter string to filter the label list" +msgstr "" # src/form1.C:310 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" +msgid "Filter case-sensitively" msgstr "" "Различаване на\n" " малки/големи|#s#S" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 -msgid "Match whole words onl&y" +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 -msgid "Find &Next" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 +msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)" msgstr "" -# src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 +# src/frontends/kde/refdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Замести" +msgid "&Sort" +msgstr "Сортирай" -# src/form1.C:314 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 +# src/frontends/kde/refdlg.C:99 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 #, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Замести всички|#A#a" +msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +msgstr "Азбучна подредба на препратките ?" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 -msgid "Search &backwards" +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Cas&e-sensitive" +msgstr "" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Grou&p" +msgstr "Име:" + +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#, fuzzy +msgid "&Go to Label" +msgstr "Етикет(L):|#L" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:98 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "Препратка, както изглежда в текста" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Настройки" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 +#, fuzzy +msgid "()" +msgstr "Настройки" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Министраница" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 +msgid "on page " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 +msgid " on page " +msgstr "" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:66 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Formatted reference" +msgstr "\"Хубава\" препратка" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Textual reference" +msgstr "Достъпни препратки" + +# src/LyXAction.C:348 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 +#, fuzzy +msgid "Update the label list" +msgstr "Промяна на настройките" + +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +msgid "Match w&hole words only" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 @@ -4296,11 +5671,11 @@ msgstr "" msgid "&Export formats:" msgstr "Потвърждение при изход(E)|#E" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 +# src/LyXSendto.C:40 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "команда" +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "Подаване на документа към команда" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 msgid "Edit shortcut" @@ -4327,7 +5702,7 @@ msgstr "" # src/lyx_gui_misc.C:430 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Изтрий(e)|#e" @@ -4345,81 +5720,94 @@ msgid "&Function:" msgstr "Функции" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" +msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:323 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 +# src/spellchecker.C:717 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:192 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Въпрос" +msgid "Spell Checker" +msgstr "Правопис" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "" + +# src/support/getUserName.C:13 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "Unknown word:" +msgstr "непозната" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 +msgid "Current word" +msgstr "" + +# src/form1.C:286 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "Търси(n)|#n" + +# src/sp_form.C:86 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Re&placement:" +msgstr "Замести" + +# src/lyx_cb.C:230 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?" # src/lyx_cb.C:230 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 #, fuzzy msgid "Replace word with current choice" msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?" -# src/sp_form.C:95 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 +# src/ext_l10n.h:323 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Вмъкни в личния речник(I)|#I" +msgid "S&uggestions:" +msgstr "Въпрос" # src/sp_form.C:97 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 #, fuzzy msgid "Ignore this word" msgstr "Игнорирай(g)|#g" # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 #, fuzzy msgid "&Ignore" msgstr "Игнорирай" # src/sp_form.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 #, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Приеми думата за тази сесия(A)|#A" # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 #, fuzzy msgid "I&gnore All" msgstr "Игнорирай" -# src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Замести" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 -msgid "Current word" -msgstr "" - -# src/support/getUserName.C:13 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "Unknown word:" -msgstr "непозната" - -# src/lyx_cb.C:230 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 +# src/sp_form.C:95 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Вмъкни в личния речник(I)|#I" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "" -"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " -"full range." +msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." msgstr "" # src/ext_l10n.h:191 @@ -4440,327 +5828,408 @@ msgid "&Display all" msgstr "Графика" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 #, fuzzy msgid "&Table Settings" msgstr "ред на министраница" -# src/mathed/math_forms.C:140 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Колони " - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "" - -# src/mathed/math_forms.C:147 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" +msgid "Column settings" +msgstr "Документи" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 msgid "Justified" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:311 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "Таблица" +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "Стандартен размер на лист" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 +msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 +msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 -msgid "Merge cells" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 +msgid "Merge cells of different columns" msgstr "" # src/ext_l10n.h:61 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 #, fuzzy msgid "&Multicolumn" msgstr "Многоколонно(M)|M" +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Row setting" +msgstr "Опции" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 +msgid "M&ultirow" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#, fuzzy +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "Вертикално разстояние" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +#, fuzzy +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Вертикално разстояние" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 +#, fuzzy +msgid "Cell setting" +msgstr "Опции" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 #, fuzzy msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Подравняване(A)|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" +# src/LColor.C:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +#, fuzzy +msgid "Table-wide settings" +msgstr "ред на министраница" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Table w&idth:" +msgstr "Бел. под линия" + +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 +#, fuzzy +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" + +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:311 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 +#, fuzzy +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "Таблица" + # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 #, fuzzy msgid "&Borders" msgstr "Рамки" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 +#, fuzzy +msgid "Set Borders" +msgstr "Установи рамки(S)|#S" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Рамки" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 #, fuzzy msgid "&Set" msgstr "Сортирай" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr "Нормален" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 #, fuzzy msgid "De&fault" msgstr "Стандартно" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 -#, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Установи рамки(S)|#S" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" - # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 #, fuzzy msgid "Additional Space" msgstr "Вертикално разстояние" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "T&op of row:" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "Долу(B)|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Дълга таблица" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 -msgid "Set a page break on the current row" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -# src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 -#, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Номер на страница" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 +msgid "&Use long table" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:344 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Раздел" +msgid "Row settings" +msgstr "Опции" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Държава" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Рамки" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Рамки" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Конвертори" # src/ext_l10n.h:252 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Заглавие" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" # src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Град" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Двойно" # src/ext_l10n.h:337 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Заглавие" # src/lyxrc.C:1676 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 #, fuzzy msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 msgid "Don't output the first header" msgstr "" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr "Дълбочина" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Бел. под линия" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Вмъкни бел. под линия" # src/lyxrc.C:1676 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 #, fuzzy msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците." # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" msgstr "Избор на файл" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 #, fuzzy msgid "Caption:" msgstr "Заглавие" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 -msgid "&Use long table" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 -msgid "Current cell:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 +# src/frontends/kde/refdlg.C:63 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Допускане" +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Номер на страница" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 +#, fuzzy +msgid "Longtable alignment" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 +msgid "Current cell:" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:320 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 +#, fuzzy +msgid "Current row position" +msgstr "Допускане" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 msgid "Current column position" msgstr "" @@ -4774,15 +6243,8 @@ msgstr "" msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Полученият файл е празен" -# src/form1.C:249 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -#, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Нов прочит" - #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" # src/LyXAction.C:153 @@ -4821,60 +6283,84 @@ msgstr "" msgid "Show &path" msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Разстояние" - # src/ext_l10n.h:54 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 #, fuzzy msgid "Separate paragraphs with" msgstr "като абзаци(P)|P" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 +# src/LyXAction.C:337 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Listing settings" -msgstr "Език" +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Маркирай следващия абзац" -# src/BufferView_pimpl.C:256 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Форматирам документа..." +msgid "&Indentation:" +msgstr "Отместване" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:230 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "Запазване на документа?" +msgid "Size of the indentation" +msgstr "Цитат" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 #, fuzzy -msgid "&Vertical space" +msgid "&Vertical space:" msgstr "Вертикално разстояние" -# src/LyXAction.C:337 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 #, fuzzy -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Маркирай следващия абзац" +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:250 +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 #, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "Отместване" +msgid "Spacing" +msgstr "Разстояние" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 #, fuzzy msgid "&Line spacing:" msgstr "Разстояние" +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Spacing type" +msgstr "Разстояние" + +# src/frontends/kde/printdlg.C:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Брой копия за печат" + +# src/BufferView_pimpl.C:256 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 +#, fuzzy +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Форматирам документа..." + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Two-&column document" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/layout_forms.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 +#, fuzzy +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "Език:" + # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" @@ -4887,126 +6373,165 @@ msgstr "Индекс запис" msgid "&Keyword:" msgstr "Ключова дума" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Екстри" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 +msgid "Word to look up" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 +msgid "L&ookup" +msgstr "" # src/frontends/kde/citationdlg.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 #, fuzzy msgid "The selected entry" msgstr "Елемент препратка" # src/LColor.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 #, fuzzy msgid "&Selection:" msgstr "избор" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." msgstr "" -# src/frontends/kde/refdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Сортирай" +msgid "Filter:" +msgstr "(&F)Файл" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119 -msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +msgid "Enter string to filter contents" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 -#, fuzzy -msgid "Keep" -msgstr "Заглавие" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 +msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " +# src/frontends/kde/refdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "Сортирай" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Keep" +msgstr "Заглавие" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/FormIndex.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Индекс" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "" + # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Вмъкни фигура" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Нормално разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:598 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Малко разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Средно разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 #, fuzzy msgid "BigSkip" msgstr "Голямо разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 msgid "VFill" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "&Output Format:" +msgstr "Дълбочина" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Select the output format" +msgstr "Стандартен размер на лист" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 msgid "Automatic update" msgstr "" @@ -5077,436 +6602,546 @@ msgid "Allow &floating" msgstr "" # src/ext_l10n.h:361 -#: lib/layouts/aa.layout:25 lib/layouts/aapaper.layout:34 -#: lib/layouts/aastex.layout:49 lib/layouts/amsart.layout:24 -#: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18 -#: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 -#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 +#: lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/amsart.layout:30 +#: lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:30 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/powerdot.layout:109 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "Standard" msgstr "Стандартен" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/aa.layout:40 lib/layouts/aa.layout:217 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130 -#: lib/layouts/aastex.layout:64 lib/layouts/aastex.layout:167 -#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50 -#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/apa.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:146 -#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:189 -#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52 -#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 +#: lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 +#: lib/layouts/apa.layout:310 +#: lib/layouts/beamer.layout:143 +#: lib/layouts/beamer.layout:187 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 +#: lib/layouts/kluwer.layout:60 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 +#: lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:53 msgid "Section" msgstr "Раздел" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/aa.layout:43 lib/layouts/aa.layout:227 -#: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:179 -#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60 -#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:188 -#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 -#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56 -#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:62 +#: lib/layouts/aa.layout:46 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 +#: lib/layouts/apa.layout:321 +#: lib/layouts/egs.layout:52 +#: lib/layouts/kluwer.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/paper.layout:67 +#: lib/layouts/revtex4.layout:73 +#: lib/layouts/simplecv.layout:50 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/svjour.inc:63 msgid "Subsection" msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:239 -#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150 -#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:191 -#: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68 -#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 -#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70 -#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64 -#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100 -#: lib/layouts/svjour.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:50 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 +#: lib/layouts/apa.layout:331 +#: lib/layouts/kluwer.layout:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 +#: lib/layouts/paper.layout:76 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 +#: lib/layouts/siamltex.layout:377 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 +#: lib/layouts/scrclass.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:73 msgid "Subsubsection" msgstr "Под-подраздел" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 -#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/aa.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 +#: lib/layouts/powerdot.layout:244 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 #, fuzzy msgid "Itemize" msgstr "Вмъкни индекс списък" # src/ext_l10n.h:231 -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:30 +#: lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 +#: lib/layouts/powerdot.layout:269 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 msgid "Enumerate" msgstr "Номерация" # src/ext_l10n.h:223 -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:90 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/layouts/aa.layout:60 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 +#: lib/layouts/egs.layout:186 +#: lib/layouts/paper.layout:101 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/stdlists.inc:58 msgid "Description" msgstr "Описание" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:53 -#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91 -#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 -#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/layouts/aa.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 +#: lib/layouts/egs.layout:132 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:284 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:36 +#: lib/layouts/stdlists.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "List" msgstr "Списък" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745 -#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104 -#: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:251 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:54 +#: lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 +#: lib/layouts/isprs.layout:93 +#: lib/layouts/latex8.layout:38 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex4.layout:124 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 +#: lib/layouts/svprobth.layout:42 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 msgid "Title" msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777 -#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aa.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:134 msgid "Subtitle" msgstr "Подзаглавие" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802 -#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57 -#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:49 -#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114 -#: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:125 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 +#: lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/beamer.layout:795 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:177 +#: lib/layouts/egs.layout:293 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 +#: lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/llncs.layout:180 +#: lib/layouts/paper.layout:120 +#: lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/siamltex.layout:209 +#: lib/layouts/svprobth.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:78 msgid "Author" msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247 -#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:126 -#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/aa.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 +#: lib/layouts/isprs.layout:111 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/siamltex.layout:278 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:118 msgid "Address" msgstr "Адреси" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:79 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 #, fuzzy msgid "Offprint" msgstr "Опции" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 +#: lib/layouts/aa.layout:82 +#: lib/layouts/svjour.inc:191 #, fuzzy msgid "Mail" msgstr "Семейство(F):|#F" # src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 -#: lib/layouts/beamer.layout:846 lib/layouts/dinbrief.layout:149 -#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801 -#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:347 -#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301 -#: lib/external_templates:305 +#: lib/layouts/aa.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:860 +#: lib/layouts/egs.layout:471 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 +#: lib/layouts/lettre.layout:51 +#: lib/layouts/powerdot.layout:87 +#: lib/layouts/revtex4.layout:140 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 +#: lib/layouts/scrclass.inc:185 +#: lib/layouts/svjour.inc:183 +#: lib/external_templates:340 +#: lib/external_templates:345 msgid "Date" msgstr "Дата" # src/ext_l10n.h:154 -#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:283 -#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aapaper.layout:97 -#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:106 -#: lib/layouts/aastex.layout:239 lib/layouts/apa.layout:69 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91 -#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202 -#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:153 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 lib/layouts/entcs.layout:84 -#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 -#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/sigplanconf.layout:167 -#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133 +#: lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aapaper.layout:203 +#: lib/layouts/aastex.layout:252 +#: lib/layouts/achemso.layout:203 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 +#: lib/layouts/agutex.layout:130 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/egs.layout:486 +#: lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:239 +#: lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 +#: lib/layouts/iopart.layout:170 +#: lib/layouts/isprs.layout:25 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 +#: lib/layouts/paper.layout:130 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 +#: lib/layouts/spie.layout:75 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 +#: lib/layouts/svjog.layout:40 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 +#: lib/layouts/scrclass.inc:239 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:532 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 msgid "Acknowledgement" msgstr "" # src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/aa.layout:89 lib/layouts/aa.layout:341 -#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210 -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102 -#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:203 -#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:374 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:342 -#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142 -#: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:181 lib/layouts/simplecv.layout:139 -#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013 +#: lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:883 +#: lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/egs.layout:557 +#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:433 +#: lib/layouts/latex8.layout:125 +#: lib/layouts/memoir.layout:163 +#: lib/layouts/moderncv.layout:150 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/siamltex.layout:317 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 msgid "Bibliography" msgstr "Библиография" +#: lib/layouts/aa.layout:124 +#: lib/layouts/aa.layout:162 +#: lib/layouts/aa.layout:326 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/agutex.layout:75 +#: lib/layouts/agutex.layout:134 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:192 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:78 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 +#: lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/iopart.layout:149 +#: lib/layouts/iopart.layout:203 +#: lib/layouts/revtex4.layout:150 +#: lib/layouts/siamltex.layout:279 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" + # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:168 #, fuzzy msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Опции" -#: lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/aa.layout:191 msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516 -#: lib/layouts/svjour.inc:305 +#: lib/layouts/aa.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/agutex.layout:151 +#: lib/layouts/agutex.layout:181 +#: lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:437 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 +#: lib/layouts/revtex4.layout:228 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 +msgid "BackMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:217 +#: lib/layouts/svjour.inc:263 msgid "Acknowledgements." msgstr "" +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/aa.layout:299 +#, fuzzy +msgid "institutemark" +msgstr "Вмъкни кавички" + +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/aa.layout:303 +#, fuzzy +msgid "institute mark" +msgstr "Вмъкни кавички" + # src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:62 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:182 lib/layouts/IEEEtran.layout:351 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:270 +#: lib/layouts/aa.layout:352 +#: lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 +#: lib/layouts/paper.layout:172 +#: lib/layouts/siamltex.layout:303 +#: lib/layouts/spie.layout:41 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 msgid "Keywords" msgstr "Ключови дума" # src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170 +#: lib/layouts/aa.layout:367 #, fuzzy msgid "Key words." msgstr "Ключови дума" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:389 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 +#: lib/layouts/svmult.layout:48 #, fuzzy -msgid "CharStyle:Institute" +msgid "Institute" msgstr "Вмъкни кавички" -#: lib/layouts/aa.layout:359 -msgid "CharStyle:E-Mail" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:265 -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528 -msgid "LaTeX" -msgstr "" +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/aa.layout:399 +#, fuzzy +msgid "E-Mail" +msgstr "Семейство(F):|#F" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/elsarticle.layout:143 -#: lib/layouts/iopart.layout:158 lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:229 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/aa.layout:410 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/achemso.layout:89 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 +#: lib/layouts/latex8.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:398 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:41 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Семейство(F):|#F" +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/aa.layout:414 +#, fuzzy +msgid "email" +msgstr "Семейство(F):|#F" + # src/ext_l10n.h:390 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Thesaurus" msgstr "" # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96 -#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 -#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65 -#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 -#: lib/layouts/svjour.inc:80 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 +#: lib/layouts/egs.layout:71 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/memoir.layout:88 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/scrclass.inc:92 +#: lib/layouts/svjour.inc:83 msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/achemso.layout:94 +#: lib/layouts/latex8.layout:88 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #, fuzzy msgid "Affiliation" msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 msgid "And" msgstr "И" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 +#: lib/layouts/apa.layout:222 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 +#: lib/layouts/kluwer.layout:301 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 msgid "Acknowledgements" msgstr "" # src/ext_l10n.h:174 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320 -#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:471 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 +#: lib/layouts/kluwer.layout:321 +#: src/rowpainter.cpp:533 msgid "Appendix" msgstr "Приложение" # src/ext_l10n.h:329 -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 -#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:883 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:218 lib/layouts/iopart.layout:274 -#: lib/layouts/iopart.layout:289 lib/layouts/kluwer.layout:334 -#: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272 -#: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:192 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/agutex.layout:215 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 +#: lib/layouts/iopart.layout:276 +#: lib/layouts/kluwer.layout:342 +#: lib/layouts/llncs.layout:277 +#: lib/layouts/siamltex.layout:332 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "Препратки" # src/ext_l10n.h:310 -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 msgid "PlaceFigure" msgstr "Фигура" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 msgid "PlaceTable" msgstr "Таблица" @@ -5514,19960 +7149,24329 @@ msgstr "Таблица" # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 #, fuzzy msgid "TableComments" msgstr "Съдържание" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 #, fuzzy msgid "TableRefs" msgstr "Дълга таблица" # src/mathed/math_panel.C:116 -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 #, fuzzy msgid "MathLetters" msgstr "Разделител" # src/text2.C:456 -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 #, fuzzy msgid "NoteToEditor" msgstr "Няма нищо за правене" # src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 #, fuzzy msgid "Facility" msgstr "Факт" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 msgid "Objectname" msgstr "" # src/insets/insetbib.C:339 -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 #, fuzzy msgid "Dataset" msgstr "База данни:" +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/aastex.layout:289 +#, fuzzy +msgid "Altaffilation" +msgstr "Дефиниция" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: lib/layouts/aastex.layout:298 +#, fuzzy +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Използвай алтернативен език" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/aastex.layout:305 +#, fuzzy +msgid "altaffilmark" +msgstr "Дефиниция" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 +#, fuzzy +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "Дефиниция" + # src/buffer.C:329 -#: lib/layouts/aastex.layout:288 +#: lib/layouts/aastex.layout:340 #, fuzzy msgid "Subject headings:" msgstr "Грешка при ченете от " -#: lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:383 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "" # src/ext_l10n.h:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1384 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1443 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057 #, fuzzy msgid "and" msgstr "И" # src/ext_l10n.h:310 -#: lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/aastex.layout:424 #, fuzzy msgid "Place Figure here:" msgstr "Фигура" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/aastex.layout:390 +#: lib/layouts/aastex.layout:444 #, fuzzy msgid "Place Table here:" msgstr "Таблица" # src/ext_l10n.h:174 -#: lib/layouts/aastex.layout:409 +#: lib/layouts/aastex.layout:463 #, fuzzy msgid "[Appendix]" msgstr "Приложение" # src/text2.C:456 -#: lib/layouts/aastex.layout:469 +#: lib/layouts/aastex.layout:524 #, fuzzy msgid "Note to Editor:" msgstr "Няма нищо за правене" # src/frontends/gnome/FormRef.C:311 -#: lib/layouts/aastex.layout:490 +#: lib/layouts/aastex.layout:545 #, fuzzy msgid "References. ---" msgstr " Препратка: " # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/aastex.layout:510 +#: lib/layouts/aastex.layout:565 #, fuzzy msgid "Note. ---" msgstr "Бележка" +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:573 +#, fuzzy +msgid "Table note" +msgstr "ред на таблица" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/aastex.layout:581 +#, fuzzy +msgid "Table note:" +msgstr "Бел. под линия" + +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:588 +#, fuzzy +msgid "tablenotemark" +msgstr "ред на таблица" + +#: lib/layouts/aastex.layout:592 +msgid "tablenote mark" +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:240 -#: lib/layouts/aastex.layout:520 +#: lib/layouts/aastex.layout:610 msgid "FigCaption" msgstr "Фиг.заглавие" -#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:620 msgid "Fig. ---" msgstr "" # src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/aastex.layout:547 +#: lib/layouts/aastex.layout:637 #, fuzzy msgid "Facility:" msgstr "Факт" -#: lib/layouts/aastex.layout:573 +#: lib/layouts/aastex.layout:663 msgid "Obj:" msgstr "" # src/insets/insetbib.C:339 -#: lib/layouts/aastex.layout:600 +#: lib/layouts/aastex.layout:690 #, fuzzy msgid "Dataset:" msgstr "База данни:" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:894 -#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamer.layout:932 -#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/beamer.layout:1076 -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:31 lib/layouts/stdlayouts.inc:50 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:68 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/achemso.layout:100 #, fuzzy -msgid "MainText" -msgstr "Залепи" +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92 -#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/achemso.layout:105 #, fuzzy -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "Под-подраздел" +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/amsbook.layout:104 -#, fuzzy -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Глава" +#: lib/layouts/achemso.layout:110 +#: lib/layouts/lettre.layout:342 +#: lib/configure.py:626 +msgid "Fax" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/apa.layout:50 -#, fuzzy -msgid "RightHeader" -msgstr "Заглавие" +# src/ext_l10n.h:308 +#: lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "Телефонен указател" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/apa.layout:59 +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/layouts/achemso.layout:122 #, fuzzy -msgid "Right header:" -msgstr "Заглавие" - -#: lib/layouts/apa.layout:82 -msgid "Abstract:" -msgstr "" +msgid "Scheme" +msgstr "Словенски" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/apa.layout:91 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/achemso.layout:127 #, fuzzy -msgid "ShortTitle" -msgstr "Подзаглавие" +msgid "List of Schemes" +msgstr "Списък на таблици" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/apa.layout:99 +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/achemso.layout:144 #, fuzzy -msgid "Short title:" -msgstr "Подзаглавие" +msgid "Chart" +msgstr "Глава" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apa.layout:128 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/achemso.layout:149 #, fuzzy -msgid "TwoAuthors" -msgstr "Автор" +msgid "List of Charts" +msgstr "Списък на таблици" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apa.layout:135 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/layouts/achemso.layout:166 #, fuzzy -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "Автор" +msgid "Graph[[mathematical]]" +msgstr "Графика" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apa.layout:142 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/achemso.layout:171 #, fuzzy -msgid "FourAuthors" -msgstr "Автор" +msgid "List of Graphs[[mathematical]]" +msgstr "Списък на таблици" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/achemso.layout:215 #, fuzzy -msgid "Affiliation:" -msgstr "Дефиниция" +msgid "Bibnote" +msgstr "бележка" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:170 +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/achemso.layout:219 #, fuzzy -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "Дефиниция" +msgid "bibnote" +msgstr "бележка" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:177 +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/achemso.layout:261 #, fuzzy -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "Дефиниция" +msgid "Chemistry" +msgstr "Дребен" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:184 -#, fuzzy -msgid "FourAffiliations" -msgstr "Дефиниция" +#: lib/layouts/achemso.layout:264 +msgid "chemistry" +msgstr "" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 #, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "Нормален" +msgid "Teaser" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/apa.layout:205 +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 #, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "Колони" - -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -msgid "Note" -msgstr "Бележка" - -#: lib/layouts/apa.layout:233 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237 -#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:179 lib/layouts/sigplanconf.layout:186 -#: lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:247 -msgid "ThickLine" -msgstr "" +msgid "Teaser image:" +msgstr "Изтрий(e)|#e" -# src/ext_l10n.h:193 -#: lib/layouts/apa.layout:257 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Центр. заглавие" +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87 +#, fuzzy +msgid "CRcat" +msgstr "Глава" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 -#: lib/layouts/scrclass.inc:260 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 #, fuzzy -msgid "Senseless!" -msgstr "Адреси" +msgid "CR category" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/apa.layout:277 -msgid "FitFigure" -msgstr "Фигура" +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +#, fuzzy +msgid "CR categories" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/apa.layout:283 -msgid "FitBitmap" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 +msgid "Computing Review Categories" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 -#: lib/layouts/svjour.inc:89 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Подабзац" - -#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 -#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 -#: lib/layouts/stdlists.inc:26 -msgid "*" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 +#: lib/layouts/iopart.layout:239 +#: lib/layouts/revtex4.layout:227 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 +msgid "Acknowledgments" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:458 -#: lib/layouts/apa.layout:390 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/AEA.layout:55 #, fuzzy -msgid "Seriate" -msgstr "Сръбски" +msgid "ShortTitle" +msgstr "Подзаглавие" -#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 -#: src/buffer_funcs.cpp:389 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Publication Month" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:433 -#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:69 #, fuzzy -msgid "LatinOn" -msgstr "Хърватски" +msgid "Publication Month:" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:76 #, fuzzy -msgid "Latin on" -msgstr "Ротация" +msgid "Publication Year" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:433 -#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:79 #, fuzzy -msgid "LatinOff" -msgstr "Хърватски" +msgid "Publication Year:" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:433 -#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:82 #, fuzzy -msgid "Latin off" -msgstr "Хърватски" +msgid "Publication Volume" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116 -#: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:85 #, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "Залепи" +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:239 -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:88 #, fuzzy -msgid "Part*" -msgstr "Факт*" +msgid "Publication Issue" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 -msgid "BeginFrame" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:91 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 -msgid "MM" +#: lib/layouts/AEA.layout:100 +#: lib/layouts/svjour.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +msgid "Acknowledgement." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:161 -#, fuzzy -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Под-подраздел" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/AEA.layout:105 +#: lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:306 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:352 +#: lib/layouts/siamltex.layout:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:435 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +msgid "Theorem" +msgstr "Теорема" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 -#, fuzzy -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "избор" +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:405 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +msgid "Algorithm" +msgstr "Aлгоритъм" -# src/ext_l10n.h:345 -#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/egs.layout:576 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Раздел*" +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +msgid "Axiom" +msgstr "" -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/AEA.layout:126 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 +#: lib/layouts/theorems.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 #, fuzzy -msgid "Unnumbered" -msgstr "Номериране" +msgid "Case" +msgstr "Залепи" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:203 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/AEA.layout:130 #, fuzzy -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Под-подраздел" +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:216 +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/layouts/AEA.layout:136 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:416 +#: lib/layouts/svjour.inc:304 +#: lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 #, fuzzy -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Под-подраздел" +msgid "Claim" +msgstr "Разстояние" -# src/ext_l10n.h:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Подраздел*" +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +msgid "Conclusion" +msgstr "Заключение" -# src/lyx.C:87 -#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276 -#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357 -#: lib/layouts/beamer.layout:386 -#, fuzzy -msgid "Frames" -msgstr "Параметри(p)|#p" +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +msgid "Condition" +msgstr "Условие" -# src/lyx.C:87 -#: lib/layouts/beamer.layout:249 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:401 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 +#: lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 #, fuzzy -msgid "Frame" -msgstr "Параметри(p)|#p" - -#: lib/layouts/beamer.layout:275 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "" +msgid "Conjecture" +msgstr "Конвертори" -#: lib/layouts/beamer.layout:292 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +#: lib/layouts/AEA.layout:166 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:371 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" msgstr "" -# src/LColor.C:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:315 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 #, fuzzy -msgid "AgainFrame" -msgstr "рамка на математика" - -#: lib/layouts/beamer.layout:332 -msgid "Again frame with label" -msgstr "" +msgid "Criterion" +msgstr "Цитат" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/beamer.layout:356 -#, fuzzy -msgid "EndFrame" -msgstr "Принтер" +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/AEA.layout:181 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Дефиниция" -#: lib/layouts/beamer.layout:370 -msgid "________________________________" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/AEA.layout:188 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 +#: lib/layouts/svjour.inc:354 +#: lib/layouts/theorems.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 +msgid "Example" +msgstr "Пример" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:385 -#, fuzzy -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Подзаглавие" +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/AEA.layout:195 +#: lib/layouts/svjour.inc:361 +#: lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Упражнение" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/beamer.layout:408 -#, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Колони" +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/AEA.layout:202 +#: lib/layouts/foils.layout:243 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/svjour.inc:372 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Лема" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433 -#: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445 -#: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494 +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/agutex.layout:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 #, fuzzy -msgid "Columns" -msgstr "Колони" +msgid "Notation" +msgstr "Ротация" -#: lib/layouts/beamer.layout:421 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/AEA.layout:217 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 +#: lib/layouts/svjour.inc:386 +#: lib/layouts/theorems.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Проблем" -#: lib/layouts/beamer.layout:462 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:474 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:493 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:505 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/AEA.layout:225 +#: lib/layouts/foils.layout:257 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Допускане" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/beamer.layout:525 +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/AEA.layout:232 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:421 +#: lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 #, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "Залепи" +msgid "Remark" +msgstr "Лема" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605 -#: lib/layouts/beamer.layout:631 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 #, fuzzy -msgid "Overlays" -msgstr "обърнато" +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Подраздел" -#: lib/layouts/beamer.layout:541 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:357 +#: lib/layouts/AEA.layout:240 +#: lib/layouts/svmono.layout:107 +msgid "Solution" +msgstr "Решение" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562 +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/AEA.layout:244 #, fuzzy -msgid "Overprint" -msgstr "Опции" +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Заключение" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:578 -#, fuzzy -msgid "OverlayArea" -msgstr "обърнато" +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/AEA.layout:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +msgid "Summary" +msgstr "Обобщение" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:589 -#, fuzzy -msgid "Overlayarea" -msgstr "обърнато" +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/AEA.layout:258 +msgid "Caption" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:604 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/AEA.layout:260 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 +#: lib/layouts/beamer.layout:908 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: lib/layouts/svmono.layout:18 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 #, fuzzy -msgid "Uncover" -msgstr "(&R)Въстанови" +msgid "MainText" +msgstr "Залепи" -# src/ext_l10n.h:75 -#: lib/layouts/beamer.layout:615 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 #, fuzzy -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Изтрий колона(D)|D" +msgid "Caption: " +msgstr "Заглавие" -# src/lyxfont.C:62 -#: lib/layouts/beamer.layout:630 -#, fuzzy -msgid "Only" -msgstr "Вкл." +# src/ext_l10n.h:318 +#: lib/layouts/AEA.layout:269 +#: lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:328 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Доказателство" -# src/ext_l10n.h:75 -#: lib/layouts/beamer.layout:641 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/agutex.layout:72 #, fuzzy -msgid "Only on slides" -msgstr "Изтрий колона(D)|D" +msgid "Authors" +msgstr "Автор" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:657 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/agutex.layout:90 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Блок" +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Дефиниция" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/agutex.layout:112 #, fuzzy -msgid "Blocks" -msgstr "Блок" - -#: lib/layouts/beamer.layout:668 -msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "" +msgid "Author affiliation" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:683 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/agutex.layout:122 #, fuzzy -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Пример" +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Дефиниция" -#: lib/layouts/beamer.layout:694 -msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +#: lib/layouts/agutex.layout:142 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/siamltex.layout:264 +#: lib/layouts/svjog.layout:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:221 +msgid "Abstract." msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:713 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/agutex.layout:189 #, fuzzy -msgid "AlertBlock" -msgstr "Блок" +msgid "Acknowledgments." +msgstr "complement" -#: lib/layouts/beamer.layout:724 -msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:345 +#: lib/layouts/amsart.layout:74 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 +msgid "Section*" +msgstr "Раздел*" -# src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778 -#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825 -#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/beamer.layout:950 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/amsart.layout:84 #, fuzzy -msgid "Titling" -msgstr "Списък" +msgid "SpecialSection" +msgstr "избор" -#: lib/layouts/beamer.layout:769 -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "" +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/amsart.layout:93 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection*" +msgstr "избор" -# src/LyXAction.C:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/amsart.layout:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 +#: lib/layouts/svmono.layout:78 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 #, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Вмъкни кавички" +msgid "Unnumbered" +msgstr "Номериране" -#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/elsarticle.layout:207 -#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263 -#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/sigplanconf.layout:182 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 -msgid "BackMatter" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:372 +#: lib/layouts/amsart.layout:116 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +msgid "Subsection*" +msgstr "Подраздел*" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/egs.layout:94 -#: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 -#, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "Ротация" +# src/ext_l10n.h:374 +#: lib/layouts/amsart.layout:137 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Под-подраздел*" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:912 lib/layouts/egs.layout:112 -#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:30 +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/amsbook.layout:135 #, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "Бележка" +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Глава" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/egs.layout:203 -#: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/apa.layout:51 #, fuzzy -msgid "Verse" -msgstr "LyX версия " +msgid "RightHeader" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/layouts/beamer.layout:949 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/apa.layout:60 #, fuzzy -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Графика" +msgid "Right header:" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:973 lib/layouts/elsart.layout:319 -#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -msgid "Corollary" +#: lib/layouts/apa.layout:83 +msgid "Abstract:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/theorems-std.module:2 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/apa.layout:100 #, fuzzy -msgid "Theorems" -msgstr "Теорема" +msgid "Short title:" +msgstr "Подзаглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 -msgid "Corollary." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/apa.layout:129 +#, fuzzy +msgid "TwoAuthors" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/elsart.layout:347 -#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -msgid "Definition" -msgstr "Дефиниция" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/apa.layout:136 +#, fuzzy +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "Автор" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/apa.layout:143 +#, fuzzy +msgid "FourAuthors" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +#: lib/layouts/apa.layout:162 +#: lib/layouts/revtex4.layout:160 #, fuzzy -msgid "Definition." +msgid "Affiliation:" msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:1007 +#: lib/layouts/apa.layout:171 #, fuzzy -msgid "Definitions" +msgid "TwoAffiliations" msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:1010 +#: lib/layouts/apa.layout:178 #, fuzzy -msgid "Definitions." +msgid "ThreeAffiliations" msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/elsart.layout:368 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 -msgid "Example" -msgstr "Пример" - -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/apa.layout:185 #, fuzzy -msgid "Example." -msgstr "Пример" +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:1024 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/apa.layout:192 #, fuzzy -msgid "Examples" -msgstr "Пример" +msgid "Journal" +msgstr "Нормален" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:1027 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/layouts/apa.layout:206 #, fuzzy -msgid "Examples." -msgstr "Пример" - -# src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/IEEEtran.layout:133 -#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -msgid "Fact" -msgstr "Факт" +msgid "CopNum" +msgstr "Колони" -# src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Fact." -msgstr "Факт" +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +msgid "Note" +msgstr "Бележка" -# src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/elsart.layout:285 -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-std.module:20 -msgid "Proof" -msgstr "Доказателство" +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/beamer.layout:1040 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 -#, fuzzy -msgid "Proof." -msgstr "Доказателство" +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/beamer.layout:1043 lib/layouts/elsart.layout:256 -#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-sec.module:15 -msgid "Theorem" -msgstr "Теорема" +# src/ext_l10n.h:193 +#: lib/layouts/apa.layout:258 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Центр. заглавие" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/apa.layout:268 +#: lib/layouts/scrclass.inc:285 #, fuzzy -msgid "Theorem." -msgstr "Теорема" +msgid "Senseless!" +msgstr "Адреси" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:1051 -#, fuzzy -msgid "Separator" -msgstr "Абзац разделяне" +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/apa.layout:278 +msgid "FitFigure" +msgstr "Фигура" -#: lib/layouts/beamer.layout:1065 -msgid "___" +#: lib/layouts/apa.layout:284 +msgid "FitBitmap" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:279 -#: lib/layouts/beamer.layout:1075 lib/layouts/egs.layout:630 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX Код" +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/apa.layout:351 +#: lib/layouts/kluwer.layout:99 +#: lib/layouts/memoir.layout:94 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 +#: lib/layouts/scrclass.inc:100 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Подабзац" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:1113 -#, fuzzy -msgid "NoteItem" -msgstr "Бележка" +#: lib/layouts/apa.layout:376 +#: lib/layouts/egs.layout:182 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/simplecv.layout:94 +msgid "*" +msgstr "*" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:1125 lib/layouts/powerdot.layout:209 +# src/ext_l10n.h:458 +#: lib/layouts/apa.layout:399 #, fuzzy -msgid "Note:" -msgstr "Бележка" +msgid "Seriate" +msgstr "Сръбски" -#: lib/layouts/beamer.layout:1141 -msgid "CharStyle:Alert" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:415 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:1143 +# src/ext_l10n.h:433 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 #, fuzzy -msgid "Alert" -msgstr "Блок" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1152 -msgid "CharStyle:Structure" -msgstr "" +msgid "LatinOn" +msgstr "Хърватски" -#: lib/layouts/beamer.layout:1154 -msgid "Structure" -msgstr "" +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 +#, fuzzy +msgid "Latin on" +msgstr "Ротация" -#: lib/layouts/beamer.layout:1163 -msgid "Custom:ArticleMode" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:433 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 +#, fuzzy +msgid "LatinOff" +msgstr "Хърватски" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/beamer.layout:1168 +# src/ext_l10n.h:433 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 #, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "Вертикално разстояние" +msgid "Latin off" +msgstr "Хърватски" -# src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/article.layout:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 +#: lib/layouts/mwart.layout:24 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 #, fuzzy -msgid "Custom:PresentationMode" -msgstr "Ориентация" +msgid "Part" +msgstr "Залепи" -# src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:1178 +# src/ext_l10n.h:239 +#: lib/layouts/article.layout:31 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 #, fuzzy -msgid "Presentation" -msgstr "Ориентация" +msgid "Part*" +msgstr "Факт*" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:101 +#: lib/layouts/stdlists.inc:74 +msgid "MM" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 #, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "Дълга таблица" +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Под-подраздел" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 -# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/powerdot.layout:381 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 #, fuzzy -msgid "List of Tables" -msgstr "Списък на таблици" +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Под-подраздел" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:1197 lib/layouts/powerdot.layout:387 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/beamer.layout:215 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +# src/lyx.C:87 +#: lib/layouts/beamer.layout:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:311 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 #, fuzzy -msgid "Figure" -msgstr "Фигура" +msgid "Frames" +msgstr "Параметри(p)|#p" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/powerdot.layout:391 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 +# src/lyx.C:87 +#: lib/layouts/beamer.layout:248 #, fuzzy -msgid "List of Figures" -msgstr "Фигура" +msgid "Frame" +msgstr "Параметри(p)|#p" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" +#: lib/layouts/beamer.layout:272 +msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:289 -#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 -msgid "Narrative" -msgstr "Описание" - -#: lib/layouts/broadway.layout:58 -msgid "ACT" +#: lib/layouts/beamer.layout:289 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/broadway.layout:70 +# src/LColor.C:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:310 #, fuzzy -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "Под-подраздел" +msgid "AgainFrame" +msgstr "рамка на математика" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 -msgid "SCENE" +#: lib/layouts/beamer.layout:327 +msgid "Again frame with label" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/broadway.layout:86 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/beamer.layout:349 #, fuzzy -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "Подраздел" +msgid "EndFrame" +msgstr "Принтер" -#: lib/layouts/broadway.layout:90 -msgid "SCENE*" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:363 +msgid "________________________________" +msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 -msgid "AT RISE:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/beamer.layout:378 +#, fuzzy +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Подзаглавие" -# src/spellchecker.C:717 -#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/layouts/beamer.layout:401 #, fuzzy -msgid "Speaker" -msgstr "Правопис" +msgid "Column" +msgstr "Колони" -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 +#: lib/layouts/beamer.layout:427 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 #, fuzzy -msgid "Parenthetical" -msgstr "Матрица" +msgid "Columns" +msgstr "Колони" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 -msgid "(" +#: lib/layouts/beamer.layout:414 +msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 -msgid ")" +#: lib/layouts/beamer.layout:455 +msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 -msgid "CURTAIN" +#: lib/layouts/beamer.layout:467 +msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:486 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:498 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/beamer.layout:518 #, fuzzy -msgid "Right Address" -msgstr "Адреси" +msgid "Pause" +msgstr "Залепи" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/layouts/chess.layout:35 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 +#: lib/layouts/beamer.layout:624 #, fuzzy -msgid "Mainline" -msgstr "Министраница" +msgid "Overlays" +msgstr "обърнато" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/layouts/chess.layout:42 +#: lib/layouts/beamer.layout:534 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/beamer.layout:544 #, fuzzy -msgid "Mainline:" -msgstr "Министраница" +msgid "Overprint" +msgstr "Опции" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:60 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: lib/layouts/beamer.layout:571 #, fuzzy -msgid "Variation" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "OverlayArea" +msgstr "обърнато" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:64 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: lib/layouts/beamer.layout:582 #, fuzzy -msgid "Variation:" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Overlayarea" +msgstr "обърнато" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:70 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:597 #, fuzzy -msgid "SubVariation" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Uncover" +msgstr "(&R)Въстанови" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:73 +# src/ext_l10n.h:75 +#: lib/layouts/beamer.layout:608 #, fuzzy -msgid "Subvariation:" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:79 +# src/lyxfont.C:62 +#: lib/layouts/beamer.layout:623 #, fuzzy -msgid "SubVariation2" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Only" +msgstr "Вкл." -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:82 +# src/ext_l10n.h:75 +#: lib/layouts/beamer.layout:634 #, fuzzy -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Only on slides" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:88 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:650 #, fuzzy -msgid "SubVariation3" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Block" +msgstr "Блок" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:91 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:707 #, fuzzy -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Blocks" +msgstr "Блок" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:97 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:661 #, fuzzy -msgid "SubVariation4" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Block:" +msgstr "Блок" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:100 +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:676 #, fuzzy -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Пример" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:106 +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:687 #, fuzzy -msgid "SubVariation5" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Example Block:" +msgstr "Пример" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:109 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:706 #, fuzzy -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "AlertBlock" +msgstr "Блок" -#: lib/layouts/chess.layout:116 -msgid "HideMoves" -msgstr "" - -#: lib/layouts/chess.layout:121 -msgid "HideMoves:" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/chess.layout:126 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:717 #, fuzzy -msgid "ChessBoard" -msgstr "Ключова дума" +msgid "Alert Block:" +msgstr "Блок" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/chess.layout:130 +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 +#: lib/layouts/beamer.layout:796 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 #, fuzzy -msgid "[chessboard]" -msgstr "Ключова дума" +msgid "Titling" +msgstr "Списък" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/layouts/chess.layout:139 -#, fuzzy -msgid "BoardCentered" -msgstr "Центринан" +#: lib/layouts/beamer.layout:762 +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/chess.layout:144 +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:838 #, fuzzy -msgid "[centered board]" -msgstr "Ключова дума" +msgid "InstituteMark" +msgstr "Вмъкни кавички" -# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: lib/layouts/chess.layout:154 +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:842 #, fuzzy -msgid "HighLight" -msgstr "Височина" +msgid "Institute mark" +msgstr "Вмъкни кавички" -# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: lib/layouts/chess.layout:159 +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/beamer.layout:907 +#: lib/layouts/powerdot.layout:316 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 #, fuzzy -msgid "Highlights:" -msgstr "Височина" +msgid "Quotation" +msgstr "Ротация" -# src/LColor.C:92 -#: lib/layouts/chess.layout:174 +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:926 +#: lib/layouts/powerdot.layout:336 #, fuzzy -msgid "Arrow" -msgstr "грешка" +msgid "Quote" +msgstr "Бележка" -# src/LColor.C:92 -#: lib/layouts/chess.layout:179 +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 #, fuzzy -msgid "Arrow:" -msgstr "грешка" +msgid "Verse" +msgstr "LyX версия " -#: lib/layouts/chess.layout:185 -msgid "KnightMove" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/layouts/beamer.layout:963 +#, fuzzy +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Графика" -#: lib/layouts/chess.layout:190 -msgid "KnightMove:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/beamer.layout:988 +#, fuzzy +msgid "Theorems" +msgstr "Теорема" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:24 -msgid "DinBrief" +#: lib/layouts/beamer.layout:998 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 +msgid "Corollary." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 #, fuzzy -msgid "Send To Address" -msgstr "Адреси" +msgid "Definition." +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:95 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 #, fuzzy -msgid "Anschrift:" -msgstr "Степен(S)|S" +msgid "Definitions" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/beamer.layout:1024 #, fuzzy -msgid "My Address" -msgstr "Адреси" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 -msgid "Briefkopf:" -msgstr "" +msgid "Definitions." +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:67 +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 #, fuzzy -msgid "Return address" -msgstr "Адреси" +msgid "Example." +msgstr "Пример" -# src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 #, fuzzy -msgid "Absender:" -msgstr "Заглавие" +msgid "Examples" +msgstr "Пример" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:77 +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 #, fuzzy -msgid "Postal comment" -msgstr "Коментар" +msgid "Examples." +msgstr "Пример" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176 -#, fuzzy -msgid "Postvermerk:" -msgstr "Конвертори" +# src/ext_l10n.h:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Факт" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 +# src/ext_l10n.h:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:1048 #, fuzzy -msgid "Handling" -msgstr "Полета" +msgid "Fact." +msgstr "Факт" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71 -msgid "Zusatz:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:318 +#: lib/layouts/beamer.layout:1054 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/svjour.inc:396 +#, fuzzy +msgid "Proof." +msgstr "Доказателство" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:758 +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 #, fuzzy -msgid "YourRef" -msgstr "Препратка" +msgid "Theorem." +msgstr "Теорема" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:93 -msgid "Ihre Zeichen:" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 +#, fuzzy +msgid "Separator" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:737 -msgid "MyRef" -msgstr "Препратка" +#: lib/layouts/beamer.layout:1079 +msgid "___" +msgstr "___" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:99 -msgid "Unsere Zeichen:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:279 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX Код" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:103 +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:1127 #, fuzzy -msgid "Writer" -msgstr "Принтер" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:105 -msgid "Sachbearbeiter:" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:351 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 -msgid "Signature" -msgstr "Подпис" +msgid "NoteItem" +msgstr "Бележка" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 -msgid "Unterschrift:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:1139 +#, fuzzy +msgid "Note:" +msgstr "Бележка" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:1155 #, fuzzy -msgid "Bottomtext" -msgstr "Долу(B)|#B" +msgid "Alert" +msgstr "Блок" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:118 -msgid "Fusszeile(n):" +#: lib/layouts/beamer.layout:1166 +#: lib/layouts/svmono.layout:29 +#: lib/layouts/svmono.layout:63 +msgid "Structure" msgstr "" -# src/LColor.C:55 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:126 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/layouts/beamer.layout:1177 #, fuzzy -msgid "Area code" -msgstr "червен" +msgid "ArticleMode" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 #, fuzzy -msgid "Vorwahl:" -msgstr "Нормален" +msgid "Article" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134 -msgid "Telephone" -msgstr "Телефон" +# src/frontends/xforms/form_document.C:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:1187 +#, fuzzy +msgid "PresentationMode" +msgstr "Ориентация" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120 +# src/frontends/xforms/form_document.C:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:1192 #, fuzzy -msgid "Telefon:" -msgstr "Телефон" +msgid "Presentation" +msgstr "Ориентация" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126 +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/layouts/beamer.layout:1199 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 +#: src/insets/Inset.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Ротация" +msgid "Table" +msgstr "Дълга таблица" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78 -msgid "Ort:" -msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "List of Tables" +msgstr "Списък на таблици" -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 #, fuzzy -msgid "Datum:" -msgstr "Дата" +msgid "Figure" +msgstr "Фигура" -# src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "List of Figures" +msgstr "Фигура" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 -msgid "Betreff:" +#: lib/layouts/broadway.layout:31 +msgid "Dialogue" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Отваряне" +# src/ext_l10n.h:289 +#: lib/layouts/broadway.layout:42 +msgid "Narrative" +msgstr "Описание" -# src/LColor.C:55 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 -#, fuzzy -msgid "Anrede:" -msgstr "червен" +#: lib/layouts/broadway.layout:58 +msgid "ACT" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:200 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 -msgid "Closing" -msgstr "Затваряне" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/broadway.layout:70 +#, fuzzy +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "Под-подраздел" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "Gruss:" +#: lib/layouts/broadway.layout:74 +msgid "SCENE" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:441 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/broadway.layout:86 #, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Френски" +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:171 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:198 -#, fuzzy -msgid "Anlage(n):" -msgstr "Подравняване" +#: lib/layouts/broadway.layout:90 +msgid "SCENE*" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:418 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 -msgid "cc" +#: lib/layouts/broadway.layout:105 +msgid "AT RISE:" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 +# src/spellchecker.C:717 +#: lib/layouts/broadway.layout:121 #, fuzzy -msgid "Verteiler:" -msgstr "Вертикално разстояние" +msgid "Speaker" +msgstr "Правопис" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 -msgid "PS" -msgstr "" +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/layouts/broadway.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Parenthetical" +msgstr "Матрица" + +#: lib/layouts/broadway.layout:145 +msgid "(" +msgstr "(" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:219 -msgid "PS:" +#: lib/layouts/broadway.layout:147 +msgid ")" +msgstr ")" + +#: lib/layouts/broadway.layout:158 +msgid "CURTAIN" msgstr "" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 #, fuzzy -msgid "SenderAddress" +msgid "Right Address" msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: lib/layouts/chess.layout:35 #, fuzzy -msgid "Backaddress" -msgstr "Адреси" +msgid "Mainline" +msgstr "Министраница" -# src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: lib/layouts/chess.layout:42 #, fuzzy -msgid "RetourAdresse" -msgstr "Адрес" +msgid "Mainline:" +msgstr "Министраница" -# src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180 -msgid "Adresse" -msgstr "Адрес" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:61 +#, fuzzy +msgid "Variation" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:65 #, fuzzy -msgid "Postvermerk" -msgstr "Конвертори" +msgid "Variation:" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68 -msgid "Zusatz" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:71 +#, fuzzy +msgid "SubVariation" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Subvariation:" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:780 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:80 #, fuzzy -msgid "YourMail" -msgstr "Нормален" +msgid "SubVariation2" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:89 +#, fuzzy +msgid "SubVariation3" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:95 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:92 #, fuzzy -msgid "Unterschrift" -msgstr "Степен(S)|S" +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:308 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "Телефонен указател" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:98 +#, fuzzy +msgid "SubVariation4" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:101 #, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "Телефон" +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:107 #, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "Залепи" +msgid "SubVariation5" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/chess.layout:110 #, fuzzy -msgid "Stadt" -msgstr "Държава" +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:398 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75 -msgid "Town" -msgstr "Град" +#: lib/layouts/chess.layout:117 +msgid "HideMoves" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75 -msgid "Ort" +#: lib/layouts/chess.layout:122 +msgid "HideMoves:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/chess.layout:127 #, fuzzy -msgid "Datum" -msgstr "Дата" +msgid "ChessBoard" +msgstr "Ключова дума" -# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 -# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 -msgid "Reference" -msgstr "Препратка" +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/chess.layout:131 +#, fuzzy +msgid "[chessboard]" +msgstr "Ключова дума" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 -msgid "Betreff" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: lib/layouts/chess.layout:140 +#, fuzzy +msgid "BoardCentered" +msgstr "Центринан" -# src/LColor.C:55 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205 +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/chess.layout:145 #, fuzzy -msgid "Anrede" -msgstr "червен" +msgid "[centered board]" +msgstr "Ключова дума" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 +#: lib/layouts/chess.layout:155 #, fuzzy -msgid "Letter" -msgstr "Държава" +msgid "HighLight" +msgstr "Височина" -# src/LColor.C:63 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17 +# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 +#: lib/layouts/chess.layout:160 #, fuzzy -msgid "Brieftext" -msgstr "текст" +msgid "Highlights:" +msgstr "Височина" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231 -msgid "Gruss" -msgstr "" +# src/LColor.C:92 +#: lib/layouts/chess.layout:175 +#, fuzzy +msgid "Arrow" +msgstr "грешка" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:356 -msgid "ps" -msgstr "" +# src/LColor.C:92 +#: lib/layouts/chess.layout:180 +#, fuzzy +msgid "Arrow:" +msgstr "грешка" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 -msgid "Encl." +#: lib/layouts/chess.layout:186 +msgid "KnightMove" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:171 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214 -msgid "Anlagen" -msgstr "Подравняване" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 -msgid "CC" +#: lib/layouts/chess.layout:191 +msgid "KnightMove:" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222 -#, fuzzy -msgid "Verteiler" -msgstr "Вертикално разстояние" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 -msgid "00.00.0000" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:126 -#: lib/layouts/egs.layout:268 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:98 #, fuzzy -msgid "LaTeX Title" -msgstr "Стил TeX|X" +msgid "Left Header" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/egs.layout:301 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 #, fuzzy -msgid "Author:" -msgstr "Автор" +msgid "Header/Footer" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/egs.layout:310 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 #, fuzzy -msgid "Affil" -msgstr "Цитат" +msgid "Left Header:" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/egs.layout:323 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30 #, fuzzy -msgid "Affilation:" -msgstr "Цитат" +msgid "Center Header" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/egs.layout:345 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 #, fuzzy -msgid "Journal:" -msgstr "Нормален" +msgid "Center Header:" +msgstr "Заглавие" -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/egs.layout:354 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +#: lib/layouts/simplecv.layout:115 #, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "Номериране" +msgid "Right Header" +msgstr "Заглавие" -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/egs.layout:368 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 #, fuzzy -msgid "MS_number:" -msgstr "Номериране" +msgid "Right Header:" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/egs.layout:378 +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #, fuzzy -msgid "FirstAuthor" -msgstr "Автор" - -#: lib/layouts/egs.layout:391 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "" +msgid "Left Footer" +msgstr "Държава" -# src/ext_l10n.h:327 -#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:106 -msgid "Received" -msgstr "Получен" +# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +#, fuzzy +msgid "Left Footer:" +msgstr "Вмъкни бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:327 -#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:110 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 #, fuzzy -msgid "Received:" -msgstr "Получен" +msgid "Center Footer" +msgstr "Заглавие" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:122 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 #, fuzzy -msgid "Accepted" -msgstr "акцент" +msgid "Center Footer:" +msgstr "Бел. под линия" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:126 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 #, fuzzy -msgid "Accepted:" -msgstr "акцент" +msgid "Right Footer" +msgstr "Заглавие" -# src/lyxfont.C:62 -#: lib/layouts/egs.layout:444 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 #, fuzzy -msgid "Offsets" -msgstr "Изкл." +msgid "Right Footer:" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/egs.layout:457 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110 -#: lib/layouts/svjour.inc:263 -msgid "Abstract." -msgstr "" - -#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Acknowledgement." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 +msgid "DinBrief" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:130 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/lettre.layout:481 #, fuzzy -msgid "Author Address" -msgstr "Автор" +msgid "Send To Address" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:130 #, fuzzy msgid "Address:" msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/lettre.layout:137 #, fuzzy -msgid "Author Email" -msgstr "Автор" +msgid "My Address" +msgstr "Адреси" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 #, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "Семейство(F):|#F" +msgid "Sender Address:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 #, fuzzy -msgid "Author URL" -msgstr "Автор" +msgid "Return address" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 -# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 -#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 #, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "URL" - -# src/ext_l10n.h:386 -#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 -msgid "Thanks" -msgstr "Благодаря" - -#: lib/layouts/elsart.layout:272 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:301 -msgid "PROOF." -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243 -#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -msgid "Lemma" -msgstr "Лема" - -#: lib/layouts/elsart.layout:315 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:322 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -msgid "Proposition" -msgstr "Допускане" - -#: lib/layouts/elsart.layout:329 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgid "Backaddress:" +msgstr "Адреси" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 #, fuzzy -msgid "Criterion" -msgstr "Цитат" - -#: lib/layouts/elsart.layout:336 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 -msgid "Algorithm" -msgstr "Aлгоритъм" - -#: lib/layouts/elsart.layout:343 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:350 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgid "Postal comment" +msgstr "Коментар" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 #, fuzzy -msgid "Conjecture" +msgid "Postal Remark:" msgstr "Конвертори" -#: lib/layouts/elsart.layout:364 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:371 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -msgid "Problem" -msgstr "Проблем" - -#: lib/layouts/elsart.layout:378 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 #, fuzzy -msgid "Remark" -msgstr "Лема" - -#: lib/layouts/elsart.layout:385 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgid "Handling" +msgstr "Полета" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/elsart.layout:392 +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 #, fuzzy -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Подраздел" +msgid "Handling:" +msgstr "Полета" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#: lib/layouts/lettre.layout:450 #, fuzzy -msgid "Claim" -msgstr "Разстояние" +msgid "YourRef" +msgstr "Препратка" -#: lib/layouts/elsart.layout:399 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#, fuzzy +msgid "Your ref.:" +msgstr "Презиме" -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -msgid "Summary" -msgstr "Обобщение" +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 +#: lib/layouts/lettre.layout:466 +msgid "MyRef" +msgstr "Препратка" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/elsart.layout:407 +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 #, fuzzy -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Подраздел" +msgid "Our ref.:" +msgstr "Презиме" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 #, fuzzy -msgid "Case" -msgstr "Залепи" +msgid "Writer" +msgstr "Принтер" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/elsart.layout:415 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 #, fuzzy -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Подраздел" +msgid "Writer:" +msgstr "Принтер" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:76 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:95 lib/layouts/elsarticle.layout:129 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:157 lib/layouts/elsarticle.layout:186 -#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147 -#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:155 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:351 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 +msgid "Signature" +msgstr "Подпис" -# src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:72 +# src/ext_l10n.h:351 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 #, fuzzy -msgid "Title footnote" -msgstr "Бел. под линия" +msgid "Signature:" +msgstr "Подпис" -# src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:84 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 #, fuzzy -msgid "Title footnote:" -msgstr "Бел. под линия" +msgid "Bottomtext" +msgstr "Долу(B)|#B" -# src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:112 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 #, fuzzy -msgid "Author footnote" -msgstr "Бел. под линия" +msgid "Bottom text:" +msgstr "Долу(B)|#B" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 +# src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 #, fuzzy -msgid "Author footnote:" -msgstr "Автор" +msgid "Area code" +msgstr "червен" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 +# src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 #, fuzzy -msgid "Corresponding author" -msgstr "Автор" +msgid "Area Code:" +msgstr "червен" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:122 -msgid "Corresponding author text:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +msgid "Telephone" +msgstr "Телефон" -# src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208 -#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166 -#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:147 -#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:129 #, fuzzy -msgid "Keywords:" -msgstr "Ключови дума" - -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "Ключова дума" +msgid "Telephone:" +msgstr "Телефон" -# src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284 +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 +#: lib/layouts/lettre.layout:256 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 #, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "Ключови дума" +msgid "Location" +msgstr "Ротация" -# src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 #, fuzzy -msgid "Item" -msgstr "Вмъкни индекс списък" +msgid "Location:" +msgstr "Ротация" -# src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 +# src/ext_l10n.h:217 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/siamltex.layout:240 #, fuzzy -msgid "Item:" -msgstr "Вмъкни индекс списък" +msgid "Date:" +msgstr "Дата" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: lib/layouts/europecv.layout:65 -#, fuzzy -msgid "BulletedItem" -msgstr "Точки" +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 +#: lib/layouts/lettre.layout:428 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +msgid "Subject" +msgstr "Тема" -# src/LColor.C:65 -#: lib/layouts/europecv.layout:68 +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 #, fuzzy -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Latex" +msgid "Subject:" +msgstr "Тема" -#: lib/layouts/europecv.layout:71 -msgid "Begin" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "Отваряне" -#: lib/layouts/europecv.layout:81 -msgid "Begin of CV" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Opening:" +msgstr "Отваряне" -#: lib/layouts/europecv.layout:88 -msgid "PersonalInfo" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:200 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +msgid "Closing" +msgstr "Затваряне" -#: lib/layouts/europecv.layout:92 -msgid "Personal Info" +# src/ext_l10n.h:200 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Closing:" +msgstr "Затваряне" + +# src/ext_l10n.h:441 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 +#: lib/layouts/lettre.layout:605 +#, fuzzy +msgid "encl" +msgstr "Френски" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "encl:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:95 -msgid "MotherTongue" +# src/ext_l10n.h:418 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 +#: lib/layouts/lettre.layout:628 +msgid "cc" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:104 -msgid "Mother Tongue:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +msgid "cc:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/europecv.layout:111 -#, fuzzy -msgid "LangHeader" -msgstr "Заглавие" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +msgid "PS" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/europecv.layout:115 -#, fuzzy -msgid "Language Header:" -msgstr "Заглавие" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "" -# src/layout_forms.C:64 -#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Език:" +msgid "SenderAddress" +msgstr "Адреси" -# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 -#: lib/layouts/europecv.layout:124 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 #, fuzzy -msgid "LastLanguage" -msgstr "Език" +msgid "Backaddress" +msgstr "Адреси" -# src/layout_forms.C:64 -#: lib/layouts/europecv.layout:127 +# src/ext_l10n.h:166 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 #, fuzzy -msgid "Last Language:" -msgstr "Език:" +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Адрес" -# src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/europecv.layout:130 -#, fuzzy -msgid "LangFooter" -msgstr "Бел. под линия" +# src/ext_l10n.h:166 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 +msgid "Adresse" +msgstr "Адрес" -# src/layout_forms.C:64 -#: lib/layouts/europecv.layout:134 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 #, fuzzy -msgid "Language Footer:" -msgstr "Език:" +msgid "Postvermerk" +msgstr "Конвертори" -# src/ext_l10n.h:170 -#: lib/layouts/europecv.layout:137 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 +msgid "Zusatz" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 #, fuzzy -msgid "End" -msgstr "И" +msgid "YourMail" +msgstr "Нормален" -#: lib/layouts/europecv.layout:147 -msgid "End of CV" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 +msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/layouts/foils.layout:42 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:95 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 #, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "(&F)Файл" +msgid "Unterschrift" +msgstr "Степен(S)|S" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/foils.layout:61 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 #, fuzzy -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "Подзаглавие" +msgid "Telefon" +msgstr "Телефон" -# src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/foils.layout:67 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 +#: lib/layouts/lettre.layout:157 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 #, fuzzy -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Таблица" +msgid "Place" +msgstr "Залепи" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 +#, fuzzy +msgid "Stadt" +msgstr "Държава" + +# src/ext_l10n.h:398 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 +msgid "Town" +msgstr "Град" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 +msgid "Ort" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/foils.layout:82 +# src/ext_l10n.h:217 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 #, fuzzy -msgid "TickList" -msgstr "Списък" +msgid "Datum" +msgstr "Дата" -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 +msgid "Reference" +msgstr "Препратка" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 +msgid "Betreff" msgstr "" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/layouts/foils.layout:101 +# src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 #, fuzzy -msgid "CrossList" -msgstr "LyX: Препратка" +msgid "Anrede" +msgstr "червен" -#: lib/layouts/foils.layout:116 -msgid "><" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +#, fuzzy +msgid "Letter" +msgstr "Държава" -#: lib/layouts/foils.layout:160 -msgid "My Logo" +# src/LColor.C:63 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 +#, fuzzy +msgid "Brieftext" +msgstr "текст" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 +msgid "Gruss" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:168 -msgid "My Logo:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 +msgid "ps" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:223 -#: lib/layouts/foils.layout:177 -#, fuzzy -msgid "Restriction" -msgstr "Описание" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 +msgid "Encl." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:223 -#: lib/layouts/foils.layout:181 -#, fuzzy -msgid "Restriction:" -msgstr "Описание" +# src/ext_l10n.h:171 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Anlagen" +msgstr "Подравняване" -# src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Left Header" -msgstr "Заглавие" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "CC" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 #, fuzzy -msgid "Left Header:" -msgstr "Заглавие" +msgid "Verteiler" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:98 +# src/LaTeX.C:223 +#: lib/layouts/ectaart.layout:21 #, fuzzy -msgid "Right Header" -msgstr "Заглавие" +msgid "RunTitle" +msgstr "Стартирам BibTeX." -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 +# src/LaTeX.C:223 +#: lib/layouts/ectaart.layout:28 #, fuzzy -msgid "Right Header:" -msgstr "Заглавие" +msgid "Running Title:" +msgstr "Стартирам BibTeX." -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/foils.layout:201 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/ectaart.layout:35 #, fuzzy -msgid "Right Footer" -msgstr "Заглавие" +msgid "RunAuthor" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/foils.layout:205 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/ectaart.layout:39 #, fuzzy -msgid "Right Footer:" -msgstr "Заглавие" +msgid "Running Author:" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 #, fuzzy -msgid "Theorem #." -msgstr "Теорема" +msgid "E-mail:" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218 -#: lib/layouts/svjour.inc:415 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:93 #, fuzzy -msgid "Lemma #." -msgstr "Лема" +msgid "Web Address" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:96 #, fuzzy -msgid "Corollary #." -msgstr "Допускане" +msgid "Web address:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 #, fuzzy -msgid "Proposition #." -msgstr "Допускане" +msgid "Authors Block" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/ectaart.layout:113 #, fuzzy -msgid "Definition #." -msgstr "Дефиниция" +msgid "Authors Block:" +msgstr "Блок" -# src/ext_l10n.h:388 -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 -msgid "Theorem*" -msgstr "Теорема*" +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +msgid "Keyword" +msgstr "Ключова дума" -# src/ext_l10n.h:272 -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 -msgid "Lemma*" -msgstr "Лема*" +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 +#: lib/layouts/kluwer.layout:289 +#: lib/layouts/revtex4.layout:263 +#: lib/layouts/spie.layout:48 +#, fuzzy +msgid "Keywords:" +msgstr "Ключови дума" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +# src/ext_l10n.h:386 +#: lib/layouts/ectaart.layout:126 #, fuzzy -msgid "Lemma." -msgstr "Лема" +msgid "Thanks Text" +msgstr "Благодаря" -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 -msgid "Corollary*" +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks \\theThanks:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:321 -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 -msgid "Proposition*" -msgstr "Допускане*" - -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +# src/ext_l10n.h:123 +#: lib/layouts/ectaart.layout:139 #, fuzzy -msgid "Proposition." -msgstr "Допускане" - -# src/ext_l10n.h:222 -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 -msgid "Definition*" -msgstr "Дефиниция*" +msgid "Emphasize" +msgstr "Стил наблягане(E)|Е" -# src/LColor.C:63 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: lib/layouts/ectaart.layout:152 #, fuzzy -msgid "Text:" -msgstr "текст" - -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 -msgid "Name" -msgstr "Име" +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Препратка" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +# src/ext_l10n.h:386 +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 #, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Благодаря" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 +# src/LyXAction.C:361 +#: lib/layouts/ectaart.layout:164 #, fuzzy -msgid "Strasse" -msgstr "Държава" +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Вмъкни препратка" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Strasse:" -msgstr "Държава" +#: lib/layouts/ectaart.layout:167 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/ectaart.layout:170 #, fuzzy -msgid "Land" -msgstr "пейзаж" +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 +# src/ext_l10n.h:242 +#: lib/layouts/ectaart.layout:184 #, fuzzy -msgid "Land:" -msgstr "пейзаж" +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Малко име" -# src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 +# src/ext_l10n.h:242 +#: lib/layouts/ectaart.layout:187 #, fuzzy -msgid "RetourAdresse:" -msgstr "Адрес" +msgid "First Name" +msgstr "Малко име" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 -msgid "MeinZeichen:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 +#, fuzzy +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Презиме" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 -msgid "IhrZeichen:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +msgid "Surname" +msgstr "Презиме" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 -msgid "IhrSchreiben:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:204 +msgid "By Same Author (bib)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:385 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 -#, fuzzy -msgid "Telefax" -msgstr "Телекс" - -# src/ext_l10n.h:385 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 #, fuzzy -msgid "Telefax:" -msgstr "Телекс" +msgid "bysame" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:385 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 -msgid "Telex" -msgstr "Телекс" +#: lib/layouts/egs.layout:145 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" -# src/ext_l10n.h:385 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/layouts/egs.layout:272 #, fuzzy -msgid "Telex:" -msgstr "Телекс" +msgid "LaTeX Title" +msgstr "Стил TeX|X" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/egs.layout:306 #, fuzzy -msgid "EMail" -msgstr "Семейство(F):|#F" +msgid "Author:" +msgstr "Автор" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/egs.layout:315 #, fuzzy -msgid "EMail:" -msgstr "Семейство(F):|#F" +msgid "Affil" +msgstr "Цитат" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 -msgid "HTTP" -msgstr "" +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/egs.layout:350 +#, fuzzy +msgid "Journal:" +msgstr "Нормален" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 -msgid "HTTP:" -msgstr "" +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/egs.layout:359 +#, fuzzy +msgid "msnumber" +msgstr "Номериране" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/egs.layout:373 #, fuzzy -msgid "Bank" -msgstr "Блок" +msgid "MS_number:" +msgstr "Номериране" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/egs.layout:383 #, fuzzy -msgid "Bank:" -msgstr "Блок" +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 -msgid "BLZ" +#: lib/layouts/egs.layout:396 +msgid "1st_author_surname:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 -msgid "BLZ:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:327 +#: lib/layouts/egs.layout:405 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:148 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +msgid "Received" +msgstr "Получен" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 +# src/ext_l10n.h:327 +#: lib/layouts/egs.layout:418 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 #, fuzzy -msgid "Konto" -msgstr "Шрифт:" +msgid "Received:" +msgstr "Получен" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 +# src/LColor.C:75 +#: lib/layouts/egs.layout:427 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 #, fuzzy -msgid "Konto:" -msgstr "Шрифт:" +msgid "Accepted" +msgstr "акцент" -# src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185 +# src/LColor.C:75 +#: lib/layouts/egs.layout:440 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 #, fuzzy -msgid "Adresse:" -msgstr "Адрес" +msgid "Accepted:" +msgstr "акцент" -# src/ext_l10n.h:171 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218 +# src/lyxfont.C:62 +#: lib/layouts/egs.layout:449 #, fuzzy -msgid "Anlagen:" -msgstr "Подравняване" +msgid "Offsets" +msgstr "Изкл." -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 -#, fuzzy -msgid "Letter:" -msgstr "Държава" +#: lib/layouts/egs.layout:462 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:351 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 #, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "Подпис" - -# src/ext_l10n.h:364 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 -msgid "Street" -msgstr "Улица" +msgid "Author Address" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:364 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsart.layout:147 #, fuzzy -msgid "Street:" -msgstr "Улица" +msgid "Author Email" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:162 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 -msgid "Addition" -msgstr "Допълнение" +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 +#: lib/layouts/llncs.layout:238 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/ext_l10n.h:162 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 #, fuzzy -msgid "Addition:" -msgstr "Допълнение" +msgid "Author URL" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:398 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 +# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 +# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 +#: lib/layouts/elsart.layout:179 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 #, fuzzy -msgid "Town:" -msgstr "Град" +msgid "URL:" +msgstr "URL" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -msgid "State" -msgstr "Държава" +# src/ext_l10n.h:386 +#: lib/layouts/elsart.layout:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 +msgid "Thanks" +msgstr "Благодаря" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 -#, fuzzy -msgid "State:" -msgstr "Държава" +#: lib/layouts/elsart.layout:275 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 -#, fuzzy -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Адреси" +#: lib/layouts/elsart.layout:304 +msgid "PROOF." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 -#, fuzzy -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Адреси" +#: lib/layouts/elsart.layout:318 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 -#, fuzzy -msgid "MyRef:" -msgstr "Препратка" +#: lib/layouts/elsart.layout:325 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 -#, fuzzy -msgid "YourRef:" -msgstr "Препратка" +#: lib/layouts/elsart.layout:332 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 -#, fuzzy -msgid "YourMail:" -msgstr "Нормален" +#: lib/layouts/elsart.layout:339 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:308 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 -#, fuzzy -msgid "Phone:" -msgstr "Телефонен указател" +#: lib/layouts/elsart.layout:346 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 -#, fuzzy -msgid "BankCode" -msgstr "Код" +#: lib/layouts/elsart.layout:353 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 -#, fuzzy -msgid "BankCode:" -msgstr "Код" +#: lib/layouts/elsart.layout:367 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 -msgid "BankAccount" +#: lib/layouts/elsart.layout:374 +msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 -msgid "BankAccount:" +#: lib/layouts/elsart.layout:381 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 -#, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "Коментар" +#: lib/layouts/elsart.layout:388 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 #, fuzzy -msgid "PostalComment:" -msgstr "Коментар" +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "Дата" +#: lib/layouts/elsart.layout:402 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# src/frontends/kde/refdlg.C:51 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/elsart.layout:410 #, fuzzy -msgid "Reference:" -msgstr "Препратка :" +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/elsart.layout:418 #, fuzzy -msgid "Opening:" -msgstr "Отваряне" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 -msgid "Encl.:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 -#: lib/layouts/stdletter.inc:113 -msgid "cc:" -msgstr "" +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:200 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 #, fuzzy -msgid "Closing:" -msgstr "Затваряне" +msgid "Titlenotemark" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:79 #, fuzzy -msgid "NameRowA" -msgstr "Име" +msgid "Titlenote mark" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:97 #, fuzzy -msgid "NameRowA:" -msgstr "Име" +msgid "Title footnote" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:109 #, fuzzy -msgid "NameRowB" -msgstr "Име" +msgid "Title footnote:" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:137 #, fuzzy -msgid "NameRowB:" -msgstr "Име" +msgid "Authormark" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 #, fuzzy -msgid "NameRowC" -msgstr "Име" +msgid "Author mark" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 #, fuzzy -msgid "NameRowC:" -msgstr "Име" +msgid "Author footnote" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 #, fuzzy -msgid "NameRowD" -msgstr "Име" +msgid "Author footnote:" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 #, fuzzy -msgid "NameRowD:" -msgstr "Име" +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 #, fuzzy -msgid "NameRowE" -msgstr "Име" +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 #, fuzzy -msgid "NameRowE:" -msgstr "Име" +msgid "Corresponding author" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 -#, fuzzy -msgid "NameRowF" -msgstr "Име" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/entcs.layout:110 +#: lib/layouts/svjour.inc:242 #, fuzzy -msgid "NameRowF:" -msgstr "Име" +msgid "Key words:" +msgstr "Ключови дума" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 -#, fuzzy -msgid "NameRowG" -msgstr "Име" +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 -#, fuzzy -msgid "NameRowG:" -msgstr "Име" +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +msgid "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: lib/layouts/enumitem.module:73 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:28 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 #, fuzzy -msgid "AddressRowA" -msgstr "Адреси" +msgid "Labeling" +msgstr "Етикет(L):|#L" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +# src/ext_l10n.h:231 +#: lib/layouts/enumitem.module:93 #, fuzzy -msgid "AddressRowA:" -msgstr "Адреси" +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Номерация" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 #, fuzzy -msgid "AddressRowB" -msgstr "Адреси" +msgid "Item" +msgstr "Вмъкни индекс списък" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/europecv.layout:59 #, fuzzy -msgid "AddressRowB:" -msgstr "Адреси" +msgid "Item:" +msgstr "Вмъкни индекс списък" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 +#: lib/layouts/europecv.layout:66 #, fuzzy -msgid "AddressRowC" -msgstr "Адреси" +msgid "BulletedItem" +msgstr "Точки" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 +# src/LColor.C:65 +#: lib/layouts/europecv.layout:69 #, fuzzy -msgid "AddressRowC:" -msgstr "Адреси" +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Latex" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 -#, fuzzy -msgid "AddressRowD" -msgstr "Адреси" +#: lib/layouts/europecv.layout:72 +msgid "Begin" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 -#, fuzzy -msgid "AddressRowD:" -msgstr "Адреси" +#: lib/layouts/europecv.layout:82 +msgid "Begin of CV" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 -#, fuzzy -msgid "AddressRowE" -msgstr "Адреси" +#: lib/layouts/europecv.layout:89 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 -#, fuzzy -msgid "AddressRowE:" -msgstr "Адреси" +#: lib/layouts/europecv.layout:93 +msgid "Personal Info" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 -#, fuzzy -msgid "AddressRowF" -msgstr "Адреси" +#: lib/layouts/europecv.layout:96 +msgid "MotherTongue" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 -#, fuzzy -msgid "AddressRowF:" -msgstr "Адреси" +#: lib/layouts/europecv.layout:105 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/europecv.layout:112 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "Телефон" +msgid "LangHeader" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/europecv.layout:116 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "Телефон" +msgid "Language Header:" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 +# src/layout_forms.C:64 +#: lib/layouts/europecv.layout:122 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "Телефон" +msgid "Language:" +msgstr "Език:" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 +# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 +#: lib/layouts/europecv.layout:125 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "Телефон" +msgid "LastLanguage" +msgstr "Език" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 +# src/layout_forms.C:64 +#: lib/layouts/europecv.layout:128 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "Телефон" +msgid "Last Language:" +msgstr "Език:" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/europecv.layout:131 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "Телефон" +msgid "LangFooter" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/europecv.layout:135 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "Телефон" +msgid "Language Footer:" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 +# src/ext_l10n.h:170 +#: lib/layouts/europecv.layout:138 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "Телефон" +msgid "End" +msgstr "И" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 +# src/ext_l10n.h:102 +#: lib/layouts/europecv.layout:148 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "Телефон" +msgid "End of CV" +msgstr "Край на изречение(E)|E" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/layouts/foils.layout:42 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "Телефон" +msgid "Foilhead" +msgstr "(&F)Файл" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/foils.layout:61 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "Телефон" +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 +# src/ext_l10n.h:311 +#: lib/layouts/foils.layout:67 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "Телефон" +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Таблица" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 -msgid "InternetRowA" +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 -msgid "InternetRowA:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/foils.layout:82 +#, fuzzy +msgid "TickList" +msgstr "Списък" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 -msgid "InternetRowB" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "_/" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 -msgid "InternetRowC" -msgstr "" +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/layouts/foils.layout:101 +#, fuzzy +msgid "CrossList" +msgstr "LyX: Препратка" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 -msgid "InternetRowC:" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:116 +msgid "><" +msgstr "><" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 -msgid "InternetRowD" +#: lib/layouts/foils.layout:160 +msgid "My Logo" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 -msgid "InternetRowD:" +#: lib/layouts/foils.layout:168 +msgid "My Logo:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 -msgid "InternetRowE" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:223 +#: lib/layouts/foils.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Restriction" +msgstr "Описание" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 -msgid "InternetRowE:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:223 +#: lib/layouts/foils.layout:181 +#, fuzzy +msgid "Restriction:" +msgstr "Описание" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 -msgid "InternetRowF" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/llncs.layout:420 +#, fuzzy +msgid "Theorem #." +msgstr "Теорема" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 -msgid "InternetRowF:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/foils.layout:246 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 +#, fuzzy +msgid "Lemma #." +msgstr "Лема" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 #, fuzzy -msgid "BankRowA" -msgstr "Име" +msgid "Corollary #." +msgstr "Допускане" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/foils.layout:260 +#: lib/layouts/svjour.inc:410 #, fuzzy -msgid "BankRowA:" -msgstr "Блок" +msgid "Proposition #." +msgstr "Допускане" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 #, fuzzy -msgid "BankRowB" -msgstr "Име" +msgid "Definition #." +msgstr "Дефиниция" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +# src/ext_l10n.h:388 +#: lib/layouts/foils.layout:292 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 +msgid "Theorem*" +msgstr "Теорема*" + +# src/ext_l10n.h:272 +#: lib/layouts/foils.layout:299 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 +msgid "Lemma*" +msgstr "Лема*" + +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/foils.layout:302 #, fuzzy -msgid "BankRowB:" -msgstr "Блок" +msgid "Lemma." +msgstr "Лема" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 +#: lib/layouts/foils.layout:306 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 +msgid "Corollary*" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:321 +#: lib/layouts/foils.layout:313 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 +msgid "Proposition*" +msgstr "Допускане*" + +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/foils.layout:316 #, fuzzy -msgid "BankRowC" -msgstr "Име" +msgid "Proposition." +msgstr "Допускане" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 +# src/ext_l10n.h:222 +#: lib/layouts/foils.layout:320 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 +msgid "Definition*" +msgstr "Дефиниция*" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 #, fuzzy -msgid "BankRowC:" -msgstr "Блок" +msgid "Letter:" +msgstr "Държава" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 -#, fuzzy -msgid "BankRowD" +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +msgid "Name" msgstr "Име" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 #, fuzzy -msgid "BankRowD:" -msgstr "Блок" +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 +# src/ext_l10n.h:364 +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +msgid "Street" +msgstr "Улица" + +# src/ext_l10n.h:364 +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 #, fuzzy -msgid "BankRowE" -msgstr "Име" +msgid "Street:" +msgstr "Улица" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 +# src/ext_l10n.h:162 +#: lib/layouts/g-brief.layout:68 +msgid "Addition" +msgstr "Допълнение" + +# src/ext_l10n.h:162 +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 #, fuzzy -msgid "BankRowE:" -msgstr "Блок" +msgid "Addition:" +msgstr "Допълнение" -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 +# src/ext_l10n.h:398 +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 #, fuzzy -msgid "BankRowF" -msgstr "Име" +msgid "Town:" +msgstr "Град" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +msgid "State" +msgstr "Държава" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/g-brief.layout:85 #, fuzzy -msgid "BankRowF:" -msgstr "Блок" +msgid "State:" +msgstr "Държава" -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 #, fuzzy -msgid "Claim #." -msgstr "Aлгоритъм" +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 #, fuzzy -msgid "Remarks" -msgstr "Лема" +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 +#: lib/layouts/lettre.layout:472 #, fuzzy -msgid "Remarks #." -msgstr "Лема" +msgid "MyRef:" +msgstr "Препратка" -# src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68 +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 +#: lib/layouts/lettre.layout:456 #, fuzzy -msgid "Proof:" -msgstr "Доказателство" +msgid "YourRef:" +msgstr "Препратка" -# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257 -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 -msgid "More" -msgstr "Още" +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 +#, fuzzy +msgid "YourMail:" +msgstr "Нормален" -#: lib/layouts/hollywood.layout:66 -msgid "(MORE)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:308 +#: lib/layouts/g-brief.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Phone:" +msgstr "Телефонен указател" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 -msgid "FADE IN:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:385 +#: lib/layouts/g-brief.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Telefax" +msgstr "Телекс" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 -msgid "INT." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:385 +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Telefax:" +msgstr "Телекс" -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 -msgid "EXT." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:385 +#: lib/layouts/g-brief.layout:131 +msgid "Telex" +msgstr "Телекс" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/hollywood.layout:185 +# src/ext_l10n.h:385 +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 #, fuzzy -msgid "Continuing" -msgstr "Условие" +msgid "Telex:" +msgstr "Телекс" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/hollywood.layout:196 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/g-brief.layout:138 #, fuzzy -msgid "(continuing)" -msgstr "Условие" - -# src/ext_l10n.h:400 -#: lib/layouts/hollywood.layout:222 -msgid "Transition" -msgstr "Преход" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "" +msgid "EMail" +msgstr "Семейство(F):|#F" -#: lib/layouts/hollywood.layout:249 -msgid "INTERCUT" -msgstr "" +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 +#, fuzzy +msgid "EMail:" +msgstr "Семейство(F):|#F" -#: lib/layouts/hollywood.layout:260 -msgid "INTERCUT WITH:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:145 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 -msgid "FADE OUT" +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 +msgid "HTTP:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:462 -#: lib/layouts/hollywood.layout:293 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 #, fuzzy -msgid "Scene" -msgstr "Словенски" +msgid "Bank" +msgstr "Блок" -# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 #, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Шаблони" +msgid "Bank:" +msgstr "Блок" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/g-brief.layout:159 #, fuzzy -msgid "Theorem #:" -msgstr "Теорема" +msgid "BankCode" +msgstr "Код" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 #, fuzzy -msgid "Lemma #:" -msgstr "Лема" +msgid "BankCode:" +msgstr "Код" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 -msgid "Corollary #:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:166 +msgid "BankAccount" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -#, fuzzy -msgid "Proposition #:" -msgstr "Допускане" +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 +msgid "BankAccount:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 #, fuzzy -msgid "Conjecture #:" -msgstr "Бележка" +msgid "PostalComment" +msgstr "Коментар" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 #, fuzzy -msgid "Criterion #:" -msgstr "Цитат" +msgid "PostalComment:" +msgstr "Коментар" -# src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 +# src/frontends/kde/refdlg.C:51 +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 #, fuzzy -msgid "Fact #:" -msgstr "Факт" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 -msgid "Axiom" -msgstr "" +msgid "Reference:" +msgstr "Препратка :" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -msgid "Axiom #:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 +msgid "Encl.:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 #, fuzzy -msgid "Definition #:" -msgstr "Дефиниция" +msgid "NameRowA" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 #, fuzzy -msgid "Example #:" -msgstr "Пример" - -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 -msgid "Condition" -msgstr "Условие" +msgid "NameRowA:" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 #, fuzzy -msgid "Condition #:" -msgstr "Условие" +msgid "NameRowB" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 #, fuzzy -msgid "Problem #:" -msgstr "Проблем" - -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -msgid "Exercise" -msgstr "Упражнение" +msgid "NameRowB:" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 #, fuzzy -msgid "Exercise #:" -msgstr "Упражнение" +msgid "NameRowC" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 #, fuzzy -msgid "Remark #:" -msgstr "Лема" +msgid "NameRowC:" +msgstr "Име" -# src/LyXAction.C:263 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 #, fuzzy -msgid "Claim #:" -msgstr "Смяна на език" +msgid "NameRowD" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 #, fuzzy -msgid "Note #:" -msgstr "Бележка" +msgid "NameRowD:" +msgstr "Име" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 #, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "Ротация" +msgid "NameRowE" +msgstr "Име" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 #, fuzzy -msgid "Notation #:" -msgstr "Ротация" +msgid "NameRowE:" +msgstr "Име" -# src/LyXAction.C:263 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 #, fuzzy -msgid "Case #:" -msgstr "Смяна на език" - -# src/ext_l10n.h:374 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Под-подраздел*" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 -msgid "Abstract---" -msgstr "" +msgid "NameRowF" +msgstr "Име" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 #, fuzzy -msgid "Index Terms---" -msgstr "Индекс запис" - -# src/ext_l10n.h:173 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -msgid "Appendices" -msgstr "Приложения" - -# src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 -msgid "Biography" -msgstr "Биография" +msgid "NameRowF:" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 #, fuzzy -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Биография" - -# src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 -msgid "Footernote" -msgstr "Бел. под линия" +msgid "NameRowG" +msgstr "Име" -# src/lyxfunc.C:1962 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 #, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "Маркиране вкл." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 -msgid "Classification Codes" -msgstr "" +msgid "NameRowG:" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 #, fuzzy -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Под-подраздел" +msgid "AddressRowA" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 #, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "Държава" +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 #, fuzzy -msgid "Step \\thestep." -msgstr "Подраздел" +msgid "AddressRowB" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 #, fuzzy -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Подраздел" +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 #, fuzzy -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Подраздел" +msgid "AddressRowC" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 #, fuzzy -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Подабзац" +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203 -#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 #, fuzzy -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Подраздел" +msgid "AddressRowD" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 #, fuzzy -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Подабзац" +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 #, fuzzy -msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "Подраздел" +msgid "AddressRowE" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 #, fuzzy -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Под-подраздел" +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Адреси" -# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 #, fuzzy -msgid "Prop" -msgstr "Копирай" +msgid "AddressRowF" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 #, fuzzy -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "Подраздел" - -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 -msgid "Question" -msgstr "Въпрос" +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 #, fuzzy -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Под-подраздел" +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Телефон" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 #, fuzzy -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "Подраздел" +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Телефон" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 #, fuzzy -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Подабзац" +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Телефон" -# src/ext_l10n.h:173 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 #, fuzzy -msgid "Appendices Section" -msgstr "Приложения" +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Телефон" -# src/ext_l10n.h:173 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 #, fuzzy -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "Приложения" +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Телефон" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 #, fuzzy -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "избор" +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Телефон" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/layouts/iopart.layout:75 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 #, fuzzy -msgid "Review" -msgstr "(&F)Файл" +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Телефон" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/layouts/iopart.layout:81 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 #, fuzzy -msgid "Topical" -msgstr "(&T)Отгоре" +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Телефон" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Телефон" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 -#: lib/layouts/iopart.layout:99 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 #, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Страница" +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Телефон" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/layouts/iopart.layout:105 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 #, fuzzy -msgid "Prelim" -msgstr "Разстояние" +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/iopart.layout:111 -msgid "Rapid" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230 -msgid "PACS" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:219 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +msgid "InternetRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:223 -msgid "MSC" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:226 -msgid "Mathematics Subject Classification number:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +msgid "InternetRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:230 -msgid "submitto" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:233 -msgid "submit to paper:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowC:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/iopart.layout:259 -#, fuzzy -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Библиография" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/iopart.layout:283 -#, fuzzy -msgid "Bibliography heading" -msgstr "Библиография" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:37 -msgid "ABSTRACT:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:65 -msgid "KEY WORDS:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +msgid "InternetRowE:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/isprs.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Commission" -msgstr "Условие" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:223 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowF:" msgstr "" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/kluwer.layout:190 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 #, fuzzy -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Опции" +msgid "BankRowA" +msgstr "Име" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 #, fuzzy -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Опции" +msgid "BankRowA:" +msgstr "Блок" -# src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/kluwer.layout:208 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 #, fuzzy -msgid "RunningTitle" -msgstr "Стартирам BibTeX." +msgid "BankRowB" +msgstr "Име" -# src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 #, fuzzy -msgid "Running title:" -msgstr "Стартирам BibTeX." +msgid "BankRowB:" +msgstr "Блок" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:230 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 #, fuzzy -msgid "RunningAuthor" -msgstr "Автор" +msgid "BankRowC" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:237 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 #, fuzzy -msgid "Running author:" -msgstr "Автор" +msgid "BankRowC:" +msgstr "Блок" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/latex8.layout:70 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 #, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "Семейство(F):|#F" +msgid "BankRowD" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: lib/layouts/stdsections.inc:36 -msgid "Chapter" -msgstr "Глава" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +#, fuzzy +msgid "BankRowD:" +msgstr "Блок" -# src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 #, fuzzy -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Стартирам BibTeX." +msgid "BankRowE" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/llncs.layout:167 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 #, fuzzy -msgid "TOC Title" -msgstr "Заглавие" +msgid "BankRowE:" +msgstr "Блок" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#: lib/layouts/llncs.layout:171 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 #, fuzzy -msgid "TOC title:" -msgstr "във файл" +msgid "BankRowF" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 #, fuzzy -msgid "Author Running" -msgstr "Автор" +msgid "BankRowF:" +msgstr "Блок" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 #, fuzzy -msgid "Author Running:" -msgstr "Автор" +msgid "Claim #." +msgstr "Aлгоритъм" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:203 +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 #, fuzzy -msgid "TOC Author" -msgstr "Автор" +msgid "Remarks" +msgstr "Лема" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:207 +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 #, fuzzy -msgid "TOC Author:" -msgstr "Автор" +msgid "Remarks #." +msgstr "Лема" -# src/LyXAction.C:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +# src/ext_l10n.h:318 +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 #, fuzzy -msgid "Case #." -msgstr "Смяна на език" +msgid "Proof:" +msgstr "Доказателство" -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 -msgid "Claim." +# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257 +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 +msgid "More" +msgstr "Още" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:66 +msgid "(MORE)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 -#, fuzzy -msgid "Conjecture #." -msgstr "Бележка" +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 +msgid "FADE IN:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 -#, fuzzy -msgid "Example #." -msgstr "Пример" +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 +msgid "INT." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 -#, fuzzy -msgid "Exercise #." -msgstr "Упражнение" +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 +msgid "EXT." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/hollywood.layout:185 #, fuzzy -msgid "Note #." -msgstr "Бележка" +msgid "Continuing" +msgstr "Условие" -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/hollywood.layout:196 #, fuzzy -msgid "Problem #." -msgstr "Проблем" +msgid "(continuing)" +msgstr "Условие" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 -#, fuzzy -msgid "Property" -msgstr "Допускане" +# src/ext_l10n.h:400 +#: lib/layouts/hollywood.layout:222 +msgid "Transition" +msgstr "Преход" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 -#, fuzzy -msgid "Property #." -msgstr "Допускане" +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 -#, fuzzy -msgid "Question #." -msgstr "Въпрос" +#: lib/layouts/hollywood.layout:249 +msgid "INTERCUT" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 -#, fuzzy -msgid "Remark #." -msgstr "Лема" +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:357 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 -msgid "Solution" -msgstr "Решение" +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 +msgid "FADE OUT" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:357 -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 #, fuzzy -msgid "Solution #." -msgstr "Решение" - -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -msgid "Code" -msgstr "Код" +msgid "Scene" +msgstr "Словенски" -#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 -msgid "SGML" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +msgid "IEEE membership" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/memoir.layout:81 +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 #, fuzzy -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Глава" - -# src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/memoir.layout:101 -#, fuzzy -msgid "Epigraph" -msgstr "Биография" +msgid "Lowercase" +msgstr "overset" -# src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/memoir.layout:112 +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 #, fuzzy -msgid "Poemtitle" -msgstr "Портрет" +msgid "lowercase" +msgstr "overset" -# src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/memoir.layout:129 +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 #, fuzzy -msgid "Poemtitle*" -msgstr "Портрет" +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Специален символ(S)|S" -#: lib/layouts/memoir.layout:153 -msgid "Legend" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 +msgid "After Title Text" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/moderncv.layout:73 -#, fuzzy -msgid "Entry:" -msgstr "Екстри" - -# src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/moderncv.layout:96 +# src/buffer.C:329 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 #, fuzzy -msgid "ListItem" -msgstr "Списък" +msgid "Page headings" +msgstr "Грешка при ченете от " -# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 +# src/lyxfunc.C:1962 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 #, fuzzy -msgid "List Item:" -msgstr "Вмъкни бел. под линия" +msgid "MarkBoth" +msgstr "Маркиране вкл." -# src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/layouts/moderncv.layout:102 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 #, fuzzy -msgid "DoubleItem" -msgstr "Двойно" +msgid "Publication ID" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 -#, fuzzy -msgid "Double Item:" -msgstr "Двойно" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 +msgid "Abstract---" +msgstr "" -# src/sp_form.C:86 -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 #, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Замести" +msgid "Index Terms---" +msgstr "Индекс запис" -# src/sp_form.C:86 -#: lib/layouts/moderncv.layout:111 -#, fuzzy -msgid "Space:" -msgstr "Замести" +# src/ext_l10n.h:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 +msgid "Appendices" +msgstr "Приложения" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 -# src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/layouts/moderncv.layout:120 -#, fuzzy -msgid "Computer" -msgstr "Копия" +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 +msgid "Biography" +msgstr "Биография" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 -# src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/layouts/moderncv.layout:123 +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 #, fuzzy -msgid "Computer:" -msgstr "Копия" +msgid "Biography without photo" +msgstr "Биография" -# src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/moderncv.layout:126 +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 #, fuzzy -msgid "EmptySection" -msgstr "Раздел" +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Биография" -# src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/moderncv.layout:135 +# src/LColor.C:84 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:77 #, fuzzy -msgid "Empty Section" -msgstr "Раздел" +msgid "Catchline" +msgstr "ред на математика" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 #, fuzzy -msgid "CloseSection" -msgstr "избор" +msgid "History" +msgstr "Въпрос" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:161 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 #, fuzzy -msgid "Close Section" -msgstr "избор" +msgid "Revised" +msgstr "Въпрос" -# src/ext_l10n.h:366 -#: lib/layouts/paper.layout:141 -msgid "SubTitle" -msgstr "Подзаглавие" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:218 +msgid "Classification Codes" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:164 -#: lib/layouts/paper.layout:152 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 +#: lib/layouts/aguplus.inc:217 #, fuzzy -msgid "Institution" -msgstr "Вмъкни цитат" +msgid "TableCaption" +msgstr "Заглавие" -# src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65 -#: lib/layouts/slides.layout:89 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:229 #, fuzzy -msgid "Slide" -msgstr "Серия(S):|#S" +msgid "Table caption" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/powerdot.layout:132 -msgid " " +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 +msgid "Refcite" msgstr "" -# src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 #, fuzzy -msgid "EndSlide" -msgstr "Серия(S):|#S" +msgid "Cite reference" +msgstr "Достъпни препратки" -#: lib/layouts/powerdot.layout:156 -msgid "~=~" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:259 +#, fuzzy +msgid "ItemList" +msgstr "Вмъкни индекс списък" -# src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:169 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 #, fuzzy -msgid "WideSlide" -msgstr "Серия(S):|#S" +msgid "RomanList" +msgstr "Roman" -# src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:181 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 #, fuzzy -msgid "EmptySlide" -msgstr "Серия(S):|#S" +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Подраздел" -# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: lib/layouts/powerdot.layout:185 +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 #, fuzzy -msgid "Empty slide:" -msgstr "Дълбочина" +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Подабзац" -# src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/powerdot.layout:258 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 #, fuzzy -msgid "ItemizeType1" -msgstr "Вмъкни индекс списък" +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:231 -#: lib/layouts/powerdot.layout:283 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 #, fuzzy -msgid "EnumerateType1" -msgstr "Номерация" +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Под-подраздел" -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 #, fuzzy -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Aлгоритъм" +msgid "Prop" +msgstr "Копирай" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:95 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 #, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "(&P)Печат" +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +msgid "Question" +msgstr "Въпрос" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:387 #, fuzzy -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Дефиниция" +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Под-подраздел" -# src/ext_l10n.h:386 -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #, fuzzy -msgid "Thanks:" -msgstr "Благодаря" +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 #, fuzzy -msgid "Electronic Address:" -msgstr "Адреси" +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Подабзац" -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 -msgid "acknowledgments" -msgstr "" +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:421 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "избор" -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 #, fuzzy -msgid "PACS number:" -msgstr "Номериране" +msgid "Comby" +msgstr "Ключова дума" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/layouts/iopart.layout:77 #, fuzzy -msgid "\\thechapter" -msgstr "Глава" +msgid "Review" +msgstr "(&F)Файл" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:33 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/layouts/iopart.layout:83 #, fuzzy -msgid "Labeling" -msgstr "Етикет(L):|#L" +msgid "Topical" +msgstr "(&T)Отгоре" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 -msgid "L" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/iopart.layout:89 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -# src/lyxfont.C:62 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 +#: lib/layouts/iopart.layout:101 #, fuzzy -msgid "O" -msgstr "Вкл." +msgid "Paper" +msgstr "Страница" -# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 -# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 -# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 -# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/layouts/iopart.layout:107 #, fuzzy -msgid "Encl" -msgstr "Отказ" +msgid "Prelim" +msgstr "Разстояние" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 -#: lib/layouts/stdletter.inc:121 -msgid "encl:" +#: lib/layouts/iopart.layout:113 +msgid "Rapid" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 -#, fuzzy -msgid "Telephone:" -msgstr "Телефон" +#: lib/layouts/iopart.layout:218 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:70 +msgid "PACS" +msgstr "" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 -#, fuzzy -msgid "Place:" -msgstr "Залепи" +#: lib/layouts/iopart.layout:221 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 -#, fuzzy -msgid "Backaddress:" -msgstr "Адреси" +#: lib/layouts/iopart.layout:225 +msgid "MSC" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:78 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 -#, fuzzy -msgid "Specialmail" -msgstr "Специален символ(S)|S" +#: lib/layouts/iopart.layout:228 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:78 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 -#, fuzzy -msgid "Specialmail:" -msgstr "Специален символ(S)|S" +#: lib/layouts/iopart.layout:232 +msgid "submitto" +msgstr "" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -#: lib/layouts/stdletter.inc:130 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Ротация" +#: lib/layouts/iopart.layout:235 +msgid "submit to paper:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +# src/ext_l10n.h:186 +#: lib/layouts/iopart.layout:261 #, fuzzy -msgid "Title:" -msgstr "Заглавие" +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Библиография" -# src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 +# src/ext_l10n.h:186 +#: lib/layouts/iopart.layout:285 #, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Тема" +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Библиография" -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 -#, fuzzy -msgid "Yourref" -msgstr "Презиме" +#: lib/layouts/isprs.layout:38 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 -#, fuzzy -msgid "Your ref.:" -msgstr "Презиме" +#: lib/layouts/isprs.layout:66 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/isprs.layout:128 #, fuzzy -msgid "Yourmail" -msgstr "Нормален" +msgid "Commission" +msgstr "Условие" -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 -#, fuzzy -msgid "Your letter of:" -msgstr "Презиме" +#: lib/layouts/isprs.layout:218 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 #, fuzzy -msgid "Myref" -msgstr "Препратка" +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Опции" -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/kluwer.layout:206 #, fuzzy -msgid "Our ref.:" -msgstr "Презиме" - -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 -msgid "Customer" -msgstr "Клиент" +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Опции" -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +# src/LaTeX.C:223 +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 #, fuzzy -msgid "Customer no.:" -msgstr "Клиент" +msgid "RunningTitle" +msgstr "Стартирам BibTeX." -# src/ext_l10n.h:259 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 -msgid "Invoice" -msgstr "Игнорирай" +# src/LaTeX.C:223 +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 +#: lib/layouts/svjour.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Running title:" +msgstr "Стартирам BibTeX." -# src/ext_l10n.h:259 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/kluwer.layout:238 #, fuzzy -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Игнорирай" +msgid "RunningAuthor" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 #, fuzzy -msgid "NextAddress" -msgstr "Адреси" +msgid "Running author:" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/lettre.layout:39 #, fuzzy -msgid "Next Address:" -msgstr "Адреси" +msgid "NoTelephone" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 -msgid "Post Scriptum:" +#: lib/layouts/lettre.layout:43 +#: lib/layouts/lettre.layout:380 +msgid "NoFax" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/lettre.layout:49 +#: lib/layouts/lettre.layout:194 #, fuzzy -msgid "Sender Name:" -msgstr "Принтер" +msgid "NoPlace" +msgstr "Залепи" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +# src/ext_l10n.h:217 +#: lib/layouts/lettre.layout:53 +#: lib/layouts/lettre.layout:244 #, fuzzy -msgid "Sender Address:" -msgstr "Адреси" +msgid "NoDate" +msgstr "Дата" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 +# src/frontends/xforms/form_document.C:120 +#: lib/layouts/lettre.layout:73 #, fuzzy -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Принтер" +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Postscript" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 -msgid "Fax" +#: lib/layouts/lettre.layout:75 +msgid "EndOfMessage" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/lettre.layout:77 #, fuzzy -msgid "Sender Fax:" -msgstr "Принтер" +msgid "EndOfFile" +msgstr "Серия(S):|#S" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 -#, fuzzy -msgid "E-Mail" -msgstr "Семейство(F):|#F" +# src/buffer.C:329 +#: lib/layouts/lettre.layout:139 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "Грешка при ченете от " -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:169 #, fuzzy -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Принтер" +msgid "City:" +msgstr "Дребен" -# src/LyXAction.C:261 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 +# src/lyxfont.C:62 +#: lib/layouts/lettre.layout:262 #, fuzzy -msgid "Sender URL:" -msgstr "Вмъкни етикет" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 -msgid "Logo:" -msgstr "" +msgid "Office:" +msgstr "Изкл." -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +# src/ext_l10n.h:385 +#: lib/layouts/lettre.layout:292 #, fuzzy -msgid "EndLetter" -msgstr "Държава" +msgid "Tel:" +msgstr "Телекс" -# src/ext_l10n.h:102 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 +#: lib/layouts/lettre.layout:324 #, fuzzy -msgid "End of letter" -msgstr "Край на изречение(E)|E" +msgid "NoTel" +msgstr "Няма" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/layouts/seminar.layout:44 +# src/LColor.C:63 +#: lib/layouts/lettre.layout:355 #, fuzzy -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "пейзаж" +msgid "Fax:" +msgstr "текст" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/layouts/seminar.layout:50 +# src/ext_l10n.h:200 +#: lib/layouts/lettre.layout:516 +#: lib/layouts/lettre.layout:650 #, fuzzy -msgid "Landscape Slide" -msgstr "пейзаж" - -# src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/seminar.layout:55 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Портрет" +msgid "Closings" +msgstr "Затваряне" -# src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/seminar.layout:61 -#, fuzzy -msgid "Portrait Slide" -msgstr "Портрет" +#: lib/layouts/lettre.layout:525 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/seminar.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:537 #, fuzzy -msgid "Slide*" +msgid "EndOfFile." msgstr "Серия(S):|#S" -# src/buffer.C:329 -#: lib/layouts/seminar.layout:75 -#, fuzzy -msgid "SlideHeading" -msgstr "Грешка при ченете от " - -#: lib/layouts/seminar.layout:81 -msgid "SlideSubHeading" +#: lib/layouts/lettre.layout:657 +msgid "P.S.:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:275 -#: lib/layouts/seminar.layout:87 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Списък на таблиците" +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 +#: lib/layouts/svmono.layout:68 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:62 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/stdsections.inc:39 +msgid "Chapter" +msgstr "Глава" -# src/ext_l10n.h:275 -#: lib/layouts/seminar.layout:93 +# src/LaTeX.C:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:149 #, fuzzy -msgid "List Of Slides" -msgstr "Списък на таблиците" +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Стартирам BibTeX." -# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 -# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 -# src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/layouts/seminar.layout:97 +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/llncs.layout:172 #, fuzzy -msgid "SlideContents" -msgstr "Съдържание" +msgid "TOC Title" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 -# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 -# src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/layouts/seminar.layout:103 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 #, fuzzy -msgid "Slidecontents" -msgstr "Съдържание" +msgid "TOC title:" +msgstr "във файл" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/seminar.layout:107 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/llncs.layout:200 #, fuzzy -msgid "ProgressContents" -msgstr "Конвертори" +msgid "Author Running" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/seminar.layout:113 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/llncs.layout:204 #, fuzzy -msgid "Progress Contents" -msgstr "Конвертори" +msgid "Author Running:" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/siamltex.layout:52 -msgid "." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/llncs.layout:208 +#, fuzzy +msgid "TOC Author" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:304 -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Абзац*" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/llncs.layout:212 +#, fuzzy +msgid "TOC Author:" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/siamltex.layout:174 -msgid "AMS" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:263 +#: lib/layouts/llncs.layout:300 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Case #." +msgstr "Смяна на език" -#: lib/layouts/siamltex.layout:177 -msgid "AMS subject classifications." +#: lib/layouts/llncs.layout:310 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 +msgid "Claim." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 -# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 #, fuzzy -msgid "Conference" -msgstr "Препратка" +msgid "Conjecture #." +msgstr "Бележка" -# src/frontends/kde/refdlg.C:51 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 #, fuzzy -msgid "Conference:" -msgstr "Препратка :" +msgid "Example #." +msgstr "Пример" -# src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 -#, fuzzy -msgid "CopyrightYear" -msgstr "Авторски права" - -# src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/llncs.layout:352 #, fuzzy -msgid "Copyright year:" -msgstr "Авторски права" +msgid "Exercise #." +msgstr "Упражнение" -# src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/llncs.layout:365 #, fuzzy -msgid "Copyrightdata" -msgstr "Авторски права" +msgid "Note #." +msgstr "Бележка" -# src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/llncs.layout:372 +#: lib/layouts/svjour.inc:389 #, fuzzy -msgid "Copyright data:" -msgstr "Авторски права" +msgid "Problem #." +msgstr "Проблем" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/llncs.layout:383 #, fuzzy -msgid "Terms" -msgstr "Теорема" +msgid "Property" +msgstr "Допускане" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:140 +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/llncs.layout:386 #, fuzzy -msgid "Terms:" -msgstr "Теорема" +msgid "Property #." +msgstr "Допускане" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/llncs.layout:399 #, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "(&T)Отгоре" - -#: lib/layouts/simplecv.layout:69 -msgid "MMMMM" -msgstr "" +msgid "Question #." +msgstr "Въпрос" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/layouts/slides.layout:105 +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:406 #, fuzzy -msgid "New Slide:" -msgstr "Бележка(N)|N" +msgid "Remark #." +msgstr "Лема" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/slides.layout:127 +# src/ext_l10n.h:357 +#: lib/layouts/llncs.layout:413 +#: lib/layouts/svjour.inc:431 #, fuzzy -msgid "Overlay" -msgstr "обърнато" +msgid "Solution #." +msgstr "Решение" -#: lib/layouts/slides.layout:142 -msgid "New Overlay:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:195 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/svmult.layout:223 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 +msgid "Chapter*" +msgstr "Глава*" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/layouts/slides.layout:182 +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/memoir.layout:100 #, fuzzy -msgid "New Note:" -msgstr "Бележка(N)|N" - -#: lib/layouts/slides.layout:207 -msgid "InvisibleText" -msgstr "" - -#: lib/layouts/slides.layout:214 -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/layouts/slides.layout:231 -msgid "VisibleText" -msgstr "" - -#: lib/layouts/slides.layout:238 -msgid "" -msgstr "" +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Глава" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/spie.layout:53 +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/memoir.layout:120 #, fuzzy -msgid "Authorinfo" -msgstr "Автор" +msgid "Epigraph" +msgstr "Биография" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/spie.layout:65 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/memoir.layout:121 #, fuzzy -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Автор" - -#: lib/layouts/spie.layout:78 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "" +msgid "Maintext" +msgstr "Залепи" -#: lib/layouts/spie.layout:93 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/memoir.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle" +msgstr "Портрет" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 #, fuzzy -msgid "email:" -msgstr "Семейство(F):|#F" +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Портрет" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +#: lib/layouts/memoir.layout:176 +msgid "Legend" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:242 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 #, fuzzy -msgid "Element:Firstname" -msgstr "Малко име" +msgid "Entry" +msgstr "Екстри" -# src/ext_l10n.h:242 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 #, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "Малко име" +msgid "Entry:" +msgstr "Екстри" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/moderncv.layout:98 #, fuzzy -msgid "Element:Fname" -msgstr "акцент" +msgid "ListItem" +msgstr "Списък" -# src/lyx.C:87 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 #, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "Параметри(p)|#p" +msgid "List Item:" +msgstr "Вмъкни бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: lib/layouts/moderncv.layout:104 #, fuzzy -msgid "Element:Surname" -msgstr "Презиме" - -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Презиме" +msgid "DoubleItem" +msgstr "Двойно" -# src/form1.C:245 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: lib/layouts/moderncv.layout:107 #, fuzzy -msgid "Element:Filename" -msgstr "Име на файл(F):|#F" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 -msgid "Element:Literal" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "" +msgid "Double Item:" +msgstr "Двойно" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +# src/sp_form.C:86 +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 #, fuzzy -msgid "Element:Emph" -msgstr "акцент" +msgid "Space" +msgstr "Замести" -# src/lyxfont.C:401 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +# src/sp_form.C:86 +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 #, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Наблягане " +msgid "Space:" +msgstr "Замести" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#: lib/layouts/moderncv.layout:122 #, fuzzy -msgid "Element:Abbrev" -msgstr "(&F)Файл" +msgid "Computer" +msgstr "Копия" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#: lib/layouts/moderncv.layout:125 #, fuzzy -msgid "Abbrev" -msgstr "(&F)Файл" +msgid "Computer:" +msgstr "Копия" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 #, fuzzy -msgid "Element:Citation-number" -msgstr "Цитат" +msgid "EmptySection" +msgstr "Раздел" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 #, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "Цитат" +msgid "Empty Section" +msgstr "Раздел" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/moderncv.layout:144 #, fuzzy -msgid "Element:Volume" -msgstr "Колони" +msgid "CloseSection" +msgstr "избор" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/moderncv.layout:147 #, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "Колони" +msgid "Close Section" +msgstr "избор" -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Element:Day" -msgstr "Обобщение" +# src/ext_l10n.h:366 +#: lib/layouts/paper.layout:147 +msgid "SubTitle" +msgstr "Подзаглавие" -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +# src/LyXAction.C:164 +#: lib/layouts/paper.layout:159 #, fuzzy -msgid "Day" -msgstr "Графика" +msgid "Institution" +msgstr "Вмъкни цитат" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/powerdot.layout:122 +#: lib/layouts/slides.layout:89 #, fuzzy -msgid "Element:Month" -msgstr "акцент" +msgid "Slide" +msgstr "Серия(S):|#S" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#: lib/layouts/powerdot.layout:135 +msgid " " +msgstr " " + +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/powerdot.layout:145 #, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "Пътища" +msgid "EndSlide" +msgstr "Серия(S):|#S" -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 +#: lib/layouts/powerdot.layout:159 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" + +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/powerdot.layout:172 #, fuzzy -msgid "Element:Year" -msgstr "Обобщение" +msgid "WideSlide" +msgstr "Серия(S):|#S" -# src/lyx_gui_misc.C:430 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/powerdot.layout:184 #, fuzzy -msgid "Year" -msgstr "Изтрий(e)|#e" +msgid "EmptySlide" +msgstr "Серия(S):|#S" -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: lib/layouts/powerdot.layout:188 #, fuzzy -msgid "Element:Issue-number" -msgstr "Номериране" +msgid "Empty slide:" +msgstr "Дълбочина" -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 -#, fuzzy -msgid "Issue-number" -msgstr "Номериране" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/powerdot.layout:232 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 -msgid "Element:Issue-day" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 +#, fuzzy +msgid "ItemizeType1" +msgstr "Вмъкни индекс списък" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 -msgid "Issue-day" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:231 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 +#, fuzzy +msgid "EnumerateType1" +msgstr "Номерация" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 -msgid "Element:Issue-months" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/powerdot.layout:409 +#, fuzzy +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Aлгоритъм" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 -msgid "Issue-months" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +# src/ext_l10n.h:327 +#: lib/layouts/recipebook.layout:78 #, fuzzy -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Подабзац" +msgid "Recipe" +msgstr "Получен" -# src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +# src/ext_l10n.h:327 +#: lib/layouts/recipebook.layout:85 #, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "Заглавие" +msgid "Recipe:" +msgstr "Получен" -# src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +# src/credits.C:72 +#: lib/layouts/recipebook.layout:113 #, fuzzy -msgid "-- Header --" -msgstr "Заглавие" +msgid "Ingredients" +msgstr "Credits" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +# src/credits.C:72 +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 #, fuzzy -msgid "Special-section" -msgstr "избор" +msgid "Ingredients:" +msgstr "Credits" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:111 #, fuzzy -msgid "Special-section:" -msgstr "избор" +msgid "Preprint" +msgstr "(&P)Печат" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/revtex4.layout:168 #, fuzzy -msgid "AGU-journal" -msgstr "Нормален" +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Дефиниция" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +# src/ext_l10n.h:386 +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 #, fuzzy -msgid "AGU-journal:" -msgstr "Нормален" +msgid "Thanks:" +msgstr "Благодаря" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/revtex4.layout:200 #, fuzzy -msgid "Citation-number:" -msgstr "Цитат" +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Адреси" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +msgid "acknowledgments" msgstr "" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/revtex4.layout:254 #, fuzzy -msgid "AGU-volume:" -msgstr "Нормален" +msgid "PACS number:" +msgstr "Номериране" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 +msgid "L" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +# src/lyxfont.C:62 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 #, fuzzy -msgid "AGU-issue:" -msgstr "нечетни страници" +msgid "O" +msgstr "Вкл." -# src/ext_l10n.h:209 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 #, fuzzy -msgid "Copyright:" -msgstr "Авторски права" +msgid "Encl" +msgstr "Отказ" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 #, fuzzy -msgid "Index-terms" -msgstr "Индекс запис" +msgid "Place:" +msgstr "Залепи" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 #, fuzzy -msgid "Index-terms..." -msgstr "Индекс запис" +msgid "Specialmail" +msgstr "Специален символ(S)|S" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 #, fuzzy -msgid "Index-term" -msgstr "Индекс запис" +msgid "Specialmail:" +msgstr "Специален символ(S)|S" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 #, fuzzy -msgid "Index-term:" -msgstr "Индекс запис" +msgid "Title:" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 #, fuzzy -msgid "Cross-term" -msgstr "LyX: Препратка" +msgid "Yourref" +msgstr "Презиме" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 #, fuzzy -msgid "Cross-term:" -msgstr "LyX: Препратка" +msgid "Yourmail" +msgstr "Нормален" -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 #, fuzzy -msgid "Supplementary" -msgstr "Обобщение" +msgid "Your letter of:" +msgstr "Презиме" -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 #, fuzzy -msgid "Supplementary..." -msgstr "Обобщение" +msgid "Myref" +msgstr "Препратка" -# src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -#, fuzzy -msgid "Supp-note" -msgstr "бележка" +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 +msgid "Customer" +msgstr "Клиент" -# src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 #, fuzzy -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "бележка" +msgid "Customer no.:" +msgstr "Клиент" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +# src/ext_l10n.h:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 +msgid "Invoice" +msgstr "Игнорирай" + +# src/ext_l10n.h:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 #, fuzzy -msgid "Cite-other" -msgstr "Центринан" +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Игнорирай" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 #, fuzzy -msgid "Cite-other:" -msgstr "Центринан" +msgid "NextAddress" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 #, fuzzy -msgid "Revised" -msgstr "Въпрос" +msgid "Next Address:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 #, fuzzy -msgid "Revised:" -msgstr "Въпрос" +msgid "Sender Name:" +msgstr "Принтер" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 #, fuzzy -msgid "Ident-line" -msgstr "Вмъкни(I)|I" +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Принтер" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 #, fuzzy -msgid "Ident-line:" -msgstr "Вмъкни(I)|I" +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Принтер" -# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 #, fuzzy -msgid "Runhead" -msgstr "Повтори" +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Принтер" -# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +# src/LyXAction.C:261 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 #, fuzzy -msgid "Runhead:" -msgstr "Повтори" +msgid "Sender URL:" +msgstr "Вмъкни етикет" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -msgid "Published-online:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Logo" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 -msgid "Citation" -msgstr "Цитат" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo:" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 #, fuzzy -msgid "Citation:" -msgstr "Цитат" +msgid "EndLetter" +msgstr "Държава" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +# src/ext_l10n.h:102 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 #, fuzzy -msgid "Posting-order" -msgstr "Конвертори" +msgid "End of letter" +msgstr "Край на изречение(E)|E" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 #, fuzzy -msgid "Posting-order:" -msgstr "Конвертори" +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "пейзаж" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: lib/layouts/seminar.layout:34 #, fuzzy -msgid "AGU-pages" -msgstr "нечетни страници" +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "пейзаж" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -#, fuzzy -msgid "AGU-pages:" -msgstr "нечетни страници" +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/seminar.layout:40 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Портрет" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/seminar.layout:43 #, fuzzy -msgid "Words" -msgstr "Рамки" +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Портрет" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/seminar.layout:45 #, fuzzy -msgid "Words:" -msgstr "Рамки" +msgid "Slide*" +msgstr "Серия(S):|#S" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/seminar.layout:52 #, fuzzy -msgid "Figures" -msgstr "Фигура" +msgid "EndOfSlide" +msgstr "Серия(S):|#S" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +# src/buffer.C:329 +#: lib/layouts/seminar.layout:57 #, fuzzy -msgid "Figures:" -msgstr "Фигура" +msgid "SlideHeading" +msgstr "Грешка при ченете от " -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +#: lib/layouts/seminar.layout:64 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:275 +#: lib/layouts/seminar.layout:70 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Списък на таблиците" + +# src/ext_l10n.h:275 +#: lib/layouts/seminar.layout:78 #, fuzzy -msgid "Tables" -msgstr "Дълга таблица" +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "Списък на таблиците" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: lib/layouts/seminar.layout:81 #, fuzzy -msgid "Tables:" -msgstr "Дълга таблица" +msgid "SlideContents" +msgstr "Съдържание" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: lib/layouts/seminar.layout:84 #, fuzzy -msgid "Datasets" -msgstr "База данни:" +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "Съдържание" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 #, fuzzy -msgid "Datasets:" -msgstr "База данни:" +msgid "ProgressContents" +msgstr "Конвертори" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/seminar.layout:90 #, fuzzy -msgid "Element:ISSN" -msgstr "акцент" +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "Конвертори" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 -msgid "ISSN" +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 +msgid "Conjecture*" msgstr "" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 #, fuzzy -msgid "Element:CODEN" -msgstr "акцент" +msgid "Algorithm*" +msgstr "Aлгоритъм" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 -msgid "CODEN" +#: lib/layouts/siamltex.layout:135 +msgid "AMS" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/siamltex.layout:310 #, fuzzy -msgid "Element:SS-Code" -msgstr "Код" +msgid "Subjectclass" +msgstr "Тема" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 #, fuzzy -msgid "SS-Code" -msgstr "Код" +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "Тема" -# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 #, fuzzy -msgid "Element:SS-Title" -msgstr "Заглавие" +msgid "Conference" +msgstr "Препратка" -# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +# src/frontends/kde/refdlg.C:51 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 #, fuzzy -msgid "SS-Title" -msgstr "Заглавие" +msgid "Conference:" +msgstr "Препратка :" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 #, fuzzy -msgid "Element:CCC-Code" -msgstr "Код" +msgid "CopyrightYear" +msgstr "Авторски права" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 #, fuzzy -msgid "CCC-Code" -msgstr "Код" +msgid "Copyright year:" +msgstr "Авторски права" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 #, fuzzy -msgid "Element:Code" -msgstr "акцент" +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Авторски права" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 #, fuzzy -msgid "Element:Dscr" -msgstr "акцент" +msgid "Copyright data:" +msgstr "Авторски права" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 -msgid "Dscr" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Terms" +msgstr "Теорема" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 #, fuzzy -msgid "Element:Keyword" -msgstr "Ключова дума" +msgid "Terms:" +msgstr "Теорема" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 -msgid "Element:Orgdiv" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/layouts/simplecv.layout:58 +#, fuzzy +msgid "Topic" +msgstr "(&T)Отгоре" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 -msgid "Orgdiv" +#: lib/layouts/simplecv.layout:72 +msgid "MMMMM" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/layouts/slides.layout:105 #, fuzzy -msgid "Element:Orgname" -msgstr "Презиме" +msgid "New Slide:" +msgstr "Бележка(N)|N" -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: lib/layouts/slides.layout:127 #, fuzzy -msgid "Orgname" -msgstr "Презиме" +msgid "Overlay" +msgstr "обърнато" -# src/ext_l10n.h:364 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 -#, fuzzy -msgid "Element:Street" -msgstr "Улица" +#: lib/layouts/slides.layout:142 +msgid "New Overlay:" +msgstr "" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/layouts/slides.layout:182 #, fuzzy -msgid "Element:City" -msgstr "акцент" +msgid "New Note:" +msgstr "Бележка(N)|N" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -#, fuzzy -msgid "City" -msgstr "Дребен" +#: lib/layouts/slides.layout:207 +msgid "InvisibleText" +msgstr "" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -#, fuzzy -msgid "Element:State" -msgstr "акцент" +#: lib/layouts/slides.layout:214 +msgid "" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 +#: lib/layouts/slides.layout:231 +msgid "VisibleText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:238 +msgid "" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/spie.layout:55 #, fuzzy -msgid "Element:Postcode" -msgstr "Конвертори" +msgid "Authorinfo" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/spie.layout:67 #, fuzzy -msgid "Postcode" -msgstr "Конвертори" - -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 -#, fuzzy -msgid "Element:Country" -msgstr "Екстри" +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 -#, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Екстри" +#: lib/layouts/spie.layout:80 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:130 -msgid "CCC" +#: lib/layouts/spie.layout:95 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:134 +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 #, fuzzy -msgid "CCC code:" -msgstr "Код" +msgid "Subclass" +msgstr "Тема" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 -#: lib/layouts/aguplus.inc:143 +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/svmono.layout:16 #, fuzzy -msgid "PaperId" -msgstr "Страница" +msgid "Petit" +msgstr "Портрет" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 -#: lib/layouts/aguplus.inc:147 +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/layouts/svmono.layout:28 #, fuzzy -msgid "Paper Id:" -msgstr "Страница" +msgid "Front Matter" +msgstr "Шрифт:" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/aguplus.inc:151 -#, fuzzy -msgid "AuthorAddr" -msgstr "Автор" +#: lib/layouts/svmono.layout:44 +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/aguplus.inc:155 +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/layouts/svmono.layout:54 #, fuzzy -msgid "Author Address:" -msgstr "Автор" +msgid "Main Matter" +msgstr "Матрица" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/aguplus.inc:159 -#, fuzzy -msgid "SlugComment" -msgstr "Коментар" +#: lib/layouts/svmono.layout:58 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/aguplus.inc:163 +#: lib/layouts/svmono.layout:61 +msgid "Back Matter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:65 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/svmono.layout:76 #, fuzzy -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Коментар" +msgid "Preface" +msgstr "Залепи" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/aguplus.inc:179 +#: lib/layouts/svmono.layout:85 #, fuzzy -msgid "Plate" +msgid "Preface:" msgstr "Залепи" -# src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +# src/ext_l10n.h:318 +#: lib/layouts/svmono.layout:114 #, fuzzy -msgid "Planotable" -msgstr "Таблица" +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Доказателство" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/aguplus.inc:200 +#: lib/layouts/svmono.layout:123 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:24 +msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/svmult.layout:28 #, fuzzy -msgid "Table Caption" +msgid "Title*" msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/aguplus.inc:210 +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/svmult.layout:56 #, fuzzy -msgid "TableCaption" -msgstr "Заглавие" +msgid "Institute and e-mail: " +msgstr "Вмъкни кавички" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 +#: lib/layouts/svmult.layout:63 +msgid "MiniTOC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +msgid "TOC depth (provide a number):" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/svmult.layout:74 #, fuzzy -msgid "Current Address" -msgstr "Адреси" +msgid "List of Abbreviations & Symbols" +msgstr "Фигура" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 +# src/credits.C:72 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 +#: lib/layouts/svmult.layout:172 +#: lib/layouts/svmult.layout:205 +#: lib/layouts/svmult.layout:215 +#: lib/layouts/svmult.layout:224 #, fuzzy -msgid "Current address:" -msgstr "Адреси" +msgid "For editors" +msgstr "Credits" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/svmult.layout:137 #, fuzzy -msgid "E-mail address:" -msgstr "Адреси" +msgid "List of Contributors" +msgstr "Списък на таблици" -# src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/layouts/svmult.layout:228 #, fuzzy -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Ключови дума" +msgid "Inst" +msgstr "Вмъкни(I)|I" -# src/ext_l10n.h:220 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Речник" +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/svmult.layout:230 +#, fuzzy +msgid "Institute #" +msgstr "Вмъкни кавички" -# src/ext_l10n.h:219 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 #, fuzzy -msgid "Dedication:" -msgstr "Посвещение" +msgid "Sidenote" +msgstr "бележка" -# src/ext_l10n.h:403 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 -msgid "Translator" -msgstr "Преводач" +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:128 +#, fuzzy +msgid "sidenote" +msgstr "бележка" -# src/ext_l10n.h:403 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +# src/ext_l10n.h:83 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:142 #, fuzzy -msgid "Translator:" -msgstr "Преводач" +msgid "Marginnote" +msgstr "Бележка в полето(M)|M" -# src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:146 #, fuzzy -msgid "Subjectclass" -msgstr "Тема" +msgid "marginnote" +msgstr "Полета" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:155 +msgid "NewThought" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 -#, fuzzy -msgid "Element:Directory" -msgstr "Потребителска директория: " +#: lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "new thought" +msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:169 #, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Потребителска директория: " +msgid "AllCaps" +msgstr "Малки букви" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:172 #, fuzzy -msgid "Element:Email" -msgstr "акцент" +msgid "allcaps" +msgstr "Малки букви" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:182 #, fuzzy -msgid "Element:KeyCombo" -msgstr "Ключова дума" +msgid "SmallCaps" +msgstr "Малки букви" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:185 #, fuzzy -msgid "KeyCombo" -msgstr "Ключова дума" +msgid "smallcaps" +msgstr "Малки букви" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 #, fuzzy -msgid "Element:KeyCap" -msgstr "Заглавие" +msgid "Full Width" +msgstr "Ширина на етикет" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 #, fuzzy -msgid "KeyCap" -msgstr "Заглавие" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 -msgid "Element:GuiMenu" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 -msgid "GuiMenu" -msgstr "" +msgid "MarginTable" +msgstr "Полета" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 -msgid "Element:GuiMenuItem" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#, fuzzy +msgid "MarginFigure" +msgstr "Фигура" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 -msgid "GuiMenuItem" -msgstr "" +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +#, fuzzy +msgid "email:" +msgstr "Семейство(F):|#F" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 -msgid "Element:GuiButton" +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 -msgid "GuiButton" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:242 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#, fuzzy +msgid "Firstname" +msgstr "Малко име" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 -msgid "Element:MenuChoice" -msgstr "" +# src/lyx.C:87 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Fname" +msgstr "Параметри(p)|#p" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 -msgid "MenuChoice" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:195 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 -msgid "Chapter*" -msgstr "Глава*" - -# src/ext_l10n.h:370 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Подабзац*" - -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +# src/lyxfont.C:401 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 #, fuzzy -msgid "Authorgroup" -msgstr "Автор" +msgid "Emph" +msgstr "Наблягане " -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 #, fuzzy -msgid "RevisionHistory" -msgstr "Въпрос" +msgid "Abbrev" +msgstr "(&F)Файл" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 #, fuzzy -msgid "Revision History" -msgstr "Въпрос" +msgid "Citation-number" +msgstr "Цитат" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 #, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Въпрос" +msgid "Volume" +msgstr "Колони" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 #, fuzzy -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Въпрос" +msgid "Day" +msgstr "Графика" -# src/ext_l10n.h:242 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" -msgstr "Малко име" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "Пътища" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 #, fuzzy -msgid "Scrap" -msgstr "Специален" +msgid "Year" +msgstr "Изтрий(e)|#e" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/numreport.inc:12 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 #, fuzzy -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "Подраздел" +msgid "Issue-number" +msgstr "Номериране" -#: lib/layouts/numreport.inc:13 -msgid "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 +msgid "Issue-day" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 +msgid "Issue-months" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 #, fuzzy -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "Подраздел" +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Подабзац" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 #, fuzzy -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "Под-подраздел" +msgid "Header" +msgstr "Заглавие" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 #, fuzzy -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "избор" +msgid "-- Header --" +msgstr "Заглавие" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 #, fuzzy -msgid "\\Alph{subsection}." +msgid "Special-section" msgstr "избор" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "Под-подраздел" - -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 #, fuzzy -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "Под-подраздел" +msgid "Special-section:" +msgstr "избор" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 #, fuzzy -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "Под-подраздел" +msgid "AGU-journal" +msgstr "Нормален" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 #, fuzzy -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "Подабзац" +msgid "AGU-journal:" +msgstr "Нормален" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:99 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 #, fuzzy -msgid "Addpart" -msgstr "Добави" +msgid "Citation-number:" +msgstr "Цитат" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:105 -#, fuzzy -msgid "Addchap" -msgstr "Добави" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:111 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 #, fuzzy -msgid "Addsec" -msgstr "Добави" +msgid "AGU-volume:" +msgstr "Нормален" -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 -msgid "Addchap*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 #, fuzzy -msgid "Addsec*" -msgstr "Добави" +msgid "AGU-issue:" +msgstr "нечетни страници" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 #, fuzzy -msgid "Minisec" -msgstr "Различни" +msgid "Copyright:" +msgstr "Авторски права" -# src/ext_l10n.h:453 -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 #, fuzzy -msgid "Publishers" -msgstr "Полски" - -# src/ext_l10n.h:219 -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 -msgid "Dedication" -msgstr "Посвещение" +msgid "Index-terms" +msgstr "Индекс запис" -# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 #, fuzzy -msgid "Titlehead" -msgstr "Заглавие" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "" +msgid "Index-terms..." +msgstr "Индекс запис" -# src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 #, fuzzy -msgid "Lowertitleback" -msgstr "Портрет" +msgid "Index-term" +msgstr "Индекс запис" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 #, fuzzy -msgid "Extratitle" -msgstr "Екстри" +msgid "Index-term:" +msgstr "Индекс запис" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 #, fuzzy -msgid "Captionabove" -msgstr "Заглавие" +msgid "Cross-term" +msgstr "LyX: Препратка" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 #, fuzzy -msgid "Captionbelow" -msgstr "Заглавие" +msgid "Cross-term:" +msgstr "LyX: Препратка" -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 #, fuzzy -msgid "Dictum" -msgstr "Дата" +msgid "Supplementary" +msgstr "Обобщение" -# src/insets/insetbib.C:340 -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 #, fuzzy -msgid "CharStyle" -msgstr "Стил: " +msgid "Supplementary..." +msgstr "Обобщение" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "" +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Supp-note" +msgstr "бележка" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 #, fuzzy -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "Под-подраздел" +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "бележка" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:60 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 #, fuzzy -msgid "Marginal" -msgstr "Полета" +msgid "Cite-other" +msgstr "Центринан" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:50 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 #, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Полета" +msgid "Cite-other:" +msgstr "Центринан" -# src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:81 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 #, fuzzy -msgid "Foot" -msgstr "бел. под линия" +msgid "Revised:" +msgstr "Въпрос" -# src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:82 -msgid "foot" -msgstr "бел. под линия" +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Ident-line" +msgstr "Вмъкни(I)|I" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:102 +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 #, fuzzy -msgid "Note:Comment" -msgstr "Коментар" +msgid "Ident-line:" +msgstr "Вмъкни(I)|I" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:103 +# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 #, fuzzy -msgid "comment" -msgstr "Коментар" +msgid "Runhead" +msgstr "Повтори" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:115 +# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 #, fuzzy -msgid "Note:Note" -msgstr "Бележка" +msgid "Runhead:" +msgstr "Повтори" -# src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:298 -msgid "note" -msgstr "бележка" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" +msgstr "" -# src/insets/inset.C:75 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:127 -#, fuzzy -msgid "Note:Greyedout" -msgstr "Отворен inset" +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 +msgid "Citation" +msgstr "Цитат" -# src/insets/inset.C:75 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:128 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 #, fuzzy -msgid "greyedout" -msgstr "Отворен inset" +msgid "Citation:" +msgstr "Цитат" -# src/insets/insetert.C:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140 -#: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 #, fuzzy -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +msgid "Posting-order" +msgstr "Конвертори" -# src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 #, fuzzy -msgid "Listings" -msgstr "Списък" +msgid "Posting-order:" +msgstr "Конвертори" -# src/ext_l10n.h:441 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 #, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Френски" +msgid "AGU-pages" +msgstr "нечетни страници" -# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:214 -msgid "Index" -msgstr "Индекс" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +#, fuzzy +msgid "AGU-pages:" +msgstr "нечетни страници" -# src/insets/insetindex.C:20 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 #, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Idx" +msgid "Words" +msgstr "Рамки" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:146 -msgid "Box" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Words:" +msgstr "Рамки" -# src/layout_forms.C:33 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:222 +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 #, fuzzy -msgid "Box:Shaded" -msgstr "Форма(H):|#H" +msgid "Figures" +msgstr "Фигура" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 #, fuzzy -msgid "figure" +msgid "Figures:" msgstr "Фигура" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:240 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 #, fuzzy -msgid "table" +msgid "Tables" msgstr "Дълга таблица" -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:249 +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 #, fuzzy -msgid "algorithm" -msgstr "Aлгоритъм" +msgid "Tables:" +msgstr "Дълга таблица" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:278 -msgid "OptArg" +# src/insets/insetbib.C:339 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Datasets" +msgstr "База данни:" + +# src/insets/insetbib.C:339 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +#, fuzzy +msgid "Datasets:" +msgstr "База данни:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 +msgid "ISSN" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:279 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 +msgid "CODEN" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 #, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "(&T)Отгоре" +msgid "SS-Code" +msgstr "Код" -# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 #, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Отмени" +msgid "SS-Title" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:291 +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 #, fuzzy -msgid "Info:menu" -msgstr "Редове" +msgid "CCC-Code" +msgstr "Код" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:303 +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 +msgid "Dscr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 +msgid "Orgdiv" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 #, fuzzy -msgid "Info:shortcut" -msgstr "Подзаглавие" +msgid "Orgname" +msgstr "Презиме" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:315 +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 #, fuzzy -msgid "Info:shortcuts" -msgstr "Подзаглавие" +msgid "City" +msgstr "Дребен" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 #, fuzzy -msgid "--Separator--" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Postcode" +msgstr "Конвертори" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 #, fuzzy -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" +msgid "Country" +msgstr "Екстри" -#: lib/layouts/stdsections.inc:14 -msgid "Part \\thepart" +# src/ext_l10n.h:304 +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Абзац*" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/stdsections.inc:39 +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 #, fuzzy -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Глава" +msgid "CCC code:" +msgstr "Код" -# src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 #, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "избор" - -# src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/svjour.inc:98 -msgid "Headnote" -msgstr "Заглавие" +msgid "PaperId" +msgstr "Страница" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Paper Id:" +msgstr "Страница" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/svjour.inc:237 +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 #, fuzzy -msgid "Corr Author:" +msgid "AuthorAddr" msgstr "Автор" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/svjour.inc:241 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 #, fuzzy -msgid "Offprints" -msgstr "Опции" +msgid "Author Address:" +msgstr "Автор" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/svjour.inc:245 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 #, fuzzy -msgid "Offprints:" -msgstr "Опции" +msgid "SlugComment" +msgstr "Коментар" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 #, fuzzy -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Допускане" - -#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "" +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Коментар" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 #, fuzzy -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Допускане" +msgid "Plate" +msgstr "Залепи" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 +# src/ext_l10n.h:311 +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 #, fuzzy -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Бележка" +msgid "Planotable" +msgstr "Таблица" -#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 -msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Table Caption" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 #, fuzzy -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Дефиниция" +msgid "Current Address" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 #, fuzzy -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Пример" +msgid "Current address:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 #, fuzzy -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Проблем" +msgid "E-mail address:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 #, fuzzy -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Упражнение" +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Ключови дума" -#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:220 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Речник" -#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:219 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Dedication:" +msgstr "Посвещение" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:403 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +msgid "Translator" +msgstr "Преводач" -# src/ext_l10n.h:233 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 -msgid "Example*" -msgstr "Пример*" +# src/ext_l10n.h:403 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Translator:" +msgstr "Преводач" -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:1132 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 #, fuzzy -msgid "Problem*" -msgstr "Проблем" +msgid "Directory" +msgstr "Потребителска директория: " -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 #, fuzzy -msgid "Exercise*" -msgstr "Упражнение" +msgid "KeyCombo" +msgstr "Ключова дума" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 #, fuzzy -msgid "Remark*" -msgstr "Лема" +msgid "KeyCap" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 -msgid "Claim*" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 +msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 -msgid "Conjecture." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 +msgid "GuiMenuItem" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:239 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 -msgid "Fact*" -msgstr "Факт*" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 +msgid "GuiButton" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 -#, fuzzy -msgid "Problem." -msgstr "Проблем" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 +msgid "MenuChoice" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 -#, fuzzy -msgid "Exercise." -msgstr "Упражнение" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +# src/ext_l10n.h:370 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Подабзац*" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 #, fuzzy -msgid "Remark." -msgstr "Лема" +msgid "Authorgroup" +msgstr "Автор" -# src/LColor.C:97 -#: lib/layouts/braille.module:2 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 #, fuzzy -msgid "Braille" -msgstr "ред на таблица" +msgid "RevisionHistory" +msgstr "Въпрос" -#: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Revision History" +msgstr "Въпрос" -# src/ext_l10n.h:133 -#: lib/layouts/braille.module:21 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 #, fuzzy -msgid "Braille (default)" -msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" +msgid "Revision" +msgstr "Въпрос" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/braille.module:35 lib/layouts/braille.module:57 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 #, fuzzy -msgid "Braille:" -msgstr "Малък 2" +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Въпрос" -#: lib/layouts/braille.module:43 -msgid "Braille (textsize)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:242 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "Малко име" -#: lib/layouts/braille.module:65 -msgid "Braille (dots on)" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +#: lib/layouts/sweave.module:45 +#, fuzzy +msgid "Scrap" +msgstr "Специален" -#: lib/layouts/braille.module:80 -msgid "Braille_dots_on" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/numreport.inc:12 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/braille.module:88 -msgid "Braille (dots off)" -msgstr "" +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/braille.module:103 -msgid "Braille_dots_off" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/numreport.inc:44 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/braille.module:111 -msgid "Braille (mirror on)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." -#: lib/layouts/braille.module:126 -msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "" +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "избор" -#: lib/layouts/braille.module:134 -msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "" +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/layouts/braille.module:149 -msgid "Braille_mirror_off" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." -# src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/endnotes.module:2 -#, fuzzy -msgid "Endnote" -msgstr "бележка" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." -#: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -# src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/endnotes.module:9 +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 #, fuzzy -msgid "Custom:Endnote" -msgstr "бележка" +msgid "Addpart" +msgstr "Добави" -# src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/endnotes.module:18 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 #, fuzzy -msgid "endnote" -msgstr "Заглавие" +msgid "Addchap" +msgstr "Добави" -# src/text2.C:456 -#: lib/layouts/foottoend.module:2 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 #, fuzzy -msgid "Foot to End" -msgstr "Няма нищо за правене" +msgid "Addsec" +msgstr "Добави" -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " -"where you want the endnotes to appear." +#: lib/layouts/scrclass.inc:131 +msgid "Addchap*" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/layouts/scrclass.inc:137 #, fuzzy -msgid "Hanging" -msgstr "Полета" - -#: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" +msgid "Addsec*" +msgstr "Добави" -# src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/linguistics.module:2 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 #, fuzzy -msgid "Linguistics" -msgstr "Списък" +msgid "Minisec" +msgstr "Различни" -#: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:453 +#: lib/layouts/scrclass.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Publishers" +msgstr "Полски" -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:219 +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 +msgid "Dedication" +msgstr "Посвещение" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/linguistics.module:27 +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 #, fuzzy -msgid "Example:" -msgstr "Пример" +msgid "Titlehead" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/linguistics.module:37 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" +#: lib/layouts/scrclass.inc:220 +msgid "Uppertitleback" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/linguistics.module:43 +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/scrclass.inc:226 #, fuzzy -msgid "Examples:" -msgstr "Пример" +msgid "Lowertitleback" +msgstr "Портрет" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/linguistics.module:48 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: lib/layouts/scrclass.inc:232 #, fuzzy -msgid "Subexample" -msgstr "Пример" +msgid "Extratitle" +msgstr "Екстри" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/linguistics.module:54 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/scrclass.inc:254 #, fuzzy -msgid "Subexample:" -msgstr "Пример" +msgid "Captionabove" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/linguistics.module:69 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/scrclass.inc:255 #, fuzzy -msgid "Custom:Glosse" -msgstr "Клиент" +msgid "Captions" +msgstr "Заглавие" -# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 -# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 -# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 -# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 -# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: lib/layouts/linguistics.module:71 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 #, fuzzy -msgid "Glosse" -msgstr "Затвори" +msgid "Captionbelow" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/linguistics.module:95 +# src/ext_l10n.h:217 +#: lib/layouts/scrclass.inc:294 #, fuzzy -msgid "Custom:Tri-Glosse" -msgstr "Клиент" +msgid "Dictum" +msgstr "Дата" -#: lib/layouts/linguistics.module:97 -msgid "Tri-Glosse" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 +msgid "UNDEFINED" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:120 -msgid "CharStyle:Expression" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." msgstr "" -# src/LColor.C:63 -#: lib/layouts/linguistics.module:122 +# src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 #, fuzzy -msgid "expr." -msgstr "текст" +msgid "ed." +msgstr "червен" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/layouts/linguistics.module:134 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "Отворен Float Inset" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/linguistics.module:136 +# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 #, fuzzy -msgid "concept" -msgstr "акцент" +msgid "no." +msgstr "Отмени" -#: lib/layouts/linguistics.module:148 -msgid "CharStyle:Meaning" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "in" -# src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/linguistics.module:150 -#, fuzzy -msgid "meaning" -msgstr "Отваряне" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 #, fuzzy -msgid "Tableau" -msgstr "Дълга таблица" +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 -# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: lib/layouts/linguistics.module:168 +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 #, fuzzy -msgid "List of Tableaux" -msgstr "Списък на таблици" +msgid "Chapter ##" +msgstr "Глава" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/linguistics.module:172 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 #, fuzzy -msgid "tableau" -msgstr "Дълга таблица" +msgid "Section ##" +msgstr "Раздел" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 #, fuzzy -msgid "Logical Markup" -msgstr "Обратно" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." -msgstr "" +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Абзац" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:10 -msgid "CharStyle:Noun" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." -# src/LColor.C:52 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 -#, fuzzy -msgid "noun" -msgstr "няма" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/logicalmkup.module:22 -msgid "CharStyle:Emph" -msgstr "" +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." -# src/lyxfont.C:401 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 #, fuzzy -msgid "emph" -msgstr "Наблягане " +msgid "Equation ##" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -msgid "CharStyle:Strong" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Footnote ##" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 #, fuzzy -msgid "strong" -msgstr "Списък" +msgid "margin" +msgstr "Полета" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:47 -msgid "CharStyle:Code" -msgstr "" +# src/insets/insetfoot.C:32 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" +msgstr "бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 +# src/insets/inset.C:75 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:111 #, fuzzy -msgid "code" -msgstr "Код" +msgid "Greyedout" +msgstr "Отворен inset" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +# src/insets/insetert.C:28 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: src/insets/InsetERT.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Minimalistic" -msgstr "Различни" - -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " -"starred and non-starred forms." -msgstr "" +msgid "ERT" +msgstr "ERT" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 #, fuzzy -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Цитат" +msgid "Listings" +msgstr "Списък" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 +# src/insets/insetindex.C:20 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 #, fuzzy -msgid "Criterion*" -msgstr "Цитат" +msgid "Idx" +msgstr "Idx" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 #, fuzzy -msgid "Criterion." -msgstr "Цитат" +msgid "opt" +msgstr "(&T)Отгоре" -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:438 #, fuzzy -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Aлгоритъм" +msgid "Preview" +msgstr "(&F)Файл" -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 #, fuzzy -msgid "Algorithm*" -msgstr "Aлгоритъм" +msgid "--Separator--" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +# src/ext_l10n.h:127 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 #, fuzzy -msgid "Algorithm." -msgstr "Aлгоритъм" +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 -msgid "Axiom \\thetheorem." +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +msgid "Part \\thepart" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 -msgid "Axiom*" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Глава" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 -msgid "Axiom." +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "избор" + +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/svjour.inc:93 +msgid "Headnote" +msgstr "Заглавие" + +#: lib/layouts/svjour.inc:107 +msgid "Headnote (optional):" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/svjour.inc:195 #, fuzzy -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Условие" +msgid "Corr Author:" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/svjour.inc:199 #, fuzzy -msgid "Condition*" -msgstr "Условие" +msgid "Offprints" +msgstr "Опции" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/svjour.inc:203 #, fuzzy -msgid "Condition." -msgstr "Условие" +msgid "Offprints:" +msgstr "Опции" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/theorems.inc:69 #, fuzzy -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Подраздел" +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Допускане" -# src/ext_l10n.h:292 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 -msgid "Note*" -msgstr "Бележка*" +#: lib/layouts/theorems.inc:87 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/theorems.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Допускане" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:123 #, fuzzy -msgid "Note." +msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Бележка" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 -#, fuzzy -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Подабзац" +#: lib/layouts/theorems.inc:141 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 #, fuzzy -msgid "Notation*" -msgstr "Ротация" +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Дефиниция" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/theorems.inc:183 #, fuzzy -msgid "Notation." -msgstr "Ротация" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "" +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Пример" -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/theorems.inc:200 #, fuzzy -msgid "Summary*" -msgstr "Обобщение" +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Проблем" -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/theorems.inc:217 #, fuzzy -msgid "Summary." -msgstr "Обобщение" +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Упражнение" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems.inc:235 +msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -msgid "Acknowledgement*" +#: lib/layouts/theorems.inc:260 +msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -msgid "Conclusion" -msgstr "Заключение" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Под-подраздел" -# src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 #, fuzzy -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Заключение" +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Под-подраздел" -# src/ext_l10n.h:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Заключение*" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 #, fuzzy -msgid "Conclusion." -msgstr "Заключение" +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Проблем" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 -msgid "Assumption" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Упражнение" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +# src/ext_l10n.h:233 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 +msgid "Example*" +msgstr "Пример*" + +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 #, fuzzy -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Подабзац" +msgid "Problem*" +msgstr "Проблем" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -msgid "Assumption*" +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Exercise*" +msgstr "Упражнение" + +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 +#, fuzzy +msgid "Remark*" +msgstr "Лема" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 +msgid "Claim*" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +msgid "Conjecture." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:239 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 +msgid "Fact*" +msgstr "Факт*" + +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 #, fuzzy -msgid "Assumption." -msgstr "Заглавие" +msgid "Problem." +msgstr "Проблем" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 #, fuzzy -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Теорема" +msgid "Exercise." +msgstr "Упражнение" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 +#, fuzzy +msgid "Remark." +msgstr "Лема" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -msgid "Theorems (Order By Chapter)" +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/braille.module:2 +#, fuzzy +msgid "Braille" +msgstr "ред на таблица" + +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " -"that provide a chapter environment." +# src/ext_l10n.h:133 +#: lib/layouts/braille.module:22 +#, fuzzy +msgid "Braille (default)" +msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/braille.module:36 +#, fuzzy +msgid "Braille:" +msgstr "Малък 2" + +#: lib/layouts/braille.module:45 +msgid "Braille (textsize)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -msgid "Theorems (Order By Section)" +#: lib/layouts/braille.module:68 +msgid "Braille (dots on)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 -msgid "Numbers theorems and the like by section." +#: lib/layouts/braille.module:83 +msgid "Braille_dots_on" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Starred)" +#: lib/layouts/braille.module:92 +msgid "Braille (dots off)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." +#: lib/layouts/braille.module:107 +msgid "Braille_dots_off" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +#: lib/layouts/braille.module:116 +msgid "Braille (mirror on)" msgstr "" -# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 -# src/lyxfont.C:62 -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 -#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 -msgid "Ignore" -msgstr "Игнорирай" +#: lib/layouts/braille.module:131 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/languages:4 -#, fuzzy -msgid "Latex" -msgstr "Дата" +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:422 -#: lib/languages:6 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Бурски" +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:423 -#: lib/languages:7 +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/braille.module:163 #, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Американски" - -# src/ext_l10n.h:423 -#: lib/languages:8 -msgid "American" -msgstr "Американски" - -#: lib/languages:10 -msgid "Arabic (ArabTeX)" -msgstr "" +msgid "Braillebox" +msgstr "ред на таблица" -# src/ext_l10n.h:424 -#: lib/languages:11 +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/braille.module:167 #, fuzzy -msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "Арабски" +msgid "Braille box" +msgstr "ред на таблица" -# src/ext_l10n.h:423 -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/endnotes.module:2 #, fuzzy -msgid "Armenian" -msgstr "Американски" +msgid "Endnote" +msgstr "бележка" -#: lib/languages:13 -msgid "Austrian (old spelling)" +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:425 -#: lib/languages:14 -msgid "Austrian" -msgstr "Австрийски" +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/endnotes.module:18 +#, fuzzy +msgid "endnote" +msgstr "Заглавие" -#: lib/languages:15 -msgid "Bahasa Indonesia" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" msgstr "" -#: lib/languages:16 -msgid "Bahasa Malaysia" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'." msgstr "" -# src/LColor.C:57 -#: lib/languages:17 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 #, fuzzy -msgid "Basque" -msgstr "син" +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "Под-подраздел" -#: lib/languages:18 +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 #, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "Унгарски" +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Теорема" -# src/ext_l10n.h:454 -#: lib/languages:19 +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:265 +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 #, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Португалски" +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "LaTeX" -# src/ext_l10n.h:428 -#: lib/languages:20 -msgid "Breton" -msgstr "Бретонски?" +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:429 -#: lib/languages:21 -msgid "British" -msgstr "Британски" +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" -#: lib/languages:22 +# src/text2.C:456 +#: lib/layouts/foottoend.module:2 #, fuzzy -msgid "Bulgarian" -msgstr "Унгарски" +msgid "Foot to End" +msgstr "Няма нищо за правене" -# src/ext_l10n.h:430 -#: lib/languages:23 -msgid "Canadian" -msgstr "Канадски" +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:430 -#: lib/languages:24 +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/hanging.module:2 #, fuzzy -msgid "French Canadian" -msgstr "Канадски" +msgid "Hanging" +msgstr "Полета" -# src/ext_l10n.h:432 -#: lib/languages:25 -msgid "Catalan" -msgstr "Каталонски" +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented." +msgstr "" -#: lib/languages:26 -msgid "Chinese (simplified)" +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" msgstr "" -#: lib/languages:27 -msgid "Chinese (traditional)" +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:433 -#: lib/languages:28 -msgid "Croatian" -msgstr "Хърватски" +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/initials.module:14 +#: lib/layouts/initials.module:25 +#, fuzzy +msgid "Initial" +msgstr "Курсив" -# src/ext_l10n.h:434 -#: lib/languages:29 -msgid "Czech" -msgstr "Чешки" +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" -# src/ext_l10n.h:435 -#: lib/languages:30 -msgid "Danish" -msgstr "Датски" +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:436 -#: lib/languages:31 -msgid "Dutch" -msgstr "Холандски" +#: lib/layouts/lilypond.module:13 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" -# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 -#: lib/languages:32 -msgid "English" -msgstr "Английски" +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 +#, fuzzy +msgid "Linguistics" +msgstr "Списък" -# src/ext_l10n.h:438 -#: lib/languages:34 -msgid "Esperanto" -msgstr "Есперанто" +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:439 -#: lib/languages:35 -msgid "Estonian" -msgstr "Естонски" +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/languages:37 +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 #, fuzzy -msgid "Farsi" -msgstr "Полета" - -# src/ext_l10n.h:440 -#: lib/languages:38 -msgid "Finnish" -msgstr "Финландски" - -# src/ext_l10n.h:441 -#: lib/languages:40 -msgid "French" -msgstr "Френски" - -# src/ext_l10n.h:443 -#: lib/languages:41 -msgid "Galician" -msgstr "Галски?" +msgid "Example:" +msgstr "Пример" -#: lib/languages:42 -msgid "German (old spelling)" +#: lib/layouts/linguistics.module:37 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:444 -#: lib/languages:43 -msgid "German" -msgstr "Немски" +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 +#, fuzzy +msgid "Examples:" +msgstr "Пример" -# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26 -#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 -msgid "Greek" -msgstr "Гръцки" +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 +#, fuzzy +msgid "Subexample" +msgstr "Пример" -#: lib/languages:45 -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/linguistics.module:50 +#, fuzzy +msgid "Subexample:" +msgstr "Пример" -# src/ext_l10n.h:447 -#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 -msgid "Hebrew" -msgstr "Иврит" +# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 +# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#: lib/layouts/linguistics.module:65 +#, fuzzy +msgid "Glosse" +msgstr "Затвори" -#: lib/languages:50 -msgid "Icelandic" +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +msgid "Tri-Glosse" msgstr "" -# src/LyXAction.C:388 -#: lib/languages:52 +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/linguistics.module:122 #, fuzzy -msgid "Interlingua" -msgstr "Вмъкни таблица" - -# src/ext_l10n.h:448 -#: lib/languages:53 -msgid "Irish" -msgstr "Ирландски" +msgid "Expression" +msgstr "LyX версия " -# src/ext_l10n.h:449 -#: lib/languages:54 -msgid "Italian" -msgstr "Италиански" +# src/LColor.C:63 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#, fuzzy +msgid "expr." +msgstr "текст" -#: lib/languages:55 -msgid "Japanese" -msgstr "" +# src/LColor.C:75 +#: lib/layouts/linguistics.module:137 +#, fuzzy +msgid "Concepts" +msgstr "акцент" -#: lib/languages:56 -msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "" +# src/LColor.C:75 +#: lib/layouts/linguistics.module:139 +#, fuzzy +msgid "concept" +msgstr "акцент" -#: lib/languages:57 -msgid "Kazakh" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:152 +#, fuzzy +msgid "Meaning" +msgstr "Отваряне" -#: lib/languages:59 -msgid "Korean" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:154 +#, fuzzy +msgid "meaning" +msgstr "Отваряне" -# src/ext_l10n.h:433 -#: lib/languages:61 +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/layouts/linguistics.module:168 #, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Хърватски" +msgid "Tableau" +msgstr "Дълга таблица" -# src/ext_l10n.h:433 -#: lib/languages:62 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/linguistics.module:173 #, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Хърватски" +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Списък на таблици" -# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: lib/languages:63 +# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 #, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Ширина" +msgid "Logical Markup" +msgstr "Обратно" -# src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:64 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." +msgstr "" + +# src/insets/insetbib.C:340 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 #, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Сръбски" +msgid "charstyles" +msgstr "Стил: " -#: lib/languages:65 +# src/lyxfont.C:407 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 #, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "Унгарски" +msgid "Noun" +msgstr "Съществително " -# src/ext_l10n.h:452 -#: lib/languages:66 -msgid "Norsk" -msgstr "???" +# src/LColor.C:52 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +#, fuzzy +msgid "noun" +msgstr "няма" -# src/ext_l10n.h:452 -#: lib/languages:67 +# src/lyxfont.C:401 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 #, fuzzy -msgid "Nynorsk" -msgstr "???" +msgid "emph" +msgstr "Наблягане " -# src/ext_l10n.h:453 -#: lib/languages:68 -msgid "Polish" -msgstr "Полски" +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +#, fuzzy +msgid "Strong" +msgstr "Списък" -# src/ext_l10n.h:454 -#: lib/languages:69 +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 #, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалски" +msgid "strong" +msgstr "Списък" -# src/ext_l10n.h:455 -#: lib/languages:70 -msgid "Romanian" -msgstr "Румънски" +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 +#, fuzzy +msgid "code" +msgstr "Код" -# src/ext_l10n.h:456 -#: lib/languages:71 -msgid "Russian" -msgstr "Руски" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Minimalistic" +msgstr "Различни" -#: lib/languages:72 -msgid "North Sami" +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:457 -#: lib/languages:73 -msgid "Scottish" -msgstr "Шотландски" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 +#: lib/layouts/noweb.module:2 +#, fuzzy +msgid "Noweb" +msgstr "NoWeb" -# src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:74 -msgid "Serbian" -msgstr "Сръбски" +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:75 +#: lib/layouts/noweb.module:5 #, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" +msgid "literate" msgstr "Сръбски" -# src/ext_l10n.h:461 -#: lib/languages:76 -msgid "Slovak" -msgstr "Словашки" - -# src/ext_l10n.h:462 -#: lib/languages:77 -msgid "Slovene" -msgstr "Словенски" - -# src/ext_l10n.h:460 -#: lib/languages:78 -msgid "Spanish" -msgstr "Испански" - -# src/ext_l10n.h:460 -#: lib/languages:79 +# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 +#: lib/layouts/sweave.module:2 +#: lib/configure.py:558 #, fuzzy -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "Испански" - -# src/ext_l10n.h:463 -#: lib/languages:80 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведски" +msgid "Sweave" +msgstr "Запази" -# src/ext_l10n.h:464 -#: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 -msgid "Thai" +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:465 -#: lib/languages:82 -msgid "Turkish" -msgstr "Турски" +#: lib/layouts/sweave.module:23 +msgid "Chunk" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:466 -#: lib/languages:83 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украински" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/sweave.module:49 +#, fuzzy +msgid "Sweave Options" +msgstr "допълнителни опции" -# src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:84 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 +#: lib/layouts/sweave.module:50 #, fuzzy -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Сръбски" +msgid "Sweave opts" +msgstr "Екранни шрифтове" -# src/form1.C:245 -#: lib/languages:85 +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/sweave.module:71 #, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Име на файл(F):|#F" +msgid "S/R expression" +msgstr "LyX версия " -# src/ext_l10n.h:468 -#: lib/languages:86 -msgid "Welsh" -msgstr "Уелски" +# src/LColor.C:63 +#: lib/layouts/sweave.module:72 +#, fuzzy +msgid "S/R expr" +msgstr "текст" -#: lib/encodings:14 -msgid "Unicode (utf8)" +#: lib/layouts/sweave.module:93 +msgid "Sweave Input File" msgstr "" -#: lib/encodings:19 -msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'." msgstr "" -#: lib/encodings:23 -msgid "Armenian (ArmSCII8)" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" -#: lib/encodings:26 -msgid "Western European (ISO 8859-1)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "" -#: lib/encodings:29 -msgid "Central European (ISO 8859-2)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms." msgstr "" -#: lib/encodings:32 -msgid "South European (ISO 8859-3)" -msgstr "" +# src/insets/insettheorem.C:39 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +#, fuzzy +msgid "theorems" +msgstr "Теорема" -#: lib/encodings:35 -msgid "Baltic (ISO 8859-4)" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Цитат" -#: lib/encodings:38 -msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 +#, fuzzy +msgid "Criterion*" +msgstr "Цитат" -#: lib/encodings:42 -msgid "Arabic (ISO 8859-6)" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#, fuzzy +msgid "Criterion." +msgstr "Цитат" -#: lib/encodings:45 -msgid "Greek (ISO 8859-7)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Aлгоритъм" -#: lib/encodings:48 -msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#, fuzzy +msgid "Algorithm." +msgstr "Aлгоритъм" -#: lib/encodings:51 -msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/encodings:55 -msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 +msgid "Axiom*" msgstr "" -#: lib/encodings:58 -msgid "Western European (ISO 8859-15)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +msgid "Axiom." msgstr "" -#: lib/encodings:61 -msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Условие" -#: lib/encodings:64 -msgid "DOS (CP 437)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 +#, fuzzy +msgid "Condition*" +msgstr "Условие" -#: lib/encodings:68 -msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#, fuzzy +msgid "Condition." +msgstr "Условие" -#: lib/encodings:71 -msgid "Western European (CP 850)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +#, fuzzy +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Подраздел" -#: lib/encodings:74 -msgid "Central European (CP 852)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +msgid "Note*" +msgstr "Бележка*" -#: lib/encodings:77 -msgid "Cyrillic (CP 855)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#, fuzzy +msgid "Note." +msgstr "Бележка" -#: lib/encodings:80 -msgid "Western European (CP 858)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Подабзац" -#: lib/encodings:83 -msgid "Hebrew (CP 862)" -msgstr "" +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#, fuzzy +msgid "Notation*" +msgstr "Ротация" -# src/LColor.C:71 -#: lib/encodings:86 +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 #, fuzzy -msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "език" +msgid "Notation." +msgstr "Ротация" -#: lib/encodings:89 -msgid "Cyrillic (CP 866)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/encodings:92 -msgid "Central European (CP 1250)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#, fuzzy +msgid "Summary*" +msgstr "Обобщение" -#: lib/encodings:95 -msgid "Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#, fuzzy +msgid "Summary." +msgstr "Обобщение" -#: lib/encodings:98 -msgid "Western European (CP 1252)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/encodings:101 -msgid "Hebrew (CP 1255)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 +msgid "Acknowledgement*" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:424 -#: lib/encodings:105 +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 #, fuzzy -msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "Арабски" +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Заключение" -#: lib/encodings:108 -msgid "Baltic (CP 1257)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:204 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Заключение*" -#: lib/encodings:111 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#, fuzzy +msgid "Conclusion." +msgstr "Заключение" -#: lib/encodings:114 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +msgid "Assumption" msgstr "" -#: lib/encodings:117 -msgid "Cyrillic (pt 154)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Подабзац" -#: lib/encodings:120 -msgid "Cyrillic (pt 254)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 +msgid "Assumption*" msgstr "" -#: lib/encodings:145 -msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#, fuzzy +msgid "Assumption." +msgstr "Заглавие" -#: lib/encodings:149 -msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +#, fuzzy +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Дефиниция" -#: lib/encodings:153 -msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#, fuzzy +msgid "Question*" +msgstr "Въпрос" -#: lib/encodings:157 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#, fuzzy +msgid "Question." +msgstr "Въпрос" -#: lib/encodings:161 -msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" msgstr "" -#: lib/encodings:165 -msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" -#: lib/encodings:169 -msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Под-подраздел" -#: lib/encodings:176 -msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Aлгоритъм" -#: lib/encodings:178 -msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Подраздел" -#: lib/encodings:180 -msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Под-подраздел" -#: lib/encodings:187 -msgid "Thai (TIS 620-0)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +#, fuzzy +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Подраздел" -#: lib/encodings:192 -msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Подабзац" -#: lib/encodings:196 -msgid "ASCII" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#, fuzzy +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Подраздел" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." msgstr "" -# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 -# src/ext_l10n.h:4 -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 -msgid "File|F" -msgstr "Файл(F)|F" +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Заключение" -# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 -msgid "Edit|E" -msgstr "Редактирай(E)|E" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Под-подраздел" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 -msgid "Insert|I" -msgstr "Вмъкни(I)|I" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Теорема" -# src/ext_l10n.h:7 -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Оформи(L)|L" - -# src/ext_l10n.h:8 -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 -msgid "View|V" -msgstr "Изглед(V)|V" - -# src/ext_l10n.h:9 -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Предвижи(N)|N" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" -# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Документи(D)|D" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Теорема" -# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11 -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 -msgid "Help|H" -msgstr "Помощ(H)|H" +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" -# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 #, fuzzy -msgid "New|N" -msgstr "Нов(N)...|N" +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Теорема" -# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Нов от шаблон(T)...|T" +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" -# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Open...|O" -msgstr "Отвори(O)...|O" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Теорема" -# src/ext_l10n.h:20 -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 -msgid "Close|C" -msgstr "Затвори(C)|C" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:21 -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 -msgid "Save|S" -msgstr "Запази(S)|S" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +#, fuzzy +msgid "Named Theorems" +msgstr "Теорема" -# src/ext_l10n.h:22 -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Запази като(A)...|A" +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:30 -#: lib/ui/classic.ui:54 +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 #, fuzzy -msgid "Revert|R" -msgstr "Регистрирай(R)|R" - -# src/ext_l10n.h:24 -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Контрол на версията(V)|V" +msgid "Named Theorem" +msgstr "Теорема" -# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Import|I" -msgstr "Импорт(I)|I" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem." +msgstr "Теорема" -# src/ext_l10n.h:26 -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Export|E" -msgstr "Експорт(E)|E" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Теорема" -# src/ext_l10n.h:27 -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 -msgid "Print...|P" -msgstr "Печат(P)...|P" +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:28 -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Факс(F)...|F" +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Теорема" -# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 -msgid "Exit|x" -msgstr "Изход(x)|x" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:30 -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 #, fuzzy -msgid "Register...|R" -msgstr "Регистрирай(R)|R" +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Номериране" -# src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Вкарай промените(I)|I" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:32 -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O" +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:33 -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 -#, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|R" -msgstr "Върни към последната версия(L)|L" +# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 +# src/lyxfont.C:62 +#: lib/languages:61 +#: src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 +msgid "Ignore" +msgstr "Игнорирай" -# src/ext_l10n.h:34 -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Отмени последното вкарване(U)|U" +# src/ext_l10n.h:422 +#: lib/languages:79 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Бурски" -# src/ext_l10n.h:35 -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 +# src/ext_l10n.h:423 +#: lib/languages:86 #, fuzzy -msgid "Show History...|H" -msgstr "История(H)|H" +msgid "Albanian" +msgstr "Американски" -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 +# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 +#: lib/languages:94 #, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "Клиент" - -# src/ext_l10n.h:38 -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 -msgid "Undo|U" -msgstr "Отмени(U)|U" - -# src/ext_l10n.h:39 -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Redo|d" -msgstr "Повтори(d)|d" +msgid "English (USA)" +msgstr "Английски" -# src/ext_l10n.h:40 -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Cut|C" -msgstr "Отрежи(C)|C" +#: lib/languages:113 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:41 -#: lib/ui/classic.ui:94 -msgid "Copy|o" -msgstr "Копирай(o)|o" +# src/ext_l10n.h:424 +#: lib/languages:122 +#, fuzzy +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "Арабски" -# src/ext_l10n.h:42 -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Paste|a" -msgstr "Залепи(a)|a" +# src/ext_l10n.h:423 +#: lib/languages:131 +#, fuzzy +msgid "Armenian" +msgstr "Американски" -# src/ext_l10n.h:43 -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Залепи външен обект(x)|x" +#: lib/languages:138 +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:44 -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Търси и Замести(F)...|F" +#: lib/languages:145 +msgid "German (Austria)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:45 -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Табулатор(T)|T" +#: lib/languages:152 +msgid "Indonesian" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/languages:160 #, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Математика(M)|#M" +msgid "Malay" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/spellchecker.C:717 -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500 +# src/LColor.C:57 +#: lib/languages:168 #, fuzzy -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Правопис" +msgid "Basque" +msgstr "син" -# src/LyXAction.C:390 -#: lib/ui/classic.ui:105 +#: lib/languages:176 #, fuzzy -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Свойства на таблица" +msgid "Belarusian" +msgstr "Унгарски" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/ui/classic.ui:106 +# src/ext_l10n.h:454 +#: lib/languages:183 #, fuzzy -msgid "Statistics...|i" -msgstr "Държава" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Португалски" -# src/ext_l10n.h:49 -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "TeX проверка(h)|h" +# src/ext_l10n.h:428 +#: lib/languages:191 +msgid "Breton" +msgstr "Бретонски?" -# src/LyXAction.C:263 -#: lib/ui/classic.ui:108 +# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 +#: lib/languages:199 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Смяна на език" +msgid "English (UK)" +msgstr "Английски" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/languages:208 #, fuzzy -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Настройки" - -# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Ново конфигуриране(R)|R" +msgid "Bulgarian" +msgstr "Унгарски" -# src/ext_l10n.h:53 -#: lib/ui/classic.ui:115 +# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 +#: lib/languages:217 #, fuzzy -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "като редове(L)|L" +msgid "English (Canada)" +msgstr "Английски" -# src/ext_l10n.h:54 -#: lib/ui/classic.ui:116 +# src/ext_l10n.h:430 +#: lib/languages:227 #, fuzzy -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "като абзаци(P)|P" +msgid "French (Canada)" +msgstr "Канадски" -# src/ext_l10n.h:61 -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Многоколонно(M)|M" +# src/ext_l10n.h:432 +#: lib/languages:236 +msgid "Catalan" +msgstr "Каталонски" -# src/ext_l10n.h:62 -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Ред отгоре(T)|T" +#: lib/languages:246 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:63 -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Ред отдолу(B)|B" +#: lib/languages:253 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:64 -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Ред отляво(L)|L" +# src/ext_l10n.h:433 +#: lib/languages:266 +msgid "Croatian" +msgstr "Хърватски" -# src/ext_l10n.h:65 -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Ред отдясно(R)|R" +# src/ext_l10n.h:434 +#: lib/languages:274 +msgid "Czech" +msgstr "Чешки" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: lib/ui/classic.ui:127 -#, fuzzy -msgid "Alignment|i" -msgstr "Подравняване" +# src/ext_l10n.h:435 +#: lib/languages:282 +msgid "Danish" +msgstr "Датски" -# src/ext_l10n.h:72 -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179 -#, fuzzy -msgid "Add Row|A" -msgstr "Добави ред(A)|A" +# src/ext_l10n.h:436 +#: lib/languages:297 +msgid "Dutch" +msgstr "Холандски" -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Изтрий ред(w)|w" +# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 +#: lib/languages:306 +msgid "English" +msgstr "Английски" -# src/ext_l10n.h:41 -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -#, fuzzy -msgid "Copy Row" -msgstr "Копирай(o)|o" +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/languages:315 +msgid "Esperanto" +msgstr "Есперанто" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -#, fuzzy -msgid "Swap Rows" -msgstr "Редове" +# src/ext_l10n.h:439 +#: lib/languages:323 +msgid "Estonian" +msgstr "Естонски" -# src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184 +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/languages:334 #, fuzzy -msgid "Add Column|u" -msgstr "Добави колона(u)|u" +msgid "Farsi" +msgstr "Полета" -# src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/classic.ui:135 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Изтрий колона(D)|D" +# src/ext_l10n.h:440 +#: lib/languages:347 +msgid "Finnish" +msgstr "Финландски" -# src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -#, fuzzy -msgid "Copy Column" -msgstr "Добави колона(u)|u" +# src/ext_l10n.h:441 +#: lib/languages:356 +msgid "French" +msgstr "Френски" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Swap Columns" -msgstr "Колони" +# src/ext_l10n.h:443 +#: lib/languages:370 +msgid "Galician" +msgstr "Галски?" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171 -#, fuzzy -msgid "Left|L" -msgstr "Ляв" +#: lib/languages:379 +msgid "German (old spelling)" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172 -#, fuzzy -msgid "Center|C" -msgstr "Центринан" +# src/ext_l10n.h:444 +#: lib/languages:389 +msgid "German" +msgstr "Немски" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173 -#, fuzzy -msgid "Right|R" -msgstr "Десен" +#: lib/languages:400 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175 -#, fuzzy -msgid "Top|T" -msgstr "(&T)Отгоре" +# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26 +#: lib/languages:409 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Greek" +msgstr "Гръцки" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176 -#, fuzzy -msgid "Middle|M" -msgstr "(&M)В средата" +#: lib/languages:418 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177 -#, fuzzy -msgid "Bottom|B" -msgstr "(&B)Отдолу" +# src/ext_l10n.h:447 +#: lib/languages:428 +msgid "Hebrew" +msgstr "Иврит" -# src/LyXAction.C:223 -#: lib/ui/classic.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Превключи подчертаване" +#: lib/languages:456 +msgid "Icelandic" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:223 -#: lib/ui/classic.ui:160 +# src/LyXAction.C:388 +#: lib/languages:465 #, fuzzy -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Превключи подчертаване" +msgid "Interlingua" +msgstr "Вмъкни таблица" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:448 +#: lib/languages:473 +msgid "Irish" +msgstr "Ирландски" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196 -msgid "Change Formula Type|F" +# src/ext_l10n.h:449 +#: lib/languages:481 +msgid "Italian" +msgstr "Италиански" + +#: lib/languages:492 +msgid "Japanese" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Use Computer Algebra System|S" +#: lib/languages:501 +msgid "Japanese (CJK)" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: lib/ui/classic.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Подравняване" +#: lib/languages:507 +msgid "Kazakh" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:72 -#: lib/ui/classic.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Add Row|R" -msgstr "Добави ред(A)|A" +#: lib/languages:515 +msgid "Korean" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180 +# src/ext_l10n.h:433 +#: lib/languages:536 #, fuzzy -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Изтрий ред(w)|w" +msgid "Latin" +msgstr "Хърватски" -# src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/classic.ui:175 +# src/ext_l10n.h:433 +#: lib/languages:546 #, fuzzy -msgid "Add Column|C" -msgstr "Добави колона(u)|u" +msgid "Latvian" +msgstr "Хърватски" -# src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185 +# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 +#: lib/languages:557 #, fuzzy -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Изтрий колона(D)|D" +msgid "Lithuanian" +msgstr "Ширина" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230 +# src/ext_l10n.h:458 +#: lib/languages:566 #, fuzzy -msgid "Default|t" -msgstr "Стандартно" +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Сръбски" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/languages:574 #, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "Не показвай(D)|#D" +msgid "Hungarian" +msgstr "Унгарски" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232 -#, fuzzy -msgid "Inline|I" -msgstr "Вмъкни(I)|I" +#: lib/languages:591 +msgid "Mongolian" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" +#: lib/languages:599 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" +#: lib/languages:607 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/classic.ui:190 +# src/ext_l10n.h:453 +#: lib/languages:632 +msgid "Polish" +msgstr "Полски" + +# src/ext_l10n.h:454 +#: lib/languages:640 #, fuzzy -msgid "Mathematica" -msgstr "Матрица" +msgid "Portuguese" +msgstr "Португалски" -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:455 +#: lib/languages:648 +msgid "Romanian" +msgstr "Румънски" -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:456 +#: lib/languages:656 +msgid "Russian" +msgstr "Руски" -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" +#: lib/languages:664 +msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:457 +#: lib/languages:679 +msgid "Scottish" +msgstr "Шотландски" -# src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385 -#, fuzzy -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Покажи формула(D)|D" +# src/ext_l10n.h:458 +#: lib/languages:687 +msgid "Serbian" +msgstr "Сръбски" -# src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273 +# src/ext_l10n.h:458 +#: lib/languages:695 #, fuzzy -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Покажи формула(D)|D" +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Сръбски" -# src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Средата на абзаца е установена" +# src/ext_l10n.h:461 +#: lib/languages:704 +msgid "Slovak" +msgstr "Словашки" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:202 -#, fuzzy -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Подравняване(A)|#A" +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/languages:712 +msgid "Slovene" +msgstr "Словенски" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:203 -#, fuzzy -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Подравняване(A)|#A" +# src/ext_l10n.h:460 +#: lib/languages:720 +msgid "Spanish" +msgstr "Испански" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:204 +# src/ext_l10n.h:460 +#: lib/languages:732 #, fuzzy -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Подравняване(A)|#A" +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Испански" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:207 -#, fuzzy -msgid "Gather Environment" -msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" +# src/ext_l10n.h:463 +#: lib/languages:743 +msgid "Swedish" +msgstr "Шведски" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Multline Environment" -msgstr "Подравняване(A)|#A" +# src/ext_l10n.h:464 +#: lib/languages:772 +msgid "Thai" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Математика(M)|#M" +# src/ext_l10n.h:465 +#: lib/languages:783 +msgid "Turkish" +msgstr "Турски" -# src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/classic.ui:216 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Специален символ(S)|S" +#: lib/languages:793 +msgid "Turkmen" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331 +# src/ext_l10n.h:466 +#: lib/languages:802 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украински" + +# src/ext_l10n.h:458 +#: lib/languages:810 #, fuzzy -msgid "Citation...|C" -msgstr "Цитат" +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Сръбски" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/classic.ui:218 +# src/form1.C:245 +#: lib/languages:828 #, fuzzy -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "LyX: Препратка" +msgid "Vietnamese" +msgstr "Име на файл(F):|#F" -# src/ext_l10n.h:81 -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333 -msgid "Label...|L" -msgstr "Етикет(L)...|L" +# src/ext_l10n.h:468 +#: lib/languages:837 +msgid "Welsh" +msgstr "Уелски" -# src/ext_l10n.h:82 -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Бележка под линия(F)|F" +#: lib/encodings:14 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "Уникод (utf8)" -# src/ext_l10n.h:83 -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Бележка в полето(M)|M" +#: lib/encodings:19 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/ui/classic.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Short Title" -msgstr "Подзаглавие" +#: lib/encodings:23 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/ui/classic.ui:223 -#, fuzzy -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Индекс запис" +#: lib/encodings:26 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:224 -msgid "Nomenclature Entry" +#: lib/encodings:29 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:86 -#: lib/ui/classic.ui:225 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" +#: lib/encodings:32 +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325 -msgid "Note|N" -msgstr "Бележка(N)|N" +#: lib/encodings:35 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:88 -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Спъсъци и Съдържание(O)|O" +#: lib/encodings:38 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: lib/ui/classic.ui:229 -#, fuzzy -msgid "TeX Code|T" -msgstr "Тип(T):|#T" +#: lib/encodings:42 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/ui/classic.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Minipage|p" -msgstr "Министраница" +#: lib/encodings:45 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339 -#, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Графика" +#: lib/encodings:48 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:90 -#: lib/ui/classic.ui:232 -#, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Табулатор(b)...|b" +#: lib/encodings:51 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:91 -#: lib/ui/classic.ui:233 -msgid "Floats|a" +#: lib/encodings:55 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:92 -#: lib/ui/classic.ui:235 -#, fuzzy -msgid "Include File...|d" -msgstr "Включи файл(e)|e" +#: lib/encodings:58 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:93 -#: lib/ui/classic.ui:236 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Вмъкни файл(t)|t" +#: lib/encodings:61 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Външен материал(x)...|x" +#: lib/encodings:64 +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "" -# src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351 -#, fuzzy -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Символ" +#: lib/encodings:67 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "DOS (CP 437)" -# src/ext_l10n.h:95 -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Степен(S)|S" +#: lib/encodings:71 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" -# src/ext_l10n.h:96 -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Индекс(u)|u" +#: lib/encodings:74 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:98 -#: lib/ui/classic.ui:244 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Точка на пренасяне(P)|P" +#: lib/encodings:77 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356 -#, fuzzy -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" +#: lib/encodings:80 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374 -#, fuzzy -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Нов ред(L)|L" +#: lib/encodings:83 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/classic.ui:247 +#: lib/encodings:86 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "" + +# src/LColor.C:71 +#: lib/encodings:89 #, fuzzy -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "език" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367 -msgid "Inter-word Space|w" +#: lib/encodings:92 +msgid "Cyrillic (CP 866)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368 -msgid "Thin Space|T" +#: lib/encodings:95 +msgid "Central European (CP 1250)" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Вертикално разстояние" +#: lib/encodings:98 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/classic.ui:251 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Вертикално разстояние" +#: lib/encodings:102 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/encodings:105 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:424 +#: lib/encodings:109 #, fuzzy -msgid "Line Break|L" -msgstr "Нов ред(L)|L" +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "Арабски" -# src/ext_l10n.h:101 -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Елипса(i)|i" +#: lib/encodings:112 +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:102 -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Край на изречение(E)|E" +#: lib/encodings:115 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/classic.ui:255 -#, fuzzy -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" +#: lib/encodings:118 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Breakable Slash|a" +#: lib/encodings:121 +msgid "Cyrillic (pt 154)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:103 -#: lib/ui/classic.ui:257 -#, fuzzy -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Кавичка(Q)|Q" +#: lib/encodings:124 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:103 -#: lib/ui/classic.ui:258 -#, fuzzy -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "Кавичка(Q)|Q" +#: lib/encodings:149 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:104 -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Меню разделител(M)|M" +#: lib/encodings:153 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/classic.ui:260 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +#: lib/encodings:157 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Page Break" -msgstr "Нови страници" +#: lib/encodings:161 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Покажи формула(D)|D" +#: lib/encodings:165 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:169 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:173 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:180 +msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:182 +msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:184 +msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:191 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:196 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "Уникод (XeTeX) (utf8)" + +#: lib/encodings:200 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" # src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274 -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 #, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|E" +msgid "Array Environment|y" msgstr "Средата на абзаца е установена" +# src/ext_l10n.h:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" + # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 #, fuzzy -msgid "AMS align Environment|a" +msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Подравняване(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276 -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 #, fuzzy -msgid "AMS alignat Environment|t" +msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Подравняване(A)|#A" +# src/ext_l10n.h:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" + # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277 -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 #, fuzzy -msgid "AMS flalign Environment|f" +msgid "Split Environment|S" msgstr "Подравняване(A)|#A" +# src/mathed/math_panel.C:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Разделител" + +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Матрица" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 +msgid "Macro|o" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278 -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 #, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" +msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Подравняване(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279 -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 #, fuzzy -msgid "AMS multline Environment|m" +msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 #, fuzzy -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Средата на абзаца е установена" +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 #, fuzzy -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Подравняване(A)|#A" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 #, fuzzy -msgid "Split Environment|S" +msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/classic.ui:280 +# src/ext_l10n.h:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 #, fuzzy -msgid "Font Change|o" -msgstr "Шрифт:" +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Покажи формула(D)|D" -# src/ext_l10n.h:125 -#: lib/ui/classic.ui:284 +# src/ext_l10n.h:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 #, fuzzy -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Удебелен(B)|B" - -#: lib/ui/classic.ui:286 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "" +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Покажи формула(D)|D" -#: lib/ui/classic.ui:287 -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "" +# src/BufferView2.C:567 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Средата на абзаца е установена" -#: lib/ui/classic.ui:288 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +#, fuzzy +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/classic.ui:289 +# src/lyxfont.C:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 #, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Sans Serif" +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr " Номер " -# src/LyXAction.C:321 -#: lib/ui/classic.ui:291 +# src/LyXAction.C:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 #, fuzzy -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Матем. режим" +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Превключи подчертаване" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: lib/ui/classic.ui:293 +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 #, fuzzy -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Текст след" +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Етикет(L):|#L" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "" +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "LyX: Препратка" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248 +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 #, fuzzy -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Машинопис" +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Специален символ(S)|S" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249 +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 #, fuzzy -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Машинопис" +msgid "Insert|s" +msgstr "Вмъкни(I)|I" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 #, fuzzy -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Текст преди(T)|#T" +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Рамки" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 #, fuzzy -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Текст преди(T)|#T" +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Рамки" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" -# src/lyxfont.C:51 -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255 +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 #, fuzzy -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Малки букви" +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Изтрий ред(w)|w" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Ред отляво(L)|L" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:65 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Ред отдясно(R)|R" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/ui/classic.ui:310 +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 #, fuzzy -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Фигура" +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" -# src/ext_l10n.h:110 -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Съдържание(C)|C" +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" -# src/ext_l10n.h:114 -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "Index List|I" -msgstr "Индекс списък(I)|I" +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Превключи удебеляване" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418 +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 #, fuzzy -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Бележка(N)|N" +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Превключи удебеляване" -# src/ext_l10n.h:186 -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419 +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 #, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Библиография" +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Превключи удебеляване" -# src/ext_l10n.h:116 -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX документ(X)...|X" +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 #, fuzzy -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Залепи" +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "LyX: Препратка" -# src/ext_l10n.h:117 -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425 +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 #, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Ascii като редове(L)...|L" +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Етикет(L):|#L" -# src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 #, fuzzy -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Вкарай промените(I)|I" +msgid "|R" +msgstr "Настройки" -# src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 #, fuzzy -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Вкарай промените(I)|I" +msgid "()|e" +msgstr "Настройки" -#: lib/ui/classic.ui:330 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "" +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#, fuzzy +msgid "|P" +msgstr "Министраница" -#: lib/ui/classic.ui:331 -msgid "Reject All Changes|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +msgid "On Page |O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468 -msgid "Show Changes in Output|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +msgid " on Page |f" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:119 -#: lib/ui/classic.ui:339 +# src/frontends/kde/refdlg.C:66 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 #, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "Символ(C)...|C" +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "\"Хубава\" препратка" -# src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/classic.ui:340 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 #, fuzzy -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Абзац" +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "LyX: Препратка" -# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/classic.ui:341 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:357 +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:518 +#: lib/ui/stdcontext.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:603 #, fuzzy -msgid "Document...|D" -msgstr "Документи(D)|D" +msgid "Settings...|S" +msgstr "Раздел" -# src/ext_l10n.h:45 -#: lib/ui/classic.ui:342 +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 #, fuzzy -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Табулатор(T)|T" - -# src/ext_l10n.h:123 -#: lib/ui/classic.ui:344 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Стил наблягане(E)|Е" - -# src/ext_l10n.h:124 -#: lib/ui/classic.ui:345 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Стил съществително(N)|N" - -# src/ext_l10n.h:125 -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Удебелен(B)|B" +msgid "Go Back|G" +msgstr "(&G)Назад" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:349 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 #, fuzzy -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "LyX: Препратка" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:350 +# src/ext_l10n.h:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 #, fuzzy -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" - -#: lib/ui/classic.ui:351 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:131 -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Изгради програма(B)|B" - -# src/ext_l10n.h:132 -#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294 -msgid "Update|U" -msgstr "Актуализирай(U)|U" +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Външен материал(x)...|x" -# src/ext_l10n.h:133 -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 #, fuzzy -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" - -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453 -msgid "Outline|O" -msgstr "" +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Отворен Float Inset" -# src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/classic.ui:365 +# src/ext_l10n.h:20 +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 #, fuzzy -msgid "TeX Information|X" -msgstr "LaTeX конфигурация|L" +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Затвори(C)|C" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476 -#, fuzzy -msgid "Next Note|N" -msgstr "Бележка(N)|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:565 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 #, fuzzy -msgid "Go to Label|L" +msgid "Show Label|L" msgstr "Етикет(L):|#L" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475 +# src/lyx.C:87 +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 #, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Долу(B)|#B" +msgid "Frameless|l" +msgstr "Параметри(p)|#p" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485 -msgid "Save Bookmark 1|S" +# src/LColor.C:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "рамка на inset" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486 -msgid "Save Bookmark 2" +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 +msgid "Oval, Thin|a" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487 -msgid "Save Bookmark 3" +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 +msgid "Oval, Thick|v" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "" + +# src/LColor.C:68 +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 #, fuzzy -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Долу(B)|#B" - -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489 -#, fuzzy -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Долу(B)|#B" +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "фон на бележка" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:390 +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Долу(B)|#B" +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Двойно" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:391 +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Долу(B)|#B" +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Бележка(N)|N" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:392 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Долу(B)|#B" +msgid "Comment|m" +msgstr "Коментар" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:393 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Долу(B)|#B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:394 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Долу(B)|#B" - -# src/ext_l10n.h:137 -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Въведение(I)|I" - -# src/ext_l10n.h:138 -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Ръководство(T)|T" - -# src/ext_l10n.h:139 -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Водач на потребителя(U)|U" - -# src/ext_l10n.h:140 -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Разширени свойства(E)|E" +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Отворен Float Inset" -#: lib/ui/classic.ui:413 -msgid "Embedded Objects|m" +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +msgid "Close All Notes|l" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:141 -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523 -msgid "Customization|C" -msgstr "Настройки(C)|C" +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Phantom|P" +msgstr "Есперанто" -# src/ext_l10n.h:143 -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525 -msgid "FAQ|F" -msgstr "FAQ|F" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/ext_l10n.h:144 -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527 -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Съдържание(a)|a" +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" -# src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX конфигурация|L" +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Министраница" -#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530 -msgid "About LyX|X" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 -msgid "About LyX" +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Thin Space|T" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/classic.ui:429 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 #, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "Настройки" +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Средно разстояние" -#: lib/ui/classic.ui:430 -msgid "Quit LyX" +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397 +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Подравняване(A)|#A" +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398 +# src/sp_form.C:86 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 #, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Подравняване(A)|#A" +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Замести" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399 +# src/sp_form.C:86 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 #, fuzzy -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Замести" -# src/mathed/math_panel.C:116 -#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 #, fuzzy -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Разделител" +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 #, fuzzy -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Матрица" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404 -msgid "Macro|o" -msgstr "" +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 #, fuzzy -msgid "Equation Label|L" -msgstr "Етикет(L):|#L" +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/LyXAction.C:223 -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 #, fuzzy -msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" -msgstr "Превключи подчертаване" +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 #, fuzzy -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Специален символ(S)|S" +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 #, fuzzy -msgid "Insert|n" -msgstr "Вмъкни(I)|I" +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 #, fuzzy -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Рамки" +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 #, fuzzy -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Рамки" +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 #, fuzzy -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Изберете документ за вмъкване" +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Коментар" -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Изтрий ред(w)|w" +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Средно разстояние" -# src/ext_l10n.h:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 #, fuzzy -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Ред отляво(L)|L" +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Средно разстояние" -# src/ext_l10n.h:65 -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 #, fuzzy -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Ред отдясно(R)|R" +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Средно разстояние" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 #, fuzzy -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Изберете документ за вмъкване" +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Средно разстояние" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45 +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 #, fuzzy -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Изберете документ за вмъкване" +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Нормално разстояние" -# src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 #, fuzzy -msgid "Toggle Math Toolbar" -msgstr "Превключи удебеляване" +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Малко разстояние" -# src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 #, fuzzy -msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" -msgstr "Превключи удебеляване" +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Средно разстояние" -# src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 #, fuzzy -msgid "Toggle Table Toolbar" -msgstr "Превключи удебеляване" +msgid "BigSkip|B" +msgstr "Голямо разстояние" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 +# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 +# src/ext_l10n.h:4 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 #, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "LyX: Препратка" +msgid "VFill|F" +msgstr "Файл(F)|F" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 #, fuzzy -msgid "Go to Label|G" -msgstr "Етикет(L):|#L" +msgid "Custom|C" +msgstr "Клиент" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 #, fuzzy -msgid "|r" -msgstr "Настройки" +msgid "Settings...|e" +msgstr "Раздел" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 #, fuzzy -msgid "()|e" -msgstr "Настройки" +msgid "Include|c" +msgstr "Включи" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 +# src/insets/insetinclude.C:314 +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 #, fuzzy -msgid "|p" -msgstr "Министраница" +msgid "Input|p" +msgstr "Вход" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 -msgid "on page |o" -msgstr "" +# src/insets/insetinclude.C:316 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 +#, fuzzy +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Неформатиран вход" -#: lib/ui/stdcontext.inc:80 -msgid " on page |f" -msgstr "" - -# src/frontends/kde/refdlg.C:66 -#: lib/ui/stdcontext.inc:81 -#, fuzzy -msgid "Formatted reference|t" -msgstr "\"Хубава\" препратка" - -# src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103 -#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125 -#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215 -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305 -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352 -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458 -#, fuzzy -msgid "Settings...|S" -msgstr "Раздел" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -msgid "Go back to Reference|G" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdcontext.inc:113 -#, fuzzy -msgid "Edit Database(s) externally...|x" -msgstr "Външен материал(x)...|x" - -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293 -#, fuzzy -msgid "Open Inset|O" -msgstr "Отворен Float Inset" - -# src/ext_l10n.h:20 -#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294 -#, fuzzy -msgid "Close Inset|C" -msgstr "Затвори(C)|C" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130 -#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162 -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 -msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "" - -# src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:129 -#, fuzzy -msgid "Toggle Label|L" -msgstr "Превключи удебеляване" - -# src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdcontext.inc:140 -#, fuzzy -msgid "Frameless|l" -msgstr "Параметри(p)|#p" - -# src/LColor.C:91 -#: lib/ui/stdcontext.inc:141 -#, fuzzy -msgid "Simple frame|f" -msgstr "рамка на inset" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 -msgid "Simple frame, page breaks|p" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:143 -msgid "Oval, thin|O" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -msgid "Oval, thick|v" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 -msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "" - -# src/LColor.C:68 -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 -#, fuzzy -msgid "Shaded background|b" -msgstr "фон на бележка" - -# src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 -#, fuzzy -msgid "Double frame|D" -msgstr "Двойно" - -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432 -#, fuzzy -msgid "LyX Note|N" -msgstr "Бележка(N)|N" - -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433 -#, fuzzy -msgid "Comment|C" -msgstr "Коментар" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "" - -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 -#, fuzzy -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Министраница" - -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdcontext.inc:171 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" - -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 -#, fuzzy -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Средно разстояние" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 -#, fuzzy -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" - -# src/sp_form.C:86 -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 -#, fuzzy -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Замести" - -# src/sp_form.C:86 -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 -#, fuzzy -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Замести" - -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" - -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 -#, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" - -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" - -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" - -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" - -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" - -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" - -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" - -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 -#, fuzzy -msgid "Custom Length|C" -msgstr "Коментар" - -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45 -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 -#, fuzzy -msgid "DefSkip|D" -msgstr "Нормално разстояние" - -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 -#, fuzzy -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Малко разстояние" - -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 -#, fuzzy -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Средно разстояние" - -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: lib/ui/stdcontext.inc:198 -#, fuzzy -msgid "BigSkip|B" -msgstr "Голямо разстояние" - -# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 -# src/ext_l10n.h:4 -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 -#, fuzzy -msgid "VFill|F" -msgstr "Файл(F)|F" - -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Custom|C" -msgstr "Клиент" - -# src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 -#, fuzzy -msgid "Settings...|e" -msgstr "Раздел" - -# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 -#, fuzzy -msgid "Include|c" -msgstr "Включи" - -# src/insets/insetinclude.C:314 -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 -#, fuzzy -msgid "Input|p" -msgstr "Вход" - -# src/insets/insetinclude.C:316 -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 -#, fuzzy -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Неформатиран вход" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 #, fuzzy msgid "Listing|L" msgstr "Списък" # src/ext_l10n.h:92 -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 #, fuzzy -msgid "Edit included file...|E" +msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Включи файл(e)|e" # src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 #, fuzzy msgid "New Page|N" msgstr "Нов(N)...|N" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Нови страници" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Долу(B)|#B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" # src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:282 #, fuzzy msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Нов ред(L)|L" # src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 #, fuzzy msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Нов ред(L)|L" # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:993 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 msgid "Cut" msgstr "Отрежи" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:998 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 msgid "Copy" msgstr "Копирай" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:952 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1258 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 msgid "Paste" msgstr "Залепи" # src/ext_l10n.h:67 -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Подравни в средата(C)|C" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 #, fuzzy -msgid "Jump to Saved Bookmark|B" +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Долу(B)|#B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 +msgid "Forward search|F" +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Абзац" # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Абзац" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 #, fuzzy msgid "Promote Section|r" msgstr "Раздел" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 #, fuzzy msgid "Demote Section|m" msgstr "Раздел" # src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 #, fuzzy -msgid "Move Section down|d" +msgid "Move Section Down|D" msgstr "избор" # src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 #, fuzzy -msgid "Move Section up|u" +msgid "Move Section Up|U" msgstr "избор" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 #, fuzzy msgid "Insert Short Title|T" msgstr "Подзаглавие" +# src/LyXAction.C:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Вмъкни индекс перо" + +# src/LColor.C:75 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|c" +msgstr "акцент" + +# src/form1.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Нов прочит" + # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 #, fuzzy msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Стил TeX|X" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Стил TeX|X" # src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Абзац" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 +#, fuzzy +msgid "Anything|A" +msgstr "varnothing" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +#, fuzzy +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#, fuzzy +msgid "Any Number|N" +msgstr "Номериране" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#, fuzzy +msgid "User Defined|U" +msgstr "Принтер" + # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 #, fuzzy -msgid "Append Parameter" +msgid "Append Argument" msgstr "Липсващ аргумент" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 #, fuzzy -msgid "Remove Last Parameter" +msgid "Remove Last Argument" msgstr "Липсващ аргумент" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" -msgstr "" - # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 #, fuzzy -msgid "Insert Optional Parameter" +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Липсващ аргумент" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 +#, fuzzy +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Липсващ аргумент" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 +#, fuzzy +msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Липсващ аргумент" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 #, fuzzy -msgid "Remove Optional Parameter" +msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Отворен Float Inset" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Append Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#, fuzzy +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "Отворен Float Inset" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +#, fuzzy +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Отворен Float Inset" -#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" -msgstr "" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/sp_form.C:86 +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Reload|R" +msgstr "Замести" # src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 #, fuzzy -msgid "Edit externally...|x" +msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Външен материал(x)...|x" +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Многоколонно(M)|M" + +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Многоколонно(M)|M" + # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 #, fuzzy -msgid "Top Line|T" +msgid "Top Line|n" msgstr "(&T)Отгоре" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 #, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" +msgid "Bottom Line|i" msgstr "(&B)Отдолу" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "ред на таблица" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Десен" -# src/ext_l10n.h:41 -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181 -#, fuzzy -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Копирай(o)|o" - -# src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 #, fuzzy -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Добави колона(u)|u" +msgid "Left|f" +msgstr "Ляв" -# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 #, fuzzy -msgid "Document|D" -msgstr "Документи(D)|D" +msgid "Center|C" +msgstr "Центринан" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 #, fuzzy -msgid "Tools|T" -msgstr "(&T)Отгоре" +msgid "Right|h" +msgstr "Десен" -# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 #, fuzzy -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Нов от шаблон(T)...|T" +msgid "Decimal" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 #, fuzzy -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Отварям поддокумент " +msgid "Top|T" +msgstr "(&T)Отгоре" -# src/ext_l10n.h:22 -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 #, fuzzy -msgid "Save All|l" -msgstr "Запази като(A)...|A" +msgid "Middle|M" +msgstr "(&M)В средата" -# src/LyXAction.C:147 -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 #, fuzzy -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Записано състояние" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "New Window|W" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Close Window|d" -msgstr "" +msgid "Bottom|B" +msgstr "(&B)Отдолу" -# src/ext_l10n.h:39 -#: lib/ui/stdmenus.inc:86 +# src/ext_l10n.h:72 +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 #, fuzzy -msgid "Redo|R" -msgstr "Повтори(d)|d" +msgid "Append Row|A" +msgstr "Добави ред(A)|A" -# src/ext_l10n.h:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 #, fuzzy -msgid "Paste Special" -msgstr "Залепи(a)|a" +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Изтрий ред(w)|w" -# src/lyxfunc.C:3215 -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +# src/ext_l10n.h:41 +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 #, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Изберете " +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Копирай(o)|o" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +# src/ext_l10n.h:73 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Table|T" -msgstr "Дълга таблица" +msgid "Append Column|p" +msgstr "Добави колона(u)|u" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +# src/ext_l10n.h:75 +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 #, fuzzy -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Колони" +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +# src/ext_l10n.h:73 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 #, fuzzy -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Добави колона(u)|u" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 #, fuzzy -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" +msgid "Settings...|g" +msgstr "Раздел" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "" +# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 +# src/ext_l10n.h:4 +#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +msgid "File|F" +msgstr "Файл(F)|F" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "допълнителни опции" +msgid "Path|P" +msgstr "Пътища" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +# src/ext_l10n.h:20 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 #, fuzzy -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Опции" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "" +msgid "Class|C" +msgstr "Затвори(C)|C" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 #, fuzzy -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Опции" +msgid "File Revision|R" +msgstr "Въпрос" -# src/insets/insetbib.C:219 -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 #, fuzzy -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Библ. перо" +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Въпрос" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 #, fuzzy -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Опции" +msgid "Revision Author|A" +msgstr "Въпрос" -# src/LColor.C:78 -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 #, fuzzy -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "ред на министраница" +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Въпрос" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 #, fuzzy -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Залепи" +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Въпрос" -# src/MenuBackend.C:311 -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 #, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Ascii текст като редове" +msgid "LyX Version|X" +msgstr "LyX версия " -# src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 #, fuzzy -msgid "Selection|S" -msgstr "избор" +msgid "Document Info|D" +msgstr "Документи(D)|D" -# src/ext_l10n.h:53 -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +# src/ext_l10n.h:41 +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 #, fuzzy -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "като редове(L)|L" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "Paste As LinkBack PDF" -msgstr "" +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Копирай(o)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -msgid "Paste As PDF" +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +msgid "Activate Branch|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -msgid "Paste As PNG" -msgstr "" +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "Достъпни препратки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Paste As JPEG" +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:544 #, fuzzy -msgid "Dissolve CharStyle" -msgstr "Страници:" +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Отворен Float Inset" -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 -#, fuzzy -msgid "Customized...|C" -msgstr "Клиент" +#: lib/ui/stdcontext.inc:547 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:432 -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +# src/form1.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:575 #, fuzzy -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Каталонски" +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Нов прочит" -# src/ext_l10n.h:132 -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:583 #, fuzzy -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Актуализирай(U)|U" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "" +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Раздел" -# src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:584 #, fuzzy -msgid "Number whole Formula|N" -msgstr " Номер " +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Раздел" -# src/LyXAction.C:223 -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:586 #, fuzzy -msgid "Number this Line|u" -msgstr "Превключи подчертаване" +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "избор" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:588 #, fuzzy -msgid "Macro Definition" -msgstr "Дефиниция" +msgid "Select Section|S" +msgstr "избор" -# src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:596 #, fuzzy -msgid "Text Style|T" -msgstr "Стил TeX|X" +msgid "Wrap by Preview|P" +msgstr "(&F)Файл" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 -#, fuzzy -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Рамки" +# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Редактирай(E)|E" -# src/ext_l10n.h:125 -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +# src/ext_l10n.h:8 +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Изглед(V)|V" + +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" + +# src/ext_l10n.h:9 +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Предвижи(N)|N" + +# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 #, fuzzy -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Удебелен(B)|B" +msgid "Document|D" +msgstr "Документи(D)|D" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Sans Serif" +msgid "Tools|T" +msgstr "(&T)Отгоре" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11 +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Помощ(H)|H" + +# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 #, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Sans Serif" +msgid "New|N" +msgstr "Нов(N)...|N" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 #, fuzzy -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Sans Serif" +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Нов от шаблон(T)...|T" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Отвори(O)...|O" + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 #, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Sans Serif" +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Отварям поддокумент " -# src/LyXAction.C:321 -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +# src/ext_l10n.h:20 +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Затвори(C)|C" + +# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 +# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 #, fuzzy -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Матем. режим" +msgid "Close All" +msgstr "Затвори" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +# src/ext_l10n.h:21 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Запази(S)|S" + +# src/ext_l10n.h:22 +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Запази като(A)...|A" + +# src/ext_l10n.h:22 +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 #, fuzzy -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Текст след" +msgid "Save All|l" +msgstr "Запази като(A)...|A" -# src/bufferview_funcs.C:289 -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +# src/LyXAction.C:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 #, fuzzy -msgid "Octave|O" -msgstr "Друго (" +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Записано състояние" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 -msgid "Maxima|M" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:24 +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Контрол на версията(V)|V" -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 -#, fuzzy -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Матрица" +# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Импорт(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Експорт(E)|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Maple, factor|f" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:27 +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Печат(P)...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -msgid "Maple, evalm|e" +# src/ext_l10n.h:28 +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Факс(F)...|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Maple, evalf|v" +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Close Window|d" msgstr "" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Изход(x)|x" + +# src/ext_l10n.h:30 +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 #, fuzzy -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Отворен Float Inset" +msgid "Register...|R" +msgstr "Регистрирай(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 -msgid "Unfold Math Macro" +# src/ext_l10n.h:32 +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" msgstr "" -# src/LColor.C:81 -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +# src/ext_l10n.h:33 +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 #, fuzzy -msgid "Fold Math Macro" -msgstr "фон на математика" +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Върни към последната версия(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 -msgid "View Source|S" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Отмени последното вкарване(U)|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -msgid "Split View Into Left And Right Half|i" +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Compare with Older Revision...|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:35 +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Show History...|H" +msgstr "История(H)|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Close Tab Group|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Use Locking Property|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 -msgid "Fullscreen|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +msgid "More Formats & Options...|O" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +# src/ext_l10n.h:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +msgid "Undo|U" +msgstr "Отмени(U)|U" + +# src/ext_l10n.h:39 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy -msgid "Toolbars|b" -msgstr "(&T)Отгоре" +msgid "Redo|R" +msgstr "Повтори(d)|d" -# src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +# src/ext_l10n.h:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy -msgid "Special Character|p" -msgstr "Специален символ(S)|S" +msgid "Paste Special" +msgstr "Залепи(a)|a" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 #, fuzzy -msgid "Formatting|o" -msgstr "Формати" +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" -# src/ext_l10n.h:88 -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +# src/lyxfunc.C:3215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 #, fuzzy -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Спъсъци и Съдържание(O)|O" +msgid "Select All" +msgstr "Изберете " -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +# src/ext_l10n.h:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 #, fuzzy -msgid "Float|a" -msgstr "Формати" +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Търси и Замести(F)...|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 -msgid "Branch|B" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Търси и Замести(F)...|F" -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy -msgid "Custom insets" -msgstr "Клиент" +msgid "Table|T" +msgstr "Дълга таблица" -# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 -# src/ext_l10n.h:4 -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +# src/frontends/xforms/form_document.C:587 +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 #, fuzzy -msgid "File|e" -msgstr "Файл(F)|F" +msgid "Math|M" +msgstr "Математика(M)|#M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 -msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Колони" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +# src/ext_l10n.h:127 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "LyX: Препратка" +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 -msgid "Caption" -msgstr "Заглавие" +# src/ext_l10n.h:127 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +# src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Индекс запис" +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Страници:" -# src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "(&G)Назад" +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "допълнителни опции" -# src/ext_l10n.h:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 #, fuzzy -msgid "Table...|T" -msgstr "Табулатор(T)|T" +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Опции" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 -msgid "Hyperlink|k" +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 -#, fuzzy -msgid "Short Title|S" -msgstr "Подзаглавие" - -# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 #, fuzzy -msgid "TeX Code|X" -msgstr "Тип(T):|#T" +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Опции" -# src/debug.C:34 -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 #, fuzzy -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Инсталиране на програмата" - -# src/ext_l10n.h:103 -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Кавичка(Q)|Q" +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Опции" -# src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +# src/insets/insetbib.C:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 #, fuzzy -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Единично" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "" +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Библ. перо" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Опции" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Опции" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Вертикално разстояние" +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Опции" -# src/ext_l10n.h:98 -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Точка на пренасяне(P)|P" +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Опции" -# src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 #, fuzzy -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr " Номер " +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Език" -# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +# src/LColor.C:78 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 #, fuzzy -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Вмъкни таблица" +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "ред на министраница" -# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Вмъкни таблица" +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Залепи" -# src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +# src/MenuBackend.C:311 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 #, fuzzy -msgid "External Material...|M" -msgstr "Външен материал(x)...|x" +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Ascii текст като редове" -# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Документи(D)|D" +msgid "Selection|S" +msgstr "избор" -# src/LyXAction.C:263 -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +# src/ext_l10n.h:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Смяна на език" +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "като редове(L)|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 -msgid "Start Appendix Here|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 -msgid "Save in Bundled Format|F" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Залепи(a)|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 -msgid "Compressed|m" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Залепи(a)|a" -# src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +# src/ext_l10n.h:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 #, fuzzy -msgid "Accept Change|A" -msgstr "акцент" +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Залепи(a)|a" -# src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +# src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Нов прочит" +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Страници:" -# src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "акцент" +msgid "Customized...|C" +msgstr "Клиент" -# src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +# src/ext_l10n.h:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Нов прочит" +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Каталонски" -# src/lyx_gui.C:347 -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +# src/ext_l10n.h:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 #, fuzzy -msgid "Next Change|C" -msgstr "Без промяна" +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Актуализирай(U)|U" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Многоколонно(M)|M" + +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdmenus.inc:184 #, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "LyX: Препратка" +msgid "Multirow|u" +msgstr "Многоколонно(M)|M" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Долу(B)|#B" +msgid "Top Line|T" +msgstr "(&T)Отгоре" -# src/LyXAction.C:390 -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Свойства на таблица" +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "(&B)Отдолу" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 #, fuzzy -msgid "Statistics...|a" -msgstr "Държава" +msgid "Top|p" +msgstr "(&T)Отгоре" -# src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy -msgid "TeX Information|I" -msgstr "LaTeX конфигурация|L" +msgid "Middle|i" +msgstr "(&M)В средата" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 -msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Bottom|o" +msgstr "(&B)Отдолу" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "Подзаглавие" +msgid "Left|L" +msgstr "Ляв" -# src/mathed/math_forms.C:22 -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 #, fuzzy -msgid "LyX Functions|y" -msgstr "Функции" +msgid "Right|R" +msgstr "Десен" -# src/LyXAction.C:141 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 -msgid "New document" -msgstr "Нов документ" +# src/ext_l10n.h:72 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Add Row|A" +msgstr "Добави ред(A)|A" -# src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +# src/ext_l10n.h:73 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy -msgid "Open document" -msgstr "Отварям поддокумент " +msgid "Add Column|u" +msgstr "Добави колона(u)|u" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +# src/ext_l10n.h:73 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy -msgid "Save document" -msgstr "Запазване на документа?" +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Добави колона(u)|u" -# src/LyXAction.C:136 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy -msgid "Print document" -msgstr "Импортирай документ" +msgid "Macro Definition" +msgstr "Дефиниция" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 -msgid "Check spelling" +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021 -msgid "Undo" -msgstr "Отмени" +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 +#, fuzzy +msgid "Text Style|T" +msgstr "Стил TeX|X" -# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030 -msgid "Redo" -msgstr "Повтори" +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:230 #, fuzzy -msgid "Find and replace" -msgstr "Търси и Замести" +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Рамки" -# src/LyXAction.C:212 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Превключи наблягане" +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" -# src/LyXAction.C:215 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdmenus.inc:233 #, fuzzy -msgid "Toggle noun" -msgstr "Превключи стил съществително" - -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 -#, fuzzy -msgid "Apply last" -msgstr "(&A)Установи" +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Изтрий ред(w)|w" -# src/LyXAction.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Insert math" -msgstr "Вмъкни приложение" +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:199 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -#, fuzzy -msgid "Insert graphics" -msgstr "Вмънки графика" +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:388 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Вмъкни таблица" +msgid "Default|t" +msgstr "Стандартно" -# src/LyXAction.C:215 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 #, fuzzy -msgid "Toggle Outline" -msgstr "Превключи стил съществително" +msgid "Display|D" +msgstr "Не показвай(D)|#D" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 #, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Екстри" +msgid "Inline|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" -# src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +# src/ext_l10n.h:125 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 #, fuzzy -msgid "Numbered list" -msgstr " Номер " +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Удебелен(B)|B" -# src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy -msgid "Itemized list" -msgstr "Вмъкни индекс списък" +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Sans Serif" -# src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 #, fuzzy -msgid "Increase depth" -msgstr "Увеличи" +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Sans Serif" -# src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 #, fuzzy -msgid "Decrease depth" -msgstr "Намали" +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Sans Serif" -# src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy -msgid "Insert figure float" -msgstr "Вмъкни индекс списък" +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Sans Serif" -# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy -msgid "Insert table float" -msgstr "Вмъкни таблица" +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Sans Serif" -# src/LyXAction.C:261 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +# src/LyXAction.C:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 #, fuzzy -msgid "Insert label" -msgstr "Вмъкни етикет" +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Матем. режим" -# src/LyXAction.C:361 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 #, fuzzy -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Вмъкни препратка" +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Текст след" -# src/LyXAction.C:164 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -msgid "Insert citation" -msgstr "Вмъкни цитат" +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:248 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 #, fuzzy -msgid "Insert index entry" -msgstr "Вмъкни индекс перо" +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Машинопис" -# src/LyXAction.C:248 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 #, fuzzy -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Вмъкни индекс перо" +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Машинопис" -# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 #, fuzzy -msgid "Insert footnote" -msgstr "Вмъкни бел. под линия" +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Текст преди(T)|#T" -# src/LyXAction.C:303 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:279 #, fuzzy -msgid "Insert margin note" -msgstr "Вмъкни бел. в поле" +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Текст преди(T)|#T" -# src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Insert note" -msgstr "Вмъкни кавички" +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 #, fuzzy -msgid "Insert box" -msgstr "Вмъкни кавички" +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Малки букви" -# src/frontends/kde/urldlg.C:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -#, fuzzy -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Генерирай hyperlink" +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:105 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 -#, fuzzy -msgid "Insert TeX code" -msgstr "Вмъквани BibTeX" +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +# src/bufferview_funcs.C:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy -msgid "Insert math macro" -msgstr "Вмъкни приложение" +msgid "Octave|O" +msgstr "Друго (" -# src/ext_l10n.h:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Включи файл(e)|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +msgid "Maxima|M" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy -msgid "Text style" -msgstr "Стил TeX|X" +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Матрица" -# src/LColor.C:78 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -#, fuzzy -msgid "Paragraph settings" -msgstr "ред на министраница" +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:72 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -#, fuzzy -msgid "Add row" -msgstr "Добави ред(A)|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 -#, fuzzy -msgid "Add column" -msgstr "Добави колона(u)|u" +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -#, fuzzy -msgid "Delete row" -msgstr "Изтрий ред(w)|w" +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 #, fuzzy -msgid "Delete column" -msgstr "Изтрий колона(D)|D" +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Отворен Float Inset" -# src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -#, fuzzy -msgid "Set top line" -msgstr "Избор на следващ ред" +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "" -# src/LColor.C:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +# src/LColor.C:81 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 #, fuzzy -msgid "Set bottom line" -msgstr "горен/долен ред" +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "фон на математика" -# src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +# src/LColor.C:81 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 #, fuzzy -msgid "Set left line" -msgstr "Избор на следващ ред" +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "фон на математика" -# src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -#, fuzzy -msgid "Set right line" -msgstr "Избор на следващ ред" +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "View Source|S" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -#, fuzzy -msgid "Set border lines" -msgstr "Установи рамки(S)|#S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 #, fuzzy -msgid "Set all lines" -msgstr "Установи рамки(S)|#S" +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Запазване на документа?" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 #, fuzzy -msgid "Unset all lines" -msgstr "Премахни рамки(U)|#U" +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Запазване на документа?" -# src/ext_l10n.h:66 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -#, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Подравни отляво(e)|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 -#, fuzzy -msgid "Align center" -msgstr "Подравни в средата(C)|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:68 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Подравни отдясно(i)|i" +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -#, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy -msgid "Align middle" -msgstr "Подравняване" +msgid "Toolbars|b" +msgstr "(&T)Отгоре" -# src/ext_l10n.h:71 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +# src/frontends/xforms/form_document.C:587 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 #, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "В.Подр. отдолу(V)|V" +msgid "Math|h" +msgstr "Математика(M)|#M" -# src/ext_l10n.h:311 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy -msgid "Rotate cell" -msgstr "Таблица" +msgid "Special Character|p" +msgstr "Специален символ(S)|S" -# src/ext_l10n.h:311 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy -msgid "Rotate table" -msgstr "Таблица" +msgid "Formatting|o" +msgstr "Формати" -# src/ext_l10n.h:61 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +# src/ext_l10n.h:88 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy -msgid "Set multi-column" -msgstr "Многоколонно(M)|M" +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Спъсъци и Съдържание(O)|O" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy -msgid "Math" -msgstr "Пътища" +msgid "Float|a" +msgstr "Формати" -# src/insets/figinset.C:1045 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -#, fuzzy -msgid "Set display mode" -msgstr "[не е показан]" +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 +msgid "Note|N" +msgstr "Бележка(N)|N" -# src/ext_l10n.h:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 -#, fuzzy -msgid "Subscript" -msgstr "Индекс(u)|u" +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +msgid "Branch|B" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:95 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy -msgid "Superscript" -msgstr "Степен(S)|S" +msgid "Custom Insets" +msgstr "Клиент" -# src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 +# src/ext_l10n.h:4 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy -msgid "Insert square root" -msgstr "Вмъкни кавички" +msgid "File|e" +msgstr "Файл(F)|F" -# src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Insert root" -msgstr "Вмъкни кавички" +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:164 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Вмъкни цитат" +msgid "Citation...|C" +msgstr "Цитат" -# src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy -msgid "Insert sum" -msgstr "Вмъкни кавички" +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "LyX: Препратка" -# src/LyXAction.C:388 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -#, fuzzy -msgid "Insert integral" -msgstr "Вмъкни таблица" +# src/ext_l10n.h:81 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Label...|L" +msgstr "Етикет(L)...|L" -# src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 #, fuzzy -msgid "Insert product" -msgstr "Вмъкни кавички" +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "(&G)Назад" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +# src/ext_l10n.h:45 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 #, fuzzy -msgid "Insert ( )" -msgstr "Вмъкни(I)|I" +msgid "Table...|T" +msgstr "Табулатор(T)|T" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy -msgid "Insert [ ]" -msgstr "Вмъкни(I)|I" +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Графика" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +# src/ext_l10n.h:86 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 #, fuzzy -msgid "Insert { }" -msgstr "Вмъкни(I)|I" +msgid "URL|U" +msgstr "URL...|U" -# src/LyXAction.C:250 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +# src/frontends/kde/urldlg.C:45 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 #, fuzzy -msgid "Insert delimiters" -msgstr "Вмъкни последно индеск перо" +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Генерирай hyperlink" -# src/LyXAction.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +# src/ext_l10n.h:82 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Бележка под линия(F)|F" + +# src/ext_l10n.h:83 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Бележка в полето(M)|M" + +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 #, fuzzy -msgid "Insert matrix" -msgstr "Вмъкни приложение" +msgid "Short Title|S" +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 #, fuzzy -msgid "Insert cases environment" -msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" +msgid "TeX Code|X" +msgstr "Тип(T):|#T" -# src/mathed/math_panel.C:383 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +# src/debug.C:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 #, fuzzy -msgid "Toggle Math Panels" -msgstr "Матем. символи" +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Инсталиране на програмата" -# src/LColor.C:81 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 #, fuzzy -msgid "Math Macros" -msgstr "фон на математика" +msgid "Preview|w" +msgstr "(&F)Файл" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +# src/lyxfont.C:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 #, fuzzy -msgid "Command Buffer" -msgstr "Завърши команда(e)|#e" +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Символ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Елипса(i)|i" -# src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -#, fuzzy -msgid "Track changes" -msgstr "Вкарай промените(I)|I" +# src/ext_l10n.h:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Край на изречение(E)|E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -msgid "Show changes in output" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:103 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Кавичка(Q)|Q" -# src/lyx_gui.C:347 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +# src/bufferview_funcs.C:280 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy -msgid "Next change" -msgstr "Без промяна" +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Единично" -# src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy -msgid "Accept change inside selection" -msgstr "акцент" +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" -# src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 -#, fuzzy -msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Нов прочит" +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 -#, fuzzy -msgid "Merge changes" -msgstr "избор на страници" +# src/ext_l10n.h:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Меню разделител(M)|M" -# src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 -#, fuzzy -msgid "Accept all changes" -msgstr "акцент" +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "" -# src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 -#, fuzzy -msgid "Reject all changes" -msgstr "Нов прочит" +# src/ext_l10n.h:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Степен(S)|S" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +# src/ext_l10n.h:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Индекс(u)|u" + +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 #, fuzzy -msgid "Next note" -msgstr "Бележка(N)|N" +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 #, fuzzy -msgid "View/Update" -msgstr "Запазване на документа?" +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/ext_l10n.h:8 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 #, fuzzy -msgid "View DVI" -msgstr "Изглед(V)|V" +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 #, fuzzy -msgid "Update DVI" -msgstr "(&U)Актуализирай" +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Вертикално разстояние" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Phantom|m" +msgstr "Есперанто" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Точка на пренасяне(P)|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 -msgid "View PostScript" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:100 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Нов ред(L)|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 -msgid "Update PostScript" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:77 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Покажи формула(D)|D" -# src/ext_l10n.h:24 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +# src/lyxfont.C:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy -msgid "Version Control" -msgstr "Контрол на версията(V)|V" +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr " Номер " -# src/ext_l10n.h:30 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 #, fuzzy -msgid "Register" -msgstr "Регистрирай(R)|R" +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Вмъкни таблица" -# src/ext_l10n.h:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 #, fuzzy -msgid "Check-out for edit" -msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O" +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Вмъкни таблица" -# src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 -#, fuzzy -msgid "Check-in changes" -msgstr "Вкарай промените(I)|I" +# src/ext_l10n.h:110 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Съдържание(C)|C" -# src/ext_l10n.h:24 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 #, fuzzy -msgid "View revision log" -msgstr "Контрол на версията(V)|V" +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Бележка(N)|N" -# src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +# src/ext_l10n.h:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy -msgid "Revert changes" -msgstr "Нов прочит" +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Библиография" -# src/mathed/math_panel.C:383 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -#, fuzzy -msgid "Math Panels" -msgstr "Матем. символи" +# src/ext_l10n.h:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX документ(X)...|X" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 #, fuzzy -msgid "Math Spacings" -msgstr "Разстояние" +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Залепи" -# src/insets/insetbib.C:340 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +# src/ext_l10n.h:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Стил: " +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Ascii като редове(L)...|L" -# src/mathed/math_panel.C:383 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +# src/ext_l10n.h:94 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "Матем. символи" +msgid "External Material...|M" +msgstr "Външен материал(x)...|x" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 +# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 #, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифт:" +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Документи(D)|D" -# src/mathed/math_forms.C:22 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 #, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "Функции" +msgid "Comment|C" +msgstr "Коментар" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 -msgid "arccos" +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 +msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +# src/LyXAction.C:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 #, fuzzy -msgid "arcsin" -msgstr "Полета" +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Смяна на език" -# src/ext_l10n.h:432 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 -#, fuzzy -msgid "arctan" -msgstr "Каталонски" +# src/ext_l10n.h:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Изгради програма(B)|B" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +# src/ext_l10n.h:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 #, fuzzy -msgid "arg" -msgstr "Голям" +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 -msgid "bmod" +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +msgid "Outline|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 -msgid "cos" +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 +msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:457 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 -#, fuzzy -msgid "cosh" -msgstr "Шотландски" +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +msgid "Save in Bundled Format|F" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 -#, fuzzy -msgid "cot" -msgstr "(&T)Отгоре" +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +msgid "Compressed|m" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:457 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +# src/ext_l10n.h:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 #, fuzzy -msgid "coth" -msgstr "Шотландски" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 -msgid "csc" -msgstr "" +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 -msgid "deg" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +# src/LColor.C:75 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 #, fuzzy -msgid "det" -msgstr "Стандартно" +msgid "Accept Change|A" +msgstr "акцент" -# src/lyxfont.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +# src/LColor.C:75 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 #, fuzzy -msgid "dim" -msgstr "Средно" +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "акцент" -# src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +# src/form1.C:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 #, fuzzy -msgid "exp" -msgstr "текст" +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Нов прочит" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -msgid "gcd" +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" -# src/insets/insettheorem.C:39 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 #, fuzzy -msgid "hom" -msgstr "Теорема" +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Долу(B)|#B" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 #, fuzzy -msgid "inf" -msgstr "Дребен" +msgid "Next Note|N" +msgstr "Бележка(N)|N" -# src/spellchecker.C:717 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +# src/lyx_gui.C:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 #, fuzzy -msgid "ker" -msgstr "Правопис" +msgid "Next Change|C" +msgstr "Без промяна" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -msgid "lg" -msgstr "" +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "LyX: Препратка" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:528 #, fuzzy -msgid "lim" -msgstr "Разстояние" +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Етикет(L):|#L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -msgid "liminf" +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 -msgid "limsup" +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 -msgid "ln" +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -# src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 #, fuzzy -msgid "log" -msgstr "(&G)Назад" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 -msgid "max" -msgstr "" +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Долу(B)|#B" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 #, fuzzy -msgid "min" -msgstr "Дребен" +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Долу(B)|#B" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 #, fuzzy -msgid "sec" -msgstr "Добави" +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Долу(B)|#B" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +# src/ext_l10n.h:9 +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 #, fuzzy -msgid "sin" -msgstr "Дребен" +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Предвижи(N)|N" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +# src/spellchecker.C:717 +#: lib/ui/stdmenus.inc:551 #, fuzzy -msgid "sinh" -msgstr "Дребен" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -msgid "sup" -msgstr "" +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Правопис" -# src/ext_l10n.h:170 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +# src/LyXAction.C:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 #, fuzzy -msgid "tan" -msgstr "И" +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Свойства на таблица" -# src/ext_l10n.h:441 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 #, fuzzy -msgid "tanh" -msgstr "Френски" +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Държава" -# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -#, fuzzy -msgid "Pr" -msgstr "Копирай" +# src/ext_l10n.h:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "TeX проверка(h)|h" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +# src/ext_l10n.h:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 #, fuzzy -msgid "Spacings" -msgstr "Разстояние" +msgid "TeX Information|I" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 #, fuzzy -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Средно разстояние" +msgid "Compare...|C" +msgstr "Клиент" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 -#, fuzzy -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Средно разстояние" +# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Ново конфигуриране(R)|R" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 #, fuzzy -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Средно разстояние" +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Настройки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Въведение(I)|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Ръководство(T)|T" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 -#, fuzzy -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Средно разстояние" +# src/ext_l10n.h:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Водач на потребителя(U)|U" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 -msgid "Placeholder\t\\phantom" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#, fuzzy +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Вертикално разстояние" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "Embedded Objects|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +msgid "Customization|C" +msgstr "Настройки(C)|C" -# src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 #, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "бел. под линия" +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Подзаглавие" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "" +# src/mathed/math_forms.C:22 +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +#, fuzzy +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "Функции" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#, fuzzy +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Специален символ(S)|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +#, fuzzy +msgid "Braille Manual|B" +msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +msgid "Feynman-diagram Manual|F" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:361 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 #, fuzzy -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Стандартен" +msgid "Linguistics Manual|L" +msgstr "Списък" -# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 #, fuzzy -msgid "No horizontal line\t\\atop" -msgstr "Няма повече бележки" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "" +msgid "Multicolumn Manual|M" +msgstr "Многоколонно(M)|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +msgid "XY-pic Manual|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "New document" +msgstr "Нов документ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:2761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Open document" +msgstr "Отварям поддокумент " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Save document" +msgstr "Запазване на документа?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +#, fuzzy +msgid "Print document" +msgstr "Импортирай документ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -msgid "Roman\t\\mathrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +msgid "Check spelling" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "" +# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +msgid "Undo" +msgstr "Отмени" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "" +# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +msgid "Redo" +msgstr "Повтори" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 #, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans Serif" +msgid "Find and replace" +msgstr "Търси и Замести" -# src/lyxfont.C:51 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 #, fuzzy -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Курсив" +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Търси и Замести" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +# src/ext_l10n.h:9 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 #, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Машинопис" +msgid "Navigate back" +msgstr "Предвижи(N)|N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Превключи наблягане" -# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 -# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +# src/LyXAction.C:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 #, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "Документи" +msgid "Toggle noun" +msgstr "Превключи стил съществително" -# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 -# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 #, fuzzy -msgid "ldots" -msgstr "Документи" +msgid "Apply last" +msgstr "(&A)Установи" -# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 -# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +# src/LyXAction.C:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy -msgid "cdots" -msgstr "Документи" +msgid "Insert math" +msgstr "Вмъкни приложение" -# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 -# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +# src/LyXAction.C:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 #, fuzzy -msgid "vdots" -msgstr "Документи" +msgid "Insert graphics" +msgstr "Вмънки графика" -# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 -# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +# src/LyXAction.C:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 #, fuzzy -msgid "ddots" -msgstr "Документи" +msgid "Insert table" +msgstr "Вмъкни таблица" -# src/ext_l10n.h:219 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +# src/LyXAction.C:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 #, fuzzy -msgid "Frame Decorations" -msgstr "Посвещение" +msgid "Toggle outline" +msgstr "Превключи стил съществително" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Глава" +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Превключи удебеляване" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 #, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "(&F)Файл" +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Превключи удебеляване" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 -msgid "bar" -msgstr "" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#, fuzzy +msgid "View/Update" +msgstr "Запазване на документа?" -# src/LColor.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +# src/LyXAction.C:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "зелен" +msgid "View" +msgstr "Изглед" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "(&T)Отгоре" +msgid "Update" +msgstr "(&U)Актуализирай" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 -msgid "check" -msgstr "" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#, fuzzy +msgid "View master document" +msgstr "Запазване на документа?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 -msgid "widehat" -msgstr "" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Update master document" +msgstr "Запазване на документа?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 -msgid "widetilde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -msgid "vec" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#, fuzzy +msgid "View other formats" +msgstr "Формати" -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 #, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Дата" +msgid "Update other formats" +msgstr "Формат на датата" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "Добави" +msgid "Extra" +msgstr "Екстри" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +# src/lyxfont.C:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 #, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "(&F)Файл" +msgid "Numbered list" +msgstr " Номер " -# src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 #, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Словенски" +msgid "Itemized list" +msgstr "Вмъкни индекс списък" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -msgid "overbrace" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#, fuzzy +msgid "Increase depth" +msgstr "Увеличи" -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +# src/lyxfont.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Изтрий ред(w)|w" +msgid "Decrease depth" +msgstr "Намали" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#, fuzzy +msgid "Insert figure float" +msgstr "Вмъкни индекс списък" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Insert table float" +msgstr "Вмъкни таблица" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +# src/LyXAction.C:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "LyX версия " +msgid "Insert label" +msgstr "Вмъкни етикет" -# src/lyxfont.C:404 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +# src/LyXAction.C:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Подчертаване " +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Вмъкни препратка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "underbrace" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Insert citation" +msgstr "Вмъкни цитат" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -msgid "underleftarrow" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Insert index entry" +msgstr "Вмъкни индекс перо" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#, fuzzy +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Вмъкни индекс перо" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Вмъкни бел. под линия" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +# src/LyXAction.C:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy -msgid "underset" -msgstr "LyX версия " +msgid "Insert margin note" +msgstr "Вмъкни бел. в поле" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Търси" +msgid "Insert note" +msgstr "Вмъкни кавички" -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy -msgid "leftarrow" -msgstr "Изтрий ред(w)|w" +msgid "Insert box" +msgstr "Вмъкни кавички" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -msgid "rightarrow" -msgstr "" +# src/frontends/kde/urldlg.C:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#, fuzzy +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "Генерирай hyperlink" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -msgid "downarrow" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Вмъквани BibTeX" -# src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +# src/LyXAction.C:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy -msgid "uparrow" -msgstr "грешка" +msgid "Insert math macro" +msgstr "Вмъкни приложение" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -msgid "updownarrow" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Include file" +msgstr "Включи файл(e)|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#, fuzzy +msgid "Text style" +msgstr "Стил TeX|X" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +# src/LColor.C:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 #, fuzzy -msgid "Leftarrow" -msgstr "Ляв" +msgid "Paragraph settings" +msgstr "ред на министраница" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +# src/ext_l10n.h:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy -msgid "Rightarrow" -msgstr "Заглавие" +msgid "Add row" +msgstr "Добави ред(A)|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -msgid "Downarrow" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#, fuzzy +msgid "Add column" +msgstr "Добави колона(u)|u" -# src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 #, fuzzy -msgid "Uparrow" -msgstr "грешка" +msgid "Delete row" +msgstr "Изтрий ред(w)|w" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -msgid "Updownarrow" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 -msgid "Leftrightarrow" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "Избор на следващ ред" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "" +# src/LColor.C:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Set bottom line" +msgstr "горен/долен ред" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 -msgid "Longleftarrow" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Set left line" +msgstr "Избор на следващ ред" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -msgid "Longrightarrow" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Set right line" +msgstr "Избор на следващ ред" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -msgid "longleftrightarrow" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Set border lines" +msgstr "Установи рамки(S)|#S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 -msgid "longleftarrow" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Set all lines" +msgstr "Установи рамки(S)|#S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 -msgid "longrightarrow" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Unset all lines" +msgstr "Премахни рамки(U)|#U" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 -msgid "leftharpoondown" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Подравни отляво(e)|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -msgid "rightharpoondown" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "Подравни в средата(C)|C" -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +# src/ext_l10n.h:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy -msgid "mapsto" -msgstr "Заглавие" +msgid "Align right" +msgstr "Подравни отдясно(i)|i" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 -msgid "longmapsto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Align on decimal" msgstr "" -# src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +# src/ext_l10n.h:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 #, fuzzy -msgid "nwarrow" -msgstr "грешка" +msgid "Align top" +msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o" -# src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 #, fuzzy -msgid "nearrow" -msgstr "грешка" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -msgid "leftharpoonup" -msgstr "" +msgid "Align middle" +msgstr "Подравняване" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -msgid "rightharpoonup" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "В.Подр. отдолу(V)|V" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 -msgid "hookleftarrow" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell" +msgstr "Таблица" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 -msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#, fuzzy +msgid "Rotate table" +msgstr "Таблица" -# src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 #, fuzzy -msgid "swarrow" -msgstr "грешка" +msgid "Set multi-column" +msgstr "Многоколонно(M)|M" -# src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 #, fuzzy -msgid "searrow" -msgstr "грешка" +msgid "Set multi-row" +msgstr "Многоколонно(M)|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663 -msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Пътища" -# src/ext_l10n.h:438 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +# src/insets/figinset.C:1045 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 #, fuzzy -msgid "Operators" -msgstr "Есперанто" +msgid "Set display mode" +msgstr "[не е показан]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 -msgid "pm" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Subscript" +msgstr "Индекс(u)|u" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +# src/ext_l10n.h:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 #, fuzzy -msgid "cap" -msgstr "Специален" +msgid "Superscript" +msgstr "Степен(S)|S" -# src/ext_l10n.h:170 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 #, fuzzy -msgid "diamond" -msgstr "И" +msgid "Insert square root" +msgstr "Вмъкни кавички" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 #, fuzzy -msgid "oplus" -msgstr "Колони" +msgid "Insert root" +msgstr "Вмъкни кавички" -# src/lyxfont.C:401 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +# src/LyXAction.C:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 #, fuzzy -msgid "mp" -msgstr "Наблягане " +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Вмъкни цитат" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 -msgid "cup" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Insert sum" +msgstr "Вмъкни кавички" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -msgid "bigtriangleup" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#, fuzzy +msgid "Insert integral" +msgstr "Вмъкни таблица" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 #, fuzzy -msgid "ominus" -msgstr "Редове" +msgid "Insert product" +msgstr "Вмъкни кавички" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "times" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Insert ( )" +msgstr "Вмъкни(I)|I" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 #, fuzzy -msgid "uplus" -msgstr "Изход" +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Вмъкни(I)|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -msgid "bigtriangledown" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Insert { }" +msgstr "Вмъкни(I)|I" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 -# src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +# src/LyXAction.C:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 #, fuzzy -msgid "otimes" -msgstr "Копия" +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Вмъкни последно индеск перо" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 -msgid "div" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Insert matrix" +msgstr "Вмъкни приложение" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +# src/ext_l10n.h:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 #, fuzzy -msgid "sqcap" -msgstr "Специален" +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" -# src/ext_l10n.h:209 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +# src/mathed/math_panel.C:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 #, fuzzy -msgid "triangleright" -msgstr "Авторски права" +msgid "Toggle math panels" +msgstr "Матем. символи" -# src/ext_l10n.h:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +# src/LColor.C:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 #, fuzzy -msgid "oslash" -msgstr "Полски" +msgid "Math Macros" +msgstr "фон на математика" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -msgid "cdot" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#, fuzzy +msgid "Remove last argument" +msgstr "Липсващ аргумент" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -msgid "sqcup" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Append argument" +msgstr "Липсващ аргумент" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -msgid "triangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "" -# src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 #, fuzzy -msgid "odot" -msgstr "бел. под линия" +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Отворен Float Inset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 -msgid "star" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#, fuzzy +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Липсващ аргумент" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 #, fuzzy -msgid "vee" -msgstr "Словенски" +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "Отворен Float Inset" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 #, fuzzy -msgid "amalg" -msgstr "Семейство(F):|#F" +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Отворен Float Inset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 -msgid "bigcirc" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Завърши команда(e)|#e" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +# src/ext_l10n.h:31 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 #, fuzzy -msgid "setminus" -msgstr "Редове" +msgid "Track changes" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -msgid "wedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +msgid "Show changes in output" msgstr "" -# src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +# src/lyx_gui.C:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 #, fuzzy -msgid "dagger" -msgstr "Голям 2" +msgid "Next change" +msgstr "Без промяна" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -msgid "circ" -msgstr "" +# src/LColor.C:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "акцент" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +# src/form1.C:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 #, fuzzy -msgid "bullet" -msgstr "Точки" +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Нов прочит" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 #, fuzzy -msgid "wr" -msgstr "Специален" +msgid "Merge changes" +msgstr "избор на страници" -# src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +# src/LColor.C:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 #, fuzzy -msgid "ddagger" -msgstr "Голям 2" +msgid "Accept all changes" +msgstr "акцент" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +# src/form1.C:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 #, fuzzy -msgid "Relations" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Reject all changes" +msgstr "Нов прочит" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "leq" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Next note" +msgstr "Бележка(N)|N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 -msgid "geq" -msgstr "" +# src/bufferview_funcs.C:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#, fuzzy +msgid "View Other Formats" +msgstr "Друго (" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -msgid "equiv" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#, fuzzy +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Промяна на настройките" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +# src/ext_l10n.h:24 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 #, fuzzy -msgid "models" -msgstr "Код" +msgid "Version Control" +msgstr "Контрол на версията(V)|V" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +# src/ext_l10n.h:30 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy -msgid "prec" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" +msgid "Register" +msgstr "Регистрирай(R)|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -msgid "succ" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:32 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#, fuzzy +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -msgid "sim" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:31 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#, fuzzy +msgid "Check-in changes" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -msgid "perp" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:24 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#, fuzzy +msgid "View revision log" +msgstr "Контрол на версията(V)|V" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +# src/form1.C:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 #, fuzzy -msgid "preceq" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" +msgid "Revert changes" +msgstr "Нов прочит" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -msgid "succeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "Compare with older revision" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -msgid "simeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +msgid "Compare with last revision" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -msgid "mid" -msgstr "" - -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +# src/LyXAction.C:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 #, fuzzy -msgid "ll" -msgstr "(&A)Установи" +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Вмъкни бел. в поле" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 -msgid "gg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "Use SVN file locking property" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -msgid "asymp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +msgid "Update local directory from repository" msgstr "" -# src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +# src/mathed/math_panel.C:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 #, fuzzy -msgid "parallel" -msgstr "ред на таблица" +msgid "Math Panels" +msgstr "Матем. символи" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 #, fuzzy -msgid "subset" -msgstr "Под-подраздел" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -msgid "supset" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -msgid "approx" -msgstr "" +msgid "Math spacings" +msgstr "Разстояние" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +# src/insets/insetbib.C:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 #, fuzzy -msgid "smile" -msgstr "(&F)Файл" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 -msgid "subseteq" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 -msgid "supseteq" -msgstr "" +msgid "Styles" +msgstr "Стил: " -# src/ext_l10n.h:398 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +# src/mathed/math_panel.C:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 #, fuzzy -msgid "cong" -msgstr "Град" +msgid "Fractions" +msgstr "Матем. символи" -# src/ext_l10n.h:398 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 #, fuzzy -msgid "frown" -msgstr "Град" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -msgid "sqsubseteq" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифт:" -# src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +# src/mathed/math_forms.C:22 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 #, fuzzy -msgid "doteq" -msgstr "бележка" +msgid "Functions" +msgstr "Функции" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 -msgid "neq" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#, fuzzy +msgid "Frame decorations" +msgstr "Посвещение" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38 +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 #, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Дребен" +msgid "Big operators" +msgstr "Есперанто" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -msgid "ni" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 #, fuzzy -msgid "propto" -msgstr "(&T)Отгоре" +msgid "Arrows" +msgstr "Търси" -# src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 #, fuzzy -msgid "notin" -msgstr "бележка" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -msgid "vdash" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -msgid "dashv" -msgstr "" +msgid "AMS arrows" +msgstr "Търси" -# src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 #, fuzzy -msgid "bowtie" -msgstr "бележка" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 -msgid "alpha" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 -msgid "beta" -msgstr "" +msgid "Operators" +msgstr "Есперанто" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 #, fuzzy -msgid "gamma" -msgstr "Лема" +msgid "Relations" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 #, fuzzy -msgid "delta" -msgstr "Стандартно" +msgid "AMS relations" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 #, fuzzy -msgid "epsilon" -msgstr "LyX версия " - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 -msgid "varepsilon" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 -msgid "zeta" -msgstr "" +msgid "AMS negative relations" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:451 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 #, fuzzy -msgid "eta" -msgstr "Унгарски" +msgid "Dots" +msgstr "Документи" -# src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 #, fuzzy -msgid "theta" -msgstr "текст" +msgid "AMS operators" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 #, fuzzy -msgid "vartheta" -msgstr "Матрица" +msgid "AMS miscellaneous" +msgstr "Различни" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -#, fuzzy -msgid "iota" -msgstr "Държава" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -msgid "kappa" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -msgid "lambda" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mu" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +msgid "arg" +msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -msgid "nu" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +msgid "bmod" +msgstr "bmod" -# src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -#, fuzzy -msgid "xi" -msgstr "текст" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "cos" +msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 -msgid "pi" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 -msgid "varpi" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +msgid "cot" +msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 -msgid "rho" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +msgid "coth" +msgstr "coth" -# src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -#, fuzzy -msgid "varrho" -msgstr "грешка" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +msgid "csc" +msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -msgid "sigma" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +msgid "deg" +msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -msgid "varsigma" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +msgid "det" +msgstr "det" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -#, fuzzy -msgid "tau" -msgstr "Държава" +# src/lyxfont.C:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +msgid "dim" +msgstr "dim" -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -#, fuzzy -msgid "upsilon" -msgstr "Въпрос" +# src/LColor.C:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +msgid "exp" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -msgid "phi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +msgid "gcd" +msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -msgid "varphi" -msgstr "" +# src/insets/insettheorem.C:39 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "hom" +msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 -msgid "chi" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "inf" +msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -msgid "psi" -msgstr "" +# src/spellchecker.C:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "ker" +msgstr "ker" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -#, fuzzy -msgid "omega" -msgstr "Roman" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +msgid "lg" +msgstr "lg" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -#, fuzzy -msgid "Gamma" -msgstr "Лема" +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +msgid "lim" +msgstr "lim" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -#, fuzzy -msgid "Delta" -msgstr "Изтрий(D)|#D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "liminf" +msgstr "liminf" -# src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -#, fuzzy -msgid "Theta" -msgstr "текст" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +msgid "limsup" +msgstr "limsup" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -#, fuzzy -msgid "Lambda" -msgstr "пейзаж" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +msgid "ln" +msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -msgid "Xi" -msgstr "" +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +msgid "log" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -msgid "Pi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "max" +msgstr "max" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -#, fuzzy -msgid "Sigma" -msgstr "Малък" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "min" +msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -msgid "Upsilon" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +msgid "sec" +msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -msgid "Phi" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +msgid "sin" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 -msgid "Psi" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -msgid "Omega" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +msgid "sup" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "tan" +msgstr "tan" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -#, fuzzy -msgid "nabla" -msgstr "Дълга таблица" +# src/ext_l10n.h:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" -# src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -#, fuzzy -msgid "partial" -msgstr "ред на таблица" +# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 #, fuzzy -msgid "infty" -msgstr "Дребен" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -msgid "prime" -msgstr "" +msgid "Spacings" +msgstr "Разстояние" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 #, fuzzy -msgid "ell" -msgstr "Клетка" +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Средно разстояние" -# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 #, fuzzy -msgid "emptyset" -msgstr "Дълбочина" +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Средно разстояние" -# src/credits.C:72 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 #, fuzzy -msgid "exists" -msgstr "Credits" +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Средно разстояние" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -#, fuzzy -msgid "forall" -msgstr "Нормален" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "" -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -#, fuzzy -msgid "imath" -msgstr "математика" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "" -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 #, fuzzy -msgid "jmath" -msgstr "математика" +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Средно разстояние" -# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 #, fuzzy -msgid "Re" -msgstr "Повтори" +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Есперанто" -# src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 #, fuzzy -msgid "Im" -msgstr "Вмъкни индекс списък" +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/bufferview_funcs.C:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 #, fuzzy -msgid "aleph" -msgstr ", Дълбочина: " +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +# src/insets/insetfoot.C:32 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 #, fuzzy -msgid "wp" -msgstr "Специален" +msgid "Roots" +msgstr "бел. под линия" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -msgid "hbar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -# src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -#, fuzzy -msgid "angle" -msgstr "Единично" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -#, fuzzy -msgid "top" -msgstr "(&T)Отгоре" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -#, fuzzy -msgid "bot" -msgstr "(&T)Отгоре" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -#, fuzzy -msgid "Vert" -msgstr "LyX версия " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "neg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +# src/ext_l10n.h:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 #, fuzzy -msgid "flat" -msgstr "Формати" +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Стандартен" -# src/ext_l10n.h:351 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -#, fuzzy -msgid "natural" -msgstr "Подпис" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "" +"Nice fraction (3/4)\t\\n" +"icefrac" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -msgid "sharp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -msgid "surd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "" -# src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -#, fuzzy -msgid "triangle" -msgstr "Единично" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -msgid "diamondsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "" -# src/LColor.C:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +# src/LyXAction.C:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 #, fuzzy -msgid "heartsuit" -msgstr "наследяване" +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Вмъкни цитат" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -msgid "clubsuit" +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Графика" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -msgid "spadesuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -msgid "textrm \\AA" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "" -# src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -#, fuzzy -msgid "textrm \\O" -msgstr "текст" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -msgid "mathcircumflex" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -msgid "_" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "" -# src/LColor.C:82 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -#, fuzzy -msgid "mathrm T" -msgstr "рамка на математика" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -#, fuzzy -msgid "mathbb N" -msgstr "математика" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "" -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -#, fuzzy -msgid "mathbb Z" -msgstr "математика" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "" -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 #, fuzzy -msgid "mathbb Q" -msgstr "математика" +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sans Serif" -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 #, fuzzy -msgid "mathbb R" -msgstr "математика" +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Курсив" -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 #, fuzzy -msgid "mathbb C" -msgstr "математика" +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Машинопис" -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -#, fuzzy -msgid "mathbb H" -msgstr "математика" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -#, fuzzy -msgid "mathcal F" -msgstr "математика" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -#, fuzzy -msgid "mathcal L" -msgstr "математика" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "" -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -#, fuzzy -msgid "mathcal H" -msgstr "математика" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "" -# src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -#, fuzzy -msgid "mathcal O" -msgstr "математика" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:438 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -#, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "Есперанто" +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "ldots" +msgstr "ldots" -# src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -#, fuzzy -msgid "intop" -msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o" +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "cdots" +msgstr "cdots" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -#, fuzzy -msgid "int" -msgstr "Дребен" +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "vdots" +msgstr "vdots" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -#, fuzzy -msgid "iint" -msgstr "Дребен" +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +msgid "ddots" +msgstr "ddots" -# src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 #, fuzzy -msgid "iintop" -msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -msgid "iiint" -msgstr "" +msgid "iddots" +msgstr "ddots" -# src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +# src/ext_l10n.h:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 #, fuzzy -msgid "iiintop" -msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o" +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Посвещение" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 -msgid "iiiint" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "hat" +msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 -msgid "iiiintop" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "tilde" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 -msgid "dotsint" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "bar" +msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -msgid "dotsintop" -msgstr "" +# src/LColor.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "grave" +msgstr "grave" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -#, fuzzy -msgid "oint" -msgstr "Дребен" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "dot" +msgstr "dot" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -#, fuzzy -msgid "ointop" -msgstr "Шрифт:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "check" +msgstr "check" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -#, fuzzy -msgid "oiint" -msgstr "Шрифт:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "widehat" +msgstr "widehat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "widetilde" +msgstr "widetilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "vec" +msgstr "vec" + +# src/ext_l10n.h:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "acute" +msgstr "acute" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "ddot" +msgstr "ddot" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#, fuzzy +msgid "dddot" +msgstr "ddot" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#, fuzzy +msgid "ddddot" +msgstr "ddot" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "breve" +msgstr "breve" + +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "overline" +msgstr "overline" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +msgid "overbrace" +msgstr "overbrace" + +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "overleftarrow" +msgstr "overleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +msgid "overrightarrow" +msgstr "overrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "overleftrightarrow" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "overset" +msgstr "overset" + +# src/lyxfont.C:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "underline" +msgstr "underline" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +msgid "underbrace" +msgstr "underbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +msgid "underleftarrow" +msgstr "underleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +msgid "underrightarrow" +msgstr "underrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "underleftrightarrow" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +msgid "underset" +msgstr "underset" + +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "leftarrow" +msgstr "leftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "rightarrow" +msgstr "rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "downarrow" +msgstr "downarrow" + +# src/LColor.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "uparrow" +msgstr "uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +msgid "updownarrow" +msgstr "updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarrow" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +msgid "Leftarrow" +msgstr "Leftarrow" + +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "Downarrow" +msgstr "Downarrow" + +# src/LColor.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "Uparrow" +msgstr "Uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "Updownarrow" +msgstr "Updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "Leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "Longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "Longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "Longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "longleftarrow" +msgstr "longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "longrightarrow" +msgstr "longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "leftharpoondown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "rightharpoondown" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "mapsto" +msgstr "mapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "longmapsto" +msgstr "longmapsto" + +# src/LColor.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "nwarrow" +msgstr "nwarrow" + +# src/LColor.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "nearrow" +msgstr "nearrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "leftharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "rightharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "hookleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "hookrightarrow" + +# src/LColor.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "swarrow" +msgstr "swarrow" + +# src/LColor.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +msgid "searrow" +msgstr "searrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "rightleftharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "cap" +msgstr "cap" + +# src/ext_l10n.h:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "diamond" +msgstr "diamond" + +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +msgid "oplus" +msgstr "oplus" + +# src/lyxfont.C:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +msgid "mp" +msgstr "mp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "cup" +msgstr "cup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "bigtriangleup" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "ominus" +msgstr "ominus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +msgid "times" +msgstr "times" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "uplus" +msgstr "uplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "bigtriangledown" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "otimes" +msgstr "otimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "div" +msgstr "div" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "sqcap" +msgstr "sqcap" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "triangleright" +msgstr "triangleright" + +# src/ext_l10n.h:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "oslash" +msgstr "oslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "cdot" +msgstr "cdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "sqcup" +msgstr "sqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "triangleleft" +msgstr "triangleleft" + +# src/insets/insetfoot.C:32 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "odot" +msgstr "odot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "star" +msgstr "star" + +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "vee" +msgstr "vee" + +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "amalg" +msgstr "amalg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "bigcirc" +msgstr "bigcirc" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "setminus" +msgstr "setminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "wedge" +msgstr "wedge" + +# src/lyxfont.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +msgid "dagger" +msgstr "dagger" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "circ" +msgstr "circ" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "bullet" +msgstr "bullet" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "wr" +msgstr "wr" + +# src/lyxfont.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "leq" +msgstr "leq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "geq" +msgstr "geq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "equiv" +msgstr "equiv" + +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "models" +msgstr "models" + +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "prec" +msgstr "prec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "succ" +msgstr "succ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +msgid "sim" +msgstr "sim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "perp" +msgstr "perp" + +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "preceq" +msgstr "preceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "succeq" +msgstr "succeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "simeq" +msgstr "simeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "mid" +msgstr "mid" + +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "ll" +msgstr "ll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "gg" +msgstr "gg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "asymp" +msgstr "asymp" + +# src/LColor.C:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "parallel" +msgstr "parallel" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "subset" +msgstr "subset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "supset" +msgstr "supset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "approx" +msgstr "approx" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "smile" +msgstr "smile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" + +# src/ext_l10n.h:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "cong" +msgstr "cong" + +# src/ext_l10n.h:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "frown" +msgstr "frown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "neq" +msgstr "neq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +msgid "ni" +msgstr "ni" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +msgid "propto" +msgstr "propto" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "notin" +msgstr "notin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "vdash" +msgstr "vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "dashv" +msgstr "dashv" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +msgid "bowtie" +msgstr "bowtie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "beta" +msgstr "beta" + +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "delta" +msgstr "delta" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" + +# src/ext_l10n.h:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "eta" +msgstr "eta" + +# src/LColor.C:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "theta" +msgstr "theta" + +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "vartheta" +msgstr "vartheta" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +msgid "iota" +msgstr "iota" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "nu" +msgstr "nu" + +# src/LColor.C:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "xi" +msgstr "xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "pi" +msgstr "pi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "varpi" +msgstr "varpi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "rho" +msgstr "rho" + +# src/LColor.C:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "varrho" +msgstr "varrho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "tau" +msgstr "tau" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "phi" +msgstr "phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "varphi" +msgstr "varphi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "chi" +msgstr "chi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "psi" +msgstr "psi" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "omega" +msgstr "omega" + +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +# src/LColor.C:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "Theta" +msgstr "Theta" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "Xi" +msgstr "Xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "Upsilon" +msgstr "Upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "Phi" +msgstr "Phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "Psi" +msgstr "Psi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "Omega" +msgstr "Omega" + +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "nabla" +msgstr "nabla" + +# src/LColor.C:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "partial" +msgstr "partial" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "infty" +msgstr "infty" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "prime" +msgstr "prime" + +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "ell" +msgstr "ell" + +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "emptyset" +msgstr "emptyset" + +# src/credits.C:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "exists" +msgstr "exists" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "forall" +msgstr "forall" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "imath" +msgstr "imath" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "jmath" +msgstr "jmath" + +# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "Re" +msgstr "Re" + +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "Im" +msgstr "Im" + +# src/bufferview_funcs.C:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "aleph" +msgstr "aleph" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "wp" +msgstr "wp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "hbar" +msgstr "hbar" + +# src/bufferview_funcs.C:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "angle" +msgstr "angle" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "top" +msgstr "top" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "bot" +msgstr "bot" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "Vert" +msgstr "Vert" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "neg" +msgstr "neg" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "flat" +msgstr "flat" + +# src/ext_l10n.h:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "natural" +msgstr "natural" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "sharp" +msgstr "sharp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "surd" +msgstr "surd" + +# src/bufferview_funcs.C:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "triangle" +msgstr "triangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "diamondsuit" +msgstr "diamondsuit" + +# src/LColor.C:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "heartsuit" +msgstr "heartsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "clubsuit" +msgstr "clubsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "spadesuit" +msgstr "spadesuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "textrm \\AA" + +# src/LColor.C:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "mathcircumflex" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "_" +msgstr "_" + +# src/LColor.C:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "mathrm T" +msgstr "mathrm T" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "mathbb N" +msgstr "mathbb N" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "mathbb Z" +msgstr "mathbb Z" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "mathbb Q" +msgstr "mathbb Q" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "mathbb R" +msgstr "mathbb R" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "mathbb C" +msgstr "mathbb C" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "mathbb H" +msgstr "mathbb H" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "mathcal F" +msgstr "mathcal F" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "mathcal L" +msgstr "mathcal L" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "mathcal H" +msgstr "mathcal H" + +# src/LColor.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "mathcal O" +msgstr "mathcal O" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "Есперанто" + +# src/ext_l10n.h:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "intop" +msgstr "intop" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "int" +msgstr "int" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "iint" +msgstr "iint" + +# src/ext_l10n.h:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "iiint" +msgstr "iiint" + +# src/ext_l10n.h:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "oint" +msgstr "oint" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "oiint" +msgstr "oiint" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "sqint" +msgstr "sqint" + +# src/ext_l10n.h:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "fint" +msgstr "fint" + +# src/ext_l10n.h:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" + +# src/ext_l10n.h:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "sum" +msgstr "sum" + +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "prod" +msgstr "prod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "coprod" +msgstr "coprod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#, fuzzy +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "Различни" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "digamma" +msgstr "digamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "varkappa" +msgstr "varkappa" + +# src/bufferview_funcs.C:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "beth" +msgstr "beth" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "daleth" +msgstr "daleth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "gimel" +msgstr "gimel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "ulcorner" +msgstr "ulcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "urcorner" +msgstr "urcorner" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "llcorner" +msgstr "llcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "lrcorner" +msgstr "lrcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "hslash" +msgstr "hslash" + +# src/LColor.C:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "vartriangle" +msgstr "vartriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "triangledown" +msgstr "triangledown" + +# src/LColor.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "square" +msgstr "square" + +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "lozenge" +msgstr "lozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "circledS" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "measuredangle" +msgstr "measuredangle" + +# src/ext_l10n.h:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "nexists" +msgstr "nexists" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "mho" +msgstr "mho" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "Finv" +msgstr "Finv" + +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "Game" +msgstr "Game" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "Bbbk" +msgstr "Bbbk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "backprime" +msgstr "backprime" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "varnothing" +msgstr "varnothing" + +# src/ext_l10n.h:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#, fuzzy +msgid "Diamond" +msgstr "diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "blacktriangle" +msgstr "blacktriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "blacktriangledown" + +# src/LColor.C:53 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "blacksquare" +msgstr "blacksquare" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "blacklozenge" +msgstr "blacklozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "bigstar" +msgstr "bigstar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "sphericalangle" +msgstr "sphericalangle" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "complement" +msgstr "complement" + +# src/bufferview_funcs.C:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "eth" +msgstr "eth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "diagup" +msgstr "diagup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "diagdown" +msgstr "diagdown" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Търси" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "dashleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "dashrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "leftleftarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "leftrightarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "rightrightarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "rightleftarrows" + +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Lleftarrow" + +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "twoheadleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "twoheadrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "looparrowleft" +msgstr "looparrowleft" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "looparrowright" +msgstr "looparrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "curvearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "curvearrowright" +msgstr "curvearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "circlearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "circlearrowright" +msgstr "circlearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "Lsh" +msgstr "Lsh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "Rsh" +msgstr "Rsh" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +msgid "upuparrows" +msgstr "upuparrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "downdownarrows" +msgstr "downdownarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "upharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "upharpoonright" +msgstr "upharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "downharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "downharpoonright" +msgstr "downharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "leftrightharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "rightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "leftrightsquigarrow" + +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "nleftarrow" +msgstr "nleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "nrightarrow" +msgstr "nrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "nleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "nLeftarrow" + +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "nRightarrow" +msgstr "nRightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "nLeftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "multimap" +msgstr "multimap" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "Абзац разделяне" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +msgid "leqq" +msgstr "leqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "geqq" +msgstr "geqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "leqslant" +msgstr "leqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "geqslant" +msgstr "geqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "eqslantless" +msgstr "eqslantless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "eqslantgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "lesssim" +msgstr "lesssim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "gtrsim" +msgstr "gtrsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "lessapprox" +msgstr "lessapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "gtrapprox" +msgstr "gtrapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "approxeq" +msgstr "approxeq" + +# src/bufferview_funcs.C:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "triangleq" +msgstr "triangleq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "lessdot" +msgstr "lessdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "gtrdot" +msgstr "gtrdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "lll" +msgstr "lll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +msgid "ggg" +msgstr "ggg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "lessgtr" +msgstr "lessgtr" + +# src/lyx.C:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "gtrless" +msgstr "gtrless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "lesseqgtr" + +# src/lyx.C:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "gtreqless" +msgstr "gtreqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "lesseqqgtr" + +# src/lyx.C:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +msgid "gtreqqless" +msgstr "gtreqqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "eqcirc" +msgstr "eqcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +msgid "circeq" +msgstr "circeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "thicksim" +msgstr "thicksim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "thickapprox" +msgstr "thickapprox" + +# src/LColor.C:53 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "backsim" +msgstr "backsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "backsimeq" +msgstr "backsimeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "subseteqq" +msgstr "subseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "supseteqq" +msgstr "supseteqq" + +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "Subset" +msgstr "Subset" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "Supset" +msgstr "Supset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "sqsubset" +msgstr "sqsubset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "sqsupset" +msgstr "sqsupset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "preccurlyeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "succcurlyeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "curlyeqprec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "curlyeqsucc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "precsim" +msgstr "precsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "succsim" +msgstr "succsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "precapprox" +msgstr "precapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "succapprox" +msgstr "succapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "vartriangleleft" + +# src/ext_l10n.h:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "vartriangleright" +msgstr "vartriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteq" + +# src/LColor.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "bumpeq" +msgstr "bumpeq" + +# src/LColor.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +msgid "Bumpeq" +msgstr "Bumpeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "doteqdot" +msgstr "doteqdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "risingdotseq" +msgstr "risingdotseq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "fallingdotseq" + +# src/ext_l10n.h:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +msgid "vDash" +msgstr "vDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "Vvdash" +msgstr "Vvdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +msgid "Vdash" +msgstr "Vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +msgid "shortmid" +msgstr "shortmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +msgid "shortparallel" +msgstr "shortparallel" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +msgid "smallsmile" +msgstr "smallsmile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +msgid "smallfrown" +msgstr "smallfrown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "blacktriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "blacktriangleright" + +# src/lyxfont.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +msgid "because" +msgstr "because" + +# src/insets/insettheorem.C:39 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +msgid "therefore" +msgstr "therefore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +msgid "backepsilon" +msgstr "backepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +msgid "varpropto" +msgstr "varpropto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "between" +msgstr "between" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +msgid "pitchfork" +msgstr "pitchfork" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#, fuzzy +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +msgid "nless" +msgstr "nless" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "ngtr" +msgstr "ngtr" + +# src/bufferview_funcs.C:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +msgid "nleq" +msgstr "nleq" + +# src/bufferview_funcs.C:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +msgid "ngeq" +msgstr "ngeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +msgid "nleqslant" +msgstr "nleqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +msgid "ngeqslant" +msgstr "ngeqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +msgid "nleqq" +msgstr "nleqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +msgid "ngeqq" +msgstr "ngeqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +msgid "lneq" +msgstr "lneq" + +# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 +# src/lyxfont.C:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +msgid "gneq" +msgstr "gneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +msgid "lneqq" +msgstr "lneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +msgid "gneqq" +msgstr "gneqq" + +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +msgid "lvertneqq" +msgstr "lvertneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +msgid "gvertneqq" +msgstr "gvertneqq" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +msgid "lnsim" +msgstr "lnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +msgid "gnsim" +msgstr "gnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +msgid "lnapprox" +msgstr "lnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +msgid "gnapprox" +msgstr "gnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +msgid "nprec" +msgstr "nprec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +msgid "nsucc" +msgstr "nsucc" + +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +msgid "npreceq" +msgstr "npreceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +msgid "nsucceq" +msgstr "nsucceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +msgid "precnsim" +msgstr "precnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +msgid "succnsim" +msgstr "succnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +msgid "precnapprox" +msgstr "precnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +msgid "succnapprox" +msgstr "succnapprox" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +msgid "subsetneq" +msgstr "subsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +msgid "supsetneq" +msgstr "supsetneq" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +msgid "subsetneqq" +msgstr "subsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +msgid "supsetneqq" +msgstr "supsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +msgid "nsubseteq" +msgstr "nsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +msgid "nsupseteq" +msgstr "nsupseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "nsupseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +msgid "nvdash" +msgstr "nvdash" + +# src/ext_l10n.h:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +msgid "nvDash" +msgstr "nvDash" + +# src/ext_l10n.h:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +msgid "nVDash" +msgstr "nVDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "varsubsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "varsupsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "varsubsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "varsupsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "ntriangleleft" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +msgid "ntriangleright" +msgstr "ntriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteq" + +# src/LColor.C:52 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +msgid "ncong" +msgstr "ncong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +msgid "nsim" +msgstr "nsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +msgid "nmid" +msgstr "nmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +msgid "nshortmid" +msgstr "nshortmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#, fuzzy +msgid "AMS Operators" +msgstr "Абзац разделяне" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" + +# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" + +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" + +# src/insets/insetfoot.C:32 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" + +# src/ext_l10n.h:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" + +#: lib/external_templates:36 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:37 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:39 +msgid "" +"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n" +"It imports as a long table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:76 +msgid "RasterImage" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:79 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:84 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/external_templates:148 +msgid "XFig" +msgstr "XFig" + +#: lib/external_templates:149 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:977 +#: lib/external_templates:151 +#, fuzzy +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Стартирам конфигуриране..." + +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/external_templates:201 +#, fuzzy +msgid "ChessDiagram" +msgstr "Ключова дума" + +#: lib/external_templates:202 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:204 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:252 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:254 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 +#: lib/external_templates:300 +#, fuzzy +msgid "PDFPages" +msgstr "Страници" + +#: lib/external_templates:301 +msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:303 +msgid "" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" +"which must be inserted to 'Options'.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:343 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/external_templates:372 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: lib/external_templates:373 +msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:375 +msgid "Dia diagram.\n" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:496 +msgid "Tgif" +msgstr "Tgif" + +#: lib/configure.py:499 +msgid "FIG" +msgstr "FIG" + +#: lib/configure.py:502 +msgid "DIA" +msgstr "DIA" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:96 +#: lib/configure.py:505 +msgid "Grace" +msgstr "Grace" + +#: lib/configure.py:508 +msgid "FEN" +msgstr "FEN" + +#: lib/configure.py:511 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:514 +msgid "BMP" +msgstr "BMP" + +#: lib/configure.py:515 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: lib/configure.py:516 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: lib/configure.py:517 +msgid "PBM" +msgstr "PBM" + +#: lib/configure.py:518 +msgid "PGM" +msgstr "PGM" + +#: lib/configure.py:519 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: lib/configure.py:520 +msgid "PPM" +msgstr "PPM" + +#: lib/configure.py:521 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: lib/configure.py:522 +msgid "XBM" +msgstr "XBM" + +#: lib/configure.py:523 +msgid "XPM" +msgstr "XPM" + +#: lib/configure.py:549 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/configure.py:550 +#, fuzzy +msgid "Plain text (image)" +msgstr "Залепи" + +#: lib/configure.py:551 +msgid "Plain text (Xfig output)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:552 +msgid "date (output)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:553 +msgid "DocBook" +msgstr "DocBook" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/configure.py:553 +msgid "DocBook|B" +msgstr "DocBook|B" + +#: lib/configure.py:554 +#, fuzzy +msgid "DocBook (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/configure.py:555 +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Graphviz Dot" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:556 +msgid "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 +#: lib/configure.py:557 +msgid "NoWeb" +msgstr "NoWeb" + +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/configure.py:557 +msgid "NoWeb|N" +msgstr "NoWeb|N" + +# src/ext_l10n.h:21 +#: lib/configure.py:558 +#, fuzzy +msgid "Sweave|S" +msgstr "Запази(S)|S" + +#: lib/configure.py:559 +msgid "LilyPond music" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:560 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:561 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "допълнителни опции" + +# src/ext_l10n.h:133 +#: lib/configure.py:561 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:562 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/configure.py:563 +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:564 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/configure.py:565 +#, fuzzy +msgid "Plain text" +msgstr "Залепи" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/configure.py:565 +#, fuzzy +msgid "Plain text|a" +msgstr "Залепи" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/configure.py:566 +#, fuzzy +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "Залепи" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/configure.py:567 +#, fuzzy +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "Залепи" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/configure.py:568 +#, fuzzy +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "Залепи" + +# src/MenuBackend.C:311 +#: lib/configure.py:569 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Ascii текст като редове" + +#: lib/configure.py:572 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:573 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:574 +msgid "OpenOffice spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:577 +#, fuzzy +msgid "LyXHTML" +msgstr "HTML" + +#: lib/configure.py:577 +#, fuzzy +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "HTML|H" + +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/configure.py:586 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#: lib/configure.py:591 +msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:120 +#: lib/configure.py:592 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +# src/ext_l10n.h:96 +#: lib/configure.py:592 +msgid "Postscript|t" +msgstr "Postscript|t" + +#: lib/configure.py:596 +msgid "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/configure.py:596 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" + +#: lib/configure.py:597 +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:597 +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" + +#: lib/configure.py:598 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" + +#: lib/configure.py:598 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" + +#: lib/configure.py:599 +msgid "PDF (XeTeX)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:599 +msgid "PDF (XeTeX)|X" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:600 +#, fuzzy +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:600 +#, fuzzy +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" + +#: lib/configure.py:603 +msgid "DVI" +msgstr "DVI" + +#: lib/configure.py:603 +msgid "DVI|D" +msgstr "DVI|D" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:604 +#, fuzzy +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:604 +#, fuzzy +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +# src/LyXAction.C:321 +#: lib/configure.py:607 +#, fuzzy +msgid "DraftDVI" +msgstr "Матем. режим" + +#: lib/configure.py:610 +msgid "HTML|H" +msgstr "HTML|H" + +# src/text2.C:456 +#: lib/configure.py:613 +#, fuzzy +msgid "Noteedit" +msgstr "Няма нищо за правене" + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: lib/configure.py:616 +msgid "OpenDocument" +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:617 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 +#: lib/configure.py:620 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Текст след" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/configure.py:621 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:621 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +# src/LyXAction.C:167 +#: lib/configure.py:624 +#, fuzzy +msgid "date command" +msgstr "Изпълни команда" + +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/configure.py:625 +#, fuzzy +msgid "Table (CSV)" +msgstr "Дълга таблица" + +# src/frontends/kde/FormPrint.C:118 +#: lib/configure.py:627 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: lib/configure.py:628 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:629 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "LyX 1.4.x" + +#: lib/configure.py:630 +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "LyX 1.5.x" + +#: lib/configure.py:631 +#, fuzzy +msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:632 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" + +#: lib/configure.py:633 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" + +#: lib/configure.py:634 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/configure.py:635 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview" +msgstr "(&F)Файл" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/configure.py:636 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +msgstr "(&F)Файл" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/configure.py:637 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +msgstr "(&F)Файл" + +#: lib/configure.py:638 +msgid "PDFTEX" +msgstr "PDFTEX" + +# src/debug.C:34 +#: lib/configure.py:639 +#, fuzzy +msgid "Program" +msgstr "Инсталиране на програмата" + +#: lib/configure.py:640 +msgid "PSTEX" +msgstr "PSTEX" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 +# src/frontends/xforms/form_print.C:138 +#: lib/configure.py:641 +#, fuzzy +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Печат на" + +#: lib/configure.py:642 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:643 +msgid "HTML (MS Word)" +msgstr "HTML (MS Word)" + +#: lib/configure.py:725 +msgid "LyXBlogger" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:928 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:931 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:247 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:251 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:416 +#: src/BiblioInfo.cpp:453 +#: src/BiblioInfo.cpp:464 +#: src/BiblioInfo.cpp:514 +#: src/BiblioInfo.cpp:518 +msgid "ERROR!" +msgstr "" + +# src/mathed/formula.C:926 +#: src/BiblioInfo.cpp:657 +#: src/BiblioInfo.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "No year" +msgstr "Без номериране" + +# src/insets/insetbib.C:219 +#: src/BiblioInfo.cpp:733 +#: src/BiblioInfo.cpp:793 +#, fuzzy +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Библ. перо" + +#: src/BiblioInfo.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "before" +msgstr "Текст преди(T)|#T" + +#: src/Buffer.cpp:137 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 +# src/frontends/xforms/form_print.C:138 +#: src/Buffer.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Print document failed" +msgstr "Печат на" + +#: src/Buffer.cpp:318 +msgid "Disk Error: " +msgstr "" + +# src/support/filetools.C:453 +#: src/Buffer.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " + +#: src/Buffer.cpp:401 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgstr "" + +# src/bufferlist.C:289 +#: src/Buffer.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..." + +# src/support/filetools.C:453 +#: src/Buffer.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " + +# src/support/filetools.C:453 +#: src/Buffer.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 +#: src/Buffer.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Unknown document class" +msgstr " към избрания документ клас!" + +#: src/Buffer.cpp:744 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/Buffer.cpp:748 +#: src/Text.cpp:484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Непознато действие" + +# src/frontends/xforms/FormError.C:26 +#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:759 +#: src/Buffer.cpp:782 +#, fuzzy +msgid "Document header error" +msgstr "LaTeX Грешка" + +#: src/Buffer.cpp:758 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:781 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:794 +#: src/Buffer.cpp:800 +#: src/BufferView.cpp:1420 +#: src/BufferView.cpp:1426 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:795 +#: src/BufferView.cpp:1421 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:801 +#: src/BufferView.cpp:1427 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 +#: src/Buffer.cpp:839 +#: src/BufferParams.cpp:414 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:447 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 +msgid "Index" +msgstr "Индекс" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/Buffer.cpp:912 +#: src/Buffer.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Document format failure" +msgstr "Документ" + +#: src/Buffer.cpp:913 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:3185 +#: src/Buffer.cpp:957 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr "Неуспех при отварянето" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 +#: src/Buffer.cpp:982 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "Грешки при конвертиране!" + +#: src/Buffer.cpp:983 +#, c-format +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." +msgstr "" + +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#: src/Buffer.cpp:993 +#, fuzzy +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" + +#: src/Buffer.cpp:994 +#, c-format +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 +#: src/Buffer.cpp:1017 +#: src/Buffer.cpp:1024 +#, fuzzy +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Грешки при конвертиране!" + +#: src/Buffer.cpp:1018 +#, c-format +msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1025 +#, c-format +msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:342 +#: src/Buffer.cpp:1046 +#: src/Buffer.cpp:3610 +#: src/Buffer.cpp:3672 +#, fuzzy +msgid "File is read-only" +msgstr "Документът е само за четене" + +#: src/Buffer.cpp:1047 +#, c-format +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." +msgstr "" + +# src/buffer.C:534 +#: src/Buffer.cpp:1056 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: src/Buffer.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Машинопис" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: src/Buffer.cpp:1059 +#: src/Buffer.cpp:2214 +#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "Машинопис" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 +#: src/Buffer.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Backup failure" +msgstr "Път за архивни копия" + +#: src/Buffer.cpp:1089 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writable." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:795 +#: src/Buffer.cpp:1115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Записвам документа" + +# src/buffer.C:3331 +#: src/Buffer.cpp:1130 +#, fuzzy +msgid " could not write file!" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " + +# src/LyXAction.C:183 +#: src/Buffer.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid " done." +msgstr "Надолу" + +# src/bufferlist.C:289 +#: src/Buffer.cpp:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..." + +# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329 +#: src/Buffer.cpp:1163 +#: src/Buffer.cpp:1176 +#: src/Buffer.cpp:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr " Записът изглежда е успешен. Какъв късмет!" + +# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 +#: src/Buffer.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr " Записът пропадна! Опитвам..." + +# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 +#: src/Buffer.cpp:1180 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr " Записът пропадна! Опитвам..." + +# src/bufferlist.C:332 +#: src/Buffer.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Записът пропадна! Документът е загубен." + +#: src/Buffer.cpp:1280 +msgid "Iconv software exception Detected" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1280 +#, c-format +msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1302 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1305 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 +#: src/Buffer.cpp:1312 +#, fuzzy +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "Грешки при конвертиране!" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 +#: src/Buffer.cpp:1317 +#, fuzzy +msgid "conversion failed" +msgstr "Грешки при конвертиране!" + +# src/buffer.C:3317 +#: src/Buffer.cpp:1624 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Стартирам chktex..." + +#: src/Buffer.cpp:1638 +msgid "chktex failure" +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:296 +#: src/Buffer.cpp:1639 +#, fuzzy +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex премина успешно" + +# src/importer.C:58 +#: src/Buffer.cpp:1883 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +# src/importer.C:58 +#: src/Buffer.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +#: src/Buffer.cpp:2038 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2068 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/Buffer.cpp:2128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +msgstr "Непознато действие" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/Buffer.cpp:2135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +msgstr "Непознато действие" + +# src/insets/insetgraphics.C:235 +#: src/Buffer.cpp:2145 +#, fuzzy +msgid "Error exporting to DVI." +msgstr "Грешка при конвертиране" + +# src/buffer.C:534 +#: src/Buffer.cpp:2210 +#: src/Exporter.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: src/Buffer.cpp:2213 +#: src/Exporter.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Машинопис" + +# src/debug.C:33 +#: src/Buffer.cpp:2230 +#, fuzzy +msgid "Error running external commands." +msgstr "Обща информация" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: src/Buffer.cpp:3023 +#, fuzzy +msgid "Preview source code" +msgstr "обърнато" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: src/Buffer.cpp:3041 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "обърнато" + +#: src/Buffer.cpp:3045 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:115 +#: src/Buffer.cpp:3164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Автозапазване" + +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/Buffer.cpp:3218 +#, fuzzy +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Автозаписът пропадна!" + +# src/lyx_cb.C:371 +#: src/Buffer.cpp:3279 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Автозапис на текущия документ..." + +# src/exporter.C:47 +#: src/Buffer.cpp:3369 +#, fuzzy +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла" + +# src/importer.C:58 +#: src/Buffer.cpp:3370 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +# src/form1.C:245 +#: src/Buffer.cpp:3441 +#, fuzzy +msgid "File name error" +msgstr "Име на файл(F):|#F" + +# src/exporter.C:75 +#: src/Buffer.cpp:3442 +#, fuzzy +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "Пътят към LyX файла не може да съдържа интервали." + +# src/exporter.C:89 +#: src/Buffer.cpp:3527 +#, fuzzy +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " + +# src/exporter.C:89 +#: src/Buffer.cpp:3537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " + +# src/exporter.C:89 +#: src/Buffer.cpp:3543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " + +# src/bufferlist.C:356 +#: src/Buffer.cpp:3596 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Съществува аварийно копие на този документ!" + +#: src/Buffer.cpp:3599 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/Buffer.cpp:3600 +#, fuzzy +msgid "&Recover" +msgstr "(&R)Въстанови" + +#: src/Buffer.cpp:3600 +msgid "&Load Original" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3611 +#, c-format +msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3617 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3619 +msgid "Document was NOT successfully recovered." +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:185 +#: src/Buffer.cpp:3620 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "Избор на следващ ред" + +# src/LyXAction.C:185 +#: src/Buffer.cpp:3624 +#: src/Buffer.cpp:3636 +#, fuzzy +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "Избор на следващ ред" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/Buffer.cpp:3625 +#: src/Buffer.cpp:3638 +#, fuzzy +msgid "&Keep" +msgstr "Заглавие" + +#: src/Buffer.cpp:3629 +msgid "Emergency file deleted" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3630 +msgid "Do not forget to save your file now!" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3637 +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3660 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 +#: src/Buffer.cpp:3662 +#, fuzzy +msgid "Load backup?" +msgstr "Обратно" + +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: src/Buffer.cpp:3663 +#, fuzzy +msgid "&Load backup" +msgstr "(&G)Назад" + +#: src/Buffer.cpp:3663 +msgid "Load &original" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3673 +#, c-format +msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:163 +#: src/Buffer.cpp:4012 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Адреси" + +# src/MenuBackend.C:263 +#: src/Buffer.cpp:4133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Няма отворени документи!" + +# src/lyxfunc.C:3185 +#: src/Buffer.cpp:4136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "Неуспех при отварянето" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/Buffer.cpp:4202 +#, fuzzy +msgid "Included File Invalid" +msgstr "Включи файл(e)|e" + +#: src/Buffer.cpp:4203 +#, c-format +msgid "" +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:571 +#, c-format +msgid "" +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/BufferParams.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "Document class not available" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +#: src/BufferParams.cpp:1979 +#, c-format +msgid "" +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/BufferParams.cpp:1985 +#, fuzzy +msgid "Document class not found" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +#: src/BufferParams.cpp:1992 +#, c-format +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" + +# src/converter.C:552 src/converter.C:645 +#: src/BufferParams.cpp:1998 +#: src/BufferView.cpp:1265 +#: src/BufferView.cpp:1297 +#, fuzzy +msgid "Could not load class" +msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" + +# src/debug.C:33 +#: src/BufferParams.cpp:2032 +#, fuzzy +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "Обща информация" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/BufferParams.cpp:2033 +#: src/TextClass.cpp:1349 +#, fuzzy +msgid "Read Error" +msgstr "Търси" + +# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 +#: src/BufferView.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Няма повече бележки" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: src/BufferView.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Save bookmark" +msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 +#: src/BufferView.cpp:940 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Документът се конвертира към нов документ клас..." + +# src/lyxfunc.C:342 +#: src/BufferView.cpp:983 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Документът е само за четене" + +#: src/BufferView.cpp:992 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/BufferView.cpp:1263 +#: src/BufferView.cpp:1295 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +# src/BufferView2.C:440 +#: src/BufferView.cpp:1318 +msgid "No further undo information" +msgstr "Няма нищо повече за отменяне" + +# src/BufferView2.C:461 +#: src/BufferView.cpp:1328 +msgid "No further redo information" +msgstr "Няма нищо повече за повтаряне" + +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/BufferView.cpp:1517 +#: src/lyxfind.cpp:378 +#: src/lyxfind.cpp:396 +msgid "String not found!" +msgstr "Низът не е намерен!" + +# src/lyxfunc.C:1949 +#: src/BufferView.cpp:1560 +msgid "Mark off" +msgstr "Маркиране изкл." + +# src/lyxfunc.C:1962 +#: src/BufferView.cpp:1566 +msgid "Mark on" +msgstr "Маркиране вкл." + +# src/lyxfunc.C:1839 +#: src/BufferView.cpp:1573 +msgid "Mark removed" +msgstr "Маркиране премахнато" + +# src/lyxfunc.C:1844 +#: src/BufferView.cpp:1576 +msgid "Mark set" +msgstr "Маркиране установено" + +#: src/BufferView.cpp:1631 +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:149 +#: src/BufferView.cpp:1633 +#, fuzzy +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "Превключи към отворен документ" + +# src/converter.C:783 src/converter.C:853 +#: src/BufferView.cpp:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "Открита е една грешка" + +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: src/BufferView.cpp:1638 +#, fuzzy +msgid "One word" +msgstr "Ключова дума" + +#: src/BufferView.cpp:1641 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1644 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1647 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1650 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: src/BufferView.cpp:1652 +#, fuzzy +msgid "Statistics" +msgstr "Държава" + +#: src/BufferView.cpp:1783 +#, c-format +msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1785 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:441 +#: src/BufferView.cpp:1793 +#, fuzzy +msgid "Branch name" +msgstr "Френски" + +#: src/BufferView.cpp:1800 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +msgid "Branch already exists" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2235 +msgid "Inverse Search Failed" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2236 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You need to update the viewed document." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:3309 +#: src/BufferView.cpp:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Вмъквам документ" + +# src/exporter.C:89 +#: src/BufferView.cpp:2621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " + +# src/lyxfunc.C:3317 +#: src/BufferView.cpp:2623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Неуспех при вмъкването" + +# src/lyxfunc.C:3185 +#: src/BufferView.cpp:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Неуспех при отварянето" + +# src/buffer.C:3331 +#: src/BufferView.cpp:2890 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 +#: src/BufferView.cpp:2897 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани" + +# src/converter.C:165 src/converter.C:195 +#: src/BufferView.cpp:2898 +#: src/output.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Не мога да покажа файла." + +#: src/BufferView.cpp:2905 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2906 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: src/Changes.cpp:363 +#: src/Paragraph.cpp:2507 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 +#: src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 +#: src/insets/InsetListings.cpp:213 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX версия " + +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/Changes.cpp:364 +#: src/Paragraph.cpp:2508 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 +#: src/insets/InsetListings.cpp:184 +#: src/insets/InsetListings.cpp:192 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:286 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "uncodable character" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/Changes.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +#: src/Changes.cpp:380 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" +"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" +"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." +msgstr "" + +# src/Chktex.C:79 +#: src/Chktex.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. " + +# src/Chktex.C:79 +#: src/Chktex.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. " + +# src/LColor.C:52 +#: src/Color.cpp:201 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +msgid "none" +msgstr "няма" + +# src/LColor.C:53 +#: src/Color.cpp:202 +msgid "black" +msgstr "черен" + +# src/LColor.C:54 +#: src/Color.cpp:203 +msgid "white" +msgstr "бял" + +# src/LColor.C:55 +#: src/Color.cpp:204 +msgid "red" +msgstr "червен" + +# src/LColor.C:56 +#: src/Color.cpp:205 +msgid "green" +msgstr "зелен" + +# src/LColor.C:57 +#: src/Color.cpp:206 +msgid "blue" +msgstr "син" + +# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 +#: src/Color.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "cyan" +msgstr "Отказ" + +# src/ext_l10n.h:451 +#: src/Color.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "magenta" +msgstr "Унгарски" + +# src/LColor.C:60 +#: src/Color.cpp:209 +msgid "yellow" +msgstr "жълт" + +# src/LColor.C:61 +#: src/Color.cpp:210 +msgid "cursor" +msgstr "курсор" + +# src/LColor.C:62 +#: src/Color.cpp:211 +msgid "background" +msgstr "фон" + +# src/LColor.C:63 +#: src/Color.cpp:212 +msgid "text" +msgstr "текст" + +# src/LColor.C:64 +#: src/Color.cpp:213 +msgid "selection" +msgstr "избор" + +# src/LColor.C:65 +#: src/Color.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "selected text" +msgstr "Latex" + +# src/ext_l10n.h:126 +#: src/Color.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "LaTeX text" +msgstr "Стил TeX|X" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/Color.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "inline completion" +msgstr "Разстояние" + +#: src/Color.cpp:219 +msgid "non-unique inline completion" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:221 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: src/Color.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "note label" +msgstr "Бел. под линия" + +# src/LColor.C:68 +#: src/Color.cpp:223 +msgid "note background" +msgstr "фон на бележка" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: src/Color.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "comment label" +msgstr "Коментар" + +# src/LColor.C:73 +#: src/Color.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "фон на command-inset" + +# src/insets/inset.C:75 +#: src/Color.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset label" +msgstr "Отворен inset" + +# src/insets/inset.C:75 +#: src/Color.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset text" +msgstr "Отворен inset" + +# src/LColor.C:90 +#: src/Color.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "фон на inset" + +# src/LColor.C:74 +#: src/Color.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "phantom inset text" +msgstr "рамка на command-inset" + +#: src/Color.cpp:230 +msgid "shaded box" +msgstr "" + +# src/LColor.C:90 +#: src/Color.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "listings background" +msgstr "фон на inset" + +# src/ext_l10n.h:441 +#: src/Color.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "branch label" +msgstr "Френски" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: src/Color.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "footnote label" +msgstr "Бел. под линия" + +# src/LyXAction.C:261 +#: src/Color.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "index label" +msgstr "Вмъкни етикет" + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 +#: src/Color.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "margin note label" +msgstr "Към препратка" + +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: src/Color.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "URL label" +msgstr "Етикет(L):|#L" + +# src/LColor.C:63 +#: src/Color.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "URL text" +msgstr "текст" + +#: src/Color.cpp:238 +msgid "depth bar" +msgstr "" + +# src/LColor.C:71 +#: src/Color.cpp:239 +msgid "language" +msgstr "език" + +# src/LColor.C:74 +#: src/Color.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "command inset" +msgstr "рамка на command-inset" + +# src/LColor.C:73 +#: src/Color.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "command inset background" +msgstr "фон на command-inset" + +# src/LColor.C:74 +#: src/Color.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "command inset frame" +msgstr "рамка на command-inset" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/Color.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "special character" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +# src/LColor.C:80 +#: src/Color.cpp:244 +msgid "math" +msgstr "математика" + +# src/LColor.C:81 +#: src/Color.cpp:245 +msgid "math background" +msgstr "фон на математика" + +# src/LColor.C:81 +#: src/Color.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "graphics background" +msgstr "фон на математика" + +# src/LColor.C:81 +#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "math macro background" +msgstr "фон на математика" + +# src/LColor.C:82 +#: src/Color.cpp:248 +msgid "math frame" +msgstr "рамка на математика" + +# src/LColor.C:84 +#: src/Color.cpp:249 #, fuzzy -msgid "oiintop" -msgstr "Шрифт:" +msgid "math corners" +msgstr "ред на математика" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -msgid "ointctrclockwiseop" +# src/LColor.C:84 +#: src/Color.cpp:250 +msgid "math line" +msgstr "ред на математика" + +# src/LColor.C:81 +#: src/Color.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "math macro hovered background" +msgstr "фон на математика" + +# src/LColor.C:81 +#: src/Color.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "math macro label" +msgstr "фон на математика" + +# src/LColor.C:82 +#: src/Color.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "math macro frame" +msgstr "рамка на математика" + +# src/LColor.C:81 +#: src/Color.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "math macro blended out" +msgstr "фон на математика" + +# src/LColor.C:82 +#: src/Color.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "math macro old parameter" +msgstr "рамка на математика" + +# src/LColor.C:82 +#: src/Color.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "math macro new parameter" +msgstr "рамка на математика" + +# src/LColor.C:74 +#: src/Color.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset text" +msgstr "рамка на command-inset" + +# src/LColor.C:74 +#: src/Color.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "рамка на command-inset" + +# src/LColor.C:90 +#: src/Color.cpp:260 +msgid "inset background" +msgstr "фон на inset" + +# src/LColor.C:91 +#: src/Color.cpp:261 +msgid "inset frame" +msgstr "рамка на inset" + +# src/frontends/xforms/FormError.C:26 +#: src/Color.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX Грешка" + +# src/LColor.C:93 +#: src/Color.cpp:263 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "маркер край-на-ред" + +# src/LColor.C:94 +#: src/Color.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "appendix marker" +msgstr "ред на приложение" + +# src/lyx_gui.C:347 +#: src/Color.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr "Без промяна" + +# src/LColor.C:65 +#: src/Color.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "deleted text" +msgstr "Latex" + +# src/LColor.C:65 +#: src/Color.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "added text" +msgstr "Latex" + +#: src/Color.cpp:268 +msgid "changed text 1st author" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "ointctrclockwise" +#: src/Color.cpp:269 +msgid "changed text 2nd author" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -msgid "ointclockwiseop" +#: src/Color.cpp:270 +msgid "changed text 3rd author" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -msgid "ointclockwise" +#: src/Color.cpp:271 +msgid "changed text 4th author" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -msgid "sqint" +#: src/Color.cpp:272 +msgid "changed text 5th author" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +# src/LColor.C:65 +#: src/Color.cpp:273 #, fuzzy -msgid "sqintop" -msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o" +msgid "deleted text modifier" +msgstr "Latex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -msgid "sqiint" +#: src/Color.cpp:274 +msgid "added space markers" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -msgid "sqiintop" -msgstr "" +# src/LColor.C:97 +#: src/Color.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "ред на таблица" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "sum" -msgstr "" +# src/LColor.C:97 +#: src/Color.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "ред на таблица" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +# src/LColor.C:102 +#: src/Color.cpp:278 +msgid "bottom area" +msgstr "долна област" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: src/Color.cpp:279 #, fuzzy -msgid "prod" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" +msgid "new page" +msgstr "Министраница" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 -msgid "coprod" -msgstr "" +# src/LColor.C:103 +#: src/Color.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "page break / line break" +msgstr "нова страница" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 -msgid "bigsqcup" -msgstr "" +# src/LColor.C:106 +#: src/Color.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "frame of button" +msgstr "бутон (отляво)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 -msgid "bigotimes" +# src/LColor.C:108 +#: src/Color.cpp:282 +msgid "button background" +msgstr "фон на бутон" + +# src/LColor.C:108 +#: src/Color.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "фон на бутон" + +# src/ext_l10n.h:369 +#: src/Color.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "paragraph marker" +msgstr "Подабзац" + +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/Color.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "preview frame" +msgstr "Автозаписът пропадна!" + +# src/LColor.C:109 +#: src/Color.cpp:286 +msgid "inherit" +msgstr "наследяване" + +# src/LColor.C:91 +#: src/Color.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "regexp frame" +msgstr "рамка на inset" + +# src/LColor.C:110 +#: src/Color.cpp:288 +msgid "ignore" +msgstr "игнориране" + +# src/converter.C:552 src/converter.C:645 +#: src/Converter.cpp:329 +#: src/Converter.cpp:491 +#: src/Converter.cpp:514 +#: src/Converter.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" + +#: src/Converter.cpp:330 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -msgid "bigodot" +# src/converter.C:188 src/converter.C:618 +#: src/Converter.cpp:442 +#: src/Format.cpp:321 +#: src/Format.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Executing command: " +msgstr "Изпълнявам команда:" + +# src/ext_l10n.h:131 +#: src/Converter.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Build errors" +msgstr "Изгради програма(B)|B" + +# src/converter.C:642 +#: src/Converter.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Имаше грешки по време на изграждането." + +# src/lyx_main.C:605 +#: src/Converter.cpp:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" +msgstr "Грешка при четене " + +# src/support/filetools.C:453 +#: src/Converter.cpp:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " + +# src/support/filetools.C:453 +#: src/Converter.cpp:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " + +# src/support/filetools.C:453 +#: src/Converter.cpp:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " + +# src/converter.C:816 +#: src/Converter.cpp:616 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "Стратирам LaTeX..." + +#: src/Converter.cpp:635 +#, c-format +msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "bigoplus" +# src/ext_l10n.h:133 +#: src/Converter.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" + +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: src/Converter.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Output is empty" +msgstr "Дълбочина" + +#: src/Converter.cpp:641 +msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "bigcap" +# src/buffer.C:534 +#: src/CutAndPaste.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/CutAndPaste.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Unknown branch" +msgstr "Непознато действие" + +#: src/CutAndPaste.cpp:350 +msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 -msgid "bigcup" -msgstr "" +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/CutAndPaste.cpp:665 +#: src/Text.cpp:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -msgid "biguplus" -msgstr "" +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#: src/CutAndPaste.cpp:667 +#: src/Text.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Layout Not Found" +msgstr " оформление" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -msgid "bigvee" +#: src/CutAndPaste.cpp:695 +#, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -msgid "bigwedge" +#: src/CutAndPaste.cpp:698 +#, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'." msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +# src/insets/insettext.C:478 +#: src/CutAndPaste.cpp:703 #, fuzzy -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Различни" +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Отворен Text Inset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -msgid "digamma" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/Exporter.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Keep file" +msgstr "Заглавие" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -msgid "varkappa" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: src/Exporter.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Overwrite &all" +msgstr "Машинопис" -# src/bufferview_funcs.C:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 +# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 +#: src/Exporter.cpp:51 #, fuzzy -msgid "beth" -msgstr ", Дълбочина: " +msgid "&Cancel export" +msgstr "(&C)Отказ" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +# src/converter.C:165 src/converter.C:195 +#: src/Exporter.cpp:96 #, fuzzy -msgid "daleth" -msgstr "Стандартно" +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Не мога да покажа файла." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 -msgid "gimel" +#: src/Exporter.cpp:97 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 -msgid "ulcorner" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Roman" +msgstr "Roman" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -msgid "urcorner" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -#, fuzzy -msgid "llcorner" -msgstr "Рамки" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Typewriter" +msgstr "Машинопис" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -msgid "lrcorner" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:42 +#: src/Font.cpp:59 +msgid "Symbol" +msgstr "Символ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -msgid "hslash" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58 +# src/lyxfont.C:62 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 +msgid "Inherit" +msgstr "Наследи" -# src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -#, fuzzy -msgid "vartriangle" -msgstr "ред на таблица" +# src/lyxfont.C:47 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +msgid "Medium" +msgstr "Средно" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 -msgid "triangledown" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:47 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +msgid "Bold" +msgstr "Удебелен" -# src/LColor.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -#, fuzzy -msgid "square" -msgstr "син" +# src/lyxfont.C:51 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +msgid "Upright" +msgstr "Нормален" -# src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +# src/lyxfont.C:51 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +msgid "Italic" +msgstr "Курсив" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 #, fuzzy -msgid "lozenge" -msgstr "Словенски" +msgid "Slanted" +msgstr "Залепи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "circledS" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:51 +#: src/Font.cpp:67 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Малки букви" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 -msgid "measuredangle" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:57 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +msgid "Increase" +msgstr "Увеличи" -# src/ext_l10n.h:114 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 -#, fuzzy -msgid "nexists" -msgstr "Индекс списък(I)|I" +# src/lyxfont.C:57 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +msgid "Decrease" +msgstr "Намали" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -msgid "mho" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:62 +#: src/Font.cpp:76 +msgid "Toggle" +msgstr "Превкл." -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +# src/lyxfont.C:401 +#: src/Font.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Наблягане " + +# src/lyxfont.C:404 +#: src/Font.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Подчертаване " + +# src/lyxfont.C:407 +#: src/Font.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strikeout %1$s, " +msgstr "Съществително " + +# src/lyxfont.C:404 +#: src/Font.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "Подчертаване " + +# src/lyxfont.C:404 +#: src/Font.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "Подчертаване " + +# src/lyxfont.C:407 +#: src/Font.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Съществително " + +# src/lyxfont.C:413 +#: src/Font.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Език: " + +# src/lyxfont.C:415 +#: src/Font.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number %1$s" +msgstr " Номер " + +# src/converter.C:165 src/converter.C:195 +#: src/Format.cpp:269 +#: src/Format.cpp:282 +#: src/Format.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Finv" -msgstr "Дребен" +msgid "Cannot view file" +msgstr "Не мога да покажа файла." -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347 +#: src/Format.cpp:270 +#: src/Format.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Файлът не съществува." + +# src/converter.C:166 +#: src/Format.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Липсва информация за показване на " + +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/Format.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Автозаписът пропадна!" + +# src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912 +#: src/Format.cpp:336 +#: src/Format.cpp:348 +#: src/Format.cpp:361 +#: src/Format.cpp:372 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Име" +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 -msgid "Bbbk" +#: src/Format.cpp:349 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -msgid "backprime" -msgstr "" +# src/converter.C:166 +#: src/Format.cpp:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Липсва информация за показване на " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "varnothing" +#: src/Format.cpp:373 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -msgid "blacktriangle" -msgstr "" +# src/buffer.C:3331 +#: src/KeyMap.cpp:227 +#: src/KeyMap.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Could not find bind file" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 -msgid "blacktriangledown" +#: src/KeyMap.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -# src/LColor.C:53 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +# src/buffer.C:3331 +#: src/KeyMap.cpp:235 #, fuzzy -msgid "blacksquare" -msgstr "черен" +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 -msgid "blacklozenge" +#: src/KeyMap.cpp:236 +msgid "" +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "bigstar" +#: src/KeyMap.cpp:243 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "sphericalangle" -msgstr "" +# src/kbsequence.C:215 +#: src/KeySequence.cpp:182 +msgid " options: " +msgstr " опции: " -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -#, fuzzy -msgid "complement" -msgstr "Коментар" +# src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300 +#: src/LaTeX.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "LaTeX изпълнение номер " -# src/bufferview_funcs.C:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +# src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 +#: src/LaTeX.cpp:266 +#: src/LaTeX.cpp:369 #, fuzzy -msgid "eth" -msgstr ", Дълбочина: " - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "diagup" -msgstr "" +msgid "Running Index Processor." +msgstr "Изпълнявам MakeIndex." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -msgid "diagdown" -msgstr "" +# src/LaTeX.C:223 +#: src/LaTeX.cpp:292 +#: src/LaTeX.cpp:352 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Стартирам BibTeX." -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +# src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 +#: src/LaTeX.cpp:460 #, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "Търси" +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Изпълнявам MakeIndex." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 -msgid "dashleftarrow" -msgstr "" +# src/buffer.C:3331 +#: src/LyX.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 -msgid "dashrightarrow" +#: src/LyX.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +# src/lyx_main.C:575 +#: src/LyX.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Създавам директория " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +# src/lyx_main.C:590 +#: src/LyX.cpp:135 +msgid "Done!" +msgstr "Готов!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -msgid "rightrightarrows" -msgstr "" +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/LyX.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -msgid "rightleftarrows" -msgstr "" +# src/support/filetools.C:453 +#: src/LyX.cpp:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +# src/support/filetools.C:453 +#: src/LyX.cpp:440 #, fuzzy -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Изтрий ред(w)|w" +msgid "Cannot remove temporary directory" +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +# src/support/filetools.C:453 +#: src/LyX.cpp:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " + +# src/support/filetools.C:453 +#: src/LyX.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Rrightarrow" -msgstr "Заглавие" +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "" +# src/lyx_main.C:95 +#: src/LyX.cpp:477 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Грешна опция от командния ред `" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "twoheadrightarrow" +#: src/LyX.cpp:551 +msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -msgid "leftarrowtail" +#: src/LyX.cpp:552 +msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -msgid "rightarrowtail" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 +#: src/LyX.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "&Reconfigure" +msgstr "Ново конфигуриране(R)|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "looparrowleft" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:265 +#: src/LyX.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "LaTeX" -# src/ext_l10n.h:209 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +# src/ext_l10n.h:205 +#: src/LyX.cpp:558 +#: src/VCBackend.cpp:845 +#: src/VCBackend.cpp:849 #, fuzzy -msgid "looparrowright" -msgstr "Авторски права" +msgid "&Continue" +msgstr "Условие" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -msgid "curvearrowleft" +#: src/LyX.cpp:661 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "curvearrowright" +#: src/LyX.cpp:665 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "circlearrowleft" +#: src/LyX.cpp:668 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Bye." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "circlearrowright" +#: src/LyX.cpp:684 +msgid "LyX crashed!" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "Lsh" -msgstr "" +# src/frontends/kde/FormPrint.C:118 +#: src/LyX.cpp:718 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -msgid "Rsh" +# src/support/filetools.C:453 +#: src/LyX.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " + +#: src/LyX.cpp:859 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"\"%1$s\"\n" +"Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +# src/lyx_main.C:575 +#: src/LyX.cpp:942 #, fuzzy -msgid "upuparrows" -msgstr "Търси" +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "LyX: Създавам директория " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 -msgid "downdownarrows" +#: src/LyX.cpp:943 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -msgid "upharpoonleft" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252 +#: src/LyX.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "&Create directory" +msgstr "Невъзможност за четене на тази директория." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 -msgid "upharpoonright" +#: src/LyX.cpp:949 +msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -msgid "downharpoonleft" +#: src/LyX.cpp:950 +msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 -msgid "downharpoonright" -msgstr "" +# src/lyx_main.C:576 +#: src/LyX.cpp:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr " и конфигурирам..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "leftrightharpoons" +#: src/LyX.cpp:959 +msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 -msgid "rightsquigarrow" -msgstr "" +# src/lyx_main.C:749 +#: src/LyX.cpp:1032 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Списък на поддържаните debug опции:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 -msgid "leftrightsquigarrow" +# src/lyx_main.C:704 +#: src/LyX.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Установявам debug ниво на " + +# src/lyx_main.C:716 +#: src/LyX.cpp:1047 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." msgstr "" +"Употреба: lyx [ опции ] [ име.lyx ... ]\n" +"Опции (спазвайте големи/малки букви):\n" +"\t-help преглед на употребата на LyX\n" +"\t-userdir dir установи потребителска директория на dir\n" +"\t-sysdir dir установи системна директория на dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y установи размерите на главния екран.\n" +"\t-dbg свойство[,свойство]...\n" +" избор на свойства за debug.\n" +" Въведете `lyx -dbg' за списък на свойствата\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" където command е LyX команда.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" където fmt е формат за експорт.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" където fmt е формат за импорт, \n" +" и file.xxx е файлът, който ще бъде импортиран.\n" +"Вижте man страницата на LyX за повече информация." -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/support/Package.cpp:563 #, fuzzy -msgid "nleftarrow" -msgstr "Изтрий ред(w)|w" +msgid "No system directory" +msgstr "Потребителска директория: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -msgid "nrightarrow" -msgstr "" +# src/lyx_main.C:761 +#: src/LyX.cpp:1100 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Липсваща директория за -sysdir опцията!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "nleftrightarrow" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/LyX.cpp:1111 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Потребителска директория: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -msgid "nLeftarrow" -msgstr "" +# src/lyx_main.C:772 +#: src/LyX.cpp:1112 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Липсваща директория за -userdir опцията!" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +# src/LyXAction.C:167 +#: src/LyX.cpp:1123 #, fuzzy -msgid "nRightarrow" -msgstr "Заглавие" +msgid "Incomplete command" +msgstr "Изпълни команда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "" +# src/lyx_main.C:795 +#: src/LyX.cpp:1124 +#, fuzzy +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Липсваща команда след -x опцията!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "multimap" -msgstr "" +# src/lyx_main.C:808 +#: src/LyX.cpp:1135 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след " -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +# src/lyx_main.C:808 +#: src/LyX.cpp:1148 #, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "leqq" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:3216 +#: src/LyX.cpp:1153 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr " Файл за импортиране" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "geqq" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1845 +#: src/LyXRC.cpp:3082 +msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" +msgstr "Да приема ли, че написаните заедно думи като \"харддиск\" за \"хард диск\" са коректни?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -msgid "leqslant" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1858 +#: src/LyXRC.cpp:3086 +msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." +msgstr "Укажете алтернативен език. Стандартно се използва езика на документа." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "geqslant" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1782 +#: src/LyXRC.cpp:3094 +msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." +msgstr "Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично от това, което пишете." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "eqslantless" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1782 +#: src/LyXRC.cpp:3098 +#, fuzzy +msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." +msgstr "Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично от това, което пишете." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1758 +#: src/LyXRC.cpp:3102 +msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "Интервалът между автозаписите (в секунди). 0 значи без автозапис." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -msgid "lesssim" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1896 +#: src/LyXRC.cpp:3109 +msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "Път за съхранение на резервните копия. Ако е празен низ, LyX ще запазва резервното копие в същата директория, където е оригиналният файл." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "gtrsim" +#: src/LyXRC.cpp:3113 +msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 -msgid "lessapprox" +#: src/LyXRC.cpp:3117 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -msgid "gtrapprox" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1795 +#: src/LyXRC.cpp:3121 +msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." +msgstr "Файл с клавишни комбинации. Можете или да зададете абсолютен път, или LyX ще търси в глобалната и локалната bind/ директории." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -msgid "approxeq" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1831 +#: src/LyXRC.cpp:3125 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "Изберете за проверка дали последните файлове още съществуват." -# src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -#, fuzzy -msgid "triangleq" -msgstr "Единично" +# src/lyxrc.C:1876 +#: src/LyXRC.cpp:3129 +msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "Укажете как да бъде стартиран chktex, напр. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Обърнете се към ChkTeX документацията." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 -msgid "lessdot" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1880 +#: src/LyXRC.cpp:3139 +msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "gtrdot" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1880 +#: src/LyXRC.cpp:3147 +#, fuzzy +msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen" +msgstr "Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -msgid "lll" +#: src/LyXRC.cpp:3151 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -msgid "ggg" +#: src/LyXRC.cpp:3155 +msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "lessgtr" +#: src/LyXRC.cpp:3159 +msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." msgstr "" -# src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#, fuzzy -msgid "gtrless" -msgstr "Параметри(p)|#p" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "lesseqgtr" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1941 +#: src/LyXRC.cpp:3164 +#, no-c-format +msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "Това позволява strftime форматите; вижте man странизата на strftime за подробности. Напр. \"%A, %e. %B %Y\"." -# src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +# src/lyxrc.C:1795 +#: src/LyXRC.cpp:3168 #, fuzzy -msgid "gtreqless" -msgstr "Параметри(p)|#p" +msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." +msgstr "Файл с клавишни комбинации. Можете или да зададете абсолютен път, или LyX ще търси в глобалната и локалната bind/ директории." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 -msgid "lesseqqgtr" +#: src/LyXRC.cpp:3172 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -# src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 -#, fuzzy -msgid "gtreqqless" -msgstr "Параметри(p)|#p" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 -msgid "eqcirc" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1966 +#: src/LyXRC.cpp:3176 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Новите документи ще бъдат на този език." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -msgid "circeq" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/LyXRC.cpp:3180 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -msgid "thicksim" +#: src/LyXRC.cpp:3184 +msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "thickapprox" +#: src/LyXRC.cpp:3188 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -# src/LColor.C:53 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +# src/lyxrc.C:1766 +#: src/LyXRC.cpp:3192 #, fuzzy -msgid "backsim" -msgstr "черен" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "backsimeq" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -msgid "subseteqq" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 -msgid "supseteqq" -msgstr "" +msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." -# src/ext_l10n.h:367 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -#, fuzzy -msgid "Subset" -msgstr "Тема" +# src/lyxrc.C:1868 +#: src/LyXRC.cpp:3196 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "Укажете допълнителни символи, които могат да са част от дума." -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +# src/lyxrc.C:1766 +#: src/LyXRC.cpp:3200 #, fuzzy -msgid "Supset" -msgstr "Подраздел" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -msgid "sqsubset" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -msgid "sqsupset" -msgstr "" +msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -msgid "preccurlyeq" +#: src/LyXRC.cpp:3204 +msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -msgid "succcurlyeq" +#: src/LyXRC.cpp:3208 +msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 -msgid "curlyeqprec" +#: src/LyXRC.cpp:3215 +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -msgid "curlyeqsucc" +#: src/LyXRC.cpp:3219 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -msgid "precsim" +#: src/LyXRC.cpp:3223 +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -msgid "succsim" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1805 +#: src/LyXRC.cpp:3232 +msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "Използвайте това, за да зададете правилната подредба за вашата клавиатура. Това ще ви е нужно, ако искате например да пишете немски документи с американска подредба." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -msgid "precapprox" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1920 +#: src/LyXRC.cpp:3236 +msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." +msgstr "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в началото на документа." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -msgid "succapprox" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1924 +#: src/LyXRC.cpp:3240 +msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в края на документа." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -msgid "vartriangleleft" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1928 +#: src/LyXRC.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." +msgstr "LaTeX командата за смяна на езика на документа с друг език, напр. \\selectlanguage{$$lang}; където $$lang се замества и името на втория език." -# src/ext_l10n.h:65 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +# src/lyxrc.C:1932 +#: src/LyXRC.cpp:3248 #, fuzzy -msgid "vartriangleright" -msgstr "Ред отдясно(R)|R" +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "LaTeX командата за връщане към езика на документа." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1936 +#: src/LyXRC.cpp:3252 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "trianglerighteq" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1912 +#: src/LyXRC.cpp:3256 +msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." +msgstr "Изключете, ако не искате езиците да подават като аргумент към \\documentclass командата." -# src/LColor.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +# src/lyxrc.C:1908 +#: src/LyXRC.cpp:3260 #, fuzzy -msgid "bumpeq" -msgstr "син" +msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "LaTeX командата за зареждане на езиков пакет. Напл: \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -# src/LColor.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +# src/lyxrc.C:1916 +#: src/LyXRC.cpp:3264 +msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." +msgstr "Изключете, ако не искате да се използва Babel, когато езикът на документа е стандартния." + +# src/lyxrc.C:1892 +#: src/LyXRC.cpp:3268 #, fuzzy -msgid "Bumpeq" -msgstr "син" +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "doteqdot" +#: src/LyXRC.cpp:3272 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -msgid "risingdotseq" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1892 +#: src/LyXRC.cpp:3276 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "fallingdotseq" +# src/lyxrc.C:1904 +#: src/LyXRC.cpp:3280 +msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." +msgstr "Изберете за да контролирате осветяването на думи с различен език от този на документа." + +#: src/LyXRC.cpp:3284 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:435 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -#, fuzzy -msgid "vDash" -msgstr "Датски" +#: src/LyXRC.cpp:3289 +msgid "The completion popup delay." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -msgid "Vvdash" +#: src/LyXRC.cpp:3293 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "Vdash" +#: src/LyXRC.cpp:3297 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "shortmid" +#: src/LyXRC.cpp:3301 +msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "shortparallel" +#: src/LyXRC.cpp:3305 +msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." msgstr "" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -#, fuzzy -msgid "smallsmile" -msgstr "Малко разстояние" +#: src/LyXRC.cpp:3309 +msgid "The inline completion delay." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 -msgid "smallfrown" +#: src/LyXRC.cpp:3313 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 -msgid "blacktriangleleft" +#: src/LyXRC.cpp:3317 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 -msgid "blacktriangleright" +#: src/LyXRC.cpp:3321 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -# src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -#, fuzzy -msgid "because" -msgstr "Намали" +#: src/LyXRC.cpp:3325 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +msgstr "" -# src/insets/insettheorem.C:39 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 -#, fuzzy -msgid "therefore" -msgstr "Теорема" +# src/lyxrc.C:1827 +#: src/LyXRC.cpp:3329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "Максимален брой последни файлове. Във менюто Файл могат да се виждат до 9." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 -msgid "backepsilon" +#: src/LyXRC.cpp:3340 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -msgid "varpropto" +#: src/LyXRC.cpp:3344 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "between" +#: src/LyXRC.cpp:3348 +msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -msgid "pitchfork" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1672 +#: src/LyXRC.cpp:3352 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Опзия за указване дали копията да бъдат подреждани." -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -#, fuzzy -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "Абзац разделяне" +# src/lyxrc.C:1668 +#: src/LyXRC.cpp:3356 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Опция за указване на брой копия за печат." -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -#, fuzzy -msgid "nless" -msgstr "Адреси" +# src/lyxrc.C:1648 +#: src/LyXRC.cpp:3360 +msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." +msgstr "Стандартен принтер за печат. Ако няма указан, LyX ще използва променливата на средата PRINTER." -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -#, fuzzy -msgid "ngtr" -msgstr "Екстри" +# src/lyxrc.C:1656 +#: src/LyXRC.cpp:3364 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Опция за печат само на четни страници." -# src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -#, fuzzy -msgid "nleq" -msgstr "Единично" +# src/lyxrc.C:1708 +#: src/LyXRC.cpp:3368 +msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "Други опции за подаване към печатащата програма след всичко останало, но преди името на DVI файла за печат." -# src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -#, fuzzy -msgid "ngeq" -msgstr "Единично" +# src/lyxrc.C:1704 +#: src/LyXRC.cpp:3372 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "Разширение на изходния файл. Обикновено \".ps\"." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -msgid "nleqslant" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1680 +#: src/LyXRC.cpp:3376 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Опция за печат на пейзаж." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -msgid "ngeqslant" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1660 +#: src/LyXRC.cpp:3380 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Опция за печат само на нечетни страници." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "nleqq" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1664 +#: src/LyXRC.cpp:3384 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "Опция за указване на списък от страници за печат." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -msgid "ngeqq" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1688 +#: src/LyXRC.cpp:3388 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Опция за указване на размерите на хартията." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "lneq" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1684 +#: src/LyXRC.cpp:3392 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Опция за указване на вида хартия." -# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 -# src/lyxfont.C:62 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -#, fuzzy -msgid "gneq" -msgstr "Игнорирай" +# src/lyxrc.C:1676 +#: src/LyXRC.cpp:3396 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "lneqq" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1712 +#: src/LyXRC.cpp:3400 +msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." +msgstr "Когато е избрана, тази опция автоматично печата във файл и после извиква отделна програма с дадено име и аргументи." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 -msgid "gneqq" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1716 +#: src/LyXRC.cpp:3404 +msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "Ако укажете име на принтер в диалога печат, следващият аргумент ще бъде подаден заедно името на принтера след командата." -# src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -#, fuzzy -msgid "lvertneqq" -msgstr "Словенски" +# src/lyxrc.C:1700 +#: src/LyXRC.cpp:3408 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "Опция за подаване към командата за печат, за да печата във файл." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "gvertneqq" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1692 +#: src/LyXRC.cpp:3412 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "Опции за подаване към печатащата програма за печат на специфичен принтер." -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -#, fuzzy -msgid "lnsim" -msgstr "Разстояние" +# src/lyxrc.C:1696 +#: src/LyXRC.cpp:3416 +msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." +msgstr "Изберете, за да бъде подавано името на принтера към вашата команда за печат." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -msgid "gnsim" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1652 +#: src/LyXRC.cpp:3420 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Вашата предпочитана програма за печат, напр. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "lnapprox" +#: src/LyXRC.cpp:3428 +msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -msgid "gnapprox" +# src/lyxrc.C:1720 +#: src/LyXRC.cpp:3432 +msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." +msgstr " DPI (Dots Per inch - точки на инч) на вашия монитор се определя автоматично от LyX. Ако се определи неправилно, изберете стойността оттук." + +# src/lyxrc.C:1735 +#: src/LyXRC.cpp:3438 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "Екранните шрифтове за изобразяване на текст по време на редактиране." + +#: src/LyXRC.cpp:3447 +msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -msgid "nprec" +# src/lyxrc.C:1729 +#: src/LyXRC.cpp:3451 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "Размерите на шрифтовете за изчисляване на мащабирането на екранните шрифтове." + +# src/lyxrc.C:1725 +#: src/LyXRC.cpp:3456 +#, no-c-format +msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." +msgstr "Процент на мащабиране на екранните шрифтове. Стойността 100% ще направи размерът приблизително както на хартията." + +#: src/LyXRC.cpp:3460 +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -msgid "nsucc" +# src/lyxrc.C:1791 +#: src/LyXRC.cpp:3464 +msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." +msgstr "Това стартира LyX сървъра. Тръбите получават допълнително разширение \".in\" und \".out\". Само за напреднали потребители." + +# src/lyxrc.C:1945 +#: src/LyXRC.cpp:3471 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Изключете ако не искате началното лого" + +# src/lyxrc.C:1770 +#: src/LyXRC.cpp:3475 +msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." +msgstr "LyX ще разположи своите временни директории на този път. Те ще бъдат изтрити, когато излезете от LyX." + +#: src/LyXRC.cpp:3479 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +# src/lyxrc.C:1766 +#: src/LyXRC.cpp:3483 #, fuzzy -msgid "npreceq" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" +msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "nsucceq" -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1799 +#: src/LyXRC.cpp:3500 +#, fuzzy +msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "ПИ (Потребителски Интерфейс) файл. Можете или да зададете абсолютен път, или LyX ще търси в глобалната и локалната ui/ директории." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -msgid "precnsim" +#: src/LyXRC.cpp:3510 +msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -msgid "succnsim" +#: src/LyXRC.cpp:3514 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -msgid "precnapprox" +#: src/LyXRC.cpp:3518 +msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -msgid "succnapprox" +#: src/LyXRC.cpp:3522 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +# src/bufferlist.C:512 +#: src/LyXVC.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?" + +# src/bufferlist.C:512 +#: src/LyXVC.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?" + +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/LyXVC.cpp:89 #, fuzzy -msgid "subsetneq" -msgstr "Под-подраздел" +msgid "&Retrieve" +msgstr "(&R)Въстанови" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -msgid "supsetneq" -msgstr "" +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/LyXVC.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Document not saved" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +# src/lyxvc.C:113 +#: src/LyXVC.cpp:116 #, fuzzy -msgid "subsetneqq" -msgstr "Под-подраздел" +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Този документ НЕ е бил регистриран." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -msgid "supsetneqq" -msgstr "" +# src/lyxvc.C:107 +#: src/LyXVC.cpp:148 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX СКВ: Начално описание" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "nsubseteq" -msgstr "" +# src/lyxvc.C:108 +#: src/LyXVC.cpp:149 +#: src/LyXVC.cpp:156 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(няма начално описание)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "nsupseteq" -msgstr "" +# src/lyxvc.C:142 +#: src/LyXVC.cpp:165 +msgid "(no log message)" +msgstr "(няма протоколно съобщение)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -msgid "nsupseteqq" -msgstr "" +# src/lyxvc.C:139 +#: src/LyXVC.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX СКВ: протоколно съобщение" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "nvdash" +#: src/LyXVC.cpp:218 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the older version?" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:435 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +# src/LyXAction.C:127 +#: src/LyXVC.cpp:223 #, fuzzy -msgid "nvDash" -msgstr "Датски" +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Маркирай до края на документа" -# src/ext_l10n.h:435 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +# src/ext_l10n.h:30 +#: src/LyXVC.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 #, fuzzy -msgid "nVDash" -msgstr "Датски" +msgid "&Revert" +msgstr "Регистрирай(R)|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "varsubsetneq" -msgstr "" +# src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957 +#: src/Paragraph.cpp:1955 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Неизползваем с това оформление!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -msgid "varsupsetneq" +#: src/Paragraph.cpp:2017 +msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -msgid "varsubsetneqq" +#: src/Paragraph.cpp:2018 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 -msgid "varsupsetneqq" +#: src/Paragraph.cpp:3093 +msgid "Memory problem" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 -msgid "ntriangleleft" +#: src/Paragraph.cpp:3093 +msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:209 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/Text.cpp:390 #, fuzzy -msgid "ntriangleright" -msgstr "Авторски права" +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Непознато действие" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 -msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:263 +#: src/Text.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Change tracking error" +msgstr "Смяна на език" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 -msgid "ntrianglerighteq" +#: src/Text.cpp:472 +#, c-format +msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "" -# src/LColor.C:52 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/Text.cpp:483 #, fuzzy -msgid "ncong" -msgstr "няма" +msgid "Unknown token" +msgstr "Непознато действие" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 -msgid "nsim" -msgstr "" +# src/text.C:2003 +#: src/Text.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." +msgstr "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden. Bitte lesen Sie das Tutorium." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 -msgid "nmid" -msgstr "" +# src/text.C:2005 +#: src/Text.cpp:954 +#, fuzzy +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Не можете да въведете два интервала така. Моля прочетете Ръководството." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 -msgid "nshortmid" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:263 +#: src/Text.cpp:1785 +#, fuzzy +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Смяна на език" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 -msgid "nparallel" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: src/Text.cpp:1791 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "Страници:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 -msgid "nshortparallel" -msgstr "" +# src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384 +# src/converter.C:554 +#: src/Text.cpp:1795 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr " на " -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/Text.cpp:1805 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Шрифт:" + +# src/bufferview_funcs.C:271 +#: src/Text.cpp:1810 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Дълбочина: " + +# src/bufferview_funcs.C:277 +#: src/Text.cpp:1816 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Отместване: " + +# src/bufferview_funcs.C:283 +#: src/Text.cpp:1822 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 #, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "OneHalf" +msgstr "Половин" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 -msgid "dotplus" -msgstr "" +# src/bufferview_funcs.C:289 +#: src/Text.cpp:1828 +msgid "Other (" +msgstr "Друго (" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 -msgid "smallsetminus" -msgstr "" +# src/bufferview_funcs.C:271 +#: src/Text.cpp:1837 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr ", Дълбочина: " -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +# src/ext_l10n.h:303 +#: src/Text.cpp:1838 #, fuzzy -msgid "Cap" -msgstr "Заглавие" +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Абзац" -# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +# src/bufferview_funcs.C:271 +#: src/Text.cpp:1839 #, fuzzy -msgid "Cup" -msgstr "Отрежи" +msgid ", Id: " +msgstr ", Дълбочина: " -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +# src/ext_l10n.h:320 +#: src/Text.cpp:1840 #, fuzzy -msgid "barwedge" -msgstr "Голям" +msgid ", Position: " +msgstr "Допускане" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 -msgid "veebar" +#: src/Text.cpp:1846 +msgid ", Char: 0x" msgstr "" -# src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -#, fuzzy -msgid "doublebarwedge" -msgstr "Двойно" +#: src/Text.cpp:1848 +msgid ", Boundary: " +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +# src/LyXAction.C:190 +#: src/Text2.cpp:384 #, fuzzy -msgid "boxminus" -msgstr "Редове" +msgid "No font change defined." +msgstr "Към следваща грешка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 -msgid "boxtimes" -msgstr "" +# src/text2.C:456 +#: src/Text2.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Няма нищо за правене" -# src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +# src/insets/insettext.C:970 +#: src/Text2.cpp:426 #, fuzzy -msgid "boxdot" -msgstr "бел. под линия" +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Невъзможност за включване на повече от един абзац!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 -msgid "boxplus" +# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486 +#: src/Text3.cpp:193 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Матем. редактор" + +#: src/Text3.cpp:195 +msgid "No valid math formula" msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 -# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 -# src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: src/Text3.cpp:203 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486 +#: src/Text3.cpp:216 #, fuzzy -msgid "divideontimes" -msgstr "Съдържание" +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "Матем. редактор" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 -msgid "ltimes" -msgstr "" +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 +#: src/Text3.cpp:1287 +msgid "Layout " +msgstr "Непознато " + +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#: src/Text3.cpp:1288 +msgid " not known" +msgstr " оформление" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: src/Text3.cpp:1753 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367 +msgid "Missing argument" +msgstr "Липсващ аргумент" -# src/ext_l10n.h:429 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +# src/form1.C:33 +#: src/Text3.cpp:1902 +#: src/Text3.cpp:1914 #, fuzzy -msgid "rtimes" -msgstr "Британски" +msgid "Character set" +msgstr "Кодировка(H):|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 -msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 +#: src/Text3.cpp:2121 +#: src/Text3.cpp:2132 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Оформяне на абзаци" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 -msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 +#: src/TextClass.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Plain Layout" +msgstr "Оформление на абзац" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 -msgid "curlywedge" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: src/TextClass.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "Missing File" +msgstr "Липсващ аргумент" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 -msgid "curlyvee" +#: src/TextClass.cpp:742 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 -msgid "circleddash" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:375 +#: src/TextClass.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Corrupt File" +msgstr "Подзаглавие" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 -msgid "circledast" +#: src/TextClass.cpp:746 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 -msgid "circledcirc" +#: src/TextClass.cpp:1326 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 -#, fuzzy -msgid "centerdot" -msgstr "Центринан" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/TextClass.cpp:1330 #, fuzzy -msgid "intercal" -msgstr "Принтер" +msgid "Module not available" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: lib/external_templates:37 -msgid "RasterImage" +#: src/TextClass.cpp:1336 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/TextClass.cpp:1343 +#, fuzzy +msgid "Package not available" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: lib/external_templates:45 -msgid "A bitmap file.\n" +#: src/TextClass.cpp:1348 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/external_templates:109 +# src/debug.C:44 +#: src/VCBackend.cpp:60 +#: src/VCBackend.cpp:752 +#: src/VCBackend.cpp:757 +#: src/VCBackend.cpp:805 +#: src/VCBackend.cpp:866 +#: src/VCBackend.cpp:927 +#: src/VCBackend.cpp:935 +#: src/VCBackend.cpp:1143 +#: src/VCBackend.cpp:1236 +#: src/VCBackend.cpp:1242 +#: src/VCBackend.cpp:1263 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 #, fuzzy -msgid "XFig" -msgstr "Фигура" +msgid "Revision control error." +msgstr "Система за контрол на версиите" -#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +# src/lyx_main.C:605 +#: src/VCBackend.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some problem occured while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "Грешка при четене " -# src/lyx_cb.C:977 -#: lib/external_templates:112 +# src/buffer.C:3331 +#: src/VCBackend.cpp:431 +#: src/VCBackend.cpp:1086 +#: src/VCBackend.cpp:1132 +#: src/VCBackend.cpp:1253 +#: src/VCBackend.cpp:1290 +#: src/VCBackend.cpp:1346 +#: src/VCBackend.cpp:1464 +#: src/VCBackend.cpp:1517 #, fuzzy -msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "Стартирам конфигуриране..." +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/external_templates:162 +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 +#: src/VCBackend.cpp:557 #, fuzzy -msgid "ChessDiagram" -msgstr "Ключова дума" - -#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +msgid "Up-to-date" +msgstr "(&U)Актуализирай" -#: lib/external_templates:165 -msgid "" -"A chess position diagram.\n" -"This template will use XBoard to edit the position.\n" -"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" -"the position that you want to display.\n" -"Make sure to give it a '.fen' extension\n" -"and remember to type in a relative path\n" -"to the LyX document location.\n" -"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" -"to enable general editing of the board.\n" -"You might also check out the\n" -"'Options->Test legality' option, and\n" -"remember to middle and right click to\n" -"insert new material in the board.\n" -"In order for this to work, you have to\n" -"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" -"that TeX will find it, and you will need\n" -"to install the skak package from CTAN.\n" +#: src/VCBackend.cpp:559 +msgid "Locally Modified" msgstr "" -#: lib/external_templates:212 -msgid "LilyPond" +#: src/VCBackend.cpp:561 +msgid "Locally Added" msgstr "" -#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 -msgid "Lilypond typeset music" +#: src/VCBackend.cpp:563 +msgid "Needs Merge" msgstr "" -#: lib/external_templates:215 -msgid "" -"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" -"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" -"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" -"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +#: src/VCBackend.cpp:565 +msgid "Needs Checkout" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 -#: lib/external_templates:261 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 +#: src/VCBackend.cpp:567 #, fuzzy -msgid "PDFPages" -msgstr "Страници" +msgid "No CVS file" +msgstr "във файл" -#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 -msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/VCBackend.cpp:569 +msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "" -#: lib/external_templates:264 +#: src/VCBackend.cpp:753 msgid "" -"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" -"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" -"which must be inserted to 'Options'.\n" -"Examples:\n" -"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" -"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" -"* pages=- (to include all pages)\n" -"Read the documentation of the pdfpages package\n" -"for further options and details.\n" +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" -#: lib/external_templates:303 +#: src/VCBackend.cpp:758 +#, c-format msgid "" -"Today's date.\n" -"Read 'info date' for more information.\n" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:252 -msgid "Tgif" +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:255 -msgid "FIG" +#: src/VCBackend.cpp:806 +#: src/VCBackend.cpp:1264 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:96 -#: lib/configure.py:258 -#, fuzzy -msgid "Grace" -msgstr "в сиви тонове(G)|#G" - -#: lib/configure.py:261 -msgid "FEN" +#: src/VCBackend.cpp:840 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version." msgstr "" -#: lib/configure.py:265 -msgid "BMP" +#: src/VCBackend.cpp:844 +#: src/VCBackend.cpp:848 +#: src/VCBackend.cpp:1305 +#: src/VCBackend.cpp:1309 +msgid "Changes detected" msgstr "" -#: lib/configure.py:266 -msgid "GIF" -msgstr "" +# src/importer.C:81 +#: src/VCBackend.cpp:845 +#: src/VCBackend.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "&Abort" +msgstr "импортиран." -#: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 -msgid "JPEG" +#: src/VCBackend.cpp:845 +#: src/VCBackend.cpp:1306 +msgid "View &Log ..." msgstr "" -#: lib/configure.py:268 -msgid "PBM" +#: src/VCBackend.cpp:867 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: lib/configure.py:269 -msgid "PGM" +#: src/VCBackend.cpp:928 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" -#: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 -msgid "PNG" +#: src/VCBackend.cpp:936 +#, c-format +msgid "" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." msgstr "" -#: lib/configure.py:271 -msgid "PPM" +#: src/VCBackend.cpp:1144 +msgid "" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." msgstr "" -#: lib/configure.py:272 -msgid "TIFF" +#: src/VCBackend.cpp:1237 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." msgstr "" -#: lib/configure.py:273 -msgid "XBM" +#: src/VCBackend.cpp:1243 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." msgstr "" -#: lib/configure.py:274 -msgid "XPM" +#: src/VCBackend.cpp:1300 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n" +"\n" +"Continue?" msgstr "" -#: lib/configure.py:279 -msgid "Plain text (chess output)" +#: src/VCBackend.cpp:1306 +#: src/VCBackend.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338 +msgid "&Yes" msgstr "" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:280 +# src/lyxfont.C:407 +#: src/VCBackend.cpp:1306 +#: src/VCBackend.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Plain text (image)" -msgstr "Залепи" +msgid "&No" +msgstr "Съществително " -#: lib/configure.py:281 -msgid "Plain text (Xfig output)" +#: src/VCBackend.cpp:1372 +msgid "VCN File Locking" msgstr "" -#: lib/configure.py:282 -msgid "date (output)" +#: src/VCBackend.cpp:1373 +msgid "Locking property unset." msgstr "" -#: lib/configure.py:283 -msgid "DocBook" +#: src/VCBackend.cpp:1373 +#: src/VCBackend.cpp:1377 +msgid "Locking property set." msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/configure.py:283 -#, fuzzy -msgid "DocBook|B" -msgstr "Долу(B)|#B" - -#: lib/configure.py:284 -msgid "Docbook (XML)" +#: src/VCBackend.cpp:1374 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/configure.py:285 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 +#: src/VSpace.cpp:468 #, fuzzy -msgid "Graphviz Dot" -msgstr "Графика" +msgid "Default skip" +msgstr "Стандартен път" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/configure.py:286 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 +#: src/VSpace.cpp:471 #, fuzzy -msgid "LaTeX (pLaTeX)" -msgstr "допълнителни опции" +msgid "Small skip" +msgstr "Малко разстояние" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 -#: lib/configure.py:287 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/VSpace.cpp:474 #, fuzzy -msgid "NoWeb" -msgstr "Няма" +msgid "Medium skip" +msgstr "Средно разстояние" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/configure.py:287 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 +#: src/VSpace.cpp:477 #, fuzzy -msgid "NoWeb|N" -msgstr "Бележка(N)|N" - -#: lib/configure.py:288 -msgid "LilyPond music" -msgstr "" +msgid "Big skip" +msgstr "Голямо разстояние" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/configure.py:289 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/VSpace.cpp:480 #, fuzzy -msgid "LaTeX (plain)" -msgstr "допълнителни опции" +msgid "Vertical fill" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/ext_l10n.h:133 -#: lib/configure.py:289 +# src/ext_l10n.h:99 +#: src/VSpace.cpp:487 #, fuzzy -msgid "LaTeX (plain)|L" -msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" - -#: lib/configure.py:290 -msgid "LinuxDoc" -msgstr "" +msgid "protected" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" -#: lib/configure.py:290 -msgid "LinuxDoc|x" -msgstr "" +# src/buffer.C:534 +#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" -# src/ext_l10n.h:126 -#: lib/configure.py:291 +# src/LyXAction.C:147 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, fuzzy -msgid "LaTeX (pdflatex)" -msgstr "Стил TeX|X" +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Записано състояние" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 +# src/sp_form.C:86 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 #, fuzzy -msgid "Plain text" -msgstr "Залепи" +msgid "&Reload" +msgstr "Замести" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:292 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Plain text|a" -msgstr "Залепи" +msgid "&Keep Changes" +msgstr "избор на страници" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:293 -#, fuzzy -msgid "Plain text (pstotext)" -msgstr "Залепи" +#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +msgstr "" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:294 +# src/buffer.C:3331 +#: src/buffer_funcs.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Plain text (ps2ascii)" -msgstr "Залепи" +msgid "File not readable!" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:295 -#, fuzzy -msgid "Plain text (catdvi)" -msgstr "Залепи" +# src/buffer.C:534 +#: src/buffer_funcs.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" -# src/MenuBackend.C:311 -#: lib/configure.py:296 +# src/bufferlist.C:522 +#: src/buffer_funcs.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Ascii текст като редове" +msgid "Create new document?" +msgstr "Да създам ли нов документ с това име?" -# src/ext_l10n.h:126 -#: lib/configure.py:303 +# src/LColor.C:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 #, fuzzy -msgid "BibTeX" -msgstr "Стил TeX|X" +msgid "&Create" +msgstr "Latex" -#: lib/configure.py:308 -msgid "EPS" -msgstr "" +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/buffer_funcs.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -# src/frontends/xforms/form_document.C:120 -#: lib/configure.py:309 +# src/buffer.C:3331 +#: src/buffer_funcs.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Postscript" -msgstr "Портрет(o)|#o" +msgid "Could not read template" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -# src/ext_l10n.h:96 -#: lib/configure.py:309 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +msgid "Standard[[Bullets]]" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Postscript|t" -msgstr "Индекс(u)|u" +msgid "Maths" +msgstr "Пътища" -#: lib/configure.py:313 -msgid "PDF (ps2pdf)" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +msgid "Dings 1" msgstr "" -#: lib/configure.py:313 -msgid "PDF (ps2pdf)|P" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +msgid "Dings 2" msgstr "" -#: lib/configure.py:314 -msgid "PDF (pdflatex)" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +msgid "Dings 3" msgstr "" -#: lib/configure.py:314 -msgid "PDF (pdflatex)|F" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +msgid "Dings 4" msgstr "" -#: lib/configure.py:315 -msgid "PDF (dvipdfm)" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Потребителска директория: " -#: lib/configure.py:315 -msgid "PDF (dvipdfm)|m" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "(&F)Файл" -#: lib/configure.py:318 -msgid "DVI" -msgstr "" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Master document" +msgstr "Запазване на документа?" -#: lib/configure.py:318 -msgid "DVI|D" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:232 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Open files" +msgstr "Пример" -# src/LyXAction.C:321 -#: lib/configure.py:321 +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268 #, fuzzy -msgid "DraftDVI" -msgstr "Матем. режим" +msgid "Manuals" +msgstr "Полета" -#: lib/configure.py:324 -msgid "HTML" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: lib/configure.py:324 -msgid "HTML|H" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337 +msgid "Wrap search?" msgstr "" # src/text2.C:456 -#: lib/configure.py:327 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:382 #, fuzzy -msgid "Noteedit" +msgid "Nothing to search" msgstr "Няма нищо за правене" # src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/configure.py:330 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422 #, fuzzy -msgid "OpenDocument" +msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Отварям поддокумент " -# src/LyXAction.C:167 -#: lib/configure.py:333 +# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:522 #, fuzzy -msgid "date command" -msgstr "Изпълни команда" +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Търси и Замести" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/configure.py:334 +# src/credits.C:55 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Table (CSV)" -msgstr "Дълга таблица" +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла CREDITS" -# src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 +# src/credits.C:59 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 #, fuzzy -msgid "LyX" -msgstr "LyX: Печат" +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Моля, инсталирайте правилно, за да оцените огромното" -#: lib/configure.py:337 -msgid "LyX 1.3.x" -msgstr "" +# src/credits.C:62 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "количество от работа, което е извършено от други хора за LyX проекта." -#: lib/configure.py:338 -msgid "LyX 1.4.x" +# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#, c-format +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" msgstr "" +"LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" -#: lib/configure.py:339 -msgid "LyX 1.5.x" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." msgstr "" -#: lib/configure.py:340 -msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" +"LyX се разпространява с надеждата, че ще бъде полезен, но\n" +"БЕЗ НИКАКВА ГАРАНЦИЯ; дори без подразбиращата се гаранция\n" +"за ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. Вижте GNU General Public\n" +"License за повече подробности. Би трябвало да сте получили\n" +"копие на GNU General Public License заедно с тази програма,\n" +"ако не сте, пишете на Фонацията за Свободен Софтуер.\n" +"\n" +"Free Software Foundation, Inc.,\n" +"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: lib/configure.py:341 -msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "not released yet" +msgstr "Увеличи" -#: lib/configure.py:342 -msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1125 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX Version %1$s\n" +"(%2$s)" +msgstr "LyX версия " -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/configure.py:343 +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 #, fuzzy -msgid "LyX Preview" -msgstr "(&F)Файл" +msgid "Library directory: " +msgstr "Потребителска директория: " -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/configure.py:344 -#, fuzzy -msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -msgstr "(&F)Файл" +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 +msgid "User directory: " +msgstr "Потребителска директория: " -#: lib/configure.py:345 -msgid "PDFTEX" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +msgid "About LyX" msgstr "" -# src/debug.C:34 -#: lib/configure.py:346 -#, fuzzy -msgid "Program" -msgstr "Инсталиране на програмата" +# src/frontends/kde/FormPrint.C:118 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: Печат" -#: lib/configure.py:347 -msgid "PSTEX" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 +msgid "About %1" msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: lib/configure.py:348 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3140 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" + +# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 #, fuzzy -msgid "Rich Text Format" -msgstr "Текст след" +msgid "Reconfigure" +msgstr "Ново конфигуриране(R)|R" -#: lib/configure.py:349 -msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 +msgid "Quit %1" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 -# src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Windows Metafile" -msgstr "Печат на" +# src/text2.C:456 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Няма нищо за правене" -#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 -msgid "Enhanced Metafile" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875 +msgid "Unknown action" +msgstr "Непознато действие" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/configure.py:352 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 #, fuzzy -msgid "MS Word" -msgstr "Рамки" +msgid "Command not handled" +msgstr "Завърши команда(e)|#e" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "Завърши команда(e)|#e" -#: lib/configure.py:352 -msgid "MS Word|W" -msgstr "" +# src/lyx_cb.C:977 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200 +msgid "Running configure..." +msgstr "Стартирам конфигуриране..." -#: lib/configure.py:353 -msgid "HTML (MS Word)" -msgstr "" +# src/lyx_cb.C:984 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Презареждам конфигурацията..." -#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "" +# src/lyx_cb.C:986 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217 +#, fuzzy +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Системата беше преконфигурирана." -#: src/BiblioInfo.cpp:122 -#, c-format -msgid "%1$s et al." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." msgstr "" -# src/mathed/formula.C:926 -#: src/BiblioInfo.cpp:135 +# src/lyx_cb.C:986 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223 #, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "Без номериране" +msgid "System reconfigured" +msgstr "Системата беше преконфигурирана." -# src/insets/insetbib.C:219 -#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Библ. перо" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1224 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:373 +# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297 #, fuzzy -msgid "before" -msgstr "Текст преди(T)|#T" +msgid "Exiting." +msgstr "Изход(x)|x" -#: src/Buffer.cpp:237 -msgid "Disk Error: " +# src/lyxfunc.C:1116 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Отварям помощен файл" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398 +msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -# src/support/filetools.C:453 -#: src/Buffer.cpp:238 +# src/lyxfunc.C:2920 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " - -# src/support/filetools.C:453 -#: src/Buffer.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "\" пропадна - цветът не е дефиниран или не може да бъде предефиниран" -# src/support/filetools.C:453 -#: src/Buffer.cpp:291 +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1593 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/Buffer.cpp:506 +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1597 #, fuzzy -msgid "Unknown document class" -msgstr " към избрания документ клас!" - -#: src/Buffer.cpp:507 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "" +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." msgstr "Непознато действие" -# src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 +# src/frontends/xforms/form_print.C:138 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163 #, fuzzy -msgid "Document header error" -msgstr "LaTeX Грешка" - -#: src/Buffer.cpp:521 -msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:541 -msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140 -#: src/BufferView.cpp:1146 -msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "" +msgid "The current document was closed." +msgstr "Печат на" -#: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183 +msgid "Software exception Detected" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: src/Buffer.cpp:702 src/Buffer.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "Документ" - -# src/lyxfunc.C:3185 -#: src/Buffer.cpp:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "Неуспех при отварянето" - -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:740 -#, fuzzy -msgid "Conversion failed" -msgstr "Грешки при конвертиране!" - -#: src/Buffer.cpp:741 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181 +msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." msgstr "" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/Buffer.cpp:750 +# src/buffer.C:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2446 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2458 #, fuzzy -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" +msgid "Could not find UI definition file" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/Buffer.cpp:751 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2447 #, c-format msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:770 +# src/buffer.C:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2453 #, fuzzy -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Грешки при конвертиране!" +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/Buffer.cpp:771 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2454 msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2459 #, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/Buffer.cpp:819 +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "Път за архивни копия" - -#: src/Buffer.cpp:820 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." -msgstr "" +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Библиография" -# src/buffer.C:534 -#: src/Buffer.cpp:830 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" -msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" +# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#, fuzzy +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Документи(D)|D" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Buffer.cpp:832 +# src/insets/insetbib.C:339 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 #, fuzzy -msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Машинопис" +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "База данни:" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Buffer.cpp:833 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:999 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 #, fuzzy -msgid "&Overwrite" -msgstr "Машинопис" +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Достъпни клавиши" -# src/lyxfunc.C:795 -#: src/Buffer.cpp:857 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Записвам документа" +# src/insets/insetbib.C:339 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "База данни:" -# src/buffer.C:3331 -#: src/Buffer.cpp:870 +# src/LyXAction.C:393 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 #, fuzzy -msgid " could not write file!" -msgstr "Недъзможна е работата с файл: " +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Превключване на TeX стил" -# src/LyXAction.C:183 -#: src/Buffer.cpp:877 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy -msgid " done." -msgstr "Надолу" +msgid "No frame" +msgstr "Име" -#: src/Buffer.cpp:956 -msgid "Iconv software exception Detected" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:956 -#, c-format -msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +msgid "Oval frame, thin" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:978 -#, c-format -msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +msgid "Oval frame, thick" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:981 -msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +msgid "Drop shadow" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:988 -#, fuzzy -msgid "iconv conversion failed" -msgstr "Грешки при конвертиране!" - -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:993 +# src/LColor.C:68 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy -msgid "conversion failed" -msgstr "Грешки при конвертиране!" - -# src/buffer.C:3317 -#: src/Buffer.cpp:1270 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Стартирам chktex..." +msgid "Shaded background" +msgstr "фон на бележка" -#: src/Buffer.cpp:1283 -msgid "chktex failure" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Double rectangular frame" msgstr "" -# src/lyx_cb.C:296 -#: src/Buffer.cpp:1284 +# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex премина успешно" +msgid "Height" +msgstr "Височина" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/Buffer.cpp:2114 +# src/bufferview_funcs.C:271 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Preview source code" -msgstr "обърнато" +msgid "Depth" +msgstr ", Дълбочина: " -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/Buffer.cpp:2126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "обърнато" +# src/ext_l10n.h:209 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "Авторски права" + +# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Ширина" -#: src/Buffer.cpp:2130 -#, c-format -msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 +msgid "Makebox" msgstr "" -# src/LyXAction.C:115 -#: src/Buffer.cpp:2237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Автозапазване" - -# src/lyx_cb.C:411 -#: src/Buffer.cpp:2281 +# src/ext_l10n.h:441 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 +#: src/insets/Inset.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Автозаписът пропадна!" +msgid "Branch" +msgstr "Френски" -# src/lyx_cb.C:371 -#: src/Buffer.cpp:2304 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Автозапис на текущия документ..." +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +msgid "Activated" +msgstr "" -# src/exporter.C:47 -#: src/Buffer.cpp:2354 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла" - -# src/importer.C:58 -#: src/Buffer.cpp:2355 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "Няма информация за импортиране от " +msgid "Color" +msgstr "Цветове" # src/form1.C:245 -#: src/Buffer.cpp:2392 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 #, fuzzy -msgid "File name error" +msgid "Filename Suffix" msgstr "Име на файл(F):|#F" -# src/exporter.C:75 -#: src/Buffer.cpp:2393 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +msgid "Yes" +msgstr "" + +# src/lyxfont.C:407 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3073 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #, fuzzy -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "Пътят към LyX файла не може да съдържа интервали." +msgid "No" +msgstr "Съществително " -# src/exporter.C:89 -#: src/Buffer.cpp:2435 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Достъпни клавиши" -# src/exporter.C:89 -#: src/Buffer.cpp:2441 +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 #, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " +msgid "" +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" -# src/exporter.C:89 -#: src/Buffer.cpp:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " +# src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "&Merge" +msgstr "Голям" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/Buffer.cpp:2517 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "Документът не може да бъде записан!" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Renaming failed" +msgstr "Грешки при конвертиране!" -# src/lyxfunc.C:3185 -#: src/Buffer.cpp:2519 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 #, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "Неуспех при отварянето" +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани" -# src/bufferlist.C:356 -#: src/Buffer.cpp:2529 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes" +msgstr "избор на страници" + +# src/buffer.C:329 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"Change by %1$s\n" "\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "Съществува аварийно копие на този документ!" +msgstr "Грешка при ченете от " -#: src/Buffer.cpp:2532 -msgid "Load emergency save?" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/Buffer.cpp:2533 +# src/lyx_gui.C:347 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 +msgid "No change" +msgstr "Без промяна" + +# src/lyxfont.C:51 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 #, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "(&R)Въстанови" +msgid "Small Caps" +msgstr "Малки букви" -#: src/Buffer.cpp:2533 -msgid "&Load Original" +# src/lyx_gui.C:348 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 +msgid "Reset" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2553 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +msgid "Underbar" msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: src/Buffer.cpp:2556 +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Load backup?" -msgstr "Обратно" +msgid "Double underbar" +msgstr "Двойно" -# src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/Buffer.cpp:2557 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 #, fuzzy -msgid "&Load backup" -msgstr "(&G)Назад" +msgid "Wavy underbar" +msgstr "underbrace" -#: src/Buffer.cpp:2557 -msgid "Load &original" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:364 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Strikeout" +msgstr "Улица" -# src/bufferlist.C:512 -#: src/Buffer.cpp:2590 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?" +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "No color" +msgstr "Шрифт:" -# src/bufferlist.C:512 -#: src/Buffer.cpp:2592 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?" +msgid "Black" +msgstr "Блок" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/Buffer.cpp:2593 +# src/LColor.C:54 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 #, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "(&R)Въстанови" +msgid "White" +msgstr "бял" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/BufferList.cpp:224 +# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 #, fuzzy -msgid "No file open!" -msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" +msgid "Red" +msgstr "Повтори" -# src/bufferlist.C:289 -#: src/BufferList.cpp:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..." +# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Green" +msgstr "Гръцки" -# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329 -#: src/BufferList.cpp:244 src/BufferList.cpp:257 src/BufferList.cpp:271 +# src/LColor.C:57 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 #, fuzzy -msgid " Save seems successful. Phew.\n" -msgstr " Записът изглежда е успешен. Какъв късмет!" +msgid "Blue" +msgstr "син" -# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 -#: src/BufferList.cpp:247 src/BufferList.cpp:261 +# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 #, fuzzy -msgid " Save failed! Trying...\n" -msgstr " Записът пропадна! Опитвам..." +msgid "Cyan" +msgstr "Отказ" -# src/bufferlist.C:332 -#: src/BufferList.cpp:275 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Записът пропадна! Документът е загубен." +# src/ext_l10n.h:451 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Magenta" +msgstr "Унгарски" -#: src/BufferParams.cpp:478 -#, c-format -msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" -msgstr "" +# src/LColor.C:60 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Yellow" +msgstr "жълт" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:484 +# src/ext_l10n.h:126 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 #, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "Документът не може да бъде записан!" +msgid "Text Style" +msgstr "Стил TeX|X" -# src/buffer.C:536 -#: src/BufferParams.cpp:485 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 #, fuzzy -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX не може да изработи правилен резултат." +msgid "Keys" +msgstr "Ключ" -#: src/BufferParams.cpp:1465 -#, c-format -msgid "" -"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " -"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " -"correct textclass is selected from the document settings dialog." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 +msgid "LinkBack PDF" msgstr "" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1470 -#, fuzzy -msgid "Document class not found" -msgstr "Документът не може да бъде записан!" - -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1477 src/LyXFunc.cpp:714 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "Документът не може да бъде записан!" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -# src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/BufferParams.cpp:1479 src/LyXFunc.cpp:716 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Could not load class" -msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" +msgid "pasted" +msgstr "Залепи" -#: src/BufferParams.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 #, c-format -msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgid "%1$s Files" msgstr "" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1569 +# src/lyx_cb.C:203 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Module not available" -msgstr "Документът не може да бъде записан!" +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Въведете име за запазване на документа" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1570 +# src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 +# src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 +msgid "Canceled." +msgstr "Прекъснат." + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 #, fuzzy -msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "Документът не може да бъде записан!" +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Машинопис" -#: src/BufferParams.cpp:1577 -#, c-format -msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" -msgstr "" +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/debug.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "List of previous commands" +msgstr "Потребителски команди" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1580 +# src/LyXAction.C:167 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Package not available" -msgstr "Документът не може да бъде записан!" +msgid "Next command" +msgstr "Изпълни команда" -#: src/BufferParams.cpp:1585 -#, c-format -msgid "Error reading module %1$s\n" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 +msgid "Compare LyX files" msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/BufferParams.cpp:1586 src/BufferParams.cpp:1592 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Read Error" -msgstr "Търси" +msgid "Select document" +msgstr "Запазване на документа?" -# src/debug.C:33 -#: src/BufferParams.cpp:1591 +# src/ext_l10n.h:116 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, fuzzy -msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "Обща информация" +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX документ(X)...|X" -# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 -#: src/BufferView.cpp:178 +# src/LColor.C:92 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3139 #, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Няма повече бележки" +msgid "Error" +msgstr "грешка" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/BufferView.cpp:673 +# src/BufferView_pimpl.C:256 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Save bookmark" -msgstr "Долу(B)|#B" - -# src/BufferView2.C:440 -#: src/BufferView.cpp:1024 -msgid "No further undo information" -msgstr "Няма нищо повече за отменяне" - -# src/BufferView2.C:461 -#: src/BufferView.cpp:1033 -msgid "No further redo information" -msgstr "Няма нищо повече за повтаряне" - -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/BufferView.cpp:1198 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 -msgid "String not found!" -msgstr "Низът не е намерен!" +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "Форматирам документа..." -# src/lyxfunc.C:1949 -#: src/BufferView.cpp:1222 -msgid "Mark off" -msgstr "Маркиране изкл." +# src/importer.C:81 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Aborted" +msgstr "импортиран." -# src/lyxfunc.C:1962 -#: src/BufferView.cpp:1229 -msgid "Mark on" -msgstr "Маркиране вкл." +# src/ext_l10n.h:440 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Finished" +msgstr "Финландски" -# src/lyxfunc.C:1839 -#: src/BufferView.cpp:1236 -msgid "Mark removed" -msgstr "Маркиране премахнато" +# src/BufferView_pimpl.C:256 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Aborting process..." +msgstr "Форматирам документа..." -# src/lyxfunc.C:1844 -#: src/BufferView.cpp:1239 -msgid "Mark set" -msgstr "Маркиране установено" +# src/ext_l10n.h:329 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "differences" +msgstr "Препратки" -#: src/BufferView.cpp:1286 -msgid "Statistics for the selection:" +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +msgid "Compare different revisions" msgstr "" -# src/LyXAction.C:149 -#: src/BufferView.cpp:1288 +# src/mathed/math_panel.C:116 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Statistics for the document:" -msgstr "Превключи към отворен документ" - -# src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.cpp:1291 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words" -msgstr "Открита е една грешка" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "Разделител" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/BufferView.cpp:1293 +# src/mathed/math_panel.C:116 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 #, fuzzy -msgid "One word" -msgstr "Ключова дума" - -#: src/BufferView.cpp:1296 -#, c-format -msgid "%1$d characters (including blanks)" -msgstr "" +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "Разделител" -#: src/BufferView.cpp:1299 -msgid "One character (including blanks)" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1302 -#, c-format -msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1305 -msgid "One character (excluding blanks)" -msgstr "" +# src/mathed/math_panel.C:116 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Разделител" -# src/ext_l10n.h:362 -#: src/BufferView.cpp:1307 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 #, fuzzy -msgid "Statistics" -msgstr "Държава" +msgid "(None)" +msgstr "Няма" -# src/lyxfunc.C:3309 -#: src/BufferView.cpp:2057 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Вмъквам документ" +# src/LColor.C:97 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Variable" +msgstr "ред на таблица" -# src/exporter.C:89 -#: src/BufferView.cpp:2068 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" -# src/lyxfunc.C:3317 -#: src/BufferView.cpp:2070 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Неуспех при вмъкването" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" -# src/lyxfunc.C:3185 -#: src/BufferView.cpp:2298 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "Неуспех при отварянето" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" -# src/buffer.C:3331 -#: src/BufferView.cpp:2300 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Could not read file" -msgstr "Недъзможна е работата с файл: " - -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 -#: src/BufferView.cpp:2307 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s\n" -" is not readable." -msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани" +msgid "Times Roman" +msgstr "Roman" -# src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/BufferView.cpp:2308 src/output.cpp:39 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "Не мога да покажа файла." +msgid "Palatino" +msgstr "Залепи" -#: src/BufferView.cpp:2315 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter" -#: src/BufferView.cpp:2316 -msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -# src/Chktex.C:79 -#: src/Chktex.cpp:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. " +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Bookman" +msgstr "Roman" -# src/Chktex.C:79 -#: src/Chktex.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Utopia" +msgstr "Utopia" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 #, fuzzy -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. " +msgid "Bera Serif" +msgstr "Sans Serif" -# src/LColor.C:52 -#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 -msgid "none" -msgstr "няма" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" -# src/LColor.C:53 -#: src/Color.cpp:96 -msgid "black" -msgstr "черен" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" -# src/LColor.C:54 -#: src/Color.cpp:97 -msgid "white" -msgstr "бял" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" -# src/LColor.C:55 -#: src/Color.cpp:98 -msgid "red" -msgstr "червен" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" -# src/LColor.C:56 -#: src/Color.cpp:99 -msgid "green" -msgstr "зелен" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" -# src/LColor.C:57 -#: src/Color.cpp:100 -msgid "blue" -msgstr "син" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" -# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 -# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 -# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 -# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/Color.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "cyan" -msgstr "Отказ" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" -# src/ext_l10n.h:451 -#: src/Color.cpp:102 +# src/ext_l10n.h:209 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 #, fuzzy -msgid "magenta" -msgstr "Унгарски" +msgid "CM Bright" +msgstr "Авторски права" -# src/LColor.C:60 -#: src/Color.cpp:103 -msgid "yellow" -msgstr "жълт" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "" -# src/LColor.C:61 -#: src/Color.cpp:104 -msgid "cursor" -msgstr "курсор" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Машинопис" -# src/LColor.C:62 -#: src/Color.cpp:105 -msgid "background" -msgstr "фон" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 +# src/frontends/xforms/form_print.C:135 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Courier" +msgstr "Копия" -# src/LColor.C:63 -#: src/Color.cpp:106 -msgid "text" -msgstr "текст" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" -# src/LColor.C:64 -#: src/Color.cpp:107 -msgid "selection" -msgstr "избор" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "Машинопис" -# src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:108 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 #, fuzzy -msgid "selected text" -msgstr "Latex" +msgid "Page" +msgstr "Страници" -# src/ext_l10n.h:126 -#: src/Color.cpp:110 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 #, fuzzy -msgid "LaTeX text" -msgstr "Стил TeX|X" +msgid "Module not found!" +msgstr "Низът не е намерен!" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/Color.cpp:111 +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 #, fuzzy -msgid "inline completion" -msgstr "Разстояние" +msgid "Layout is valid!" +msgstr "Непознато " -#: src/Color.cpp:113 -msgid "non-unique inline completion" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +msgid "Layout is invalid!" msgstr "" -#: src/Color.cpp:115 -msgid "previewed snippet" -msgstr "" +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Документи" -# src/ext_l10n.h:246 -#: src/Color.cpp:116 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398 #, fuzzy -msgid "note label" -msgstr "Бел. под линия" +msgid "Child Document" +msgstr "Документ" -# src/LColor.C:68 -#: src/Color.cpp:117 -msgid "note background" -msgstr "фон на бележка" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 +msgid "Include to Output" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:202 -#: src/Color.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "comment label" -msgstr "Коментар" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 +msgid "10" +msgstr "10" -# src/LColor.C:73 -#: src/Color.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "comment background" -msgstr "фон на command-inset" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 +msgid "11" +msgstr "11" -# src/insets/inset.C:75 -#: src/Color.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset label" -msgstr "Отворен inset" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 +msgid "12" +msgstr "12" -# src/LColor.C:90 -#: src/Color.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "фон на inset" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 +msgid "None (no fontenc)" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:122 -msgid "shaded box" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" -# src/LColor.C:90 -#: src/Color.cpp:123 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 #, fuzzy -msgid "listings background" -msgstr "фон на inset" +msgid "empty" +msgstr "Дълбочина" -# src/ext_l10n.h:441 -#: src/Color.cpp:124 +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 #, fuzzy -msgid "branch label" -msgstr "Френски" +msgid "plain" +msgstr "Разстояние" -# src/ext_l10n.h:246 -#: src/Color.cpp:125 +# src/buffer.C:329 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 #, fuzzy -msgid "footnote label" -msgstr "Бел. под линия" +msgid "headings" +msgstr "Грешка при ченете от " -# src/LyXAction.C:261 -#: src/Color.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "index label" -msgstr "Вмъкни етикет" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 +msgid "fancy" +msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 -# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/Color.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "margin note label" -msgstr "Към препратка" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +msgid "A0" +msgstr "" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: src/Color.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 #, fuzzy -msgid "URL label" -msgstr "Етикет(L):|#L" +msgid "A1" +msgstr "10" -# src/LColor.C:63 -#: src/Color.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "URL text" -msgstr "текст" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +msgid "A2" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:130 -msgid "depth bar" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +msgid "A6" msgstr "" -# src/LColor.C:71 -#: src/Color.cpp:131 -msgid "language" -msgstr "език" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +msgid "B0" +msgstr "" -# src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 #, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "рамка на command-inset" +msgid "B1" +msgstr "10" -# src/LColor.C:73 -#: src/Color.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "фон на command-inset" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +msgid "B2" +msgstr "" -# src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "рамка на command-inset" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 +msgid "B3" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:78 -#: src/Color.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "Специален символ(S)|S" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +msgid "B4" +msgstr "" -# src/LColor.C:80 -#: src/Color.cpp:136 -msgid "math" -msgstr "математика" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +msgid "B6" +msgstr "" -# src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:137 -msgid "math background" -msgstr "фон на математика" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +msgid "C0" +msgstr "" -# src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 #, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "фон на математика" +msgid "C1" +msgstr "10" -# src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "math macro background" -msgstr "фон на математика" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +msgid "C2" +msgstr "" -# src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:140 -msgid "math frame" -msgstr "рамка на математика" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +msgid "C3" +msgstr "" -# src/LColor.C:84 -#: src/Color.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "math corners" -msgstr "ред на математика" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +msgid "C4" +msgstr "" -# src/LColor.C:84 -#: src/Color.cpp:142 -msgid "math line" -msgstr "ред на математика" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +msgid "C5" +msgstr "" -# src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "math macro hovered background" -msgstr "фон на математика" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +msgid "C6" +msgstr "" -# src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "math macro label" -msgstr "фон на математика" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +msgid "JIS B0" +msgstr "" -# src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "math macro frame" -msgstr "рамка на математика" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +msgid "JIS B1" +msgstr "" -# src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "math macro blended out" -msgstr "фон на математика" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +msgid "JIS B2" +msgstr "" -# src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "math macro old parameter" -msgstr "рамка на математика" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +msgid "JIS B3" +msgstr "" -# src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "math macro new parameter" -msgstr "рамка на математика" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +msgid "JIS B4" +msgstr "" -# src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "рамка на математика" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +msgid "JIS B5" +msgstr "" -# src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset text" -msgstr "рамка на command-inset" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +msgid "JIS B6" +msgstr "" -# src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:152 +# src/ext_l10n.h:270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 #, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "рамка на command-inset" - -# src/LColor.C:90 -#: src/Color.cpp:153 -msgid "inset background" -msgstr "фон на inset" - -# src/LColor.C:91 -#: src/Color.cpp:154 -msgid "inset frame" -msgstr "рамка на inset" +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/Color.cpp:155 +# src/LColor.C:63 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 #, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX Грешка" +msgid "``text''" +msgstr "текст" -# src/LColor.C:93 -#: src/Color.cpp:156 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "маркер край-на-ред" +# src/LColor.C:63 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "''text''" +msgstr "текст" -# src/LColor.C:94 -#: src/Color.cpp:157 +# src/LColor.C:63 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 #, fuzzy -msgid "appendix marker" -msgstr "ред на приложение" +msgid ",,text``" +msgstr "текст" -# src/lyx_gui.C:347 -#: src/Color.cpp:158 +# src/LColor.C:63 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 #, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr "Без промяна" +msgid ",,text''" +msgstr "текст" -# src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:159 +# src/LColor.C:63 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999 #, fuzzy -msgid "deleted text" -msgstr "Latex" +msgid "<>" +msgstr "текст" -# src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:160 +# src/LColor.C:63 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 #, fuzzy -msgid "added text" -msgstr "Latex" +msgid ">>text<<" +msgstr "текст" -#: src/Color.cpp:161 -msgid "changed text 1st author" -msgstr "" +# src/mathed/formula.C:929 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid "Numbered" +msgstr "Номериране" -#: src/Color.cpp:162 -msgid "changed text 2nd author" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 +msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/Color.cpp:163 -msgid "changed text 3rd author" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 +#, fuzzy +msgid "Author-year" +msgstr "Автор" -#: src/Color.cpp:164 -msgid "changed text 4th author" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:423 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "Numerical" +msgstr "Американски" -#: src/Color.cpp:165 -msgid "changed text 5th author" -msgstr "" +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Достъпни клавиши" -#: src/Color.cpp:166 -msgid "added space markers" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371 +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -# src/LColor.C:96 -#: src/Color.cpp:167 -msgid "top/bottom line" -msgstr "горен/долен ред" - -# src/LColor.C:97 -#: src/Color.cpp:168 +# src/exporter.C:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2835 #, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "ред на таблица" +msgid "Document Class" +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " -# src/LColor.C:97 -#: src/Color.cpp:169 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 #, fuzzy -msgid "table on/off line" -msgstr "ред на таблица" - -# src/LColor.C:102 -#: src/Color.cpp:171 -msgid "bottom area" -msgstr "долна област" +msgid "Child Documents" +msgstr "Документ" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/Color.cpp:172 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276 #, fuzzy -msgid "new page" -msgstr "Министраница" +msgid "Modules" +msgstr "(&M)В средата" -# src/LColor.C:103 -#: src/Color.cpp:173 +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 #, fuzzy -msgid "page break / line break" -msgstr "нова страница" +msgid "Local Layout" +msgstr "Непознато " -# src/LColor.C:106 -#: src/Color.cpp:174 +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 #, fuzzy -msgid "frame of button" -msgstr "бутон (отляво)" - -# src/LColor.C:108 -#: src/Color.cpp:175 -msgid "button background" -msgstr "фон на бутон" +msgid "Text Layout" +msgstr "Непознато " -# src/LColor.C:108 -#: src/Color.cpp:176 +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 #, fuzzy -msgid "button background under focus" -msgstr "фон на бутон" - -# src/LColor.C:109 -#: src/Color.cpp:177 -msgid "inherit" -msgstr "наследяване" +msgid "Page Margins" +msgstr "Полета" -# src/LColor.C:110 -#: src/Color.cpp:178 -msgid "ignore" -msgstr "игнориране" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1090 +msgid "Colors" +msgstr "Цветове" -# src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471 -#: src/Converter.cpp:514 +# src/mathed/formula.C:929 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 #, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" - -#: src/Converter.cpp:306 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." -msgstr "" +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Номериране" -# src/converter.C:188 src/converter.C:618 -#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 #, fuzzy -msgid "Executing command: " -msgstr "Изпълнявам команда:" +msgid "Indexes" +msgstr "Индекс" -# src/ext_l10n.h:131 -#: src/Converter.cpp:443 +# src/ext_l10n.h:320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 #, fuzzy -msgid "Build errors" -msgstr "Изгради програма(B)|B" +msgid "PDF Properties" +msgstr "Допускане" -# src/converter.C:642 -#: src/Converter.cpp:444 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 #, fuzzy -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Имаше грешки по време на изграждането." +msgid "Math Options" +msgstr "допълнителни опции" -# src/lyx_main.C:605 -#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Грешка при четене " +# src/sp_form.C:86 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "Замести" -# src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 +msgid "Bullets" +msgstr "Точки" -# src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:516 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " +# src/ext_l10n.h:441 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "Френски" -# src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX увод" -# src/converter.C:816 -#: src/Converter.cpp:573 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "Стратирам LaTeX..." +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 +#, fuzzy +msgid "&Default..." +msgstr "Стандартно" -#: src/Converter.cpp:591 -#, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2885 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2893 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2901 +msgid " (not installed)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:133 -#: src/Converter.cpp:594 +# src/ext_l10n.h:7 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781 #, fuzzy -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "Оформи(L)|L" -# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/Converter.cpp:596 +# src/ext_l10n.h:116 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783 #, fuzzy -msgid "Output is empty" -msgstr "Дълбочина" +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "LyX документ(X)...|X" -#: src/Converter.cpp:597 -msgid "An empty output file was generated." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794 +msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:551 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795 msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the document directory." msgstr "" -# src/insets/insettext.C:478 -#: src/CutAndPaste.cpp:558 +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 #, fuzzy -msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Отворен Text Inset" - -# src/buffer.C:534 -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:995 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" -msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" +msgid "&Set Layout" +msgstr "Непознато " -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:998 +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 #, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Машинопис" +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Exporter.cpp:49 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 #, fuzzy -msgid "Overwrite &all" -msgstr "Машинопис" +msgid "Select master document" +msgstr "Запазване на документа?" -# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 -# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 -# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/Exporter.cpp:50 +# src/ext_l10n.h:116 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 #, fuzzy -msgid "&Cancel export" -msgstr "(&C)Отказ" +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "LyX документ(X)...|X" -# src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/Exporter.cpp:90 +# src/ext_l10n.h:31 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3128 #, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Не мога да покажа файла." +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" -#: src/Exporter.cpp:91 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3129 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -msgid "Roman" -msgstr "Roman" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -msgid "Typewriter" -msgstr "Машинопис" - -# src/lyxfont.C:42 -#: src/Font.cpp:49 -msgid "Symbol" -msgstr "Символ" - -# src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58 -# src/lyxfont.C:62 -#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 -#: src/Font.cpp:66 -msgid "Inherit" -msgstr "Наследи" - -# src/lyxfont.C:47 -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 -msgid "Medium" -msgstr "Средно" - -# src/lyxfont.C:47 -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 -msgid "Bold" -msgstr "Удебелен" - -# src/lyxfont.C:51 -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 -msgid "Upright" -msgstr "Нормален" - -# src/lyxfont.C:51 -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 -msgid "Italic" -msgstr "Курсив" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 +msgid "&Dismiss" +msgstr "" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3139 #, fuzzy -msgid "Slanted" -msgstr "Залепи" +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" -# src/lyxfont.C:51 -#: src/Font.cpp:57 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Малки букви" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" -# src/lyxfont.C:57 -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 -msgid "Increase" -msgstr "Увеличи" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "" -# src/lyxfont.C:57 -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 -msgid "Decrease" -msgstr "Намали" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "" -# src/lyxfont.C:62 -#: src/Font.cpp:66 -msgid "Toggle" -msgstr "Превкл." +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 +#, fuzzy +msgid "Module provided by document class." +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" -# src/lyxfont.C:401 -#: src/Font.cpp:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Наблягане " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 +#, c-format +msgid "Package(s) required: %1$s." +msgstr "" -# src/lyxfont.C:404 -#: src/Font.cpp:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Подчертаване " +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "or" +msgstr "Формати" -# src/lyxfont.C:407 -#: src/Font.cpp:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Съществително " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 +#, c-format +msgid "Modules required: %1$s." +msgstr "" -# src/lyxfont.C:413 -#: src/Font.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Език: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 +#, c-format +msgid "Modules excluded: %1$s." +msgstr "" -# src/lyxfont.C:415 -#: src/Font.cpp:196 -#, fuzzy, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr " Номер " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066 +msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" +msgstr "" -# src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 #, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Не мога да покажа файла." - -# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347 -#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Файлът не съществува." +msgid "[No options predefined]" +msgstr "Към следваща грешка" -# src/converter.C:166 -#: src/Format.cpp:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Липсва информация за показване на " +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3151 +#, fuzzy +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Оформление на абзац" -# src/lyx_cb.C:411 -#: src/Format.cpp:277 +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152 #, fuzzy, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Автозаписът пропадна!" +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" -# src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912 -#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 -#: src/Format.cpp:383 +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3245 #, fuzzy -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл" +msgid "Not Found" +msgstr " оформление" -#: src/Format.cpp:337 -msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3299 +msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -# src/converter.C:166 -#: src/Format.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Липсва информация за показване на " - -#: src/Format.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3300 #, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgid "" +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." msgstr "" -# src/sp_form.C:93 -#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 +# src/converter.C:552 src/converter.C:645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3304 #, fuzzy -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S" +msgid "Could not load master" +msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" -# src/sp_form.C:93 -#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3305 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +# src/frontends/xforms/FormError.C:26 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S" +msgid "Literate" +msgstr "LaTeX Грешка" -#: src/ISpell.cpp:267 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:265 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "pLaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/ISpell.cpp:290 -msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" -msgstr "" +# src/debug.C:34 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "Инсталиране на програмата" -#: src/ISpell.cpp:395 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 #, c-format -msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." +msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Top left" +msgstr "Центринан" -#: src/ISpell.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Долу(B)|#B" -#: src/ISpell.cpp:481 -#, c-format -msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:67 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Baseline left" +msgstr "Подравни в средата(C)|C" -# src/kbsequence.C:215 -#: src/KeySequence.cpp:166 -msgid " options: " -msgstr " опции: " +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "Центринан" -# src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300 -#: src/LaTeX.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX изпълнение номер " +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Bottom center" +msgstr "Центринан" -# src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 +# src/ext_l10n.h:67 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Running Index Processor." -msgstr "Изпълнявам MakeIndex." +msgid "Baseline center" +msgstr "Подравни в средата(C)|C" -# src/LaTeX.C:223 -#: src/LaTeX.cpp:284 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Стартирам BibTeX." +# src/ext_l10n.h:209 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "Авторски права" -# src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.cpp:417 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "Изпълнявам MakeIndex." +msgid "Bottom right" +msgstr "(&B)Отдолу" -# src/buffer.C:3331 -#: src/LyX.cpp:101 +# src/ext_l10n.h:65 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Недъзможна е работата с файл: " +msgid "Baseline right" +msgstr "Ред отдясно(R)|R" + +# src/ext_l10n.h:94 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "External Material" +msgstr "Външен материал(x)...|x" -#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Scale%" +msgstr "Специален" + +# src/LyXAction.C:185 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "Избор на следващ ред" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "automatically" +msgstr "Автор" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 +msgid "Dissolve previous group?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 #, c-format msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" -# src/lyx_main.C:575 -#: src/LyX.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Създавам директория " +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" +msgstr "" -# src/lyx_main.C:590 -#: src/LyX.cpp:115 -msgid "Done!" -msgstr "Готов!" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 +#, c-format +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" +msgstr "" -# src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." -msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" -# src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Cannot remove temporary directory" -msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 +#, c-format +msgid "Sign off from group '%1$s'" +msgstr "" -# src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 +msgid "Enter unique group name:" +msgstr "" -# src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:384 +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 #, fuzzy -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " +msgid "Group already defined!" +msgstr "Към следваща грешка" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "" -# src/lyx_main.C:95 -#: src/LyX.cpp:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "Грешна опция от командния ред `" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cm" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:487 -msgid "No textclass is found" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mm" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:488 -msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: src/LyX.cpp:492 +# src/frontends/kde/printdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 #, fuzzy -msgid "&Reconfigure" -msgstr "Ново конфигуриране(R)|R" +msgid "Select graphics file" +msgstr "Избор на файл" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/LyX.cpp:493 +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 #, fuzzy -msgid "&Use Default" -msgstr "Стандартно" - -#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "" +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Изтрий(e)|#e" -# src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:657 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 #, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: Печат" +msgid "Thin Space" +msgstr "Средно разстояние" -# src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:766 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " +msgid "Medium Space" +msgstr "Средно разстояние" -#: src/LyX.cpp:767 -#, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"\"%1$s\"\n" -"Make sure that this path exists and is writable and try again." -msgstr "" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Thick Space" +msgstr "Средно разстояние" -# src/lyx_main.C:575 -#: src/LyX.cpp:850 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "LyX: Създавам директория " +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Средно разстояние" -#: src/LyX.cpp:851 -#, c-format -msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." -msgstr "" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Средно разстояние" -# src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252 -#: src/LyX.cpp:856 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 #, fuzzy -msgid "&Create directory" -msgstr "Невъзможност за четене на тази директория." +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Средно разстояние" -#: src/LyX.cpp:858 -msgid "No user LyX directory. Exiting." +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -# src/lyx_main.C:576 -#: src/LyX.cpp:862 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr " и конфигурирам..." - -#: src/LyX.cpp:867 -msgid "Failed to create directory. Exiting." +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -# src/lyx_main.C:749 -#: src/LyX.cpp:939 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Списък на поддържаните debug опции:" +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Двойно" -# src/lyx_main.C:704 -#: src/LyX.cpp:943 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Установявам debug ниво на " +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Interword Space" +msgstr "Министраница" -# src/lyx_main.C:716 -#: src/LyX.cpp:954 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 #, fuzzy +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" -" to get an idea which parameters should be passed.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" -"Употреба: lyx [ опции ] [ име.lyx ... ]\n" -"Опции (спазвайте големи/малки букви):\n" -"\t-help преглед на употребата на LyX\n" -"\t-userdir dir установи потребителска директория на dir\n" -"\t-sysdir dir установи системна директория на dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y установи размерите на главния екран.\n" -"\t-dbg свойство[,свойство]...\n" -" избор на свойства за debug.\n" -" Въведете `lyx -dbg' за списък на свойствата\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" където command е LyX команда.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" където fmt е формат за експорт.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" където fmt е формат за импорт, \n" -" и file.xxx е файлът, който ще бъде импортиран.\n" -"Вижте man страницата на LyX за повече информация." -# src/lyxfunc.C:1132 -#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 +msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 #, fuzzy -msgid "No system directory" -msgstr "Потребителска директория: " +msgid "Select document to include" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" -# src/lyx_main.C:761 -#: src/LyX.cpp:995 +# src/ext_l10n.h:116 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Липсваща директория за -sysdir опцията!" +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "LyX документ(X)...|X" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: src/LyX.cpp:1006 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 #, fuzzy -msgid "No user directory" -msgstr "Потребителска директория: " +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "Индекс запис" -# src/lyx_main.C:772 -#: src/LyX.cpp:1007 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Липсваща директория за -userdir опцията!" +msgid "Label Color" +msgstr "Цветове" -# src/LyXAction.C:167 -#: src/LyX.cpp:1018 +# src/support/filetools.C:453 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Incomplete command" -msgstr "Изпълни команда" +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " -# src/lyx_main.C:795 -#: src/LyX.cpp:1019 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191 +msgid "The default index cannot be removed." +msgstr "" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Липсваща команда след -x опцията!" +msgid "Enter new index name" +msgstr "Достъпни клавиши" -# src/lyx_main.C:808 -#: src/LyX.cpp:1030 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." +msgstr "" + +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след " +msgid "unknown" +msgstr " оформление" -# src/lyx_main.C:808 -#: src/LyX.cpp:1043 +# src/ext_l10n.h:375 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след " +msgid "shortcut" +msgstr "Подзаглавие" -# src/lyxfunc.C:3216 -#: src/LyX.cpp:1048 +# src/ext_l10n.h:375 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr " Файл за импортиране" +msgid "shortcuts" +msgstr "Подзаглавие" -# src/lyx_cb.C:977 -#: src/LyXFunc.cpp:113 -msgid "Running configure..." -msgstr "Стартирам конфигуриране..." +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxrc" +msgstr "lyxrc" -# src/lyx_cb.C:984 -#: src/LyXFunc.cpp:124 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Презареждам конфигурацията..." +# src/sp_form.C:86 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "package" +msgstr "Замести" -# src/lyx_cb.C:986 -#: src/LyXFunc.cpp:130 +# src/ext_l10n.h:367 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Системата беше преконфигурирана." +msgid "textclass" +msgstr "Тема" -#: src/LyXFunc.cpp:131 -msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "menu" +msgstr "Редове" -# src/lyx_cb.C:986 -#: src/LyXFunc.cpp:137 +# src/ext_l10n.h:398 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "Системата беше преконфигурирана." +msgid "icon" +msgstr "Град" -#: src/LyXFunc.cpp:138 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +# src/LColor.C:57 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "buffer" +msgstr "син" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "lyxinfo" +msgstr "liminf" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +msgid "Shift-" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/LyXFunc.cpp:362 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Control-" +msgstr "Екстри" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 #, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Непознато действие" +msgid "Option-" +msgstr "Опции" -# src/text2.C:456 -#: src/LyXFunc.cpp:391 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Няма нищо за правене" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Command-" +msgstr "команда" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/LyXFunc.cpp:410 -msgid "Unknown action" -msgstr "Непознато действие" +# src/LColor.C:71 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "No language" +msgstr "език" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665 +# src/LColor.C:78 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 #, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "Завърши команда(e)|#e" +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "ред на министраница" -# src/lyxfunc.C:347 -#: src/LyXFunc.cpp:423 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ" +# src/lyx_gui.C:347 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "No dialect" +msgstr "Без промяна" -# src/lyxfunc.C:342 -#: src/LyXFunc.cpp:650 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Документът е само за четене" +# src/LaTeXLog.C:69 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX протокол" -#: src/LyXFunc.cpp:659 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "" +# src/frontends/kde/FormPrint.C:118 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX" -# src/buffer.C:534 -#: src/LyXFunc.cpp:678 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1778 +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "Запазване на документа?" +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -#: src/LyXFunc.cpp:696 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:24 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Контрол на версията(V)|V" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 -# src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/LyXFunc.cpp:699 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 #, fuzzy -msgid "Print document failed" -msgstr "Печат на" +msgid "Log file not found." +msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/LyXFunc.cpp:818 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -# src/LyXAction.C:147 -#: src/LyXFunc.cpp:820 +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 #, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Записано състояние" +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -# src/ext_l10n.h:30 -#: src/LyXFunc.cpp:821 src/LyXVC.cpp:181 +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 #, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Регистрирай(R)|R" +msgid "No version control log file found." +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/LyXFunc.cpp:1035 src/Text3.cpp:1496 -msgid "Missing argument" -msgstr "Липсващ аргумент" +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Матрица" -# src/lyxfunc.C:1116 -#: src/LyXFunc.cpp:1044 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Отварям помощен файл" +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "Опции" -# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/LyXFunc.cpp:1291 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Отварям документ" +# src/insets/insetbib.C:219 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Библ. перо" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/LyXFunc.cpp:1450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Документът не може да бъде записан!" +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:130 -#: src/LyXFunc.cpp:1453 +# src/insets/insetbib.C:219 +#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" +msgid "Phantom Settings" +msgstr "Библ. перо" -# src/MenuBackend.C:263 -#: src/LyXFunc.cpp:1743 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Няма отворени документи!" +# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Използвай include|#u" -# src/lyxfunc.C:3185 -#: src/LyXFunc.cpp:1745 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "Неуспех при отварянето" +# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Използвай include|#u" -# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 -#: src/LyXFunc.cpp:1782 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Добре дошли в LyX!" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Look & Feel" +msgstr "Изглед" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 -#: src/LyXFunc.cpp:1803 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Документът се конвертира към нов документ клас..." +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Language Settings" +msgstr "Език" -# src/lyxrc.C:1845 -#: src/LyXRC.cpp:2429 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" -"Да приема ли, че написаните заедно думи като \"харддиск\" за \"хард диск\" " -"са коректни?" +# src/debug.C:42 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "File Handling" +msgstr "Шрифтове" -# src/lyxrc.C:1858 -#: src/LyXRC.cpp:2434 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "Укажете алтернативен език. Стандартно се използва езика на документа." +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Ключова дума" -# src/lyxrc.C:1819 -#: src/LyXRC.cpp:2438 +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:604 #, fuzzy -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" -"Използвайте, за да зададете външна програма за превръщане на таблиците в " -"ASCII формат, напр. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", където $$FName е името " -"на входния файл. Ако е зададена \"none\", се използва вътрешна процедура." +msgid "Input Completion" +msgstr "Заглавие" -# src/lyxrc.C:1782 -#: src/LyXRC.cpp:2446 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" -"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично " -"от това, което пишете." +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:764 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:854 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881 +#, fuzzy +msgid "Co&mmand:" +msgstr "команда" -# src/lyxrc.C:1782 -#: src/LyXRC.cpp:2450 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 #, fuzzy -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично " -"от това, което пишете." +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Екранни шрифтове" -# src/lyxrc.C:1758 -#: src/LyXRC.cpp:2454 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "Интервалът между автозаписите (в секунди). 0 значи без автозапис." +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294 +msgid "Paths" +msgstr "Пътища" -# src/lyxrc.C:1896 -#: src/LyXRC.cpp:2461 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"Път за съхранение на резервните копия. Ако е празен низ, LyX ще запазва " -"резервното копие в същата директория, където е оригиналният файл." +# src/frontends/kde/printdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 +#, fuzzy +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Избор на файл" -#: src/LyXRC.cpp:2465 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" -# src/lyxrc.C:1795 -#: src/LyXRC.cpp:2469 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" -"Файл с клавишни комбинации. Можете или да зададете абсолютен път, или LyX " -"ще търси в глобалната и локалната bind/ директории." +# src/support/filetools.C:453 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 +#, fuzzy +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " -# src/lyxrc.C:1831 -#: src/LyXRC.cpp:2473 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Изберете за проверка дали последните файлове още съществуват." +# src/lyxfunc.C:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 +#, fuzzy +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" -# src/lyxrc.C:1876 -#: src/LyXRC.cpp:2477 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" -"Укажете как да бъде стартиран chktex, напр. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -" -"22 -n25 -n30 -n38\". Обърнете се към ChkTeX документацията." +# src/lyxfunc.C:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" -# src/lyxrc.C:1880 -#: src/LyXRC.cpp:2487 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423 +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -"Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате " -"скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана." -#: src/LyXRC.cpp:2491 -msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1432 +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2495 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1441 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -# src/lyxrc.C:1941 -#: src/LyXRC.cpp:2506 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" -"Това позволява strftime форматите; вижте man странизата на strftime за " -"подробности. Напр. \"%A, %e. %B %Y\"." +# src/spellchecker.C:717 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:429 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Правопис" -# src/lyxrc.C:1795 -#: src/LyXRC.cpp:2510 +# src/ext_l10n.h:217 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1460 #, fuzzy -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." -msgstr "" -"Файл с клавишни комбинации. Можете или да зададете абсолютен път, или LyX " -"ще търси в глобалната и локалната bind/ директории." +msgid "Native" +msgstr "Дата" -# src/lyxrc.C:1966 -#: src/LyXRC.cpp:2514 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Новите документи ще бъдат на този език." +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "Aspell" +msgstr "Клетка" -# src/lyxrc.C:1838 -#: src/LyXRC.cpp:2518 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." +# src/ext_l10n.h:194 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469 +#, fuzzy +msgid "Enchant" +msgstr "Глава" -#: src/LyXRC.cpp:2522 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1472 +#, fuzzy +msgid "Hunspell" +msgstr "Клетка" -#: src/LyXRC.cpp:2526 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1542 +msgid "Converters" +msgstr "Конвертори" -# src/lyxrc.C:1766 -#: src/LyXRC.cpp:2530 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1848 #, fuzzy -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." +msgid "File Formats" +msgstr "Формати" -# src/lyxrc.C:1868 -#: src/LyXRC.cpp:2535 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "Укажете допълнителни символи, които могат да са част от дума." +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2028 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180 +#, fuzzy +msgid "Format in use" +msgstr "Формати" -# src/lyxrc.C:1766 -#: src/LyXRC.cpp:2539 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029 #, fuzzy -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." +msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first." +msgstr "Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо премахнете конвертора." -#: src/LyXRC.cpp:2543 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо премахнете конвертора." -#: src/LyXRC.cpp:2550 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263 +msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2554 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " -"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2264 +msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." msgstr "" -# src/lyxrc.C:1805 -#: src/LyXRC.cpp:2563 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" -"Използвайте това, за да зададете правилната подредба за вашата клавиатура. " -"Това ще ви е нужно, ако искате например да пишете немски документи с " -"американска подредба." +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" -# src/lyxrc.C:1970 -#: src/LyXRC.cpp:2567 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Максимален брой думи в инициализиращия низ за нов етикет." +# src/LyXAction.C:388 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183 +#, fuzzy +msgid "User Interface" +msgstr "Вмъкни таблица" -# src/lyxrc.C:1920 -#: src/LyXRC.cpp:2571 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" -"Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в началото на документа." +# src/ext_l10n.h:20 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2477 +#, fuzzy +msgid "Classic" +msgstr "Затвори(C)|C" -# src/lyxrc.C:1924 -#: src/LyXRC.cpp:2575 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2478 +msgid "Oxygen" msgstr "" -"Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в края на документа." -# src/lyxrc.C:1928 -#: src/LyXRC.cpp:2579 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556 #, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" -"LaTeX командата за смяна на езика на документа с друг език, напр. " -"\\selectlanguage{$$lang}; където $$lang се замества и името на втория език." +msgid "Control" +msgstr "Екстри" -# src/lyxrc.C:1932 -#: src/LyXRC.cpp:2583 +# src/ext_l10n.h:375 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "LaTeX командата за връщане към езика на документа." +msgid "Shortcuts" +msgstr "Подзаглавие" -# src/lyxrc.C:1936 -#: src/LyXRC.cpp:2587 +# src/mathed/math_forms.C:22 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика." - -# src/lyxrc.C:1912 -#: src/LyXRC.cpp:2591 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" -"Изключете, ако не искате езиците да подават като аргумент към " -"\\documentclass командата." +msgid "Function" +msgstr "Функции" -# src/lyxrc.C:1908 -#: src/LyXRC.cpp:2595 +# src/ext_l10n.h:375 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650 #, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" -"LaTeX командата за зареждане на езиков пакет. Напл: \"\\usepackage{babel}" -"\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgid "Shortcut" +msgstr "Подзаглавие" -# src/lyxrc.C:1916 -#: src/LyXRC.cpp:2599 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2729 +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" -"Изключете, ако не искате да се използва Babel, когато езикът на документа е " -"стандартния." -# src/lyxrc.C:1892 -#: src/LyXRC.cpp:2603 +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2733 #, fuzzy -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия." - -#: src/LyXRC.cpp:2607 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "" +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Матрица" -# src/lyxrc.C:1892 -#: src/LyXRC.cpp:2611 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия." +# src/frontends/xforms/FormError.C:26 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2737 +#, fuzzy +msgid "Document and Window" +msgstr "LaTeX Грешка" -# src/lyxrc.C:1904 -#: src/LyXRC.cpp:2615 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2741 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -"Изберете за да контролирате осветяването на думи с различен език от този на " -"документа." -#: src/LyXRC.cpp:2619 -msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2745 +#, fuzzy +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "Различни" -#: src/LyXRC.cpp:2624 -msgid "The completion popup delay." -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2918 +#, fuzzy +msgid "Res&tore" +msgstr "(&R)Въстанови" -#: src/LyXRC.cpp:2628 -msgid "Select to display the completion popup in math mode." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3029 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075 +msgid "Failed to create shortcut" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2632 -msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3030 +#, fuzzy +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Непознато действие" -#: src/LyXRC.cpp:2636 -msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3037 +msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2640 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3057 +#, c-format msgid "" -"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " -"available." +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s\n" +"You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2644 -msgid "The inline completion delay." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076 +msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2648 -msgid "Select to display the inline completion in math mode." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "Отместване" -#: src/LyXRC.cpp:2652 -msgid "Select to display the inline completion in text mode." -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3313 +#, fuzzy +msgid "Choose bind file" +msgstr "Изберете шаблон" -#: src/LyXRC.cpp:2656 -msgid "Use \"...\" to shorten long completions." -msgstr "" +# src/insets/insetbib.C:339 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3314 +#, fuzzy +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "База данни:" -# src/lyxrc.C:1827 -#: src/LyXRC.cpp:2660 -#, fuzzy, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" -"Максимален брой последни файлове. Във менюто Файл могат да се виждат до 9." +# src/lyxfunc.C:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3320 +#, fuzzy +msgid "Choose UI file" +msgstr "Изберете шаблон" -#: src/LyXRC.cpp:2665 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321 +#, fuzzy +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr " във файл `" -# src/lyxrc.C:1863 -#: src/LyXRC.cpp:2672 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"." +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327 +#, fuzzy +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Клавиатурна подредба" -#: src/LyXRC.cpp:2676 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 +#, fuzzy +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Клавиатурна подредба" -#: src/LyXRC.cpp:2680 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Print Document" +msgstr "Документ" -#: src/LyXRC.cpp:2684 -msgid "Scale the preview size to suit." +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 +# src/frontends/xforms/form_print.C:138 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Print to file" +msgstr "Печат на" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -# src/lyxrc.C:1672 -#: src/LyXRC.cpp:2688 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Опзия за указване дали копията да бъдат подреждани." +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Longest label width" +msgstr " Дълга таблица(L)|#L" -# src/lyxrc.C:1668 -#: src/LyXRC.cpp:2692 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Опция за указване на брой копия за печат." +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Index Settings" +msgstr "Опции" -# src/lyxrc.C:1648 -#: src/LyXRC.cpp:2696 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Стандартен принтер за печат. Ако няма указан, LyX ще използва променливата " -"на средата PRINTER." +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr " във файл `" -# src/lyxrc.C:1656 -#: src/LyXRC.cpp:2700 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Опция за печат само на четни страници." +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 +msgid "Progress/Debug Messages" +msgstr "" -# src/lyxrc.C:1708 -#: src/LyXRC.cpp:2704 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +msgid "Debug Level" msgstr "" -"Други опции за подаване към печатащата програма след всичко останало, но " -"преди името на DVI файла за печат." -# src/lyxrc.C:1704 -#: src/LyXRC.cpp:2708 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Разширение на изходния файл. Обикновено \".ps\"." +# src/frontends/kde/refdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Сортирай" -# src/lyxrc.C:1680 -#: src/LyXRC.cpp:2712 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Опция за печат на пейзаж." +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "LyX: Препратка" + +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "(&G)Назад" + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "Обратно" + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Jump to label" +msgstr "Към препратка" -# src/lyxrc.C:1660 -#: src/LyXRC.cpp:2716 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Опция за печат само на нечетни страници." +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +msgid "" +msgstr "" -# src/lyxrc.C:1664 -#: src/LyXRC.cpp:2720 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Опция за указване на списък от страници за печат." +# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Търси и Замести" -# src/lyxrc.C:1688 -#: src/LyXRC.cpp:2724 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Опция за указване на размерите на хартията." +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Export or Send Document" +msgstr "OpenDocument" -# src/lyxrc.C:1684 -#: src/LyXRC.cpp:2728 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Опция за указване на вида хартия." +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "(&F)Файл" -# src/lyxrc.C:1676 -#: src/LyXRC.cpp:2732 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците." +# src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912 +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл" -# src/lyxrc.C:1712 -#: src/LyXRC.cpp:2736 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:193 +msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?" msgstr "" -"Когато е избрана, тази опция автоматично печата във файл и после извиква " -"отделна програма с дадено име и аргументи." -# src/lyxrc.C:1716 -#: src/LyXRC.cpp:2740 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" -"Ако укажете име на принтер в диалога печат, следващият аргумент ще бъде " -"подаден заедно името на принтера след командата." +# src/ext_l10n.h:126 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Basic Latin" +msgstr "Стил TeX|X" -# src/lyxrc.C:1700 -#: src/LyXRC.cpp:2744 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Опция за подаване към командата за печат, за да печата във файл." +# src/ext_l10n.h:376 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Обобщение" -# src/lyxrc.C:1692 -#: src/LyXRC.cpp:2748 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -"Опции за подаване към печатащата програма за печат на специфичен принтер." -# src/lyxrc.C:1696 -#: src/LyXRC.cpp:2752 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Latin Extended-B" msgstr "" -"Изберете, за да бъде подавано името на принтера към вашата команда за печат." -# src/lyxrc.C:1652 -#: src/LyXRC.cpp:2756 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "Вашата предпочитана програма за печат, напр. \"dvips\", \"dvilj4\"." +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "IPA Extensions" +msgstr "Разширение(E)|#E" -#: src/LyXRC.cpp:2764 -msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -# src/lyxrc.C:1720 -#: src/LyXRC.cpp:2768 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -" DPI (Dots Per inch - точки на инч) на вашия монитор се определя автоматично " -"от LyX. Ако се определи неправилно, изберете стойността оттук." - -# src/lyxrc.C:1735 -#: src/LyXRC.cpp:2774 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "Екранните шрифтове за изобразяване на текст по време на редактиране." -#: src/LyXRC.cpp:2783 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Cyrillic" msgstr "" -# src/lyxrc.C:1729 -#: src/LyXRC.cpp:2787 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +# src/ext_l10n.h:424 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Arabic" +msgstr "Арабски" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Devanagari" msgstr "" -"Размерите на шрифтовете за изчисляване на мащабирането на екранните шрифтове." -# src/lyxrc.C:1725 -#: src/LyXRC.cpp:2792 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +msgid "Bengali" msgstr "" -"Процент на мащабиране на екранните шрифтове. Стойността 100% ще направи " -"размерът приблизително както на хартията." -#: src/LyXRC.cpp:2796 -msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Gurmukhi" msgstr "" -# src/lyxrc.C:1791 -#: src/LyXRC.cpp:2800 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Gujarati" +msgstr "Абзац разделяне" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Oriya" msgstr "" -"Това стартира LyX сървъра. Тръбите получават допълнително разширение \".in" -"\" und \".out\". Само за напреднали потребители." -# src/lyxrc.C:1945 -#: src/LyXRC.cpp:2807 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Изключете ако не искате началното лого" +# src/layout_forms.C:23 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Tamil" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/lyxrc.C:1849 -#: src/LyXRC.cpp:2811 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:430 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 #, fuzzy -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "Коя команда стартира правописната проверка?" +msgid "Kannada" +msgstr "Канадски" -# src/lyxrc.C:1770 -#: src/LyXRC.cpp:2815 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +msgid "Malayalam" msgstr "" -"LyX ще разположи своите временни директории на този път. Те ще бъдат " -"изтрити, когато излезете от LyX." -# src/lyxrc.C:1766 -#: src/LyXRC.cpp:2819 +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 #, fuzzy -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." +msgid "Lao" +msgstr "Непознато " -# src/lyxrc.C:1799 -#: src/LyXRC.cpp:2829 +# src/LColor.C:63 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 #, fuzzy -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"ПИ (Потребителски Интерфейс) файл. Можете или да зададете абсолютен път, или " -"LyX ще търси в глобалната и локалната ui/ директории." +msgid "Tibetan" +msgstr "текст" -# src/lyxrc.C:1853 -#: src/LyXRC.cpp:2842 +# src/ext_l10n.h:444 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 #, fuzzy -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." -msgstr "" -"Укажете дали опцията за кодировка -T да се предава на ispell. Изберете това " -"ако не можете да проверявате думи с нелатински букви в тях. Това може да не " -"работи с всички речници." +msgid "Georgian" +msgstr "Немски" -#: src/LyXRC.cpp:2846 -msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Hangul Jamo" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2850 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Разширение(E)|#E" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2857 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +msgid "Greek Extended" msgstr "" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/LyXVC.cpp:100 +# src/debug.C:33 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Document not saved" -msgstr "Документът не може да бъде записан!" +msgid "General Punctuation" +msgstr "Обща информация" -# src/lyxvc.C:113 -#: src/LyXVC.cpp:101 +# src/ext_l10n.h:95 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 #, fuzzy -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Този документ НЕ е бил регистриран." +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Степен(S)|S" -# src/lyxvc.C:107 -#: src/LyXVC.cpp:133 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX СКВ: Начално описание" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "" -# src/lyxvc.C:108 -#: src/LyXVC.cpp:134 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(няма начално описание)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" -# src/lyxvc.C:139 -#: src/LyXVC.cpp:150 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX СКВ: протоколно съобщение" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "" -# src/lyxvc.C:142 -#: src/LyXVC.cpp:153 -msgid "(no log message)" -msgstr "(няма протоколно съобщение)" +# src/frontends/kde/printdlg.C:31 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Number Forms" +msgstr "Брой копия за печат" -#: src/LyXVC.cpp:177 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the older version?" -msgstr "" +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Матрица" -# src/LyXAction.C:127 -#: src/LyXVC.cpp:180 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Маркирай до края на документа" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Различни" -# src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957 -#: src/Paragraph.cpp:1558 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Неизползваем с това оформление!" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Control Pictures" +msgstr "Конвертори" -#: src/Paragraph.cpp:1624 -msgid "Alignment not permitted" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1625 -msgid "" -"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" -"Setting to default." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: src/Paragraph.cpp:2101 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191 -#: src/insets/InsetListings.cpp:215 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX версия " - -# src/ext_l10n.h:78 -#: src/Paragraph.cpp:2102 src/insets/InsetListings.cpp:184 -#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/mathed/InsetMathString.cpp:166 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 #, fuzzy -msgid "uncodable character" -msgstr "Специален символ(S)|S" - -#: src/Paragraph.cpp:2452 -msgid "Memory problem" -msgstr "" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Опции" -#: src/Paragraph.cpp:2452 -msgid "Paragraph not properly initiliazed" -msgstr "" +# src/sp_form.C:86 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Block Elements" +msgstr "Замести" -#: src/SpellBase.cpp:51 -msgid "Native OS API not yet supported." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +msgid "Geometric Shapes" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Text.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Непознато действие" - -# src/LyXAction.C:263 -#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Change tracking error" -msgstr "Смяна на език" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Различни" -#: src/Text.cpp:220 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +msgid "Dingbats" msgstr "" -#: src/Text.cpp:233 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Text.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "Непознато действие" - -# src/text.C:2003 -#: src/Text.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -"Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden. Bitte lesen " -"Sie das Tutorium." -# src/text.C:2005 -#: src/Text.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +msgid "Hiragana" msgstr "" -"Не можете да въведете два интервала така. Моля прочетете Ръководството." -# src/LyXAction.C:263 -#: src/Text.cpp:1344 +# src/ext_l10n.h:432 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 #, fuzzy -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Смяна на език" +msgid "Katakana" +msgstr "Каталонски" -# src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/Text.cpp:1350 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Change: " -msgstr "Страници:" +msgid "Bopomofo" +msgstr "Долу(B)|#B" -# src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384 -# src/converter.C:554 -#: src/Text.cpp:1354 -#, fuzzy -msgid " at " -msgstr " на " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/Text.cpp:1364 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Шрифт:" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "Kanbun" +msgstr "" -# src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/Text.cpp:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Дълбочина: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" -# src/bufferview_funcs.C:277 -#: src/Text.cpp:1375 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Отместване: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "" -# src/bufferview_funcs.C:283 -#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 -#, fuzzy -msgid "OneHalf" -msgstr "Половин" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "" -# src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/Text.cpp:1387 -msgid "Other (" -msgstr "Друго (" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" -# src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/Text.cpp:1396 -#, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr ", Дълбочина: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:303 -#: src/Text.cpp:1397 -#, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Абзац" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use High Surrogates" +msgstr "" -# src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/Text.cpp:1398 -#, fuzzy -msgid ", Id: " -msgstr ", Дълбочина: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:320 -#: src/Text.cpp:1399 -#, fuzzy -msgid ", Position: " -msgstr "Допускане" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Private Use Area" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1405 -msgid ", Char: 0x" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1407 -msgid ", Boundary: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" -# src/LyXAction.C:190 -#: src/Text2.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "No font change defined." -msgstr "Към следваща грешка" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "" -# src/text2.C:456 -#: src/Text2.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Няма нищо за правене" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "" -# src/insets/insettext.C:970 -#: src/Text2.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Невъзможност за включване на повече от един абзац!" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" -# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486 -#: src/Text3.cpp:189 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1479 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Матем. редактор" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:191 -msgid "No valid math formula" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/Text3.cpp:816 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr " към избрания документ клас!" +msgid "Specials" +msgstr "Специален символ(S)|S" -# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/Text3.cpp:1058 -msgid "Layout " -msgstr "Непознато " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "" -# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/Text3.cpp:1059 -msgid " not known" -msgstr " оформление" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" -# src/form1.C:33 -#: src/Text3.cpp:1613 src/Text3.cpp:1625 +# src/frontends/kde/refdlg.C:63 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Кодировка(H):|#H" +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Номер на страница" -# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/Text3.cpp:1773 src/Text3.cpp:1784 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Оформяне на абзаци" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/TextClass.cpp:140 +# src/lyxfont.C:51 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Plain Layout" -msgstr "Оформление на абзац" +msgid "Old Italic" +msgstr "Курсив" -# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/TextClass.cpp:593 +# src/ext_l10n.h:457 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Missing File" -msgstr "Липсващ аргумент" +msgid "Gothic" +msgstr "Шотландски" -#: src/TextClass.cpp:594 -msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +msgid "Ugaritic" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:375 -#: src/TextClass.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Corrupt File" -msgstr "Подзаглавие" - -#: src/TextClass.cpp:598 -msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +msgid "Old Persian" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/Thesaurus.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus failure" -msgstr "Път за архивни копия" - -#: src/Thesaurus.cpp:61 -#, c-format -msgid "" -"Aiksaurus returned the following error:\n" -"\n" -"%1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +msgid "Deseret" msgstr "" -# src/debug.C:44 -#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530 +# src/ext_l10n.h:433 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Revision control error." -msgstr "Система за контрол на версиите" +msgid "Shavian" +msgstr "Хърватски" -# src/lyx_main.C:605 -#: src/VCBackend.cpp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Some problem occured while running the command:\n" -"'%1$s'." -msgstr "Грешка при четене " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Osmanya" +msgstr "" -# src/buffer.C:3331 -#: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "Недъзможна е работата с файл: " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:480 -msgid "" -"Error when commiting to repository.\n" -"You have to manually resolve the problem.\n" -"After pressing OK, LyX will reopen the document." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:531 -#, c-format -msgid "" -"Error when updating from repository.\n" -"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" -"'%1$s'.\n" -"\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 -#: src/VSpace.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Default skip" -msgstr "Стандартен път" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: src/VSpace.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Small skip" -msgstr "Малко разстояние" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/VSpace.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "Medium skip" -msgstr "Средно разстояние" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: src/VSpace.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "Big skip" -msgstr "Голямо разстояние" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/VSpace.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Vertical fill" -msgstr "Вертикално разстояние" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:99 -#: src/VSpace.cpp:491 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 #, fuzzy -msgid "protected" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" +msgid "Tags" +msgstr "Страници" -# src/buffer.C:534 -#: src/buffer_funcs.cpp:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" -"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" -msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:147 -#: src/buffer_funcs.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Reload saved document?" -msgstr "Записано състояние" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "" -# src/sp_form.C:86 -#: src/buffer_funcs.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "Замести" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +# src/form1.C:33 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 #, fuzzy -msgid "&Keep Changes" -msgstr "избор на страници" +msgid "Character: " +msgstr "Кодировка(H):|#H" -#: src/buffer_funcs.cpp:83 -#, c-format -msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +msgid "Code Point: " msgstr "" -# src/buffer.C:3331 -#: src/buffer_funcs.cpp:86 +# src/lyxfont.C:42 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 #, fuzzy -msgid "File not readable!" -msgstr "Недъзможна е работата с файл: " +msgid "Symbols" +msgstr "Символ" -# src/buffer.C:534 -#: src/buffer_funcs.cpp:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" +# src/LyXAction.C:388 +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Вмъкни таблица" -# src/bufferlist.C:522 -#: src/buffer_funcs.cpp:103 +# src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Create new document?" -msgstr "Да създам ли нов документ с това име?" +msgid "TeX Information" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" -# src/LColor.C:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "&Create" -msgstr "Latex" +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202 +msgid "No thesaurus available for this language!" +msgstr "" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/buffer_funcs.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "Документът не може да бъде записан!" +# src/bufferview_funcs.C:289 +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Outline" +msgstr "Друго (" -# src/buffer.C:3331 -#: src/buffer_funcs.cpp:134 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Could not read template" -msgstr "Недъзможна е работата с файл: " +msgid "auto" +msgstr "Стандартно" -# src/ext_l10n.h:371 -#: src/buffer_funcs.cpp:386 +# src/lyxfont.C:62 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 #, fuzzy -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "Подраздел" +msgid "off" +msgstr "Изкл." -#: src/buffer_funcs.cpp:392 -msgid "\\roman{enumiii}." +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -# src/LColor.C:64 -#: src/buffer_funcs.cpp:395 +# src/lyxfunc.C:1125 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 #, fuzzy -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "избор" +msgid "version " +msgstr "LyX версия " -# src/ext_l10n.h:163 -#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293 +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Senseless!!! " -msgstr "Адреси" +msgid "unknown version" +msgstr "Непознато действие" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 -msgid "Standard[[Bullets]]" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 +msgid "Small-sized icons" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Maths" -msgstr "Пътища" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 -msgid "Dings 1" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 +msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 -msgid "Dings 2" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 +msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 -msgid "Dings 3" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 +msgid "Exit LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 -msgid "Dings 4" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Добре дошли в LyX!" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 #, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "Потребителска директория: " +msgid "Automatic save done." +msgstr "Автор" -# src/credits.C:55 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла CREDITS" +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Автозаписът пропадна!" -# src/credits.C:59 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 +# src/lyxfunc.C:347 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Непознато действие" + +# src/frontends/kde/printdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865 #, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Моля, инсталирайте правилно, за да оцените огромното" +msgid "Select template file" +msgstr "Избор на файл" -# src/credits.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "количество от работа, което е извършено от други хора за LyX проекта." +# src/lyx.C:75 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 +#, fuzzy +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Шаблон(t)|#t" -# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2008 LyX Team" -msgstr "" -"LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" -"1995-2000 LyX Team" +msgid "Document not loaded." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:3159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Select document to open" +msgstr "Изберете документ за отваряне" -# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 +# src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"LyX се разпространява с надеждата, че ще бъде полезен, но\n" -"БЕЗ НИКАКВА ГАРАНЦИЯ; дори без подразбиращата се гаранция\n" -"за ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. Вижте GNU General Public\n" -"License за повече подробности. Би трябвало да сте получили\n" -"копие на GNU General Public License заедно с тази програма,\n" -"ако не сте, пишете на Фонацията за Свободен Софтуер.\n" -"\n" -"Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Примери" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX версия " +# src/ext_l10n.h:116 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +msgstr "LyX документ(X)...|X" + +# src/ext_l10n.h:116 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +msgstr "LyX документ(X)...|X" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 +# src/ext_l10n.h:116 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 #, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Потребителска директория: " +msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +msgstr "LyX документ(X)...|X" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 -msgid "User directory: " -msgstr "Потребителска директория: " +# src/ext_l10n.h:116 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +msgstr "LyX документ(X)...|X" -# src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: Печат" +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:290 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Включи файл(e)|e" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390 -msgid "About %1" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 +#, c-format +msgid "" +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exist." msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" +# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Отварям документ" -# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391 +# src/MenuBackend.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Няма отворени документи!" + +# src/debug.C:44 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 #, fuzzy -msgid "Reconfigure" -msgstr "Ново конфигуриране(R)|R" +msgid "Version control detected." +msgstr "Система за контрол на версиите" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391 -msgid "Quit %1" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:3185 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Неуспех при отварянето" -# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790 +# src/importer.C:57 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 #, fuzzy -msgid "Exiting." -msgstr "Изход(x)|x" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Невъзможност за импортиране на файл" -# src/lyxfunc.C:2920 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873 +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 #, fuzzy, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "\" пропадна - цветът не е дефиниран или не може да бъде предефиниран" +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Няма информация за импортиране от " -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 -# src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222 -#, fuzzy -msgid "The current document was closed." -msgstr "Печат на" +# src/lyxfunc.C:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232 +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" +"The document %1$s already exists.\n" "\n" -"Exception: " -msgstr "" +"Do you want to overwrite that document?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1236 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242 -msgid "Software exception Detected" -msgstr "" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Запазване на документа?" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1240 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." -msgstr "" +# src/importer.C:39 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Импортиране" -# src/buffer.C:3331 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397 -#, fuzzy -msgid "Could not find UI definition file" -msgstr "Недъзможна е работата с файл: " +# src/importer.C:81 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 +msgid "imported." +msgstr "импортиран." -# src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Библиография" +msgid "file not imported!" +msgstr "Низът не е намерен!" -# src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 #, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Библиография" +msgid "newfile" +msgstr "Включи файл(e)|e" -# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 +# src/lyxfunc.C:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 #, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Документи(D)|D" +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "База данни:" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428 +# src/lyxfunc.C:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Достъпни клавиши" +msgid "Select file to insert" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436 +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 #, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "База данни:" +msgid "All Files (*)" +msgstr " във файл `" -# src/LyXAction.C:393 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438 +# src/lyx_cb.C:203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Превключване на TeX стил" +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Въведете име за запазване на документа" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 #, fuzzy -msgid "No frame" +msgid "&Rename" msgstr "Име" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 -msgid "Oval frame, thin" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 -msgid "Oval frame, thick" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 -msgid "Drop shadow" -msgstr "" - -# src/LColor.C:68 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Shaded background" -msgstr "фон на бележка" +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 -msgid "Double rectangular frame" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 +msgid "Rename and save?" msgstr "" -# src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Височина" - -# src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 #, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr ", Дълбочина: " +msgid "&Retry" +msgstr "(&R)Въстанови" -# src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425 +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 #, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "Авторски права" +msgid "Close document" +msgstr "Нов документ" -# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Ширина" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." +msgstr "" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "Опции" +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" -# src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667 #, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Библ. перо" +msgid "Save new document?" +msgstr "Запазване на документа?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 -msgid "Activated" -msgstr "" +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661 #, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Цветове" +msgid "Save changed document?" +msgstr "Запазване на документа?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1469 -msgid "Yes" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +msgid "&Discard" msgstr "" -# src/lyxfont.C:407 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Съществително " - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "избор на страници" - -# src/buffer.C:329 -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Change by %1$s\n" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" -msgstr "Грешка при ченете от " - -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "" +"Do you want to save the document?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" -# src/lyx_gui.C:347 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 -msgid "No change" -msgstr "Без промяна" +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" -# src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Малки букви" +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "Запазване на документа?" -# src/lyx_gui.C:348 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 -msgid "Reset" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 +msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 -msgid "Underbar" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 +msgid "Directory is not accessible." msgstr "" -# src/lyxfont.C:407 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Съществително " +# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Отварям документ" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "No color" -msgstr "Шрифт:" +# src/converter.C:166 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "No buffer for file: %1$s." +msgstr "Липсва информация за показване на " -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Блок" +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "Няма информация за импортиране от " -# src/LColor.C:54 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "White" -msgstr "бял" +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "Няма информация за импортиране от " -# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Повтори" +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Няма информация за импортиране от " -# src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Гръцки" +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Няма информация за импортиране от " -# src/LColor.C:57 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +# src/importer.C:39 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "син" +msgid "Exporting ..." +msgstr "Импортиране" -# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 -# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 -# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 -# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172 #, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "Отказ" +msgid "Previewing ..." +msgstr "обърнато" -# src/ext_l10n.h:451 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206 #, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "Унгарски" +msgid "Document not loaded" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -# src/LColor.C:60 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "жълт" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284 +#, c-format +msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:126 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 +# src/LyXAction.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 #, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Стил TeX|X" +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Записано състояние" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317 +# src/lyxfunc.C:795 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313 #, fuzzy -msgid "Keys" -msgstr "Ключ" - -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 -msgid "LinkBack PDF" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 -msgid "PDF" -msgstr "" +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Записвам документа" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323 #, fuzzy -msgid "pasted" -msgstr "Залепи" +msgid "All documents saved." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423 #, c-format -msgid "%1$s Files" +msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -# src/lyx_cb.C:203 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "Въведете име за запазване на документа" +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" -# src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 -# src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627 -msgid "Canceled." -msgstr "Прекъснат." +# src/exporter.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554 +#, fuzzy +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 +# src/frontends/xforms/FormError.C:26 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Машинопис" +msgid "LaTeX Source" +msgstr "LaTeX Грешка" -# src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +msgid "DocBook Source" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 +# src/frontends/xforms/FormError.C:26 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 #, fuzzy -msgid "Next command" -msgstr "Изпълни команда" +msgid "Literate Source" +msgstr "LaTeX Грешка" -# src/mathed/math_panel.C:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 +# src/debug.C:44 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1325 #, fuzzy -msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "Разделител" +msgid " (version control, locking)" +msgstr "Система за контрол на версиите" -# src/mathed/math_panel.C:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +# src/debug.C:44 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1327 #, fuzzy -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "Разделител" +msgid " (version control)" +msgstr "Система за контрол на версиите" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 -msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" +# src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330 +#, fuzzy +msgid " (changed)" +msgstr " (Променен)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" +# src/LyXView.C:372 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1334 +msgid " (read only)" +msgstr " (само за четене)" -# src/mathed/math_panel.C:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 +# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 +# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487 #, fuzzy -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Разделител" +msgid "Close File" +msgstr "Затвори" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929 #, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "Няма" +msgid "Hide tab" +msgstr "Стандартно" -# src/LColor.C:97 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 +# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931 #, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "ред на таблица" +msgid "Close tab" +msgstr "Затвори" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 -msgid "Computer Modern Roman" +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Опции" + +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 -msgid "Latin Modern Roman" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 -msgid "AE (Almost European)" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 #, fuzzy -msgid "Times Roman" -msgstr "Roman" +msgid " (unknown)" +msgstr " оформление" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 #, fuzzy -msgid "Palatino" -msgstr "Залепи" +msgid "More...|M" +msgstr "Клиент" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 -msgid "Bitstream Charter" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754 +msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 -msgid "New Century Schoolbook" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:785 +msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 #, fuzzy -msgid "Bookman" -msgstr "Roman" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 -msgid "Utopia" -msgstr "" +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Използвай личен речник" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 +# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 +# src/lyxfont.C:62 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805 #, fuzzy -msgid "Bera Serif" -msgstr "Sans Serif" +msgid "Ignore all|I" +msgstr "Игнорирай" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Използвай личен речник" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" +# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Language|L" +msgstr "Език" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:31 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 +#, fuzzy +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -msgid "Latin Modern Sans" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 +msgid "Hidden|H" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -msgid "Helvetica" +# src/MenuBackend.C:263 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Няма отворени документи!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991 +msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -msgid "Avant Garde" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 +msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -msgid "Bera Sans" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030 +msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "CM Bright" -msgstr "Авторски права" +# src/ext_l10n.h:8 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 +#, fuzzy, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "Изглед(V)|V" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:132 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "Актуализирай(U)|U" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175 #, fuzzy -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Машинопис" +msgid "No Custom Insets Defined!" +msgstr "Към следваща грешка" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 -# src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +# src/MenuBackend.C:263 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247 #, fuzzy -msgid "Courier" -msgstr "Копия" +msgid "" +msgstr "Няма отворени документи!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 -msgid "Bera Mono" -msgstr "" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257 +#, fuzzy +msgid "Master Document" +msgstr "Запазване на документа?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 -msgid "LuxiMono" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274 +msgid "Open Navigator..." msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 +# src/bufferview_funcs.C:289 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295 #, fuzzy -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "Машинопис" +msgid "Other Lists" +msgstr "Друго (" -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308 #, fuzzy -msgid "Module not found!" -msgstr "Низът не е намерен!" +msgid "" +msgstr "Съдържание" -# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 -# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:538 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343 #, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Документи" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082 -msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" +msgid "Other Toolbars" +msgstr "(&T)Отгоре" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601 -msgid "Length" -msgstr "Дължина" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358 +#, fuzzy +msgid "No Branches Set for Document!" +msgstr "Документ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660 -msgid " (not installed)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:114 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 +msgid "Index List|I" +msgstr "Индекс списък(I)|I" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665 -msgid "10" -msgstr "" +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Индекс запис" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 -msgid "11" -msgstr "" +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Шрифт:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667 -msgid "12" -msgstr "" +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Индекс запис" -# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702 +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485 #, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "Дълбочина" +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "Към следваща грешка" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703 +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093 #, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Разстояние" +msgid "No Action Defined!" +msgstr "Към следваща грешка" -# src/buffer.C:329 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Грешка при ченете от " +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "Шрифт:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 -msgid "fancy" -msgstr "" +# src/importer.C:39 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "Импортиране" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 -msgid "B3" -msgstr "" +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "(&U)Актуализирай" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 -msgid "B4" +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#, c-format +msgid "View %1$s" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:270 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 +# src/sp_form.C:86 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "Заглавие" +msgid "space" +msgstr "Замести" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 -#, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "текст" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 +msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n" +msgstr "" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 +# src/BufferView2.C:461 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 #, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "текст" +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Няма нищо повече за повтаряне" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 -#, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "текст" +# src/spellchecker.C:971 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%1$s' failed." +msgstr "" +"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" +"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 #, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "текст" +msgid "All Files " +msgstr " във файл `" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:113 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Съдържание" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 #, fuzzy -msgid "<>" -msgstr "текст" +msgid "List of Graphics" +msgstr "Списък на таблици" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839 +# src/ext_l10n.h:244 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 #, fuzzy -msgid ">>text<<" -msgstr "текст" +msgid "List of Equations" +msgstr "Фигура" -# src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 +# src/ext_l10n.h:244 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 #, fuzzy -msgid "Numbered" -msgstr "Номериране" +msgid "List of Footnotes" +msgstr "Фигура" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:244 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "List of Listings" +msgstr "Фигура" -# src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 #, fuzzy -msgid "Author-year" -msgstr "Автор" +msgid "List of Indexes" +msgstr "Списък на таблици" -# src/ext_l10n.h:423 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 #, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "Американски" +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Списък на таблици" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Достъпни клавиши" +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "List of Notes" +msgstr "Списък на таблици" -# src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 +# src/ext_l10n.h:244 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569 #, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " +msgid "List of Citations" +msgstr "Фигура" -# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571 #, fuzzy -msgid "Text Layout" -msgstr "Непознато " +msgid "Labels and References" +msgstr "Достъпни препратки" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573 #, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "Полета" +msgid "List of Branches" +msgstr "Списък на таблици" -# src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575 #, fuzzy -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Номериране" +msgid "List of Changes" +msgstr "Списък на таблици" -# src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:535 +msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: " +msgstr "" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:296 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:540 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:541 +msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/insets/Inset.cpp:88 #, fuzzy -msgid "PDF Properties" -msgstr "Допускане" +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Библиография" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1015 +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: src/insets/Inset.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Math Options" -msgstr "допълнителни опции" +msgid "TeX Code" +msgstr "Тип(T):|#T" -# src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/Inset.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Float Placement" -msgstr "Замести" +msgid "Float" +msgstr "Формати" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017 -msgid "Bullets" -msgstr "Точки" +#: src/insets/Inset.cpp:109 +#: src/insets/InsetBox.cpp:130 +msgid "Box" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:441 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/insets/Inset.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Branches" -msgstr "Френски" +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX увод" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/insets/Inset.cpp:112 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/ext_l10n.h:7 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260 +# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 +#: src/insets/Inset.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "Оформи(L)|L" +msgid "Info" +msgstr "Отмени" -# src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/insets/Inset.cpp:158 #, fuzzy -msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "LyX документ(X)...|X" +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Вертикално разстояние" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 -msgid "Local layout file" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +msgid "Keys must be unique!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 +#, c-format msgid "" -"The layout file you have selected is a local layout\n" -"file, not one in the system or user directory. Your\n" -"document may not work with this layout if you do not\n" -"keep the layout file in the document directory." +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" -# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 -#, fuzzy -msgid "&Set Layout" -msgstr "Непознато " +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." +msgstr "" -# src/LColor.C:92 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186 +# src/insets/insetbib.C:339 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "грешка" +msgid "Open Databases?" +msgstr "База данни:" -# src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 -#, fuzzy -msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +msgid "&Proceed" +msgstr "" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +# src/insets/insetbib.C:240 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166 #, fuzzy -msgid "Select master document" -msgstr "Запазване на документа?" +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "Препратки генерирани от BibTeX" -# src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +# src/insets/insetbib.C:339 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 #, fuzzy -msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "LyX документ(X)...|X" +msgid "Databases:" +msgstr "База данни:" -# src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186 +# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 +# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Unable to set document class." -msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" +msgid "Style File:" +msgstr "Затвори" -# src/ext_l10n.h:31 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175 +# src/ext_l10n.h:274 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 #, fuzzy -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Вкарай промените(I)|I" +msgid "Lists:" +msgstr "Списък" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1344 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176 -msgid "" -"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" -"If you do not apply now, they will be lost after this action." +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2178 -msgid "&Dismiss" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:364 +msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378 -#, c-format -msgid "%1$s, %2$s" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1383 -#, c-format -msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 -#, c-format -msgid "Package(s) required: %1$s." -msgstr "" +# src/LColor.C:91 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "simple frame" +msgstr "рамка на inset" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434 +# src/lyx.C:87 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Формати" +msgid "frameless" +msgstr "Параметри(p)|#p" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Module required: %1$s." +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +msgid "simple frame, page breaks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446 -#, c-format -msgid "Modules excluded: %1$s." +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +msgid "oval, thin" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +msgid "oval, thick" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452 -msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +msgid "drop shadow" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198 +# src/LColor.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Can't set layout!" -msgstr "Оформление на абзац" +msgid "shaded background" +msgstr "фон на бележка" -# src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2199 +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "double frame" +msgstr "Двойно" + +# src/debug.C:100 +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 +#: src/insets/InsetBox.cpp:153 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" + +# src/ext_l10n.h:217 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "active" +msgstr "Дата" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:455 +msgid "non-active" +msgstr "" + +# src/debug.C:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" +msgid "Branch (%1$s): %2$s" +msgstr "Анализиране `" -# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2276 +# src/ext_l10n.h:441 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Not Found" -msgstr " оформление" +msgid "Branch: " +msgstr "Френски" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 +msgid "Branch (child only): " +msgstr "" + +# src/lyxfont.C:404 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "допълнителни опции" +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "Подчертаване " -# src/debug.C:34 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 +# src/ext_l10n.h:285 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Error List" -msgstr "Инсталиране на програмата" +msgid "Undef: " +msgstr "Препратка" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 #, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Top left" -msgstr "Центринан" +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Библиография" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +# src/LyXAction.C:190 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Долу(B)|#B" +msgid "No citations selected!" +msgstr "Към следваща грешка" -# src/ext_l10n.h:67 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +# src/ext_l10n.h:99 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:286 #, fuzzy -msgid "Baseline left" -msgstr "Подравни в средата(C)|C" +msgid "not cited" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +# src/LyXAction.C:167 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "Центринан" +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "Изпълни команда" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +# src/LyXAction.C:167 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "Центринан" +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "Изпълни команда" -# src/ext_l10n.h:67 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +# src/LyXAction.C:167 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "Подравни в средата(C)|C" +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Изпълни команда" -# src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +# src/LyXAction.C:167 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 #, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Авторски права" +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "Изпълни команда" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +# src/LyXAction.C:167 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "(&B)Отдолу" +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "Изпълни команда" -# src/ext_l10n.h:65 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 #, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "Ред отдясно(R)|R" +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr " към избрания документ клас!" -# src/ext_l10n.h:94 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "Външен материал(x)...|x" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 +msgid "Missing \\end_inset at this point: " +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207 +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 #, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "Специален" +msgid "Uncodable characters" +msgstr "Специален символ(S)|S" -# src/LyXAction.C:185 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657 -#, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Избор на следващ ред" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." +msgstr "" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "допълнителни опции" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:456 #, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Опции" +msgid "float: " +msgstr "Формати" -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 -msgid "Graphics" -msgstr "Графика" +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "Непознато действие" -# src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:725 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 #, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Избор на файл" +msgid "float" +msgstr "Формати" -# src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 #, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Изтрий(e)|#e" +msgid "subfloat: " +msgstr "Формати" -# src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 #, fuzzy -msgid "Horizontal Space Settings" -msgstr "ред на министраница" +msgid " (sideways)" +msgstr "Завъртане на 90°|#9" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100 -msgid "" -"Insert the spacing even after a line break.\n" -"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" -"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 -msgid "Hyperlink" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +# src/ext_l10n.h:246 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Документ" +msgid "footnote" +msgstr "Бел. под линия" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 +# src/support/filetools.C:469 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:668 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Грешка! Не мога да изтрия временната директория:" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:934 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Изберете документ за вмъкване" +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:33 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Графичен файл(F)|#F" -# src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "LyX документ(X)...|X" +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 +msgid "www" +msgstr "" -# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 #, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr " оформление" +msgid "file" +msgstr "Включи файл(e)|e" -# src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +# src/debug.C:100 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "Анализиране `" + +# src/insets/insetinclude.C:316 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Неформатиран вход" + +# src/insets/insetinclude.C:316 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 #, fuzzy -msgid "shortcut" -msgstr "Подзаглавие" +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Неформатиран вход" -# src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 #, fuzzy -msgid "shortcuts" -msgstr "Подзаглавие" +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Включи файл(e)|e" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -msgid "lyxrc" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:768 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:829 +msgid "Recursive input" msgstr "" -# src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "package" -msgstr "Замести" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:769 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:830 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:367 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "textclass" -msgstr "Тема" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:561 +#, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 #, fuzzy -msgid "menu" -msgstr "Редове" +msgid "Missing included file" +msgstr "Включи файл(e)|e" -# src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "icon" -msgstr "Град" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" -# src/LColor.C:57 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "buffer" -msgstr "син" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Етикет(L):|#L" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:592 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." +msgstr "" -# src/LColor.C:71 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:596 #, fuzzy -msgid "No language" -msgstr "език" +msgid "Module not found" +msgstr "Низът не е намерен!" -# src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Program Listing Settings" -msgstr "ред на министраница" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:621 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:644 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" -# src/lyx_gui.C:347 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:630 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:652 #, fuzzy -msgid "No dialect" -msgstr "Без промяна" +msgid "Export failure" +msgstr "Път за архивни копия" -# src/LaTeXLog.C:69 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX протокол" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:756 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:757 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 #, fuzzy -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Грешки при конвертиране!" -# src/ext_l10n.h:24 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Контрол на версията(V)|V" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." +msgstr "" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" +msgid "Index Entry" +msgstr "Индекс запис" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:304 #, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" +msgid "unknown type!" +msgstr "Непознато действие" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 #, fuzzy -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Непознато действие" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 +# src/exporter.C:91 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 #, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" +msgid "All indexes" +msgstr " във файл `" -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 +# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 #, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Матрица" +msgid "subindex" +msgstr "Индекс" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135 +# src/converter.C:166 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" +msgstr "Липсва информация за показване на " + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:142 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "" + +# src/lyxfont.C:404 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:315 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "undefined" +msgstr "Подчертаване " + +# src/insets/insetbib.C:340 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Nomenclature" -msgstr "Конвертори" +msgid "yes" +msgstr "Стил: " -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "Опции" +msgid "no" +msgstr "Отмени" -# src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 +# src/debug.C:44 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:435 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Библ. перо" +msgid "No version control" +msgstr "Система за контрол на версиите" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 -msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" -"\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 +msgid "Label names must be unique!" msgstr "" -# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Използвай include|#u" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" -# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Използвай include|#u" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:147 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/insets/InsetLine.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Look & Feel" -msgstr "Изглед" +msgid "Horizontal line" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Language Settings" -msgstr "Език" +#: src/insets/InsetListings.cpp:214 +msgid "no more lstline delimiters available" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 +# src/LyXAction.C:250 +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 #, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Изход" +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "Вмъкни последно индеск перо" -# src/debug.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "File Handling" -msgstr "Шрифтове" +#: src/insets/InsetListings.cpp:220 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364 +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/insets/InsetListings.cpp:261 #, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Формат на датата" +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "Специален символ(S)|S" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Ключова дума" +#: src/insets/InsetListings.cpp:262 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "Input Completion" -msgstr "Заглавие" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 +msgid "A value is expected." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Екранни шрифтове" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771 -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:924 -msgid "Paths" -msgstr "Пътища" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "" -# src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:979 -#, fuzzy -msgid "Select directory for example files" -msgstr "Избор на файл" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988 -#, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Изберете документ за вмъкване" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 +msgid "An integer is expected." +msgstr "" -# src/support/filetools.C:453 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:997 -#, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1006 -#, fuzzy -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Изберете документ за вмъкване" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015 -#, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "Изберете документ за вмъкване" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1024 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." msgstr "" -# src/spellchecker.C:717 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Правопис" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1059 -#, fuzzy -msgid "ispell" -msgstr "Клетка" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060 -#, fuzzy -msgid "aspell" -msgstr "Клетка" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "hspell" -msgstr "Клетка" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063 -msgid "pspell (library)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066 -msgid "aspell (library)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1146 -msgid "Converters" -msgstr "Конвертори" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1451 -#, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "Формати" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1649 -#, fuzzy -msgid "Format in use" -msgstr "Формати" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1650 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)" msgstr "" -"Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо " -"премахнете конвертора." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1724 -msgid "LyX needs to be restarted!" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1725 -msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783 -msgid "Printer" -msgstr "Принтер" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr " към избрания документ клас!" -# src/LyXAction.C:388 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1881 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579 -#, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "Вмъкни таблица" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr " към избрания документ клас!" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967 -#, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Екстри" +# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "Макрос: " -# src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr " към избрания документ клас!" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "" + +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "Подзаглавие" +msgid "New Page" +msgstr "Изтрий(e)|#e" -# src/mathed/math_forms.C:22 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Function" -msgstr "Функции" +msgid "Page Break" +msgstr "Нови страници" -# src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045 +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Подзаглавие" +msgid "Clear Page" +msgstr "Изтрий(e)|#e" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 -msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 +msgid "Clear Double Page" msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 +# src/lyxfont.C:407 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Матрица" +msgid "Nom: " +msgstr "Съществително " -# src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Document and Window" -msgstr "LaTeX Грешка" +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Конвертори" + +# src/ext_l10n.h:223 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Описание" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Sorting: " +msgstr "Формати" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 -msgid "Font, Layouts and Textclasses" -msgstr "" +# src/LColor.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:268 +msgid "note" +msgstr "бележка" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2142 +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 #, fuzzy -msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "Различни" +msgid "Phantom" +msgstr "Есперанто" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315 +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Res&tore" -msgstr "(&R)Въстанови" +msgid "HPhantom" +msgstr "Есперанто" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475 -msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "VPhantom" +msgstr "Есперанто" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426 +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 #, fuzzy -msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Непознато действие" +msgid "phantom" +msgstr "Есперанто" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 -msgid "Invalid or empty key sequence" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "hphantom" +msgstr "Есперанто" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444 -#, c-format -msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "vphantom" +msgstr "Есперанто" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457 -#, c-format -msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s\n" -"You need to remove that binding before creating a new one." +#: src/insets/InsetRef.cpp:215 +msgid "elsewhere" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476 -msgid "Can not insert shortcut to the list" +#: src/insets/InsetRef.cpp:294 +msgid "BROKEN: " msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507 -#, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "Отместване" - -# src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696 +# src/ext_l10n.h:285 +#: src/insets/InsetRef.cpp:334 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 #, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Изберете шаблон" +msgid "Ref: " +msgstr "Препратка" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 #, fuzzy -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "База данни:" +msgid "Equation" +msgstr "Заглавие" -# src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +# src/ext_l10n.h:285 +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 #, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Изберете шаблон" +msgid "EqRef: " +msgstr "Препратка" -# src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 +# src/frontends/kde/refdlg.C:63 +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 #, fuzzy -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr " във файл `" +msgid "Page Number" +msgstr "Номер на страница" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710 +# src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 #, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Клавиатурна подредба" +msgid "Page: " +msgstr "Страници:" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 +# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "Клавиатурна подредба" +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Вмъкни номер на страница%m" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2717 +# src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Използвай личен речник" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718 -msgid "*.pws" -msgstr "" +msgid "TextPage: " +msgstr "Страници:" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718 +# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 #, fuzzy -msgid "*.ispell" -msgstr "Клетка" +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Вмъкни номер на страница%m" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 +# src/ext_l10n.h:285 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Print Document" -msgstr "Документ" +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Препратка" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 -# src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 #, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Печат на" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "" +msgid "Formatted" +msgstr "Формати" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 #, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "LyX: Препратка" +msgid "Format: " +msgstr "Формати" -# src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274 +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 #, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "(&G)Назад" +msgid "Reference to Name" +msgstr "Препратка" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276 +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 #, fuzzy -msgid "Jump back" -msgstr "Обратно" +msgid "NameRef:" +msgstr "Име:" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 -# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284 +# src/ext_l10n.h:96 +#: src/insets/InsetScript.cpp:366 #, fuzzy -msgid "Jump to label" -msgstr "Към препратка" +msgid "subscript" +msgstr "Индекс(u)|u" -# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +# src/ext_l10n.h:95 +#: src/insets/InsetScript.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Търси и Замести" +msgid "superscript" +msgstr "Степен(S)|S" -# src/LyXSendto.C:40 -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38 +# src/ext_l10n.h:99 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Подаване на документа към команда" +msgid "Protected Space" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +# src/sp_form.C:86 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "(&F)Файл" +msgid "Quad Space" +msgstr "Замести" -# src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912 -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +# src/sp_form.C:86 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл" +msgid "Double Quad Space" +msgstr "Замести" -# src/spellchecker.C:717 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 +# src/sp_form.C:86 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Правопис" +msgid "Enspace" +msgstr "Замести" -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker could not be started\n" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 +msgid "Enskip" msgstr "" -"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" -"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 #, fuzzy -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" -"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 #, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "" -"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" -"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 #, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "" -"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" -"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." - -# src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "Открита е една грешка" +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 #, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Открита е една грешка" +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/spellchecker.C:967 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Правописната проверка завърши!" +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/ext_l10n.h:126 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Basic Latin" -msgstr "Стил TeX|X" +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/ext_l10n.h:376 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Обобщение" +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:99 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:59 #, fuzzy -msgid "IPA Extensions" -msgstr "Разширение(E)|#E" +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Непознато действие" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 -msgid "Spacing Modifier Letters" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718 +msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 -msgid "Combining Diacritical Marks" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:121 +msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 -msgid "Cyrillic" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "Специален" -# src/ext_l10n.h:424 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Arabic" -msgstr "Арабски" +msgid "Not shown." +msgstr " оформление" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 -msgid "Devanagari" -msgstr "" +# src/insets/insetgraphics.C:227 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 +msgid "Loading..." +msgstr "Зареждане..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 -msgid "Bengali" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Конвертирай \"към\" този формат" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 -msgid "Gurmukhi" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +# src/insets/insetgraphics.C:227 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Gujarati" -msgstr "Абзац разделяне" +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Зареждане..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 -msgid "Oriya" -msgstr "" +# src/insets/figinset.C:1045 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Ready to display" +msgstr "[не е показан]" -# src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Tamil" -msgstr "Семейство(F):|#F" +msgid "No file found!" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 -msgid "Telugu" +# src/insets/insetgraphics.C:235 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Грешка при конвертиране" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 +msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:430 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +# src/insets/insetgraphics.C:235 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Kannada" -msgstr "Канадски" +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Грешка при конвертиране" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -msgid "Malayalam" -msgstr "" +# src/lyx_gui.C:347 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr "Без промяна" -# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "Непознато " +msgid "Preview loading" +msgstr "обърнато" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Tibetan" -msgstr "текст" +msgid "Preview ready" +msgstr "обърнато" -# src/ext_l10n.h:444 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Немски" +msgid "Preview failed" +msgstr "Автозаписът пропадна!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -msgid "Hangul Jamo" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cc[[unit of measure]]" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Разширение(E)|#E" +msgid "dd" +msgstr "Добави" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 -msgid "Latin Extended Additional" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "em" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 -msgid "Greek Extended" +# src/LColor.C:63 +#: src/lengthcommon.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "ex" +msgstr "текст" + +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "" -# src/debug.C:33 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "General Punctuation" -msgstr "Обща информация" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "pc" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:95 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Степен(S)|S" +msgid "pt" +msgstr "(&T)Отгоре" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 -msgid "Currency Symbols" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "sp" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Text Width %" +msgstr "Ширина на етикет" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 -msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "" +# src/mathed/math_forms.C:140 +#: src/lengthcommon.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Column Width %" +msgstr "Колони " -# src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Number Forms" -msgstr "Брой копия за печат" +msgid "Page Width %" +msgstr "Ширина на етикет" -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Матрица" +msgid "Line Width %" +msgstr "Ширина на етикет" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +# src/ext_l10n.h:209 +#: src/lengthcommon.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Различни" +msgid "Text Height %" +msgstr "Авторски права" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +# src/ext_l10n.h:209 +#: src/lengthcommon.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Control Pictures" -msgstr "Конвертори" +msgid "Page Height %" +msgstr "Авторски права" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/lyxfind.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "Търси" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "" +# src/converter.C:798 src/converter.C:865 +#: src/lyxfind.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Search string is empty" +msgstr "Полученият файл е празен" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/lyxfind.cpp:381 #, fuzzy -msgid "Box Drawing" -msgstr "Опции" +msgid "String found." +msgstr "Низът не е намерен!" -# src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +# src/lyxfr1.C:196 +#: src/lyxfind.cpp:383 #, fuzzy -msgid "Block Elements" -msgstr "Замести" +msgid "String has been replaced." +msgstr "1 низ беше заместен." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 -msgid "Geometric Shapes" +# src/lyxfr1.C:199 +#: src/lyxfind.cpp:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr " низа бяха заместени." + +#: src/lyxfind.cpp:1432 +msgid "Invalid regular expression!" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/lyxfind.cpp:1437 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Различни" +msgid "Match not found!" +msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 -msgid "Dingbats" -msgstr "" +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/lyxfind.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "Match found!" +msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 -msgid "CJK Symbols and Punctuation" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 -msgid "Hiragana" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 +#, c-format +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:432 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Katakana" -msgstr "Каталонски" - -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +# src/buffer.C:3331 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 #, fuzzy -msgid "Bopomofo" -msgstr "Долу(B)|#B" +msgid "Cursor not in table" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 -msgid "Hangul Compatibility Jamo" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 +msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 -msgid "Kanbun" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:75 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 +#, fuzzy +msgid "Only one column" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "" +# src/text2.C:456 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "No hline to delete" +msgstr "Няма нищо за правене" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 -msgid "CJK Compatibility" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 +msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 -msgid "CJK Unified Ideographs" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 -msgid "Hangul Syllables" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1278 +#, fuzzy +msgid "Bad math environment" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 -msgid "High Surrogates" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1279 +msgid "" +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 -msgid "Private Use High Surrogates" -msgstr "" +# src/mathed/formula.C:929 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394 +#, fuzzy +msgid "No number" +msgstr "Номериране" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 -msgid "Low Surrogates" -msgstr "" +# src/mathed/formula.C:929 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Номериране" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 -msgid "Private Use Area" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1658 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 -msgid "CJK Compatibility Ideographs" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1668 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 -msgid "Alphabetic Presentation Forms" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1678 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 -msgid "Arabic Presentation Forms-A" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015 +msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 -msgid "Combining Half Marks" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018 +msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 -msgid "CJK Compatibility Forms" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 +msgid "Regular expression editor mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 -msgid "Small Form Variants" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1666 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1811 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 -msgid "Arabic Presentation Forms-B" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1671 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1813 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 -msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:78 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Specials" -msgstr "Специален символ(S)|S" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 -msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +msgid "PrettyRef" +msgstr "Вмъкни Pretty Ref%m" -# src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Aegean Numbers" -msgstr "Номер на страница" +msgid "FormatRef: " +msgstr "Формати" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 -msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 #, fuzzy -msgid "Old Italic" -msgstr "Курсив" +msgid "optional" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/ext_l10n.h:457 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" + +# src/LColor.C:81 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 #, fuzzy -msgid "Gothic" -msgstr "Шотландски" +msgid "math macro" +msgstr "фон на математика" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 -msgid "Ugaritic" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:3185 +#: src/output.cpp:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Неуспех при отварянето" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 -msgid "Old Persian" +#: src/output_plaintext.cpp:136 +msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 -msgid "Deseret" -msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormRef.C:311 +#: src/output_plaintext.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "References: " +msgstr " Препратка: " -# src/ext_l10n.h:433 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/support/Package.cpp:444 #, fuzzy -msgid "Shavian" -msgstr "Хърватски" +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 -msgid "Osmanya" +#: src/support/Package.cpp:445 +#, c-format +msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 -msgid "Cypriot Syllabary" +#: src/support/Package.cpp:564 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 -msgid "Kharoshthi" -msgstr "" +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/support/Package.cpp:645 +#: src/support/Package.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 -msgid "Byzantine Musical Symbols" +#: src/support/Package.cpp:646 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 -msgid "Musical Symbols" +#: src/support/Package.cpp:673 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 -msgid "Ancient Greek Musical Notation" +#: src/support/Package.cpp:697 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 -msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "" +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/support/Package.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 -msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "" +# src/debug.C:32 +#: src/support/debug.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "No debugging messages" +msgstr "Няма Debug съобщения" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 -msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "" +# src/debug.C:33 +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "General information" +msgstr "Обща информация" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 -msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "" +# src/debug.C:34 +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Инсталиране на програмата" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +# src/debug.C:35 +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Обработка на събития от клавиатурата" + +# src/debug.C:36 +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "GUI handling" +msgstr "GUI" + +# src/debug.C:37 +#: src/support/debug.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Tags" -msgstr "Страници" +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex синтактичен анализ" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 -msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +# src/debug.C:38 +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Четене на конфигурационните файлове" + +# src/debug.C:39 +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Дефиниране на собствена клавиатурна подредба" + +# src/debug.C:40 +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX герериране/изпълнение" + +# src/debug.C:41 +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Math editor" +msgstr "Математически редактор" + +# src/debug.C:42 +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Font handling" +msgstr "Шрифтове" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 -msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +# src/debug.C:43 +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Четене на текстклас файлове" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 -msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +# src/debug.C:44 +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "Version control" +msgstr "Система за контрол на версиите" -# src/form1.C:33 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Character: " -msgstr "Кодировка(H):|#H" +# src/debug.C:45 +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "External control interface" +msgstr "Външна контролна среда" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225 -msgid "Code Point: " +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "" -# src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Символ" +# src/debug.C:47 +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "User commands" +msgstr "Потребителски команди" -# src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41 +# src/debug.C:48 +#: src/support/debug.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "ред на министраница" +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "LyX Lexxer" -# src/LyXAction.C:388 -#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 -msgid "Insert Table" -msgstr "Вмъкни таблица" +# src/debug.C:49 +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "Dependency information" +msgstr "Информация за взаимовръзките" -# src/ext_l10n.h:146 -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "TeX Information" -msgstr "LaTeX конфигурация|L" +# src/debug.C:50 +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX добавки" -# src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Outline" -msgstr "Друго (" +# src/debug.C:51 +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "Файлове, използвани от LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 -msgid "Filtering layouts with \"" +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Workarea events" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420 -msgid "Enter characters to filter the layout list." +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537 -#, fuzzy -msgid " (unknown)" -msgstr " оформление" +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 +# src/LyXAction.C:263 +#: src/support/debug.cpp:64 #, fuzzy -msgid "auto" -msgstr "Стандартно" +msgid "Change tracking" +msgstr "Смяна на език" -# src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/support/debug.cpp:65 #, fuzzy -msgid "off" -msgstr "Изкл." +msgid "External template/inset messages" +msgstr "допълнителни опции" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966 -#, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -# src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "ред на министраница" - -# src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/support/debug.cpp:67 #, fuzzy -msgid "version " -msgstr "LyX версия " +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "Разстояние" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 +# src/LColor.C:81 +#: src/support/debug.cpp:68 #, fuzzy -msgid "unknown version" -msgstr "Непознато действие" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "" +msgid "Math macros" +msgstr "фон на математика" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193 -msgid "Normal-sized icons" +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "RTL/Bidi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200 -msgid "Big-sized icons" +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Непознато действие" - -# src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248 -#, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Избор на файл" - -# src/lyx.C:75 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652 +# src/ext_l10n.h:53 +#: src/support/debug.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Шаблон(t)|#t" +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "като редове(L)|L" -# src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1578 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659 +# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 +#: src/support/debug.cpp:72 #, fuzzy -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "LyX документ(X)...|X" +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Търси и Замести" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270 +# src/debug.C:52 +#: src/support/debug.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Document not loaded." -msgstr "Документът не може да бъде записан!" +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Всички Debug съобщения" -# src/lyxfunc.C:3159 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306 -#, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Изберете документ за отваряне" +# src/debug.C:52 +#: src/support/debug.cpp:74 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Всички Debug съобщения" -# src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 -#, fuzzy -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Примери" +# src/debug.C:100 +#: src/support/debug.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Анализиране `" -# src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312 -#, fuzzy -msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "LyX документ(X)...|X" +#: src/support/lstrings.cpp:1295 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "bg" -# src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/support/os_win32.cpp:488 #, fuzzy -msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "LyX документ(X)...|X" +msgid "System file not found" +msgstr "Низът не е намерен!" -# src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314 -#, fuzzy -msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "LyX документ(X)...|X" +#: src/support/os_win32.cpp:489 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:92 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/support/os_win32.cpp:494 #, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Включи файл(e)|e" +msgid "System function not found" +msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 -#, c-format +#: src/support/os_win32.cpp:495 msgid "" -"The directory in the given path\n" -"%1$s\n" -"does not exists." +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Отварям документ" - -# src/MenuBackend.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Няма отворени документи!" - -# src/debug.C:44 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366 +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/support/userinfo.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Version control detected." -msgstr "Система за контрол на версиите" - -# src/lyxfunc.C:3185 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Неуспех при отварянето" +msgid "Unknown user" +msgstr "Непознато действие" -# src/importer.C:57 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397 +# src/ext_l10n.h:362 #, fuzzy -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Невъзможност за импортиране на файл" - -# src/importer.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "Няма информация за импортиране от " - -# src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Изберете документ за вмъкване" - -# src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that document?" -msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Държава" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680 +# src/ext_l10n.h:371 #, fuzzy -msgid "Overwrite document?" -msgstr "Запазване на документа?" - -# src/importer.C:39 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Импортиране" +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Подраздел" -# src/importer.C:81 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514 -msgid "imported." -msgstr "импортиран." +# src/ext_l10n.h:173 +#, fuzzy +#~ msgid "Appendices Section" +#~ msgstr "Приложения" -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516 +# src/ext_l10n.h:173 #, fuzzy -msgid "file not imported!" -msgstr "Низът не е намерен!" +#~ msgid "--- Appendices ---" +#~ msgstr "Приложения" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571 +# src/ext_l10n.h:78 #, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Изберете документ за вмъкване" +#~ msgid "Uncodable character in file path" +#~ msgstr "Специален символ(S)|S" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612 +# src/ext_l10n.h:441 #, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Изберете документ за вмъкване" +#~ msgid "branch" +#~ msgstr "Френски" -# src/lyx_cb.C:203 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649 +# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Въведете име за запазване на документа" +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr "Макрос: " -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 #, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "Име" +#~ msgid "List of %1$s" +#~ msgstr "Списък на таблици" -# src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#, fuzzy +#~ msgid "%1$s unknown" +#~ msgstr " оформление" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725 -msgid "Rename and save?" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:7 +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "Оформи(L)|L" +# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "Документи(D)|D" +# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "Нов от шаблон(T)...|T" +# src/ext_l10n.h:30 +#, fuzzy +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "Регистрирай(R)|R" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 +# src/ext_l10n.h:215 #, fuzzy -msgid "&Retry" -msgstr "(&R)Въстанови" +#~ msgid "Custom...|C" +#~ msgstr "Клиент" -# src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" +# src/ext_l10n.h:39 +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "Повтори(d)|d" +# src/ext_l10n.h:40 +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "Отрежи(C)|C" +# src/ext_l10n.h:41 +#~ msgid "Copy|o" +#~ msgstr "Копирай(o)|o" +# src/ext_l10n.h:42 +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "Залепи(a)|a" +# src/ext_l10n.h:43 +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "Залепи външен обект(x)|x" +# src/ext_l10n.h:44 +#~ msgid "Find & Replace...|F" +#~ msgstr "Търси и Замести(F)...|F" +# src/ext_l10n.h:45 +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "Табулатор(T)|T" +# src/LyXAction.C:390 +#, fuzzy +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "Свойства на таблица" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1779 -msgid "&Discard" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:362 +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "Държава" -# src/lyxfunc.C:795 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 +# src/LyXAction.C:263 #, fuzzy -msgid "Saving all documents..." -msgstr "Записвам документа" +#~ msgid "Change Tracking|g" +#~ msgstr "Смяна на език" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 +# src/ext_l10n.h:53 #, fuzzy -msgid "All documents saved." -msgstr "Документът не може да бъде записан!" +#~ msgid "Selection as Lines|L" +#~ msgstr "като редове(L)|L" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#, c-format -msgid "%1$s unknown command!" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:54 +#, fuzzy +#~ msgid "Selection as Paragraphs|P" +#~ msgstr "като абзаци(P)|P" -# src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176 +# src/ext_l10n.h:62 +#~ msgid "Line Top|T" +#~ msgstr "Ред отгоре(T)|T" +# src/ext_l10n.h:63 +#~ msgid "Line Bottom|B" +#~ msgstr "Ред отдолу(B)|B" +# src/ext_l10n.h:64 +#~ msgid "Line Left|L" +#~ msgstr "Ред отляво(L)|L" +# src/ext_l10n.h:65 +#~ msgid "Line Right|R" +#~ msgstr "Ред отдясно(R)|R" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 #, fuzzy -msgid "LaTeX Source" -msgstr "LaTeX Грешка" +#~ msgid "Alignment|i" +#~ msgstr "Подравняване" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178 -msgid "DocBook Source" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:74 +#~ msgid "Delete Row|w" +#~ msgstr "Изтрий ред(w)|w" +# src/ext_l10n.h:41 +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Row" +#~ msgstr "Копирай(o)|o" -# src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 #, fuzzy -msgid "Literate Source" -msgstr "LaTeX Грешка" +#~ msgid "Swap Rows" +#~ msgstr "Редове" -# src/debug.C:44 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132 +# src/ext_l10n.h:75 +#~ msgid "Delete Column|D" +#~ msgstr "Изтрий колона(D)|D" +# src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy -msgid " (version control)" -msgstr "Система за контрол на версиите" +#~ msgid "Copy Column" +#~ msgstr "Добави колона(u)|u" -# src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 #, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr " (Променен)" +#~ msgid "Swap Columns" +#~ msgstr "Колони" -# src/LyXView.C:372 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138 -msgid " (read only)" -msgstr " (само за четене)" +# src/LyXAction.C:223 +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Numbering|N" +#~ msgstr "Превключи подчертаване" -# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 -# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 -# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 -# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 -# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225 +# src/LyXAction.C:223 #, fuzzy -msgid "Close File" -msgstr "Затвори" +#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" +#~ msgstr "Превключи подчертаване" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 #, fuzzy -msgid "Hide tab" -msgstr "Стандартно" +#~ msgid "Alignment|A" +#~ msgstr "Подравняване" -# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 -# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 -# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 -# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 -# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620 +# src/ext_l10n.h:72 #, fuzzy -msgid "Close tab" -msgstr "Затвори" +#~ msgid "Add Row|R" +#~ msgstr "Добави ред(A)|A" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 +# src/ext_l10n.h:73 #, fuzzy -msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "Опции" +#~ msgid "Add Column|C" +#~ msgstr "Добави колона(u)|u" -#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 -msgid "Click to detach" -msgstr "" +#~ msgid "Octave" +#~ msgstr "Octave" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649 -msgid "No Group" -msgstr "" +#~ msgid "Maxima" +#~ msgstr "Maxima" -# src/MenuBackend.C:263 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699 +# src/mathed/math_panel.C:134 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Няма отворени документи!" +#~ msgid "Mathematica" +#~ msgstr "Матрица" -# src/MenuBackend.C:263 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +# src/BufferView2.C:567 #, fuzzy -msgid "No Document Open!" -msgstr "Няма отворени документи!" +#~ msgid "Eqnarray Environment|q" +#~ msgstr "Средата на абзаца е установена" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 #, fuzzy -msgid "Master Document" -msgstr "Запазване на документа?" - -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955 -msgid "Open Navigator..." -msgstr "" +#~ msgid "Align Environment|A" +#~ msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 #, fuzzy -msgid "Other Lists" -msgstr "Друго (" +#~ msgid "AlignAt Environment" +#~ msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 #, fuzzy -msgid "No Table of contents" -msgstr "Няма съдържание%i" +#~ msgid "Flalign Environment|F" +#~ msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022 +# src/ext_l10n.h:127 #, fuzzy -msgid "Other Toolbars" -msgstr "(&T)Отгоре" +#~ msgid "Gather Environment" +#~ msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 #, fuzzy -msgid "No Branch in Document!" -msgstr "Документ" +#~ msgid "Multline Environment" +#~ msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074 +# src/ext_l10n.h:78 +#~ msgid "Special Character|S" +#~ msgstr "Специален символ(S)|S" +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 #, fuzzy -msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "Към следваща грешка" +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "LyX: Препратка" -# src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602 +# src/ext_l10n.h:375 #, fuzzy -msgid "No action defined!" -msgstr "Към следваща грешка" +#~ msgid "Short Title" +#~ msgstr "Подзаглавие" -# src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147 +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 #, fuzzy -msgid "space" -msgstr "Замести" - -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "" +#~ msgid "Index Entry|I" +#~ msgstr "Индекс запис" -# src/BufferView2.C:461 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173 +# src/ext_l10n.h:86 +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "URL...|U" +# src/ext_l10n.h:88 +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "Спъсъци и Съдържание(O)|O" +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 #, fuzzy -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Няма нищо повече за повтаряне" - -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "The script `%s' failed." -msgstr "" -"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" -"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "Тип(T):|#T" -# src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 #, fuzzy -msgid "All Files " -msgstr " във файл `" +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Министраница" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 -# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 -# src/insets/insettoc.C:22 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Съдържание" +# src/ext_l10n.h:90 +#, fuzzy +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "Табулатор(b)...|b" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480 +# src/ext_l10n.h:92 #, fuzzy -msgid "Child Documents" -msgstr "Документ" +#~ msgid "Include File...|d" +#~ msgstr "Включи файл(e)|e" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 -# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482 +# src/ext_l10n.h:93 #, fuzzy -msgid "List of Graphics" -msgstr "Списък на таблици" +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "Вмъкни файл(t)|t" -# src/ext_l10n.h:244 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 +# src/ext_l10n.h:94 +#~ msgid "External Material...|x" +#~ msgstr "Външен материал(x)...|x" +# src/ext_l10n.h:98 +#~ msgid "Hyphenation Point|P" +#~ msgstr "Точка на пренасяне(P)|P" +# src/ext_l10n.h:99 #, fuzzy -msgid "List of Equations" -msgstr "Фигура" +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "Защитен интервал(B)|B" -# src/ext_l10n.h:244 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 #, fuzzy -msgid "List of Footnotes" -msgstr "Фигура" +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "Вертикално разстояние" -# src/ext_l10n.h:244 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488 +# src/ext_l10n.h:100 #, fuzzy -msgid "List of Listings" -msgstr "Фигура" +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "Нов ред(L)|L" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 -# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490 +# src/ext_l10n.h:99 #, fuzzy -msgid "List of Indexes" -msgstr "Списък на таблици" +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Защитен интервал(B)|B" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 -# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492 +# src/ext_l10n.h:103 #, fuzzy -msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Списък на таблици" +#~ msgid "Single Quote|Q" +#~ msgstr "Кавичка(Q)|Q" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 -# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494 +# src/ext_l10n.h:103 #, fuzzy -msgid "List of Notes" -msgstr "Списък на таблици" +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "Кавичка(Q)|Q" -# src/ext_l10n.h:244 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496 +# src/mathed/math_forms.C:152 #, fuzzy -msgid "List of Citations" -msgstr "Фигура" +#~ msgid "Horizontal Line" +#~ msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498 +# src/bufferview_funcs.C:267 #, fuzzy -msgid "Labels and References" -msgstr "Достъпни препратки" +#~ msgid "Font Change|o" +#~ msgstr "Шрифт:" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 -# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500 +# src/ext_l10n.h:125 #, fuzzy -msgid "List of Branches" -msgstr "Списък на таблици" +#~ msgid "Math Normal Font" +#~ msgstr "Удебелен(B)|B" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 -# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 #, fuzzy -msgid "List of Changes" -msgstr "Списък на таблици" +#~ msgid "Math Sans Serif Family" +#~ msgstr "Sans Serif" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454 -msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " -msgstr "" +# src/LyXAction.C:321 +#, fuzzy +#~ msgid "Math Bold Series" +#~ msgstr "Матем. режим" -# src/insets/inset.C:75 -#: src/insets/Inset.cpp:333 -msgid "Opened inset" -msgstr "Отворен inset" +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 +#, fuzzy +#~ msgid "Text Normal Font" +#~ msgstr "Текст след" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 -msgid "Keys must be unique!" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:244 +#, fuzzy +#~ msgid "Floatflt Figure" +#~ msgstr "Фигура" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 -#, c-format -msgid "" -"The key %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:119 +#, fuzzy +#~ msgid "Character...|C" +#~ msgstr "Символ(C)...|C" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 -#, c-format -msgid "" -"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" -"If you proceed, all of them will be opened." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:303 +#, fuzzy +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "Абзац" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 #, fuzzy -msgid "Open Databases?" -msgstr "База данни:" +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "Документи(D)|D" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 -msgid "&Proceed" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:45 +#, fuzzy +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "Табулатор(T)|T" -# src/insets/insetbib.C:240 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 +# src/ext_l10n.h:123 +#~ msgid "Emphasize Style|E" +#~ msgstr "Стил наблягане(E)|Е" +# src/ext_l10n.h:124 +#~ msgid "Noun Style|N" +#~ msgstr "Стил съществително(N)|N" +# src/ext_l10n.h:125 +#~ msgid "Bold Style|B" +#~ msgstr "Удебелен(B)|B" +# src/ext_l10n.h:127 #, fuzzy -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "Препратки генерирани от BibTeX" +#~ msgid "Decrease Environment Depth|v" +#~ msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 +# src/ext_l10n.h:127 #, fuzzy -msgid "Databases:" -msgstr "База данни:" +#~ msgid "Increase Environment Depth|i" +#~ msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" -# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 -# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 -# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 -# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 -# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 +# src/ext_l10n.h:132 +#~ msgid "Update|U" +#~ msgstr "Актуализирай(U)|U" +# src/ext_l10n.h:146 #, fuzzy -msgid "Style File:" -msgstr "Затвори" +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "LaTeX конфигурация|L" -# src/ext_l10n.h:274 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 #, fuzzy -msgid "Lists:" -msgstr "Списък" +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Долу(B)|#B" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 -msgid "included in TOC" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#, fuzzy +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Долу(B)|#B" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358 -msgid "Export Warning!" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#, fuzzy +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Долу(B)|#B" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#, fuzzy +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "Долу(B)|#B" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#, fuzzy +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "Долу(B)|#B" -# src/LColor.C:91 -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +# src/ext_l10n.h:140 +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "Разширени свойства(E)|E" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 #, fuzzy -msgid "simple frame" -msgstr "рамка на inset" +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "Настройки" -# src/lyx.C:87 -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +# src/converter.C:783 src/converter.C:853 #, fuzzy -msgid "frameless" -msgstr "Параметри(p)|#p" +#~ msgid "%1$d words checked." +#~ msgstr "Открита е една грешка" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 -msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "" +# src/converter.C:783 src/converter.C:853 +#, fuzzy +#~ msgid "One word checked." +#~ msgstr "Открита е една грешка" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 -msgid "oval, thin" -msgstr "" +# src/spellchecker.C:967 +#, fuzzy +#~ msgid "Spelling check completed" +#~ msgstr "Правописната проверка завърши!" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 -msgid "oval, thick" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 +#, fuzzy +#~ msgid "&Command:" +#~ msgstr "команда" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 -msgid "drop shadow" -msgstr "" +# src/converter.C:798 src/converter.C:865 +#, fuzzy +#~ msgid "Search text is empty!" +#~ msgstr "Полученият файл е празен" -# src/LColor.C:68 -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +# src/lyxrc.C:1819 #, fuzzy -msgid "shaded background" -msgstr "фон на бележка" +#~ msgid "" +#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. " +#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If " +#~ "\"\" is specified, an internal routine is used." +#~ msgstr "" +#~ "Използвайте, за да зададете външна програма за превръщане на таблиците в " +#~ "ASCII формат, напр. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", където $$FName е " +#~ "името на входния файл. Ако е зададена \"none\", се използва вътрешна " +#~ "процедура." -# src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 #, fuzzy -msgid "double frame" -msgstr "Двойно" +#~ msgid "Affilation:" +#~ msgstr "Цитат" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetBox.cpp:114 +# src/ext_l10n.h:271 #, fuzzy -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Отворен Float Inset" +#~ msgid "varGamma" +#~ msgstr "Gamma" -# src/debug.C:100 -#: src/insets/InsetBox.cpp:164 src/insets/InsetBox.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "Анализиране `" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#, fuzzy +#~ msgid "varDelta" +#~ msgstr "Delta" -#: src/insets/InsetBox.cpp:170 -#, c-format -msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" -msgstr "" +# src/mathed/math_panel.C:134 +#, fuzzy +#~ msgid "varTheta" +#~ msgstr "vartheta" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:55 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 #, fuzzy -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Отворен Float Inset" +#~ msgid "varLambda" +#~ msgstr "Lambda" -# src/ext_l10n.h:441 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Branch: " -msgstr "Френски" +#~ msgid "varXi" +#~ msgstr "varpi" -# src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Undef: " -msgstr "Препратка" +#~ msgid "varPi" +#~ msgstr "varpi" -# src/ext_l10n.h:441 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:215 #, fuzzy -msgid "branch" -msgstr "Френски" +#~ msgid "varSigma" +#~ msgstr "varsigma" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Отворен Float Inset" +#~ msgid "varUpsilon" +#~ msgstr "varepsilon" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:305 -#, c-format -msgid "Sub-%1$s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varPhi" +#~ msgstr "varphi" -# src/ext_l10n.h:99 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 #, fuzzy -msgid "not cited" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" +#~ msgid "varPsi" +#~ msgstr "Полета" -# src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 #, fuzzy -msgid "LaTeX Command: " -msgstr "Изпълни команда" +#~ msgid "varOmega" +#~ msgstr "Omega" -# src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 #, fuzzy -msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "Изпълни команда" +#~ msgid "value of the optional vertical offset" +#~ msgstr "Вертикално разстояние" -# src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 +# src/ext_l10n.h:202 #, fuzzy -msgid "Incompatible command name." -msgstr "Изпълни команда" +#~ msgid "comment" +#~ msgstr "Коментар" -# src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 +# src/insets/inset.C:75 #, fuzzy -msgid "InsetCommandParams Error: " -msgstr "Изпълни команда" +#~ msgid "greyedout" +#~ msgstr "Отворен inset" -# src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 +# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 #, fuzzy -msgid "InsetCommandParams: " -msgstr "Изпълни команда" +#~ msgid "Open Target...|O" +#~ msgstr "Отвори(O)...|O" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 #, fuzzy -msgid "Unknown parameter name: " -msgstr " към избрания документ клас!" +#~ msgid "&Use Defaults" +#~ msgstr "Стандартно" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:140 -msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "" +# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 +#, fuzzy +#~ msgid "&Use babel" +#~ msgstr "Използвай include|#u" -# src/insets/insetert.C:59 -#: src/insets/InsetERT.cpp:66 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Отворен ERT Inset" +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#, fuzzy +#~ msgid "&Global" +#~ msgstr "(&G)Назад" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/insets/InsetExternal.cpp:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "допълнителни опции" +# src/LyXAction.C:354 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Institute" +#~ msgstr "Вмъкни кавички" -# src/insets/insettext.C:478 -#: src/insets/InsetFlex.cpp:51 +# src/layout_forms.C:23 #, fuzzy -msgid "Opened Flex Inset" -msgstr "Отворен Text Inset" +#~ msgid "Flex:E-Mail" +#~ msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413 +# src/ext_l10n.h:194 #, fuzzy -msgid "float: " -msgstr "Формати" +#~ msgid "chart" +#~ msgstr "Глава" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Отворен Float Inset" +# src/ext_l10n.h:187 +#, fuzzy +#~ msgid "graph" +#~ msgstr "Биография" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:349 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 #, fuzzy -msgid "float" -msgstr "Формати" +#~ msgid "Flex:Alert" +#~ msgstr "Блок" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:416 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:ArticleMode" +#~ msgstr "Вертикално разстояние" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:113 #, fuzzy -msgid "subfloat: " -msgstr "Формати" +#~ msgid "Flex:PresentationMode" +#~ msgstr "Ориентация" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:424 +# src/ext_l10n.h:242 #, fuzzy -msgid " (sideways)" -msgstr "Завъртане на 90°|#9" +#~ msgid "Flex:Firstname" +#~ msgstr "Малко име" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "" +# src/form1.C:245 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Fname" +#~ msgstr "Име на файл(F):|#F" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 -# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Списък на таблици" +# src/ext_l10n.h:377 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Surname" +#~ msgstr "Презиме" -# src/insets/insetfoot.C:49 -#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Отворена бел. под линия" +# src/form1.C:245 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Filename" +#~ msgstr "Име на файл(F):|#F" -# src/ext_l10n.h:246 -#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 +# src/ext_l10n.h:458 #, fuzzy -msgid "footnote" -msgstr "Бел. под линия" +#~ msgid "Flex:Literal" +#~ msgstr "Сръбски" -# src/support/filetools.C:469 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "Грешка! Не мога да изтрия временната директория:" +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Emph" +#~ msgstr "акцент" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:703 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Abbrev" +#~ msgstr "(&F)Файл" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:33 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:797 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Графичен файл(F)|#F" +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Citation-number" +#~ msgstr "Цитат" -# src/insets/insetinclude.C:316 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:328 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Неформатиран вход" +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Volume" +#~ msgstr "Колони" -# src/insets/insetinclude.C:316 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:331 +# src/ext_l10n.h:376 #, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Неформатиран вход" +#~ msgid "Flex:Day" +#~ msgstr "Обобщение" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619 -msgid "Recursive input" -msgstr "" +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Month" +#~ msgstr "акцент" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620 -#, c-format -msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:376 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Year" +#~ msgstr "Обобщение" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." -msgstr "" +# src/mathed/formula.C:929 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Issue-number" +#~ msgstr "Номериране" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:482 -msgid "Different textclasses" -msgstr "" +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:ISSN" +#~ msgstr "акцент" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:497 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"uses module `%2$s'\n" -"which is not used in parent file." -msgstr "" +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:CODEN" +#~ msgstr "акцент" -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 +# src/ext_l10n.h:201 #, fuzzy -msgid "Module not found" -msgstr "Низът не е намерен!" +#~ msgid "Flex:SS-Code" +#~ msgstr "Код" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:128 +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 #, fuzzy -msgid "Index sorting failed" -msgstr "Грешки при конвертиране!" +#~ msgid "Flex:SS-Title" +#~ msgstr "Заглавие" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:129 -#, c-format -msgid "" -"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" -"problems with the entry '%1$s'.\n" -"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" -"explained in the User Guide." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:201 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:CCC-Code" +#~ msgstr "Код" -# src/converter.C:166 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:115 +# src/LColor.C:75 #, fuzzy -msgid "Information regarding " -msgstr "Липсва информация за показване на " +#~ msgid "Flex:Code" +#~ msgstr "акцент" -# src/lyxfont.C:404 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 +# src/LColor.C:75 #, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "Подчертаване " +#~ msgid "Flex:Dscr" +#~ msgstr "акцент" -# src/insets/insetbib.C:340 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311 +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 #, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "Стил: " +#~ msgid "Flex:Keyword" +#~ msgstr "Ключова дума" -# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:307 src/insets/InsetInfo.cpp:311 +# src/ext_l10n.h:377 #, fuzzy -msgid "no" -msgstr "Отмени" +#~ msgid "Flex:Orgname" +#~ msgstr "Презиме" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:378 +# src/ext_l10n.h:364 #, fuzzy -msgid "Unknown buffer info" -msgstr "Непознато действие" +#~ msgid "Flex:Street" +#~ msgstr "Улица" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:64 -msgid "Label names must be unique!" -msgstr "" +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:City" +#~ msgstr "акцент" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:65 -#, c-format -msgid "" -"The label %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." -msgstr "" +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:State" +#~ msgstr "акцент" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:110 -msgid "DUPLICATE: " -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Postcode" +#~ msgstr "Конвертори" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetListings.cpp:127 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 #, fuzzy -msgid "Opened Listing Inset" -msgstr "Отворен Float Inset" +#~ msgid "Flex:Country" +#~ msgstr "Екстри" -#: src/insets/InsetListings.cpp:216 -msgid "no more lstline delimiters available" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1132 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Directory" +#~ msgstr "Потребителска директория: " -# src/LyXAction.C:250 -#: src/insets/InsetListings.cpp:221 +# src/LColor.C:75 #, fuzzy -msgid "Running out of delimiters" -msgstr "Вмъкни последно индеск перо" +#~ msgid "Flex:Email" +#~ msgstr "акцент" -#: src/insets/InsetListings.cpp:222 -msgid "" -"For inline program listings, one character must be reserved\n" -"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" -"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" -"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" -"must investigate!" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:KeyCombo" +#~ msgstr "Ключова дума" -# src/ext_l10n.h:78 -#: src/insets/InsetListings.cpp:266 +# src/ext_l10n.h:191 #, fuzzy -msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "Специален символ(S)|S" +#~ msgid "Flex:KeyCap" +#~ msgstr "Заглавие" -#: src/insets/InsetListings.cpp:267 -#, c-format -msgid "" -"The following characters in one of the program listings are\n" -"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" -"%1$s." -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex" +#~ msgstr "(&F)Файл" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122 -msgid "A value is expected." -msgstr "" +# src/insets/insetfoot.C:32 +#, fuzzy +#~ msgid "Foot" +#~ msgstr "бел. под линия" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 -msgid "Unbalanced braces!" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:202 +#, fuzzy +#~ msgid "Note:Comment" +#~ msgstr "Коментар" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 -msgid "Please specify true or false." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#, fuzzy +#~ msgid "Note:Note" +#~ msgstr "Бележка" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 -msgid "Only true or false is allowed." -msgstr "" +# src/insets/inset.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Note:Greyedout" +#~ msgstr "Отворен inset" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 -msgid "Please specify an integer value." -msgstr "" +# src/layout_forms.C:33 +#, fuzzy +#~ msgid "Box:Shaded" +#~ msgstr "Форма(H):|#H" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 -msgid "An integer is expected." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#, fuzzy +#~ msgid "Wrap" +#~ msgstr "Специален" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 -msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 +#, fuzzy +#~ msgid "Argument" +#~ msgstr "Подравняване" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 -msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 +#, fuzzy +#~ msgid "Info:menu" +#~ msgstr "Редове" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 -#, c-format -msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:375 +#, fuzzy +#~ msgid "Info:shortcut" +#~ msgstr "Подзаглавие" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206 -#, c-format -msgid "Try one of %1$s." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:375 +#, fuzzy +#~ msgid "Info:shortcuts" +#~ msgstr "Подзаглавие" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 -#, c-format -msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "" +# src/LColor.C:67 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Endnote" +#~ msgstr "бележка" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 -#, c-format -msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "" +# src/lyxfont.C:51 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Initial" +#~ msgstr "Курсив" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221 -#, c-format -msgid "Should be composed of one or more of %1$s." -msgstr "" +# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 +# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Glosse" +#~ msgstr "Затвори" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:215 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Tri-Glosse" +#~ msgstr "Клиент" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1125 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Expression" +#~ msgstr "LyX версия " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." -msgstr "" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Concepts" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291 -msgid "Enter something like \\color{white}" -msgstr "" +# src/debug.C:42 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Meaning" +#~ msgstr "Шрифтове" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319 -msgid "Expect a number with an optional * before it" -msgstr "" +# src/lyxfont.C:407 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Noun" +#~ msgstr "Съществително " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403 -msgid "auto, last or a number" -msgstr "" +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#, fuzzy +#~ msgid "Noweb literate programming" +#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:452 +#~ msgid "Norsk" +#~ msgstr "???" +# src/ext_l10n.h:452 +#, fuzzy +#~ msgid "Nynorsk" +#~ msgstr "???" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" -msgstr "" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#, fuzzy +#~ msgid "master document[[scope]]" +#~ msgstr "Запазване на документа?" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622 -msgid "Invalid (empty) listing parameter name." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:263 +#, fuzzy +#~ msgid "Keywordsr" +#~ msgstr "Ключови дума" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638 -#, fuzzy, c-format -msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr " към избрания документ клас!" +# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81 +# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40 +# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86 +# src/frontends/kde/urldlg.C:52 +#, fuzzy +#~ msgid "&Ok" +#~ msgstr "&OK" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641 -#, fuzzy, c-format -msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr " към избрания документ клас!" +# src/buffer.C:323 +#, fuzzy +#~ msgid "Current paragraph" +#~ msgstr "Един абзац назад" -# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parameter %1$s: " -msgstr "Макрос: " +# src/buffer.C:323 +#, fuzzy +#~ msgid "Current ¶graph" +#~ msgstr "Един абзац назад" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr " към избрания документ клас!" +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#, fuzzy +#~ msgid "A&vailable indices:" +#~ msgstr "Достъпни препратки" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668 -#, c-format -msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "" +# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 +#, fuzzy +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Ширина" -# src/insets/insetmarginal.C:50 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Отворен Marginal Note Inset" +# src/ext_l10n.h:438 +#, fuzzy +#~ msgid "Vert. Phantom" +#~ msgstr "Есперанто" -# src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +# src/LColor.C:92 #, fuzzy -msgid "New Page" -msgstr "Изтрий(e)|#e" +#~ msgid "Error " +#~ msgstr "грешка" -# src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +# src/exporter.C:91 #, fuzzy -msgid "Clear Page" -msgstr "Изтрий(e)|#e" +#~ msgid "All indices" +#~ msgstr " във файл `" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 -msgid "Clear Double Page" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:215 +#, fuzzy +#~ msgid "Cust&om:" +#~ msgstr "Клиент" -# src/lyxfont.C:407 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62 +# src/lyx_cb.C:263 #, fuzzy -msgid "Nom: " -msgstr "Съществително " +#~ msgid "" +#~ "The specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "could not be read." +#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73 +# src/lyxfunc.C:3185 #, fuzzy -msgid "Nomenclature Symbol: " -msgstr "Конвертори" +#~ msgid "Could not read document" +#~ msgstr "Неуспех при отварянето" -# src/ext_l10n.h:223 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74 +# src/ext_l10n.h:191 #, fuzzy -msgid "Description: " -msgstr "Описание" +#~ msgid "&Keep it" +#~ msgstr "Заглавие" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77 +# src/converter.C:165 src/converter.C:195 #, fuzzy -msgid "Sorting: " -msgstr "Формати" +#~ msgid "Cannot view URL" +#~ msgstr "Не мога да покажа файла." -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 -msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "" +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#, fuzzy +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Етикет(L):|#L" -# src/insets/inset.C:75 -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +# src/ext_l10n.h:259 #, fuzzy -msgid "Greyed out" -msgstr "Отворен inset" +#~ msgid "Invisible" +#~ msgstr "Игнорирай" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetNote.cpp:133 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154 #, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Отворен Float Inset" +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "Екранна разделителна способност" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 +# src/LyXAction.C:354 #, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Отворен Float Inset" +#~ msgid "CharStyle:Institute" +#~ msgstr "Вмъкни кавички" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 -msgid "BROKEN: " -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:242 +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Firstname" +#~ msgstr "Малко име" -# src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +# src/LColor.C:75 #, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "Препратка" +#~ msgid "Element:Fname" +#~ msgstr "акцент" -# src/ext_l10n.h:191 -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +# src/form1.C:245 #, fuzzy -msgid "Equation" -msgstr "Заглавие" +#~ msgid "Element:Filename" +#~ msgstr "Име на файл(F):|#F" -# src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 #, fuzzy -msgid "EqRef: " -msgstr "Препратка" +#~ msgid "Element:Citation-number" +#~ msgstr "Цитат" -# src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +# src/mathed/formula.C:929 #, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "Номер на страница" +#~ msgid "Element:Issue-number" +#~ msgstr "Номериране" -# src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 #, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Страници:" +#~ msgid "Element:SS-Title" +#~ msgstr "Заглавие" -# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +# src/ext_l10n.h:201 #, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Вмъкни номер на страница%m" +#~ msgid "Element:CCC-Code" +#~ msgstr "Код" -# src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Страници:" +#~ msgid "Element:Postcode" +#~ msgstr "Конвертори" -# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +# src/lyxfunc.C:1132 #, fuzzy -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Вмъкни номер на страница%m" +#~ msgid "Element:Directory" +#~ msgstr "Потребителска директория: " -# src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 #, fuzzy -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Препратка" +#~ msgid "Element:KeyCombo" +#~ msgstr "Ключова дума" -# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425 -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +# src/insets/insetbib.C:340 #, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Вмъкни Pretty Ref%m" +#~ msgid "CharStyle" +#~ msgstr "Стил: " -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +# src/LColor.C:67 #, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "Формати" +#~ msgid "Custom:Endnote" +#~ msgstr "бележка" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:70 +# src/LyXAction.C:354 #, fuzzy -msgid "Interword Space" -msgstr "Министраница" +#~ msgid "CharStyle:Initial" +#~ msgstr "Вмъкни кавички" -# src/ext_l10n.h:99 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 #, fuzzy -msgid "Protected Space" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "(&M)В средата" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 +# src/LColor.C:82 #, fuzzy -msgid "Thin Space" -msgstr "Средно разстояние" +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "рамка на математика" -# src/sp_form.C:86 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 +# src/LColor.C:96 +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "горен/долен ред" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 #, fuzzy -msgid "Quad Space" -msgstr "Замести" +#~ msgid "FrmtRef: " +#~ msgstr "Формати" -# src/sp_form.C:86 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 #, fuzzy -msgid "QQuad Space" -msgstr "Замести" +#~ msgid "ColorUi" +#~ msgstr "Цветове" -# src/sp_form.C:86 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 +# src/ext_l10n.h:453 #, fuzzy -msgid "Enspace" -msgstr "Замести" +#~ msgid "Publisher ID" +#~ msgstr "Полски" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 -msgid "Enskip" -msgstr "" +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Опции" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #, fuzzy -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Средно разстояние" +#~ msgid "Find LyX Text" +#~ msgstr "Залепи" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 +# src/form1.C:290 #, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +#~ msgid "&Replace with..." +#~ msgstr "Замести с(W)|#W" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 +# src/LColor.C:63 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +#~ msgid "Ne&xt" +#~ msgstr "текст" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 +# src/lyx_gui.C:347 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +#~ msgid "Pre&vious" +#~ msgstr "Без промяна" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +#~ msgid "&Keep case" +#~ msgstr "избор на страници" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 +# src/form1.C:286 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +#~ msgid "&Find..." +#~ msgstr "Търси(n)|#n" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 +# src/LColor.C:63 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +#~ msgid "&Next" +#~ msgstr "текст" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 +# src/lyx_gui.C:347 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Без промяна" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 +# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 +#, fuzzy +#~ msgid "&Advanced" +#~ msgstr "(&C)Отказ" -# src/ext_l10n.h:99 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Защитен интервал(B)|B" +# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055 +#, fuzzy +#~ msgid "TheoremTemplate" +#~ msgstr "Шаблони" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:50 +# src/ext_l10n.h:387 #, fuzzy -msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Непознато действие" +#~ msgid "Theorem #:" +#~ msgstr "Теорема" -# src/LyXAction.C:240 -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3154 +# src/ext_l10n.h:271 #, fuzzy -msgid "Opened table" -msgstr "Отвори помощен файл" +#~ msgid "Lemma #:" +#~ msgstr "Лема" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3905 -msgid "You cannot paste into a multicell selection." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:320 +#, fuzzy +#~ msgid "Proposition #:" +#~ msgstr "Допускане" -# src/insets/insettext.C:478 -#: src/insets/InsetText.cpp:213 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Отворен Text Inset" +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#, fuzzy +#~ msgid "Conjecture #:" +#~ msgstr "Бележка" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 #, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "Вертикално разстояние" +#~ msgid "Criterion #:" +#~ msgstr "Цитат" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 -msgid "wrap: " -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:238 +#, fuzzy +#~ msgid "Fact #:" +#~ msgstr "Факт" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 +# src/ext_l10n.h:221 #, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Отворен Float Inset" +#~ msgid "Definition #:" +#~ msgstr "Дефиниция" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/insets/InsetWrap.cpp:202 +# src/ext_l10n.h:232 #, fuzzy -msgid "wrap" -msgstr "Специален" +#~ msgid "Example #:" +#~ msgstr "Пример" -# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +# src/ext_l10n.h:205 #, fuzzy -msgid "Not shown." -msgstr " оформление" +#~ msgid "Condition #:" +#~ msgstr "Условие" -# src/insets/insetgraphics.C:227 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 -msgid "Loading..." -msgstr "Зареждане..." +# src/ext_l10n.h:316 +#, fuzzy +#~ msgid "Problem #:" +#~ msgstr "Проблем" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 +# src/ext_l10n.h:234 #, fuzzy -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Конвертирай \"към\" този формат" +#~ msgid "Exercise #:" +#~ msgstr "Упражнение" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:271 +#, fuzzy +#~ msgid "Remark #:" +#~ msgstr "Лема" -# src/insets/insetgraphics.C:227 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 +# src/LyXAction.C:263 #, fuzzy -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Зареждане..." +#~ msgid "Claim #:" +#~ msgstr "Смяна на език" -# src/insets/figinset.C:1045 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 #, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "[не е показан]" +#~ msgid "Note #:" +#~ msgstr "Бележка" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 +# src/form1.C:165 #, fuzzy -msgid "No file found!" -msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" +#~ msgid "Notation #:" +#~ msgstr "Ротация" -# src/insets/insetgraphics.C:235 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 +# src/LyXAction.C:263 #, fuzzy -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Грешка при конвертиране" +#~ msgid "Case #:" +#~ msgstr "Смяна на език" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:246 +#~ msgid "Footernote" +#~ msgstr "Бел. под линия" +# src/ext_l10n.h:33 +#, fuzzy +#~ msgid "Revert to Repository Version|R" +#~ msgstr "Върни към последната версия(L)|L" -# src/insets/insetgraphics.C:235 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 +# src/buffer.C:536 #, fuzzy -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Грешка при конвертиране" +#~ msgid "LyX will not be able to produce output." +#~ msgstr "LyX не може да изработи правилен резултат." -# src/lyx_gui.C:347 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 +# src/lyxrc.C:1970 +#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#~ msgstr "Максимален брой думи в инициализиращия низ за нов етикет." +# src/lyx_cb.C:263 #, fuzzy -msgid "No image" -msgstr "Без промяна" +#~ msgid "Some layouts may not be available." +#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 #, fuzzy -msgid "Preview loading" -msgstr "обърнато" +#~ msgid "Any &word" +#~ msgstr "Ключова дума" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 #, fuzzy -msgid "Preview ready" -msgstr "обърнато" +#~ msgid "Thin space" +#~ msgstr "Средно разстояние" -# src/lyx_cb.C:411 -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 #, fuzzy -msgid "Preview failed" -msgstr "Автозаписът пропадна!" +#~ msgid "Medium space" +#~ msgstr "Средно разстояние" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "sp" -msgstr "" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#, fuzzy +#~ msgid "Thick space" +#~ msgstr "Средно разстояние" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/lengthcommon.cpp:37 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 #, fuzzy -msgid "pt" -msgstr "(&T)Отгоре" +#~ msgid "Negative thin space" +#~ msgstr "Средно разстояние" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#, fuzzy +#~ msgid "Negative medium space" +#~ msgstr "Средно разстояние" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: src/lengthcommon.cpp:37 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 #, fuzzy -msgid "dd" -msgstr "Добави" +#~ msgid "Negative thick space" +#~ msgstr "Средно разстояние" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "mm" -msgstr "" +# src/mathed/math_panel.C:128 +#, fuzzy +#~ msgid "Inter-word space" +#~ msgstr "Разстояние" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pc" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#, fuzzy +#~ msgid "Date format" +#~ msgstr "Формат на датата" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown buffer info" +#~ msgstr "Непознато действие" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cm" -msgstr "" +# src/sp_form.C:86 +#, fuzzy +#~ msgid "QQuad Space" +#~ msgstr "Замести" -# src/LColor.C:63 -#: src/lengthcommon.cpp:38 +# src/ext_l10n.h:376 #, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "текст" +#~ msgid "&Dummy" +#~ msgstr "Обобщение" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "em" -msgstr "" +# src/form1.C:286 +#, fuzzy +#~ msgid "F&ind:" +#~ msgstr "Търси(n)|#n" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/lengthcommon.cpp:39 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 #, fuzzy -msgid "Text Width %" -msgstr "Ширина на етикет" +#~ msgid "D&elete" +#~ msgstr "Изтрий(D)|#D" -# src/mathed/math_forms.C:140 -#: src/lengthcommon.cpp:39 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 #, fuzzy -msgid "Column Width %" -msgstr "Колони " +#~ msgid "&Default language:" +#~ msgstr "Стандартен език(l)|#l" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/lengthcommon.cpp:39 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 #, fuzzy -msgid "Page Width %" -msgstr "Ширина на етикет" +#~ msgid "Select the default language of your documents" +#~ msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/lengthcommon.cpp:39 +# src/LyXAction.C:167 #, fuzzy -msgid "Line Width %" -msgstr "Ширина на етикет" +#~ msgid "&BibTeX command:" +#~ msgstr "Изпълни команда" -# src/ext_l10n.h:209 -#: src/lengthcommon.cpp:40 +# src/lyx_cb.C:675 #, fuzzy -msgid "Text Height %" -msgstr "Авторски права" +#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" +#~ msgstr "LaTeX увод" -# src/ext_l10n.h:209 -#: src/lengthcommon.cpp:40 +# src/LyXAction.C:167 #, fuzzy -msgid "Page Height %" -msgstr "Авторски права" +#~ msgid "Index command (Ja&panese):" +#~ msgstr "Изпълни команда" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/lyxfind.cpp:115 +# src/lyxrc.C:1863 #, fuzzy -msgid "Search error" -msgstr "Търси" +#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#~ msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"." -# src/converter.C:798 src/converter.C:865 -#: src/lyxfind.cpp:115 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277 #, fuzzy -msgid "Search string is empty" -msgstr "Полученият файл е празен" +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "Правопис" -# src/lyxfr1.C:196 -#: src/lyxfind.cpp:299 +# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77 #, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "1 низ беше заместен." +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "Използнай input|#i" -# src/lyxfr1.C:199 -#: src/lyxfind.cpp:302 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " низа бяха заместени." +# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 +#, fuzzy +#~ msgid "Jump to the label" +#~ msgstr "Към препратка" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1388 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 +#, fuzzy +#~ msgid "Listing settings" +#~ msgstr "Език" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:95 +#, fuzzy +#~ msgid "Anschrift:" +#~ msgstr "Степен(S)|S" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1370 -msgid "Only one row" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:252 +#, fuzzy +#~ msgid "Absender:" +#~ msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:75 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1376 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 #, fuzzy -msgid "Only one column" -msgstr "Изтрий колона(D)|D" +#~ msgid "Vorwahl:" +#~ msgstr "Нормален" -# src/text2.C:456 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1384 +# src/ext_l10n.h:384 #, fuzzy -msgid "No hline to delete" -msgstr "Няма нищо за правене" +#~ msgid "Telefon:" +#~ msgstr "Телефон" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1393 -msgid "No vline to delete" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:217 +#, fuzzy +#~ msgid "Datum:" +#~ msgstr "Дата" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1411 -#, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "" +# src/LColor.C:55 +#, fuzzy +#~ msgid "Anrede:" +#~ msgstr "червен" -# src/mathed/formula.C:929 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 +# src/ext_l10n.h:171 #, fuzzy -msgid "No number" -msgstr "Номериране" +#~ msgid "Anlage(n):" +#~ msgstr "Подравняване" -# src/mathed/formula.C:929 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1184 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 #, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "Номериране" +#~ msgid "Verteiler:" +#~ msgstr "Вертикално разстояние" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1361 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +# src/LColor.C:63 +#, fuzzy +#~ msgid "Text:" +#~ msgstr "текст" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:362 +#, fuzzy +#~ msgid "Strasse" +#~ msgstr "Държава" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:362 +#, fuzzy +#~ msgid "Strasse:" +#~ msgstr "Държава" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:951 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#, fuzzy +#~ msgid "Land" +#~ msgstr "пейзаж" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#, fuzzy +#~ msgid "Land:" +#~ msgstr "пейзаж" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:166 +#, fuzzy +#~ msgid "RetourAdresse:" +#~ msgstr "Адрес" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488 +# src/bufferview_funcs.C:267 #, fuzzy -msgid "optional" -msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" +#~ msgid "Konto" +#~ msgstr "Шрифт:" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531 -msgid "TeX" -msgstr "" +# src/bufferview_funcs.C:267 +#, fuzzy +#~ msgid "Konto:" +#~ msgstr "Шрифт:" -# src/LColor.C:81 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205 +# src/ext_l10n.h:166 #, fuzzy -msgid "math macro" -msgstr "фон на математика" +#~ msgid "Adresse:" +#~ msgstr "Адрес" -# src/lyxfunc.C:3185 -#: src/output.cpp:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "Неуспех при отварянето" +# src/ext_l10n.h:171 +#, fuzzy +#~ msgid "Anlagen:" +#~ msgstr "Подравняване" -#: src/output_plaintext.cpp:136 -msgid "Abstract: " -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:6 +#, fuzzy +#~ msgid "Insert|n" +#~ msgstr "Вмъкни(I)|I" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:311 -#: src/output_plaintext.cpp:148 +# src/ext_l10n.h:8 #, fuzzy -msgid "References: " -msgstr " Препратка: " +#~ msgid "View DVI" +#~ msgstr "Изглед(V)|V" -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/Package.cpp:435 +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 #, fuzzy -msgid "LyX binary not found" -msgstr "Низът не е намерен!" +#~ msgid "Update DVI" +#~ msgstr "(&U)Актуализирай" -#: src/support/Package.cpp:436 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" +# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 +#, fuzzy +#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" +#~ msgstr "Няма повече бележки" -#: src/support/Package.cpp:555 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" -"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" +# src/sp_form.C:93 +#, fuzzy +#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." +#~ msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S" -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663 +# src/sp_form.C:93 #, fuzzy -msgid "File not found" -msgstr "Низът не е намерен!" +#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." +#~ msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S" -#: src/support/Package.cpp:637 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1863 +#~ msgid "" +#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#~ msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"." +# src/lyxrc.C:1849 +#, fuzzy +#~ msgid "What command runs the spellchecker?" +#~ msgstr "Коя команда стартира правописната проверка?" -#: src/support/Package.cpp:664 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +# src/lyxrc.C:1853 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable " +#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented " +#~ "letters. This may not work with all dictionaries." +#~ msgstr "" +#~ "Укажете дали опцията за кодировка -T да се предава на ispell. Изберете " +#~ "това ако не можете да проверявате думи с нелатински букви в тях. Това " +#~ "може да не работи с всички речници." -#: src/support/Package.cpp:688 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown spacing argument: " +#~ msgstr " към избрания документ клас!" -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/Package.cpp:690 +# src/ext_l10n.h:186 #, fuzzy -msgid "Directory not found" -msgstr "Низът не е намерен!" +#~ msgid "Bibliography Entry Settings" +#~ msgstr "Библиография" -# src/debug.C:32 -#: src/support/debug.cpp:38 -msgid "No debugging message" -msgstr "Няма Debug съобщения" +# src/insets/insetbib.C:219 +#, fuzzy +#~ msgid "Branch Settings" +#~ msgstr "Библ. перо" -# src/debug.C:33 -#: src/support/debug.cpp:39 -msgid "General information" -msgstr "Обща информация" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50 +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Дължина" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#, fuzzy +#~ msgid "TeX Code Settings" +#~ msgstr "допълнителни опции" -# src/debug.C:34 -#: src/support/debug.cpp:40 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Инсталиране на програмата" +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#, fuzzy +#~ msgid "Float Settings" +#~ msgstr "Опции" -# src/debug.C:35 -#: src/support/debug.cpp:41 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Обработка на събития от клавиатурата" +# src/LColor.C:78 +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Space Settings" +#~ msgstr "ред на министраница" -# src/debug.C:36 -#: src/support/debug.cpp:42 -msgid "GUI handling" -msgstr "GUI" +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#, fuzzy +#~ msgid "No LaTeX log file found." +#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -# src/debug.C:37 -#: src/support/debug.cpp:43 +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 #, fuzzy -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Lyxlex синтактичен анализ" +#~ msgid "ispell" +#~ msgstr "Клетка" -# src/debug.C:38 -#: src/support/debug.cpp:44 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Четене на конфигурационните файлове" +#~ msgid "*.pws" +#~ msgstr "*.pws" -# src/debug.C:39 -#: src/support/debug.cpp:45 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Дефиниране на собствена клавиатурна подредба" +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 +#~ msgid "*.ispell" +#~ msgstr "*.ispell" +# src/spellchecker.C:717 +#, fuzzy +#~ msgid "Spellchecker error" +#~ msgstr "Правопис" -# src/debug.C:40 -#: src/support/debug.cpp:46 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX герериране/изпълнение" +# src/spellchecker.C:971 +#, fuzzy +#~ msgid "The spellchecker could not be started\n" +#~ msgstr "" +#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" +#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." -# src/debug.C:41 -#: src/support/debug.cpp:47 -msgid "Math editor" -msgstr "Математически редактор" +# src/spellchecker.C:971 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" +#~ "Maybe it has been killed." +#~ msgstr "" +#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" +#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." -# src/debug.C:42 -#: src/support/debug.cpp:48 -msgid "Font handling" -msgstr "Шрифтове" +# src/spellchecker.C:971 +#, fuzzy +#~ msgid "The spellchecker has failed.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" +#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." -# src/debug.C:43 -#: src/support/debug.cpp:49 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Четене на текстклас файлове" +# src/spellchecker.C:971 +#, fuzzy +#~ msgid "The spellchecker has failed" +#~ msgstr "" +#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" +#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." -# src/debug.C:44 -#: src/support/debug.cpp:50 -msgid "Version control" -msgstr "Система за контрол на версиите" +# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339 +#, fuzzy +#~ msgid "No Table of contents" +#~ msgstr "Няма съдържание%i" -# src/debug.C:45 -#: src/support/debug.cpp:51 -msgid "External control interface" -msgstr "Външна контролна среда" +# src/insets/inset.C:75 +#~ msgid "Opened inset" +#~ msgstr "Отворен inset" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Box Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" -#: src/support/debug.cpp:52 -msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Branch Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" -# src/debug.C:47 -#: src/support/debug.cpp:53 -msgid "User commands" -msgstr "Потребителски команди" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Caption Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" -# src/debug.C:48 -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "LyX Lexxer" +# src/insets/insetert.C:59 +#~ msgid "Opened ERT Inset" +#~ msgstr "Отворен ERT Inset" +# src/insets/insettext.C:478 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Flex Inset" +#~ msgstr "Отворен Text Inset" -# src/debug.C:49 -#: src/support/debug.cpp:55 -msgid "Dependency information" -msgstr "Информация за взаимовръзките" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#~ msgid "Opened Float Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" +# src/insets/insetfoot.C:49 +#~ msgid "Opened Footnote Inset" +#~ msgstr "Отворена бел. под линия" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Listing Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" -# src/debug.C:50 -#: src/support/debug.cpp:56 -msgid "LyX Insets" -msgstr "LyX добавки" +# src/insets/insetmarginal.C:50 +#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" +#~ msgstr "Отворен Marginal Note Inset" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Note Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" -# src/debug.C:51 -#: src/support/debug.cpp:57 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "Файлове, използвани от LyX" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "Workarea events" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:240 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened table" +#~ msgstr "Отвори помощен файл" -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" +# src/insets/insettext.C:478 +#~ msgid "Opened Text Inset" +#~ msgstr "Отворен Text Inset" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Wrap Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/ext_l10n.h:217 +#, fuzzy +#~ msgid "Latex" +#~ msgstr "Дата" -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:223 +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +#~ msgstr "Превключи подчертаване" -# src/LyXAction.C:263 -#: src/support/debug.cpp:61 +# src/LyXAction.C:208 #, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Смяна на език" +#~ msgid "Toggle Label|L" +#~ msgstr "Превключи удебеляване" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/support/debug.cpp:62 +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 #, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "допълнителни опции" +#~ msgid "No file open!" +#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -#: src/support/debug.cpp:63 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 +#, fuzzy +#~ msgid "B&rowse..." +#~ msgstr "Търси..." -#: src/support/debug.cpp:64 -msgid "scrolling debugging" -msgstr "" +# src/frontends/kde/printdlg.C:31 +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Co&pies:" +#~ msgstr "Брой копия за печат" -# src/LColor.C:81 -#: src/support/debug.cpp:65 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 #, fuzzy -msgid "Math macros" -msgstr "фон на математика" +#~ msgid "Sa&ns Serif:" +#~ msgstr "Sans Serif" -#: src/support/debug.cpp:66 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "" +# src/LColor.C:63 +#, fuzzy +#~ msgid "Ne&w" +#~ msgstr "текст" -#: src/support/debug.cpp:67 -msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#, fuzzy +#~ msgid "Append Parameter" +#~ msgstr "Липсващ аргумент" -# src/ext_l10n.h:53 -#: src/support/debug.cpp:68 +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 #, fuzzy -msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "като редове(L)|L" +#~ msgid "Remove Last Parameter" +#~ msgstr "Липсващ аргумент" -# src/debug.C:52 -#: src/support/debug.cpp:69 +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 #, fuzzy -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Всички Debug съобщения" +#~ msgid "Insert Optional Parameter" +#~ msgstr "Липсващ аргумент" -# src/debug.C:52 -#: src/support/debug.cpp:70 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Всички Debug съобщения" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Optional Parameter" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" -# src/debug.C:100 -#: src/support/debug.cpp:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Анализиране `" +# src/ext_l10n.h:244 +#, fuzzy +#~ msgid "figure" +#~ msgstr "Фигура" -#: src/support/filetools.cpp:247 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "bg" +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#, fuzzy +#~ msgid "table" +#~ msgstr "Дълга таблица" -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/os_win32.cpp:307 +# src/ext_l10n.h:169 #, fuzzy -msgid "System file not found" -msgstr "Низът не е намерен!" +#~ msgid "algorithm" +#~ msgstr "Aлгоритъм" -#: src/support/os_win32.cpp:308 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#, fuzzy +#~ msgid "tableau" +#~ msgstr "Дълга таблица" -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/os_win32.cpp:313 +# src/ext_l10n.h:263 #, fuzzy -msgid "System function not found" -msgstr "Низът не е намерен!" +#~ msgid "keywords" +#~ msgstr "Ключови дума" -#: src/support/os_win32.cpp:314 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:143 +#~ msgid "FAQ|F" +#~ msgstr "FAQ|F" +# src/ext_l10n.h:144 +#~ msgid "Table of Contents|a" +#~ msgstr "Съдържание(a)|a" +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#, fuzzy +#~ msgid "Slidecontents" +#~ msgstr "Съдържание" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/support/userinfo.cpp:45 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #, fuzzy -msgid "Unknown user" -msgstr "Непознато действие" +#~ msgid "Progress Contents" +#~ msgstr "Конвертори" +# src/ext_l10n.h:423 +#~ msgid "American" +#~ msgstr "Американски" +# src/ext_l10n.h:425 +#~ msgid "Austrian" +#~ msgstr "Австрийски" +# src/ext_l10n.h:429 +#~ msgid "British" +#~ msgstr "Британски" +# src/ext_l10n.h:430 +#~ msgid "Canadian" +#~ msgstr "Канадски" # src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 # src/frontends/xforms/FormRef.C:36 #, fuzzy @@ -25500,25 +31504,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de" #~ msgstr "Степен(S)|S" -# src/layout_forms.C:28 -#, fuzzy -#~ msgid "EndOfSlide" -#~ msgstr "Серия(S):|#S" - -# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 -# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 -# src/insets/insettoc.C:22 -#, fuzzy -#~ msgid "[Slide Contents]" -#~ msgstr "Съдържание" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#, fuzzy -#~ msgid "[Progress Contents]" -#~ msgstr "Конвертори" - # src/ext_l10n.h:362 #, fuzzy #~ msgid "Stadt:" @@ -25532,7 +31517,6 @@ msgstr "Непознато действие" # src/debug.C:46 #~ msgid "Keep *roff temporary files" #~ msgstr "Задръжтеe *roff временните файлове" - # src/insets/insettext.C:970 #, fuzzy #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." @@ -25583,11 +31567,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Grayscale" #~ msgstr "в сиви тонове(G)|#G" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "(&F)Файл" - # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 #, fuzzy @@ -25614,16 +31593,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Unknown Info: " #~ msgstr "непозната" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown action %1$s" -#~ msgstr "Непознато действие" - -# src/converter.C:166 -#, fuzzy -#~ msgid "No menu entry for action %1$s" -#~ msgstr "Липсва информация за показване на " - # src/lyx_gui_misc.C:430 #, fuzzy #~ msgid "<- C&lear" @@ -25639,11 +31608,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Add" #~ msgstr "(&A)Добави" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#, fuzzy -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "(&R)Въстанови" - # src/ext_l10n.h:242 #, fuzzy #~ msgid "E&mbed" @@ -25659,10 +31623,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "LyX View" #~ msgstr "Изглед" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Опции" - # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 #, fuzzy #~ msgid "&Center" @@ -25758,16 +31718,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Extra embedded file" #~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#, fuzzy -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "Залепи" - -# src/bufferview_funcs.C:289 -#, fuzzy -#~ msgid "Other floats: " -#~ msgstr "Друго (" - # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 #, fuzzy @@ -25789,21 +31739,11 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Document could not be read" #~ msgstr "Документът не може да бъде записан!" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 -#, fuzzy -#~ msgid "%1$s could not be read." -#~ msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани" - # src/LyXAction.C:167 #, fuzzy #~ msgid "InsetCommandParams error: " #~ msgstr "Изпълни команда" -# src/exporter.C:91 -#, fuzzy -#~ msgid "All files (*)" -#~ msgstr " във файл `" - # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 #, fuzzy #~ msgid "Properties...|P" @@ -25851,11 +31791,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Swap Columns|w" #~ msgstr "Колони" -# src/lyx_cb.C:263 -#, fuzzy -#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!" - # src/ext_l10n.h:364 #, fuzzy #~ msgid "true" @@ -25871,11 +31806,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "&float" #~ msgstr "Формати" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#, fuzzy -#~ msgid "Float" -#~ msgstr "Формати" - # src/ext_l10n.h:351 #, fuzzy #~ msgid "S&ubfigure" @@ -25947,11 +31877,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid " every" #~ msgstr "обърнато" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#, fuzzy -#~ msgid "Scrolling" -#~ msgstr "Разстояние" - # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 #, fuzzy @@ -25961,7 +31886,6 @@ msgstr "Непознато действие" # src/frontends/kde/urldlg.C:66 #~ msgid "Output as a hyperlink ?" #~ msgstr "Представяне като hyperlink ?" - # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 #, fuzzy #~ msgid "Default (outer)" @@ -26007,26 +31931,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." #~ msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:373 -#, fuzzy -#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -#~ msgstr "Под-подраздел" - -# src/ext_l10n.h:373 -#, fuzzy -#~ msgid "Fact \\arabic{fact}." -#~ msgstr "Под-подраздел" - -# src/ext_l10n.h:371 -#, fuzzy -#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -#~ msgstr "Подраздел" - -# src/ext_l10n.h:373 -#, fuzzy -#~ msgid "Condition \\arabic{condition}." -#~ msgstr "Под-подраздел" - # src/ext_l10n.h:371 #, fuzzy #~ msgid "Problem \\arabic{problem}." @@ -26037,16 +31941,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." #~ msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:371 -#, fuzzy -#~ msgid "Summary \\arabic{summary}." -#~ msgstr "Подраздел" - -# src/ext_l10n.h:373 -#, fuzzy -#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." -#~ msgstr "Под-подраздел" - # src/ext_l10n.h:369 #, fuzzy #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -26085,11 +31979,9 @@ msgstr "Непознато действие" # src/ext_l10n.h:451 #~ msgid "Magyar" #~ msgstr "Унгарски" - # src/ext_l10n.h:459 #~ msgid "Serbo-Croatian" #~ msgstr "Сърбо-хърватски" - # src/lyx.C:87 #, fuzzy #~ msgid "Framed|F" @@ -26110,11 +32002,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Can't load document class" #~ msgstr "Невъзможност за зареждане на текстклас " -# src/form1.C:33 -#, fuzzy -#~ msgid "Undefined character style" -#~ msgstr "Кодировка(H):|#H" - # src/buffer.C:534 #, fuzzy #~ msgid "" @@ -26135,25 +32022,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ "due to the error: %2$s" #~ msgstr "Неуспех при отварянето" -# src/BufferView_pimpl.C:256 -#~ msgid "Formatting document..." -#~ msgstr "Форматирам документа..." - -# src/bufferview_funcs.C:286 -#, fuzzy -#~ msgid "Double box" -#~ msgstr "Двойно" - -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#, fuzzy -#~ msgid "Index Entry" -#~ msgstr "Индекс запис" - -# src/debug.C:47 -#, fuzzy -#~ msgid "Previous command" -#~ msgstr "Потребителски команди" - # src/mathed/math_panel.C:116 #, fuzzy #~ msgid "LyX: Delimiters" @@ -26213,16 +32081,9 @@ msgstr "Непознато действие" # src/insets/inseturl.C:32 #~ msgid "Url: " #~ msgstr "Url: " - # src/insets/inseturl.C:34 #~ msgid "HtmlUrl: " #~ msgstr "HtmlUrl: " - -# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 -#, fuzzy -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr "Макрос: " - # src/converter.C:783 src/converter.C:853 #, fuzzy #~ msgid "%1$d words in selection." @@ -26258,11 +32119,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Placeholders" #~ msgstr "Таблица" -# src/ext_l10n.h:438 -#, fuzzy -#~ msgid "phantom" -#~ msgstr "Есперанто" - # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 #, fuzzy #~ msgid "&Right" @@ -26288,11 +32144,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "&Load" #~ msgstr "Зареди(L)|#L" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#, fuzzy -#~ msgid "To &file:" -#~ msgstr "във файл" - # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 #, fuzzy @@ -26326,11 +32177,6 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Font st&yle:" #~ msgstr "Шрифт размер(O):|#O" -# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#, fuzzy -#~ msgid "&Type:" -#~ msgstr "Тип(T):|#T" - # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #, fuzzy #~ msgid "Part " @@ -26444,14 +32290,9 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Table of contents" #~ msgstr "Съдържание" -# src/insets/insettheorem.C:39 -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "Теорема" - # src/insets/insettheorem.C:68 #~ msgid "Opened Theorem Inset" #~ msgstr "Отворен Theorem Inset" - # src/lyxfont.C:415 #, fuzzy #~ msgid "Number style" @@ -26508,31 +32349,16 @@ msgstr "Непознато действие" #~ msgid "Glossary|G" #~ msgstr "(&G)Назад" -# src/LyXAction.C:248 -#, fuzzy -#~ msgid "Insert glossary entry" -#~ msgstr "Вмъкни индекс перо" - # src/frontends/kde/FormRef.C:103 #, fuzzy #~ msgid "Glo" #~ msgstr "(&G)Назад" -# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#, fuzzy -#~ msgid "TeX Code:" -#~ msgstr "Тип(T):|#T" - # src/LyXAction.C:219 #, fuzzy #~ msgid "Set math font" #~ msgstr "Размер на шрифт" -# src/LyXAction.C:164 -#, fuzzy -#~ msgid "Insert fraction" -#~ msgstr "Вмъкни цитат" - # src/ext_l10n.h:47 #, fuzzy #~ msgid "Math Panel|l" @@ -26600,16 +32426,9 @@ msgstr "Непознато действие" # src/lyxrc.C:1747 #~ msgid "The encoding for the screen fonts." #~ msgstr "Кодировка за екранните шрифтове." - -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#, fuzzy -#~ msgid "Class Settings" -#~ msgstr "Опции" - # src/lyxrc.C:1751 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts." #~ msgstr "Кодировка за шрифтовете в менюта/прозорци." - # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425 #, fuzzy #~ msgid "PrettyRef: " @@ -26618,7 +32437,6 @@ msgstr "Непознато действие" # src/lyxfunc.C:2761 #~ msgid "Opening child document " #~ msgstr "Отварям поддокумент " - # src/insets/insetfloat.C:150 #, fuzzy #~ msgid "Special Insets|S"