X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fbg.po;h=99268e516ab1973a82e2045c5eb88725cb83c5e1;hb=6de3c19fd63f810eed90ef3bc4469faf28e949c2;hp=6705d5af6d0f9123948efc52bed7bb96fc1f86a4;hpb=56ab248fb3ebc84cfad806aecf6be127f41942ed;p=lyx.git diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 6705d5af6d..99268e516a 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,30 +1,31 @@ -# Áúëãàðñêè ïðåâîä íà LyX +# Български превод на LyX # Copyright (C) 2000, The LyX team. # George Tellalov -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-06 18:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-06 22:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: George Tellalov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # src/lyxfunc.C:1125 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 #, fuzzy msgid "Version" -msgstr "LyX âåðñèÿ " +msgstr "LyX версия " # src/debug.C:44 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 #, fuzzy msgid "Version goes here" -msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå" +msgstr "Система за контрол на версиите" # src/credits.C:72 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 @@ -32,192 +33,152 @@ msgid "Credits" msgstr "Credits" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgstr "Авторски права" # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 msgid "&Close" -msgstr "(&C)Çàòâîðè" - -# src/frontends/kde/FormIndex.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 -#, fuzzy -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Èíäåêñ" - -# src/ext_l10n.h:376 -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "&Dummy" -msgstr "Îáîáùåíèå" - -# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81 -# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40 -# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68 -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86 -# src/frontends/kde/urldlg.C:52 -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 -# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 -# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836 -#: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585 -#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980 -#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 -msgid "&Cancel" -msgstr "(&C)Îòêàç" +msgstr "(&C)Затвори" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 #, fuzzy msgid "The bibliography key" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +msgstr "Библиография" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 #, fuzzy msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà." +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 #, fuzzy msgid "&Label:" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgstr "Етикет(L):|#L" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 #, fuzzy msgid "&Key:" -msgstr "Êëþ÷" +msgstr "Ключ" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 #, fuzzy msgid "Citation Style" -msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s" +msgstr "Стил цитат(s)|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 -msgid "&Jurabib" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Стандартен път" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 #, fuzzy msgid "Natbib &style:" -msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s" +msgstr "Стил цитат(s)|#s" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 +msgid "&Jurabib" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 #, fuzzy msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +msgstr "Библиография" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Bibliography generation" +msgstr "Библиография" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +msgid "&Processor:" +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:3215 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 +#, fuzzy +msgid "Select a processor" +msgstr "Изберете " + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "&Options:" +msgstr "Опции" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "Áàçà äàííè:" - -# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 -msgid "&Add" -msgstr "(&A)Äîáàâè" +msgstr "База данни:" -# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 -# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 -# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 -# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772 -#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 -msgid "Cancel" -msgstr "Îòêàç" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 +# src/form1.C:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #, fuzzy -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" +msgid "&Rescan" +msgstr "Нов прочит" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 @@ -227,132 +188,193 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 #, fuzzy msgid "&Browse..." -msgstr "Òúðñè..." +msgstr "Търси..." -# src/LyXAction.C:400 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî" +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Достъпни клавиши" -# src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +msgid "&Add" +msgstr "(&A)Добави" + +# src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +# src/LyXAction.C:393 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Áèáë. ïåðî" +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Превключване на TeX стил" + +# src/insets/insetbib.C:340 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Стил: " + +# src/lyxfunc.C:3128 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Choose a style file" +msgstr "Изберете шаблон" # src/LyXAction.C:400 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 #, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî" +msgstr "Покажи съдържанието" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 #, fuzzy msgid "&Content:" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 #, fuzzy msgid "all cited references" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +msgstr "Достъпни препратки" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 #, fuzzy msgid "all uncited references" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +msgstr "Достъпни препратки" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 #, fuzzy msgid "all references" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" - -# src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 -#, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" +msgstr "Достъпни препратки" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 +# src/LyXAction.C:400 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 #, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Èçòðèé(D)|#D" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "" +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Покажи съдържанието" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 +# src/insets/insetbib.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 #, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "(&A)Äîáàâè" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "" +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Библ. перо" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 -#, fuzzy -msgid "Databa&ses" -msgstr "Áàçà äàííè:" +# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81 +# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40 +# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86 +# src/frontends/kde/urldlg.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -# src/LyXAction.C:393 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 #, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë" +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " -# src/insets/insetbib.C:340 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 +# src/ext_l10n.h:398 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Ñòèë: " +msgid "Do&wn" +msgstr "Град" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 #, fuzzy msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò " +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 #, fuzzy msgid "&Up" -msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé" +msgstr "(&U)Актуализирай" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "" + +# src/insets/insetbib.C:339 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Databa&ses" +msgstr "База данни:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:61 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò " +msgid "&Add..." +msgstr "(&A)Добави" -# src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 #, fuzzy -msgid "Do&wn" -msgstr "Ãðàä" +msgid "&Delete" +msgstr "Изтрий(D)|#D" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" @@ -362,411 +384,545 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Allow &page breaks" -msgstr "íîâà ñòðàíèöà" +msgstr "нова страница" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" +msgstr "Подравняване" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784 msgid "Left" -msgstr "Ëÿâ" +msgstr "Ляв" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785 #, fuzzy msgid "Center" -msgstr "Öåíòðèíàí" +msgstr "Центринан" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 msgid "Right" -msgstr "Äåñåí" +msgstr "Десен" # src/ext_l10n.h:364 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 #, fuzzy msgid "Stretch" -msgstr "Óëèöà" +msgstr "Улица" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 #, fuzzy msgid "Top" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "(&T)Отгоре" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 #, fuzzy msgid "Middle" -msgstr "(&M) ñðåäàòà" +msgstr "(&M)В средата" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 #, fuzzy msgid "Bottom" -msgstr "(&B)Îòäîëó" +msgstr "(&B)Отдолу" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 #, fuzzy msgid "&Box:" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 #, fuzzy msgid "Vertical" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Вертикално разстояние" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 #, fuzzy msgid "Horizontal" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" - -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" - -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152 -msgid "&Apply" -msgstr "(&A)Óñòàíîâè" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 #, fuzzy msgid "&Height:" -msgstr "Âèñî÷èíà" +msgstr "Височина" # src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 #, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/ext_l10n.h:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 #, fuzzy msgid "&Decoration:" -msgstr "Ïîñâåùåíèå" +msgstr "Посвещение" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&Width:" -msgstr "Øèðèíà" +msgstr "Ширина" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 #, fuzzy msgid "Height value" -msgstr "Øèðèíà" +msgstr "Ширина" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 #, fuzzy msgid "Width value" -msgstr "Øèðèíà" +msgstr "Ширина" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2098 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121 msgid "None" -msgstr "Íÿìà" +msgstr "Няма" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453 -#: src/insets/InsetBox.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/insets/InsetBox.cpp:135 msgid "Parbox" msgstr "" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 +#: src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Minipage" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +msgstr "Министраница" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 msgid "Supported box types" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 #, fuzzy msgid "&Available branches:" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +msgstr "Достъпни препратки" # src/LyXAction.C:102 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 #, fuzzy msgid "Select your branch" -msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë" +msgstr "Избор на предшестващ символ" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 -msgid "Add a new branch to the list" +# src/LColor.C:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "&New:" +msgstr "текст" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active." +msgstr "" + +# src/form1.C:245 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "Име на файл(F):|#F" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "Show undefined branches used in this document." msgstr "" +# src/form1.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "Кодировка(H):|#H" + # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 #, fuzzy msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +msgstr "Достъпни препратки" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "&New:" -msgstr "òåêñò" +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Текст след цитат" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 +msgid "(&De)activate" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +msgid "Define or change background color" +msgstr "" + +# src/intl.C:349 src/intl.C:350 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#, fuzzy +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "други..." # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 #, fuzzy msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò" +msgstr "Текст след цитат" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/Buffer.cpp:3638 #, fuzzy msgid "&Remove" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +msgstr "(&R)Въстанови" # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 #, fuzzy -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò" +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "Текст след цитат" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 -msgid "(&De)activate" +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Re&name..." +msgstr "Име" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "&Add Selected" +msgstr "Изтрий(D)|#D" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +msgid "Add all unknown branches to the list." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 -msgid "Define or change background color" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" msgstr "" -# src/intl.C:349 src/intl.C:350 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 +# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 +#: src/Buffer.cpp:2214 +#: src/Buffer.cpp:3600 +#: src/Buffer.cpp:3663 +#: src/LyXVC.cpp:89 +#: src/LyXVC.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +msgid "&Cancel" +msgstr "(&C)Отказ" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +msgid "Undefined branches used in this document." +msgstr "" + +# src/form1.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "äðóãè..." +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "Кодировка(H):|#H" # src/bufferview_funcs.C:267 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 #, fuzzy msgid "&Font:" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "Шрифт:" # src/layout_forms.C:38 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Si&ze:" -msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z" +msgstr "Размер(Z):|#Z" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 +#: src/Font.cpp:178 +#: src/HSpace.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2242 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 msgid "Default" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgstr "Стандартно" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "Дребен" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" -msgstr "Ìàëúê 3" +msgstr "Малък 3" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" -msgstr "Ìàëúê 2" +msgstr "Малък 2" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" -msgstr "Ìàëúê" +msgstr "Малък" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgstr "Нормален" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" -msgstr "Ãîëÿì" +msgstr "Голям" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" -msgstr "Ãîëÿì 2" +msgstr "Голям 2" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" -msgstr "Ãîëÿì 3" +msgstr "Голям 3" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" -msgstr "Îãðîìåí" +msgstr "Огромен" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" -msgstr "Îãðîìåí 2" +msgstr "Огромен 2" # src/ext_l10n.h:215 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "Êëèåíò" +msgstr "Клиент" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 #, fuzzy msgid "&Level:" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgstr "Етикет(L):|#L" # src/LyXAction.C:263 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Change:" -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +msgstr "Смяна на език" # src/LyXAction.C:190 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Go to next change" -msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà" +msgid "Go to previous change" +msgstr "Към следваща грешка" # src/lyx_gui.C:347 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 #, fuzzy +msgid "&Previous change" +msgstr "Без промяна" + +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Go to next change" +msgstr "Към следваща грешка" + +# src/lyx_gui.C:347 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 +#, fuzzy msgid "&Next change" -msgstr "Áåç ïðîìÿíà" +msgstr "Без промяна" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Accept this change" msgstr "" # src/LColor.C:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Accept" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 msgid "&Reject" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 msgid "Font family" msgstr "" @@ -774,1108 +930,1477 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Family:" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgstr "Семейство(F):|#F" # src/bufferview_funcs.C:267 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 #, fuzzy msgid "Font shape" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "Шрифт:" # src/layout_forms.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 #, fuzzy msgid "S&hape:" -msgstr "Ôîðìà(H):|#H" +msgstr "Форма(H):|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 msgid "Font series" msgstr "" # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2201 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 msgid "Language" -msgstr "Åçèê" +msgstr "Език" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Font color" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "Шрифт:" # src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 #, fuzzy msgid "&Language:" -msgstr "Åçèê:" +msgstr "Език:" # src/layout_forms.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 #, fuzzy msgid "&Series:" -msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +msgstr "Серия(S):|#S" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 #, fuzzy msgid "&Color:" -msgstr "Öâåòîâå" +msgstr "Цветове" # src/layout_forms.C:69 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 #, fuzzy msgid "Never Toggled" -msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå" +msgstr "Без превключване" # src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 #, fuzzy msgid "Font size" -msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O" +msgstr "Шрифт размер(O):|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "Other font settings" msgstr "" # src/layout_forms.C:72 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Always Toggled" -msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå" +msgstr "Винаги превключване" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 #, fuzzy msgid "&Misc:" -msgstr "Ðàçëè÷íè" +msgstr "Различни" # src/layout_forms.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 #, fuzzy msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T" +msgstr "Превключване между(T)|#T" # src/LyXAction.C:208 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 #, fuzzy msgid "&Toggle all" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå" +msgstr "Превключи удебеляване" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 -msgid "Apply changes immediately" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +msgid "Apply changes &immediately" msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 +msgid "&Apply" +msgstr "(&A)Установи" + # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 msgid "Close" -msgstr "Çàòâîðè" +msgstr "Затвори" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 #, fuzzy -msgid "Search Citation" -msgstr "Öèòàò" +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Достъпни препратки" -# src/form1.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "F&ind:" -msgstr "Òúðñè(n)|#n" +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "Цитат" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 -msgid "You can also hit Enter in the search box" +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 -msgid "&Go!" -msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "Search Field:" -msgstr "Òúðñè" +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " -# src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316 +# src/ext_l10n.h:398 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "All Fields" -msgstr " âúâ ôàéë `" +msgid "&Down" +msgstr "Град" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +msgid "&Restore" +msgstr "(&R)Въстанови" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 #, fuzzy -msgid "Entry Types:" -msgstr "Åêñòðè" +msgid "App&ly" +msgstr "(&A)Установи" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331 -msgid "All Entry Types" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Formatting" +msgstr "Формати" -# src/form1.C:310 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 #, fuzzy -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "" -"Ðàçëè÷àâàíå íà\n" -" ìàëêè/ãîëåìè|#s#S" +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Стил цитат(s)|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 -msgid "Search As You &Type" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Стил цитат(s)|#s" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 #, fuzzy -msgid "Formatting" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgid "Text &before:" +msgstr "Текст преди(T)|#T" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 +#, fuzzy +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Текст след цитат" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 +#, fuzzy +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Текст след" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Текст след цитат" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 msgid "List all authors" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 msgid "Full aut&hor list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 msgid "Force u&pper case" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 #, fuzzy -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s" +msgid "Search Citation" +msgstr "Цитат" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 #, fuzzy -msgid "Text &before:" -msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" +msgid "Searc&h:" +msgstr "Търси" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 +msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 +msgid "Click or press Enter in the search box to search" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 #, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s" +msgid "&Search" +msgstr "Търси" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 #, fuzzy -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò" +msgid "Search field:" +msgstr "Търси" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 #, fuzzy -msgid "Text a&fter:" -msgstr "Òåêñò ñëåä" +msgid "All fields" +msgstr " във файл `" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 #, fuzzy -msgid "App&ly" -msgstr "(&A)Óñòàíîâè" +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" -# src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 #, fuzzy -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +msgid "Entry types:" +msgstr "Екстри" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "All entry types" +msgstr "Екстри" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 +msgid "Search as you &type" +msgstr "" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Font colors" +msgstr "Шрифт:" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "Öèòàò" +msgid "Main text:" +msgstr "Залепи" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 -msgid "The Enter key works, too" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 +msgid "Click to change the color" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 -msgid "The delete key works, too" +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Default..." +msgstr "Стандартно" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 +msgid "Revert the color to the default" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 #, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "Èçòðèé(D)|#D" +msgid "R&eset" +msgstr "Изтрий(D)|#D" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 +# src/insets/inset.C:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" -msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò " +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Отворен inset" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 +# src/LyXAction.C:263 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" -msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò " +msgid "&Change..." +msgstr "Смяна на език" -# src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 +# src/LColor.C:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "Ãðàä" +msgid "Background colors" +msgstr "фон" + +# src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Page:" +msgstr "Страници:" + +# src/LColor.C:68 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "фон на бележка" + +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "&New Document:" +msgstr "Нов документ" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Old Document:" +msgstr "Документ" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Търси..." + +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Документи" + +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "N&ew Document" +msgstr "Нов документ" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Ol&d Document" +msgstr "Документ" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Въпрос" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +#, fuzzy +msgid "&Revisions back" +msgstr "Въпрос" + +# src/ext_l10n.h:24 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Between revisions" +msgstr "Контрол на версията(V)|V" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "" + +# src/LColor.C:63 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "New:" +msgstr "текст" # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 #, fuzzy msgid "TeX Code: " -msgstr "Òèï(T):|#T" +msgstr "Тип(T):|#T" # src/mathed/math_panel.C:116 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 #, fuzzy msgid "Match delimiter types" -msgstr "Ðàçäåëèòåë" +msgstr "Разделител" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 msgid "&Keep matched" msgstr "" # src/layout_forms.C:38 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 #, fuzzy msgid "&Size:" -msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z" +msgstr "Размер(Z):|#Z" # src/LyXAction.C:250 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 #, fuzzy msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî" +msgstr "Вмъкни последно индеск перо" # src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Insert" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 #, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?" +msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 #, fuzzy msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C" +msgstr "Провери старите файлове(C)|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 #, fuzzy msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 #, fuzzy msgid "Display" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgstr "Графика" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" msgstr "" # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 #, fuzzy msgid "&Collapsed" -msgstr "(&C)Çàòâîðè" +msgstr "(&C)Затвори" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 msgid "Show ERT contents" msgstr "" # src/LyXAction.C:144 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 #, fuzzy msgid "O&pen" -msgstr "Îòâîðè" +msgstr "Отвори" + +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +# src/LColor.C:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "&Errors:" +msgstr "грешка" + +# src/ext_l10n.h:223 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Описание" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 #, fuzzy msgid "F&ile" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "(&F)Файл" # src/form1.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 #, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F" +msgstr "Име на файл(F):|#F" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 #, fuzzy msgid "&File:" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "(&F)Файл" # src/lyxfunc.C:3215 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 #, fuzzy msgid "Select a file" -msgstr "Èçáåðåòå " +msgstr "Изберете " # src/LyXAction.C:321 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 #, fuzzy msgid "&Draft" -msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" +msgstr "Матем. режим" # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 #, fuzzy msgid "&Template" -msgstr "Øàáëîíè" +msgstr "Шаблони" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 #, fuzzy msgid "Available templates" -msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" +msgstr "Достъпни клавиши" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgstr "допълнителни опции" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 #, fuzzy msgid "LaTeX Options" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgstr "допълнителни опции" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 #, fuzzy msgid "O&ption:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 #, fuzzy msgid "Forma&t:" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgstr "Формати" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 #, fuzzy msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Öèòàò" +msgstr "Цитат" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 #, fuzzy msgid "Rotate" -msgstr "Äúðæàâà" +msgstr "Държава" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 #, fuzzy msgid "Ori&gin:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/form1.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 #, fuzzy msgid "A&ngle:" -msgstr "Úãúë(L):|#L" +msgstr "Ъгъл(L):|#L" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 #, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgstr "Специален" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 #, fuzzy msgid "Crop" -msgstr "Êîïèðàé" +msgstr "Копирай" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" # src/ext_l10n.h:63 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 #, fuzzy msgid "&Left bottom:" -msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B" +msgstr "Ред отдолу(B)|B" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 #, fuzzy msgid "x" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 #, fuzzy msgid "Right &top:" -msgstr "Äåñåí" +msgstr "Десен" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 #, fuzzy msgid "&Get from File" -msgstr "âúâ ôàéë" +msgstr "във файл" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 msgid "y" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgid "TabWidget" +msgstr "Ширина на етикет" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 -msgid "Use &default placement" -msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Sear&ch" +msgstr "Търси" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 +# src/form1.C:286 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgid "&Find:" +msgstr "Търси(n)|#n" -# src/layout_forms.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 +# src/form1.C:290 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Замести с(W)|#W" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 -msgid "&Ignore LaTeX rules" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 +msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 -msgid "Here de&finitely" +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive" msgstr "" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 -msgid "&Here if possible" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 +msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:247 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 -#, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Êîëîíè" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:263 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "&Bottom of page" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "W&hole words" +msgstr "Ключови дума" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:248 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "" + +# src/sp_form.C:86 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 #, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "Ñïåöèàëíà êîëîíà" +msgid "&Replace" +msgstr "Замести" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9" +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +# src/form1.C:314 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "FontUi" -msgstr "Øðèôò:" +msgid "Replace &All" +msgstr "Замести всички|#A#a" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 +# src/ext_l10n.h:344 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 #, fuzzy -msgid "C&JK:" -msgstr "Êëþ÷" +msgid "S&ettings" +msgstr "Раздел" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 -msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "" +# src/layout_forms.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Sco&pe" +msgstr "Форма(H):|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 -msgid "Use &Old Style Figures" +# src/LyXAction.C:136 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Current &document" +msgstr "Импортирай документ" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 +msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "&Master document" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 +#, fuzzy +msgid "All open documents" +msgstr "Отварям поддокумент " + +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "&Open documents" +msgstr "Отварям поддокумент " + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 +msgid "All ma&nuals" msgstr "" -# src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 +msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Ìàëêè áóêâè" +msgid "Ignore &format" +msgstr "Формат на датата" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 +msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "" + +# src/LColor.C:81 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 +#, fuzzy +msgid "&Expand macros" +msgstr "фон на математика" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "Form" +msgstr "Формати" + +# src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Float Type:" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 +msgid "Use &default placement" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Допълнителни опции" + +# src/layout_forms.C:61 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "&Top of page" +msgstr "Превключване между(T)|#T" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 +msgid "&Here if possible" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:247 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Page of floats" +msgstr "Колони" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Bottom of page" +msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:248 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "&Span columns" +msgstr "Специална колона" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Завъртане на 90°|#9" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "FontUi" +msgstr "Шрифт:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 +msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "&Default family:" +msgstr "Стандартен език(l)|#l" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 #, fuzzy msgid "Select the default family for the document" -msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?" +msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" # src/layout_forms.C:38 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 #, fuzzy msgid "&Base Size:" -msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z" +msgstr "Размер(Z):|#Z" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "TeX кодировка|#T" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 #, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l" +msgid "&Roman:" +msgstr "Roman" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Sans Serif:" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 #, fuzzy msgid "S&cale (%):" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgstr "Специален" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Roman:" -msgstr "Roman" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "" - # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&Typewriter:" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 #, fuzzy msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgstr "Специален" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 +#, fuzzy +msgid "C&JK:" +msgstr "Ключ" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "" + +# src/lyxfont.C:51 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Малки букви" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 #, fuzzy msgid "&Graphics" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgstr "Графика" # src/lyxfunc.C:3215 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 #, fuzzy msgid "Select an image file" -msgstr "Èçáåðåòå " +msgstr "Изберете " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 #, fuzzy msgid "Output Size" -msgstr "Èçõîä" +msgstr "Изход" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Set &height:" -msgstr "Âèñî÷èíà" +msgstr "Височина" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgstr "Графика" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Set &width:" -msgstr "Øèðèíà" +msgstr "Ширина" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgstr "Графика" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "" # src/ext_l10n.h:311 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "Òàáëèöà" +msgstr "Таблица" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 #, fuzzy msgid "Or&igin:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" # src/form1.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 #, fuzzy msgid "File name of image" -msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F" +msgstr "Име на файл(F):|#F" # src/ext_l10n.h:200 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 #, fuzzy msgid "&Clipping" -msgstr "Çàòâàðÿíå" +msgstr "Затваряне" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 msgid "y:" msgstr "" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 #, fuzzy msgid "x:" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" + +# src/exporter.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 +#, fuzzy +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Няма информация относно експортиране в " + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 #, fuzzy msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgstr "допълнителни опции" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 #, fuzzy msgid "LaTeX &options:" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgstr "допълнителни опции" -# src/LyXAction.C:321 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581 -#, fuzzy -msgid "Draft mode" -msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 +msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" -# src/LyXAction.C:321 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 #, fuzzy -msgid "&Draft mode" -msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "(&F)Файл" -# src/exporter.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 #, fuzzy -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â " +msgid "Graphics Group" +msgstr "Графика" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 -msgid "Don't un&zip on export" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "A&ssigned to group:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 -msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Click to define a new graphics group." msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "(&F)Ôàéë" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 -msgid "&Initialize Group Name:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +msgid "O&pen new group..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 -msgid "Group Name to be set up from the current parameters" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +msgid "Select an existing group for the current graphics." msgstr "" +# src/LyXAction.C:321 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 +#, fuzzy +msgid "Draft mode" +msgstr "Матем. режим" + +# src/LyXAction.C:321 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#, fuzzy +msgid "&Draft mode" +msgstr "Матем. режим" + #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." -msgstr "" +msgstr "..............." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 msgid "________" -msgstr "" +msgstr "________" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 msgid "<-----------" -msgstr "" +msgstr "<-----------" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 msgid "----------->" -msgstr "" +msgstr "----------->" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 msgid "\\-----v-----/" -msgstr "" +msgstr "\\-----v-----/" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 msgid "/-----^-----\\" -msgstr "" +msgstr "/-----^-----\\" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 #, fuzzy msgid "&Spacing:" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 -#, fuzzy -msgid "Inter-word space" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" - -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Thin space" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" - -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Negative thin space" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 -msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 -msgid "Quad (1 em)" -msgstr "" - -# src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Äâîéíî" - -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" - -# src/ext_l10n.h:215 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Êëèåíò" - # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 #, fuzzy msgid "&Value:" -msgstr "Ñòîéíîñò" +msgstr "Стойност" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 #, fuzzy msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "(&F)Файл" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 msgid "&Protect:" msgstr "" # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Âìúêíè ôèãóðà" +msgstr "Вмъкни фигура" + +# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 +# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +# src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "&Target:" +msgstr "Голям 3" + +# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Име за URL-а" + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#, fuzzy +msgid "&Name:" +msgstr "Име:" # src/lyxrc.C:1838 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 #, fuzzy msgid "Specify the link target" -msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà." +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 msgid "Link type" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "&Web" msgstr "" # src/ext_l10n.h:163 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Link to an email address" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Email" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgstr "Семейство(F):|#F" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 #, fuzzy msgid "Link to a file" -msgstr "Ïå÷àò íà" +msgstr "Печат на" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&File" -msgstr "(&F)Ôàéë" - -# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 -# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34 -#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -# src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Èìå çà URL-à" - -# src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 -#, fuzzy -msgid "&Target:" -msgstr "Ãîëÿì 3" - -# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 -#, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Èìå:" +msgstr "(&F)Файл" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Listing Parameters" -msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" +msgstr "Липсващ аргумент" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 msgid "&Bypass validation" msgstr "" @@ -1883,14 +2408,14 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 #, fuzzy msgid "C&aption:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 #, fuzzy msgid "La&bel:" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgstr "Етикет(L):|#L" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 msgid "Mo&re parameters" @@ -1908,379 +2433,534 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 #, fuzzy msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX óâîä" +msgstr "LaTeX увод" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 #, fuzzy msgid "&Show preview" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "(&F)Файл" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 msgid "File name to include" msgstr "" # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 #, fuzzy msgid "&Include Type:" -msgstr "Âêëþ÷è" +msgstr "Включи" # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 msgid "Include" -msgstr "Âêëþ÷è" +msgstr "Включи" # src/insets/insetinclude.C:314 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 msgid "Input" -msgstr "Âõîä" +msgstr "Вход" # src/ext_l10n.h:409 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 msgid "Verbatim" msgstr "" # src/debug.C:34 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:921 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Program Listing" -msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà" +msgstr "Инсталиране на програмата" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 #, fuzzy msgid "Edit the file" -msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå" +msgstr "Последни файлове" # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 #, fuzzy msgid "&Edit" -msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E" +msgstr "Редактирай(E)|E" -# src/ext_l10n.h:146 -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 #, fuzzy -msgid "Information Type:" -msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "Достъпни препратки" -# src/ext_l10n.h:146 -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 #, fuzzy -msgid "Information Name:" -msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" +msgid "Index generation" +msgstr "Отместване" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +msgid "Define program options of the selected processor." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "òåêñò" +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "Премахни рамки(U)|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 -msgid "Select if the current document is included to a master file" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31 +# src/ext_l10n.h:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?" +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Ред отляво(L)|L" -# src/form1.C:237 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 #, fuzzy -msgid "&Master:" -msgstr "Øàáëîí(P):|#P" +msgid "1" +msgstr "10" -# src/lyxrc.C:1838 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 #, fuzzy -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà." +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Текст след цитат" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 #, fuzzy -msgid "Modules" -msgstr "(&M) ñðåäàòà" +msgid "Rename the selected index" +msgstr "Текст след цитат" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Èçòðèé(D)|#D" +msgid "R&ename..." +msgstr "Име" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +msgid "Define or change button color" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Äîáàâè" +msgid "Information Type:" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143 +# src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "S&elected:" -msgstr "Èçòðèé(D)|#D" +msgid "Information Name:" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" -# src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 +# src/LyXAction.C:164 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 #, fuzzy -msgid "A&vailable:" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Вмъкни цитат" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 -msgid "&Postscript driver:" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" msgstr "" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "&Options:" -msgstr "Îïöèè" +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Името на формата, както ще се вижда в менютата." + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "New Inset" +msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/exporter.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Document &class" +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Local Layout..." -msgstr "Íåïîçíàòî " +msgstr "Непознато " -# src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Document &class:" -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +msgid "Class options" +msgstr "Опции" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Encoding" -msgstr "Êîäèðîâêà" +msgid "&Predefined:" +msgstr "Принтер" -# src/ext_l10n.h:270 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Language &Default" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Cus&tom:" +msgstr "Клиент" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "Графика" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" # src/form1.C:237 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 #, fuzzy -msgid "&Other:" -msgstr "Øàáëîí(P):|#P" +msgid "&Master:" +msgstr "Шаблон(P):|#P" + +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_document.C:392 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52 #, fuzzy msgid "&Quote Style:" -msgstr "Âèä êàâè÷êè" +msgstr "Вид кавички" -# src/ext_l10n.h:274 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299 -#: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "Listing" -msgstr "Ñïèñúê" +msgid "Encoding" +msgstr "Кодировка" -# src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 +# src/ext_l10n.h:270 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "&Main Settings" -msgstr "Áèáë. ïåðî" +msgid "Language &Default" +msgstr "Заглавие" -# src/insets/insetbib.C:340 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 +# src/form1.C:237 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Ñòèë: " - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 -msgid "The content's base font size" -msgstr "" +msgid "&Other:" +msgstr "Шаблон(P):|#P" -# src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 +# src/layout_forms.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 #, fuzzy -msgid "F&ont size:" -msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Език:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 -msgid "The content's base font style" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "" -# src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 +# src/lyxrc.C:1908 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "LaTeX командата за зареждане на езиков пакет. Напл: \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -# src/form1.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 +# src/lyxfont.C:62 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "Use extended character table" -msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" +msgid "Of&fset:" +msgstr "Изкл." -# src/form1.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "&Extended character table" -msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 -msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "" +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "Вертикално разстояние" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 -msgid "Space i&n string as symbol" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +msgid "Value of the line width." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 -msgid "Make spaces visible by a special symbol" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +msgid "&Thickness:" msgstr "" -# src/frontends/kde/citationdlg.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 +# src/layout_forms.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "S&pace as symbol" -msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè" +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "Език:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 -msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:274 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 +#: src/insets/InsetListings.cpp:353 +#: src/insets/InsetListings.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Listing" +msgstr "Списък" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 -msgid "&Break long lines" -msgstr "" +# src/insets/insetbib.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 +#, fuzzy +msgid "&Main Settings" +msgstr "Библ. перо" # src/LColor.C:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 #, fuzzy msgid "Placement" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 -msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +msgid "Check for inline listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "&Inline listing" +msgstr "Разстояние" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 msgid "Check for floating listings" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 #, fuzzy msgid "&Float" -msgstr "Ôîðìàòè" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 -msgid "Check for inline listings" -msgstr "" - -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 -#, fuzzy -msgid "&Inline listing" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Формати" # src/LColor.C:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Placement:" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 #, fuzzy msgid "Line numbering" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgstr "Номериране" + +# src/layout_forms.C:28 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "&Side:" +msgstr "Серия(S):|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:362 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "S&tep:" +msgstr "Държава" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 +#, fuzzy +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Шрифт размер(O):|#O" + # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 #, fuzzy msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" +msgstr "Изберете шаблон" + +# src/insets/insetbib.C:340 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Стил: " # src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 #, fuzzy -msgid "Font si&ze:" -msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O" +msgid "F&ont size:" +msgstr "Шрифт размер(O):|#O" -# src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 +msgid "The content's base font size" +msgstr "" + +# src/layout_forms.C:23 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 #, fuzzy -msgid "S&tep:" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Семейство(F):|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 -msgid "Difference between two numbered lines" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 +msgid "The content's base font style" msgstr "" -# src/layout_forms.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 +msgid "&Break long lines" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:28 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 #, fuzzy -msgid "&Side:" -msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Избрани клавиши" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 -msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:45 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 #, fuzzy -msgid "&Dialect:" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgid "Tab&ulator size:" +msgstr "Табулатор(T)|T" + +# src/form1.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 +#, fuzzy +msgid "Use extended character table" +msgstr "Кодировка(H):|#H" + +# src/form1.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 +#, fuzzy +msgid "&Extended character table" +msgstr "Кодировка(H):|#H" # src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 #, fuzzy msgid "Lan&guage:" -msgstr "Åçèê:" +msgstr "Език:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 msgid "Select the programming language" msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +#, fuzzy +msgid "&Dialect:" +msgstr "(&F)Файл" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "" + # src/bufferview_funcs.C:280 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 #, fuzzy msgid "Range" -msgstr "Åäèíè÷íî" +msgstr "Единично" -# src/LColor.C:84 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 +# src/ext_l10n.h:242 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 #, fuzzy -msgid "&Last line:" -msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -msgid "The last line to be printed" -msgstr "" +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "Малко име" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 msgid "The first line to be printed" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:242 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 +# src/LColor.C:84 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 #, fuzzy -msgid "Fi&rst line:" -msgstr "Ìàëêî èìå" +msgid "&Last line:" +msgstr "ред на математика" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "" # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 @@ -2288,74 +2968,139 @@ msgstr " # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 #, fuzzy msgid "Ad&vanced" -msgstr "(&C)Îòêàç" +msgstr "(&C)Отказ" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 #, fuzzy msgid "More Parameters" -msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" +msgstr "Липсващ аргумент" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 msgid "Feedback window" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 -msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 -msgid "Update the display" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Липсващ аргумент" -# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 -msgid "&Update" -msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé" +# src/debug.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Обща информация" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?" +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Няма информация за импортиране от " -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101 +# src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Validate" +msgstr "Стойност" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Log &Type:" +msgstr "Тип(T):|#T" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 +msgid "Update the display" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +msgid "&Update" +msgstr "(&U)Актуализирай" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "" + +# src/lyx_gui.C:347 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Next &Warning" +msgstr "Без промяна" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Next &Error" +msgstr "Търси" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 #, fuzzy msgid "&Default Margins" -msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l" +msgstr "Стандартен език(l)|#l" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 #, fuzzy msgid "&Top:" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "(&T)Отгоре" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 #, fuzzy msgid "&Bottom:" -msgstr "(&B)Îòäîëó" +msgstr "(&B)Отдолу" # src/ext_l10n.h:6 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 #, fuzzy msgid "&Inner:" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/form1.C:237 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 #, fuzzy msgid "O&uter:" -msgstr "Øàáëîí(P):|#P" +msgstr "Шаблон(P):|#P" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" @@ -2365,124 +3110,283 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 #, fuzzy msgid "Head &height:" -msgstr "Âèñî÷èíà" +msgstr "Височина" # src/bufferview_funcs.C:267 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 #, fuzzy msgid "&Foot skip:" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "Шрифт:" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 #, fuzzy msgid "&Column Sep:" -msgstr "Êîëîíè" +msgstr "Колони" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Master Document Output" +msgstr "Запазване на документа?" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "Достъпни препратки" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Include all children" +msgstr "Включи файл(e)|e" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 #, fuzzy msgid "Number of rows" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" +msgstr "Брой копия за печат" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 #, fuzzy msgid "&Rows:" -msgstr "Ðåäîâå" +msgstr "Редове" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 #, fuzzy msgid "Number of columns" -msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà" +msgstr "Процент от колона" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Columns:" -msgstr "Êîëîíè" +msgstr "Колони" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" # src/mathed/math_forms.C:147 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" -msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 #, fuzzy msgid "&Vertical:" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Вертикално разстояние" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 #, fuzzy msgid "&Horizontal:" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/ext_l10n.h:219 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "Decoration" +msgstr "Посвещение" + +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 +#, fuzzy +msgid "&Type:" +msgstr "Тип(T):|#T" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 +msgid "[x]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 +msgid "(x)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 +msgid "{x}" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 +msgid "|x|" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 +msgid "||x||" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 +msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_document.C:481 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 #, fuzzy msgid "Use AMS &math package" -msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M" +msgstr "AMS математика|#M" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 +msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 msgid "Use esint package &automatically" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +msgid "The LaTeX package esint is always used" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_document.C:481 -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Use &esint package" -msgstr "AMS ìàòåìàòèêà|#M" +msgstr "AMS математика|#M" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 +msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +msgid "Use math&dots package automatically" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 +msgid "The LaTeX package mathdots is used" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:481 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Use mathdo&ts package" +msgstr "AMS математика|#M" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 +msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 +msgid "Use mhchem &package automatically" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 +msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:481 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Use mh&chem package" +msgstr "AMS математика|#M" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "A&vailable:" +msgstr "Достъпни препратки" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Добави" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Изтрий(D)|#D" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 +#, fuzzy +msgid "S&elected:" +msgstr "Изтрий(D)|#D" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature" +msgstr "Конвертори" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 msgid "Sort &as:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:223 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Description:" -msgstr "Îïèñàíèå" +msgstr "Описание" # src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 #, fuzzy msgid "&Symbol:" -msgstr "Ñèìâîë" +msgstr "Символ" # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Type" -msgstr "Òèï(T):|#T" +msgstr "Тип(T):|#T" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 msgid "LyX internal only" @@ -2493,7 +3397,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 #, fuzzy msgid "LyX &Note" -msgstr "Áåëåæêà" +msgstr "Бележка" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" @@ -2503,13 +3407,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 #, fuzzy msgid "&Comment" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgstr "Коментар" # src/frontends/kde/printdlg.C:25 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 #, fuzzy msgid "Print as grey text" -msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà" +msgstr "Печат на всяка страница" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" @@ -2522,158 +3426,276 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 #, fuzzy msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" +msgstr "Съдържание" # src/mathed/formula.C:929 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 #, fuzzy msgid "&Numbering" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgstr "Номериране" -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö" +msgid "Output Format" +msgstr "Дълбочина" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 #, fuzzy -msgid "Paper Format" -msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "De&fault Output Format:" +msgstr "Стандартен размер на лист" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 -msgid "Style used for the page header and footer" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 +msgid "S&ynchronize with Output" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:278 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "Headings &style:" -msgstr "Ôîðìàò íà ñòðàíèöà(P)|#P" +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "Клиент" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "&Landscape" -msgstr "ïåéçàæ" +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "LaTeX увод" -# src/frontends/xforms/form_document.C:120 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 #, fuzzy -msgid "&Portrait" -msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o" +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "допълнителни опции" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 -#, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Ôîðìàòè" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 #, fuzzy -msgid "&Orientation:" -msgstr "Îðèåíòàöèÿ" +msgid "&Math output:" +msgstr "Изход" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 +msgid "Format to use for math output." msgstr "" -# src/LyXAction.C:141 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 +# src/frontends/xforms/form_document.C:587 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 #, fuzzy -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Íîâ äîêóìåíò" +msgid "MathML" +msgstr "Математика(M)|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -msgid "I&mmediate Apply" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 +#, fuzzy +msgid "Images" +msgstr "Страници" + +# src/ext_l10n.h:265 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 +#: lib/layouts/egs.layout:617 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:690 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 +#, fuzzy +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Разстояние" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 +msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Paper Format" +msgstr "Формат на датата" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Формати" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +# src/frontends/xforms/form_document.C:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 #, fuzzy -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè" +msgid "&Orientation:" +msgstr "Ориентация" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 +# src/frontends/xforms/form_document.C:120 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 #, fuzzy -msgid "Ri&ght" -msgstr "Äåñåí" +msgid "&Portrait" +msgstr "Портрет(o)|#o" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 #, fuzzy -msgid "C&enter" -msgstr "Öåíòðèíàí" +msgid "&Landscape" +msgstr "пейзаж" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 #, fuzzy -msgid "&Left" -msgstr "Ëÿâ" +msgid "Page Layout" +msgstr "Оформление на абзац" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 -msgid "&Justified" +# src/frontends/xforms/form_document.C:278 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Headings &style:" +msgstr "Формат на страница(P)|#P" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" -# src/buffer.C:323 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 #, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä" +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Нов документ" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 #, fuzzy msgid "Label Width" -msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò" +msgstr "Ширина на етикет" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 #, fuzzy msgid "Lo&ngest label" -msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L" +msgstr " Дълга таблица(L)|#L" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 #, fuzzy msgid "Line &spacing" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 msgid "Single" -msgstr "Åäèíè÷íî" +msgstr "Единично" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 msgid "1.5" msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 msgid "Double" -msgstr "Äâîéíî" +msgstr "Двойно" + +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Клиент" + +# src/buffer.C:323 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Един абзац назад" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +msgid "&Justified" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "&Left" +msgstr "Ляв" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "C&enter" +msgstr "Центринан" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +#, fuzzy +msgid "Ri&ght" +msgstr "Десен" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "" + +# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Оформяне на абзаци" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" @@ -2683,18 +3705,17 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 #, fuzzy msgid "&General" -msgstr "Îáùî" +msgstr "Общо" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 #, fuzzy msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" @@ -2708,38 +3729,38 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 #, fuzzy msgid "Header Information" -msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 #, fuzzy msgid "&Title:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:175 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 #, fuzzy msgid "&Author:" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:367 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 #, fuzzy msgid "&Subject:" -msgstr "Òåìà" +msgstr "Тема" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 #, fuzzy msgid "&Keywords:" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" # src/frontends/kde/urldlg.C:45 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 #, fuzzy msgid "H&yperlinks" -msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink" +msgstr "Генерирай hyperlink" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 msgid "Allows link text to break across lines." @@ -2757,84 +3778,119 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 #, fuzzy msgid "C&olor links" -msgstr "Öâåòîâå" +msgstr "Цветове" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259 -msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" +msgid "Bibliographical backreferences" msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -msgid "B&ibliographical backreferences" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262 -msgid "Backreference by pa&ge number" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "Настройки" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 #, fuzzy msgid "&Bookmarks" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 #, fuzzy msgid "G&enerate Bookmarks" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" # src/lyxfont.C:415 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 #, fuzzy msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr " Íîìåð " +msgstr " Номер " # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 #, fuzzy msgid "Number of levels" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" +msgstr "Брой копия за печат" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 #, fuzzy msgid "&Open bookmarks" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 #, fuzzy msgid "Additional o&ptions" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgstr "допълнителни опции" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Phantom" +msgstr "Есперанто" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/LColor.C:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "ред на министраница" + +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" + # src/intl.C:349 src/intl.C:350 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "A<er..." +msgstr "други..." + +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 #, fuzzy -msgid "&Alter..." -msgstr "äðóãè..." +msgid "&Use system colors" +msgstr "Потребителска директория: " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 #, fuzzy msgid "In Math" -msgstr "Ïúòèùà" +msgstr "Пътища" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:128 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 #, fuzzy msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 msgid "Show the popup in math mode after the delay." @@ -2844,89 +3900,83 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 #, fuzzy msgid "Automatic p&opup" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 #, fuzzy msgid "In Text" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " -"delay." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 #, fuzzy msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Automatic &popup" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " -"mode." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 +msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 msgid "General" -msgstr "Îáùî" +msgstr "Общо" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " -"if it is available." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 +msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available." msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 #, fuzzy msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " -"if it is available." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 +msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 -msgid "" -"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " -"It will be shown right away." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 +msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "" @@ -2935,25 +3985,25 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 #, fuzzy msgid "C&onverter:" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" # src/lyx.C:90 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E" +msgstr "Редактирай файл(E)|#E" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" -msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" +msgstr "Формат на датата" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114 @@ -2968,206 +4018,275 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Modify" -msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M" +msgstr "Промени(M)|#M" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2874 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2938 #, fuzzy msgid "Remo&ve" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +msgstr "(&R)Въстанови" # src/ext_l10n.h:221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:93 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" -msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t" +msgstr "Вмъкни файл(t)|t" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgstr "Дълга таблица" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -msgid "&Maximum Age (in days):" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 -#, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 -msgid "Date format for strftime output" +msgid "Maximum A&ge (in days):" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Display &Graphics" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgstr "Графика" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 msgid "Instant &Preview:" msgstr "" # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Off" -msgstr "Èçêë." +msgstr "Изкл." # src/LColor.C:80 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 #, fuzzy msgid "No math" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "математика" # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "On" -msgstr "Âêë." +msgstr "Вкл." + +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "Автозаписът пропадна!" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "" + +# src/buffer.C:323 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "Един абзац назад" # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Editing" -msgstr "Èçõîä(x)|x" +msgstr "Изход(x)|x" # src/LyXAction.C:402 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð" +msgid "Cursor &follows scrollbar" +msgstr "Превключи курсорът не/следва скролер" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 +msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:3185 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Неуспех при отварянето" # src/frontends/kde/refdlg.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 #, fuzzy msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?" +msgstr "Азбучна подредба на препратките ?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 msgid "&Group environments by their category" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 -msgid "Fullscreen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 +msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 -msgid "&Limit text width" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 +msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 -msgid "Screen us&ed (pixels):" +msgid "Fullscreen" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 +# src/LyXAction.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 #, fuzzy -msgid "Hide tabba&r" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Превключи удебеляване" # src/LyXAction.C:208 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 #, fuzzy msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå" +msgstr "Превключи удебеляване" -# src/LyXAction.C:208 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 #, fuzzy -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå" +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "Стандартно" -# src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "òåêñò" +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Стандартно" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 +msgid "&Limit text width" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "" + +# src/LColor.C:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "S&hort Name:" -msgstr "Èìå:" +msgid "&New..." +msgstr "текст" -# src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +msgid "Re&move" +msgstr "(&R)Въстанови" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 #, fuzzy msgid "&Document format" -msgstr "Äîêóìåíò" +msgstr "Документ" -# src/LyXAction.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 -#, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Èçãëåä" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "" -# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/printdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E" +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "Избор на файл" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "S&hort Name:" +msgstr "Име:" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 #, fuzzy msgid "E&xtension:" -msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E" +msgstr "Разширение(E)|#E" + +# src/ext_l10n.h:375 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "Подзаглавие" + +# src/LyXAction.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "&Viewer:" +msgstr "Изглед" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 #, fuzzy msgid "Co&pier:" -msgstr "Êîïèÿ" +msgstr "Копия" + +# src/lyxrc.C:1838 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Default Format" +msgstr "Формат на датата" + +# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Редактирай(E)|E" # src/layout_forms.C:23 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 #, fuzzy msgid "&E-mail:" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgstr "Семейство(F):|#F" # src/ext_l10n.h:377 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 #, fuzzy msgid "Your name" -msgstr "Ïðåçèìå" +msgstr "Презиме" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 msgid "Your E-mail address" @@ -3175,23 +4294,23 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 #, fuzzy msgid "Keyboard" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" +msgstr "Клавиатурна подредба" # src/ext_l10n.h:242 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 #, fuzzy msgid "&First:" -msgstr "Ìàëêî èìå" +msgstr "Малко име" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 @@ -3201,395 +4320,495 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 #, fuzzy msgid "Br&owse..." -msgstr "Òúðñè..." +msgstr "Търси..." # src/ext_l10n.h:344 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 #, fuzzy msgid "S&econd:" -msgstr "Ðàçäåë" +msgstr "Раздел" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 -#, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Òúðñè..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 #, fuzzy msgid "Mouse" -msgstr "Îùå" +msgstr "Още" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 +msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 +msgid "Scroll wheel zoom" msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Дълга таблица" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Ctrl" +msgstr "Екстри" + +# src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Shift" +msgstr "infty" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 +#, fuzzy +msgid "Alt" +msgstr "Блок" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "&User Interface language:" -msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê" +msgid "User &interface language:" +msgstr "Използвай алтернативен език" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005 #, fuzzy -msgid "Select the default language of your documents" -msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?" +msgid "Automatic" +msgstr "Автор" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +# src/layout_forms.C:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l" +msgid "Always Babel" +msgstr "Винаги превключване" # src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Åçèê:" +msgid "None[[language package]]" +msgstr "Език:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" -msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s" +msgstr "Започни команда(s)|#s" # src/lyxrc.C:1936 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 #, fuzzy msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà." +msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 #, fuzzy msgid "Command e&nd:" -msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" +msgstr "Завърши команда(e)|#e" # src/lyxrc.C:1936 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 #, fuzzy msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 -msgid "Use the babel package for multilingual support" -msgstr "" +msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика." -# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 #, fuzzy -msgid "Use b&abel" -msgstr "Èçïîëçâàé include|#u" +msgid "Default Decimal &Point:" +msgstr "Стандартен размер на лист" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120 -msgid "" -"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " -"the language package)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 +msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" msgstr "" -# src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 -#, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "(&G)Íàçàä" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 +msgid "Set languages &globally" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely set by a language " -"switch command" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 +msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " -"switch command" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 +msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 msgid "Auto &end" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 msgid "Right-to-left language support" msgstr "" # src/lyxrc.C:1900 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Èçáåðåòå, çà äà âêëþ÷èòå ïîääðúæêà íà äÿñíî-êúì-ëÿâî åçèöè êàòî àðàáñêè è " -"èâðèä." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 +msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "Изберете, за да включите поддръжка на дясно-към-ляво езици като арабски и иврид." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200 -msgid "Enable &RTL support" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218 +msgid "Enable RTL su&pport" msgstr "" # src/ext_l10n.h:202 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233 #, fuzzy msgid "Cursor movement:" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgstr "Коментар" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243 #, fuzzy msgid "&Logical" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "(&T)Отгоре" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253 msgid "&Visual" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "Êîíâåðòîðè" - -# src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "LaTeX óâîä" - -# src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42 -#, fuzzy -msgid "&Index command:" -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" - -# src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 -#, fuzzy -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "LaTeX óâîä" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 #, fuzzy -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "" +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "TeX кодировка|#T" -# src/lyxrc.C:1782 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" -"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî " -"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Стандартен размер на лист" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 #, fuzzy msgid "US letter" -msgstr "Äúðæàâà" +msgstr "Държава" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 msgid "US legal" msgstr "" # src/ext_l10n.h:234 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 #, fuzzy msgid "US executive" -msgstr "Óïðàæíåíèå" +msgstr "Упражнение" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 msgid "B5" msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "допълнителни опции" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 #, fuzzy msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX óâîä" +msgstr "LaTeX увод" -# src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 +msgid "Processor for &Japanese:" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201 +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "LaTeX увод" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211 -msgid "CheckTeX start options and flags" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 +msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T" +msgid "Op&tions:" +msgstr "Опции" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228 +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò" +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "LaTeX увод" -# src/lyx_main.C:575 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 #, fuzzy -msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ " +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "LaTeX увод" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 -msgid "Browse..." -msgstr "Òúðñè..." - -# src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "Конвертори" -# src/ext_l10n.h:232 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 +# src/lyx_cb.C:675 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 #, fuzzy -msgid "&Example files:" -msgstr "Ïðèìåð" +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "LaTeX увод" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 +# src/LyXAction.C:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 #, fuzzy -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Изпълни команда" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 -msgid "Ly&XServer pipe:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:326 +msgid "" +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style\n" +"paths to LaTeX files. Don't change the default unless the\n" +"TeX engine was not correctly detected at configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:332 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "" + +# src/lyxrc.C:1782 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично от това, което пишете." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +# src/lyxrc.C:1782 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 +#, fuzzy +msgid "R&eset class options when document class changes" +msgstr "Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично от това, което пишете." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 +msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Date format:" +msgstr "Формат на датата" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "Запазване на документа?" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" +msgstr "" + +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr " във файл `" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "DV&I command:" +msgstr "Изпълни команда" + +# src/debug.C:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 +#, fuzzy +msgid "&PDF command:" +msgstr "Потребителски команди" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n" +"Use the OS native format." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 -msgid "Output &line length:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "" -# src/debug.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 +msgid "Browse..." +msgstr "Търси..." + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "Път за архивни копия" + +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Потребителска директория: " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 -msgid "External app for formating tables in plain text output" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +#, fuzzy +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Потребителска директория: " + +# src/ext_l10n.h:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Example files:" +msgstr "Пример" + +# src/exporter.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 +#, fuzzy +msgid "&Document templates:" +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " + +# src/lyx_main.C:575 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 +#, fuzzy +msgid "&Working directory:" +msgstr "LyX: Създавам директория " + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 +#, fuzzy +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "Личен речник" + # src/LColor.C:74 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 #, fuzzy msgid "Printer Command Options" -msgstr "ðàìêà íà command-inset" +msgstr "рамка на command-inset" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "Extension to be used when printing to file." @@ -3599,33 +4818,32 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 #, fuzzy msgid "File ex&tension:" -msgstr "ðàçøèðåíèå" +msgstr "разширение" # src/lyxrc.C:1700 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 #, fuzzy msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë." +msgstr "Опция за подаване към командата за печат, за да печата във файл." # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 #, fuzzy msgid "Print to &file:" -msgstr "Ïå÷àò íà" +msgstr "Печат на" # src/lyxrc.C:1692 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "" -"Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð." +msgstr "Опции за подаване към печатащата програма за печат на специфичен принтер." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Set p&rinter:" -msgstr "íà ïðèíòåð" +msgid "Set &printer:" +msgstr "на принтер" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." @@ -3634,56 +4852,54 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Spool pr&inter:" -msgstr "èìå íà ïðèíòåð" +msgid "Spool &printer:" +msgstr "име на принтер" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." +msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print." msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "spool êîìàíäà" +msgid "Spool co&mmand:" +msgstr "spool команда" # src/frontends/kde/printdlg.C:30 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 #, fuzzy msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)" +msgstr "Печат в обратен ред (първо последната страница)" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 #, fuzzy msgid "Re&verse pages:" -msgstr "îáúðíàòî" +msgstr "обърнато" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 #, fuzzy msgid "Lan&dscape:" -msgstr "ïåéçàæ" +msgstr "пейзаж" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "Number of Co&pies:" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" +msgid "&Number of copies:" +msgstr "Брой копия за печат" # src/lyxrc.C:1668 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Option used to set number of copies." -msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò." +msgstr "Опция за указване на брой копия за печат." # src/lyxrc.C:1660 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 #, fuzzy msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè." +msgstr "Опция за печат само на нечетни страници." # src/LColor.C:65 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 @@ -3695,7 +4911,7 @@ msgstr "Latex" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 #, fuzzy msgid "Pa&ge range:" -msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" +msgstr "избор на страници" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 msgid "Option used to collate multiple copies." @@ -3705,25 +4921,25 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 #, fuzzy msgid "&Odd pages:" -msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè" +msgstr "нечетни страници" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 #, fuzzy msgid "&Even pages:" -msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè" +msgstr "четни страници" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 #, fuzzy msgid "Paper t&ype:" -msgstr "òèï íà õàðòèÿòà" +msgstr "тип на хартията" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 #, fuzzy msgid "Paper si&ze:" -msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà" +msgstr "размер на хартията" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." @@ -3733,314 +4949,348 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 #, fuzzy msgid "E&xtra options:" -msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgstr "Допълнителни опции" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." +msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config. files installed for all your printers." msgstr "" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 #, fuzzy -msgid "Adapt output to printer" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +msgid "Adapt &output to printer" +msgstr "Избор на файл" # src/lyxrc.C:1838 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 #, fuzzy msgid "Name of the default printer" -msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà." +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 #, fuzzy msgid "Default &printer:" -msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò" +msgstr "Стандартен размер на лист" # src/debug.C:47 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 #, fuzzy msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè" +msgstr "Потребителски команди" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif:" +msgid "Sans Seri&f:" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "T&ypewriter:" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò" +msgid "R&oman:" +msgstr "Roman" # , c-format # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 #, fuzzy msgid "&Zoom %:" -msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z" +msgstr "Увеличение(Z) %|#Z" # src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 #, fuzzy msgid "Font Sizes" -msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O" +msgstr "Шрифт размер(O):|#O" + +# src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 +#, fuzzy +msgid "&Large:" +msgstr "Голям" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Ãîëÿì 2" +msgid "&Larger:" +msgstr "Голям 2" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Ãîëÿì 3" +msgid "&Largest:" +msgstr "Голям 3" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Îãðîìåí" +msgid "&Huge:" +msgstr "Огромен" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Îãðîìåí" +msgid "&Hugest:" +msgstr "Огромен" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Ìàëúê 3" +msgid "S&mallest:" +msgstr "Малък 3" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Ìàëúê 2" +msgid "S&maller:" +msgstr "Малък 2" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 #, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Ìàëúê" +msgid "S&mall:" +msgstr "Малък" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 #, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgid "&Normal:" +msgstr "Нормален" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 #, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Äðåáåí" +msgid "&Tiny:" +msgstr "Дребен" -# src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 -#, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Ãîëÿì" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 +msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 -msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" msgstr "" # src/LColor.C:63 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Ne&w" -msgstr "òåêñò" +msgid "&New" +msgstr "текст" # src/lyx.C:90 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Bind file:" -msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E" +msgstr "Редактирай файл(E)|#E" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" +msgstr "" + +# src/spellchecker.C:717 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Правопис" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê" +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Приемане на съставни думи(w)|#w" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a underline." +msgstr "" -# src/lyxrc.C:1863 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 -#, fuzzy -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"." +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " +msgstr "" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 -#, fuzzy -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Ïðàâîïèñ" +msgid "&Escape characters:" +msgstr "Специален символ(S)|S" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Èçïîëçíàé input|#i" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Използвай алтернативен език" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +msgid "&User interface file:" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:315 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w" +msgid "&Icon Set:" +msgstr "Колони" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Automatic help" +msgstr "Автор" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 +msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "" # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 #, fuzzy msgid "Session" -msgstr "LyX âåðñèÿ " +msgstr "LyX версия " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 +msgid "Restore window layouts and &geometries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54 -msgid "Allow saving/restoring of windows geometry" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "" # src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 #, fuzzy -msgid "Restore cursor positions" -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgid "Restore cursor &positions" +msgstr "Допускане" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "Load opened files from last session" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 +msgid "&Load opened files from last session" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "&Clear all session information" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" + # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 #, fuzzy msgid "Documents" -msgstr "Äîêóìåíò" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "" +msgstr "Документ" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Ðåäîâå" +msgid "Backup original documents when saving" +msgstr "Запазване на документа?" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents, every" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "Запазване на документа?" -# src/lyxfunc.C:2761 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 #, fuzzy -msgid "Open documents in &tabs" -msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " +msgid "minutes" +msgstr "Редове" -# src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193 +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "Automatic help" -msgstr "Àâòîð" +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211 -msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 +msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214 -msgid "Enable &tool tips in main work area" +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 +#, fuzzy +msgid "&Open documents in tabs" +msgstr "Отварям поддокумент " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224 +# src/ext_l10n.h:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Òúðñè..." +msgid "S&ingle instance" +msgstr "Кавичка(Q)|Q" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234 -msgid "&User interface file:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 +msgid "&Single close-tab button" msgstr "" # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 #, fuzzy msgid "&Save" -msgstr "Çàïàçè" +msgstr "Запази" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" -msgstr "Ñòðàíèöè" +msgstr "Страници" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 #, fuzzy msgid "Page number to print from" -msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" +msgstr "Номер на страница" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" @@ -4050,68 +5300,69 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 #, fuzzy msgid "Page number to print to" -msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" +msgstr "Номер на страница" # src/frontends/kde/printdlg.C:25 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 #, fuzzy msgid "Print all pages" -msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà" +msgstr "Печат на всяка страница" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 #, fuzzy msgid "Fro&m" -msgstr "Îò(F)|#F" +msgstr "От(F)|#F" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 #, fuzzy msgid "&All" -msgstr "(&A)Óñòàíîâè" +msgstr "(&A)Установи" # src/frontends/kde/printdlg.C:26 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 #, fuzzy msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè" +msgstr "Печат само на нечетни страници" # src/frontends/kde/printdlg.C:27 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè" +msgstr "Печат само на четни страници" # src/frontends/kde/printdlg.C:30 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 #, fuzzy msgid "Print in reverse order" -msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)" +msgstr "Печат в обратен ред (първо последната страница)" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 #, fuzzy msgid "Re&verse order" -msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà" +msgstr "(&R)Обърни реда" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 #, fuzzy msgid "Copie&s" -msgstr "Êîïèÿ" +msgstr "Копия" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 #, fuzzy msgid "Number of copies" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" +msgstr "Брой копия за печат" # src/frontends/kde/printdlg.C:32 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 #, fuzzy msgid "Collate copies" -msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ" +msgstr "Подреждане на многото копия" # src/LColor.C:65 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 @@ -4122,13 +5373,13 @@ msgstr "Latex" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 msgid "&Print" -msgstr "(&P)Ïå÷àò" +msgstr "(&P)Печат" # src/frontends/xforms/form_document.C:113 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 #, fuzzy msgid "Print Destination" -msgstr "Îðèåíòàöèÿ" +msgstr "Ориентация" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 msgid "Send output to the printer" @@ -4138,138 +5389,276 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 #, fuzzy msgid "P&rinter:" -msgstr "Ïðèíòåð" +msgstr "Принтер" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 msgid "Send output to the given printer" msgstr "" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 #, fuzzy msgid "Send output to a file" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +msgstr "Избор на файл" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "La&bels in:" -msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" -# src/frontends/kde/refdlg.C:98 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 +# src/layout_forms.C:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà" +msgid "&Subindex" +msgstr "Серия(S):|#S" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Íàñòðîéêè" +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "Достъпни препратки" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "()" -msgstr "Íàñòðîéêè" +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 -msgid "on page " -msgstr "" +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Конвертори" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 -msgid " on page " +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." msgstr "" -# src/frontends/kde/refdlg.C:66 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà" +msgid "&List Indentation:" +msgstr "Отместване" -# src/frontends/kde/refdlg.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 +# src/mathed/math_forms.C:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 #, fuzzy -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?" +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Колони " -# src/frontends/kde/refdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&Sort" -msgstr "Ñîðòèðàé" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." +msgstr "" -# src/LyXAction.C:348 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 #, fuzzy -msgid "Update the label list" -msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå" +msgid "Output" +msgstr "Изход" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 -# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 +# src/ext_l10n.h:344 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "Jump to the label" -msgstr "Êúì ïðåïðàòêà" +msgid "Settings" +msgstr "Раздел" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "&Go to Label" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" +msgstr "" -# src/form1.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 +msgid "&Clear automatically" +msgstr "" + +# src/debug.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Òúðñè(n)|#n" +msgid "Debug messages" +msgstr "Всички Debug съобщения" -# src/form1.C:290 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 +# src/debug.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W" +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Всички Debug съобщения" -# src/form1.C:310 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "" -"Ðàçëè÷àâàíå íà\n" -" ìàëêè/ãîëåìè|#s#S" +msgid "&None" +msgstr "Няма" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 -msgid "Match whole words onl&y" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 -msgid "Find &Next" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "S&elected" +msgstr "Изтрий(D)|#D" + +# src/debug.C:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Всички Debug съобщения" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" msgstr "" -# src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Çàìåñòè" +msgid "La&bels in:" +msgstr "Ширина на етикет" -# src/form1.C:314 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 +# src/ext_l10n.h:329 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a" +msgid "&References" +msgstr "Препратки" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 -msgid "Search &backwards" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Fil&ter:" +msgstr "(&F)Файл" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 +msgid "Enter string to filter the label list" +msgstr "" + +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" + +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Case-sensiti&ve" +msgstr "" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 +msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 +#, fuzzy +msgid "&Sort" +msgstr "Сортирай" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:99 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +msgstr "Азбучна подредба на препратките ?" + +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Cas&e-sensitive" +msgstr "" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Grou&p" +msgstr "Име:" + +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#, fuzzy +msgid "&Go to Label" +msgstr "Етикет(L):|#L" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:98 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "Препратка, както изглежда в текста" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Настройки" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 +#, fuzzy +msgid "()" +msgstr "Настройки" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Министраница" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 +msgid "on page " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 +msgid " on page " +msgstr "" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:66 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Formatted reference" +msgstr "\"Хубава\" препратка" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Textual reference" +msgstr "Достъпни препратки" + +# src/LyXAction.C:348 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 +#, fuzzy +msgid "Update the label list" +msgstr "Промяна на настройките" + +# src/form1.C:310 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "" +"Различаване на\n" +" малки/големи|#s#S" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +msgid "Match w&hole words only" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 @@ -4280,13 +5669,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 #, fuzzy msgid "&Export formats:" -msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E" +msgstr "Потвърждение при изход(E)|#E" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 +# src/LyXSendto.C:40 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "êîìàíäà" +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "Подаване на документа към команда" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 msgid "Edit shortcut" @@ -4305,7 +5694,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Delete Key" -msgstr "Èçòðèé(D)|#D" +msgstr "Изтрий(D)|#D" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 msgid "Clear current shortcut" @@ -4313,106 +5702,119 @@ msgstr "" # src/lyx_gui_misc.C:430 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 #, fuzzy msgid "C&lear" -msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +msgstr "Изтрий(e)|#e" # src/ext_l10n.h:375 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&Shortcut:" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" # src/mathed/math_forms.C:22 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 #, fuzzy msgid "&Function:" -msgstr "Ôóíêöèè" +msgstr "Функции" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" +msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:323 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 +# src/spellchecker.C:717 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:192 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Âúïðîñ" +msgid "Spell Checker" +msgstr "Правопис" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "" + +# src/support/getUserName.C:13 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "Unknown word:" +msgstr "непозната" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 +msgid "Current word" +msgstr "" + +# src/form1.C:286 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "Търси(n)|#n" + +# src/sp_form.C:86 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Re&placement:" +msgstr "Замести" + +# src/lyx_cb.C:230 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?" # src/lyx_cb.C:230 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 #, fuzzy msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?" +msgstr "Да го заменя ли с текущия документ?" -# src/sp_form.C:95 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 +# src/ext_l10n.h:323 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I" +msgid "S&uggestions:" +msgstr "Въпрос" # src/sp_form.C:97 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 #, fuzzy msgid "Ignore this word" -msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g" +msgstr "Игнорирай(g)|#g" # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 #, fuzzy msgid "&Ignore" -msgstr "Èãíîðèðàé" +msgstr "Игнорирай" # src/sp_form.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 #, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A" +msgstr "Приеми думата за тази сесия(A)|#A" # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 #, fuzzy msgid "I&gnore All" -msgstr "Èãíîðèðàé" - -# src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Çàìåñòè" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 -msgid "Current word" -msgstr "" - -# src/support/getUserName.C:13 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "Unknown word:" -msgstr "íåïîçíàòà" +msgstr "Игнорирай" -# src/lyx_cb.C:230 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 +# src/sp_form.C:95 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Вмъкни в личния речник(I)|#I" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "" -"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " -"full range." +msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." msgstr "" # src/ext_l10n.h:191 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 #, fuzzy msgid "Ca&tegory:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" @@ -4423,328 +5825,411 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 #, fuzzy msgid "&Display all" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgstr "Графика" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 #, fuzzy msgid "&Table Settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" - -# src/mathed/math_forms.C:140 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Êîëîíè " +msgstr "ред на министраница" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "" - -# src/mathed/math_forms.C:147 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V" +msgid "Column settings" +msgstr "Документи" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 msgid "Justified" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 +#, fuzzy +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:311 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "Òàáëèöà" +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "Стандартен размер на лист" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 +msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 +msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 -msgid "Merge cells" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 +msgid "Merge cells of different columns" msgstr "" # src/ext_l10n.h:61 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 #, fuzzy msgid "&Multicolumn" -msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" +msgstr "Многоколонно(M)|M" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 +#, fuzzy +msgid "Row setting" +msgstr "Опции" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 +msgid "M&ultirow" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#, fuzzy +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "Вертикално разстояние" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +#, fuzzy +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Вертикално разстояние" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 +#, fuzzy +msgid "Cell setting" +msgstr "Опции" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 #, fuzzy msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgstr "Подравняване(A)|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" +# src/LColor.C:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +#, fuzzy +msgid "Table-wide settings" +msgstr "ред на министраница" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Table w&idth:" +msgstr "Бел. под линия" + +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 +#, fuzzy +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" + +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:311 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 +#, fuzzy +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "Таблица" + # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 #, fuzzy msgid "&Borders" -msgstr "Ðàìêè" +msgstr "Рамки" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 +#, fuzzy +msgid "Set Borders" +msgstr "Установи рамки(S)|#S" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 #, fuzzy msgid "All Borders" -msgstr "Ðàìêè" +msgstr "Рамки" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 #, fuzzy msgid "&Set" -msgstr "Ñîðòèðàé" +msgstr "Сортирай" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgstr "Нормален" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 #, fuzzy msgid "De&fault" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" - -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 -#, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "" +msgstr "Стандартно" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 #, fuzzy msgid "Additional Space" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Вертикално разстояние" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "T&op of row:" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 #, fuzzy msgid "&Longtable" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgstr "Дълга таблица" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 -msgid "Set a page break on the current row" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -# src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 -#, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 +msgid "&Use long table" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:344 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Ðàçäåë" +msgid "Row settings" +msgstr "Опции" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 #, fuzzy msgid "Status" -msgstr "Äúðæàâà" +msgstr "Държава" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 #, fuzzy msgid "Border above" -msgstr "Ðàìêè" +msgstr "Рамки" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 #, fuzzy msgid "Border below" -msgstr "Ðàìêè" +msgstr "Рамки" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 #, fuzzy msgid "Contents" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" # src/ext_l10n.h:252 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 #, fuzzy msgid "Header:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" # src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 #, fuzzy msgid "on" -msgstr "Ãðàä" +msgstr "Град" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 #, fuzzy msgid "double" -msgstr "Äâîéíî" +msgstr "Двойно" # src/ext_l10n.h:337 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 #, fuzzy msgid "First header:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/lyxrc.C:1676 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 #, fuzzy msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå." +msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 msgid "Don't output the first header" msgstr "" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 #, fuzzy msgid "is empty" -msgstr "Äúëáî÷èíà" +msgstr "Дълбочина" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 #, fuzzy msgid "Footer:" -msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "Бел. под линия" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 #, fuzzy msgid "Last footer:" -msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "Вмъкни бел. под линия" # src/lyxrc.C:1676 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 #, fuzzy msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå." +msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците." # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +msgstr "Избор на файл" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 #, fuzzy msgid "Caption:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 -msgid "&Use long table" -msgstr "" +# src/frontends/kde/refdlg.C:63 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Номер на страница" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 +#, fuzzy +msgid "Longtable alignment" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 msgid "Current cell:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 #, fuzzy msgid "Current row position" -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgstr "Допускане" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 msgid "Current column position" msgstr "" @@ -4756,30 +6241,23 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 #, fuzzy msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí" - -# src/form1.C:249 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -#, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Íîâ ïðî÷èò" +msgstr "Полученият файл е празен" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" # src/LyXAction.C:153 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&View" -msgstr "Èçãëåä" +msgstr "Изглед" # src/frontends/kde/citationdlg.C:28 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 #, fuzzy msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè" +msgstr "Избрани клавиши" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" @@ -4789,13 +6267,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgstr "Стил TeX|X" # src/ext_l10n.h:126 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgstr "Стил TeX|X" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" @@ -4805,176 +6283,255 @@ msgstr "" msgid "Show &path" msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" - # src/ext_l10n.h:54 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 #, fuzzy msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P" +msgstr "като абзаци(P)|P" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 +# src/LyXAction.C:337 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Listing settings" -msgstr "Åçèê" +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Маркирай следващия абзац" -# src/BufferView_pimpl.C:256 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..." +msgid "&Indentation:" +msgstr "Отместване" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +msgid "Size of the indentation" +msgstr "Цитат" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 #, fuzzy -msgid "&Vertical space" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgid "&Vertical space:" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/LyXAction.C:337 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 #, fuzzy -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Ìàðêèðàé ñëåäâàùèÿ àáçàö" +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 #, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "Îòìåñòâàíå" +msgid "Spacing" +msgstr "Разстояние" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 #, fuzzy msgid "&Line spacing:" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Spacing type" +msgstr "Разстояние" + +# src/frontends/kde/printdlg.C:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Брой копия за печат" + +# src/BufferView_pimpl.C:256 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 +#, fuzzy +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Форматирам документа..." + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Two-&column document" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/layout_forms.C:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 +#, fuzzy +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "Език:" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +msgstr "Индекс запис" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 #, fuzzy msgid "&Keyword:" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Åêñòðè" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 +msgid "Word to look up" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 +msgid "L&ookup" +msgstr "" # src/frontends/kde/citationdlg.C:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 #, fuzzy msgid "The selected entry" -msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà" +msgstr "Елемент препратка" # src/LColor.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 #, fuzzy msgid "&Selection:" -msgstr "èçáîð" +msgstr "избор" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "(&F)Файл" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +msgid "Enter string to filter contents" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 +msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò " +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" -msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò " +msgstr "Вмъкване на цитат: Изберете цитат " -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" +# src/frontends/kde/refdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "Сортирай" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Keep" +msgstr "Заглавие" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" +# src/frontends/kde/FormIndex.C:96 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Индекс" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "" + # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Âìúêíè ôèãóðà" +msgstr "Вмъкни фигура" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 #, fuzzy msgid "DefSkip" -msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Нормално разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 #, fuzzy msgid "SmallSkip" -msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Малко разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 #, fuzzy msgid "MedSkip" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Средно разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 #, fuzzy msgid "BigSkip" -msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Голямо разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 msgid "VFill" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "&Output Format:" +msgstr "Дълбочина" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Select the output format" +msgstr "Стандартен размер на лист" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 msgid "Automatic update" msgstr "" @@ -4984,37 +6541,37 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 #, fuzzy msgid "Unit of width value" -msgstr "Øèðèíà" +msgstr "Ширина" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 #, fuzzy msgid "number of needed lines" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" +msgstr "Брой копия за печат" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 #, fuzzy msgid "use number of lines" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" +msgstr "Брой копия за печат" # src/mathed/math_panel.C:128 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 #, fuzzy msgid "&Line span:" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" # src/ext_l10n.h:133 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 #, fuzzy msgid "Outer (default)" -msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" +msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" # src/ext_l10n.h:6 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 #, fuzzy msgid "Inner" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 msgid "use overhang" @@ -5030,7 +6587,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 #, fuzzy msgid "Overhang value" -msgstr "Øèðèíà" +msgstr "Ширина" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 msgid "Unit of overhang value" @@ -5045,3286 +6602,4092 @@ msgid "Allow &floating" msgstr "" # src/ext_l10n.h:361 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39 -#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 +#: lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/amsart.layout:30 +#: lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:30 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/powerdot.layout:109 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "Standard" -msgstr "Ñòàíäàðòåí" +msgstr "Стандартен" -# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -#, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Øàáëîíè" +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 +#: lib/layouts/apa.layout:310 +#: lib/layouts/beamer.layout:143 +#: lib/layouts/beamer.layout:187 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 +#: lib/layouts/kluwer.layout:60 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 +#: lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:53 +msgid "Section" +msgstr "Раздел" -# src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983 -#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-std.module:21 -msgid "Proof" -msgstr "Äîêàçàòåëñòâî" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/aa.layout:46 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 +#: lib/layouts/apa.layout:321 +#: lib/layouts/egs.layout:52 +#: lib/layouts/kluwer.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/paper.layout:67 +#: lib/layouts/revtex4.layout:73 +#: lib/layouts/simplecv.layout:50 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/svjour.inc:63 +msgid "Subsection" +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/aa.layout:50 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 +#: lib/layouts/apa.layout:331 +#: lib/layouts/kluwer.layout:79 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 +#: lib/layouts/paper.layout:76 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 +#: lib/layouts/siamltex.layout:377 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 +#: lib/layouts/scrclass.inc:84 +#: lib/layouts/svjour.inc:73 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Под-подраздел" + +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/aa.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 +#: lib/layouts/powerdot.layout:244 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 #, fuzzy -msgid "Proof:" -msgstr "Äîêàçàòåëñòâî" +msgid "Itemize" +msgstr "Вмъкни индекс списък" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989 -#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 -msgid "Theorem" -msgstr "Òåîðåìà" +# src/ext_l10n.h:231 +#: lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 +#: lib/layouts/powerdot.layout:269 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +msgid "Enumerate" +msgstr "Номерация" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 -#, fuzzy -msgid "Theorem #:" -msgstr "Òåîðåìà" +# src/ext_l10n.h:223 +#: lib/layouts/aa.layout:60 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 +#: lib/layouts/egs.layout:186 +#: lib/layouts/paper.layout:101 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/stdlists.inc:58 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -msgid "Lemma" -msgstr "Ëåìà" +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/aa.layout:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 +#: lib/layouts/egs.layout:132 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:284 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:36 +#: lib/layouts/stdlists.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "List" +msgstr "Списък" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 -#, fuzzy -msgid "Lemma #:" -msgstr "Ëåìà" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919 -#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -msgid "Corollary" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:251 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:54 +#: lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 +#: lib/layouts/isprs.layout:93 +#: lib/layouts/latex8.layout:38 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex4.layout:124 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 +#: lib/layouts/svprobth.layout:42 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 -msgid "Corollary #:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/aa.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:134 +msgid "Subtitle" +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -msgid "Proposition" -msgstr "Äîïóñêàíå" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/beamer.layout:795 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:177 +#: lib/layouts/egs.layout:293 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 +#: lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/llncs.layout:180 +#: lib/layouts/paper.layout:120 +#: lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/siamltex.layout:209 +#: lib/layouts/svprobth.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:78 +msgid "Author" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -#, fuzzy -msgid "Proposition #:" -msgstr "Äîïóñêàíå" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/aa.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 +#: lib/layouts/isprs.layout:111 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/siamltex.layout:278 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:118 +msgid "Address" +msgstr "Адреси" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/aa.layout:79 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 #, fuzzy -msgid "Conjecture" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgid "Offprint" +msgstr "Опции" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/aa.layout:82 +#: lib/layouts/svjour.inc:191 #, fuzzy -msgid "Conjecture #:" -msgstr "Áåëåæêà" +msgid "Mail" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 -#, fuzzy -msgid "Criterion" -msgstr "Öèòàò" +# src/ext_l10n.h:217 +#: lib/layouts/aa.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:860 +#: lib/layouts/egs.layout:471 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 +#: lib/layouts/lettre.layout:51 +#: lib/layouts/powerdot.layout:87 +#: lib/layouts/revtex4.layout:140 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 +#: lib/layouts/scrclass.inc:185 +#: lib/layouts/svjour.inc:183 +#: lib/external_templates:340 +#: lib/external_templates:345 +msgid "Date" +msgstr "Дата" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 -#, fuzzy -msgid "Criterion #:" -msgstr "Öèòàò" +# src/ext_l10n.h:154 +#: lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aapaper.layout:203 +#: lib/layouts/aastex.layout:252 +#: lib/layouts/achemso.layout:203 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 +#: lib/layouts/agutex.layout:130 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/egs.layout:486 +#: lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:239 +#: lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 +#: lib/layouts/iopart.layout:170 +#: lib/layouts/isprs.layout:25 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 +#: lib/layouts/paper.layout:130 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 +#: lib/layouts/spie.layout:75 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:84 +#: lib/layouts/svjog.layout:40 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 +#: lib/layouts/scrclass.inc:239 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: src/output_plaintext.cpp:133 +msgid "Abstract" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977 -#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -msgid "Fact" -msgstr "Ôàêò" +#: lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:532 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 +# src/ext_l10n.h:186 +#: lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:883 +#: lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/egs.layout:557 +#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:433 +#: lib/layouts/latex8.layout:125 +#: lib/layouts/memoir.layout:163 +#: lib/layouts/moderncv.layout:150 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/siamltex.layout:317 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 +msgid "Bibliography" +msgstr "Библиография" + +#: lib/layouts/aa.layout:124 +#: lib/layouts/aa.layout:162 +#: lib/layouts/aa.layout:326 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/agutex.layout:75 +#: lib/layouts/agutex.layout:134 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:192 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:78 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 +#: lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/iopart.layout:149 +#: lib/layouts/iopart.layout:203 +#: lib/layouts/revtex4.layout:150 +#: lib/layouts/siamltex.layout:279 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:81 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/layouts/aa.layout:168 #, fuzzy -msgid "Fact #:" -msgstr "Ôàêò" +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Опции" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 -msgid "Axiom" +#: lib/layouts/aa.layout:191 +msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -msgid "Axiom #:" +#: lib/layouts/aa.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/agutex.layout:151 +#: lib/layouts/agutex.layout:181 +#: lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:437 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 +#: lib/layouts/revtex4.layout:228 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 +msgid "BackMatter" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947 -#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -msgid "Definition" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +#: lib/layouts/aa.layout:217 +#: lib/layouts/svjour.inc:263 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/aa.layout:299 #, fuzzy -msgid "Definition #:" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" - -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959 -#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 -msgid "Example" -msgstr "Ïðèìåð" +msgid "institutemark" +msgstr "Вмъкни кавички" -# src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/aa.layout:303 #, fuzzy -msgid "Example #:" -msgstr "Ïðèìåð" +msgid "institute mark" +msgstr "Вмъкни кавички" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 -msgid "Condition" -msgstr "Óñëîâèå" +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/aa.layout:352 +#: lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 +#: lib/layouts/paper.layout:172 +#: lib/layouts/siamltex.layout:303 +#: lib/layouts/spie.layout:41 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 +msgid "Keywords" +msgstr "Ключови дума" -# src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/aa.layout:367 #, fuzzy -msgid "Condition #:" -msgstr "Óñëîâèå" - -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -msgid "Problem" -msgstr "Ïðîáëåì" +msgid "Key words." +msgstr "Ключови дума" -# src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/aa.layout:389 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 +#: lib/layouts/svmult.layout:48 #, fuzzy -msgid "Problem #:" -msgstr "Ïðîáëåì" - -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -msgid "Exercise" -msgstr "Óïðàæíåíèå" +msgid "Institute" +msgstr "Вмъкни кавички" -# src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/aa.layout:399 #, fuzzy -msgid "Exercise #:" -msgstr "Óïðàæíåíèå" +msgid "E-Mail" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/aa.layout:410 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/achemso.layout:89 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 +#: lib/layouts/latex8.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:398 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:41 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 #, fuzzy -msgid "Remark" -msgstr "Ëåìà" +msgid "Email" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/aa.layout:414 #, fuzzy -msgid "Remark #:" -msgstr "Ëåìà" +msgid "email" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#, fuzzy -msgid "Claim" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +# src/ext_l10n.h:390 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +msgid "Thesaurus" +msgstr "" -# src/LyXAction.C:263 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 +#: lib/layouts/egs.layout:71 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/memoir.layout:88 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/scrclass.inc:92 +#: lib/layouts/svjour.inc:83 +msgid "Paragraph" +msgstr "Абзац" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/achemso.layout:94 +#: lib/layouts/latex8.layout:88 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #, fuzzy -msgid "Claim #:" -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +msgid "Affiliation" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -msgid "Note" -msgstr "Áåëåæêà" +# src/ext_l10n.h:170 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 +msgid "And" +msgstr "И" + +#: lib/layouts/aastex.layout:119 +#: lib/layouts/apa.layout:222 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 +#: lib/layouts/kluwer.layout:301 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:91 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +# src/ext_l10n.h:174 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 +#: lib/layouts/kluwer.layout:321 +#: src/rowpainter.cpp:533 +msgid "Appendix" +msgstr "Приложение" + +# src/ext_l10n.h:329 +#: lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/agutex.layout:215 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 +#: lib/layouts/iopart.layout:276 +#: lib/layouts/kluwer.layout:342 +#: lib/layouts/llncs.layout:277 +#: lib/layouts/siamltex.layout:332 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: src/output_plaintext.cpp:145 +msgid "References" +msgstr "Препратки" + +# src/ext_l10n.h:310 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Фигура" + +# src/ext_l10n.h:311 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 +msgid "PlaceTable" +msgstr "Таблица" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 #, fuzzy -msgid "Note #:" -msgstr "Áåëåæêà" +msgid "TableComments" +msgstr "Съдържание" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 #, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "Ðîòàöèÿ" +msgid "TableRefs" +msgstr "Дълга таблица" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 +# src/mathed/math_panel.C:116 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 #, fuzzy -msgid "Notation #:" -msgstr "Ðîòàöèÿ" +msgid "MathLetters" +msgstr "Разделител" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +# src/text2.C:456 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 #, fuzzy -msgid "Case" -msgstr "Çàëåïè" +msgid "NoteToEditor" +msgstr "Няма нищо за правене" -# src/LyXAction.C:263 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +# src/ext_l10n.h:238 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 #, fuzzy -msgid "Case #:" -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +msgid "Facility" +msgstr "Факт" -# src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64 -#: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90 -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118 -#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148 -#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 -msgid "Section" -msgstr "Ðàçäåë" +#: lib/layouts/aastex.layout:150 +msgid "Objectname" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74 -#: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317 -#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 -#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56 -#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:62 -msgid "Subsection" -msgstr "Ïîäðàçäåë" - -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46 -#: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82 -#: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 -#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62 -#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64 -#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100 -#: lib/layouts/svjour.inc:71 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" - -# src/ext_l10n.h:345 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179 -#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Ðàçäåë*" - -# src/ext_l10n.h:372 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222 -#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Ïîäðàçäåë*" - -# src/ext_l10n.h:374 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë*" - -# src/ext_l10n.h:154 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83 -#: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 -#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 -#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133 -msgid "Abstract" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 -msgid "Abstract---" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312 -#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193 -#: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274 -#: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:270 -msgid "Keywords" -msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" - -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 -#, fuzzy -msgid "Index Terms---" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" - -# src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89 -#: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 -#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 -#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 -msgid "Bibliography" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" - -# src/ext_l10n.h:174 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 -#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:462 -msgid "Appendix" -msgstr "Ïðèëîæåíèå" - -# src/ext_l10n.h:173 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -msgid "Appendices" -msgstr "Ïðèëîæåíèÿ" - -# src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 -msgid "Biography" -msgstr "Áèîãðàôèÿ" - -# src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 -#, fuzzy -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Áèîãðàôèÿ" - -# src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 -msgid "Footernote" -msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" - -# src/lyxfunc.C:1962 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 -#, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "Ìàðêèðàíå âêë." - -# src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 -#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 -#, fuzzy -msgid "Itemize" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" - -# src/ext_l10n.h:231 -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:30 -msgid "Enumerate" -msgstr "Íîìåðàöèÿ" - -# src/ext_l10n.h:223 -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -msgid "Description" -msgstr "Îïèñàíèå" - -# src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54 -#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92 -#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 -#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88 -msgid "List" -msgstr "Ñïèñúê" - -# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746 -#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39 -#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 -#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39 -#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 -#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 -msgid "Title" -msgstr "Çàãëàâèå" - -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778 -#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 -#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:152 -msgid "Subtitle" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" - -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803 -#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57 -#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113 -#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123 -#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157 -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150 -#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62 -#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 -msgid "Author" -msgstr "Àâòîð" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 -#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 -msgid "Address" -msgstr "Àäðåñè" - -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Offprint" -msgstr "Îïöèè" - -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 -#, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" - -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 -#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466 -#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141 -#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227 -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:296 -#: lib/external_templates:297 lib/external_templates:301 -msgid "Date" -msgstr "Äàòà" - -#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "" - -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Îïöèè" - -#: lib/layouts/aa.layout:178 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516 -#: lib/layouts/svjour.inc:305 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170 -#, fuzzy -msgid "Key words." -msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" - -# src/LyXAction.C:354 -#: lib/layouts/aa.layout:349 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Institute" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" - -#: lib/layouts/aa.layout:359 -msgid "CharStyle:E-Mail" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:265 -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525 -msgid "LaTeX" -msgstr "" - -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153 -#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +# src/insets/insetbib.C:339 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 #, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" - -# src/ext_l10n.h:390 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96 -#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 -#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65 -#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 -#: lib/layouts/svjour.inc:80 -msgid "Paragraph" -msgstr "Àáçàö" +msgid "Dataset" +msgstr "База данни:" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 -#, fuzzy -msgid "Affiliation" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" - -# src/ext_l10n.h:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 -msgid "And" -msgstr "È" - -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:329 -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 -#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281 -#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 -#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337 -#: src/output_plaintext.cpp:145 -msgid "References" -msgstr "Ïðåïðàòêè" - -# src/ext_l10n.h:310 -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Ôèãóðà" - -# src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379 -msgid "PlaceTable" -msgstr "Òàáëèöà" - -# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 -# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 -# src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498 -#, fuzzy -msgid "TableComments" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" - -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:289 #, fuzzy -msgid "TableRefs" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" - -# src/mathed/math_panel.C:116 -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419 -#, fuzzy -msgid "MathLetters" -msgstr "Ðàçäåëèòåë" +msgid "Altaffilation" +msgstr "Дефиниция" -# src/text2.C:456 -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 +#: lib/layouts/aastex.layout:298 #, fuzzy -msgid "NoteToEditor" -msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Използвай алтернативен език" -# src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/aastex.layout:305 #, fuzzy -msgid "Facility" -msgstr "Ôàêò" - -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561 -msgid "Objectname" -msgstr "" +msgid "altaffilmark" +msgstr "Дефиниция" -# src/insets/insetbib.C:339 -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 #, fuzzy -msgid "Dataset" -msgstr "Áàçà äàííè:" +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "Дефиниция" # src/buffer.C:329 -#: lib/layouts/aastex.layout:288 +#: lib/layouts/aastex.layout:340 #, fuzzy msgid "Subject headings:" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò " +msgstr "Грешка при ченете от " -#: lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:383 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "" # src/ext_l10n.h:170 -#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2057 #, fuzzy msgid "and" -msgstr "È" +msgstr "И" # src/ext_l10n.h:310 -#: lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/aastex.layout:424 #, fuzzy msgid "Place Figure here:" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/aastex.layout:390 +#: lib/layouts/aastex.layout:444 #, fuzzy msgid "Place Table here:" -msgstr "Òàáëèöà" +msgstr "Таблица" # src/ext_l10n.h:174 -#: lib/layouts/aastex.layout:409 +#: lib/layouts/aastex.layout:463 #, fuzzy msgid "[Appendix]" -msgstr "Ïðèëîæåíèå" +msgstr "Приложение" # src/text2.C:456 -#: lib/layouts/aastex.layout:469 +#: lib/layouts/aastex.layout:524 #, fuzzy msgid "Note to Editor:" -msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" +msgstr "Няма нищо за правене" # src/frontends/gnome/FormRef.C:311 -#: lib/layouts/aastex.layout:490 +#: lib/layouts/aastex.layout:545 #, fuzzy msgid "References. ---" -msgstr " Ïðåïðàòêà: " +msgstr " Препратка: " # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/aastex.layout:510 +#: lib/layouts/aastex.layout:565 #, fuzzy msgid "Note. ---" -msgstr "Áåëåæêà" +msgstr "Бележка" + +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:573 +#, fuzzy +msgid "Table note" +msgstr "ред на таблица" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/aastex.layout:581 +#, fuzzy +msgid "Table note:" +msgstr "Бел. под линия" + +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:588 +#, fuzzy +msgid "tablenotemark" +msgstr "ред на таблица" + +#: lib/layouts/aastex.layout:592 +msgid "tablenote mark" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:240 -#: lib/layouts/aastex.layout:520 +#: lib/layouts/aastex.layout:610 msgid "FigCaption" -msgstr "Ôèã.çàãëàâèå" +msgstr "Фиг.заглавие" -#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:620 msgid "Fig. ---" msgstr "" # src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/aastex.layout:547 +#: lib/layouts/aastex.layout:637 #, fuzzy msgid "Facility:" -msgstr "Ôàêò" +msgstr "Факт" -#: lib/layouts/aastex.layout:573 +#: lib/layouts/aastex.layout:663 msgid "Obj:" msgstr "" # src/insets/insetbib.C:339 -#: lib/layouts/aastex.layout:600 +#: lib/layouts/aastex.layout:690 #, fuzzy msgid "Dataset:" -msgstr "Áàçà äàííè:" +msgstr "База данни:" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998 -#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/achemso.layout:100 #, fuzzy -msgid "MainText" -msgstr "Çàëåïè" +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92 -#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/achemso.layout:105 #, fuzzy -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Дефиниция" -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/amsbook.layout:104 -#, fuzzy -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Ãëàâà" +#: lib/layouts/achemso.layout:110 +#: lib/layouts/lettre.layout:342 +#: lib/configure.py:626 +msgid "Fax" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/apa.layout:50 +# src/ext_l10n.h:308 +#: lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "Телефонен указател" + +# src/ext_l10n.h:462 +#: lib/layouts/achemso.layout:122 #, fuzzy -msgid "RightHeader" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Scheme" +msgstr "Словенски" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/apa.layout:59 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/achemso.layout:127 #, fuzzy -msgid "Right header:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "List of Schemes" +msgstr "Списък на таблици" -#: lib/layouts/apa.layout:82 -msgid "Abstract:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#, fuzzy +msgid "Chart" +msgstr "Глава" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/apa.layout:91 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/achemso.layout:149 #, fuzzy -msgid "ShortTitle" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgid "List of Charts" +msgstr "Списък на таблици" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/apa.layout:99 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/layouts/achemso.layout:166 #, fuzzy -msgid "Short title:" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgid "Graph[[mathematical]]" +msgstr "Графика" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apa.layout:128 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/achemso.layout:171 #, fuzzy -msgid "TwoAuthors" -msgstr "Àâòîð" +msgid "List of Graphs[[mathematical]]" +msgstr "Списък на таблици" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apa.layout:135 +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/achemso.layout:215 #, fuzzy -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "Àâòîð" +msgid "Bibnote" +msgstr "бележка" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/apa.layout:142 +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/achemso.layout:219 #, fuzzy -msgid "FourAuthors" -msgstr "Àâòîð" +msgid "bibnote" +msgstr "бележка" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/achemso.layout:261 #, fuzzy -msgid "Affiliation:" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgid "Chemistry" +msgstr "Дребен" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:170 +#: lib/layouts/achemso.layout:264 +msgid "chemistry" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 #, fuzzy -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgid "Teaser" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:177 +# src/lyx_gui_misc.C:430 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 #, fuzzy -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgid "Teaser image:" +msgstr "Изтрий(e)|#e" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/apa.layout:184 +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87 #, fuzzy -msgid "FourAffiliations" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgid "CRcat" +msgstr "Глава" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 #, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgid "CR category" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/apa.layout:205 +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 #, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "Êîëîíè" +msgid "CR categories" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/apa.layout:233 -msgid "Acknowledgements:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 +msgid "Computing Review Categories" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232 -#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/spie.layout:88 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 +#: lib/layouts/iopart.layout:239 +#: lib/layouts/revtex4.layout:227 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Acknowledgments" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:247 -msgid "ThickLine" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/AEA.layout:55 +#, fuzzy +msgid "ShortTitle" +msgstr "Подзаглавие" -# src/ext_l10n.h:193 -#: lib/layouts/apa.layout:257 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Publication Month" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:69 +#, fuzzy +msgid "Publication Month:" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Publication Year" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Publication Year:" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/AEA.layout:91 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Абзац разделяне" + +#: lib/layouts/AEA.layout:100 +#: lib/layouts/svjour.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/AEA.layout:105 +#: lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:306 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:352 +#: lib/layouts/siamltex.layout:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:435 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +msgid "Theorem" +msgstr "Теорема" + +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:405 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +msgid "Algorithm" +msgstr "Aлгоритъм" + +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +msgid "Axiom" +msgstr "" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/AEA.layout:126 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 +#: lib/layouts/theorems.inc:300 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Case" +msgstr "Залепи" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/AEA.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Подраздел" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/layouts/AEA.layout:136 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:416 +#: lib/layouts/svjour.inc:304 +#: lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +#, fuzzy +msgid "Claim" +msgstr "Разстояние" + +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +msgid "Conclusion" +msgstr "Заключение" + +# src/ext_l10n.h:205 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +msgid "Condition" +msgstr "Условие" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:401 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 +#: lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +#, fuzzy +msgid "Conjecture" +msgstr "Конвертори" + +#: lib/layouts/AEA.layout:166 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:371 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#, fuzzy +msgid "Criterion" +msgstr "Цитат" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/AEA.layout:181 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Дефиниция" + +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/AEA.layout:188 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 +#: lib/layouts/svjour.inc:354 +#: lib/layouts/theorems.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 +msgid "Example" +msgstr "Пример" + +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/AEA.layout:195 +#: lib/layouts/svjour.inc:361 +#: lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Упражнение" + +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/AEA.layout:202 +#: lib/layouts/foils.layout:243 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/svjour.inc:372 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Лема" + +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/agutex.layout:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#, fuzzy +msgid "Notation" +msgstr "Ротация" + +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/AEA.layout:217 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 +#: lib/layouts/svjour.inc:386 +#: lib/layouts/theorems.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Проблем" + +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/AEA.layout:225 +#: lib/layouts/foils.layout:257 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Допускане" + +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/AEA.layout:232 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 +#: lib/layouts/svjour.inc:421 +#: lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +#, fuzzy +msgid "Remark" +msgstr "Лема" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 +#, fuzzy +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Подраздел" + +# src/ext_l10n.h:357 +#: lib/layouts/AEA.layout:240 +#: lib/layouts/svmono.layout:107 +msgid "Solution" +msgstr "Решение" + +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/AEA.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Заключение" + +# src/ext_l10n.h:376 +#: lib/layouts/AEA.layout:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +msgid "Summary" +msgstr "Обобщение" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/AEA.layout:258 +msgid "Caption" +msgstr "Заглавие" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/AEA.layout:260 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 +#: lib/layouts/beamer.layout:908 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: lib/layouts/svmono.layout:18 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 +#, fuzzy +msgid "MainText" +msgstr "Залепи" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 +#, fuzzy +msgid "Caption: " +msgstr "Заглавие" + +# src/ext_l10n.h:318 +#: lib/layouts/AEA.layout:269 +#: lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:328 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Доказателство" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/agutex.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Автор" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/agutex.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Дефиниция" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/agutex.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation" +msgstr "Дефиниция" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/agutex.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Дефиниция" + +#: lib/layouts/agutex.layout:142 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/siamltex.layout:264 +#: lib/layouts/svjog.layout:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:221 +msgid "Abstract." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/agutex.layout:189 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments." +msgstr "complement" + +# src/ext_l10n.h:345 +#: lib/layouts/amsart.layout:74 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 +msgid "Section*" +msgstr "Раздел*" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/amsart.layout:84 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection" +msgstr "избор" + +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/amsart.layout:93 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection*" +msgstr "избор" + +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/amsart.layout:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 +#: lib/layouts/svmono.layout:78 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Unnumbered" +msgstr "Номериране" + +# src/ext_l10n.h:372 +#: lib/layouts/amsart.layout:116 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +msgid "Subsection*" +msgstr "Подраздел*" + +# src/ext_l10n.h:374 +#: lib/layouts/amsart.layout:137 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Под-подраздел*" + +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/amsbook.layout:135 +#, fuzzy +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Глава" + +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/apa.layout:51 +#, fuzzy +msgid "RightHeader" +msgstr "Заглавие" + +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/apa.layout:60 +#, fuzzy +msgid "Right header:" +msgstr "Заглавие" + +#: lib/layouts/apa.layout:83 +msgid "Abstract:" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/apa.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Short title:" +msgstr "Подзаглавие" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/apa.layout:129 +#, fuzzy +msgid "TwoAuthors" +msgstr "Автор" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/apa.layout:136 +#, fuzzy +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "Автор" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/apa.layout:143 +#, fuzzy +msgid "FourAuthors" +msgstr "Автор" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/apa.layout:162 +#: lib/layouts/revtex4.layout:160 +#, fuzzy +msgid "Affiliation:" +msgstr "Дефиниция" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/apa.layout:171 +#, fuzzy +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "Дефиниция" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/apa.layout:178 +#, fuzzy +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "Дефиниция" + +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/apa.layout:185 +#, fuzzy +msgid "FourAffiliations" +msgstr "Дефиниция" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/apa.layout:192 +#, fuzzy +msgid "Journal" +msgstr "Нормален" + +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/layouts/apa.layout:206 +#, fuzzy +msgid "CopNum" +msgstr "Колони" + +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +msgid "Note" +msgstr "Бележка" + +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:193 +#: lib/layouts/apa.layout:258 msgid "CenteredCaption" -msgstr "Öåíòð. çàãëàâèå" +msgstr "Центр. заглавие" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 -#: lib/layouts/scrclass.inc:260 +#: lib/layouts/apa.layout:268 +#: lib/layouts/scrclass.inc:285 #, fuzzy msgid "Senseless!" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/apa.layout:277 +#: lib/layouts/apa.layout:278 msgid "FitFigure" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" -#: lib/layouts/apa.layout:283 +#: lib/layouts/apa.layout:284 msgid "FitBitmap" msgstr "" # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 -#: lib/layouts/svjour.inc:89 +#: lib/layouts/apa.layout:351 +#: lib/layouts/kluwer.layout:99 +#: lib/layouts/memoir.layout:94 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 +#: lib/layouts/scrclass.inc:100 msgid "Subparagraph" -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgstr "Подабзац" -#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 -#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 -#: lib/layouts/stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/apa.layout:376 +#: lib/layouts/egs.layout:182 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/simplecv.layout:94 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/layouts/apa.layout:390 +#: lib/layouts/apa.layout:399 #, fuzzy msgid "Seriate" -msgstr "Ñðúáñêè" +msgstr "Сръбски" -#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 -#: src/buffer_funcs.cpp:389 +#: lib/layouts/apa.layout:415 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "" +msgstr "(\\alph{enumii})" # src/ext_l10n.h:433 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9 #, fuzzy msgid "LatinOn" -msgstr "Õúðâàòñêè" +msgstr "Хърватски" # src/form1.C:165 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18 #, fuzzy msgid "Latin on" -msgstr "Ðîòàöèÿ" +msgstr "Ротация" # src/ext_l10n.h:433 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25 #, fuzzy msgid "LatinOff" -msgstr "Õúðâàòñêè" +msgstr "Хърватски" # src/ext_l10n.h:433 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34 #, fuzzy msgid "Latin off" -msgstr "Õúðâàòñêè" +msgstr "Хърватски" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117 -#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/article.layout:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 +#: lib/layouts/mwart.layout:24 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 #, fuzzy msgid "Part" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" # src/ext_l10n.h:239 -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/article.layout:31 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 #, fuzzy msgid "Part*" -msgstr "Ôàêò*" +msgstr "Факт*" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:101 +#: lib/layouts/stdlists.inc:74 msgid "MM" msgstr "" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 #, fuzzy msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "Под-подраздел" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235 -#: lib/layouts/numarticle.inc:11 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:171 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" -msgstr "èçáîð" - -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Unnumbered" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgstr "\\Alph{section}" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:204 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 #, fuzzy msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "Под-подраздел" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/beamer.layout:217 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:215 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" # src/lyx.C:87 -#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277 -#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358 -#: lib/layouts/beamer.layout:387 +#: lib/layouts/beamer.layout:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:311 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 #, fuzzy msgid "Frames" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +msgstr "Параметри(p)|#p" # src/lyx.C:87 -#: lib/layouts/beamer.layout:250 +#: lib/layouts/beamer.layout:248 #, fuzzy msgid "Frame" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +msgstr "Параметри(p)|#p" -#: lib/layouts/beamer.layout:276 +#: lib/layouts/beamer.layout:272 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:293 +#: lib/layouts/beamer.layout:289 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "" # src/LColor.C:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:310 #, fuzzy msgid "AgainFrame" -msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà" +msgstr "рамка на математика" -#: lib/layouts/beamer.layout:333 +#: lib/layouts/beamer.layout:327 msgid "Again frame with label" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/beamer.layout:357 +#: lib/layouts/beamer.layout:349 #, fuzzy msgid "EndFrame" -msgstr "Ïðèíòåð" +msgstr "Принтер" -#: lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:363 msgid "________________________________" -msgstr "" +msgstr "________________________________" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#: lib/layouts/beamer.layout:378 #, fuzzy msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/beamer.layout:409 +#: lib/layouts/beamer.layout:401 #, fuzzy msgid "Column" -msgstr "Êîëîíè" +msgstr "Колони" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434 -#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446 -#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 +#: lib/layouts/beamer.layout:427 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 #, fuzzy msgid "Columns" -msgstr "Êîëîíè" +msgstr "Колони" -#: lib/layouts/beamer.layout:422 +#: lib/layouts/beamer.layout:414 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:455 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:475 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:494 +#: lib/layouts/beamer.layout:486 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:506 +#: lib/layouts/beamer.layout:498 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/beamer.layout:526 +#: lib/layouts/beamer.layout:518 #, fuzzy msgid "Pause" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606 -#: lib/layouts/beamer.layout:632 +#: lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 +#: lib/layouts/beamer.layout:624 #, fuzzy msgid "Overlays" -msgstr "îáúðíàòî" +msgstr "обърнато" -#: lib/layouts/beamer.layout:542 +#: lib/layouts/beamer.layout:534 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563 +#: lib/layouts/beamer.layout:544 #, fuzzy msgid "Overprint" -msgstr "Îïöèè" +msgstr "Опции" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:579 +#: lib/layouts/beamer.layout:571 #, fuzzy msgid "OverlayArea" -msgstr "îáúðíàòî" +msgstr "обърнато" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: lib/layouts/beamer.layout:590 +#: lib/layouts/beamer.layout:582 #, fuzzy msgid "Overlayarea" -msgstr "îáúðíàòî" +msgstr "обърнато" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:605 +#: lib/layouts/beamer.layout:597 #, fuzzy msgid "Uncover" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +msgstr "(&R)Въстанови" # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/layouts/beamer.layout:616 +#: lib/layouts/beamer.layout:608 #, fuzzy msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" # src/lyxfont.C:62 -#: lib/layouts/beamer.layout:631 +#: lib/layouts/beamer.layout:623 #, fuzzy msgid "Only" -msgstr "Âêë." +msgstr "Вкл." # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/layouts/beamer.layout:642 +#: lib/layouts/beamer.layout:634 #, fuzzy msgid "Only on slides" -msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:650 #, fuzzy msgid "Block" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685 -#: lib/layouts/beamer.layout:715 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:707 #, fuzzy msgid "Blocks" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" -#: lib/layouts/beamer.layout:669 -msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:661 +#, fuzzy +msgid "Block:" +msgstr "Блок" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:684 +#: lib/layouts/beamer.layout:676 #, fuzzy msgid "ExampleBlock" -msgstr "Ïðèìåð" +msgstr "Пример" -#: lib/layouts/beamer.layout:695 -msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:687 +#, fuzzy +msgid "Example Block:" +msgstr "Пример" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:706 #, fuzzy msgid "AlertBlock" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" -#: lib/layouts/beamer.layout:725 -msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -msgstr "" +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/beamer.layout:717 +#, fuzzy +msgid "Alert Block:" +msgstr "Блок" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779 -#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826 -#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 +#: lib/layouts/beamer.layout:796 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 #, fuzzy msgid "Titling" -msgstr "Ñïèñúê" +msgstr "Списък" -#: lib/layouts/beamer.layout:770 +#: lib/layouts/beamer.layout:762 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:838 #, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" +msgid "InstituteMark" +msgstr "Вмъкни кавички" -#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43 -msgid "BackMatter" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:842 +#, fuzzy +msgid "Institute mark" +msgstr "Вмъкни кавички" + +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/beamer.layout:907 +#: lib/layouts/powerdot.layout:316 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +#, fuzzy +msgid "Quotation" +msgstr "Ротация" + +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:926 +#: lib/layouts/powerdot.layout:336 +#, fuzzy +msgid "Quote" +msgstr "Бележка" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 +#, fuzzy +msgid "Verse" +msgstr "LyX версия " # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/layouts/beamer.layout:894 +#: lib/layouts/beamer.layout:963 #, fuzzy msgid "TitleGraphic" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgstr "Графика" # src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:988 #, fuzzy msgid "Theorems" -msgstr "Òåîðåìà" +msgstr "Теорема" -#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 +#: lib/layouts/beamer.layout:998 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 #, fuzzy msgid "Definition." -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 #, fuzzy msgid "Definitions" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/beamer.layout:1024 #, fuzzy msgid "Definitions." -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 #, fuzzy msgid "Example." -msgstr "Ïðèìåð" +msgstr "Пример" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:970 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 #, fuzzy msgid "Examples" -msgstr "Ïðèìåð" +msgstr "Пример" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:973 +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 #, fuzzy msgid "Examples." -msgstr "Ïðèìåð" +msgstr "Пример" + +# src/ext_l10n.h:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Факт" # src/ext_l10n.h:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:1048 #, fuzzy msgid "Fact." -msgstr "Ôàêò" +msgstr "Факт" # src/ext_l10n.h:318 -#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +#: lib/layouts/beamer.layout:1054 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/svjour.inc:396 #, fuzzy msgid "Proof." -msgstr "Äîêàçàòåëñòâî" +msgstr "Доказателство" # src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 #, fuzzy msgid "Theorem." -msgstr "Òåîðåìà" +msgstr "Теорема" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:997 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 #, fuzzy msgid "Separator" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +#: lib/layouts/beamer.layout:1079 msgid "___" -msgstr "" +msgstr "___" # src/ext_l10n.h:279 -#: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX Êîä" +msgstr "LyX Код" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:1059 +#: lib/layouts/beamer.layout:1127 #, fuzzy msgid "NoteItem" -msgstr "Áåëåæêà" +msgstr "Бележка" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:1139 #, fuzzy msgid "Note:" -msgstr "Áåëåæêà" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1087 -msgid "CharStyle:Alert" -msgstr "" +msgstr "Бележка" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 +#: lib/layouts/beamer.layout:1155 #, fuzzy msgid "Alert" -msgstr "Áëîê" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1098 -msgid "CharStyle:Structure" -msgstr "" +msgstr "Блок" -#: lib/layouts/beamer.layout:1100 +#: lib/layouts/beamer.layout:1166 +#: lib/layouts/svmono.layout:29 +#: lib/layouts/svmono.layout:63 msgid "Structure" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1109 -msgid "Custom:ArticleMode" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/layouts/beamer.layout:1177 +#, fuzzy +msgid "ArticleMode" +msgstr "Вертикално разстояние" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 #, fuzzy msgid "Article" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Вертикално разстояние" # src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:1119 +#: lib/layouts/beamer.layout:1187 #, fuzzy -msgid "Custom:PresentationMode" -msgstr "Îðèåíòàöèÿ" +msgid "PresentationMode" +msgstr "Ориентация" # src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:1124 +#: lib/layouts/beamer.layout:1192 #, fuzzy msgid "Presentation" -msgstr "Îðèåíòàöèÿ" +msgstr "Ориентация" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/layouts/beamer.layout:1199 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 +#: src/insets/Inset.cpp:97 #, fuzzy msgid "Table" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgstr "Дълга таблица" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 #, fuzzy msgid "List of Tables" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè" +msgstr "Списък на таблици" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221 +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 #, fuzzy msgid "Figure" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#: lib/layouts/beamer.layout:1218 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180 #, fuzzy msgid "List of Figures" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" -#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:31 msgid "Dialogue" msgstr "" # src/ext_l10n.h:289 -#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208 +#: lib/layouts/broadway.layout:42 msgid "Narrative" -msgstr "Îïèñàíèå" +msgstr "Описание" -#: lib/layouts/broadway.layout:60 +#: lib/layouts/broadway.layout:58 msgid "ACT" msgstr "" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/broadway.layout:72 +#: lib/layouts/broadway.layout:70 #, fuzzy msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "Под-подраздел" -#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 msgid "SCENE" msgstr "" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/broadway.layout:88 +#: lib/layouts/broadway.layout:86 #, fuzzy msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "Подраздел" -#: lib/layouts/broadway.layout:92 +#: lib/layouts/broadway.layout:90 msgid "SCENE*" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118 +#: lib/layouts/broadway.layout:105 msgid "AT RISE:" msgstr "" # src/spellchecker.C:717 -#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144 +#: lib/layouts/broadway.layout:121 #, fuzzy msgid "Speaker" -msgstr "Ïðàâîïèñ" +msgstr "Правопис" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159 +#: lib/layouts/broadway.layout:134 #, fuzzy msgid "Parenthetical" -msgstr "Ìàòðèöà" +msgstr "Матрица" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:145 msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:158 msgid "CURTAIN" msgstr "" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 #, fuzzy msgid "Right Address" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 #: lib/layouts/chess.layout:35 #, fuzzy msgid "Mainline" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +msgstr "Министраница" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 #: lib/layouts/chess.layout:42 #, fuzzy msgid "Mainline:" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +msgstr "Министраница" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:60 +#: lib/layouts/chess.layout:61 #, fuzzy msgid "Variation" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:64 +#: lib/layouts/chess.layout:65 #, fuzzy msgid "Variation:" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:70 +#: lib/layouts/chess.layout:71 #, fuzzy msgid "SubVariation" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:73 +#: lib/layouts/chess.layout:74 #, fuzzy msgid "Subvariation:" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:79 +#: lib/layouts/chess.layout:80 #, fuzzy msgid "SubVariation2" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:82 +#: lib/layouts/chess.layout:83 #, fuzzy msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:88 +#: lib/layouts/chess.layout:89 #, fuzzy msgid "SubVariation3" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:91 +#: lib/layouts/chess.layout:92 #, fuzzy msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:97 +#: lib/layouts/chess.layout:98 #, fuzzy msgid "SubVariation4" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:100 +#: lib/layouts/chess.layout:101 #, fuzzy msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:106 +#: lib/layouts/chess.layout:107 #, fuzzy msgid "SubVariation5" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/chess.layout:109 +#: lib/layouts/chess.layout:110 #, fuzzy msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/layouts/chess.layout:116 +#: lib/layouts/chess.layout:117 msgid "HideMoves" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:121 +#: lib/layouts/chess.layout:122 msgid "HideMoves:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/chess.layout:126 +#: lib/layouts/chess.layout:127 #, fuzzy msgid "ChessBoard" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/chess.layout:130 +#: lib/layouts/chess.layout:131 #, fuzzy msgid "[chessboard]" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/layouts/chess.layout:139 +#: lib/layouts/chess.layout:140 #, fuzzy msgid "BoardCentered" -msgstr "Öåíòðèíàí" +msgstr "Центринан" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/chess.layout:144 +#: lib/layouts/chess.layout:145 #, fuzzy msgid "[centered board]" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: lib/layouts/chess.layout:154 +#: lib/layouts/chess.layout:155 #, fuzzy msgid "HighLight" -msgstr "Âèñî÷èíà" +msgstr "Височина" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: lib/layouts/chess.layout:159 +#: lib/layouts/chess.layout:160 #, fuzzy msgid "Highlights:" -msgstr "Âèñî÷èíà" +msgstr "Височина" # src/LColor.C:92 -#: lib/layouts/chess.layout:174 +#: lib/layouts/chess.layout:175 #, fuzzy msgid "Arrow" -msgstr "ãðåøêà" +msgstr "грешка" # src/LColor.C:92 -#: lib/layouts/chess.layout:179 +#: lib/layouts/chess.layout:180 #, fuzzy msgid "Arrow:" -msgstr "ãðåøêà" +msgstr "грешка" -#: lib/layouts/chess.layout:185 +#: lib/layouts/chess.layout:186 msgid "KnightMove" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:190 +#: lib/layouts/chess.layout:191 msgid "KnightMove:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 -#, fuzzy -msgid "My Address" -msgstr "Àäðåñè" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 -msgid "Briefkopf:" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +#: lib/layouts/simplecv.layout:98 #, fuzzy -msgid "Send To Address" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "Left Header" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 #, fuzzy -msgid "Adresse:" -msgstr "Àäðåñ" - -# src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Îòâàðÿíå" +msgid "Header/Footer" +msgstr "Заглавие" -# src/LColor.C:55 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 #, fuzzy -msgid "Anrede:" -msgstr "÷åðâåí" - -# src/ext_l10n.h:351 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 -msgid "Signature" -msgstr "Ïîäïèñ" +msgid "Left Header:" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 -msgid "Unterschrift:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30 +#, fuzzy +msgid "Center Header" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:200 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 -msgid "Closing" -msgstr "Çàòâàðÿíå" +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 +#, fuzzy +msgid "Center Header:" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "Gruss:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +#: lib/layouts/simplecv.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Right Header" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:441 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 #, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Ôðåíñêè" +msgid "Right Header:" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:171 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218 +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #, fuzzy -msgid "Anlagen:" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" +msgid "Left Footer" +msgstr "Държава" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 -msgid "ps" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +#, fuzzy +msgid "Left Footer:" +msgstr "Вмъкни бел. под линия" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 -msgid "PS:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 +#, fuzzy +msgid "Center Footer" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:418 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 -msgid "cc" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 +#, fuzzy +msgid "Center Footer:" +msgstr "Бел. под линия" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 #, fuzzy -msgid "Verteiler:" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgid "Right Footer" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 -msgid "Betreff" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:337 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +#, fuzzy +msgid "Right Footer:" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 -msgid "Betreff:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 +msgid "DinBrief" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/lettre.layout:481 #, fuzzy -msgid "Stadt" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "Send To Address" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:130 #, fuzzy -msgid "Stadt:" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "Address:" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/lettre.layout:137 #, fuzzy -msgid "Datum" -msgstr "Äàòà" +msgid "My Address" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 #, fuzzy -msgid "Datum:" -msgstr "Äàòà" +msgid "Sender Address:" +msgstr "Адреси" -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 #, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "Ðîòàöèÿ" +msgid "Return address" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 #, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "Áåëåæêà" - -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 -msgid "00.00.0000" -msgstr "" +msgid "Backaddress:" +msgstr "Адреси" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 #, fuzzy -msgid "Verse" -msgstr "LyX âåðñèÿ " +msgid "Postal comment" +msgstr "Коментар" -# src/ext_l10n.h:126 -#: lib/layouts/egs.layout:268 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 #, fuzzy -msgid "LaTeX Title" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Конвертори" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/egs.layout:301 +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 #, fuzzy -msgid "Author:" -msgstr "Àâòîð" +msgid "Handling" +msgstr "Полета" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/egs.layout:310 +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 #, fuzzy -msgid "Affil" -msgstr "Öèòàò" +msgid "Handling:" +msgstr "Полета" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/egs.layout:323 +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#: lib/layouts/lettre.layout:450 #, fuzzy -msgid "Affilation:" -msgstr "Öèòàò" +msgid "YourRef" +msgstr "Препратка" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/egs.layout:345 +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 #, fuzzy -msgid "Journal:" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgid "Your ref.:" +msgstr "Презиме" -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/egs.layout:354 -#, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 +#: lib/layouts/lettre.layout:466 +msgid "MyRef" +msgstr "Препратка" -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/egs.layout:368 +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 #, fuzzy -msgid "MS_number:" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgid "Our ref.:" +msgstr "Презиме" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/egs.layout:378 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 #, fuzzy -msgid "FirstAuthor" -msgstr "Àâòîð" +msgid "Writer" +msgstr "Принтер" -#: lib/layouts/egs.layout:391 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Writer:" +msgstr "Принтер" -# src/ext_l10n.h:327 -#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:106 -msgid "Received" -msgstr "Ïîëó÷åí" +# src/ext_l10n.h:351 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 +msgid "Signature" +msgstr "Подпис" -# src/ext_l10n.h:327 -#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:110 +# src/ext_l10n.h:351 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 #, fuzzy -msgid "Received:" -msgstr "Ïîëó÷åí" +msgid "Signature:" +msgstr "Подпис" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:122 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 #, fuzzy -msgid "Accepted" -msgstr "àêöåíò" +msgid "Bottomtext" +msgstr "Долу(B)|#B" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:126 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 #, fuzzy -msgid "Accepted:" -msgstr "àêöåíò" +msgid "Bottom text:" +msgstr "Долу(B)|#B" -# src/lyxfont.C:62 -#: lib/layouts/egs.layout:444 +# src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 #, fuzzy -msgid "Offsets" -msgstr "Èçêë." +msgid "Area code" +msgstr "червен" -#: lib/layouts/egs.layout:457 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "" +# src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Area Code:" +msgstr "червен" -#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110 -#: lib/layouts/svjour.inc:263 -msgid "Abstract." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +msgid "Telephone" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Telephone:" +msgstr "Телефон" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:132 +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 +#: lib/layouts/lettre.layout:256 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 #, fuzzy -msgid "Author Address" -msgstr "Àâòîð" +msgid "Location" +msgstr "Ротация" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135 +# src/form1.C:165 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 #, fuzzy -msgid "Address:" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "Location:" +msgstr "Ротация" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178 +# src/ext_l10n.h:217 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/siamltex.layout:240 #, fuzzy -msgid "Author Email" -msgstr "Àâòîð" +msgid "Date:" +msgstr "Дата" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233 +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 +#: lib/layouts/lettre.layout:428 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +msgid "Subject" +msgstr "Тема" + +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 #, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgid "Subject:" +msgstr "Тема" -# src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193 +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "Отваряне" + +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 #, fuzzy -msgid "Author URL" -msgstr "Àâòîð" +msgid "Opening:" +msgstr "Отваряне" -# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 -# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 +# src/ext_l10n.h:200 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +msgid "Closing" +msgstr "Затваряне" + +# src/ext_l10n.h:200 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 #, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "URL" +msgid "Closing:" +msgstr "Затваряне" -# src/ext_l10n.h:386 -#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 -msgid "Thanks" -msgstr "Áëàãîäàðÿ" +# src/ext_l10n.h:441 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 +#: lib/layouts/lettre.layout:605 +#, fuzzy +msgid "encl" +msgstr "Френски" -#: lib/layouts/elsart.layout:274 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "encl:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:303 -msgid "PROOF." +# src/ext_l10n.h:418 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 +#: lib/layouts/lettre.layout:628 +msgid "cc" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:317 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +msgid "cc:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:324 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +msgid "PS" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:331 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 +msgid "Post Scriptum:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:338 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 +#, fuzzy +msgid "SenderAddress" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 -msgid "Algorithm" -msgstr "Aëãîðèòúì" +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +#, fuzzy +msgid "Backaddress" +msgstr "Адреси" -#: lib/layouts/elsart.layout:345 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:166 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 +#, fuzzy +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/elsart.layout:352 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:166 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 +msgid "Adresse" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/elsart.layout:366 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 +#, fuzzy +msgid "Postvermerk" +msgstr "Конвертори" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 +msgid "Zusatz" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:373 -msgid "Example \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 +msgid "IhrZeichen" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:380 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 +#, fuzzy +msgid "YourMail" +msgstr "Нормален" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 +msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:387 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 +msgid "MeinZeichen" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/elsart.layout:394 +# src/ext_l10n.h:95 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 #, fuzzy -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Ïîäðàçäåë" - -#: lib/layouts/elsart.layout:401 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgid "Unterschrift" +msgstr "Степен(S)|S" -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -msgid "Summary" -msgstr "Îáîáùåíèå" +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 +#, fuzzy +msgid "Telefon" +msgstr "Телефон" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/elsart.layout:409 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 +#: lib/layouts/lettre.layout:157 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 #, fuzzy -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Place" +msgstr "Залепи" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 #, fuzzy -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Stadt" +msgstr "Държава" -#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:398 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 +msgid "Town" +msgstr "Град" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 +msgid "Ort" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284 +# src/ext_l10n.h:217 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 #, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" +msgid "Datum" +msgstr "Дата" -# src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 -#, fuzzy -msgid "Item" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 +msgid "Reference" +msgstr "Препратка" -# src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 -#, fuzzy -msgid "Item:" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 +msgid "Betreff" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: lib/layouts/europecv.layout:65 +# src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 #, fuzzy -msgid "BulletedItem" -msgstr "Òî÷êè" +msgid "Anrede" +msgstr "червен" -# src/LColor.C:65 -#: lib/layouts/europecv.layout:68 +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 #, fuzzy -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Latex" +msgid "Letter" +msgstr "Държава" -#: lib/layouts/europecv.layout:71 -msgid "Begin" -msgstr "" +# src/LColor.C:63 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 +#, fuzzy +msgid "Brieftext" +msgstr "текст" -#: lib/layouts/europecv.layout:81 -msgid "Begin of CV" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 +msgid "Gruss" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:88 -msgid "PersonalInfo" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 +msgid "ps" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:92 -msgid "Personal Info" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 +msgid "Encl." msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:95 -msgid "MotherTongue" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:171 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Anlagen" +msgstr "Подравняване" -#: lib/layouts/europecv.layout:104 -msgid "Mother Tongue:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "CC" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/europecv.layout:111 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 #, fuzzy -msgid "LangHeader" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Verteiler" +msgstr "Вертикално разстояние" -# src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/europecv.layout:115 +# src/LaTeX.C:223 +#: lib/layouts/ectaart.layout:21 #, fuzzy -msgid "Language Header:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "RunTitle" +msgstr "Стартирам BibTeX." -# src/layout_forms.C:64 -#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 +# src/LaTeX.C:223 +#: lib/layouts/ectaart.layout:28 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Åçèê:" +msgid "Running Title:" +msgstr "Стартирам BibTeX." -# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 -#: lib/layouts/europecv.layout:124 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/ectaart.layout:35 #, fuzzy -msgid "LastLanguage" -msgstr "Åçèê" +msgid "RunAuthor" +msgstr "Автор" -# src/layout_forms.C:64 -#: lib/layouts/europecv.layout:127 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/ectaart.layout:39 #, fuzzy -msgid "Last Language:" -msgstr "Åçèê:" +msgid "Running Author:" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:246 -#: lib/layouts/europecv.layout:130 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 #, fuzzy -msgid "LangFooter" -msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgid "E-mail:" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/layout_forms.C:64 -#: lib/layouts/europecv.layout:134 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:93 #, fuzzy -msgid "Language Footer:" -msgstr "Åçèê:" +msgid "Web Address" +msgstr "Адреси" -# src/ext_l10n.h:170 -#: lib/layouts/europecv.layout:137 +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/ectaart.layout:96 #, fuzzy -msgid "End" -msgstr "È" +msgid "Web address:" +msgstr "Адреси" -#: lib/layouts/europecv.layout:147 -msgid "End of CV" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Authors Block" +msgstr "Автор" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/layouts/foils.layout:42 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/ectaart.layout:113 #, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgid "Authors Block:" +msgstr "Блок" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/layouts/foils.layout:61 +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +msgid "Keyword" +msgstr "Ключова дума" + +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 +#: lib/layouts/kluwer.layout:289 +#: lib/layouts/revtex4.layout:263 +#: lib/layouts/spie.layout:48 #, fuzzy -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgid "Keywords:" +msgstr "Ключови дума" -# src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/foils.layout:67 +# src/ext_l10n.h:386 +#: lib/layouts/ectaart.layout:126 #, fuzzy -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Òàáëèöà" +msgid "Thanks Text" +msgstr "Благодаря" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks \\theThanks:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/foils.layout:82 +# src/ext_l10n.h:123 +#: lib/layouts/ectaart.layout:139 #, fuzzy -msgid "TickList" -msgstr "Ñïèñúê" - -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" -msgstr "" +msgid "Emphasize" +msgstr "Стил наблягане(E)|Е" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/layouts/foils.layout:101 +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: lib/layouts/ectaart.layout:152 #, fuzzy -msgid "CrossList" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Препратка" -#: lib/layouts/foils.layout:116 -msgid "><" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:386 +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Благодаря" -#: lib/layouts/foils.layout:160 -msgid "My Logo" -msgstr "" +# src/LyXAction.C:361 +#: lib/layouts/ectaart.layout:164 +#, fuzzy +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Вмъкни препратка" -#: lib/layouts/foils.layout:168 -msgid "My Logo:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:167 +msgid "Internet Addess Ref" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:223 -#: lib/layouts/foils.layout:177 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/ectaart.layout:170 #, fuzzy -msgid "Restriction" -msgstr "Îïèñàíèå" +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:223 -#: lib/layouts/foils.layout:181 +# src/ext_l10n.h:242 +#: lib/layouts/ectaart.layout:184 #, fuzzy -msgid "Restriction:" -msgstr "Îïèñàíèå" +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Малко име" -# src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +# src/ext_l10n.h:242 +#: lib/layouts/ectaart.layout:187 #, fuzzy -msgid "Left Header" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "First Name" +msgstr "Малко име" -# src/ext_l10n.h:270 -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 #, fuzzy -msgid "Left Header:" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Презиме" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:98 -#, fuzzy -msgid "Right Header" -msgstr "Çàãëàâèå" +# src/ext_l10n.h:377 +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +msgid "Surname" +msgstr "Презиме" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 -#, fuzzy -msgid "Right Header:" -msgstr "Çàãëàâèå" +#: lib/layouts/ectaart.layout:204 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/foils.layout:201 +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 #, fuzzy -msgid "Right Footer" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "bysame" +msgstr "Име" -# src/ext_l10n.h:337 -#: lib/layouts/foils.layout:205 -#, fuzzy -msgid "Right Footer:" -msgstr "Çàãëàâèå" +#: lib/layouts/egs.layout:145 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/layouts/egs.layout:272 #, fuzzy -msgid "Theorem #." -msgstr "Òåîðåìà" +msgid "LaTeX Title" +msgstr "Стил TeX|X" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218 -#: lib/layouts/svjour.inc:415 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/egs.layout:306 #, fuzzy -msgid "Lemma #." -msgstr "Ëåìà" +msgid "Author:" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/layouts/egs.layout:315 #, fuzzy -msgid "Corollary #." -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgid "Affil" +msgstr "Цитат" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/egs.layout:350 #, fuzzy -msgid "Proposition #." -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgid "Journal:" +msgstr "Нормален" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/egs.layout:359 #, fuzzy -msgid "Definition #." -msgstr "Äåôèíèöèÿ" - -# src/ext_l10n.h:388 -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 -msgid "Theorem*" -msgstr "Òåîðåìà*" +msgid "msnumber" +msgstr "Номериране" -# src/ext_l10n.h:272 -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 -msgid "Lemma*" -msgstr "Ëåìà*" +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/egs.layout:373 +#, fuzzy +msgid "MS_number:" +msgstr "Номериране" -# src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/egs.layout:383 #, fuzzy -msgid "Lemma." -msgstr "Ëåìà" +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 -msgid "Corollary*" +#: lib/layouts/egs.layout:396 +msgid "1st_author_surname:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:321 -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 -msgid "Proposition*" -msgstr "Äîïóñêàíå*" +# src/ext_l10n.h:327 +#: lib/layouts/egs.layout:405 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:148 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +msgid "Received" +msgstr "Получен" -# src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +# src/ext_l10n.h:327 +#: lib/layouts/egs.layout:418 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 #, fuzzy -msgid "Proposition." -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgid "Received:" +msgstr "Получен" -# src/ext_l10n.h:222 -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 -msgid "Definition*" -msgstr "Äåôèíèöèÿ*" +# src/LColor.C:75 +#: lib/layouts/egs.layout:427 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Accepted" +msgstr "акцент" -# src/LColor.C:63 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 +# src/LColor.C:75 +#: lib/layouts/egs.layout:440 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 #, fuzzy -msgid "Brieftext" -msgstr "òåêñò" +msgid "Accepted:" +msgstr "акцент" -# src/LColor.C:63 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 +# src/lyxfont.C:62 +#: lib/layouts/egs.layout:449 #, fuzzy -msgid "Text:" -msgstr "òåêñò" +msgid "Offsets" +msgstr "Изкл." -# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 -msgid "Name" -msgstr "Èìå" +#: lib/layouts/egs.layout:462 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 #, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Èìå:" +msgid "Author Address" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:95 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsart.layout:147 #, fuzzy -msgid "Unterschrift" -msgstr "Ñòåïåí(S)|S" +msgid "Author Email" +msgstr "Автор" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 +#: lib/layouts/llncs.layout:238 #, fuzzy -msgid "Strasse" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "Email:" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 #, fuzzy -msgid "Strasse:" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "Author URL" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 -msgid "Zusatz" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 +# src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 +#: lib/layouts/elsart.layout:179 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL" + +# src/ext_l10n.h:386 +#: lib/layouts/elsart.layout:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 +msgid "Thanks" +msgstr "Благодаря" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 -msgid "Zusatz:" +#: lib/layouts/elsart.layout:275 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 -msgid "Ort" +#: lib/layouts/elsart.layout:304 +msgid "PROOF." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 -msgid "Ort:" +#: lib/layouts/elsart.layout:318 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 -#, fuzzy -msgid "Land" -msgstr "ïåéçàæ" +#: lib/layouts/elsart.layout:325 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 -#, fuzzy -msgid "Land:" -msgstr "ïåéçàæ" +#: lib/layouts/elsart.layout:332 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 -#, fuzzy -msgid "RetourAdresse" -msgstr "Àäðåñ" +#: lib/layouts/elsart.layout:339 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 -#, fuzzy -msgid "RetourAdresse:" -msgstr "Àäðåñ" +#: lib/layouts/elsart.layout:346 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 -msgid "MeinZeichen" +#: lib/layouts/elsart.layout:353 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 -msgid "MeinZeichen:" +#: lib/layouts/elsart.layout:367 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 -msgid "IhrZeichen" +#: lib/layouts/elsart.layout:374 +msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 -msgid "IhrZeichen:" +#: lib/layouts/elsart.layout:381 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 -msgid "IhrSchreiben" +#: lib/layouts/elsart.layout:388 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 -msgid "IhrSchreiben:" +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 +#, fuzzy +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Подраздел" + +#: lib/layouts/elsart.layout:402 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/elsart.layout:410 #, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "Òåëåôîí" +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/elsart.layout:418 #, fuzzy -msgid "Telefon:" -msgstr "Òåëåôîí" +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Подраздел" -# src/ext_l10n.h:385 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 #, fuzzy -msgid "Telefax" -msgstr "Òåëåêñ" +msgid "Titlenotemark" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:385 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:79 #, fuzzy -msgid "Telefax:" -msgstr "Òåëåêñ" +msgid "Titlenote mark" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:385 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 -msgid "Telex" -msgstr "Òåëåêñ" +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Title footnote" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:385 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:109 #, fuzzy -msgid "Telex:" -msgstr "Òåëåêñ" +msgid "Title footnote:" +msgstr "Бел. под линия" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:137 #, fuzzy -msgid "EMail" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgid "Authormark" +msgstr "Автор" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 #, fuzzy -msgid "EMail:" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgid "Author mark" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 -msgid "HTTP" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Author footnote" +msgstr "Бел. под линия" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 -msgid "HTTP:" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 +#, fuzzy +msgid "Author footnote:" +msgstr "Автор" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 #, fuzzy -msgid "Bank" -msgstr "Áëîê" +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Автор" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 #, fuzzy -msgid "Bank:" -msgstr "Áëîê" +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 -msgid "BLZ" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:175 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 +#, fuzzy +msgid "Corresponding author" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 -msgid "BLZ:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 +msgid "Corresponding author text:" msgstr "" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 +# src/ext_l10n.h:263 +#: lib/layouts/entcs.layout:110 +#: lib/layouts/svjour.inc:242 #, fuzzy -msgid "Konto" -msgstr "Øðèôò:" +msgid "Key words:" +msgstr "Ключови дума" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 -#, fuzzy -msgid "Konto:" -msgstr "Øðèôò:" +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +msgid "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" + +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: lib/layouts/enumitem.module:73 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:28 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 #, fuzzy -msgid "Postvermerk" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgid "Labeling" +msgstr "Етикет(L):|#L" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 +# src/ext_l10n.h:231 +#: lib/layouts/enumitem.module:93 #, fuzzy -msgid "Postvermerk:" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Номерация" -# src/ext_l10n.h:166 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 -msgid "Adresse" -msgstr "Àäðåñ" +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Вмъкни индекс списък" -# src/LColor.C:55 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/europecv.layout:59 #, fuzzy -msgid "Anrede" -msgstr "÷åðâåí" +msgid "Item:" +msgstr "Вмъкни индекс списък" -# src/ext_l10n.h:171 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 -msgid "Anlagen" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 +#: lib/layouts/europecv.layout:66 +#, fuzzy +msgid "BulletedItem" +msgstr "Точки" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 +# src/LColor.C:65 +#: lib/layouts/europecv.layout:69 #, fuzzy -msgid "Verteiler" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Latex" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 -msgid "Gruss" +#: lib/layouts/europecv.layout:72 +msgid "Begin" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39 -#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40 -#, fuzzy -msgid "Letter" -msgstr "Äúðæàâà" - -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 -#, fuzzy -msgid "Letter:" -msgstr "Äúðæàâà" +#: lib/layouts/europecv.layout:82 +msgid "Begin of CV" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:351 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 -#, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "Ïîäïèñ" +#: lib/layouts/europecv.layout:89 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:364 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 -msgid "Street" -msgstr "Óëèöà" +#: lib/layouts/europecv.layout:93 +msgid "Personal Info" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:364 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Street:" -msgstr "Óëèöà" +#: lib/layouts/europecv.layout:96 +msgid "MotherTongue" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:162 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 -msgid "Addition" -msgstr "Äîïúëíåíèå" +#: lib/layouts/europecv.layout:105 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:162 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 +# src/ext_l10n.h:252 +#: lib/layouts/europecv.layout:112 #, fuzzy -msgid "Addition:" -msgstr "Äîïúëíåíèå" - -# src/ext_l10n.h:398 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 -msgid "Town" -msgstr "Ãðàä" +msgid "LangHeader" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:398 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 +# src/ext_l10n.h:270 +#: lib/layouts/europecv.layout:116 #, fuzzy -msgid "Town:" -msgstr "Ãðàä" +msgid "Language Header:" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -msgid "State" -msgstr "Äúðæàâà" +# src/layout_forms.C:64 +#: lib/layouts/europecv.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Език:" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 +# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 +#: lib/layouts/europecv.layout:125 #, fuzzy -msgid "State:" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "LastLanguage" +msgstr "Език" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 +# src/layout_forms.C:64 +#: lib/layouts/europecv.layout:128 #, fuzzy -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "Last Language:" +msgstr "Език:" -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/europecv.layout:131 #, fuzzy -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Àäðåñè" +msgid "LangFooter" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737 -msgid "MyRef" -msgstr "Ïðåïðàòêà" +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/europecv.layout:135 +#, fuzzy +msgid "Language Footer:" +msgstr "Бел. под линия" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 +# src/ext_l10n.h:170 +#: lib/layouts/europecv.layout:138 #, fuzzy -msgid "MyRef:" -msgstr "Ïðåïðàòêà" +msgid "End" +msgstr "И" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758 +# src/ext_l10n.h:102 +#: lib/layouts/europecv.layout:148 #, fuzzy -msgid "YourRef" -msgstr "Ïðåïðàòêà" +msgid "End of CV" +msgstr "Край на изречение(E)|E" -# src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/layouts/foils.layout:42 #, fuzzy -msgid "YourRef:" -msgstr "Ïðåïðàòêà" +msgid "Foilhead" +msgstr "(&F)Файл" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/layouts/foils.layout:61 #, fuzzy -msgid "YourMail" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "Подзаглавие" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 +# src/ext_l10n.h:311 +#: lib/layouts/foils.layout:67 #, fuzzy -msgid "YourMail:" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Таблица" -# src/ext_l10n.h:308 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë" +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:308 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/foils.layout:82 #, fuzzy -msgid "Phone:" -msgstr "Òåëåôîíåí óêàçàòåë" +msgid "TickList" +msgstr "Списък" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 -#, fuzzy -msgid "BankCode" -msgstr "Êîä" +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "_/" -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/layouts/foils.layout:101 #, fuzzy -msgid "BankCode:" -msgstr "Êîä" +msgid "CrossList" +msgstr "LyX: Препратка" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 -msgid "BankAccount" +#: lib/layouts/foils.layout:116 +msgid "><" +msgstr "><" + +#: lib/layouts/foils.layout:160 +msgid "My Logo" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 -msgid "BankAccount:" +#: lib/layouts/foils.layout:168 +msgid "My Logo:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 +# src/ext_l10n.h:223 +#: lib/layouts/foils.layout:177 #, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgid "Restriction" +msgstr "Описание" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 -#, fuzzy -msgid "PostalComment:" -msgstr "Êîìåíòàð" +# src/ext_l10n.h:223 +#: lib/layouts/foils.layout:181 +#, fuzzy +msgid "Restriction:" +msgstr "Описание" -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/llncs.layout:420 #, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "Äàòà" +msgid "Theorem #." +msgstr "Теорема" -# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 -# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821 -msgid "Reference" -msgstr "Ïðåïðàòêà" +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/foils.layout:246 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 +#, fuzzy +msgid "Lemma #." +msgstr "Лема" -# src/frontends/kde/refdlg.C:51 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 #, fuzzy -msgid "Reference:" -msgstr "Ïðåïðàòêà :" +msgid "Corollary #." +msgstr "Допускане" -# src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/foils.layout:260 +#: lib/layouts/svjour.inc:410 #, fuzzy -msgid "Opening:" -msgstr "Îòâàðÿíå" +msgid "Proposition #." +msgstr "Допускане" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912 -msgid "Encl." +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 +#, fuzzy +msgid "Definition #." +msgstr "Дефиниция" + +# src/ext_l10n.h:388 +#: lib/layouts/foils.layout:292 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 +msgid "Theorem*" +msgstr "Теорема*" + +# src/ext_l10n.h:272 +#: lib/layouts/foils.layout:299 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 +msgid "Lemma*" +msgstr "Лема*" + +# src/ext_l10n.h:271 +#: lib/layouts/foils.layout:302 +#, fuzzy +msgid "Lemma." +msgstr "Лема" + +#: lib/layouts/foils.layout:306 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 +msgid "Corollary*" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 -msgid "Encl.:" +# src/ext_l10n.h:321 +#: lib/layouts/foils.layout:313 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 +msgid "Proposition*" +msgstr "Допускане*" + +# src/ext_l10n.h:320 +#: lib/layouts/foils.layout:316 +#, fuzzy +msgid "Proposition." +msgstr "Допускане" + +# src/ext_l10n.h:222 +#: lib/layouts/foils.layout:320 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 +msgid "Definition*" +msgstr "Дефиниция*" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 +#, fuzzy +msgid "Letter:" +msgstr "Държава" + +# src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + +# src/ext_l10n.h:364 +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +msgid "Street" +msgstr "Улица" + +# src/ext_l10n.h:364 +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Street:" +msgstr "Улица" + +# src/ext_l10n.h:162 +#: lib/layouts/g-brief.layout:68 +msgid "Addition" +msgstr "Допълнение" + +# src/ext_l10n.h:162 +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Addition:" +msgstr "Допълнение" + +# src/ext_l10n.h:398 +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 +#, fuzzy +msgid "Town:" +msgstr "Град" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +msgid "State" +msgstr "Държава" + +# src/ext_l10n.h:362 +#: lib/layouts/g-brief.layout:85 +#, fuzzy +msgid "State:" +msgstr "Държава" + +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 +#, fuzzy +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Адреси" + +# src/ext_l10n.h:163 +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 +#, fuzzy +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Адреси" + +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 +#: lib/layouts/lettre.layout:472 +#, fuzzy +msgid "MyRef:" +msgstr "Препратка" + +# src/ext_l10n.h:285 +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 +#: lib/layouts/lettre.layout:456 +#, fuzzy +msgid "YourRef:" +msgstr "Препратка" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 +#, fuzzy +msgid "YourMail:" +msgstr "Нормален" + +# src/ext_l10n.h:308 +#: lib/layouts/g-brief.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Phone:" +msgstr "Телефонен указател" + +# src/ext_l10n.h:385 +#: lib/layouts/g-brief.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Telefax" +msgstr "Телекс" + +# src/ext_l10n.h:385 +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Telefax:" +msgstr "Телекс" + +# src/ext_l10n.h:385 +#: lib/layouts/g-brief.layout:131 +msgid "Telex" +msgstr "Телекс" + +# src/ext_l10n.h:385 +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Telex:" +msgstr "Телекс" + +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/g-brief.layout:138 +#, fuzzy +msgid "EMail" +msgstr "Семейство(F):|#F" + +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 +#, fuzzy +msgid "EMail:" +msgstr "Семейство(F):|#F" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:145 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 -#: lib/layouts/stdletter.inc:113 -msgid "cc:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 +msgid "HTTP:" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:200 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 #, fuzzy -msgid "Closing:" -msgstr "Çàòâàðÿíå" +msgid "Bank" +msgstr "Блок" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 +#, fuzzy +msgid "Bank:" +msgstr "Блок" + +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/g-brief.layout:159 +#, fuzzy +msgid "BankCode" +msgstr "Код" + +# src/ext_l10n.h:201 +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 +#, fuzzy +msgid "BankCode:" +msgstr "Код" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:166 +msgid "BankAccount" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 +msgid "BankAccount:" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 +#, fuzzy +msgid "PostalComment" +msgstr "Коментар" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 +#, fuzzy +msgid "PostalComment:" +msgstr "Коментар" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:51 +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 +#, fuzzy +msgid "Reference:" +msgstr "Препратка :" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 +msgid "Encl.:" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 #, fuzzy msgid "NameRowA" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 #, fuzzy msgid "NameRowA:" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 #, fuzzy msgid "NameRowB" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 #, fuzzy msgid "NameRowB:" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 #, fuzzy msgid "NameRowC" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 #, fuzzy msgid "NameRowC:" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 #, fuzzy msgid "NameRowD" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 #, fuzzy msgid "NameRowD:" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 #, fuzzy msgid "NameRowE" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 #, fuzzy msgid "NameRowE:" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 #, fuzzy msgid "NameRowF" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 #, fuzzy msgid "NameRowF:" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 #, fuzzy msgid "NameRowG" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 #, fuzzy msgid "NameRowG:" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 #, fuzzy msgid "AddressRowA" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 #, fuzzy msgid "AddressRowA:" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 #, fuzzy msgid "AddressRowB" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 #, fuzzy msgid "AddressRowB:" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 #, fuzzy msgid "AddressRowC" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 #, fuzzy msgid "AddressRowC:" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 #, fuzzy msgid "AddressRowD" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 #, fuzzy msgid "AddressRowD:" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 #, fuzzy msgid "AddressRowE" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 #, fuzzy msgid "AddressRowE:" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 #, fuzzy msgid "AddressRowF" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 #, fuzzy msgid "AddressRowF:" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 #, fuzzy msgid "TelephoneRowA" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 #, fuzzy msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 #, fuzzy msgid "TelephoneRowB" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 #, fuzzy msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 #, fuzzy msgid "TelephoneRowC" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 #, fuzzy msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 #, fuzzy msgid "TelephoneRowD" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 #, fuzzy msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 #, fuzzy msgid "TelephoneRowE" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 #, fuzzy msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 #, fuzzy msgid "TelephoneRowF" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" # src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 #, fuzzy msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "Òåëåôîí" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 msgid "InternetRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 msgid "InternetRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 msgid "InternetRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 msgid "InternetRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 msgid "InternetRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowF:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 #, fuzzy msgid "BankRowA" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 #, fuzzy msgid "BankRowA:" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 #, fuzzy msgid "BankRowB" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 #, fuzzy msgid "BankRowB:" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 #, fuzzy msgid "BankRowC" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 #, fuzzy msgid "BankRowC:" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 #, fuzzy msgid "BankRowD" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 #, fuzzy msgid "BankRowD:" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 #, fuzzy msgid "BankRowE" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 #, fuzzy msgid "BankRowE:" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 #, fuzzy msgid "BankRowF" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 #, fuzzy msgid "BankRowF:" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" # src/ext_l10n.h:169 #: lib/layouts/heb-article.layout:68 #, fuzzy msgid "Claim #." -msgstr "Aëãîðèòúì" +msgstr "Aлгоритъм" # src/ext_l10n.h:271 #: lib/layouts/heb-article.layout:85 #, fuzzy msgid "Remarks" -msgstr "Ëåìà" +msgstr "Лема" # src/ext_l10n.h:271 #: lib/layouts/heb-article.layout:88 #, fuzzy msgid "Remarks #." -msgstr "Ëåìà" +msgstr "Лема" + +# src/ext_l10n.h:318 +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Proof:" +msgstr "Доказателство" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:257 #: lib/layouts/hollywood.layout:55 msgid "More" -msgstr "Îùå" +msgstr "Още" #: lib/layouts/hollywood.layout:66 msgid "(MORE)" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 msgid "FADE IN:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 msgid "INT." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 msgid "EXT." msgstr "" @@ -8332,20 +10695,20 @@ msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:185 #, fuzzy msgid "Continuing" -msgstr "Óñëîâèå" +msgstr "Условие" # src/ext_l10n.h:205 #: lib/layouts/hollywood.layout:196 #, fuzzy msgid "(continuing)" -msgstr "Óñëîâèå" +msgstr "Условие" # src/ext_l10n.h:400 #: lib/layouts/hollywood.layout:222 msgid "Transition" -msgstr "Ïðåõîä" +msgstr "Преход" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 msgid "TITLE OVER:" msgstr "" @@ -8357,7 +10720,7 @@ msgstr "" msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 msgid "FADE OUT" msgstr "" @@ -8365,629 +10728,857 @@ msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:293 #, fuzzy msgid "Scene" -msgstr "Ñëîâåíñêè" +msgstr "Словенски" -# src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246 -#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +msgid "IEEE membership" +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 #, fuzzy -msgid "Keywords:" -msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" +msgid "Lowercase" +msgstr "overset" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 -msgid "Classification Codes" +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 +#, fuzzy +msgid "lowercase" +msgstr "overset" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 +msgid "After Title Text" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138 +# src/buffer.C:329 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 #, fuzzy -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgid "Page headings" +msgstr "Грешка при ченете от " -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +# src/lyxfunc.C:1962 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 #, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "MarkBoth" +msgstr "Маркиране вкл." -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 #, fuzzy -msgid "Step \\thestep." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Publication ID" +msgstr "Абзац разделяне" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 +msgid "Abstract---" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 #, fuzzy -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Index Terms---" +msgstr "Индекс запис" -# src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 +# src/ext_l10n.h:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 +msgid "Appendices" +msgstr "Приложения" + +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 +msgid "Biography" +msgstr "Биография" + +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 #, fuzzy -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgid "Biography without photo" +msgstr "Биография" -# src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189 +# src/ext_l10n.h:187 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 #, fuzzy -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Биография" + +# src/LColor.C:84 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Catchline" +msgstr "ред на математика" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "Въпрос" + +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:161 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 +#, fuzzy +msgid "Revised" +msgstr "Въпрос" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:218 +msgid "Classification Codes" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 +#: lib/layouts/aguplus.inc:217 +#, fuzzy +msgid "TableCaption" +msgstr "Заглавие" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:229 +#, fuzzy +msgid "Table caption" +msgstr "Заглавие" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 +msgid "Refcite" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 +#, fuzzy +msgid "Cite reference" +msgstr "Достъпни препратки" + +# src/LyXAction.C:251 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:259 +#, fuzzy +msgid "ItemList" +msgstr "Вмъкни индекс списък" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 +#, fuzzy +msgid "RomanList" +msgstr "Roman" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 -#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 #, fuzzy msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 #, fuzzy msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgstr "Подабзац" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 #, fuzzy msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 #, fuzzy msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "Под-подраздел" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 #, fuzzy msgid "Prop" -msgstr "Êîïèðàé" +msgstr "Копирай" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 #, fuzzy msgid "Prop \\theprop." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 msgid "Question" -msgstr "Âúïðîñ" +msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:387 #, fuzzy msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "Под-подраздел" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #, fuzzy msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 #, fuzzy msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Ïîäàáçàö" - -# src/ext_l10n.h:173 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 -#, fuzzy -msgid "Appendices Section" -msgstr "Ïðèëîæåíèÿ" - -# src/ext_l10n.h:173 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322 -#, fuzzy -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "Ïðèëîæåíèÿ" +msgstr "Подабзац" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:421 #, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "èçáîð" +msgstr "избор" + +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Comby" +msgstr "Ключова дума" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/layouts/iopart.layout:74 +#: lib/layouts/iopart.layout:77 #, fuzzy msgid "Review" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "(&F)Файл" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/layouts/iopart.layout:80 +#: lib/layouts/iopart.layout:83 #, fuzzy msgid "Topical" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "(&T)Отгоре" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:89 msgid "Comment" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgstr "Коментар" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 -#: lib/layouts/iopart.layout:98 +#: lib/layouts/iopart.layout:101 #, fuzzy msgid "Paper" -msgstr "Ñòðàíèöà" +msgstr "Страница" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/layouts/iopart.layout:104 +#: lib/layouts/iopart.layout:107 #, fuzzy msgid "Prelim" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" -#: lib/layouts/iopart.layout:110 +#: lib/layouts/iopart.layout:113 msgid "Rapid" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:218 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:70 msgid "PACS" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:214 +#: lib/layouts/iopart.layout:221 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:218 +#: lib/layouts/iopart.layout:225 msgid "MSC" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:221 +#: lib/layouts/iopart.layout:228 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:225 +#: lib/layouts/iopart.layout:232 msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:228 +#: lib/layouts/iopart.layout:235 msgid "submit to paper:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/iopart.layout:261 #, fuzzy msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +msgstr "Библиография" # src/ext_l10n.h:186 -#: lib/layouts/iopart.layout:276 +#: lib/layouts/iopart.layout:285 #, fuzzy msgid "Bibliography heading" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +msgstr "Библиография" -#: lib/layouts/isprs.layout:37 +#: lib/layouts/isprs.layout:38 msgid "ABSTRACT:" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:65 +#: lib/layouts/isprs.layout:66 msgid "KEY WORDS:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/isprs.layout:133 +#: lib/layouts/isprs.layout:128 #, fuzzy msgid "Commission" -msgstr "Óñëîâèå" +msgstr "Условие" -#: lib/layouts/isprs.layout:223 +#: lib/layouts/isprs.layout:218 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/kluwer.layout:190 +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 #, fuzzy msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Îïöèè" +msgstr "Опции" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +#: lib/layouts/kluwer.layout:206 #, fuzzy msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Îïöèè" +msgstr "Опции" # src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/kluwer.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 #, fuzzy msgid "RunningTitle" -msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX." +msgstr "Стартирам BibTeX." # src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 +#: lib/layouts/svjour.inc:150 #, fuzzy msgid "Running title:" -msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX." +msgstr "Стартирам BibTeX." # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:230 +#: lib/layouts/kluwer.layout:238 #, fuzzy msgid "RunningAuthor" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:237 +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 #, fuzzy msgid "Running author:" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/latex8.layout:70 +# src/ext_l10n.h:384 +#: lib/layouts/lettre.layout:39 #, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgid "NoTelephone" +msgstr "Телефон" + +#: lib/layouts/lettre.layout:43 +#: lib/layouts/lettre.layout:380 +msgid "NoFax" +msgstr "" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/lettre.layout:49 +#: lib/layouts/lettre.layout:194 +#, fuzzy +msgid "NoPlace" +msgstr "Залепи" + +# src/ext_l10n.h:217 +#: lib/layouts/lettre.layout:53 +#: lib/layouts/lettre.layout:244 +#, fuzzy +msgid "NoDate" +msgstr "Дата" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:120 +#: lib/layouts/lettre.layout:73 +#, fuzzy +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Postscript" + +#: lib/layouts/lettre.layout:75 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "" + +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/lettre.layout:77 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile" +msgstr "Серия(S):|#S" + +# src/buffer.C:329 +#: lib/layouts/lettre.layout:139 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "Грешка при ченете от " + +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:169 +#, fuzzy +msgid "City:" +msgstr "Дребен" + +# src/lyxfont.C:62 +#: lib/layouts/lettre.layout:262 +#, fuzzy +msgid "Office:" +msgstr "Изкл." + +# src/ext_l10n.h:385 +#: lib/layouts/lettre.layout:292 +#, fuzzy +msgid "Tel:" +msgstr "Телекс" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 +#: lib/layouts/lettre.layout:324 +#, fuzzy +msgid "NoTel" +msgstr "Няма" + +# src/LColor.C:63 +#: lib/layouts/lettre.layout:355 +#, fuzzy +msgid "Fax:" +msgstr "текст" + +# src/ext_l10n.h:200 +#: lib/layouts/lettre.layout:516 +#: lib/layouts/lettre.layout:650 +#, fuzzy +msgid "Closings" +msgstr "Затваряне" + +#: lib/layouts/lettre.layout:525 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "" + +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/lettre.layout:537 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile." +msgstr "Серия(S):|#S" + +#: lib/layouts/lettre.layout:657 +msgid "P.S.:" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: lib/layouts/stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 +#: lib/layouts/svmono.layout:68 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:62 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/stdsections.inc:39 msgid "Chapter" -msgstr "Ãëàâà" +msgstr "Глава" # src/LaTeX.C:223 -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:149 #, fuzzy msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX." +msgstr "Стартирам BibTeX." # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/llncs.layout:167 +#: lib/layouts/llncs.layout:172 #, fuzzy msgid "TOC Title" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#: lib/layouts/llncs.layout:171 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 #, fuzzy msgid "TOC title:" -msgstr "âúâ ôàéë" +msgstr "във файл" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 +#: lib/layouts/llncs.layout:200 #, fuzzy msgid "Author Running" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 +#: lib/layouts/llncs.layout:204 #, fuzzy msgid "Author Running:" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:203 +#: lib/layouts/llncs.layout:208 #, fuzzy msgid "TOC Author" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:207 +#: lib/layouts/llncs.layout:212 #, fuzzy msgid "TOC Author:" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/LyXAction.C:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +#: lib/layouts/llncs.layout:300 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:291 #, fuzzy msgid "Case #." -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +msgstr "Смяна на език" -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 +#: lib/layouts/llncs.layout:310 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 #, fuzzy msgid "Conjecture #." -msgstr "Áåëåæêà" +msgstr "Бележка" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 #, fuzzy msgid "Example #." -msgstr "Ïðèìåð" +msgstr "Пример" # src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:352 #, fuzzy msgid "Exercise #." -msgstr "Óïðàæíåíèå" +msgstr "Упражнение" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:365 #, fuzzy msgid "Note #." -msgstr "Áåëåæêà" +msgstr "Бележка" # src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:372 +#: lib/layouts/svjour.inc:389 #, fuzzy msgid "Problem #." -msgstr "Ïðîáëåì" +msgstr "Проблем" # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/llncs.layout:383 #, fuzzy msgid "Property" -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgstr "Допускане" # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:386 #, fuzzy msgid "Property #." -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgstr "Допускане" # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/llncs.layout:399 #, fuzzy msgid "Question #." -msgstr "Âúïðîñ" +msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/llncs.layout:406 #, fuzzy msgid "Remark #." -msgstr "Ëåìà" - -# src/ext_l10n.h:357 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 -msgid "Solution" -msgstr "Ðåøåíèå" +msgstr "Лема" # src/ext_l10n.h:357 -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:413 +#: lib/layouts/svjour.inc:431 #, fuzzy msgid "Solution #." -msgstr "Ðåøåíèå" - -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -msgid "Code" -msgstr "Êîä" +msgstr "Решение" -#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 -msgid "SGML" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:195 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/svmult.layout:223 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 +msgid "Chapter*" +msgstr "Глава*" # src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/memoir.layout:81 +#: lib/layouts/memoir.layout:100 #, fuzzy msgid "Chapterprecis" -msgstr "Ãëàâà" +msgstr "Глава" # src/ext_l10n.h:187 -#: lib/layouts/memoir.layout:101 +#: lib/layouts/memoir.layout:120 #, fuzzy msgid "Epigraph" -msgstr "Áèîãðàôèÿ" +msgstr "Биография" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/memoir.layout:121 +#, fuzzy +msgid "Maintext" +msgstr "Залепи" # src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/memoir.layout:112 +#: lib/layouts/memoir.layout:133 #, fuzzy msgid "Poemtitle" -msgstr "Ïîðòðåò" +msgstr "Портрет" # src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/memoir.layout:129 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 #, fuzzy msgid "Poemtitle*" -msgstr "Ïîðòðåò" +msgstr "Портрет" -#: lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/memoir.layout:176 msgid "Legend" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/moderncv.layout:73 +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 +#, fuzzy +msgid "Entry" +msgstr "Екстри" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 #, fuzzy msgid "Entry:" -msgstr "Åêñòðè" +msgstr "Екстри" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/moderncv.layout:96 +#: lib/layouts/moderncv.layout:98 #, fuzzy msgid "ListItem" -msgstr "Ñïèñúê" +msgstr "Списък" # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 #, fuzzy msgid "List Item:" -msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "Вмъкни бел. под линия" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/layouts/moderncv.layout:102 +#: lib/layouts/moderncv.layout:104 #, fuzzy msgid "DoubleItem" -msgstr "Äâîéíî" +msgstr "Двойно" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 +#: lib/layouts/moderncv.layout:107 #, fuzzy msgid "Double Item:" -msgstr "Äâîéíî" +msgstr "Двойно" # src/sp_form.C:86 -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 #, fuzzy msgid "Space" -msgstr "Çàìåñòè" +msgstr "Замести" # src/sp_form.C:86 -#: lib/layouts/moderncv.layout:111 +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 #, fuzzy msgid "Space:" -msgstr "Çàìåñòè" +msgstr "Замести" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +#: lib/layouts/moderncv.layout:122 #, fuzzy msgid "Computer" -msgstr "Êîïèÿ" +msgstr "Копия" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/layouts/moderncv.layout:123 +#: lib/layouts/moderncv.layout:125 #, fuzzy msgid "Computer:" -msgstr "Êîïèÿ" +msgstr "Копия" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/moderncv.layout:126 +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 #, fuzzy msgid "EmptySection" -msgstr "Ðàçäåë" +msgstr "Раздел" # src/ext_l10n.h:344 -#: lib/layouts/moderncv.layout:135 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 #, fuzzy msgid "Empty Section" -msgstr "Ðàçäåë" +msgstr "Раздел" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 +#: lib/layouts/moderncv.layout:144 #, fuzzy msgid "CloseSection" -msgstr "èçáîð" +msgstr "избор" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 +#: lib/layouts/moderncv.layout:147 #, fuzzy msgid "Close Section" -msgstr "èçáîð" +msgstr "избор" # src/ext_l10n.h:366 -#: lib/layouts/paper.layout:149 +#: lib/layouts/paper.layout:147 msgid "SubTitle" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" # src/LyXAction.C:164 -#: lib/layouts/paper.layout:160 +#: lib/layouts/paper.layout:159 #, fuzzy msgid "Institution" -msgstr "Âìúêíè öèòàò" +msgstr "Вмъкни цитат" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65 +#: lib/layouts/powerdot.layout:122 #: lib/layouts/slides.layout:89 #, fuzzy msgid "Slide" -msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +msgstr "Серия(S):|#S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +#: lib/layouts/powerdot.layout:135 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#: lib/layouts/powerdot.layout:145 #, fuzzy msgid "EndSlide" -msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +msgstr "Серия(S):|#S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:156 +#: lib/layouts/powerdot.layout:159 msgid "~=~" -msgstr "" +msgstr "~=~" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:169 +#: lib/layouts/powerdot.layout:172 #, fuzzy msgid "WideSlide" -msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +msgstr "Серия(S):|#S" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:181 +#: lib/layouts/powerdot.layout:184 #, fuzzy msgid "EmptySlide" -msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +msgstr "Серия(S):|#S" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: lib/layouts/powerdot.layout:185 +#: lib/layouts/powerdot.layout:188 #, fuzzy msgid "Empty slide:" -msgstr "Äúëáî÷èíà" +msgstr "Дълбочина" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/powerdot.layout:232 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 #, fuzzy msgid "ItemizeType1" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" +msgstr "Вмъкни индекс списък" # src/ext_l10n.h:231 -#: lib/layouts/powerdot.layout:283 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 #, fuzzy msgid "EnumerateType1" -msgstr "Íîìåðàöèÿ" +msgstr "Номерация" # src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:409 #, fuzzy msgid "List of Algorithms" -msgstr "Aëãîðèòúì" +msgstr "Aлгоритъм" + +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" + +# src/ext_l10n.h:327 +#: lib/layouts/recipebook.layout:78 +#, fuzzy +msgid "Recipe" +msgstr "Получен" + +# src/ext_l10n.h:327 +#: lib/layouts/recipebook.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Recipe:" +msgstr "Получен" + +# src/credits.C:72 +#: lib/layouts/recipebook.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Ingredients" +msgstr "Credits" + +# src/credits.C:72 +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Ingredients:" +msgstr "Credits" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:95 +#: lib/layouts/revtex4.layout:111 #, fuzzy msgid "Preprint" -msgstr "(&P)Ïå÷àò" +msgstr "(&P)Печат" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#: lib/layouts/revtex4.layout:168 #, fuzzy msgid "AltAffiliation" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:386 -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 #, fuzzy msgid "Thanks:" -msgstr "Áëàãîäàðÿ" +msgstr "Благодаря" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/revtex4.layout:200 #, fuzzy msgid "Electronic Address:" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 msgid "acknowledgments" msgstr "" # src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +#: lib/layouts/revtex4.layout:254 #, fuzzy msgid "PACS number:" -msgstr "Íîìåðèðàíå" - -# src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 -#, fuzzy -msgid "\\thechapter" -msgstr "Ãëàâà" - -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:33 -#, fuzzy -msgid "Labeling" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgstr "Номериране" #: lib/layouts/scrlettr.layout:50 msgid "L" @@ -8997,363 +11588,322 @@ msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 #, fuzzy msgid "O" -msgstr "Âêë." - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120 -msgid "PS" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128 -msgid "CC" -msgstr "" +msgstr "Вкл." # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 #, fuzzy msgid "Encl" -msgstr "Îòêàç" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 -#: lib/layouts/stdletter.inc:121 -msgid "encl:" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181 -#: lib/layouts/stdletter.inc:134 -msgid "Telephone" -msgstr "Òåëåôîí" - -# src/ext_l10n.h:384 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 -#, fuzzy -msgid "Telephone:" -msgstr "Òåëåôîí" - -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229 -#, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Отказ" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 #, fuzzy msgid "Place:" -msgstr "Çàëåïè" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245 -#, fuzzy -msgid "Backaddress" -msgstr "Àäðåñè" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 -#, fuzzy -msgid "Backaddress:" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Залепи" # src/ext_l10n.h:78 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 #, fuzzy msgid "Specialmail" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +msgstr "Специален символ(S)|S" # src/ext_l10n.h:78 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 #, fuzzy msgid "Specialmail:" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" - -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261 -#: lib/layouts/stdletter.inc:126 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Ðîòàöèÿ" - -# src/form1.C:165 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -#: lib/layouts/stdletter.inc:130 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Ðîòàöèÿ" +msgstr "Специален символ(S)|S" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 #, fuzzy msgid "Title:" -msgstr "Çàãëàâèå" - -# src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277 -#: lib/layouts/scrclass.inc:169 -msgid "Subject" -msgstr "Òåìà" - -# src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Òåìà" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 #, fuzzy msgid "Yourref" -msgstr "Ïðåçèìå" - -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 -#, fuzzy -msgid "Your ref.:" -msgstr "Ïðåçèìå" +msgstr "Презиме" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 #, fuzzy msgid "Yourmail" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgstr "Нормален" # src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 #, fuzzy msgid "Your letter of:" -msgstr "Ïðåçèìå" +msgstr "Презиме" # src/ext_l10n.h:285 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 #, fuzzy msgid "Myref" -msgstr "Ïðåïðàòêà" - -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 -#, fuzzy -msgid "Our ref.:" -msgstr "Ïðåçèìå" +msgstr "Препратка" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 msgid "Customer" -msgstr "Êëèåíò" +msgstr "Клиент" # src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 #, fuzzy msgid "Customer no.:" -msgstr "Êëèåíò" +msgstr "Клиент" # src/ext_l10n.h:259 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 msgid "Invoice" -msgstr "Èãíîðèðàé" +msgstr "Игнорирай" # src/ext_l10n.h:259 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 #, fuzzy msgid "Invoice no.:" -msgstr "Èãíîðèðàé" +msgstr "Игнорирай" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 #, fuzzy msgid "NextAddress" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 #, fuzzy msgid "Next Address:" -msgstr "Àäðåñè" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "" +msgstr "Адреси" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 #, fuzzy msgid "Sender Name:" -msgstr "Ïðèíòåð" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 -#, fuzzy -msgid "SenderAddress" -msgstr "Àäðåñè" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 -#, fuzzy -msgid "Sender Address:" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Принтер" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 #, fuzzy msgid "Sender Phone:" -msgstr "Ïðèíòåð" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 -msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Принтер" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 #, fuzzy msgid "Sender Fax:" -msgstr "Ïðèíòåð" - -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 -#, fuzzy -msgid "E-Mail" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgstr "Принтер" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 #, fuzzy msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Ïðèíòåð" +msgstr "Принтер" # src/LyXAction.C:261 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 #, fuzzy msgid "Sender URL:" -msgstr "Âìúêíè åòèêåò" +msgstr "Вмъкни етикет" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 msgid "Logo:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 #, fuzzy msgid "EndLetter" -msgstr "Äúðæàâà" +msgstr "Държава" # src/ext_l10n.h:102 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 #, fuzzy msgid "End of letter" -msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E" +msgstr "Край на изречение(E)|E" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/layouts/seminar.layout:44 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 #, fuzzy msgid "LandscapeSlide" -msgstr "ïåéçàæ" +msgstr "пейзаж" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/layouts/seminar.layout:50 +#: lib/layouts/seminar.layout:34 #, fuzzy -msgid "Landscape Slide" -msgstr "ïåéçàæ" +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "пейзаж" # src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/seminar.layout:55 +#: lib/layouts/seminar.layout:40 msgid "PortraitSlide" -msgstr "Ïîðòðåò" +msgstr "Портрет" # src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/seminar.layout:61 +#: lib/layouts/seminar.layout:43 #, fuzzy -msgid "Portrait Slide" -msgstr "Ïîðòðåò" +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Портрет" # src/layout_forms.C:28 -#: lib/layouts/seminar.layout:70 +#: lib/layouts/seminar.layout:45 #, fuzzy msgid "Slide*" -msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" +msgstr "Серия(S):|#S" + +# src/layout_forms.C:28 +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#, fuzzy +msgid "EndOfSlide" +msgstr "Серия(S):|#S" # src/buffer.C:329 -#: lib/layouts/seminar.layout:75 +#: lib/layouts/seminar.layout:57 #, fuzzy msgid "SlideHeading" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò " +msgstr "Грешка при ченете от " -#: lib/layouts/seminar.layout:81 +#: lib/layouts/seminar.layout:64 msgid "SlideSubHeading" msgstr "" # src/ext_l10n.h:275 -#: lib/layouts/seminar.layout:87 +#: lib/layouts/seminar.layout:70 msgid "ListOfSlides" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå" +msgstr "Списък на таблиците" # src/ext_l10n.h:275 -#: lib/layouts/seminar.layout:93 +#: lib/layouts/seminar.layout:78 #, fuzzy -msgid "List Of Slides" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöèòå" +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "Списък на таблиците" # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/layouts/seminar.layout:97 +#: lib/layouts/seminar.layout:81 #, fuzzy msgid "SlideContents" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" +msgstr "Съдържание" # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/layouts/seminar.layout:103 +#: lib/layouts/seminar.layout:84 #, fuzzy -msgid "Slidecontents" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "Съдържание" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/seminar.layout:107 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 #, fuzzy msgid "ProgressContents" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/seminar.layout:113 +#: lib/layouts/seminar.layout:90 #, fuzzy -msgid "Progress Contents" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "Конвертори" -#: lib/layouts/siamltex.layout:52 -msgid "." +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 +msgid "Conjecture*" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:304 -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Àáçàö*" +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 +#, fuzzy +msgid "Algorithm*" +msgstr "Aлгоритъм" -#: lib/layouts/siamltex.layout:174 +#: lib/layouts/siamltex.layout:135 msgid "AMS" msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:177 -msgid "AMS subject classifications." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/siamltex.layout:310 +#, fuzzy +msgid "Subjectclass" +msgstr "Тема" + +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 +#, fuzzy +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "Тема" + +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Conference" +msgstr "Препратка" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:51 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 +#, fuzzy +msgid "Conference:" +msgstr "Препратка :" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +#, fuzzy +msgid "CopyrightYear" +msgstr "Авторски права" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Copyright year:" +msgstr "Авторски права" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Авторски права" + +# src/ext_l10n.h:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Copyright data:" +msgstr "Авторски права" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Terms" +msgstr "Теорема" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Terms:" +msgstr "Теорема" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +#: lib/layouts/simplecv.layout:58 #, fuzzy msgid "Topic" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "(&T)Отгоре" -#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +#: lib/layouts/simplecv.layout:72 msgid "MMMMM" msgstr "" @@ -9361,13 +11911,13 @@ msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:105 #, fuzzy msgid "New Slide:" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +msgstr "Бележка(N)|N" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 #: lib/layouts/slides.layout:127 #, fuzzy msgid "Overlay" -msgstr "îáúðíàòî" +msgstr "обърнато" #: lib/layouts/slides.layout:142 msgid "New Overlay:" @@ -9377,7 +11927,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:182 #, fuzzy msgid "New Note:" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +msgstr "Бележка(N)|N" #: lib/layouts/slides.layout:207 msgid "InvisibleText" @@ -9396,248 +11946,357 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/spie.layout:53 +#: lib/layouts/spie.layout:55 #, fuzzy msgid "Authorinfo" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/spie.layout:65 +#: lib/layouts/spie.layout:67 #, fuzzy msgid "Authorinfo:" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/spie.layout:78 +#: lib/layouts/spie.layout:80 msgid "ABSTRACT" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:93 +#: lib/layouts/spie.layout:95 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "" -# src/layout_forms.C:23 -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +# src/ext_l10n.h:367 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 #, fuzzy -msgid "email:" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" - -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "" +msgid "Subclass" +msgstr "Тема" -# src/ext_l10n.h:242 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +# src/ext_l10n.h:312 +#: lib/layouts/svmono.layout:16 #, fuzzy -msgid "Element:Firstname" -msgstr "Ìàëêî èìå" +msgid "Petit" +msgstr "Портрет" -# src/ext_l10n.h:242 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/layouts/svmono.layout:28 #, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "Ìàëêî èìå" +msgid "Front Matter" +msgstr "Шрифт:" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 -#, fuzzy -msgid "Element:Fname" -msgstr "àêöåíò" +#: lib/layouts/svmono.layout:44 +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "" -# src/lyx.C:87 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/layouts/svmono.layout:54 #, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +msgid "Main Matter" +msgstr "Матрица" -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#, fuzzy -msgid "Element:Surname" -msgstr "Ïðåçèìå" +#: lib/layouts/svmono.layout:58 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Ïðåçèìå" +#: lib/layouts/svmono.layout:61 +msgid "Back Matter" +msgstr "" -# src/form1.C:245 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/svmono.layout:65 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/svmono.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Preface" +msgstr "Залепи" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/layouts/svmono.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Preface:" +msgstr "Залепи" + +# src/ext_l10n.h:318 +#: lib/layouts/svmono.layout:114 #, fuzzy -msgid "Element:Filename" -msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F" +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Доказателство" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 -msgid "Element:Literal" +#: lib/layouts/svmono.layout:123 +msgid "Proof(smartQED)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" +#: lib/layouts/svmult.layout:24 +msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" msgstr "" -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#: lib/layouts/svmult.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Title*" +msgstr "Заглавие" + +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/svmult.layout:56 +#, fuzzy +msgid "Institute and e-mail: " +msgstr "Вмъкни кавички" + +#: lib/layouts/svmult.layout:63 +msgid "MiniTOC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +msgid "TOC depth (provide a number):" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/svmult.layout:74 +#, fuzzy +msgid "List of Abbreviations & Symbols" +msgstr "Фигура" + +# src/credits.C:72 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 +#: lib/layouts/svmult.layout:172 +#: lib/layouts/svmult.layout:205 +#: lib/layouts/svmult.layout:215 +#: lib/layouts/svmult.layout:224 +#, fuzzy +msgid "For editors" +msgstr "Credits" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/svmult.layout:137 +#, fuzzy +msgid "List of Contributors" +msgstr "Списък на таблици" + +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/layouts/svmult.layout:228 +#, fuzzy +msgid "Inst" +msgstr "Вмъкни(I)|I" + +# src/LyXAction.C:354 +#: lib/layouts/svmult.layout:230 +#, fuzzy +msgid "Institute #" +msgstr "Вмъкни кавички" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Sidenote" +msgstr "бележка" + +# src/LColor.C:67 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:128 +#, fuzzy +msgid "sidenote" +msgstr "бележка" + +# src/ext_l10n.h:83 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Marginnote" +msgstr "Бележка в полето(M)|M" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:146 +#, fuzzy +msgid "marginnote" +msgstr "Полета" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:155 +msgid "NewThought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "new thought" +msgstr "" + +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:169 +#, fuzzy +msgid "AllCaps" +msgstr "Малки букви" + +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:172 +#, fuzzy +msgid "allcaps" +msgstr "Малки букви" + +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:182 +#, fuzzy +msgid "SmallCaps" +msgstr "Малки букви" + +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:185 +#, fuzzy +msgid "smallcaps" +msgstr "Малки букви" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 +#, fuzzy +msgid "Full Width" +msgstr "Ширина на етикет" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 +#, fuzzy +msgid "MarginTable" +msgstr "Полета" + +# src/ext_l10n.h:244 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +#, fuzzy +msgid "MarginFigure" +msgstr "Фигура" + +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +#, fuzzy +msgid "email:" +msgstr "Семейство(F):|#F" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:242 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#, fuzzy +msgid "Firstname" +msgstr "Малко име" + +# src/lyx.C:87 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 #, fuzzy -msgid "Element:Emph" -msgstr "àêöåíò" +msgid "Fname" +msgstr "Параметри(p)|#p" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "" # src/lyxfont.C:401 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 #, fuzzy msgid "Emph" -msgstr "Íàáëÿãàíå " +msgstr "Наблягане " # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 #, fuzzy -msgid "Element:Abbrev" -msgstr "(&F)Ôàéë" - -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 -#, fuzzy msgid "Abbrev" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "(&F)Файл" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 -#, fuzzy -msgid "Element:Citation-number" -msgstr "Öèòàò" - -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 #, fuzzy msgid "Citation-number" -msgstr "Öèòàò" +msgstr "Цитат" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 #, fuzzy -msgid "Element:Volume" -msgstr "Êîëîíè" - -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 -#, fuzzy msgid "Volume" -msgstr "Êîëîíè" - -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Element:Day" -msgstr "Îáîáùåíèå" +msgstr "Колони" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 #, fuzzy msgid "Day" -msgstr "Ãðàôèêà" - -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 -#, fuzzy -msgid "Element:Month" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "Графика" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 #, fuzzy msgid "Month" -msgstr "Ïúòèùà" - -# src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 -#, fuzzy -msgid "Element:Year" -msgstr "Îáîáùåíèå" +msgstr "Пътища" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 #, fuzzy msgid "Year" -msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +msgstr "Изтрий(e)|#e" # src/mathed/formula.C:929 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 #, fuzzy -msgid "Element:Issue-number" -msgstr "Íîìåðèðàíå" - -# src/mathed/formula.C:929 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 -#, fuzzy msgid "Issue-number" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgstr "Номериране" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 -msgid "Element:Issue-day" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 msgid "Issue-day" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 -msgid "Element:Issue-months" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 msgid "Issue-months" msgstr "" # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgstr "Подабзац" # src/ext_l10n.h:252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 #, fuzzy msgid "Header" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:252 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 #, fuzzy msgid "-- Header --" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/LColor.C:64 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 #, fuzzy msgid "Special-section" -msgstr "èçáîð" +msgstr "избор" # src/LColor.C:64 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 #, fuzzy msgid "Special-section:" -msgstr "èçáîð" +msgstr "избор" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 #, fuzzy msgid "AGU-journal" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgstr "Нормален" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 #, fuzzy msgid "AGU-journal:" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgstr "Нормален" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 #, fuzzy msgid "Citation-number:" -msgstr "Öèòàò" +msgstr "Цитат" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" @@ -9647,7 +12306,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 #, fuzzy msgid "AGU-volume:" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgstr "Нормален" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 msgid "AGU-issue" @@ -9657,1345 +12316,1297 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 #, fuzzy msgid "AGU-issue:" -msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè" +msgstr "нечетни страници" # src/ext_l10n.h:209 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 #, fuzzy msgid "Copyright:" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgstr "Авторски права" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 #, fuzzy msgid "Index-terms" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +msgstr "Индекс запис" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 #, fuzzy msgid "Index-terms..." -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +msgstr "Индекс запис" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 #, fuzzy msgid "Index-term" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +msgstr "Индекс запис" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 #, fuzzy msgid "Index-term:" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +msgstr "Индекс запис" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 #, fuzzy msgid "Cross-term" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" +msgstr "LyX: Препратка" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 #, fuzzy msgid "Cross-term:" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" +msgstr "LyX: Препратка" # src/ext_l10n.h:376 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 #, fuzzy msgid "Supplementary" -msgstr "Îáîáùåíèå" +msgstr "Обобщение" # src/ext_l10n.h:376 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 #, fuzzy msgid "Supplementary..." -msgstr "Îáîáùåíèå" +msgstr "Обобщение" # src/LColor.C:67 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 #, fuzzy msgid "Supp-note" -msgstr "áåëåæêà" +msgstr "бележка" # src/LColor.C:67 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 #, fuzzy msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "áåëåæêà" +msgstr "бележка" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 #, fuzzy msgid "Cite-other" -msgstr "Öåíòðèíàí" +msgstr "Центринан" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 #, fuzzy msgid "Cite-other:" -msgstr "Öåíòðèíàí" - -# src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 -#, fuzzy -msgid "Revised" -msgstr "Âúïðîñ" +msgstr "Центринан" # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 #, fuzzy msgid "Revised:" -msgstr "Âúïðîñ" +msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:6 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 #, fuzzy msgid "Ident-line" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/ext_l10n.h:6 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 #, fuzzy msgid "Ident-line:" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 #, fuzzy msgid "Runhead" -msgstr "Ïîâòîðè" +msgstr "Повтори" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 #, fuzzy msgid "Runhead:" -msgstr "Ïîâòîðè" +msgstr "Повтори" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 msgid "Published-online:" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 msgid "Citation" -msgstr "Öèòàò" +msgstr "Цитат" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 #, fuzzy msgid "Citation:" -msgstr "Öèòàò" +msgstr "Цитат" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 #, fuzzy msgid "Posting-order" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 #, fuzzy msgid "Posting-order:" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 #, fuzzy msgid "AGU-pages" -msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè" +msgstr "нечетни страници" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 #, fuzzy msgid "AGU-pages:" -msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè" +msgstr "нечетни страници" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 #, fuzzy msgid "Words" -msgstr "Ðàìêè" +msgstr "Рамки" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 #, fuzzy msgid "Words:" -msgstr "Ðàìêè" +msgstr "Рамки" # src/ext_l10n.h:244 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 #, fuzzy msgid "Figures" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" # src/ext_l10n.h:244 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 #, fuzzy msgid "Figures:" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 #, fuzzy msgid "Tables" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgstr "Дълга таблица" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 #, fuzzy msgid "Tables:" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgstr "Дълга таблица" # src/insets/insetbib.C:339 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 #, fuzzy msgid "Datasets" -msgstr "Áàçà äàííè:" +msgstr "База данни:" # src/insets/insetbib.C:339 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 #, fuzzy msgid "Datasets:" -msgstr "Áàçà äàííè:" +msgstr "База данни:" -# src/LColor.C:75 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 -#, fuzzy -msgid "Element:ISSN" -msgstr "àêöåíò" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" msgstr "" -# src/LColor.C:75 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 -#, fuzzy -msgid "Element:CODEN" -msgstr "àêöåíò" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 msgid "CODEN" msgstr "" # src/ext_l10n.h:201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 #, fuzzy -msgid "Element:SS-Code" -msgstr "Êîä" - -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 -#, fuzzy msgid "SS-Code" -msgstr "Êîä" +msgstr "Код" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 #, fuzzy -msgid "Element:SS-Title" -msgstr "Çàãëàâèå" - -# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 -#, fuzzy msgid "SS-Title" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 #, fuzzy -msgid "Element:CCC-Code" -msgstr "Êîä" - -# src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 -#, fuzzy msgid "CCC-Code" -msgstr "Êîä" +msgstr "Код" -# src/LColor.C:75 +# src/ext_l10n.h:201 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 -#, fuzzy -msgid "Element:Code" -msgstr "àêöåíò" +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +msgid "Code" +msgstr "Код" -# src/LColor.C:75 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 -#, fuzzy -msgid "Element:Dscr" -msgstr "àêöåíò" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 msgid "Dscr" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Element:Keyword" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" - #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 -msgid "Element:Orgdiv" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 msgid "Orgdiv" msgstr "" # src/ext_l10n.h:377 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 #, fuzzy -msgid "Element:Orgname" -msgstr "Ïðåçèìå" - -# src/ext_l10n.h:377 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 -#, fuzzy msgid "Orgname" -msgstr "Ïðåçèìå" - -# src/ext_l10n.h:364 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 -#, fuzzy -msgid "Element:Street" -msgstr "Óëèöà" - -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 -#, fuzzy -msgid "Element:City" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "Презиме" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 #, fuzzy msgid "City" -msgstr "Äðåáåí" - -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -#, fuzzy -msgid "Element:State" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "Дребен" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 #, fuzzy -msgid "Element:Postcode" -msgstr "Êîíâåðòîðè" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -#, fuzzy msgid "Postcode" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 #, fuzzy -msgid "Element:Country" -msgstr "Åêñòðè" - -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 -# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 -#, fuzzy msgid "Country" -msgstr "Åêñòðè" +msgstr "Екстри" + +# src/ext_l10n.h:304 +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Абзац*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:130 +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 msgid "CCC" msgstr "" # src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:134 +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 #, fuzzy msgid "CCC code:" -msgstr "Êîä" +msgstr "Код" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 -#: lib/layouts/aguplus.inc:143 +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 #, fuzzy msgid "PaperId" -msgstr "Ñòðàíèöà" +msgstr "Страница" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:275 -#: lib/layouts/aguplus.inc:147 +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 #, fuzzy msgid "Paper Id:" -msgstr "Ñòðàíèöà" +msgstr "Страница" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/aguplus.inc:151 +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 #, fuzzy msgid "AuthorAddr" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/aguplus.inc:155 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 #, fuzzy msgid "Author Address:" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/aguplus.inc:159 +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 #, fuzzy msgid "SlugComment" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgstr "Коментар" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/aguplus.inc:163 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 #, fuzzy msgid "Slug Comment:" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgstr "Коментар" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/layouts/aguplus.inc:179 +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 #, fuzzy msgid "Plate" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 #, fuzzy msgid "Planotable" -msgstr "Òàáëèöà" +msgstr "Таблица" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/aguplus.inc:200 +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 #, fuzzy msgid "Table Caption" -msgstr "Çàãëàâèå" - -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/aguplus.inc:210 -#, fuzzy -msgid "TableCaption" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 #, fuzzy msgid "Current Address" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 #, fuzzy msgid "Current address:" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 #, fuzzy msgid "E-mail address:" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Адреси" # src/ext_l10n.h:263 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 #, fuzzy msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" +msgstr "Ключови дума" # src/ext_l10n.h:220 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 msgid "Dedicatory" -msgstr "Ðå÷íèê" +msgstr "Речник" # src/ext_l10n.h:219 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 #, fuzzy msgid "Dedication:" -msgstr "Ïîñâåùåíèå" +msgstr "Посвещение" # src/ext_l10n.h:403 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 msgid "Translator" -msgstr "Ïðåâîäà÷" +msgstr "Преводач" # src/ext_l10n.h:403 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 #, fuzzy msgid "Translator:" -msgstr "Ïðåâîäà÷" - -# src/ext_l10n.h:367 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 -#, fuzzy -msgid "Subjectclass" -msgstr "Òåìà" +msgstr "Преводач" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" # src/lyxfunc.C:1132 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 #, fuzzy -msgid "Element:Directory" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " - -# src/lyxfunc.C:1132 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 -#, fuzzy msgid "Directory" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " - -# src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Element:Email" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "Потребителска директория: " # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 #, fuzzy -msgid "Element:KeyCombo" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" - -# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 -# src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 -#, fuzzy msgid "KeyCombo" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" # src/ext_l10n.h:191 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 #, fuzzy -msgid "Element:KeyCap" -msgstr "Çàãëàâèå" - -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 -#, fuzzy msgid "KeyCap" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 -msgid "Element:GuiMenu" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 -msgid "Element:GuiMenuItem" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 -msgid "Element:GuiButton" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 -msgid "Element:MenuChoice" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:195 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 -msgid "Chapter*" -msgstr "Ãëàâà*" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:370 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 msgid "Subparagraph*" -msgstr "Ïîäàáçàö*" +msgstr "Подабзац*" # src/ext_l10n.h:175 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 #, fuzzy msgid "Authorgroup" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:323 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 #, fuzzy msgid "RevisionHistory" -msgstr "Âúïðîñ" +msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:323 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 #, fuzzy msgid "Revision History" -msgstr "Âúïðîñ" +msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:323 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 #, fuzzy msgid "Revision" -msgstr "Âúïðîñ" +msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:323 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 #, fuzzy msgid "RevisionRemark" -msgstr "Âúïðîñ" +msgstr "Въпрос" # src/ext_l10n.h:242 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 msgid "FirstName" -msgstr "Ìàëêî èìå" +msgstr "Малко име" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +#: lib/layouts/sweave.module:45 #, fuzzy msgid "Scrap" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgstr "Специален" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/numreport.inc:13 -#, fuzzy +#: lib/layouts/numreport.inc:12 msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:14 +#: lib/layouts/numreport.inc:13 msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "" +msgstr "\\Alph{chapter}" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/numreport.inc:48 -#, fuzzy +#: lib/layouts/numreport.inc:44 msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "\\arabic{footnote}" # src/ext_l10n.h:373 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -#, fuzzy msgid "\\Roman{section}." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "\\Roman{section}." # src/LColor.C:64 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10 #, fuzzy msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "èçáîð" +msgstr "избор" # src/LColor.C:64 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -#, fuzzy msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "èçáîð" +msgstr "\\Alph{subsection}." # src/ext_l10n.h:373 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -#, fuzzy msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "\\arabic{subsection}." # src/ext_l10n.h:373 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -#, fuzzy msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "\\arabic{subsubsection}." # src/ext_l10n.h:373 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -#, fuzzy msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "\\alph{subsubsection}." # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -#, fuzzy +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgstr "\\alph{paragraph}." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:99 +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 #, fuzzy msgid "Addpart" -msgstr "Äîáàâè" +msgstr "Добави" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:105 +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 #, fuzzy msgid "Addchap" -msgstr "Äîáàâè" +msgstr "Добави" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:111 +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 #, fuzzy msgid "Addsec" -msgstr "Äîáàâè" +msgstr "Добави" -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 +#: lib/layouts/scrclass.inc:131 msgid "Addchap*" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +#: lib/layouts/scrclass.inc:137 #, fuzzy msgid "Addsec*" -msgstr "Äîáàâè" +msgstr "Добави" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 #, fuzzy msgid "Minisec" -msgstr "Ðàçëè÷íè" +msgstr "Различни" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/scrclass.inc:198 #, fuzzy msgid "Publishers" -msgstr "Ïîëñêè" +msgstr "Полски" # src/ext_l10n.h:219 -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 msgid "Dedication" -msgstr "Ïîñâåùåíèå" +msgstr "Посвещение" # src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 #, fuzzy msgid "Titlehead" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +#: lib/layouts/scrclass.inc:220 msgid "Uppertitleback" msgstr "" # src/ext_l10n.h:312 -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:226 #, fuzzy msgid "Lowertitleback" -msgstr "Ïîðòðåò" +msgstr "Портрет" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +#: lib/layouts/scrclass.inc:232 #, fuzzy msgid "Extratitle" -msgstr "Åêñòðè" +msgstr "Екстри" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#: lib/layouts/scrclass.inc:254 #, fuzzy msgid "Captionabove" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/scrclass.inc:255 +#, fuzzy +msgid "Captions" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 #, fuzzy msgid "Captionbelow" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:217 -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +#: lib/layouts/scrclass.inc:294 #, fuzzy msgid "Dictum" -msgstr "Äàòà" +msgstr "Дата" -# src/insets/insetbib.C:340 -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 -#, fuzzy -msgid "CharStyle" -msgstr "Ñòèë: " - -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139 +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 msgid "UNDEFINED" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:373 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 -#, fuzzy -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:54 +# src/LColor.C:55 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 #, fuzzy -msgid "Marginal" -msgstr "Ïîëåòà" +msgid "ed." +msgstr "червен" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Ïîëåòà" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "" -# src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:75 +# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 #, fuzzy -msgid "Foot" -msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgid "no." +msgstr "Отмени" -# src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:76 -msgid "foot" -msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ" +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "in" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 #, fuzzy -msgid "Note:Comment" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 +# src/ext_l10n.h:194 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 #, fuzzy -msgid "comment" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgid "Chapter ##" +msgstr "Глава" -# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 -# src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:109 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 #, fuzzy -msgid "Note:Note" -msgstr "Áåëåæêà" +msgid "Section ##" +msgstr "Раздел" -# src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298 -msgid "note" -msgstr "áåëåæêà" +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 +#, fuzzy +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Абзац" -# src/insets/inset.C:75 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:121 +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +# src/LColor.C:64 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +# src/ext_l10n.h:191 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Equation ##" +msgstr "Заглавие" + +# src/ext_l10n.h:246 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Footnote ##" +msgstr "Бел. под линия" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 #, fuzzy -msgid "Note:Greyedout" -msgstr "Îòâîðåí inset" +msgid "margin" +msgstr "Полета" + +# src/insets/insetfoot.C:32 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" +msgstr "бел. под линия" # src/insets/inset.C:75 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:122 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:111 #, fuzzy -msgid "greyedout" -msgstr "Îòâîðåí inset" +msgid "Greyedout" +msgstr "Отворен inset" # src/insets/insetert.C:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134 -#: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: src/insets/InsetERT.cpp:148 #, fuzzy msgid "ERT" msgstr "ERT" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 #, fuzzy msgid "Listings" -msgstr "Ñïèñúê" - -# src/ext_l10n.h:441 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Ôðåíñêè" - -# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:186 -msgid "Index" -msgstr "Èíäåêñ" +msgstr "Списък" # src/insets/insetindex.C:20 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145 -msgid "Box" -msgstr "" - -# src/layout_forms.C:33 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 -#, fuzzy -msgid "Box:Shaded" -msgstr "Ôîðìà(H):|#H" - -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:220 -#, fuzzy -msgid "figure" -msgstr "Ôèãóðà" - -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:229 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" - -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:238 -#, fuzzy -msgid "algorithm" -msgstr "Aëãîðèòúì" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 -msgid "OptArg" -msgstr "" - # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 #, fuzzy msgid "opt" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "(&T)Отгоре" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:438 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "(&F)Файл" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 #, fuzzy msgid "--Separator--" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 #, fuzzy msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" -#: lib/layouts/stdsections.inc:14 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 msgid "Part \\thepart" msgstr "" # src/ext_l10n.h:194 -#: lib/layouts/stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 #, fuzzy msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Ãëàâà" +msgstr "Глава" # src/LColor.C:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/stdsections.inc:43 #, fuzzy msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "èçáîð" +msgstr "избор" # src/ext_l10n.h:252 -#: lib/layouts/svjour.inc:98 +#: lib/layouts/svjour.inc:93 msgid "Headnote" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 +#: lib/layouts/svjour.inc:107 msgid "Headnote (optional):" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: lib/layouts/svjour.inc:237 +#: lib/layouts/svjour.inc:195 #, fuzzy msgid "Corr Author:" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/svjour.inc:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:199 #, fuzzy msgid "Offprints" -msgstr "Îïöèè" +msgstr "Опции" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/layouts/svjour.inc:245 +#: lib/layouts/svjour.inc:203 #, fuzzy msgid "Offprints:" -msgstr "Îïöèè" +msgstr "Опции" # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#: lib/layouts/theorems.inc:69 #, fuzzy msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgstr "Допускане" -#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:87 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "" # src/ext_l10n.h:320 -#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:105 #, fuzzy msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgstr "Допускане" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 +#: lib/layouts/theorems.inc:123 #, fuzzy msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Áåëåæêà" +msgstr "Бележка" -#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" # src/ext_l10n.h:221 -#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 #, fuzzy msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:183 #, fuzzy msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Ïðèìåð" +msgstr "Пример" # src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/theorems.inc:200 #, fuzzy msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Ïðîáëåì" +msgstr "Проблем" # src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 +#: lib/layouts/theorems.inc:217 #, fuzzy msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Óïðàæíåíèå" +msgstr "Упражнение" -#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 +#: lib/layouts/theorems.inc:235 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:260 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Под-подраздел" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Под-подраздел" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Подраздел" + +# src/ext_l10n.h:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Проблем" + +# src/ext_l10n.h:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Упражнение" # src/ext_l10n.h:233 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 msgid "Example*" -msgstr "Ïðèìåð*" +msgstr "Пример*" # src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 #, fuzzy msgid "Problem*" -msgstr "Ïðîáëåì" +msgstr "Проблем" # src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 #, fuzzy msgid "Exercise*" -msgstr "Óïðàæíåíèå" +msgstr "Упражнение" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 #, fuzzy msgid "Remark*" -msgstr "Ëåìà" +msgstr "Лема" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 msgid "Claim*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Conjecture." msgstr "" # src/ext_l10n.h:239 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 msgid "Fact*" -msgstr "Ôàêò*" +msgstr "Факт*" # src/ext_l10n.h:316 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 #, fuzzy msgid "Problem." -msgstr "Ïðîáëåì" +msgstr "Проблем" # src/ext_l10n.h:234 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 #, fuzzy msgid "Exercise." -msgstr "Óïðàæíåíèå" +msgstr "Упражнение" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 #, fuzzy msgid "Remark." -msgstr "Ëåìà" +msgstr "Лема" # src/LColor.C:97 #: lib/layouts/braille.module:2 #, fuzzy msgid "Braille" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +msgstr "ред на таблица" -#: lib/layouts/braille.module:5 -msgid "Defines an environment to typeset Braille." +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." msgstr "" # src/ext_l10n.h:133 -#: lib/layouts/braille.module:20 +#: lib/layouts/braille.module:22 #, fuzzy msgid "Braille (default)" -msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" +msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56 +#: lib/layouts/braille.module:36 #, fuzzy msgid "Braille:" -msgstr "Ìàëúê 2" +msgstr "Малък 2" -#: lib/layouts/braille.module:42 +#: lib/layouts/braille.module:45 msgid "Braille (textsize)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:64 +#: lib/layouts/braille.module:68 msgid "Braille (dots on)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:79 +#: lib/layouts/braille.module:83 msgid "Braille_dots_on" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:87 +#: lib/layouts/braille.module:92 msgid "Braille (dots off)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:102 +#: lib/layouts/braille.module:107 msgid "Braille_dots_off" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:110 +#: lib/layouts/braille.module:116 msgid "Braille (mirror on)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:125 +#: lib/layouts/braille.module:131 msgid "Braille_mirror_on" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:133 +#: lib/layouts/braille.module:140 msgid "Braille (mirror off)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:148 -msgid "Braille mirror off" +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" msgstr "" +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/braille.module:163 +#, fuzzy +msgid "Braillebox" +msgstr "ред на таблица" + +# src/LColor.C:97 +#: lib/layouts/braille.module:167 +#, fuzzy +msgid "Braille box" +msgstr "ред на таблица" + # src/LColor.C:67 #: lib/layouts/endnotes.module:2 #, fuzzy msgid "Endnote" -msgstr "áåëåæêà" +msgstr "бележка" #: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "" -# src/LColor.C:67 -#: lib/layouts/endnotes.module:9 -#, fuzzy -msgid "Custom:Endnote" -msgstr "áåëåæêà" - # src/ext_l10n.h:252 #: lib/layouts/endnotes.module:18 #, fuzzy msgid "endnote" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +#, fuzzy +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "Под-подраздел" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:265 +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +#, fuzzy +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" # src/text2.C:456 #: lib/layouts/foottoend.module:2 #, fuzzy msgid "Foot to End" -msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" +msgstr "Няма нищо за правене" #: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " -"where you want the endnotes to appear." +msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +#: lib/layouts/hanging.module:2 #, fuzzy msgid "Hanging" -msgstr "Ïîëåòà" +msgstr "Полета" #: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." +msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." msgstr "" +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/layouts/initials.module:14 +#: lib/layouts/initials.module:25 +#, fuzzy +msgid "Initial" +msgstr "Курсив" + +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lilypond.module:13 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + # src/ext_l10n.h:274 #: lib/layouts/linguistics.module:2 #, fuzzy msgid "Linguistics" -msgstr "Ñïèñúê" +msgstr "Списък" -#: lib/layouts/linguistics.module:6 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup)." +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples." msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:12 +#: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/linguistics.module:26 +#: lib/layouts/linguistics.module:27 #, fuzzy msgid "Example:" -msgstr "Ïðèìåð" +msgstr "Пример" -#: lib/layouts/linguistics.module:36 +#: lib/layouts/linguistics.module:37 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/linguistics.module:42 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 #, fuzzy msgid "Examples:" -msgstr "Ïðèìåð" +msgstr "Пример" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/linguistics.module:47 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 #, fuzzy msgid "Subexample" -msgstr "Ïðèìåð" +msgstr "Пример" # src/ext_l10n.h:232 -#: lib/layouts/linguistics.module:53 +#: lib/layouts/linguistics.module:50 #, fuzzy msgid "Subexample:" -msgstr "Ïðèìåð" - -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/linguistics.module:68 -#, fuzzy -msgid "Custom:Glosse" -msgstr "Êëèåíò" +msgstr "Пример" # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: lib/layouts/linguistics.module:70 +#: lib/layouts/linguistics.module:65 #, fuzzy msgid "Glosse" -msgstr "Çàòâîðè" - -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/layouts/linguistics.module:92 -#, fuzzy -msgid "Custom:Tri-Glosse" -msgstr "Êëèåíò" +msgstr "Затвори" #: lib/layouts/linguistics.module:94 msgid "Tri-Glosse" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:114 -msgid "CharStyle:Expression" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/linguistics.module:122 +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "LyX версия " # src/LColor.C:63 -#: lib/layouts/linguistics.module:116 +#: lib/layouts/linguistics.module:124 #, fuzzy msgid "expr." -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/layouts/linguistics.module:128 +# src/LColor.C:75 +#: lib/layouts/linguistics.module:137 #, fuzzy -msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +msgid "Concepts" +msgstr "акцент" # src/LColor.C:75 -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:139 #, fuzzy msgid "concept" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" -#: lib/layouts/linguistics.module:142 -msgid "CharStyle:Meaning" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:298 +#: lib/layouts/linguistics.module:152 +#, fuzzy +msgid "Meaning" +msgstr "Отваряне" # src/ext_l10n.h:298 -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:154 #, fuzzy msgid "meaning" -msgstr "Îòâàðÿíå" +msgstr "Отваряне" + +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/layouts/linguistics.module:168 +#, fuzzy +msgid "Tableau" +msgstr "Дълга таблица" + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: lib/layouts/linguistics.module:173 +#, fuzzy +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Списък на таблици" # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 #, fuzzy msgid "Logical Markup" -msgstr "Îáðàòíî" +msgstr "Обратно" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." +msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:10 -msgid "CharStyle:Noun" -msgstr "" +# src/insets/insetbib.C:340 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#, fuzzy +msgid "charstyles" +msgstr "Стил: " + +# src/lyxfont.C:407 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 +#, fuzzy +msgid "Noun" +msgstr "Съществително " # src/LColor.C:52 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 #, fuzzy msgid "noun" -msgstr "íÿìà" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:22 -msgid "CharStyle:Emph" -msgstr "" +msgstr "няма" # src/lyxfont.C:401 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 #, fuzzy msgid "emph" -msgstr "Íàáëÿãàíå " +msgstr "Наблягане " -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -msgid "CharStyle:Strong" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +#, fuzzy +msgid "Strong" +msgstr "Списък" # src/ext_l10n.h:274 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 #, fuzzy msgid "strong" -msgstr "Ñïèñúê" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:47 -msgid "CharStyle:Code" -msgstr "" +msgstr "Списък" # src/ext_l10n.h:201 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 #, fuzzy msgid "code" -msgstr "Êîä" +msgstr "Код" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 @@ -11003,619 +13614,858 @@ msgstr " #: lib/layouts/minimalistic.module:2 #, fuzzy msgid "Minimalistic" -msgstr "Ðàçëè÷íè" +msgstr "Различни" #: lib/layouts/minimalistic.module:5 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 +#: lib/layouts/noweb.module:2 +#, fuzzy +msgid "Noweb" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:458 +#: lib/layouts/noweb.module:5 +#, fuzzy +msgid "literate" +msgstr "Сръбски" + +# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 +#: lib/layouts/sweave.module:2 +#: lib/configure.py:558 +#, fuzzy +msgid "Sweave" +msgstr "Запази" + +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:23 +msgid "Chunk" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/layouts/sweave.module:49 +#, fuzzy +msgid "Sweave Options" +msgstr "допълнителни опции" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 +#: lib/layouts/sweave.module:50 +#, fuzzy +msgid "Sweave opts" +msgstr "Екранни шрифтове" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/layouts/sweave.module:71 +#, fuzzy +msgid "S/R expression" +msgstr "LyX версия " + +# src/LColor.C:63 +#: lib/layouts/sweave.module:72 +#, fuzzy +msgid "S/R expr" +msgstr "текст" + +#: lib/layouts/sweave.module:93 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " -"starred and non-starred forms." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms." msgstr "" +# src/insets/insettheorem.C:39 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +#, fuzzy +msgid "theorems" +msgstr "Теорема" + # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 #, fuzzy msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Öèòàò" +msgstr "Цитат" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 #, fuzzy msgid "Criterion*" -msgstr "Öèòàò" +msgstr "Цитат" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 #, fuzzy msgid "Criterion." -msgstr "Öèòàò" +msgstr "Цитат" # src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 #, fuzzy msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Aëãîðèòúì" - -# src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 -#, fuzzy -msgid "Algorithm*" -msgstr "Aëãîðèòúì" +msgstr "Aлгоритъм" # src/ext_l10n.h:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 #, fuzzy msgid "Algorithm." -msgstr "Aëãîðèòúì" +msgstr "Aлгоритъм" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 msgid "Axiom*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 msgid "Axiom." msgstr "" # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 #, fuzzy msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Óñëîâèå" +msgstr "Условие" # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 #, fuzzy msgid "Condition*" -msgstr "Óñëîâèå" +msgstr "Условие" # src/ext_l10n.h:205 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 #, fuzzy msgid "Condition." -msgstr "Óñëîâèå" +msgstr "Условие" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 #, fuzzy msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:292 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 msgid "Note*" -msgstr "Áåëåæêà*" +msgstr "Бележка*" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 #, fuzzy msgid "Note." -msgstr "Áåëåæêà" +msgstr "Бележка" # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 #, fuzzy msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgstr "Подабзац" # src/form1.C:165 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 #, fuzzy msgid "Notation*" -msgstr "Ðîòàöèÿ" +msgstr "Ротация" # src/form1.C:165 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 #, fuzzy msgid "Notation." -msgstr "Ðîòàöèÿ" +msgstr "Ротация" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "" # src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 #, fuzzy msgid "Summary*" -msgstr "Îáîáùåíèå" +msgstr "Обобщение" # src/ext_l10n.h:376 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 #, fuzzy msgid "Summary." -msgstr "Îáîáùåíèå" +msgstr "Обобщение" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 msgid "Acknowledgement \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 msgid "Acknowledgement*" msgstr "" # src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -msgid "Conclusion" -msgstr "Çàêëþ÷åíèå" - -# src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 #, fuzzy msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Çàêëþ÷åíèå" +msgstr "Заключение" # src/ext_l10n.h:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 msgid "Conclusion*" -msgstr "Çàêëþ÷åíèå*" +msgstr "Заключение*" # src/ext_l10n.h:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 #, fuzzy msgid "Conclusion." -msgstr "Çàêëþ÷åíèå" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 +msgstr "Заключение" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 msgid "Assumption" msgstr "" # src/ext_l10n.h:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 #, fuzzy msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Ïîäàáçàö" +msgstr "Подабзац" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 msgid "Assumption*" msgstr "" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 #, fuzzy msgid "Assumption." -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" -# src/ext_l10n.h:387 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 #, fuzzy -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Òåîðåìà" +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Дефиниция" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#, fuzzy +msgid "Question*" +msgstr "Въпрос" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -msgid "Theorems (Order By Chapter)" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#, fuzzy +msgid "Question." +msgstr "Въпрос" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " -"that provide a chapter environment." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -msgid "Theorems (Order By Section)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 -msgid "Numbers theorems and the like by section." +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Под-подраздел" + +# src/ext_l10n.h:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Aлгоритъм" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Подраздел" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Под-подраздел" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +#, fuzzy +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Подраздел" + +# src/ext_l10n.h:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +#, fuzzy +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Подабзац" + +# src/ext_l10n.h:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#, fuzzy +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Подраздел" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Starred)" +# src/ext_l10n.h:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Заключение" + +# src/ext_l10n.h:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#, fuzzy +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Под-подраздел" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +#, fuzzy +msgid "Named Theorems" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem" +msgstr "Теорема" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem." +msgstr "Теорема" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:387 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)." msgstr "" +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Номериране" + #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." +msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 -#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 +#: lib/languages:61 +#: src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" -msgstr "Èãíîðèðàé" - -# src/ext_l10n.h:217 -#: lib/languages:4 -#, fuzzy -msgid "Latex" -msgstr "Äàòà" +msgstr "Игнорирай" # src/ext_l10n.h:422 -#: lib/languages:6 +#: lib/languages:79 msgid "Afrikaans" -msgstr "Áóðñêè" +msgstr "Бурски" # src/ext_l10n.h:423 -#: lib/languages:7 +#: lib/languages:86 #, fuzzy msgid "Albanian" -msgstr "Àìåðèêàíñêè" +msgstr "Американски" -# src/ext_l10n.h:423 -#: lib/languages:8 -msgid "American" -msgstr "Àìåðèêàíñêè" +# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 +#: lib/languages:94 +#, fuzzy +msgid "English (USA)" +msgstr "Английски" -#: lib/languages:10 +#: lib/languages:113 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:424 -#: lib/languages:11 +#: lib/languages:122 #, fuzzy msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "Àðàáñêè" +msgstr "Арабски" # src/ext_l10n.h:423 -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +#: lib/languages:131 #, fuzzy msgid "Armenian" -msgstr "Àìåðèêàíñêè" +msgstr "Американски" -#: lib/languages:13 -msgid "Austrian (old spelling)" +#: lib/languages:138 +msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:425 -#: lib/languages:14 -msgid "Austrian" -msgstr "Àâñòðèéñêè" - -#: lib/languages:15 -msgid "Bahasa Indonesia" +#: lib/languages:145 +msgid "German (Austria)" msgstr "" -#: lib/languages:16 -msgid "Bahasa Malaysia" +#: lib/languages:152 +msgid "Indonesian" msgstr "" +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/languages:160 +#, fuzzy +msgid "Malay" +msgstr "Семейство(F):|#F" + # src/LColor.C:57 -#: lib/languages:17 +#: lib/languages:168 #, fuzzy msgid "Basque" -msgstr "ñèí" +msgstr "син" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:176 #, fuzzy msgid "Belarusian" -msgstr "Óíãàðñêè" +msgstr "Унгарски" # src/ext_l10n.h:454 -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:183 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Ïîðòóãàëñêè" +msgstr "Португалски" # src/ext_l10n.h:428 -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:191 msgid "Breton" -msgstr "Áðåòîíñêè?" +msgstr "Бретонски?" -# src/ext_l10n.h:429 -#: lib/languages:21 -msgid "British" -msgstr "Áðèòàíñêè" +# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 +#: lib/languages:199 +#, fuzzy +msgid "English (UK)" +msgstr "Английски" -#: lib/languages:22 +#: lib/languages:208 #, fuzzy msgid "Bulgarian" -msgstr "Óíãàðñêè" +msgstr "Унгарски" -# src/ext_l10n.h:430 -#: lib/languages:23 -msgid "Canadian" -msgstr "Êàíàäñêè" +# src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 +#: lib/languages:217 +#, fuzzy +msgid "English (Canada)" +msgstr "Английски" # src/ext_l10n.h:430 -#: lib/languages:24 +#: lib/languages:227 #, fuzzy -msgid "French Canadian" -msgstr "Êàíàäñêè" +msgid "French (Canada)" +msgstr "Канадски" # src/ext_l10n.h:432 -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:236 msgid "Catalan" -msgstr "Êàòàëîíñêè" +msgstr "Каталонски" -#: lib/languages:26 +#: lib/languages:246 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:253 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:433 -#: lib/languages:28 +#: lib/languages:266 msgid "Croatian" -msgstr "Õúðâàòñêè" +msgstr "Хърватски" # src/ext_l10n.h:434 -#: lib/languages:29 +#: lib/languages:274 msgid "Czech" -msgstr "×åøêè" +msgstr "Чешки" # src/ext_l10n.h:435 -#: lib/languages:30 +#: lib/languages:282 msgid "Danish" -msgstr "Äàòñêè" +msgstr "Датски" # src/ext_l10n.h:436 -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:297 msgid "Dutch" -msgstr "Õîëàíäñêè" +msgstr "Холандски" # src/ext_l10n.h:437 src/language.C:35 -#: lib/languages:32 +#: lib/languages:306 msgid "English" -msgstr "Àíãëèéñêè" +msgstr "Английски" # src/ext_l10n.h:438 -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:315 msgid "Esperanto" -msgstr "Åñïåðàíòî" +msgstr "Есперанто" # src/ext_l10n.h:439 -#: lib/languages:35 +#: lib/languages:323 msgid "Estonian" -msgstr "Åñòîíñêè" +msgstr "Естонски" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:334 #, fuzzy msgid "Farsi" -msgstr "Ïîëåòà" +msgstr "Полета" # src/ext_l10n.h:440 -#: lib/languages:38 +#: lib/languages:347 msgid "Finnish" -msgstr "Ôèíëàíäñêè" +msgstr "Финландски" # src/ext_l10n.h:441 -#: lib/languages:40 +#: lib/languages:356 msgid "French" -msgstr "Ôðåíñêè" +msgstr "Френски" # src/ext_l10n.h:443 -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:370 msgid "Galician" -msgstr "Ãàëñêè?" +msgstr "Галски?" -#: lib/languages:42 +#: lib/languages:379 msgid "German (old spelling)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:444 -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:389 msgid "German" -msgstr "Íåìñêè" +msgstr "Немски" + +#: lib/languages:400 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26 -#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +#: lib/languages:409 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" -msgstr "Ãðúöêè" +msgstr "Гръцки" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:418 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:447 -#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:428 msgid "Hebrew" -msgstr "Èâðèò" +msgstr "Иврит" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:456 msgid "Icelandic" msgstr "" # src/LyXAction.C:388 -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:465 #, fuzzy msgid "Interlingua" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +msgstr "Вмъкни таблица" # src/ext_l10n.h:448 -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:473 msgid "Irish" -msgstr "Èðëàíäñêè" +msgstr "Ирландски" # src/ext_l10n.h:449 -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:481 msgid "Italian" -msgstr "Èòàëèàíñêè" +msgstr "Италиански" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:492 msgid "Japanese" msgstr "" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:501 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:507 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: lib/languages:59 +#: lib/languages:515 msgid "Korean" msgstr "" # src/ext_l10n.h:433 -#: lib/languages:61 +#: lib/languages:536 #, fuzzy msgid "Latin" -msgstr "Õúðâàòñêè" +msgstr "Хърватски" # src/ext_l10n.h:433 -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:546 #, fuzzy msgid "Latvian" -msgstr "Õúðâàòñêè" +msgstr "Хърватски" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:557 #, fuzzy msgid "Lithuanian" -msgstr "Øèðèíà" +msgstr "Ширина" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:64 +#: lib/languages:566 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Ñðúáñêè" +msgstr "Сръбски" -#: lib/languages:65 +#: lib/languages:574 #, fuzzy msgid "Hungarian" -msgstr "Óíãàðñêè" +msgstr "Унгарски" -# src/ext_l10n.h:452 -#: lib/languages:66 -msgid "Norsk" -msgstr "???" +#: lib/languages:591 +msgid "Mongolian" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:452 -#: lib/languages:67 -#, fuzzy -msgid "Nynorsk" -msgstr "???" +#: lib/languages:599 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "" + +#: lib/languages:607 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/languages:68 +#: lib/languages:632 msgid "Polish" -msgstr "Ïîëñêè" +msgstr "Полски" # src/ext_l10n.h:454 -#: lib/languages:69 +#: lib/languages:640 #, fuzzy msgid "Portuguese" -msgstr "Ïîðòóãàëñêè" +msgstr "Португалски" # src/ext_l10n.h:455 -#: lib/languages:70 +#: lib/languages:648 msgid "Romanian" -msgstr "Ðóìúíñêè" +msgstr "Румънски" # src/ext_l10n.h:456 -#: lib/languages:71 +#: lib/languages:656 msgid "Russian" -msgstr "Ðóñêè" +msgstr "Руски" -#: lib/languages:72 +#: lib/languages:664 msgid "North Sami" msgstr "" # src/ext_l10n.h:457 -#: lib/languages:73 +#: lib/languages:679 msgid "Scottish" -msgstr "Øîòëàíäñêè" +msgstr "Шотландски" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:74 +#: lib/languages:687 msgid "Serbian" -msgstr "Ñðúáñêè" +msgstr "Сръбски" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:75 +#: lib/languages:695 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Ñðúáñêè" +msgstr "Сръбски" # src/ext_l10n.h:461 -#: lib/languages:76 +#: lib/languages:704 msgid "Slovak" -msgstr "Ñëîâàøêè" +msgstr "Словашки" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/languages:77 +#: lib/languages:712 msgid "Slovene" -msgstr "Ñëîâåíñêè" +msgstr "Словенски" # src/ext_l10n.h:460 -#: lib/languages:78 +#: lib/languages:720 msgid "Spanish" -msgstr "Èñïàíñêè" +msgstr "Испански" # src/ext_l10n.h:460 -#: lib/languages:79 +#: lib/languages:732 #, fuzzy msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "Èñïàíñêè" +msgstr "Испански" # src/ext_l10n.h:463 -#: lib/languages:80 +#: lib/languages:743 msgid "Swedish" -msgstr "Øâåäñêè" +msgstr "Шведски" # src/ext_l10n.h:464 -#: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:772 msgid "Thai" msgstr "" # src/ext_l10n.h:465 -#: lib/languages:82 +#: lib/languages:783 msgid "Turkish" -msgstr "Òóðñêè" +msgstr "Турски" + +#: lib/languages:793 +msgid "Turkmen" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:466 -#: lib/languages:83 +#: lib/languages:802 msgid "Ukrainian" -msgstr "Óêðàèíñêè" +msgstr "Украински" # src/ext_l10n.h:458 -#: lib/languages:84 +#: lib/languages:810 #, fuzzy msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Ñðúáñêè" +msgstr "Сръбски" # src/form1.C:245 -#: lib/languages:85 +#: lib/languages:828 #, fuzzy msgid "Vietnamese" -msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F" +msgstr "Име на файл(F):|#F" # src/ext_l10n.h:468 -#: lib/languages:86 +#: lib/languages:837 msgid "Welsh" -msgstr "Óåëñêè" +msgstr "Уелски" #: lib/encodings:14 msgid "Unicode (utf8)" -msgstr "" +msgstr "Уникод (utf8)" #: lib/encodings:19 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" @@ -11674,5867 +14524,5896 @@ msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" msgstr "" #: lib/encodings:64 -msgid "DOS (CP 437)" +msgid "Western European (Macintosh Roman)" msgstr "" -#: lib/encodings:68 -msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "" +#: lib/encodings:67 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "DOS (CP 437)" #: lib/encodings:71 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" + +#: lib/encodings:74 msgid "Western European (CP 850)" msgstr "" -#: lib/encodings:74 +#: lib/encodings:77 msgid "Central European (CP 852)" msgstr "" -#: lib/encodings:77 +#: lib/encodings:80 msgid "Cyrillic (CP 855)" msgstr "" -#: lib/encodings:80 +#: lib/encodings:83 msgid "Western European (CP 858)" msgstr "" -#: lib/encodings:83 +#: lib/encodings:86 msgid "Hebrew (CP 862)" msgstr "" # src/LColor.C:71 -#: lib/encodings:86 +#: lib/encodings:89 #, fuzzy msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "åçèê" +msgstr "език" -#: lib/encodings:89 +#: lib/encodings:92 msgid "Cyrillic (CP 866)" msgstr "" -#: lib/encodings:92 +#: lib/encodings:95 msgid "Central European (CP 1250)" msgstr "" -#: lib/encodings:95 +#: lib/encodings:98 msgid "Cyrillic (CP 1251)" msgstr "" -#: lib/encodings:98 +#: lib/encodings:102 msgid "Western European (CP 1252)" msgstr "" -#: lib/encodings:101 +#: lib/encodings:105 msgid "Hebrew (CP 1255)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:424 -#: lib/encodings:105 +#: lib/encodings:109 #, fuzzy msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "Àðàáñêè" +msgstr "Арабски" -#: lib/encodings:108 +#: lib/encodings:112 msgid "Baltic (CP 1257)" msgstr "" -#: lib/encodings:111 +#: lib/encodings:115 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "" -#: lib/encodings:114 +#: lib/encodings:118 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "" -#: lib/encodings:117 +#: lib/encodings:121 msgid "Cyrillic (pt 154)" msgstr "" -#: lib/encodings:120 +#: lib/encodings:124 msgid "Cyrillic (pt 254)" msgstr "" -#: lib/encodings:145 +#: lib/encodings:149 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" msgstr "" -#: lib/encodings:149 +#: lib/encodings:153 msgid "Chinese (simplified) (GBK)" msgstr "" -#: lib/encodings:153 +#: lib/encodings:157 msgid "Japanese (CJK) (JIS)" msgstr "" -#: lib/encodings:157 +#: lib/encodings:161 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "" -#: lib/encodings:161 +#: lib/encodings:165 msgid "Unicode (CJK) (utf8)" msgstr "" -#: lib/encodings:165 +#: lib/encodings:169 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" msgstr "" -#: lib/encodings:169 +#: lib/encodings:173 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" msgstr "" -#: lib/encodings:176 +#: lib/encodings:180 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" msgstr "" -#: lib/encodings:178 +#: lib/encodings:182 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" msgstr "" -#: lib/encodings:180 +#: lib/encodings:184 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" msgstr "" -#: lib/encodings:187 +#: lib/encodings:191 msgid "Thai (TIS 620-0)" msgstr "" -#: lib/encodings:192 +#: lib/encodings:196 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" -msgstr "" +msgstr "Уникод (XeTeX) (utf8)" -#: lib/encodings:196 +#: lib/encodings:200 msgid "ASCII" -msgstr "" - -# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 -# src/ext_l10n.h:4 -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 -msgid "File|F" -msgstr "Ôàéë(F)|F" - -# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 -msgid "Edit|E" -msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E" +msgstr "ASCII" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 -msgid "Insert|I" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +# src/BufferView2.C:567 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Средата на абзаца е установена" -# src/ext_l10n.h:7 -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Îôîðìè(L)|L" +# src/ext_l10n.h:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" -# src/ext_l10n.h:8 -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 -msgid "View|V" -msgstr "Èçãëåä(V)|V" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/ext_l10n.h:9 -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Ïðåäâèæè(N)|N" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" +# src/ext_l10n.h:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" -# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11 -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 -msgid "Help|H" -msgstr "Ïîìîù(H)|H" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +# src/mathed/math_panel.C:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 #, fuzzy -msgid "New|N" -msgstr "Íîâ(N)...|N" +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Разделител" -# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T" +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Матрица" -# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Open...|O" -msgstr "Îòâîðè(O)...|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 +msgid "Macro|o" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:20 -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 -msgid "Close|C" -msgstr "Çàòâîðè(C)|C" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/ext_l10n.h:21 -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 -msgid "Save|S" -msgstr "Çàïàçè(S)|S" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 +#, fuzzy +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/ext_l10n.h:22 -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 +#, fuzzy +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/ext_l10n.h:30 -#: lib/ui/classic.ui:54 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 #, fuzzy -msgid "Revert|R" -msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/ext_l10n.h:24 -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Import|I" -msgstr "Èìïîðò(I)|I" +# src/ext_l10n.h:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#, fuzzy +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Покажи формула(D)|D" -# src/ext_l10n.h:26 -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Export|E" -msgstr "Åêñïîðò(E)|E" +# src/ext_l10n.h:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 +#, fuzzy +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Покажи формула(D)|D" -# src/ext_l10n.h:27 -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 -msgid "Print...|P" -msgstr "Ïå÷àò(P)...|P" +# src/BufferView2.C:567 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Средата на абзаца е установена" -# src/ext_l10n.h:28 -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Ôàêñ(F)...|F" - -# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 -msgid "Exit|x" -msgstr "Èçõîä(x)|x" - -# src/ext_l10n.h:30 -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 #, fuzzy -msgid "Register...|R" -msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "Подравняване(A)|#A" -# src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 +# src/lyxfont.C:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 #, fuzzy -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" - -# src/ext_l10n.h:32 -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O" +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr " Номер " -# src/ext_l10n.h:33 -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 +# src/LyXAction.C:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 #, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|R" -msgstr "Âúðíè êúì ïîñëåäíàòà âåðñèÿ(L)|L" - -# src/ext_l10n.h:34 -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Îòìåíè ïîñëåäíîòî âêàðâàíå(U)|U" +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Превключи подчертаване" -# src/ext_l10n.h:35 -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 #, fuzzy -msgid "Show History...|H" -msgstr "Èñòîðèÿ(H)|H" +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Етикет(L):|#L" -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 #, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "Êëèåíò" - -# src/ext_l10n.h:38 -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 -msgid "Undo|U" -msgstr "Îòìåíè(U)|U" - -# src/ext_l10n.h:39 -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Redo|d" -msgstr "Ïîâòîðè(d)|d" - -# src/ext_l10n.h:40 -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Cut|C" -msgstr "Îòðåæè(C)|C" - -# src/ext_l10n.h:41 -#: lib/ui/classic.ui:94 -msgid "Copy|o" -msgstr "Êîïèðàé(o)|o" - -# src/ext_l10n.h:42 -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Paste|a" -msgstr "Çàëåïè(a)|a" - -# src/ext_l10n.h:43 -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Çàëåïè âúíøåí îáåêò(x)|x" +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "LyX: Препратка" -# src/ext_l10n.h:44 -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè(F)...|F" +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 +#, fuzzy +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Специален символ(S)|S" -# src/ext_l10n.h:45 -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T" +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Insert|s" +msgstr "Вмъкни(I)|I" -# src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 #, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M" +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Рамки" -# src/spellchecker.C:717 -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 #, fuzzy -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Ïðàâîïèñ" +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Рамки" -# src/LyXAction.C:390 -#: lib/ui/classic.ui:105 +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 #, fuzzy -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà" +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" -# src/ext_l10n.h:362 -#: lib/ui/classic.ui:106 +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 #, fuzzy -msgid "Statistics...|i" -msgstr "Äúðæàâà" +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Изтрий ред(w)|w" -# src/ext_l10n.h:49 -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "TeX ïðîâåðêà(h)|h" +# src/ext_l10n.h:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Ред отляво(L)|L" -# src/LyXAction.C:263 -#: lib/ui/classic.ui:108 +# src/ext_l10n.h:65 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Ред отдясно(R)|R" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510 +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 #, fuzzy -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Íàñòðîéêè" +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" -# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R" +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 +#, fuzzy +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" -# src/ext_l10n.h:53 -#: lib/ui/classic.ui:115 +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 #, fuzzy -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L" +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Превключи удебеляване" -# src/ext_l10n.h:54 -#: lib/ui/classic.ui:116 +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 #, fuzzy -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "êàòî àáçàöè(P)|P" +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Превключи удебеляване" -# src/ext_l10n.h:61 -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Превключи удебеляване" -# src/ext_l10n.h:62 -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Ðåä îòãîðå(T)|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:63 -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B" +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "LyX: Препратка" -# src/ext_l10n.h:64 -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L" +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Етикет(L):|#L" -# src/ext_l10n.h:65 -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#, fuzzy +msgid "|R" +msgstr "Настройки" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: lib/ui/classic.ui:127 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 #, fuzzy -msgid "Alignment|i" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" +msgid "()|e" +msgstr "Настройки" -# src/ext_l10n.h:72 -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 #, fuzzy -msgid "Add Row|A" -msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A" +msgid "|P" +msgstr "Министраница" -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +msgid "On Page |O" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:41 -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -#, fuzzy -msgid "Copy Row" -msgstr "Êîïèðàé(o)|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +msgid " on Page |f" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +# src/frontends/kde/refdlg.C:66 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 #, fuzzy -msgid "Swap Rows" -msgstr "Ðåäîâå" +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "\"Хубава\" препратка" -# src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 #, fuzzy -msgid "Add Column|u" -msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "LyX: Препратка" -# src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/classic.ui:135 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" - -# src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:357 +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:518 +#: lib/ui/stdcontext.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:603 #, fuzzy -msgid "Copy Column" -msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" +msgid "Settings...|S" +msgstr "Раздел" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 #, fuzzy -msgid "Swap Columns" -msgstr "Êîëîíè" +msgid "Go Back|G" +msgstr "(&G)Назад" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 #, fuzzy -msgid "Left|L" -msgstr "Ëÿâ" +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "LyX: Препратка" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172 +# src/ext_l10n.h:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 #, fuzzy -msgid "Center|C" -msgstr "Öåíòðèíàí" +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Външен материал(x)...|x" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 #, fuzzy -msgid "Right|R" -msgstr "Äåñåí" +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Отворен Float Inset" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175 +# src/ext_l10n.h:20 +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 #, fuzzy -msgid "Top|T" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Затвори(C)|C" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176 -#, fuzzy -msgid "Middle|M" -msgstr "(&M) ñðåäàòà" +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:565 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177 +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 #, fuzzy -msgid "Bottom|B" -msgstr "(&B)Îòäîëó" +msgid "Show Label|L" +msgstr "Етикет(L):|#L" -# src/LyXAction.C:223 -#: lib/ui/classic.ui:159 +# src/lyx.C:87 +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 #, fuzzy -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå" +msgid "Frameless|l" +msgstr "Параметри(p)|#p" -# src/LyXAction.C:223 -#: lib/ui/classic.ui:160 +# src/LColor.C:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 #, fuzzy -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå" +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "рамка на inset" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193 -msgid "Change Limits Type|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196 -msgid "Change Formula Type|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 +msgid "Oval, Thin|a" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Use Computer Algebra System|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 +msgid "Oval, Thick|v" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: lib/ui/classic.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:72 -#: lib/ui/classic.ui:170 +# src/LColor.C:68 +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 #, fuzzy -msgid "Add Row|R" -msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A" +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "фон на бележка" -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180 +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 #, fuzzy -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Двойно" -# src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/classic.ui:175 +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 #, fuzzy -msgid "Add Column|C" -msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Бележка(N)|N" -# src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 #, fuzzy -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" +msgid "Comment|m" +msgstr "Коментар" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230 -#, fuzzy -msgid "Default|t" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 #, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D" +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Отворен Float Inset" -# src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 #, fuzzy -msgid "Inline|I" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgid "Phantom|P" +msgstr "Есперанто" -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" -msgstr "" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" -msgstr "" +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/classic.ui:190 +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 #, fuzzy -msgid "Mathematica" -msgstr "Ìàòðèöà" +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Министраница" -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Средно разстояние" -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385 +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 #, fuzzy -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" -# src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273 +# src/sp_form.C:86 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 #, fuzzy -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Замести" -# src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:201 +# src/sp_form.C:86 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 #, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà" +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Замести" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:202 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 #, fuzzy -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:203 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 #, fuzzy -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:204 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 #, fuzzy -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:207 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 #, fuzzy -msgid "Gather Environment" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:208 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 #, fuzzy -msgid "Multline Environment" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/frontends/xforms/form_document.C:587 -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 #, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Ìàòåìàòèêà(M)|#M" - -# src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/classic.ui:216 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 #, fuzzy -msgid "Citation...|C" -msgstr "Öèòàò" +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/classic.ui:218 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 #, fuzzy -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" - -# src/ext_l10n.h:81 -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333 -msgid "Label...|L" -msgstr "Åòèêåò(L)...|L" - -# src/ext_l10n.h:82 -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Áåëåæêà ïîä ëèíèÿ(F)|F" - -# src/ext_l10n.h:83 -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Áåëåæêà â ïîëåòî(M)|M" +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -# src/ext_l10n.h:375 -#: lib/ui/classic.ui:222 +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 #, fuzzy -msgid "Short Title" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Коментар" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/ui/classic.ui:223 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 #, fuzzy -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" - -#: lib/ui/classic.ui:224 -msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "" +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Средно разстояние" -# src/ext_l10n.h:86 -#: lib/ui/classic.ui:225 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +#, fuzzy +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Средно разстояние" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325 -msgid "Note|N" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Средно разстояние" -# src/ext_l10n.h:88 -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Средно разстояние" -# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: lib/ui/classic.ui:229 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45 +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 #, fuzzy -msgid "TeX Code|T" -msgstr "Òèï(T):|#T" +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Нормално разстояние" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/ui/classic.ui:230 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 #, fuzzy -msgid "Minipage|p" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Малко разстояние" -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 -# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 #, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Средно разстояние" -# src/ext_l10n.h:90 -#: lib/ui/classic.ui:232 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 #, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Òàáóëàòîð(b)...|b" +msgid "BigSkip|B" +msgstr "Голямо разстояние" -# src/ext_l10n.h:91 -#: lib/ui/classic.ui:233 -msgid "Floats|a" -msgstr "" +# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 +# src/ext_l10n.h:4 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#, fuzzy +msgid "VFill|F" +msgstr "Файл(F)|F" -# src/ext_l10n.h:92 -#: lib/ui/classic.ui:235 +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 #, fuzzy -msgid "Include File...|d" -msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e" +msgid "Custom|C" +msgstr "Клиент" -# src/ext_l10n.h:93 -#: lib/ui/classic.ui:236 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 #, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t" +msgid "Settings...|e" +msgstr "Раздел" -# src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" +# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Include|c" +msgstr "Включи" -# src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351 +# src/insets/insetinclude.C:314 +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 #, fuzzy -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Ñèìâîë" +msgid "Input|p" +msgstr "Вход" -# src/ext_l10n.h:95 -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Ñòåïåí(S)|S" +# src/insets/insetinclude.C:316 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 +#, fuzzy +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Неформатиран вход" -# src/ext_l10n.h:96 -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Èíäåêñ(u)|u" +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:98 -#: lib/ui/classic.ui:244 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P" +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +#, fuzzy +msgid "Listing|L" +msgstr "Списък" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356 +# src/ext_l10n.h:92 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 #, fuzzy -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Включи файл(e)|e" -# src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374 +# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 #, fuzzy -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" +msgid "New Page|N" +msgstr "Нов(N)...|N" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/classic.ui:247 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 #, fuzzy -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgid "Page Break|a" +msgstr "Нови страници" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Долу(B)|#B" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368 -msgid "Thin Space|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 +msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" - -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/classic.ui:251 +# src/ext_l10n.h:100 +#: lib/ui/stdcontext.inc:282 #, fuzzy -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Нов ред(L)|L" # src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 #, fuzzy -msgid "Line Break|L" -msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" - -# src/ext_l10n.h:101 -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Åëèïñà(i)|i" +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Нов ред(L)|L" -# src/ext_l10n.h:102 -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Êðàé íà èçðå÷åíèå(E)|E" +# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +msgid "Cut" +msgstr "Отрежи" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/classic.ui:255 -#, fuzzy -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 +msgid "Copy" +msgstr "Копирай" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "" +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 +msgid "Paste" +msgstr "Залепи" -# src/ext_l10n.h:103 -#: lib/ui/classic.ui:257 +# src/ext_l10n.h:67 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 #, fuzzy -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q" +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Подравни в средата(C)|C" -# src/ext_l10n.h:103 -#: lib/ui/classic.ui:258 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 #, fuzzy -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q" +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Долу(B)|#B" -# src/ext_l10n.h:104 -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Ìåíþ ðàçäåëèòåë(M)|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 +msgid "Forward search|F" +msgstr "" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/classic.ui:260 +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Абзац" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 #, fuzzy -msgid "Page Break" -msgstr "Íîâè ñòðàíèöè" - -# src/ext_l10n.h:77 -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Ïîêàæè ôîðìóëà(D)|D" +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Абзац" -# src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274 -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 #, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà" +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Раздел" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 #, fuzzy -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Раздел" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276 -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 #, fuzzy -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "избор" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277 -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 #, fuzzy -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "избор" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278 -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +# src/ext_l10n.h:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 #, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgid "Insert Short Title|T" +msgstr "Подзаглавие" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279 -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +# src/LyXAction.C:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 #, fuzzy -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Вмъкни индекс перо" -# src/BufferView2.C:567 -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395 +# src/LColor.C:75 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 #, fuzzy -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Ñðåäàòà íà àáçàöà å óñòàíîâåíà" +msgid "Accept Change|c" +msgstr "акцент" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396 +# src/form1.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 #, fuzzy -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Нов прочит" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400 +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 #, fuzzy -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Стил TeX|X" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/classic.ui:280 +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 #, fuzzy -msgid "Font Change|o" -msgstr "Øðèôò:" +msgid "Text Style|S" +msgstr "Стил TeX|X" -# src/ext_l10n.h:125 -#: lib/ui/classic.ui:284 +# src/ext_l10n.h:303 +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 #, fuzzy -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Óäåáåëåí(B)|B" +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Абзац" -#: lib/ui/classic.ui:286 -msgid "Math Calligraphic Family" +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 +msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:287 -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 +#, fuzzy +msgid "Anything|A" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/classic.ui:288 -msgid "Math Roman Family" +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 +msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/classic.ui:289 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 #, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Sans Serif" +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" -# src/LyXAction.C:321 -#: lib/ui/classic.ui:291 +# src/mathed/formula.C:929 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 #, fuzzy -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" +msgid "Any Number|N" +msgstr "Номериране" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: lib/ui/classic.ui:293 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 #, fuzzy -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Òåêñò ñëåä" - -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "" +msgid "User Defined|U" +msgstr "Принтер" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248 +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 #, fuzzy -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgid "Append Argument" +msgstr "Липсващ аргумент" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249 +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 #, fuzzy -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Липсващ аргумент" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251 +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 #, fuzzy -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Липсващ аргумент" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252 +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 #, fuzzy -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Липсващ аргумент" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 +#, fuzzy +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Липсващ аргумент" -# src/lyxfont.C:51 -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 #, fuzzy -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Ìàëêè áóêâè" +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Отворен Float Inset" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#, fuzzy +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "Отворен Float Inset" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +#, fuzzy +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Отворен Float Inset" -# src/ext_l10n.h:244 -#: lib/ui/classic.ui:310 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 #, fuzzy -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Ôèãóðà" +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Отворен Float Inset" -# src/ext_l10n.h:110 -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Ñúäúðæàíèå(C)|C" +# src/sp_form.C:86 +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Reload|R" +msgstr "Замести" -# src/ext_l10n.h:114 -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "Index List|I" -msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I" +# src/ext_l10n.h:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +#, fuzzy +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Външен материал(x)...|x" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418 +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 #, fuzzy -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Многоколонно(M)|M" -# src/ext_l10n.h:186 -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419 +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 #, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +msgid "Multirow|w" +msgstr "Многоколонно(M)|M" -# src/ext_l10n.h:116 -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" +msgstr "(&T)Отгоре" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 #, fuzzy -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Çàëåïè" +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "(&B)Отдолу" -# src/ext_l10n.h:117 -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425 +# src/LColor.C:97 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 #, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Ascii êàòî ðåäîâå(L)...|L" +msgid "Left Line|L" +msgstr "ред на таблица" -# src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 #, fuzzy -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" +msgid "Right Line|R" +msgstr "Десен" -# src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 #, fuzzy -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" - -#: lib/ui/classic.ui:330 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:331 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "" +msgid "Left|f" +msgstr "Ляв" -# src/ext_l10n.h:119 -#: lib/ui/classic.ui:339 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 #, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "Ñèìâîë(C)...|C" +msgid "Center|C" +msgstr "Центринан" -# src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/classic.ui:340 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 #, fuzzy -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Àáçàö" +msgid "Right|h" +msgstr "Десен" -# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/classic.ui:341 +# src/layout_forms.C:23 +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 #, fuzzy -msgid "Document...|D" -msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" +msgid "Decimal" +msgstr "Семейство(F):|#F" -# src/ext_l10n.h:45 -#: lib/ui/classic.ui:342 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 #, fuzzy -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T" - -# src/ext_l10n.h:123 -#: lib/ui/classic.ui:344 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Ñòèë íàáëÿãàíå(E)|Å" - -# src/ext_l10n.h:124 -#: lib/ui/classic.ui:345 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Ñòèë ñúùåñòâèòåëíî(N)|N" - -# src/ext_l10n.h:125 -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Óäåáåëåí(B)|B" +msgid "Top|T" +msgstr "(&T)Отгоре" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:349 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 #, fuzzy -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgid "Middle|M" +msgstr "(&M)В средата" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/classic.ui:350 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 #, fuzzy -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" - -#: lib/ui/classic.ui:351 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:131 -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B" - -# src/ext_l10n.h:132 -#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294 -msgid "Update|U" -msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U" +msgid "Bottom|B" +msgstr "(&B)Отдолу" -# src/ext_l10n.h:133 -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452 +# src/ext_l10n.h:72 +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 #, fuzzy -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" - -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453 -msgid "Outline|O" -msgstr "" +msgid "Append Row|A" +msgstr "Добави ред(A)|A" -# src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/classic.ui:365 +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 #, fuzzy -msgid "TeX Information|X" -msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Изтрий ред(w)|w" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476 +# src/ext_l10n.h:41 +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 #, fuzzy -msgid "Next Note|N" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Копирай(o)|o" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479 +# src/ext_l10n.h:73 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgid "Append Column|p" +msgstr "Добави колона(u)|u" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475 +# src/ext_l10n.h:75 +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 #, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:73 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Добави колона(u)|u" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 +#, fuzzy +msgid "Settings...|g" +msgstr "Раздел" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "" +# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 +# src/ext_l10n.h:4 +#: lib/ui/stdcontext.inc:415 +msgid "File|F" +msgstr "Файл(F)|F" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 #, fuzzy -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "Path|P" +msgstr "Пътища" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489 +# src/ext_l10n.h:20 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 #, fuzzy -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "Class|C" +msgstr "Затвори(C)|C" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:390 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "File Revision|R" +msgstr "Въпрос" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:391 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Въпрос" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:392 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "Revision Author|A" +msgstr "Въпрос" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:393 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Въпрос" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/classic.ui:394 +# src/ext_l10n.h:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Äîëó(B)|#B" - -# src/ext_l10n.h:137 -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Âúâåäåíèå(I)|I" +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Въпрос" -# src/ext_l10n.h:138 -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Ðúêîâîäñòâî(T)|T" +# src/lyxfunc.C:1125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "LyX Version|X" +msgstr "LyX версия " -# src/ext_l10n.h:139 -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Âîäà÷ íà ïîòðåáèòåëÿ(U)|U" +# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 +#, fuzzy +msgid "Document Info|D" +msgstr "Документи(D)|D" -# src/ext_l10n.h:140 -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E" +# src/ext_l10n.h:41 +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 +#, fuzzy +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Копирай(o)|o" -#: lib/ui/classic.ui:413 -msgid "Embedded Objects|m" +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +msgid "Activate Branch|A" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:141 -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523 -msgid "Customization|C" -msgstr "Íàñòðîéêè(C)|C" - -# src/ext_l10n.h:143 -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525 -msgid "FAQ|F" -msgstr "FAQ|F" - -# src/ext_l10n.h:144 -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527 -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a" - -# src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" - -#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530 -msgid "About LyX|X" -msgstr "" +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "Достъпни препратки" -#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 -msgid "About LyX" +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/classic.ui:429 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:544 #, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "Íàñòðîéêè" +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Отворен Float Inset" -#: lib/ui/classic.ui:430 -msgid "Quit LyX" +#: lib/ui/stdcontext.inc:547 +msgid "Subindex|b" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397 +# src/form1.C:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:575 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Нов прочит" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:583 #, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Раздел" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399 +# src/ext_l10n.h:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:584 #, fuzzy -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Раздел" -# src/mathed/math_panel.C:116 -#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402 +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:586 #, fuzzy -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Ðàçäåëèòåë" +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "избор" -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403 +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:588 #, fuzzy -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Ìàòðèöà" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404 -msgid "Macro|o" -msgstr "" +msgid "Select Section|S" +msgstr "избор" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:596 #, fuzzy -msgid "Equation Label|L" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgid "Wrap by Preview|P" +msgstr "(&F)Файл" -# src/LyXAction.C:223 -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 -#, fuzzy -msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå" +# src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Редактирай(E)|E" -# src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202 -#, fuzzy -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +# src/ext_l10n.h:8 +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Изглед(V)|V" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 -#, fuzzy -msgid "Insert|n" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 -#, fuzzy -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Ðàìêè" +# src/ext_l10n.h:9 +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Предвижи(N)|N" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205 +# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 #, fuzzy -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Ðàìêè" +msgid "Document|D" +msgstr "Документи(D)|D" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgid "Tools|T" +msgstr "(&T)Отгоре" -# src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +# src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11 +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Помощ(H)|H" -# src/ext_l10n.h:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209 +# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 #, fuzzy -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Ðåä îòëÿâî(L)|L" +msgid "New|N" +msgstr "Нов(N)...|N" -# src/ext_l10n.h:65 -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210 +# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 #, fuzzy -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R" +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Нов от шаблон(T)...|T" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211 -#, fuzzy -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Отвори(O)...|O" -# src/lyxfunc.C:3291 -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212 +# src/lyxfunc.C:2761 +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 #, fuzzy -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Отварям поддокумент " -# src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Toggle Math Toolbar" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå" +# src/ext_l10n.h:20 +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Затвори(C)|C" -# src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 +# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 +# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 #, fuzzy -msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå" +msgid "Close All" +msgstr "Затвори" -# src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#, fuzzy -msgid "Toggle Table Toolbar" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå" +# src/ext_l10n.h:21 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Запази(S)|S" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 -#, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" +# src/ext_l10n.h:22 +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Запази като(A)...|A" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 +# src/ext_l10n.h:22 +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 #, fuzzy -msgid "Go to Label|G" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgid "Save All|l" +msgstr "Запази като(A)...|A" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +# src/LyXAction.C:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 #, fuzzy -msgid "|r" -msgstr "Íàñòðîéêè" +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Записано състояние" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -#, fuzzy -msgid "()|e" -msgstr "Íàñòðîéêè" +# src/ext_l10n.h:24 +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Контрол на версията(V)|V" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 -#, fuzzy -msgid "|p" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +# src/MenuBackend.C:415 src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Импорт(I)|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 -msgid "on page |o" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Експорт(E)|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:80 -msgid " on page |f" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:27 +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Печат(P)...|P" -# src/frontends/kde/refdlg.C:66 -#: lib/ui/stdcontext.inc:81 -#, fuzzy -msgid "Formatted reference|t" -msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà" +# src/ext_l10n.h:28 +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Факс(F)...|F" -# src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103 -#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125 -#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215 -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304 -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351 -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458 -#, fuzzy -msgid "Settings...|S" -msgstr "Ðàçäåë" +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "New Window|W" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -msgid "Go back to Reference|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Close Window|d" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdcontext.inc:113 -#, fuzzy -msgid "Edit Database(s) externally...|x" -msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" +# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Изход(x)|x" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292 +# src/ext_l10n.h:30 +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 #, fuzzy -msgid "Open Inset|O" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +msgid "Register...|R" +msgstr "Регистрирай(R)|R" -# src/ext_l10n.h:20 -#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293 +# src/ext_l10n.h:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 #, fuzzy -msgid "Close Inset|C" -msgstr "Çàòâîðè(C)|C" +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130 -#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162 -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 -msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:32 +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O" -# src/LyXAction.C:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:129 -#, fuzzy -msgid "Toggle Label|L" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå" +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "" -# src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdcontext.inc:140 +# src/ext_l10n.h:33 +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 #, fuzzy -msgid "Frameless|l" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Върни към последната версия(L)|L" -# src/LColor.C:91 -#: lib/ui/stdcontext.inc:141 -#, fuzzy -msgid "Simple frame|f" -msgstr "ðàìêà íà inset" +# src/ext_l10n.h:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Отмени последното вкарване(U)|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 -msgid "Simple frame, page breaks|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Compare with Older Revision...|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:143 -msgid "Oval, thin|O" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:35 +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Show History...|H" +msgstr "История(H)|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -msgid "Oval, thick|v" +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Use Locking Property|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 -msgid "Drop Shadow|w" +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +msgid "More Formats & Options...|O" msgstr "" -# src/LColor.C:68 -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 -#, fuzzy -msgid "Shaded background|b" -msgstr "ôîí íà áåëåæêà" +# src/ext_l10n.h:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +msgid "Undo|U" +msgstr "Отмени(U)|U" -# src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +# src/ext_l10n.h:39 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy -msgid "Double frame|D" -msgstr "Äâîéíî" +msgid "Redo|R" +msgstr "Повтори(d)|d" -# src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432 +# src/ext_l10n.h:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy -msgid "LyX Note|N" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +msgid "Paste Special" +msgstr "Залепи(a)|a" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433 +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 #, fuzzy -msgid "Comment|C" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "" - -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 +# src/lyxfunc.C:3215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 #, fuzzy -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +msgid "Select All" +msgstr "Изберете " -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdcontext.inc:171 +# src/ext_l10n.h:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 #, fuzzy -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Търси и Замести(F)...|F" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +# src/ext_l10n.h:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 #, fuzzy -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "" +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Търси и Замести(F)...|F" -# src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgid "Table|T" +msgstr "Дълга таблица" -# src/sp_form.C:86 -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +# src/frontends/xforms/form_document.C:587 +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 #, fuzzy -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Çàìåñòè" +msgid "Math|M" +msgstr "Математика(M)|#M" -# src/sp_form.C:86 -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 #, fuzzy -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Çàìåñòè" +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Колони" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 +# src/ext_l10n.h:127 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 +# src/ext_l10n.h:127 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 #, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +# src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Страници:" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "допълнителни опции" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Опции" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Опции" -# src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Опции" -# src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 +# src/insets/insetbib.C:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 #, fuzzy -msgid "Custom Length|C" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Библ. перо" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45 -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy -msgid "DefSkip|D" -msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Опции" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 #, fuzzy -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå" +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Опции" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Опции" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: lib/ui/stdcontext.inc:198 +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy -msgid "BigSkip|B" -msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå" +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Опции" -# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 -# src/ext_l10n.h:4 -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 #, fuzzy -msgid "VFill|F" -msgstr "Ôàéë(F)|F" +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Език" -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +# src/LColor.C:78 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 #, fuzzy -msgid "Custom|C" -msgstr "Êëèåíò" +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "ред на министраница" -# src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy -msgid "Settings...|e" -msgstr "Ðàçäåë" +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Залепи" -# src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +# src/MenuBackend.C:311 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 #, fuzzy -msgid "Include|c" -msgstr "Âêëþ÷è" +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Ascii текст като редове" -# src/insets/insetinclude.C:314 -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +# src/LColor.C:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy -msgid "Input|p" -msgstr "Âõîä" +msgid "Selection|S" +msgstr "избор" -# src/insets/insetinclude.C:316 -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +# src/ext_l10n.h:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 #, fuzzy -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä" +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "като редове(L)|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:274 -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +# src/ext_l10n.h:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 #, fuzzy -msgid "Listing|L" -msgstr "Ñïèñúê" +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Залепи(a)|a" -# src/ext_l10n.h:92 -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +# src/ext_l10n.h:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 #, fuzzy -msgid "Edit included file...|E" -msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e" +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Залепи(a)|a" -# src/MenuBackend.C:413 src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378 +# src/ext_l10n.h:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 #, fuzzy -msgid "New Page|N" -msgstr "Íîâ(N)...|N" +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Залепи(a)|a" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379 +# src/frontends/xforms/form_print.C:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 #, fuzzy -msgid "Page Break|a" -msgstr "Íîâè ñòðàíèöè" +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Страници:" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Äîëó(B)|#B" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "" +msgid "Customized...|C" +msgstr "Клиент" -# src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375 +# src/ext_l10n.h:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Каталонски" -# src/ext_l10n.h:100 -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376 +# src/ext_l10n.h:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 #, fuzzy -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" - -# src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:975 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540 -msgid "Cut" -msgstr "Îòðåæè" +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Актуализирай(U)|U" -# src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:980 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548 -msgid "Copy" -msgstr "Êîïèðàé" +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:934 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520 -msgid "Paste" -msgstr "Çàëåïè" +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Многоколонно(M)|M" -# src/ext_l10n.h:67 -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91 +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdmenus.inc:184 #, fuzzy -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C" +msgid "Multirow|u" +msgstr "Многоколонно(M)|M" -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy -msgid "Jump to Saved Bookmark|B" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgid "Top Line|T" +msgstr "(&T)Отгоре" -# src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Àáçàö" +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "(&B)Отдолу" -# src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 #, fuzzy -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Àáçàö" +msgid "Top|p" +msgstr "(&T)Отгоре" -# src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy -msgid "Promote Section|r" -msgstr "Ðàçäåë" +msgid "Middle|i" +msgstr "(&M)В средата" -# src/ext_l10n.h:344 -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy -msgid "Demote Section|m" -msgstr "Ðàçäåë" +msgid "Bottom|o" +msgstr "(&B)Отдолу" -# src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy -msgid "Move Section down|d" -msgstr "èçáîð" +msgid "Left|L" +msgstr "Ляв" -# src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 #, fuzzy -msgid "Move Section up|u" -msgstr "èçáîð" +msgid "Right|R" +msgstr "Десен" -# src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 +# src/ext_l10n.h:72 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 #, fuzzy -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgid "Add Row|A" +msgstr "Добави ред(A)|A" -# src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101 +# src/ext_l10n.h:73 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy -msgid "Text Style|S" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgid "Add Column|u" +msgstr "Добави колона(u)|u" -# src/ext_l10n.h:303 -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102 +# src/ext_l10n.h:73 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Àáçàö" +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Добави колона(u)|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 -msgid "Fullscreen Mode" +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +# src/ext_l10n.h:221 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy -msgid "Append Parameter" -msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" +msgid "Macro Definition" +msgstr "Дефиниция" -# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 #, fuzzy -msgid "Remove Last Parameter" -msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" +msgid "Text Style|T" +msgstr "Стил TeX|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Рамки" -# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +# src/lyxfunc.C:3291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy -msgid "Insert Optional Parameter" -msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +# src/ext_l10n.h:74 +#: lib/ui/stdmenus.inc:233 #, fuzzy -msgid "Remove Optional Parameter" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Изтрий ред(w)|w" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Append Parameter Eating From The Right" +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 +#, fuzzy +msgid "Default|t" +msgstr "Стандартно" -# src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 #, fuzzy -msgid "Edit externally...|x" -msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" +msgid "Display|D" +msgstr "Не показвай(D)|#D" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163 +# src/ext_l10n.h:6 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 #, fuzzy -msgid "Top Line|T" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgid "Inline|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164 +# src/ext_l10n.h:125 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 #, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "(&B)Îòäîëó" +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Удебелен(B)|B" -# src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy -msgid "Left Line|L" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Sans Serif" -# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 #, fuzzy -msgid "Right Line|R" -msgstr "Äåñåí" +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Sans Serif" -# src/ext_l10n.h:41 -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 #, fuzzy -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Êîïèðàé(o)|o" +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Sans Serif" -# src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Sans Serif" -# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy -msgid "Document|D" -msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Sans Serif" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +# src/LyXAction.C:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 #, fuzzy -msgid "Tools|T" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Матем. режим" -# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 #, fuzzy -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Íîâ îò øàáëîí(T)...|T" +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Текст след" -# src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 #, fuzzy -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Машинопис" -# src/ext_l10n.h:22 -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 #, fuzzy -msgid "Save All|l" -msgstr "Çàïàçè êàòî(A)...|A" +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Машинопис" -# src/LyXAction.C:147 -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 #, fuzzy -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå" +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Текст преди(T)|#T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "New Window|W" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:279 +#, fuzzy +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Текст преди(T)|#T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Close Window|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:39 -#: lib/ui/stdmenus.inc:86 -#, fuzzy -msgid "Redo|R" -msgstr "Ïîâòîðè(d)|d" - -# src/ext_l10n.h:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +# src/lyxfont.C:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 #, fuzzy -msgid "Paste Special" -msgstr "Çàëåïè(a)|a" +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Малки букви" -# src/lyxfunc.C:3215 -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Èçáåðåòå " +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 -#, fuzzy -msgid "Table|T" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 -# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +# src/bufferview_funcs.C:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Êîëîíè" +msgid "Octave|O" +msgstr "Друго (" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 -#, fuzzy -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +msgid "Maxima|M" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +# src/mathed/math_panel.C:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 #, fuzzy -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Матрица" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Dissolve Inset|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 -#, fuzzy -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 -#, fuzzy -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Îïöèè" +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -msgid "Text Wrap Settings...|W" +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 #, fuzzy -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Îïöèè" +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Отворен Float Inset" -# src/insets/insetbib.C:219 -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Áèáë. ïåðî" +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +# src/LColor.C:81 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 #, fuzzy -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Îïöèè" +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "фон на математика" -# src/LColor.C:78 -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +# src/LColor.C:81 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 #, fuzzy -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "фон на математика" -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Çàëåïè" +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "View Source|S" +msgstr "" -# src/MenuBackend.C:311 -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 -#, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå" +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +msgid "View Messages|g" +msgstr "" -# src/LColor.C:64 -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 #, fuzzy -msgid "Selection|S" -msgstr "èçáîð" +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Запазване на документа?" -# src/ext_l10n.h:53 -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 #, fuzzy -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L" +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Запазване на документа?" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "Paste As LinkBack PDF" +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -msgid "Paste As PDF" +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -msgid "Paste As PNG" +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "Close Current View|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Paste As JPEG" +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +msgid "Fullscreen|l" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Dissolve CharStyle" -msgstr "Ñòðàíèöè:" - -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy -msgid "Customized...|C" -msgstr "Êëèåíò" +msgid "Toolbars|b" +msgstr "(&T)Отгоре" -# src/ext_l10n.h:432 -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +# src/frontends/xforms/form_document.C:587 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 #, fuzzy -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Êàòàëîíñêè" +msgid "Math|h" +msgstr "Математика(M)|#M" -# src/ext_l10n.h:132 -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "" +msgid "Special Character|p" +msgstr "Специален символ(S)|S" -# src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy -msgid "Number whole Formula|N" -msgstr " Íîìåð " +msgid "Formatting|o" +msgstr "Формати" -# src/LyXAction.C:223 -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +# src/ext_l10n.h:88 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy -msgid "Number this Line|u" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è ïîä÷åðòàâàíå" +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Спъсъци и Съдържание(O)|O" -# src/ext_l10n.h:221 -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy -msgid "Macro Definition" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" +msgid "Float|a" +msgstr "Формати" -# src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 -#, fuzzy -msgid "Text Style|T" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 +msgid "Note|N" +msgstr "Бележка(N)|N" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 -#, fuzzy -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Ðàìêè" +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +msgid "Branch|B" +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:125 -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Óäåáåëåí(B)|B" +msgid "Custom Insets" +msgstr "Клиент" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 +# src/ext_l10n.h:4 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Sans Serif" +msgid "File|e" +msgstr "Файл(F)|F" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 -#, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Sans Serif" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 -#, fuzzy -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Sans Serif" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 -#, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Sans Serif" - -# src/LyXAction.C:321 -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 -#, fuzzy -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" - -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 -#, fuzzy -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Òåêñò ñëåä" - -# src/bufferview_funcs.C:289 -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 -#, fuzzy -msgid "Octave|O" -msgstr "Äðóãî (" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 -msgid "Maxima|M" -msgstr "" - -# src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 -#, fuzzy -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Ìàòðèöà" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Maple, factor|f" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "" - -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 -msgid "Unfold Math Macro" -msgstr "" - -# src/LColor.C:81 -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -#, fuzzy -msgid "Fold Math Macro" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 -msgid "View Source|S" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -msgid "Split View Into Left And Right Half|i" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Close Tab Group|G" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 -msgid "Fullscreen|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Box[[Menu]]" msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 -#, fuzzy -msgid "Toolbars|b" -msgstr "(&T)Îòãîðå" - -# src/ext_l10n.h:78 -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 -#, fuzzy -msgid "Special Character|p" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 -#, fuzzy -msgid "Formatting|o" -msgstr "Ôîðìàòè" - -# src/ext_l10n.h:88 -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Ñïúñúöè è Ñúäúðæàíèå(O)|O" +msgid "Citation...|C" +msgstr "Цитат" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy -msgid "Float|a" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "LyX: Препратка" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 -msgid "Branch|B" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:81 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Label...|L" +msgstr "Етикет(L)...|L" -# src/ext_l10n.h:215 -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 #, fuzzy -msgid "Custom insets" -msgstr "Êëèåíò" +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "(&G)Назад" -# src/MenuBackend.C:443 src/MenuBackend.C:450 src/ext_l10n.h:1 -# src/ext_l10n.h:4 -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +# src/ext_l10n.h:45 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 #, fuzzy -msgid "File|e" -msgstr "Ôàéë(F)|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 -msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "" +msgid "Table...|T" +msgstr "Табулатор(T)|T" -# src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" - -# src/ext_l10n.h:191 -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 -msgid "Caption" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Графика" -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +# src/ext_l10n.h:86 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 #, fuzzy -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" +msgid "URL|U" +msgstr "URL...|U" -# src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +# src/frontends/kde/urldlg.C:45 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 #, fuzzy -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "(&G)Íàçàä" +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Генерирай hyperlink" -# src/ext_l10n.h:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 -#, fuzzy -msgid "Table...|T" -msgstr "Òàáóëàòîð(T)|T" +# src/ext_l10n.h:82 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Бележка под линия(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 -msgid "Hyperlink|k" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:83 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Бележка в полето(M)|M" # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 #, fuzzy msgid "Short Title|S" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 #, fuzzy msgid "TeX Code|X" -msgstr "Òèï(T):|#T" +msgstr "Тип(T):|#T" # src/debug.C:34 -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 #, fuzzy msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà" +msgstr "Инсталиране на програмата" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#, fuzzy +msgid "Preview|w" +msgstr "(&F)Файл" + +# src/lyxfont.C:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#, fuzzy +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Символ" + +# src/ext_l10n.h:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Елипса(i)|i" + +# src/ext_l10n.h:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Край на изречение(E)|E" # src/ext_l10n.h:103 -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Êàâè÷êà(Q)|Q" +msgstr "Кавичка(Q)|Q" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" -msgstr "Åäèíè÷íî" +msgstr "Единично" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +# src/ext_l10n.h:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#, fuzzy +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Меню разделител(M)|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Степен(S)|S" + +# src/ext_l10n.h:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Индекс(u)|u" + # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Вертикално разстояние" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Вертикално разстояние" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Phantom|m" +msgstr "Есперанто" # src/ext_l10n.h:98 -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Òî÷êà íà ïðåíàñÿíå(P)|P" +msgstr "Точка на пренасяне(P)|P" + +# src/ext_l10n.h:100 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Нов ред(L)|L" + +# src/ext_l10n.h:77 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Покажи формула(D)|D" # src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" -msgstr " Íîìåð " +msgstr " Номер " # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 #, fuzzy msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +msgstr "Вмъкни таблица" # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 #, fuzzy msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +msgstr "Вмъкни таблица" + +# src/ext_l10n.h:110 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Съдържание(C)|C" + +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Бележка(N)|N" + +# src/ext_l10n.h:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Библиография" + +# src/ext_l10n.h:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX документ(X)...|X" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +#, fuzzy +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Залепи" + +# src/ext_l10n.h:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Ascii като редове(L)...|L" # src/ext_l10n.h:94 -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "External Material...|M" -msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" +msgstr "Външен материал(x)...|x" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" -msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" +msgstr "Документи(D)|D" + +# src/ext_l10n.h:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Comment|C" +msgstr "Коментар" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "" # src/LyXAction.C:263 -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +msgstr "Смяна на език" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +# src/ext_l10n.h:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Изгради програма(B)|B" + +# src/ext_l10n.h:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +msgid "Outline|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Compressed|m" msgstr "" -# src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +# src/ext_l10n.h:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 #, fuzzy -msgid "Accept Change|A" -msgstr "àêöåíò" +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" -# src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +# src/ext_l10n.h:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 #, fuzzy -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Íîâ ïðî÷èò" +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 #, fuzzy -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "àêöåíò" +msgid "Accept Change|A" +msgstr "акцент" -# src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +# src/LColor.C:75 +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +#, fuzzy +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "акцент" + +# src/form1.C:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Íîâ ïðî÷èò" +msgstr "Нов прочит" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/ext_l10n.h:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 +#, fuzzy +msgid "Next Note|N" +msgstr "Бележка(N)|N" # src/lyx_gui.C:347 -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 #, fuzzy msgid "Next Change|C" -msgstr "Áåç ïðîìÿíà" +msgstr "Без промяна" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" +msgstr "LyX: Препратка" + +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:528 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Етикет(L):|#L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/ext_l10n.h:9 +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +#, fuzzy +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Предвижи(N)|N" + +# src/spellchecker.C:717 +#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Правопис" # src/LyXAction.C:390 -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Ñâîéñòâà íà òàáëèöà" +msgstr "Свойства на таблица" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 #, fuzzy msgid "Statistics...|a" -msgstr "Äúðæàâà" +msgstr "Държава" + +# src/ext_l10n.h:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "TeX проверка(h)|h" # src/ext_l10n.h:146 -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" -msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" + +# src/ext_l10n.h:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +#, fuzzy +msgid "Compare...|C" +msgstr "Клиент" + +# src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Ново конфигуриране(R)|R" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 +#, fuzzy +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Настройки" + +# src/ext_l10n.h:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Въведение(I)|I" + +# src/ext_l10n.h:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Ръководство(T)|T" + +# src/ext_l10n.h:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Водач на потребителя(U)|U" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +#, fuzzy +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Вертикално разстояние" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +msgid "Customization|C" +msgstr "Настройки(C)|C" + # src/ext_l10n.h:375 -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 #, fuzzy msgid "Shortcuts|S" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" # src/mathed/math_forms.C:22 -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 #, fuzzy msgid "LyX Functions|y" -msgstr "Ôóíêöèè" +msgstr "Функции" + +# src/ext_l10n.h:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#, fuzzy +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +msgid "About LyX|X" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +#, fuzzy +msgid "Braille Manual|B" +msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +msgid "Feynman-diagram Manual|F" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +#, fuzzy +msgid "Linguistics Manual|L" +msgstr "Списък" + +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn Manual|M" +msgstr "Многоколонно(M)|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +msgid "XY-pic Manual|X" +msgstr "" # src/LyXAction.C:141 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" -msgstr "Íîâ äîêóìåíò" +msgstr "Нов документ" # src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 #, fuzzy msgid "Open document" -msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " +msgstr "Отварям поддокумент " # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 #, fuzzy msgid "Save document" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +msgstr "Запазване на документа?" # src/LyXAction.C:136 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 #, fuzzy msgid "Print document" -msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò" +msgstr "Импортирай документ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Check spelling" msgstr "" # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Undo" -msgstr "Îòìåíè" +msgstr "Отмени" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Redo" -msgstr "Ïîâòîðè" +msgstr "Повтори" # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 #, fuzzy msgid "Find and replace" -msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè" +msgstr "Търси и Замести" + +# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Търси и Замести" + +# src/ext_l10n.h:9 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Navigate back" +msgstr "Предвижи(N)|N" # src/LyXAction.C:212 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 #, fuzzy msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è íàáëÿãàíå" +msgstr "Превключи наблягане" # src/LyXAction.C:215 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 #, fuzzy msgid "Toggle noun" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî" +msgstr "Превключи стил съществително" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 #, fuzzy msgid "Apply last" -msgstr "(&A)Óñòàíîâè" +msgstr "(&A)Установи" # src/LyXAction.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy msgid "Insert math" -msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå" +msgstr "Вмъкни приложение" # src/LyXAction.C:199 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 #, fuzzy msgid "Insert graphics" -msgstr "Âìúíêè ãðàôèêà" +msgstr "Вмънки графика" # src/LyXAction.C:388 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 #, fuzzy msgid "Insert table" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +msgstr "Вмъкни таблица" # src/LyXAction.C:215 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Toggle outline" +msgstr "Превключи стил съществително" + +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 #, fuzzy -msgid "Toggle Outline" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è ñòèë ñúùåñòâèòåëíî" +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Превключи удебеляване" + +# src/LyXAction.C:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Превключи удебеляване" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#, fuzzy +msgid "View/Update" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/LyXAction.C:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "Изглед" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "(&U)Актуализирай" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#, fuzzy +msgid "View master document" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Update master document" +msgstr "Запазване на документа?" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#, fuzzy +msgid "View other formats" +msgstr "Формати" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Update other formats" +msgstr "Формат на датата" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 #, fuzzy msgid "Extra" -msgstr "Åêñòðè" +msgstr "Екстри" # src/lyxfont.C:415 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 #, fuzzy msgid "Numbered list" -msgstr " Íîìåð " +msgstr " Номер " # src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 #, fuzzy msgid "Itemized list" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" +msgstr "Вмъкни индекс списък" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 #, fuzzy msgid "Increase depth" -msgstr "Óâåëè÷è" +msgstr "Увеличи" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 #, fuzzy msgid "Decrease depth" -msgstr "Íàìàëè" +msgstr "Намали" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 #, fuzzy msgid "Insert figure float" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" +msgstr "Вмъкни индекс списък" # src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 #, fuzzy msgid "Insert table float" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +msgstr "Вмъкни таблица" # src/LyXAction.C:261 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Insert label" -msgstr "Âìúêíè åòèêåò" +msgstr "Вмъкни етикет" # src/LyXAction.C:361 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Âìúêíè ïðåïðàòêà" +msgstr "Вмъкни препратка" # src/LyXAction.C:164 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert citation" -msgstr "Âìúêíè öèòàò" +msgstr "Вмъкни цитат" # src/LyXAction.C:248 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 #, fuzzy msgid "Insert index entry" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî" +msgstr "Вмъкни индекс перо" # src/LyXAction.C:248 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 #, fuzzy msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî" +msgstr "Вмъкни индекс перо" # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Insert footnote" -msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "Вмъкни бел. под линия" # src/LyXAction.C:303 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy msgid "Insert margin note" -msgstr "Âìúêíè áåë. â ïîëå" +msgstr "Вмъкни бел. в поле" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy msgid "Insert note" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" +msgstr "Вмъкни кавички" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy msgid "Insert box" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" +msgstr "Вмъкни кавички" # src/frontends/kde/urldlg.C:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 #, fuzzy -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink" +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "Генерирай hyperlink" # src/LyXAction.C:105 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" -msgstr "Âìúêâàíè BibTeX" +msgstr "Вмъквани BibTeX" # src/LyXAction.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy msgid "Insert math macro" -msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå" +msgstr "Вмъкни приложение" # src/ext_l10n.h:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy msgid "Include file" -msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e" +msgstr "Включи файл(e)|e" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 #, fuzzy msgid "Text style" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgstr "Стил TeX|X" # src/LColor.C:78 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +msgstr "ред на министраница" # src/ext_l10n.h:72 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy msgid "Add row" -msgstr "Äîáàâè ðåä(A)|A" +msgstr "Добави ред(A)|A" # src/ext_l10n.h:73 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 #, fuzzy msgid "Add column" -msgstr "Äîáàâè êîëîíà(u)|u" +msgstr "Добави колона(u)|u" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 #, fuzzy msgid "Delete row" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +msgstr "Изтрий ред(w)|w" # src/ext_l10n.h:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Delete column" -msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" # src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 #, fuzzy msgid "Set top line" -msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä" +msgstr "Избор на следващ ред" # src/LColor.C:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 #, fuzzy msgid "Set bottom line" -msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä" +msgstr "горен/долен ред" # src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Set left line" -msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä" +msgstr "Избор на следващ ред" # src/LyXAction.C:185 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Set right line" -msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä" +msgstr "Избор на следващ ред" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 #, fuzzy msgid "Set border lines" -msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S" +msgstr "Установи рамки(S)|#S" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 #, fuzzy msgid "Set all lines" -msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S" +msgstr "Установи рамки(S)|#S" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:106 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Unset all lines" -msgstr "Ïðåìàõíè ðàìêè(U)|#U" +msgstr "Премахни рамки(U)|#U" # src/ext_l10n.h:66 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Align left" -msgstr "Ïîäðàâíè îòëÿâî(e)|e" +msgstr "Подравни отляво(e)|e" # src/ext_l10n.h:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 #, fuzzy msgid "Align center" -msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C" +msgstr "Подравни в средата(C)|C" # src/ext_l10n.h:68 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Align right" -msgstr "Ïîäðàâíè îòäÿñíî(i)|i" +msgstr "Подравни отдясно(i)|i" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Align on decimal" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 #, fuzzy msgid "Align top" -msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o" +msgstr "В.Подр. отгоре(o)|o" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 #, fuzzy msgid "Align middle" -msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" +msgstr "Подравняване" # src/ext_l10n.h:71 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Align bottom" -msgstr "Â.Ïîäð. îòäîëó(V)|V" +msgstr "В.Подр. отдолу(V)|V" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 #, fuzzy msgid "Rotate cell" -msgstr "Òàáëèöà" +msgstr "Таблица" # src/ext_l10n.h:311 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 #, fuzzy msgid "Rotate table" -msgstr "Òàáëèöà" +msgstr "Таблица" # src/ext_l10n.h:61 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 #, fuzzy msgid "Set multi-column" -msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" +msgstr "Многоколонно(M)|M" + +# src/ext_l10n.h:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Set multi-row" +msgstr "Многоколонно(M)|M" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy msgid "Math" -msgstr "Ïúòèùà" +msgstr "Пътища" # src/insets/figinset.C:1045 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 #, fuzzy msgid "Set display mode" -msgstr "[íå å ïîêàçàí]" +msgstr "[не е показан]" # src/ext_l10n.h:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 #, fuzzy msgid "Subscript" -msgstr "Èíäåêñ(u)|u" +msgstr "Индекс(u)|u" # src/ext_l10n.h:95 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 #, fuzzy msgid "Superscript" -msgstr "Ñòåïåí(S)|S" +msgstr "Степен(S)|S" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 #, fuzzy msgid "Insert square root" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" +msgstr "Вмъкни кавички" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 #, fuzzy msgid "Insert root" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" +msgstr "Вмъкни кавички" # src/LyXAction.C:164 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 #, fuzzy msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Âìúêíè öèòàò" +msgstr "Вмъкни цитат" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 #, fuzzy msgid "Insert sum" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" +msgstr "Вмъкни кавички" # src/LyXAction.C:388 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 #, fuzzy msgid "Insert integral" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +msgstr "Вмъкни таблица" # src/LyXAction.C:354 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 #, fuzzy msgid "Insert product" -msgstr "Âìúêíè êàâè÷êè" +msgstr "Вмъкни кавички" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 #, fuzzy msgid "Insert ( )" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/ext_l10n.h:6 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 #, fuzzy msgid "Insert { }" -msgstr "Âìúêíè(I)|I" +msgstr "Вмъкни(I)|I" # src/LyXAction.C:250 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 #, fuzzy msgid "Insert delimiters" -msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî" +msgstr "Вмъкни последно индеск перо" # src/LyXAction.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 #, fuzzy msgid "Insert matrix" -msgstr "Âìúêíè ïðèëîæåíèå" +msgstr "Вмъкни приложение" # src/ext_l10n.h:127 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" -msgstr "Ïðîìåíè äúëáî÷èíàòà íà ñðåäàòà(v)|v" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" # src/mathed/math_panel.C:383 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 #, fuzzy -msgid "Toggle Math Panels" -msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" +msgid "Toggle math panels" +msgstr "Матем. символи" # src/LColor.C:81 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 #, fuzzy msgid "Math Macros" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +msgstr "фон на математика" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 #, fuzzy -msgid "Command Buffer" -msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +msgid "Remove last argument" +msgstr "Липсващ аргумент" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Append argument" +msgstr "Липсващ аргумент" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#, fuzzy +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Липсващ аргумент" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Завърши команда(e)|#e" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 #, fuzzy msgid "Track changes" -msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Show changes in output" msgstr "" # src/lyx_gui.C:347 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 #, fuzzy msgid "Next change" -msgstr "Áåç ïðîìÿíà" +msgstr "Без промяна" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 #, fuzzy msgid "Accept change inside selection" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 #, fuzzy msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Íîâ ïðî÷èò" +msgstr "Нов прочит" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 #, fuzzy msgid "Merge changes" -msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" +msgstr "избор на страници" # src/LColor.C:75 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 #, fuzzy msgid "Accept all changes" -msgstr "àêöåíò" +msgstr "акцент" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 #, fuzzy msgid "Reject all changes" -msgstr "Íîâ ïðî÷èò" +msgstr "Нов прочит" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 #, fuzzy msgid "Next note" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +msgstr "Бележка(N)|N" -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 -#, fuzzy -msgid "View/Update" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" - -# src/ext_l10n.h:8 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +# src/bufferview_funcs.C:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 #, fuzzy -msgid "View DVI" -msgstr "Èçãëåä(V)|V" +msgid "View Other Formats" +msgstr "Друго (" -# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +# src/LyXAction.C:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 #, fuzzy -msgid "Update DVI" -msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 -msgid "View PostScript" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 -msgid "Update PostScript" -msgstr "" +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Промяна на настройките" # src/ext_l10n.h:24 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 #, fuzzy msgid "Version Control" -msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V" +msgstr "Контрол на версията(V)|V" # src/ext_l10n.h:30 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy msgid "Register" -msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" +msgstr "Регистрирай(R)|R" # src/ext_l10n.h:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 #, fuzzy msgid "Check-out for edit" -msgstr "Èçòåãëè çà ðåäàêòèðàíå(O)|O" +msgstr "Изтегли за редактиране(O)|O" # src/ext_l10n.h:31 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 #, fuzzy msgid "Check-in changes" -msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" # src/ext_l10n.h:24 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 #, fuzzy msgid "View revision log" -msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V" +msgstr "Контрол на версията(V)|V" # src/form1.C:249 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 #, fuzzy msgid "Revert changes" -msgstr "Íîâ ïðî÷èò" +msgstr "Нов прочит" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#, fuzzy +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Вмъкни бел. в поле" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:383 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 #, fuzzy msgid "Math Panels" -msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" +msgstr "Матем. символи" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 #, fuzzy -msgid "Math Spacings" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgid "Math spacings" +msgstr "Разстояние" # src/insets/insetbib.C:340 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 #, fuzzy msgid "Styles" -msgstr "Ñòèë: " +msgstr "Стил: " # src/mathed/math_panel.C:383 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 #, fuzzy msgid "Fractions" -msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" +msgstr "Матем. символи" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Fonts" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "Шрифт:" # src/mathed/math_forms.C:22 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 #, fuzzy msgid "Functions" -msgstr "Ôóíêöèè" +msgstr "Функции" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 -msgid "arccos" +# src/ext_l10n.h:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#, fuzzy +msgid "Frame decorations" +msgstr "Посвещение" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#, fuzzy +msgid "Big operators" +msgstr "Есперанто" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Arrows" +msgstr "Търси" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#, fuzzy +msgid "AMS arrows" +msgstr "Търси" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#, fuzzy +msgid "Operators" +msgstr "Есперанто" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#, fuzzy +msgid "Relations" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 #, fuzzy +msgid "AMS relations" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#, fuzzy +msgid "AMS negative relations" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Dots" +msgstr "Документи" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#, fuzzy +msgid "AMS operators" +msgstr "Абзац разделяне" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#, fuzzy +msgid "AMS miscellaneous" +msgstr "Различни" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "arcsin" -msgstr "Ïîëåòà" +msgstr "arcsin" # src/ext_l10n.h:432 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "arctan" -msgstr "Êàòàëîíñêè" +msgstr "arctan" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "arg" -msgstr "Ãîëÿì" +msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "bmod" -msgstr "" +msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" # src/ext_l10n.h:457 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "cosh" -msgstr "Øîòëàíäñêè" +msgstr "cosh" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "cot" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "cot" # src/ext_l10n.h:457 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "coth" -msgstr "Øîòëàíäñêè" +msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "csc" -msgstr "" +msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "deg" -msgstr "" +msgstr "deg" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "det" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgstr "det" # src/lyxfont.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "dim" -msgstr "Ñðåäíî" +msgstr "dim" # src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "exp" -msgstr "òåêñò" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "gcd" -msgstr "" +msgstr "gcd" # src/insets/insettheorem.C:39 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "hom" -msgstr "Òåîðåìà" +msgstr "hom" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "inf" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "inf" # src/spellchecker.C:717 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "ker" -msgstr "Ïðàâîïèñ" +msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "lg" -msgstr "" +msgstr "lg" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "lim" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "liminf" -msgstr "" +msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "limsup" -msgstr "" +msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "ln" -msgstr "" +msgstr "ln" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "log" -msgstr "(&G)Íàçàä" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "max" -msgstr "" +msgstr "max" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "min" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "min" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "sec" -msgstr "Äîáàâè" +msgstr "sec" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "sin" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "sin" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "sinh" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "sup" -msgstr "" +msgstr "sup" # src/ext_l10n.h:170 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "tan" -msgstr "È" +msgstr "tan" # src/ext_l10n.h:441 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "tanh" -msgstr "Ôðåíñêè" +msgstr "tanh" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "Pr" -msgstr "Êîïèðàé" +msgstr "Pr" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 #, fuzzy msgid "Spacings" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 #, fuzzy msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Средно разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 #, fuzzy msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Средно разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 #, fuzzy msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Средно разстояние" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 #, fuzzy msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Средно разстояние" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 -msgid "Placeholder\t\\phantom" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#, fuzzy +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Есперанто" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" -msgstr "" +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" -msgstr "" +# src/mathed/math_forms.C:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#, fuzzy +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Верт. Подравняване(V)|#V" # src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 #, fuzzy msgid "Roots" -msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "бел. под линия" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" # src/ext_l10n.h:361 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Ñòàíäàðòåí" - -# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "No horizontal line\t\\atop" -msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè" +msgstr "Стандартен" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "" +"Nice fraction (3/4)\t\\n" +"icefrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -msgid "Unit (km)\t\\unit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" +# src/LyXAction.C:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Вмъкни цитат" + +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#, fuzzy +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Графика" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 #, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans Serif" # src/lyxfont.C:51 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 #, fuzzy msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Êóðñèâ" +msgstr "Курсив" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 #, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "" -# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 -# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -#, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "Äîêóìåíòè" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "ldots" -msgstr "Äîêóìåíòè" +msgstr "ldots" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "cdots" -msgstr "Äîêóìåíòè" +msgstr "cdots" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "vdots" -msgstr "Äîêóìåíòè" +msgstr "vdots" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "ddots" -msgstr "Äîêóìåíòè" +msgstr "ddots" + +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#, fuzzy +msgid "iddots" +msgstr "ddots" # src/ext_l10n.h:219 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 #, fuzzy msgid "Frame Decorations" -msgstr "Ïîñâåùåíèå" +msgstr "Посвещение" # src/ext_l10n.h:194 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "hat" -msgstr "Ãëàâà" +msgstr "hat" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "tilde" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "bar" -msgstr "" +msgstr "bar" # src/LColor.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "grave" -msgstr "çåëåí" +msgstr "grave" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "dot" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "widehat" -msgstr "" +msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "widetilde" -msgstr "" +msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "vec" -msgstr "" +msgstr "vec" # src/ext_l10n.h:217 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "acute" -msgstr "Äàòà" +msgstr "acute" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "ddot" -msgstr "Äîáàâè" +msgstr "ddot" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#, fuzzy +msgid "dddot" +msgstr "ddot" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 #, fuzzy +msgid "ddddot" +msgstr "ddot" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "breve" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "breve" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "overline" -msgstr "Ñëîâåíñêè" +msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "overbrace" -msgstr "" +msgstr "overbrace" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "overleftarrow" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "overrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overleftrightarrow" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "overset" -msgstr "LyX âåðñèÿ " +msgstr "overset" # src/lyxfont.C:404 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "underline" -msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå " +msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "underbrace" -msgstr "" +msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "underleftarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "underrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftrightarrow" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "underset" -msgstr "LyX âåðñèÿ " - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Òúðñè" +msgstr "underset" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "leftarrow" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "rightarrow" -msgstr "" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "downarrow" -msgstr "" +msgstr "downarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "uparrow" -msgstr "ãðåøêà" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "updownarrow" -msgstr "" +msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrow" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Leftarrow" -msgstr "Ëÿâ" +msgstr "Leftarrow" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Rightarrow" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Downarrow" -msgstr "" +msgstr "Downarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Uparrow" -msgstr "ãðåøêà" +msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Updownarrow" -msgstr "" +msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "Longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "Longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "leftharpoondown" -msgstr "" +msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "rightharpoondown" -msgstr "" +msgstr "rightharpoondown" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "mapsto" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "longmapsto" -msgstr "" +msgstr "longmapsto" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "nwarrow" -msgstr "ãðåøêà" +msgstr "nwarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "nearrow" -msgstr "ãðåøêà" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "leftharpoonup" -msgstr "" +msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "rightharpoonup" -msgstr "" +msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "hookleftarrow" -msgstr "" +msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +msgstr "hookrightarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "swarrow" -msgstr "ãðåøêà" +msgstr "swarrow" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "searrow" -msgstr "ãðåøêà" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" - -# src/ext_l10n.h:438 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -#, fuzzy -msgid "Operators" -msgstr "Åñïåðàíòî" +msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "pm" -msgstr "" +msgstr "pm" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "cap" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgstr "cap" # src/ext_l10n.h:170 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "diamond" -msgstr "È" +msgstr "diamond" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "oplus" -msgstr "Êîëîíè" +msgstr "oplus" # src/lyxfont.C:401 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "mp" -msgstr "Íàáëÿãàíå " +msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "cup" -msgstr "" +msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "bigtriangleup" -msgstr "" +msgstr "bigtriangleup" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "ominus" -msgstr "Ðåäîâå" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "times" -msgstr "" +msgstr "times" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "uplus" -msgstr "Èçõîä" +msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "bigtriangledown" -msgstr "" +msgstr "bigtriangledown" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "otimes" -msgstr "Êîïèÿ" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "div" -msgstr "" +msgstr "div" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "sqcap" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgstr "sqcap" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "triangleright" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgstr "triangleright" # src/ext_l10n.h:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "oslash" -msgstr "Ïîëñêè" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "cdot" -msgstr "" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "sqcup" -msgstr "" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "triangleleft" -msgstr "" +msgstr "triangleleft" # src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "odot" -msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "star" -msgstr "" +msgstr "star" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "vee" -msgstr "Ñëîâåíñêè" +msgstr "vee" # src/layout_forms.C:23 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "amalg" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "bigcirc" -msgstr "" +msgstr "bigcirc" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "setminus" -msgstr "Ðåäîâå" +msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "wedge" -msgstr "" +msgstr "wedge" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "dagger" -msgstr "Ãîëÿì 2" +msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "circ" -msgstr "" +msgstr "circ" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "bullet" -msgstr "Òî÷êè" +msgstr "bullet" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "wr" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgstr "wr" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "ddagger" -msgstr "Ãîëÿì 2" - -# src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -#, fuzzy -msgid "Relations" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "leq" -msgstr "" +msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "geq" -msgstr "" +msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "equiv" -msgstr "" +msgstr "equiv" # src/ext_l10n.h:201 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "models" -msgstr "Êîä" +msgstr "models" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "prec" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "succ" -msgstr "" +msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "sim" -msgstr "" +msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "perp" -msgstr "" +msgstr "perp" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "preceq" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "succeq" -msgstr "" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "simeq" -msgstr "" +msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "mid" -msgstr "" +msgstr "mid" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "ll" -msgstr "(&A)Óñòàíîâè" +msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "gg" -msgstr "" +msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "asymp" -msgstr "" +msgstr "asymp" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "parallel" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +msgstr "parallel" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "subset" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "supset" -msgstr "" +msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "approx" -msgstr "" +msgstr "approx" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "smile" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "subseteq" -msgstr "" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "supseteq" -msgstr "" +msgstr "supseteq" # src/ext_l10n.h:398 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "cong" -msgstr "Ãðàä" +msgstr "cong" # src/ext_l10n.h:398 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "frown" -msgstr "Ãðàä" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsupseteq" # src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "doteq" -msgstr "áåëåæêà" +msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "neq" -msgstr "" +msgstr "neq" -# src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Äðåáåí" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "ni" -msgstr "" +msgstr "ni" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "propto" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "propto" # src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "notin" -msgstr "áåëåæêà" +msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "vdash" -msgstr "" +msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "dashv" -msgstr "" +msgstr "dashv" # src/LColor.C:67 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "bowtie" -msgstr "áåëåæêà" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "gamma" -msgstr "Ëåìà" +msgstr "gamma" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "delta" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgstr "delta" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "epsilon" -msgstr "LyX âåðñèÿ " +msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "varepsilon" -msgstr "" +msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "zeta" -msgstr "" +msgstr "zeta" # src/ext_l10n.h:451 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "eta" -msgstr "Óíãàðñêè" +msgstr "eta" # src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "theta" -msgstr "òåêñò" +msgstr "theta" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "vartheta" -msgstr "Ìàòðèöà" +msgstr "vartheta" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "iota" -msgstr "Äúðæàâà" +msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "kappa" -msgstr "" +msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "nu" -msgstr "" +msgstr "nu" # src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "xi" -msgstr "òåêñò" +msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "pi" -msgstr "" +msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "varpi" -msgstr "" +msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "rho" -msgstr "" +msgstr "rho" # src/LColor.C:92 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "varrho" -msgstr "ãðåøêà" +msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "varsigma" -msgstr "" +msgstr "varsigma" # src/ext_l10n.h:362 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "tau" -msgstr "Äúðæàâà" +msgstr "tau" # src/ext_l10n.h:323 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "upsilon" -msgstr "Âúïðîñ" +msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "phi" -msgstr "" +msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "varphi" -msgstr "" +msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "chi" -msgstr "" +msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "psi" -msgstr "" +msgstr "psi" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "omega" -msgstr "Roman" +msgstr "omega" # src/ext_l10n.h:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Gamma" -msgstr "Ëåìà" +msgstr "Gamma" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "Delta" -msgstr "Èçòðèé(D)|#D" +msgstr "Delta" # src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "Theta" -msgstr "òåêñò" +msgstr "Theta" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Lambda" -msgstr "ïåéçàæ" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Pi" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "Sigma" -msgstr "Ìàëúê" +msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "Omega" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Omega" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "nabla" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgstr "nabla" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "partial" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +msgstr "partial" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "infty" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "prime" -msgstr "" +msgstr "prime" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "ell" -msgstr "Êëåòêà" +msgstr "ell" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "emptyset" -msgstr "Äúëáî÷èíà" +msgstr "emptyset" # src/credits.C:72 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "exists" -msgstr "Credits" +msgstr "exists" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "forall" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgstr "forall" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "imath" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "imath" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "jmath" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "jmath" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "Re" -msgstr "Ïîâòîðè" +msgstr "Re" # src/LyXAction.C:251 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "Im" -msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ñïèñúê" +msgstr "Im" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "aleph" -msgstr ", Äúëáî÷èíà: " +msgstr "aleph" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "wp" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "hbar" -msgstr "" +msgstr "hbar" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "angle" -msgstr "Åäèíè÷íî" +msgstr "angle" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "top" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "top" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "bot" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "bot" # src/lyxfunc.C:1125 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "Vert" -msgstr "LyX âåðñèÿ " +msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "neg" -msgstr "" +msgstr "neg" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "flat" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgstr "flat" # src/ext_l10n.h:351 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "natural" -msgstr "Ïîäïèñ" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "sharp" -msgstr "" +msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "surd" -msgstr "" +msgstr "surd" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "triangle" -msgstr "Åäèíè÷íî" +msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "diamondsuit" -msgstr "" +msgstr "diamondsuit" # src/LColor.C:109 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "heartsuit" -msgstr "íàñëåäÿâàíå" +msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "clubsuit" -msgstr "" +msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "spadesuit" -msgstr "" +msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "textrm \\AA" -msgstr "" +msgstr "textrm \\AA" # src/LColor.C:63 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "textrm \\O" -msgstr "òåêñò" +msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "mathcircumflex" -msgstr "" +msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "_" # src/LColor.C:82 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathrm T" -msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathrm T" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "mathbb N" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathbb N" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mathbb Z" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathbb Z" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mathbb Q" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathbb Q" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "mathbb R" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathbb R" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathbb C" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathbb C" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "mathbb H" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathbb H" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "mathcal F" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathcal F" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "mathcal L" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathcal L" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "mathcal H" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathcal H" # src/LColor.C:80 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "mathcal O" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "mathcal O" # src/ext_l10n.h:438 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 #, fuzzy msgid "Big Operators" -msgstr "Åñïåðàíòî" +msgstr "Есперанто" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "intop" -msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o" +msgstr "intop" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "int" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "int" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "iint" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "iint" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "iintop" -msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o" +msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "iiint" -msgstr "" +msgstr "iiint" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "iiintop" -msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o" +msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "iiiint" -msgstr "" +msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "iiiintop" -msgstr "" +msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "dotsint" -msgstr "" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "dotsintop" -msgstr "" +msgstr "dotsintop" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "oint" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "oint" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "ointop" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "ointop" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "oiint" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "oiint" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "oiintop" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "ointclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "sqint" -msgstr "" +msgstr "sqint" # src/ext_l10n.h:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "sqintop" -msgstr "Â.Ïîäð. îòãîðå(o)|o" +msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "sqiint" -msgstr "" +msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "sqiintop" -msgstr "" +msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +# src/lyxfont.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "fint" +msgstr "fint" + +# src/ext_l10n.h:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" + +# src/ext_l10n.h:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "sum" -msgstr "" +msgstr "sum" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "prod" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "coprod" -msgstr "" +msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "bigsqcup" -msgstr "" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "bigotimes" -msgstr "" +msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "bigodot" -msgstr "" +msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "bigoplus" -msgstr "" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "bigcap" -msgstr "" +msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "bigcup" -msgstr "" +msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "biguplus" -msgstr "" +msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "bigvee" -msgstr "" +msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "bigwedge" -msgstr "" +msgstr "bigwedge" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 #, fuzzy msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Ðàçëè÷íè" +msgstr "Различни" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "digamma" -msgstr "" +msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "varkappa" -msgstr "" +msgstr "varkappa" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "beth" -msgstr ", Äúëáî÷èíà: " +msgstr "beth" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "daleth" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "gimel" -msgstr "" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "ulcorner" -msgstr "" +msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "urcorner" -msgstr "" +msgstr "urcorner" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "llcorner" -msgstr "Ðàìêè" +msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "lrcorner" -msgstr "" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "hslash" -msgstr "" +msgstr "hslash" # src/LColor.C:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "vartriangle" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "triangledown" -msgstr "" +msgstr "triangledown" # src/LColor.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "square" -msgstr "ñèí" +msgstr "square" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "lozenge" -msgstr "Ñëîâåíñêè" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "circledS" -msgstr "" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "measuredangle" -msgstr "" +msgstr "measuredangle" # src/ext_l10n.h:114 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "nexists" -msgstr "Èíäåêñ ñïèñúê(I)|I" +msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "mho" -msgstr "" +msgstr "mho" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "Finv" -msgstr "Äðåáåí" +msgstr "Finv" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "Game" -msgstr "Èìå" +msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "Bbbk" -msgstr "" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "backprime" -msgstr "" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "varnothing" -msgstr "" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +# src/ext_l10n.h:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#, fuzzy +msgid "Diamond" +msgstr "diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "blacktriangle" -msgstr "" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "blacktriangledown" -msgstr "" +msgstr "blacktriangledown" # src/LColor.C:53 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "blacksquare" -msgstr "÷åðåí" +msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "blacklozenge" -msgstr "" +msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "bigstar" -msgstr "" +msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "sphericalangle" -msgstr "" +msgstr "sphericalangle" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "complement" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgstr "complement" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "eth" -msgstr ", Äúëáî÷èíà: " +msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "diagup" -msgstr "" +msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "diagdown" -msgstr "" +msgstr "diagdown" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" -msgstr "Òúðñè" +msgstr "Търси" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "dashleftarrow" -msgstr "" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "dashrightarrow" -msgstr "" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "rightrightarrows" -msgstr "" +msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "rightleftarrows" -msgstr "" +msgstr "rightleftarrows" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "Lleftarrow" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +msgstr "Lleftarrow" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "Rrightarrow" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "leftarrowtail" -msgstr "" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "rightarrowtail" -msgstr "" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "looparrowleft" -msgstr "" +msgstr "looparrowleft" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "looparrowright" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "curvearrowleft" -msgstr "" +msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "curvearrowright" -msgstr "" +msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "circlearrowleft" -msgstr "" +msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "circlearrowright" -msgstr "" +msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "Lsh" -msgstr "" +msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "Rsh" -msgstr "" +msgstr "Rsh" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:465 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:467 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "upuparrows" -msgstr "Òúðñè" +msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "downdownarrows" -msgstr "" +msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "upharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "upharpoonright" -msgstr "" +msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "downharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "downharpoonright" -msgstr "" +msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "leftrightharpoons" -msgstr "" +msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "rightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightsquigarrow" # src/ext_l10n.h:74 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nleftarrow" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "nrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "nleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "nLeftarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftarrow" # src/ext_l10n.h:337 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "nRightarrow" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "multimap" -msgstr "" +msgstr "multimap" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 #, fuzzy msgid "AMS Relations" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "leqq" -msgstr "" +msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "geqq" -msgstr "" +msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "leqslant" -msgstr "" +msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "geqslant" -msgstr "" +msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "eqslantless" -msgstr "" +msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "lesssim" -msgstr "" +msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "gtrsim" -msgstr "" +msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "lessapprox" -msgstr "" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "gtrapprox" -msgstr "" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "approxeq" -msgstr "" +msgstr "approxeq" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "triangleq" -msgstr "Åäèíè÷íî" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "lessdot" -msgstr "" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "gtrdot" -msgstr "" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "lll" -msgstr "" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "ggg" -msgstr "" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "lessgtr" -msgstr "" +msgstr "lessgtr" # src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "gtrless" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "lesseqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqgtr" # src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "gtreqless" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "lesseqqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqqgtr" # src/lyx.C:87 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "gtreqqless" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "eqcirc" -msgstr "" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "circeq" -msgstr "" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "thicksim" -msgstr "" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "thickapprox" -msgstr "" +msgstr "thickapprox" # src/LColor.C:53 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "backsim" -msgstr "÷åðåí" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "backsimeq" -msgstr "" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "subseteqq" -msgstr "" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "supseteqq" -msgstr "" +msgstr "supseteqq" # src/ext_l10n.h:367 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "Subset" -msgstr "Òåìà" +msgstr "Subset" # src/ext_l10n.h:371 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "Supset" -msgstr "Ïîäðàçäåë" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "sqsubset" -msgstr "" +msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "sqsupset" -msgstr "" +msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "preccurlyeq" -msgstr "" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "succcurlyeq" -msgstr "" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "curlyeqprec" -msgstr "" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "curlyeqsucc" -msgstr "" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "precsim" -msgstr "" +msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "succsim" -msgstr "" +msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "precapprox" -msgstr "" +msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "succapprox" -msgstr "" +msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "vartriangleleft" -msgstr "" +msgstr "vartriangleleft" # src/ext_l10n.h:65 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "vartriangleright" -msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R" +msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "trianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "trianglerighteq" # src/LColor.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "bumpeq" -msgstr "ñèí" +msgstr "bumpeq" # src/LColor.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "Bumpeq" -msgstr "ñèí" +msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "doteqdot" -msgstr "" +msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "risingdotseq" -msgstr "" +msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "fallingdotseq" -msgstr "" +msgstr "fallingdotseq" # src/ext_l10n.h:435 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "vDash" -msgstr "Äàòñêè" +msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "Vvdash" -msgstr "" +msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "Vdash" -msgstr "" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "shortmid" -msgstr "" +msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "shortparallel" -msgstr "" +msgstr "shortparallel" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "smallsmile" -msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "smallfrown" -msgstr "" +msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "blacktriangleleft" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "blacktriangleright" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleright" # src/lyxfont.C:57 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "because" -msgstr "Íàìàëè" +msgstr "because" # src/insets/insettheorem.C:39 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "therefore" -msgstr "Òåîðåìà" +msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "backepsilon" -msgstr "" +msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "varpropto" -msgstr "" +msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "pitchfork" -msgstr "" +msgstr "pitchfork" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 #, fuzzy msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" # src/ext_l10n.h:163 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "nless" -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "nless" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "ngtr" -msgstr "Åêñòðè" +msgstr "ngtr" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "nleq" -msgstr "Åäèíè÷íî" +msgstr "nleq" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "ngeq" -msgstr "Åäèíè÷íî" +msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "nleqslant" -msgstr "" +msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "ngeqslant" -msgstr "" +msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "nleqq" -msgstr "" +msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "ngeqq" -msgstr "" +msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "lneq" -msgstr "" +msgstr "lneq" # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "gneq" -msgstr "Èãíîðèðàé" +msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "lneqq" -msgstr "" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "gneqq" -msgstr "" +msgstr "gneqq" # src/ext_l10n.h:462 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "lvertneqq" -msgstr "Ñëîâåíñêè" +msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "gvertneqq" -msgstr "" +msgstr "gvertneqq" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "lnsim" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "gnsim" -msgstr "" +msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "lnapprox" -msgstr "" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "gnapprox" -msgstr "" +msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "nprec" -msgstr "" +msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "nsucc" -msgstr "" +msgstr "nsucc" # src/ext_l10n.h:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "npreceq" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "nsucceq" -msgstr "" +msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "precnsim" -msgstr "" +msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "succnsim" -msgstr "" +msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "precnapprox" -msgstr "" +msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "succnapprox" -msgstr "" +msgstr "succnapprox" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "subsetneq" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "supsetneq" -msgstr "" +msgstr "supsetneq" # src/ext_l10n.h:373 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "subsetneqq" -msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "supsetneqq" -msgstr "" +msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "nsubseteq" -msgstr "" +msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "nsupseteq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "nsupseteqq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "nvdash" -msgstr "" +msgstr "nvdash" # src/ext_l10n.h:435 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "nvDash" -msgstr "Äàòñêè" +msgstr "nvDash" # src/ext_l10n.h:435 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "nVDash" -msgstr "Äàòñêè" +msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "varsubsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "varsupsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "varsubsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "varsupsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "ntriangleleft" -msgstr "" +msgstr "ntriangleleft" # src/ext_l10n.h:209 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "ntriangleright" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglerighteq" # src/LColor.C:52 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "ncong" -msgstr "íÿìà" +msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "nsim" -msgstr "" +msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "nmid" -msgstr "" +msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "nshortmid" -msgstr "" +msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "nshortparallel" -msgstr "" +msgstr "nshortparallel" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 #, fuzzy msgid "AMS Operators" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "dotplus" -msgstr "" +msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "smallsetminus" -msgstr "" +msgstr "smallsetminus" # src/ext_l10n.h:191 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "Cap" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Cap" # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "Cup" -msgstr "Îòðåæè" +msgstr "Cup" # src/lyxfont.C:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "barwedge" -msgstr "Ãîëÿì" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "veebar" -msgstr "" +msgstr "veebar" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "doublebarwedge" -msgstr "Äâîéíî" +msgstr "doublebarwedge" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "boxminus" -msgstr "Ðåäîâå" +msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "boxtimes" -msgstr "" +msgstr "boxtimes" # src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "boxdot" -msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "boxplus" -msgstr "" +msgstr "boxplus" # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "divideontimes" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" +msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "ltimes" -msgstr "" +msgstr "ltimes" # src/ext_l10n.h:429 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "rtimes" -msgstr "Áðèòàíñêè" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "curlywedge" -msgstr "" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "curlyvee" -msgstr "" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "circleddash" -msgstr "" +msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "circledast" -msgstr "" +msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "circledcirc" -msgstr "" +msgstr "circledcirc" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "centerdot" -msgstr "Öåíòðèíàí" +msgstr "centerdot" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "intercal" -msgstr "Ïðèíòåð" +msgstr "intercal" + +#: lib/external_templates:36 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "" #: lib/external_templates:37 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:39 +msgid "" +"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n" +"It imports as a long table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:76 msgid "RasterImage" msgstr "" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +#: lib/external_templates:79 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:45 +#: lib/external_templates:84 msgid "A bitmap file.\n" msgstr "" # src/ext_l10n.h:244 -#: lib/external_templates:109 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:148 msgid "XFig" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 +#: lib/external_templates:149 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" # src/lyx_cb.C:977 -#: lib/external_templates:112 +#: lib/external_templates:151 #, fuzzy msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..." +msgstr "Стартирам конфигуриране..." # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: lib/external_templates:162 +#: lib/external_templates:201 #, fuzzy msgid "ChessDiagram" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" -#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 +#: lib/external_templates:202 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:165 +#: lib/external_templates:204 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -17555,15 +20434,11 @@ msgid "" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:208 -msgid "LilyPond" -msgstr "" - -#: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215 +#: lib/external_templates:252 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "" -#: lib/external_templates:211 +#: lib/external_templates:254 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" @@ -17572,16 +20447,16 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 -#: lib/external_templates:257 +#: lib/external_templates:300 #, fuzzy msgid "PDFPages" -msgstr "Ñòðàíèöè" +msgstr "Страници" -#: lib/external_templates:258 lib/external_templates:269 +#: lib/external_templates:301 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:260 +#: lib/external_templates:303 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -17594,1082 +20469,1379 @@ msgid "" "for further options and details.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:299 +#: lib/external_templates:343 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:252 -msgid "Tgif" +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 +# src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 +#: lib/external_templates:372 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: lib/external_templates:373 +msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/configure.py:255 -msgid "FIG" +#: lib/external_templates:375 +msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" +#: lib/configure.py:496 +msgid "Tgif" +msgstr "Tgif" + +#: lib/configure.py:499 +msgid "FIG" +msgstr "FIG" + +#: lib/configure.py:502 +msgid "DIA" +msgstr "DIA" + # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96 -#: lib/configure.py:258 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:505 msgid "Grace" -msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G" +msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:261 +#: lib/configure.py:508 msgid "FEN" +msgstr "FEN" + +#: lib/configure.py:511 +msgid "SVG" msgstr "" -#: lib/configure.py:265 +#: lib/configure.py:514 msgid "BMP" -msgstr "" +msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:266 +#: lib/configure.py:515 msgid "GIF" -msgstr "" +msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +#: lib/configure.py:516 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" -msgstr "" +msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:268 +#: lib/configure.py:517 msgid "PBM" -msgstr "" +msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:269 +#: lib/configure.py:518 msgid "PGM" -msgstr "" +msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:519 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:271 +#: lib/configure.py:520 msgid "PPM" -msgstr "" +msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:272 +#: lib/configure.py:521 msgid "TIFF" -msgstr "" +msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:273 +#: lib/configure.py:522 msgid "XBM" -msgstr "" +msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:274 +#: lib/configure.py:523 msgid "XPM" -msgstr "" +msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:279 +#: lib/configure.py:549 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:280 +#: lib/configure.py:550 #, fuzzy msgid "Plain text (image)" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" -#: lib/configure.py:281 +#: lib/configure.py:551 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:282 +#: lib/configure.py:552 msgid "date (output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:283 +#: lib/configure.py:553 msgid "DocBook" -msgstr "" +msgstr "DocBook" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: lib/configure.py:283 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:553 msgid "DocBook|B" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:284 -msgid "Docbook (XML)" -msgstr "" +#: lib/configure.py:554 +#, fuzzy +msgid "DocBook (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: lib/configure.py:285 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:555 msgid "Graphviz Dot" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgstr "Graphviz Dot" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/configure.py:286 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:556 msgid "LaTeX (pLaTeX)" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 -#: lib/configure.py:287 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:557 msgid "NoWeb" -msgstr "Íÿìà" +msgstr "NoWeb" # src/ext_l10n.h:136 -#: lib/configure.py:287 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:557 msgid "NoWeb|N" -msgstr "Áåëåæêà(N)|N" +msgstr "NoWeb|N" + +# src/ext_l10n.h:21 +#: lib/configure.py:558 +#, fuzzy +msgid "Sweave|S" +msgstr "Запази(S)|S" -#: lib/configure.py:288 +#: lib/configure.py:559 msgid "LilyPond music" msgstr "" +#: lib/configure.py:560 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: lib/configure.py:289 +#: lib/configure.py:561 #, fuzzy msgid "LaTeX (plain)" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgstr "допълнителни опции" # src/ext_l10n.h:133 -#: lib/configure.py:289 +#: lib/configure.py:561 #, fuzzy msgid "LaTeX (plain)|L" -msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" - -#: lib/configure.py:290 -msgid "LinuxDoc" -msgstr "" +msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" -#: lib/configure.py:290 -msgid "LinuxDoc|x" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:562 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" # src/ext_l10n.h:126 -#: lib/configure.py:291 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:563 msgid "LaTeX (pdflatex)" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:564 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330 +#: lib/configure.py:565 #, fuzzy msgid "Plain text" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:292 +#: lib/configure.py:565 #, fuzzy msgid "Plain text|a" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:293 +#: lib/configure.py:566 #, fuzzy msgid "Plain text (pstotext)" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:294 +#: lib/configure.py:567 #, fuzzy msgid "Plain text (ps2ascii)" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/configure.py:295 +#: lib/configure.py:568 #, fuzzy msgid "Plain text (catdvi)" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" # src/MenuBackend.C:311 -#: lib/configure.py:296 +#: lib/configure.py:569 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Ascii òåêñò êàòî ðåäîâå" +msgstr "Ascii текст като редове" -# src/ext_l10n.h:126 -#: lib/configure.py:303 +#: lib/configure.py:572 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:573 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:574 +msgid "OpenOffice spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:577 +#, fuzzy +msgid "LyXHTML" +msgstr "HTML" + +#: lib/configure.py:577 #, fuzzy +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "HTML|H" + +# src/ext_l10n.h:126 +#: lib/configure.py:586 msgid "BibTeX" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:308 +#: lib/configure.py:591 msgid "EPS" -msgstr "" +msgstr "EPS" # src/frontends/xforms/form_document.C:120 -#: lib/configure.py:309 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:592 msgid "Postscript" -msgstr "Ïîðòðåò(o)|#o" +msgstr "Postscript" # src/ext_l10n.h:96 -#: lib/configure.py:309 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:592 msgid "Postscript|t" -msgstr "Èíäåêñ(u)|u" +msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:313 +#: lib/configure.py:596 msgid "PDF (ps2pdf)" -msgstr "" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:313 +#: lib/configure.py:596 msgid "PDF (ps2pdf)|P" -msgstr "" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:314 +#: lib/configure.py:597 msgid "PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:314 +#: lib/configure.py:597 msgid "PDF (pdflatex)|F" -msgstr "" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:315 +#: lib/configure.py:598 msgid "PDF (dvipdfm)" -msgstr "" +msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:315 +#: lib/configure.py:598 msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" + +#: lib/configure.py:599 +msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:318 -msgid "DVI" +#: lib/configure.py:599 +msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "" -#: lib/configure.py:318 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:600 +#, fuzzy +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:600 +#, fuzzy +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" + +#: lib/configure.py:603 +msgid "DVI" +msgstr "DVI" + +#: lib/configure.py:603 msgid "DVI|D" -msgstr "" +msgstr "DVI|D" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:604 +#, fuzzy +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: lib/configure.py:604 +#, fuzzy +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" # src/LyXAction.C:321 -#: lib/configure.py:321 +#: lib/configure.py:607 #, fuzzy msgid "DraftDVI" -msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" - -#: lib/configure.py:324 -msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "Матем. режим" -#: lib/configure.py:324 +#: lib/configure.py:610 msgid "HTML|H" -msgstr "" +msgstr "HTML|H" # src/text2.C:456 -#: lib/configure.py:327 +#: lib/configure.py:613 #, fuzzy msgid "Noteedit" -msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" +msgstr "Няма нищо за правене" # src/lyxfunc.C:2761 -#: lib/configure.py:330 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:616 msgid "OpenDocument" -msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:617 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 +#: lib/configure.py:620 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Текст след" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 +#: lib/configure.py:621 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:621 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" # src/LyXAction.C:167 -#: lib/configure.py:333 +#: lib/configure.py:624 #, fuzzy msgid "date command" -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgstr "Изпълни команда" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: lib/configure.py:334 +#: lib/configure.py:625 #, fuzzy msgid "Table (CSV)" -msgstr "Äúëãà òàáëèöà" +msgstr "Дълга таблица" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:818 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:627 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" -msgstr "LyX: Ïå÷àò" +msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:337 +#: lib/configure.py:628 msgid "LyX 1.3.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:338 +#: lib/configure.py:629 msgid "LyX 1.4.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:339 +#: lib/configure.py:630 msgid "LyX 1.5.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:340 +#: lib/configure.py:631 +#, fuzzy +msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:632 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:341 +#: lib/configure.py:633 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:342 +#: lib/configure.py:634 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/configure.py:343 +#: lib/configure.py:635 #, fuzzy msgid "LyX Preview" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "(&F)Файл" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: lib/configure.py:636 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +msgstr "(&F)Файл" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: lib/configure.py:344 +#: lib/configure.py:637 #, fuzzy msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "(&F)Файл" -#: lib/configure.py:345 +#: lib/configure.py:638 msgid "PDFTEX" -msgstr "" +msgstr "PDFTEX" # src/debug.C:34 -#: lib/configure.py:346 +#: lib/configure.py:639 #, fuzzy msgid "Program" -msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà" +msgstr "Инсталиране на програмата" -#: lib/configure.py:347 +#: lib/configure.py:640 msgid "PSTEX" -msgstr "" - -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: lib/configure.py:348 -#, fuzzy -msgid "Rich Text Format" -msgstr "Òåêñò ñëåä" - -#: lib/configure.py:349 -msgid "OpenOffice.Org (sxw)" -msgstr "" +msgstr "PSTEX" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:641 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" -msgstr "Ïå÷àò íà" +msgstr "Печат на" -#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:642 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 -# src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: lib/configure.py:352 -#, fuzzy -msgid "MS Word" -msgstr "Ðàìêè" +#: lib/configure.py:643 +msgid "HTML (MS Word)" +msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:352 -msgid "MS Word|W" +#: lib/configure.py:725 +msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:353 -msgid "HTML (MS Word)" +#: lib/configure.py:928 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:931 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1933 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:122 +#: src/BiblioInfo.cpp:251 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" +#: src/BiblioInfo.cpp:416 +#: src/BiblioInfo.cpp:453 +#: src/BiblioInfo.cpp:464 +#: src/BiblioInfo.cpp:514 +#: src/BiblioInfo.cpp:518 +msgid "ERROR!" +msgstr "" + # src/mathed/formula.C:926 -#: src/BiblioInfo.cpp:135 +#: src/BiblioInfo.cpp:657 +#: src/BiblioInfo.cpp:660 #, fuzzy msgid "No year" -msgstr "Áåç íîìåðèðàíå" +msgstr "Без номериране" # src/insets/insetbib.C:219 -#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377 +#: src/BiblioInfo.cpp:733 +#: src/BiblioInfo.cpp:793 #, fuzzy msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Áèáë. ïåðî" +msgstr "Библ. перо" -#: src/BiblioInfo.cpp:373 +#: src/BiblioInfo.cpp:789 #, fuzzy msgid "before" -msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" +msgstr "Текст преди(T)|#T" + +#: src/Buffer.cpp:137 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 +# src/frontends/xforms/form_print.C:138 +#: src/Buffer.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Print document failed" +msgstr "Печат на" -#: src/Buffer.cpp:237 +#: src/Buffer.cpp:318 msgid "Disk Error: " msgstr "" # src/support/filetools.C:453 -#: src/Buffer.cpp:238 +#: src/Buffer.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " + +#: src/Buffer.cpp:401 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgstr "" + +# src/bufferlist.C:289 +#: src/Buffer.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..." # src/support/filetools.C:453 -#: src/Buffer.cpp:290 +#: src/Buffer.cpp:411 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/Buffer.cpp:291 +#: src/Buffer.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/Buffer.cpp:506 +#: src/Buffer.cpp:743 #, fuzzy msgid "Unknown document class" -msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" +msgstr " към избрания документ клас!" -#: src/Buffer.cpp:507 +#: src/Buffer.cpp:744 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241 +#: src/Buffer.cpp:748 +#: src/Text.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +msgstr "Непознато действие" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542 +#: src/Buffer.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:759 +#: src/Buffer.cpp:782 #, fuzzy msgid "Document header error" -msgstr "LaTeX Ãðåøêà" +msgstr "LaTeX Грешка" -#: src/Buffer.cpp:521 +#: src/Buffer.cpp:758 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:541 +#: src/Buffer.cpp:781 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1141 -#: src/BufferView.cpp:1147 +#: src/Buffer.cpp:794 +#: src/Buffer.cpp:800 +#: src/BufferView.cpp:1420 +#: src/BufferView.cpp:1426 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1142 +#: src/Buffer.cpp:795 +#: src/BufferView.cpp:1421 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1148 +#: src/Buffer.cpp:801 +#: src/BufferView.cpp:1427 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 +#: src/Buffer.cpp:839 +#: src/BufferParams.cpp:414 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:447 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 +msgid "Index" +msgstr "Индекс" + # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788 +#: src/Buffer.cpp:912 +#: src/Buffer.cpp:956 #, fuzzy msgid "Document format failure" -msgstr "Äîêóìåíò" +msgstr "Документ" + +#: src/Buffer.cpp:913 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/Buffer.cpp:706 +#: src/Buffer.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +msgstr "Неуспех при отварянето" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:743 +#: src/Buffer.cpp:982 #, fuzzy msgid "Conversion failed" -msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!" +msgstr "Грешки при конвертиране!" -#: src/Buffer.cpp:744 +#: src/Buffer.cpp:983 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." msgstr "" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/Buffer.cpp:753 +#: src/Buffer.cpp:993 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -#: src/Buffer.cpp:754 +#: src/Buffer.cpp:994 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:773 +#: src/Buffer.cpp:1017 +#: src/Buffer.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" -msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!" +msgstr "Грешки при конвертиране!" -#: src/Buffer.cpp:774 +#: src/Buffer.cpp:1018 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:789 +#: src/Buffer.cpp:1025 #, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/Buffer.cpp:822 +# src/lyxfunc.C:342 +#: src/Buffer.cpp:1046 +#: src/Buffer.cpp:3610 +#: src/Buffer.cpp:3672 #, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ" +msgid "File is read-only" +msgstr "Документът е само за четене" -#: src/Buffer.cpp:823 +#: src/Buffer.cpp:1047 #, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" # src/buffer.C:534 -#: src/Buffer.cpp:833 +#: src/Buffer.cpp:1056 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Buffer.cpp:835 +#: src/Buffer.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 +#: src/Buffer.cpp:1059 +#: src/Buffer.cpp:2214 +#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 #, fuzzy msgid "&Overwrite" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" - -# src/lyxfunc.C:795 -#: src/Buffer.cpp:860 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà" +msgstr "Машинопис" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 +#: src/Buffer.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Backup failure" +msgstr "Път за архивни копия" + +#: src/Buffer.cpp:1089 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writable." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:795 +#: src/Buffer.cpp:1115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Записвам документа" # src/buffer.C:3331 -#: src/Buffer.cpp:873 +#: src/Buffer.cpp:1130 #, fuzzy msgid " could not write file!" -msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/LyXAction.C:183 -#: src/Buffer.cpp:880 +#: src/Buffer.cpp:1138 #, fuzzy msgid " done." -msgstr "Íàäîëó" +msgstr "Надолу" + +# src/bufferlist.C:289 +#: src/Buffer.cpp:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: Опит за запазване на докумнета %s като..." + +# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329 +#: src/Buffer.cpp:1163 +#: src/Buffer.cpp:1176 +#: src/Buffer.cpp:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr " Записът изглежда е успешен. Какъв късмет!" + +# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 +#: src/Buffer.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr " Записът пропадна! Опитвам..." + +# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 +#: src/Buffer.cpp:1180 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr " Записът пропадна! Опитвам..." + +# src/bufferlist.C:332 +#: src/Buffer.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Записът пропадна! Документът е загубен." -#: src/Buffer.cpp:959 +#: src/Buffer.cpp:1280 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:959 +#: src/Buffer.cpp:1280 #, c-format -msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" +msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:981 +#: src/Buffer.cpp:1302 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:984 +#: src/Buffer.cpp:1305 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" +"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:991 +#: src/Buffer.cpp:1312 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" -msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!" +msgstr "Грешки при конвертиране!" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:996 +#: src/Buffer.cpp:1317 #, fuzzy msgid "conversion failed" -msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!" +msgstr "Грешки при конвертиране!" # src/buffer.C:3317 -#: src/Buffer.cpp:1270 +#: src/Buffer.cpp:1624 msgid "Running chktex..." -msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..." +msgstr "Стартирам chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1283 +#: src/Buffer.cpp:1638 msgid "chktex failure" msgstr "" # src/lyx_cb.C:296 -#: src/Buffer.cpp:1284 +#: src/Buffer.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî" +msgstr "Chktex премина успешно" + +# src/importer.C:58 +#: src/Buffer.cpp:1883 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +# src/importer.C:58 +#: src/Buffer.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +#: src/Buffer.cpp:2038 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2068 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/Buffer.cpp:2128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +msgstr "Непознато действие" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/Buffer.cpp:2135 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +msgstr "Непознато действие" + +# src/insets/insetgraphics.C:235 +#: src/Buffer.cpp:2145 +#, fuzzy +msgid "Error exporting to DVI." +msgstr "Грешка при конвертиране" + +# src/buffer.C:534 +#: src/Buffer.cpp:2210 +#: src/Exporter.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 +#: src/Buffer.cpp:2213 +#: src/Exporter.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Машинопис" + +# src/debug.C:33 +#: src/Buffer.cpp:2230 +#, fuzzy +msgid "Error running external commands." +msgstr "Обща информация" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/Buffer.cpp:2114 +#: src/Buffer.cpp:3023 #, fuzzy msgid "Preview source code" -msgstr "îáúðíàòî" +msgstr "обърнато" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/Buffer.cpp:2126 +#: src/Buffer.cpp:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "îáúðíàòî" +msgstr "обърнато" -#: src/Buffer.cpp:2130 +#: src/Buffer.cpp:3045 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" # src/LyXAction.C:115 -#: src/Buffer.cpp:2229 +#: src/Buffer.cpp:3164 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Àâòîçàïàçâàíå" +msgstr "Автозапазване" # src/lyx_cb.C:411 -#: src/Buffer.cpp:2273 +#: src/Buffer.cpp:3218 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" -msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!" +msgstr "Автозаписът пропадна!" # src/lyx_cb.C:371 -#: src/Buffer.cpp:2296 +#: src/Buffer.cpp:3279 msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..." +msgstr "Автозапис на текущия документ..." # src/exporter.C:47 -#: src/Buffer.cpp:2346 +#: src/Buffer.cpp:3369 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" -msgstr "Íåâúçìîæíî å äà áúäå åêñïîðòèðàí ôàéëà" +msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла" # src/importer.C:58 -#: src/Buffer.cpp:2347 +#: src/Buffer.cpp:3370 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò " +msgstr "Няма информация за импортиране от " # src/form1.C:245 -#: src/Buffer.cpp:2384 +#: src/Buffer.cpp:3441 #, fuzzy msgid "File name error" -msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F" +msgstr "Име на файл(F):|#F" # src/exporter.C:75 -#: src/Buffer.cpp:2385 +#: src/Buffer.cpp:3442 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè." +msgstr "Пътят към LyX файла не може да съдържа интервали." # src/exporter.C:89 -#: src/Buffer.cpp:2427 +#: src/Buffer.cpp:3527 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " # src/exporter.C:89 -#: src/Buffer.cpp:2433 +#: src/Buffer.cpp:3537 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " # src/exporter.C:89 -#: src/Buffer.cpp:2439 +#: src/Buffer.cpp:3543 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " - -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/Buffer.cpp:2509 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" - -# src/lyxfunc.C:3185 -#: src/Buffer.cpp:2511 -#, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " # src/bufferlist.C:356 -#: src/Buffer.cpp:2521 +#: src/Buffer.cpp:3596 #, fuzzy, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" "\n" "Recover emergency save?" -msgstr "Ñúùåñòâóâà àâàðèéíî êîïèå íà òîçè äîêóìåíò!" +msgstr "Съществува аварийно копие на този документ!" -#: src/Buffer.cpp:2524 +#: src/Buffer.cpp:3599 msgid "Load emergency save?" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/Buffer.cpp:2525 +#: src/Buffer.cpp:3600 #, fuzzy msgid "&Recover" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +msgstr "(&R)Въстанови" -#: src/Buffer.cpp:2525 +#: src/Buffer.cpp:3600 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2545 +#: src/Buffer.cpp:3611 #, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" +msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: src/Buffer.cpp:2548 -#, fuzzy -msgid "Load backup?" -msgstr "Îáðàòíî" - -# src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/Buffer.cpp:2549 -#, fuzzy -msgid "&Load backup" -msgstr "(&G)Íàçàä" +#: src/Buffer.cpp:3617 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2549 -msgid "Load &original" +#: src/Buffer.cpp:3619 +msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" -# src/bufferlist.C:512 -#: src/Buffer.cpp:2582 +# src/LyXAction.C:185 +#: src/Buffer.cpp:3620 #, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?" - -# src/bufferlist.C:512 -#: src/Buffer.cpp:2584 -#, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Äà èçòåãëÿ ëè ôàéëà îò ñèñòåìàòà çà êîíòðîë íà âåðñèÿòà?" +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "Избор на следващ ред" -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/Buffer.cpp:2585 +# src/LyXAction.C:185 +#: src/Buffer.cpp:3624 +#: src/Buffer.cpp:3636 #, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "Избор на следващ ред" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/BufferList.cpp:223 +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/Buffer.cpp:3625 +#: src/Buffer.cpp:3638 #, fuzzy -msgid "No file open!" -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" - -# src/bufferlist.C:289 -#: src/BufferList.cpp:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..." +msgid "&Keep" +msgstr "Заглавие" -# src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329 -#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270 -#, fuzzy -msgid " Save seems successful. Phew.\n" -msgstr " Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!" +#: src/Buffer.cpp:3629 +msgid "Emergency file deleted" +msgstr "" -# src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 -#: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260 -#, fuzzy -msgid " Save failed! Trying...\n" -msgstr " Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..." +#: src/Buffer.cpp:3630 +msgid "Do not forget to save your file now!" +msgstr "" -# src/bufferlist.C:332 -#: src/BufferList.cpp:274 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí." +#: src/Buffer.cpp:3637 +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:475 +#: src/Buffer.cpp:3660 #, c-format msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" msgstr "" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:481 +# src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 +#: src/Buffer.cpp:3662 #, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +msgid "Load backup?" +msgstr "Обратно" -# src/buffer.C:536 -#: src/BufferParams.cpp:482 +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#: src/Buffer.cpp:3663 #, fuzzy -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò." +msgid "&Load backup" +msgstr "(&G)Назад" + +#: src/Buffer.cpp:3663 +msgid "Load &original" +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:3673 #, c-format -msgid "" -"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " -"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " -"correct textclass is selected from the document settings dialog." +msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1445 +# src/ext_l10n.h:163 +#: src/Buffer.cpp:4012 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Document class not found" -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Адреси" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:697 +# src/MenuBackend.C:263 +#: src/Buffer.cpp:4133 #, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Няма отворени документи!" -# src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:699 +# src/lyxfunc.C:3185 +#: src/Buffer.cpp:4136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "Неуспех при отварянето" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/Buffer.cpp:4202 #, fuzzy -msgid "Could not load class" -msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà" +msgid "Included File Invalid" +msgstr "Включи файл(e)|e" -#: src/BufferParams.cpp:1540 +#: src/Buffer.cpp:4203 #, c-format msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." msgstr "" -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1544 -#, fuzzy -msgid "Module not available" -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +#: src/BufferParams.cpp:571 +#, c-format +msgid "" +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." +msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1545 +#: src/BufferParams.cpp:580 #, fuzzy -msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +msgid "Document class not available" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: src/BufferParams.cpp:1552 +#: src/BufferParams.cpp:1979 #, c-format msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/BufferParams.cpp:1555 +#: src/BufferParams.cpp:1985 #, fuzzy -msgid "Package not available" -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +msgid "Document class not found" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: src/BufferParams.cpp:1560 +#: src/BufferParams.cpp:1992 #, c-format -msgid "Error reading module %1$s\n" +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/BufferParams.cpp:1561 src/BufferParams.cpp:1567 +# src/converter.C:552 src/converter.C:645 +#: src/BufferParams.cpp:1998 +#: src/BufferView.cpp:1265 +#: src/BufferView.cpp:1297 #, fuzzy -msgid "Read Error" -msgstr "Òúðñè" +msgid "Could not load class" +msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" # src/debug.C:33 -#: src/BufferParams.cpp:1566 +#: src/BufferParams.cpp:2032 #, fuzzy msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ" +msgstr "Обща информация" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 +#: src/BufferParams.cpp:2033 +#: src/TextClass.cpp:1349 +#, fuzzy +msgid "Read Error" +msgstr "Търси" # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 -#: src/BufferView.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:188 #, fuzzy msgid "No more insets" -msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè" +msgstr "Няма повече бележки" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/BufferView.cpp:673 +#: src/BufferView.cpp:731 #, fuzzy msgid "Save bookmark" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 +#: src/BufferView.cpp:940 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Документът се конвертира към нов документ клас..." + +# src/lyxfunc.C:342 +#: src/BufferView.cpp:983 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Документът е само за четене" + +#: src/BufferView.cpp:992 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/BufferView.cpp:1263 +#: src/BufferView.cpp:1295 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/BufferView2.C:440 -#: src/BufferView.cpp:1025 +#: src/BufferView.cpp:1318 msgid "No further undo information" -msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå" +msgstr "Няма нищо повече за отменяне" # src/BufferView2.C:461 -#: src/BufferView.cpp:1034 +#: src/BufferView.cpp:1328 msgid "No further redo information" -msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå" +msgstr "Няма нищо повече за повтаряне" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/BufferView.cpp:1195 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +#: src/BufferView.cpp:1517 +#: src/lyxfind.cpp:378 +#: src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +msgstr "Низът не е намерен!" # src/lyxfunc.C:1949 -#: src/BufferView.cpp:1219 +#: src/BufferView.cpp:1560 msgid "Mark off" -msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë." +msgstr "Маркиране изкл." # src/lyxfunc.C:1962 -#: src/BufferView.cpp:1226 +#: src/BufferView.cpp:1566 msgid "Mark on" -msgstr "Ìàðêèðàíå âêë." +msgstr "Маркиране вкл." # src/lyxfunc.C:1839 -#: src/BufferView.cpp:1233 +#: src/BufferView.cpp:1573 msgid "Mark removed" -msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî" +msgstr "Маркиране премахнато" # src/lyxfunc.C:1844 -#: src/BufferView.cpp:1236 +#: src/BufferView.cpp:1576 msgid "Mark set" -msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî" +msgstr "Маркиране установено" -#: src/BufferView.cpp:1283 +#: src/BufferView.cpp:1631 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" # src/LyXAction.C:149 -#: src/BufferView.cpp:1285 +#: src/BufferView.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Statistics for the document:" -msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò" +msgstr "Превключи към отворен документ" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.cpp:1288 +#: src/BufferView.cpp:1636 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words" -msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" +msgstr "Открита е една грешка" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/BufferView.cpp:1290 +#: src/BufferView.cpp:1638 #, fuzzy msgid "One word" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" -#: src/BufferView.cpp:1293 +#: src/BufferView.cpp:1641 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1296 +#: src/BufferView.cpp:1644 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1299 +#: src/BufferView.cpp:1647 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1302 +#: src/BufferView.cpp:1650 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/BufferView.cpp:1304 +#: src/BufferView.cpp:1652 #, fuzzy msgid "Statistics" -msgstr "Äúðæàâà" +msgstr "Държава" + +#: src/BufferView.cpp:1783 +#, c-format +msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1785 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:441 +#: src/BufferView.cpp:1793 +#, fuzzy +msgid "Branch name" +msgstr "Френски" + +#: src/BufferView.cpp:1800 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +msgid "Branch already exists" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2235 +msgid "Inverse Search Failed" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2236 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You need to update the viewed document." +msgstr "" # src/lyxfunc.C:3309 -#: src/BufferView.cpp:2040 +#: src/BufferView.cpp:2610 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò" +msgstr "Вмъквам документ" # src/exporter.C:89 -#: src/BufferView.cpp:2051 +#: src/BufferView.cpp:2621 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " # src/lyxfunc.C:3317 -#: src/BufferView.cpp:2053 +#: src/BufferView.cpp:2623 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî" +msgstr "Неуспех при вмъкването" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/BufferView.cpp:2281 +#: src/BufferView.cpp:2888 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" -msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +msgstr "Неуспех при отварянето" # src/buffer.C:3331 -#: src/BufferView.cpp:2283 +#: src/BufferView.cpp:2890 #, fuzzy msgid "Could not read file" -msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 -#: src/BufferView.cpp:2290 +#: src/BufferView.cpp:2897 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." -msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè" +msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани" # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/BufferView.cpp:2291 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2898 +#: src/output.cpp:39 #, fuzzy msgid "Could not open file" -msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà." +msgstr "Не мога да покажа файла." -#: src/BufferView.cpp:2298 +#: src/BufferView.cpp:2905 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2299 +#: src/BufferView.cpp:2906 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18678,435 +21850,536 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1125 +#: src/Changes.cpp:363 +#: src/Paragraph.cpp:2507 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 +#: src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 +#: src/insets/InsetListings.cpp:213 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX версия " + +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/Changes.cpp:364 +#: src/Paragraph.cpp:2508 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 +#: src/insets/InsetListings.cpp:184 +#: src/insets/InsetListings.cpp:192 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:286 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "uncodable character" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/Changes.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +#: src/Changes.cpp:380 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" +"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" +"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." +msgstr "" + # src/Chktex.C:79 #: src/Chktex.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. " +msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. " # src/Chktex.C:79 #: src/Chktex.cpp:65 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX ïðåäóïðåæäåíèå Nr. " +msgstr "ChkTeX предупреждение Nr. " # src/LColor.C:52 -#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +#: src/Color.cpp:201 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "none" -msgstr "íÿìà" +msgstr "няма" # src/LColor.C:53 -#: src/Color.cpp:96 +#: src/Color.cpp:202 msgid "black" -msgstr "÷åðåí" +msgstr "черен" # src/LColor.C:54 -#: src/Color.cpp:97 +#: src/Color.cpp:203 msgid "white" -msgstr "áÿë" +msgstr "бял" # src/LColor.C:55 -#: src/Color.cpp:98 +#: src/Color.cpp:204 msgid "red" -msgstr "÷åðâåí" +msgstr "червен" # src/LColor.C:56 -#: src/Color.cpp:99 +#: src/Color.cpp:205 msgid "green" -msgstr "çåëåí" +msgstr "зелен" # src/LColor.C:57 -#: src/Color.cpp:100 +#: src/Color.cpp:206 msgid "blue" -msgstr "ñèí" +msgstr "син" # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/Color.cpp:101 +#: src/Color.cpp:207 #, fuzzy msgid "cyan" -msgstr "Îòêàç" +msgstr "Отказ" # src/ext_l10n.h:451 -#: src/Color.cpp:102 +#: src/Color.cpp:208 #, fuzzy msgid "magenta" -msgstr "Óíãàðñêè" +msgstr "Унгарски" # src/LColor.C:60 -#: src/Color.cpp:103 +#: src/Color.cpp:209 msgid "yellow" -msgstr "æúëò" +msgstr "жълт" # src/LColor.C:61 -#: src/Color.cpp:104 +#: src/Color.cpp:210 msgid "cursor" -msgstr "êóðñîð" +msgstr "курсор" # src/LColor.C:62 -#: src/Color.cpp:105 +#: src/Color.cpp:211 msgid "background" -msgstr "ôîí" +msgstr "фон" # src/LColor.C:63 -#: src/Color.cpp:106 +#: src/Color.cpp:212 msgid "text" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" # src/LColor.C:64 -#: src/Color.cpp:107 +#: src/Color.cpp:213 msgid "selection" -msgstr "èçáîð" +msgstr "избор" # src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:108 +#: src/Color.cpp:214 #, fuzzy msgid "selected text" msgstr "Latex" # src/ext_l10n.h:126 -#: src/Color.cpp:110 +#: src/Color.cpp:216 #, fuzzy msgid "LaTeX text" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgstr "Стил TeX|X" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/Color.cpp:111 +#: src/Color.cpp:217 #, fuzzy msgid "inline completion" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" -#: src/Color.cpp:113 +#: src/Color.cpp:219 msgid "non-unique inline completion" msgstr "" -#: src/Color.cpp:115 +#: src/Color.cpp:221 msgid "previewed snippet" msgstr "" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/Color.cpp:116 +#: src/Color.cpp:222 #, fuzzy msgid "note label" -msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "Бел. под линия" # src/LColor.C:68 -#: src/Color.cpp:117 +#: src/Color.cpp:223 msgid "note background" -msgstr "ôîí íà áåëåæêà" +msgstr "фон на бележка" # src/ext_l10n.h:202 -#: src/Color.cpp:118 +#: src/Color.cpp:224 #, fuzzy msgid "comment label" -msgstr "Êîìåíòàð" +msgstr "Коментар" # src/LColor.C:73 -#: src/Color.cpp:119 +#: src/Color.cpp:225 #, fuzzy msgid "comment background" -msgstr "ôîí íà command-inset" +msgstr "фон на command-inset" # src/insets/inset.C:75 -#: src/Color.cpp:120 +#: src/Color.cpp:226 #, fuzzy msgid "greyedout inset label" -msgstr "Îòâîðåí inset" +msgstr "Отворен inset" + +# src/insets/inset.C:75 +#: src/Color.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset text" +msgstr "Отворен inset" # src/LColor.C:90 -#: src/Color.cpp:121 +#: src/Color.cpp:228 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" -msgstr "ôîí íà inset" +msgstr "фон на inset" + +# src/LColor.C:74 +#: src/Color.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "phantom inset text" +msgstr "рамка на command-inset" -#: src/Color.cpp:122 +#: src/Color.cpp:230 msgid "shaded box" msgstr "" +# src/LColor.C:90 +#: src/Color.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "listings background" +msgstr "фон на inset" + # src/ext_l10n.h:441 -#: src/Color.cpp:123 +#: src/Color.cpp:232 #, fuzzy msgid "branch label" -msgstr "Ôðåíñêè" +msgstr "Френски" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/Color.cpp:124 +#: src/Color.cpp:233 #, fuzzy msgid "footnote label" -msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "Бел. под линия" # src/LyXAction.C:261 -#: src/Color.cpp:125 +#: src/Color.cpp:234 #, fuzzy msgid "index label" -msgstr "Âìúêíè åòèêåò" +msgstr "Вмъкни етикет" # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/Color.cpp:126 +#: src/Color.cpp:235 #, fuzzy msgid "margin note label" -msgstr "Êúì ïðåïðàòêà" +msgstr "Към препратка" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/Color.cpp:127 +#: src/Color.cpp:236 #, fuzzy msgid "URL label" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgstr "Етикет(L):|#L" # src/LColor.C:63 -#: src/Color.cpp:128 +#: src/Color.cpp:237 #, fuzzy msgid "URL text" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" -#: src/Color.cpp:129 +#: src/Color.cpp:238 msgid "depth bar" msgstr "" # src/LColor.C:71 -#: src/Color.cpp:130 +#: src/Color.cpp:239 msgid "language" -msgstr "åçèê" +msgstr "език" # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:131 +#: src/Color.cpp:240 #, fuzzy msgid "command inset" -msgstr "ðàìêà íà command-inset" +msgstr "рамка на command-inset" # src/LColor.C:73 -#: src/Color.cpp:132 +#: src/Color.cpp:241 #, fuzzy msgid "command inset background" -msgstr "ôîí íà command-inset" +msgstr "фон на command-inset" # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:133 +#: src/Color.cpp:242 #, fuzzy msgid "command inset frame" -msgstr "ðàìêà íà command-inset" +msgstr "рамка на command-inset" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/Color.cpp:134 +#: src/Color.cpp:243 #, fuzzy msgid "special character" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +msgstr "Специален символ(S)|S" # src/LColor.C:80 -#: src/Color.cpp:135 +#: src/Color.cpp:244 msgid "math" -msgstr "ìàòåìàòèêà" +msgstr "математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:136 +#: src/Color.cpp:245 msgid "math background" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:137 +#: src/Color.cpp:246 #, fuzzy msgid "graphics background" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142 +#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +msgid "math macro background" +msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:139 +#: src/Color.cpp:248 msgid "math frame" -msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà" +msgstr "рамка на математика" # src/LColor.C:84 -#: src/Color.cpp:140 +#: src/Color.cpp:249 #, fuzzy msgid "math corners" -msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà" +msgstr "ред на математика" # src/LColor.C:84 -#: src/Color.cpp:141 +#: src/Color.cpp:250 msgid "math line" -msgstr "ðåä íà ìàòåìàòèêà" +msgstr "ред на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:143 +#: src/Color.cpp:252 #, fuzzy -msgid "Math macro hovered background" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +msgid "math macro hovered background" +msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:144 +#: src/Color.cpp:253 #, fuzzy -msgid "Math macro label" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +msgid "math macro label" +msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:145 +#: src/Color.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Math macro frame" -msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà" +msgid "math macro frame" +msgstr "рамка на математика" # src/LColor.C:81 -#: src/Color.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Math macro blended out" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" - -# src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:147 +#: src/Color.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Math macro old parameter" -msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà" +msgid "math macro blended out" +msgstr "фон на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:148 +#: src/Color.cpp:256 #, fuzzy -msgid "Math macro new parameter" -msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà" +msgid "math macro old parameter" +msgstr "рамка на математика" # src/LColor.C:82 -#: src/Color.cpp:149 +#: src/Color.cpp:257 #, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "ðàìêà íà ìàòåìàòèêà" +msgid "math macro new parameter" +msgstr "рамка на математика" # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:150 +#: src/Color.cpp:258 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" -msgstr "ðàìêà íà command-inset" +msgstr "рамка на command-inset" # src/LColor.C:74 -#: src/Color.cpp:151 +#: src/Color.cpp:259 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" -msgstr "ðàìêà íà command-inset" +msgstr "рамка на command-inset" # src/LColor.C:90 -#: src/Color.cpp:152 +#: src/Color.cpp:260 msgid "inset background" -msgstr "ôîí íà inset" +msgstr "фон на inset" # src/LColor.C:91 -#: src/Color.cpp:153 +#: src/Color.cpp:261 msgid "inset frame" -msgstr "ðàìêà íà inset" +msgstr "рамка на inset" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/Color.cpp:154 +#: src/Color.cpp:262 #, fuzzy msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX Ãðåøêà" +msgstr "LaTeX Грешка" # src/LColor.C:93 -#: src/Color.cpp:155 +#: src/Color.cpp:263 msgid "end-of-line marker" -msgstr "ìàðêåð êðàé-íà-ðåä" +msgstr "маркер край-на-ред" # src/LColor.C:94 -#: src/Color.cpp:156 +#: src/Color.cpp:264 #, fuzzy msgid "appendix marker" -msgstr "ðåä íà ïðèëîæåíèå" +msgstr "ред на приложение" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/Color.cpp:157 +#: src/Color.cpp:265 #, fuzzy msgid "change bar" -msgstr "Áåç ïðîìÿíà" +msgstr "Без промяна" # src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:158 +#: src/Color.cpp:266 #, fuzzy -msgid "Deleted text" +msgid "deleted text" msgstr "Latex" # src/LColor.C:65 -#: src/Color.cpp:159 +#: src/Color.cpp:267 #, fuzzy -msgid "Added text" +msgid "added text" msgstr "Latex" -#: src/Color.cpp:160 -msgid "added space markers" +#: src/Color.cpp:268 +msgid "changed text 1st author" msgstr "" -# src/LColor.C:96 -#: src/Color.cpp:161 -msgid "top/bottom line" -msgstr "ãîðåí/äîëåí ðåä" +#: src/Color.cpp:269 +msgid "changed text 2nd author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:270 +msgid "changed text 3rd author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:271 +msgid "changed text 4th author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:272 +msgid "changed text 5th author" +msgstr "" + +# src/LColor.C:65 +#: src/Color.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "deleted text modifier" +msgstr "Latex" + +#: src/Color.cpp:274 +msgid "added space markers" +msgstr "" # src/LColor.C:97 -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:275 #, fuzzy msgid "table line" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +msgstr "ред на таблица" # src/LColor.C:97 -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:276 #, fuzzy msgid "table on/off line" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +msgstr "ред на таблица" # src/LColor.C:102 -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:278 msgid "bottom area" -msgstr "äîëíà îáëàñò" +msgstr "долна област" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:279 #, fuzzy msgid "new page" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +msgstr "Министраница" # src/LColor.C:103 -#: src/Color.cpp:167 +#: src/Color.cpp:280 #, fuzzy msgid "page break / line break" -msgstr "íîâà ñòðàíèöà" +msgstr "нова страница" # src/LColor.C:106 -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:281 #, fuzzy msgid "frame of button" -msgstr "áóòîí (îòëÿâî)" +msgstr "бутон (отляво)" # src/LColor.C:108 -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:282 msgid "button background" -msgstr "ôîí íà áóòîí" +msgstr "фон на бутон" # src/LColor.C:108 -#: src/Color.cpp:170 +#: src/Color.cpp:283 #, fuzzy msgid "button background under focus" -msgstr "ôîí íà áóòîí" +msgstr "фон на бутон" + +# src/ext_l10n.h:369 +#: src/Color.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "paragraph marker" +msgstr "Подабзац" + +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/Color.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "preview frame" +msgstr "Автозаписът пропадна!" # src/LColor.C:109 -#: src/Color.cpp:171 +#: src/Color.cpp:286 msgid "inherit" -msgstr "íàñëåäÿâàíå" +msgstr "наследяване" + +# src/LColor.C:91 +#: src/Color.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "regexp frame" +msgstr "рамка на inset" # src/LColor.C:110 -#: src/Color.cpp:172 +#: src/Color.cpp:288 msgid "ignore" -msgstr "èãíîðèðàíå" +msgstr "игнориране" # src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:329 +#: src/Converter.cpp:491 #: src/Converter.cpp:514 +#: src/Converter.cpp:557 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" -msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà" +msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" -#: src/Converter.cpp:306 +#: src/Converter.cpp:330 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -19114,108 +22387,136 @@ msgid "" msgstr "" # src/converter.C:188 src/converter.C:618 -#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:442 +#: src/Format.cpp:321 +#: src/Format.cpp:389 #, fuzzy msgid "Executing command: " -msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:" +msgstr "Изпълнявам команда:" # src/ext_l10n.h:131 -#: src/Converter.cpp:443 +#: src/Converter.cpp:486 #, fuzzy msgid "Build errors" -msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B" +msgstr "Изгради програма(B)|B" # src/converter.C:642 -#: src/Converter.cpp:444 +#: src/Converter.cpp:487 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî." +msgstr "Имаше грешки по време на изграждането." # src/lyx_main.C:605 -#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#: src/Converter.cpp:492 #, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå " +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" +msgstr "Грешка при четене " # src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:516 +#: src/Converter.cpp:559 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:517 +#: src/Converter.cpp:560 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/converter.C:816 -#: src/Converter.cpp:573 +#: src/Converter.cpp:616 msgid "Running LaTeX..." -msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..." +msgstr "Стратирам LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:591 +#: src/Converter.cpp:635 #, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." msgstr "" # src/ext_l10n.h:133 -#: src/Converter.cpp:594 +#: src/Converter.cpp:638 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" +msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/Converter.cpp:596 +#: src/Converter.cpp:640 #, fuzzy msgid "Output is empty" -msgstr "Äúëáî÷èíà" +msgstr "Дълбочина" -#: src/Converter.cpp:597 +#: src/Converter.cpp:641 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:545 -#, c-format +# src/buffer.C:534 +#: src/CutAndPaste.cpp:346 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" -msgstr "" +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" -# src/insets/insettext.C:478 -#: src/CutAndPaste.cpp:552 +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/CutAndPaste.cpp:349 #, fuzzy -msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Îòâîðåí Text Inset" +msgid "Unknown branch" +msgstr "Непознато действие" -# src/buffer.C:534 -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 +msgid "&Don't Add" +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/CutAndPaste.cpp:665 +#: src/Text.cpp:363 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979 +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#: src/CutAndPaste.cpp:667 +#: src/Text.cpp:365 #, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgid "Layout Not Found" +msgstr " оформление" + +#: src/CutAndPaste.cpp:695 +#, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:698 +#, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'." +msgstr "" + +# src/insets/insettext.C:478 +#: src/CutAndPaste.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Отворен Text Inset" + +# src/ext_l10n.h:191 +#: src/Exporter.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Keep file" +msgstr "Заглавие" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Exporter.cpp:49 +#: src/Exporter.cpp:51 #, fuzzy msgid "Overwrite &all" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" # src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 # src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 @@ -19223,261 +22524,286 @@ msgstr " # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/Exporter.cpp:51 #, fuzzy msgid "&Cancel export" -msgstr "(&C)Îòêàç" +msgstr "(&C)Отказ" # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/Exporter.cpp:90 +#: src/Exporter.cpp:96 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà." +msgstr "Не мога да покажа файла." -#: src/Exporter.cpp:91 +#: src/Exporter.cpp:97 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" # src/lyxfont.C:42 -#: src/Font.cpp:49 +#: src/Font.cpp:59 msgid "Symbol" -msgstr "Ñèìâîë" +msgstr "Символ" # src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:51 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" -msgstr "Íàñëåäè" +msgstr "Наследи" # src/lyxfont.C:47 -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" -msgstr "Ñðåäíî" +msgstr "Средно" # src/lyxfont.C:47 -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" -msgstr "Óäåáåëåí" +msgstr "Удебелен" # src/lyxfont.C:51 -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" -msgstr "Íîðìàëåí" +msgstr "Нормален" # src/lyxfont.C:51 -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" -msgstr "Êóðñèâ" +msgstr "Курсив" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 #, fuzzy msgid "Slanted" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" # src/lyxfont.C:51 -#: src/Font.cpp:57 +#: src/Font.cpp:67 msgid "Smallcaps" -msgstr "Ìàëêè áóêâè" +msgstr "Малки букви" # src/lyxfont.C:57 -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" -msgstr "Óâåëè÷è" +msgstr "Увеличи" # src/lyxfont.C:57 -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" -msgstr "Íàìàëè" +msgstr "Намали" # src/lyxfont.C:62 -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Toggle" -msgstr "Ïðåâêë." +msgstr "Превкл." # src/lyxfont.C:401 -#: src/Font.cpp:173 +#: src/Font.cpp:160 #, fuzzy, c-format msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Íàáëÿãàíå " +msgstr "Наблягане " # src/lyxfont.C:404 -#: src/Font.cpp:176 +#: src/Font.cpp:163 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå " +msgstr "Подчертаване " + +# src/lyxfont.C:407 +#: src/Font.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strikeout %1$s, " +msgstr "Съществително " + +# src/lyxfont.C:404 +#: src/Font.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "Подчертаване " + +# src/lyxfont.C:404 +#: src/Font.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "Подчертаване " # src/lyxfont.C:407 -#: src/Font.cpp:179 +#: src/Font.cpp:175 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî " +msgstr "Съществително " # src/lyxfont.C:413 -#: src/Font.cpp:193 +#: src/Font.cpp:189 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Åçèê: " +msgstr "Език: " # src/lyxfont.C:415 -#: src/Font.cpp:196 +#: src/Font.cpp:192 #, fuzzy, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr " Íîìåð " +msgid "Number %1$s" +msgstr " Номер " # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +#: src/Format.cpp:269 +#: src/Format.cpp:282 +#: src/Format.cpp:292 #, fuzzy msgid "Cannot view file" -msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà." +msgstr "Не мога да покажа файла." # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:347 -#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 +#: src/Format.cpp:270 +#: src/Format.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 #, fuzzy, c-format msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Ôàéëúò íå ñúùåñòâóâà." +msgstr "Файлът не съществува." # src/converter.C:166 -#: src/Format.cpp:267 +#: src/Format.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà " +msgstr "Липсва информация за показване на " # src/lyx_cb.C:411 -#: src/Format.cpp:277 +#: src/Format.cpp:293 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!" +msgstr "Автозаписът пропадна!" # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912 -#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 -#: src/Format.cpp:383 +#: src/Format.cpp:336 +#: src/Format.cpp:348 +#: src/Format.cpp:361 +#: src/Format.cpp:372 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" -msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë" +msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл" -#: src/Format.cpp:337 +#: src/Format.cpp:349 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" # src/converter.C:166 -#: src/Format.cpp:350 +#: src/Format.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà " +msgstr "Липсва информация за показване на " -#: src/Format.cpp:361 +#: src/Format.cpp:373 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -# src/sp_form.C:93 -#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S" - -# src/sp_form.C:93 -#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 +# src/buffer.C:3331 +#: src/KeyMap.cpp:227 +#: src/KeyMap.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S" - -#: src/ISpell.cpp:267 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" +msgid "Could not find bind file" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/ISpell.cpp:290 -msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" -msgstr "" - -#: src/ISpell.cpp:395 +#: src/KeyMap.cpp:228 #, c-format msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "" +# src/buffer.C:3331 +#: src/KeyMap.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/ISpell.cpp:466 -#, c-format +#: src/KeyMap.cpp:236 msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:481 +#: src/KeyMap.cpp:243 #, c-format msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." msgstr "" # src/kbsequence.C:215 -#: src/KeySequence.cpp:167 +#: src/KeySequence.cpp:182 msgid " options: " -msgstr " îïöèè: " +msgstr " опции: " # src/LaTeX.C:177 src/LaTeX.C:252 src/LaTeX.C:300 -#: src/LaTeX.cpp:61 +#: src/LaTeX.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð " +msgstr "LaTeX изпълнение номер " # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 +#: src/LaTeX.cpp:266 +#: src/LaTeX.cpp:369 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." -msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex." +msgstr "Изпълнявам MakeIndex." # src/LaTeX.C:223 -#: src/LaTeX.cpp:284 +#: src/LaTeX.cpp:292 +#: src/LaTeX.cpp:352 msgid "Running BibTeX." -msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX." +msgstr "Стартирам BibTeX." # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.cpp:418 +#: src/LaTeX.cpp:460 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex." +msgstr "Изпълнявам MakeIndex." # src/buffer.C:3331 -#: src/LyX.cpp:101 +#: src/LyX.cpp:121 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1407 +#: src/LyX.cpp:122 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -19486,86 +22812,117 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_main.C:575 -#: src/LyX.cpp:111 +#: src/LyX.cpp:131 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ " +msgstr "LyX: Създавам директория " # src/lyx_main.C:590 -#: src/LyX.cpp:115 +#: src/LyX.cpp:135 msgid "Done!" -msgstr "Ãîòîâ!" +msgstr "Готов!" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/LyX.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:374 +#: src/LyX.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:376 +#: src/LyX.cpp:440 #, fuzzy msgid "Cannot remove temporary directory" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:382 +#: src/LyX.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:384 +#: src/LyX.cpp:448 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/lyx_main.C:95 -#: src/LyX.cpp:413 +#: src/LyX.cpp:477 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `" +msgstr "Грешна опция от командния ред `" -#: src/LyX.cpp:487 +#: src/LyX.cpp:551 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:488 -msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +#: src/LyX.cpp:552 +msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/LyX.cpp:556 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" -msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R" +msgstr "Ново конфигуриране(R)|R" -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 -# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/LyX.cpp:493 +# src/ext_l10n.h:265 +#: src/LyX.cpp:557 #, fuzzy -msgid "&Use Default" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857 -msgid "&Exit LyX" +# src/ext_l10n.h:205 +#: src/LyX.cpp:558 +#: src/VCBackend.cpp:845 +#: src/VCBackend.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "&Continue" +msgstr "Условие" + +#: src/LyX.cpp:661 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:665 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:668 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:684 +msgid "LyX crashed!" msgstr "" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:718 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 msgid "LyX: " -msgstr "LyX: Ïå÷àò" +msgstr "LyX: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/LyX.cpp:766 +#: src/LyX.cpp:858 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " -#: src/LyX.cpp:767 +#: src/LyX.cpp:859 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -19574,12 +22931,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_main.C:575 -#: src/LyX.cpp:850 +#: src/LyX.cpp:942 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ " +msgstr "LyX: Създавам директория " -#: src/LyX.cpp:851 +#: src/LyX.cpp:943 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -19587,38 +22944,42 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252 -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:948 #, fuzzy msgid "&Create directory" -msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ." +msgstr "Невъзможност за четене на тази директория." -#: src/LyX.cpp:858 +#: src/LyX.cpp:949 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:950 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" # src/lyx_main.C:576 -#: src/LyX.cpp:862 +#: src/LyX.cpp:954 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr " è êîíôèãóðèðàì..." +msgstr " и конфигурирам..." -#: src/LyX.cpp:867 +#: src/LyX.cpp:959 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" # src/lyx_main.C:749 -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:1032 msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:" +msgstr "Списък на поддържаните debug опции:" # src/lyx_main.C:704 -#: src/LyX.cpp:943 +#: src/LyX.cpp:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà " +msgstr "Установявам debug ниво на " # src/lyx_main.C:716 -#: src/LyX.cpp:954 +#: src/LyX.cpp:1047 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -19636,1340 +22997,1232 @@ msgid "" " where fmt is the export format of choice.\n" " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" " to get an idea which parameters should be passed.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -"Óïîòðåáà: lyx [ îïöèè ] [ èìå.lyx ... ]\n" -"Îïöèè (ñïàçâàéòå ãîëåìè/ìàëêè áóêâè):\n" -"\t-help ïðåãëåä íà óïîòðåáàòà íà LyX\n" -"\t-userdir dir óñòàíîâè ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ íà dir\n" -"\t-sysdir dir óñòàíîâè ñèñòåìíà äèðåêòîðèÿ íà dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y óñòàíîâè ðàçìåðèòå íà ãëàâíèÿ åêðàí.\n" -"\t-dbg ñâîéñòâî[,ñâîéñòâî]...\n" -" èçáîð íà ñâîéñòâà çà debug.\n" -" Âúâåäåòå `lyx -dbg' çà ñïèñúê íà ñâîéñòâàòà\n" +"Употреба: lyx [ опции ] [ име.lyx ... ]\n" +"Опции (спазвайте големи/малки букви):\n" +"\t-help преглед на употребата на LyX\n" +"\t-userdir dir установи потребителска директория на dir\n" +"\t-sysdir dir установи системна директория на dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y установи размерите на главния екран.\n" +"\t-dbg свойство[,свойство]...\n" +" избор на свойства за debug.\n" +" Въведете `lyx -dbg' за списък на свойствата\n" "\t-x [--execute] command\n" -" êúäåòî command å LyX êîìàíäà.\n" +" където command е LyX команда.\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" êúäåòî fmt å ôîðìàò çà åêñïîðò.\n" +" където fmt е формат за експорт.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" êúäåòî fmt å ôîðìàò çà èìïîðò, \n" -" è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n" -"Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ." +" където fmt е формат за импорт, \n" +" и file.xxx е файлът, който ще бъде импортиран.\n" +"Вижте man страницата на LyX за повече информация." # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554 +#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/support/Package.cpp:563 #, fuzzy msgid "No system directory" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Потребителска директория: " # src/lyx_main.C:761 -#: src/LyX.cpp:995 +#: src/LyX.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!" +msgstr "Липсваща директория за -sysdir опцията!" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/LyX.cpp:1006 +#: src/LyX.cpp:1111 #, fuzzy msgid "No user directory" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Потребителска директория: " # src/lyx_main.C:772 -#: src/LyX.cpp:1007 +#: src/LyX.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!" +msgstr "Липсваща директория за -userdir опцията!" # src/LyXAction.C:167 -#: src/LyX.cpp:1018 +#: src/LyX.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Incomplete command" -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgstr "Изпълни команда" # src/lyx_main.C:795 -#: src/LyX.cpp:1019 +#: src/LyX.cpp:1124 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!" +msgstr "Липсваща команда след -x опцията!" # src/lyx_main.C:808 -#: src/LyX.cpp:1030 +#: src/LyX.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä " +msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след " # src/lyx_main.C:808 -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1148 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä " +msgstr "Липсващ тип на файл [напр. latex, ps...] след " # src/lyxfunc.C:3216 -#: src/LyX.cpp:1048 +#: src/LyX.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" -msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå" - -# src/lyx_cb.C:977 -#: src/LyXFunc.cpp:113 -msgid "Running configure..." -msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..." - -# src/lyx_cb.C:984 -#: src/LyXFunc.cpp:124 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..." - -# src/lyx_cb.C:986 -#: src/LyXFunc.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà." - -#: src/LyXFunc.cpp:131 -msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." -msgstr "" - -# src/lyx_cb.C:986 -#: src/LyXFunc.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà." - -#: src/LyXFunc.cpp:138 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" - -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/LyXFunc.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" - -# src/text2.C:456 -#: src/LyXFunc.cpp:391 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" - -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/LyXFunc.cpp:410 -msgid "Unknown action" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648 -#, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" - -# src/lyxfunc.C:347 -#: src/LyXFunc.cpp:423 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò" - -# src/lyxfunc.C:342 -#: src/LyXFunc.cpp:633 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå" - -#: src/LyXFunc.cpp:642 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "" - -# src/buffer.C:534 -#: src/LyXFunc.cpp:661 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" - -# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 -#, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" - -#: src/LyXFunc.cpp:679 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." -msgstr "" - -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 -# src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/LyXFunc.cpp:682 -#, fuzzy -msgid "Print document failed" -msgstr "Ïå÷àò íà" - -#: src/LyXFunc.cpp:799 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" - -# src/LyXAction.C:147 -#: src/LyXFunc.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå" - -# src/ext_l10n.h:30 -#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" - -# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1475 -msgid "Missing argument" -msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" - -# src/lyxfunc.C:1116 -#: src/LyXFunc.cpp:1025 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë" - -# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/LyXFunc.cpp:1272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò" - -# src/lyx_cb.C:263 -#: src/LyXFunc.cpp:1414 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" - -# src/ext_l10n.h:130 -#: src/LyXFunc.cpp:1417 -#, fuzzy -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" - -# src/MenuBackend.C:263 -#: src/LyXFunc.cpp:1705 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" - -# src/lyxfunc.C:3185 -#: src/LyXFunc.cpp:1707 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" - -# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 -#: src/LyXFunc.cpp:1744 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!" - -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 -#: src/LyXFunc.cpp:1765 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..." +msgstr " Файл за импортиране" # src/lyxrc.C:1845 -#: src/LyXRC.cpp:2429 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" -"Äà ïðèåìà ëè, ÷å íàïèñàíèòå çàåäíî äóìè êàòî \"õàðääèñê\" çà \"õàðä äèñê\" " -"ñà êîðåêòíè?" +#: src/LyXRC.cpp:3082 +msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" +msgstr "Да приема ли, че написаните заедно думи като \"харддиск\" за \"хард диск\" са коректни?" # src/lyxrc.C:1858 -#: src/LyXRC.cpp:2434 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "Óêàæåòå àëòåðíàòèâåí åçèê. Ñòàíäàðòíî ñå èçïîëçâà åçèêà íà äîêóìåíòà." - -# src/lyxrc.C:1819 -#: src/LyXRC.cpp:2438 -#, fuzzy -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" -"Èçïîëçâàéòå, çà äà çàäàäåòå âúíøíà ïðîãðàìà çà ïðåâðúùàíå íà òàáëèöèòå â " -"ASCII ôîðìàò, íàïð. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", êúäåòî $$FName å èìåòî " -"íà âõîäíèÿ ôàéë. Àêî å çàäàäåíà \"none\", ñå èçïîëçâà âúòðåøíà ïðîöåäóðà." +#: src/LyXRC.cpp:3086 +msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." +msgstr "Укажете алтернативен език. Стандартно се използва езика на документа." # src/lyxrc.C:1782 -#: src/LyXRC.cpp:2446 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" -"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî " -"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå." +#: src/LyXRC.cpp:3094 +msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." +msgstr "Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично от това, което пишете." # src/lyxrc.C:1782 -#: src/LyXRC.cpp:2450 +#: src/LyXRC.cpp:3098 #, fuzzy -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî " -"îò òîâà, êîåòî ïèøåòå." +msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." +msgstr "Деактивирайте, ако не искате маркираният текст да бъде заместен автоматично от това, което пишете." # src/lyxrc.C:1758 -#: src/LyXRC.cpp:2454 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "Èíòåðâàëúò ìåæäó àâòîçàïèñèòå (â ñåêóíäè). 0 çíà÷è áåç àâòîçàïèñ." +#: src/LyXRC.cpp:3102 +msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "Интервалът между автозаписите (в секунди). 0 значи без автозапис." # src/lyxrc.C:1896 -#: src/LyXRC.cpp:2461 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +#: src/LyXRC.cpp:3109 +msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "Път за съхранение на резервните копия. Ако е празен низ, LyX ще запазва резервното копие в същата директория, където е оригиналният файл." + +#: src/LyXRC.cpp:3113 +msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -"Ïúò çà ñúõðàíåíèå íà ðåçåðâíèòå êîïèÿ. Àêî å ïðàçåí íèç, LyX ùå çàïàçâà " -"ðåçåðâíîòî êîïèå â ñúùàòà äèðåêòîðèÿ, êúäåòî å îðèãèíàëíèÿò ôàéë." -#: src/LyXRC.cpp:2465 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/LyXRC.cpp:3117 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" # src/lyxrc.C:1795 -#: src/LyXRC.cpp:2469 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" -"Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX " -"ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè." +#: src/LyXRC.cpp:3121 +msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." +msgstr "Файл с клавишни комбинации. Можете или да зададете абсолютен път, или LyX ще търси в глобалната и локалната bind/ директории." # src/lyxrc.C:1831 -#: src/LyXRC.cpp:2473 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Èçáåðåòå çà ïðîâåðêà äàëè ïîñëåäíèòå ôàéëîâå îùå ñúùåñòâóâàò." +msgstr "Изберете за проверка дали последните файлове още съществуват." # src/lyxrc.C:1876 -#: src/LyXRC.cpp:2477 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" -"Óêàæåòå êàê äà áúäå ñòàðòèðàí chktex, íàïð. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -" -"22 -n25 -n30 -n38\". Îáúðíåòå ñå êúì ChkTeX äîêóìåíòàöèÿòà." +#: src/LyXRC.cpp:3129 +msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "Укажете как да бъде стартиран chktex, напр. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Обърнете се към ChkTeX документацията." # src/lyxrc.C:1880 -#: src/LyXRC.cpp:2487 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/LyXRC.cpp:3139 +msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана." + +# src/lyxrc.C:1880 +#: src/LyXRC.cpp:3147 +#, fuzzy +msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen" +msgstr "Обикновено LyX не актуализира позицията на курсора, когато премествате скролбара. Изберете това, ако предпочитате курсорът винаги да е на екрана." + +#: src/LyXRC.cpp:3151 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -"Îáèêíîâåíî LyX íå àêòóàëèçèðà ïîçèöèÿòà íà êóðñîðà, êîãàòî ïðåìåñòâàòå " -"ñêðîëáàðà. Èçáåðåòå òîâà, àêî ïðåäïî÷èòàòå êóðñîðúò âèíàãè äà å íà åêðàíà." -#: src/LyXRC.cpp:2491 +#: src/LyXRC.cpp:3155 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2495 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." +#: src/LyXRC.cpp:3159 +msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." msgstr "" # src/lyxrc.C:1941 -#: src/LyXRC.cpp:2506 +#: src/LyXRC.cpp:3164 #, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" -"Òîâà ïîçâîëÿâà strftime ôîðìàòèòå; âèæòå man ñòðàíèçàòà íà strftime çà " -"ïîäðîáíîñòè. Íàïð. \"%A, %e. %B %Y\"." +msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "Това позволява strftime форматите; вижте man странизата на strftime за подробности. Напр. \"%A, %e. %B %Y\"." # src/lyxrc.C:1795 -#: src/LyXRC.cpp:2510 +#: src/LyXRC.cpp:3168 #, fuzzy -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." +msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." +msgstr "Файл с клавишни комбинации. Можете или да зададете абсолютен път, или LyX ще търси в глобалната и локалната bind/ директории." + +#: src/LyXRC.cpp:3172 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -"Ôàéë ñ êëàâèøíè êîìáèíàöèè. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè LyX " -"ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà bind/ äèðåêòîðèè." # src/lyxrc.C:1966 -#: src/LyXRC.cpp:2514 +#: src/LyXRC.cpp:3176 msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Íîâèòå äîêóìåíòè ùå áúäàò íà òîçè åçèê." +msgstr "Новите документи ще бъдат на този език." # src/lyxrc.C:1838 -#: src/LyXRC.cpp:2518 +#: src/LyXRC.cpp:3180 msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà." +msgstr "Укажете стандартния размер на хартията." -#: src/LyXRC.cpp:2522 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: src/LyXRC.cpp:3184 +msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2526 +#: src/LyXRC.cpp:3188 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" # src/lyxrc.C:1766 -#: src/LyXRC.cpp:2530 +#: src/LyXRC.cpp:3192 #, fuzzy -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí." +msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." # src/lyxrc.C:1868 -#: src/LyXRC.cpp:2535 +#: src/LyXRC.cpp:3196 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "Óêàæåòå äîïúëíèòåëíè ñèìâîëè, êîèòî ìîãàò äà ñà ÷àñò îò äóìà." +msgstr "Укажете допълнителни символи, които могат да са част от дума." # src/lyxrc.C:1766 -#: src/LyXRC.cpp:2539 +#: src/LyXRC.cpp:3200 #, fuzzy -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí." +msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." -#: src/LyXRC.cpp:2543 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +#: src/LyXRC.cpp:3204 +msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2550 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +#: src/LyXRC.cpp:3208 +msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2554 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " -"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +#: src/LyXRC.cpp:3215 +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -# src/lyxrc.C:1805 -#: src/LyXRC.cpp:2563 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/LyXRC.cpp:3219 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -"Èçïîëçâàéòå òîâà, çà äà çàäàäåòå ïðàâèëíàòà ïîäðåäáà çà âàøàòà êëàâèàòóðà. " -"Òîâà ùå âè å íóæíî, àêî èñêàòå íàïðèìåð äà ïèøåòå íåìñêè äîêóìåíòè ñ " -"àìåðèêàíñêà ïîäðåäáà." -# src/lyxrc.C:1970 -#: src/LyXRC.cpp:2567 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Ìàêñèìàëåí áðîé äóìè â èíèöèàëèçèðàùèÿ íèç çà íîâ åòèêåò." +#: src/LyXRC.cpp:3223 +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "" + +# src/lyxrc.C:1805 +#: src/LyXRC.cpp:3232 +msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "Използвайте това, за да зададете правилната подредба за вашата клавиатура. Това ще ви е нужно, ако искате например да пишете немски документи с американска подредба." # src/lyxrc.C:1920 -#: src/LyXRC.cpp:2571 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" -"Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â íà÷àëîòî íà äîêóìåíòà." +#: src/LyXRC.cpp:3236 +msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." +msgstr "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в началото на документа." # src/lyxrc.C:1924 -#: src/LyXRC.cpp:2575 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" -"Èçáåðåòå, àêî å íåîáõîäèìà êîìàíäà çà ñìÿíà íà åçèêà â êðàÿ íà äîêóìåíòà." +#: src/LyXRC.cpp:3240 +msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Изберете, ако е необходима команда за смяна на езика в края на документа." # src/lyxrc.C:1928 -#: src/LyXRC.cpp:2579 +#: src/LyXRC.cpp:3244 #, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" -"LaTeX êîìàíäàòà çà ñìÿíà íà åçèêà íà äîêóìåíòà ñ äðóã åçèê, íàïð. " -"\\selectlanguage{$$lang}; êúäåòî $$lang ñå çàìåñòâà è èìåòî íà âòîðèÿ åçèê." +msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." +msgstr "LaTeX командата за смяна на езика на документа с друг език, напр. \\selectlanguage{$$lang}; където $$lang се замества и името на втория език." # src/lyxrc.C:1932 -#: src/LyXRC.cpp:2583 +#: src/LyXRC.cpp:3248 #, fuzzy msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà âðúùàíå êúì åçèêà íà äîêóìåíòà." +msgstr "LaTeX командата за връщане към езика на документа." # src/lyxrc.C:1936 -#: src/LyXRC.cpp:2587 +#: src/LyXRC.cpp:3252 #, fuzzy msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "LaTeX êîìàíäàòà çà ëîêàëíà ñìÿíà íà åçèêà." +msgstr "LaTeX командата за локална смяна на езика." # src/lyxrc.C:1912 -#: src/LyXRC.cpp:2591 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" -"Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå åçèöèòå äà ïîäàâàò êàòî àðãóìåíò êúì " -"\\documentclass êîìàíäàòà." +#: src/LyXRC.cpp:3256 +msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." +msgstr "Изключете, ако не искате езиците да подават като аргумент към \\documentclass командата." # src/lyxrc.C:1908 -#: src/LyXRC.cpp:2595 +#: src/LyXRC.cpp:3260 #, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" -"LaTeX êîìàíäàòà çà çàðåæäàíå íà åçèêîâ ïàêåò. Íàïë: \"\\usepackage{babel}" -"\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "LaTeX командата за зареждане на езиков пакет. Напл: \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." # src/lyxrc.C:1916 -#: src/LyXRC.cpp:2599 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" -"Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå äà ñå èçïîëçâà Babel, êîãàòî åçèêúò íà äîêóìåíòà å " -"ñòàíäàðòíèÿ." +#: src/LyXRC.cpp:3264 +msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." +msgstr "Изключете, ако не искате да се използва Babel, когато езикът на документа е стандартния." # src/lyxrc.C:1892 -#: src/LyXRC.cpp:2603 +#: src/LyXRC.cpp:3268 #, fuzzy msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ." +msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия." -#: src/LyXRC.cpp:2607 +#: src/LyXRC.cpp:3272 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" # src/lyxrc.C:1892 -#: src/LyXRC.cpp:2611 +#: src/LyXRC.cpp:3276 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "Èçêëþ÷åòå, àêî íå èñêàòå LyX äà ñúçäàâà ðåçåðâíè (backup) êîïèÿ." +msgstr "Изключете, ако не искате LyX да създава резервни (backup) копия." # src/lyxrc.C:1904 -#: src/LyXRC.cpp:2615 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" -"Èçáåðåòå çà äà êîíòðîëèðàòå îñâåòÿâàíåòî íà äóìè ñ ðàçëè÷åí åçèê îò òîçè íà " -"äîêóìåíòà." +#: src/LyXRC.cpp:3280 +msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." +msgstr "Изберете за да контролирате осветяването на думи с различен език от този на документа." -#: src/LyXRC.cpp:2619 +#: src/LyXRC.cpp:3284 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2624 +#: src/LyXRC.cpp:3289 msgid "The completion popup delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2628 +#: src/LyXRC.cpp:3293 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2632 +#: src/LyXRC.cpp:3297 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2636 -msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +#: src/LyXRC.cpp:3301 +msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2640 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " -"available." +#: src/LyXRC.cpp:3305 +msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2644 +#: src/LyXRC.cpp:3309 msgid "The inline completion delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2648 +#: src/LyXRC.cpp:3313 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2652 +#: src/LyXRC.cpp:3317 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2656 +#: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3325 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +msgstr "" + # src/lyxrc.C:1827 -#: src/LyXRC.cpp:2660 +#: src/LyXRC.cpp:3329 #, fuzzy, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" -"Ìàêñèìàëåí áðîé ïîñëåäíè ôàéëîâå. Âúâ ìåíþòî Ôàéë ìîãàò äà ñå âèæäàò äî 9." - -#: src/LyXRC.cpp:2665 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" +msgstr "Максимален брой последни файлове. Във менюто Файл могат да се виждат до 9." -# src/lyxrc.C:1863 -#: src/LyXRC.cpp:2672 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"." - -#: src/LyXRC.cpp:2676 +#: src/LyXRC.cpp:3340 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2680 +#: src/LyXRC.cpp:3344 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2684 +#: src/LyXRC.cpp:3348 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" # src/lyxrc.C:1672 -#: src/LyXRC.cpp:2688 +#: src/LyXRC.cpp:3352 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Îïçèÿ çà óêàçâàíå äàëè êîïèÿòà äà áúäàò ïîäðåæäàíè." +msgstr "Опзия за указване дали копията да бъдат подреждани." # src/lyxrc.C:1668 -#: src/LyXRC.cpp:2692 +#: src/LyXRC.cpp:3356 msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò." +msgstr "Опция за указване на брой копия за печат." # src/lyxrc.C:1648 -#: src/LyXRC.cpp:2696 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Ñòàíäàðòåí ïðèíòåð çà ïå÷àò. Àêî íÿìà óêàçàí, LyX ùå èçïîëçâà ïðîìåíëèâàòà " -"íà ñðåäàòà PRINTER." +#: src/LyXRC.cpp:3360 +msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." +msgstr "Стандартен принтер за печат. Ако няма указан, LyX ще използва променливата на средата PRINTER." # src/lyxrc.C:1656 -#: src/LyXRC.cpp:2700 +#: src/LyXRC.cpp:3364 msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè." +msgstr "Опция за печат само на четни страници." # src/lyxrc.C:1708 -#: src/LyXRC.cpp:2704 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" -"Äðóãè îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà ñëåä âñè÷êî îñòàíàëî, íî " -"ïðåäè èìåòî íà DVI ôàéëà çà ïå÷àò." +#: src/LyXRC.cpp:3368 +msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "Други опции за подаване към печатащата програма след всичко останало, но преди името на DVI файла за печат." # src/lyxrc.C:1704 -#: src/LyXRC.cpp:2708 +#: src/LyXRC.cpp:3372 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Ðàçøèðåíèå íà èçõîäíèÿ ôàéë. Îáèêíîâåíî \".ps\"." +msgstr "Разширение на изходния файл. Обикновено \".ps\"." # src/lyxrc.C:1680 -#: src/LyXRC.cpp:2712 +#: src/LyXRC.cpp:3376 msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò íà ïåéçàæ." +msgstr "Опция за печат на пейзаж." # src/lyxrc.C:1660 -#: src/LyXRC.cpp:2716 +#: src/LyXRC.cpp:3380 msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Îïöèÿ çà ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè." +msgstr "Опция за печат само на нечетни страници." # src/lyxrc.C:1664 -#: src/LyXRC.cpp:2720 +#: src/LyXRC.cpp:3384 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ñïèñúê îò ñòðàíèöè çà ïå÷àò." +msgstr "Опция за указване на списък от страници за печат." # src/lyxrc.C:1688 -#: src/LyXRC.cpp:2724 +#: src/LyXRC.cpp:3388 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà ðàçìåðèòå íà õàðòèÿòà." +msgstr "Опция за указване на размерите на хартията." # src/lyxrc.C:1684 -#: src/LyXRC.cpp:2728 +#: src/LyXRC.cpp:3392 msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Îïöèÿ çà óêàçâàíå íà âèäà õàðòèÿ." +msgstr "Опция за указване на вида хартия." # src/lyxrc.C:1676 -#: src/LyXRC.cpp:2732 +#: src/LyXRC.cpp:3396 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå." +msgstr "Опция за обръщане на реда за печат на страниците." # src/lyxrc.C:1712 -#: src/LyXRC.cpp:2736 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" -"Êîãàòî å èçáðàíà, òàçè îïöèÿ àâòîìàòè÷íî ïå÷àòà âúâ ôàéë è ïîñëå èçâèêâà " -"îòäåëíà ïðîãðàìà ñ äàäåíî èìå è àðãóìåíòè." +#: src/LyXRC.cpp:3400 +msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." +msgstr "Когато е избрана, тази опция автоматично печата във файл и после извиква отделна програма с дадено име и аргументи." # src/lyxrc.C:1716 -#: src/LyXRC.cpp:2740 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" -"Àêî óêàæåòå èìå íà ïðèíòåð â äèàëîãà ïå÷àò, ñëåäâàùèÿò àðãóìåíò ùå áúäå " -"ïîäàäåí çàåäíî èìåòî íà ïðèíòåðà ñëåä êîìàíäàòà." +#: src/LyXRC.cpp:3404 +msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "Ако укажете име на принтер в диалога печат, следващият аргумент ще бъде подаден заедно името на принтера след командата." # src/lyxrc.C:1700 -#: src/LyXRC.cpp:2744 +#: src/LyXRC.cpp:3408 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Îïöèÿ çà ïîäàâàíå êúì êîìàíäàòà çà ïå÷àò, çà äà ïå÷àòà âúâ ôàéë." +msgstr "Опция за подаване към командата за печат, за да печата във файл." # src/lyxrc.C:1692 -#: src/LyXRC.cpp:2748 +#: src/LyXRC.cpp:3412 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" -"Îïöèè çà ïîäàâàíå êúì ïå÷àòàùàòà ïðîãðàìà çà ïå÷àò íà ñïåöèôè÷åí ïðèíòåð." +msgstr "Опции за подаване към печатащата програма за печат на специфичен принтер." # src/lyxrc.C:1696 -#: src/LyXRC.cpp:2752 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" -"Èçáåðåòå, çà äà áúäå ïîäàâàíî èìåòî íà ïðèíòåðà êúì âàøàòà êîìàíäà çà ïå÷àò." +#: src/LyXRC.cpp:3416 +msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." +msgstr "Изберете, за да бъде подавано името на принтера към вашата команда за печат." # src/lyxrc.C:1652 -#: src/LyXRC.cpp:2756 +#: src/LyXRC.cpp:3420 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "Âàøàòà ïðåäïî÷èòàíà ïðîãðàìà çà ïå÷àò, íàïð. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Вашата предпочитана програма за печат, напр. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:2764 -msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +#: src/LyXRC.cpp:3428 +msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" # src/lyxrc.C:1720 -#: src/LyXRC.cpp:2768 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" -" DPI (Dots Per inch - òî÷êè íà èí÷) íà âàøèÿ ìîíèòîð ñå îïðåäåëÿ àâòîìàòè÷íî " -"îò LyX. Àêî ñå îïðåäåëè íåïðàâèëíî, èçáåðåòå ñòîéíîñòòà îòòóê." +#: src/LyXRC.cpp:3432 +msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." +msgstr " DPI (Dots Per inch - точки на инч) на вашия монитор се определя автоматично от LyX. Ако се определи неправилно, изберете стойността оттук." # src/lyxrc.C:1735 -#: src/LyXRC.cpp:2774 +#: src/LyXRC.cpp:3438 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "Åêðàííèòå øðèôòîâå çà èçîáðàçÿâàíå íà òåêñò ïî âðåìå íà ðåäàêòèðàíå." +msgstr "Екранните шрифтове за изобразяване на текст по време на редактиране." -#: src/LyXRC.cpp:2783 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/LyXRC.cpp:3447 +msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" # src/lyxrc.C:1729 -#: src/LyXRC.cpp:2787 +#: src/LyXRC.cpp:3451 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" -"Ðàçìåðèòå íà øðèôòîâåòå çà èç÷èñëÿâàíå íà ìàùàáèðàíåòî íà åêðàííèòå øðèôòîâå." +msgstr "Размерите на шрифтовете за изчисляване на мащабирането на екранните шрифтове." # src/lyxrc.C:1725 -#: src/LyXRC.cpp:2792 +#: src/LyXRC.cpp:3456 #, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" -"Ïðîöåíò íà ìàùàáèðàíå íà åêðàííèòå øðèôòîâå. Ñòîéíîñòòà 100% ùå íàïðàâè " -"ðàçìåðúò ïðèáëèçèòåëíî êàêòî íà õàðòèÿòà." +msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." +msgstr "Процент на мащабиране на екранните шрифтове. Стойността 100% ще направи размерът приблизително както на хартията." -#: src/LyXRC.cpp:2796 +#: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" # src/lyxrc.C:1791 -#: src/LyXRC.cpp:2800 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" -"Òîâà ñòàðòèðà LyX ñúðâúðà. Òðúáèòå ïîëó÷àâàò äîïúëíèòåëíî ðàçøèðåíèå \".in" -"\" und \".out\". Ñàìî çà íàïðåäíàëè ïîòðåáèòåëè." +#: src/LyXRC.cpp:3464 +msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." +msgstr "Това стартира LyX сървъра. Тръбите получават допълнително разширение \".in\" und \".out\". Само за напреднали потребители." # src/lyxrc.C:1945 -#: src/LyXRC.cpp:2807 +#: src/LyXRC.cpp:3471 msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Èçêëþ÷åòå àêî íå èñêàòå íà÷àëíîòî ëîãî" - -# src/lyxrc.C:1849 -#: src/LyXRC.cpp:2811 -#, fuzzy -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "Êîÿ êîìàíäà ñòàðòèðà ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà?" +msgstr "Изключете ако не искате началното лого" # src/lyxrc.C:1770 -#: src/LyXRC.cpp:2815 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +#: src/LyXRC.cpp:3475 +msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." +msgstr "LyX ще разположи своите временни директории на този път. Те ще бъдат изтрити, когато излезете от LyX." + +#: src/LyXRC.cpp:3479 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -"LyX ùå ðàçïîëîæè ñâîèòå âðåìåííè äèðåêòîðèè íà òîçè ïúò. Òå ùå áúäàò " -"èçòðèòè, êîãàòî èçëåçåòå îò LyX." # src/lyxrc.C:1766 -#: src/LyXRC.cpp:2819 +#: src/LyXRC.cpp:3483 #, fuzzy -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Ïúòÿ, êîéòî LyX ùå ïîêàæå, êîãàòî ïðåäëàãà èçáîð íà øàáëîí." +msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Пътя, който LyX ще покаже, когато предлага избор на шаблон." # src/lyxrc.C:1799 -#: src/LyXRC.cpp:2829 +#: src/LyXRC.cpp:3500 #, fuzzy -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"ÏÈ (Ïîòðåáèòåëñêè Èíòåðôåéñ) ôàéë. Ìîæåòå èëè äà çàäàäåòå àáñîëþòåí ïúò, èëè " -"LyX ùå òúðñè â ãëîáàëíàòà è ëîêàëíàòà ui/ äèðåêòîðèè." +msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "ПИ (Потребителски Интерфейс) файл. Можете или да зададете абсолютен път, или LyX ще търси в глобалната и локалната ui/ директории." -# src/lyxrc.C:1853 -#: src/LyXRC.cpp:2842 -#, fuzzy -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." +#: src/LyXRC.cpp:3510 +msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection." msgstr "" -"Óêàæåòå äàëè îïöèÿòà çà êîäèðîâêà -T äà ñå ïðåäàâà íà ispell. Èçáåðåòå òîâà " -"àêî íå ìîæåòå äà ïðîâåðÿâàòå äóìè ñ íåëàòèíñêè áóêâè â òÿõ. Òîâà ìîæå äà íå " -"ðàáîòè ñ âñè÷êè ðå÷íèöè." -#: src/LyXRC.cpp:2846 +#: src/LyXRC.cpp:3514 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2850 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +#: src/LyXRC.cpp:3518 +msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2857 +#: src/LyXRC.cpp:3522 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" +# src/bufferlist.C:512 +#: src/LyXVC.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?" + +# src/bufferlist.C:512 +#: src/LyXVC.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Да изтегля ли файла от системата за контрол на версията?" + +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 +#: src/LyXVC.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "(&R)Въстанови" + # src/lyx_cb.C:263 -#: src/LyXVC.cpp:100 +#: src/LyXVC.cpp:115 #, fuzzy msgid "Document not saved" -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/lyxvc.C:113 -#: src/LyXVC.cpp:101 +#: src/LyXVC.cpp:116 #, fuzzy msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Òîçè äîêóìåíò ÍÅ å áèë ðåãèñòðèðàí." +msgstr "Този документ НЕ е бил регистриран." # src/lyxvc.C:107 -#: src/LyXVC.cpp:133 +#: src/LyXVC.cpp:148 msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX ÑÊÂ: Íà÷àëíî îïèñàíèå" +msgstr "LyX СКВ: Начално описание" # src/lyxvc.C:108 -#: src/LyXVC.cpp:134 +#: src/LyXVC.cpp:149 +#: src/LyXVC.cpp:156 msgid "(no initial description)" -msgstr "(íÿìà íà÷àëíî îïèñàíèå)" - -# src/lyxvc.C:139 -#: src/LyXVC.cpp:150 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX ÑÊÂ: ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå" +msgstr "(няма начално описание)" # src/lyxvc.C:142 -#: src/LyXVC.cpp:153 +#: src/LyXVC.cpp:165 msgid "(no log message)" -msgstr "(íÿìà ïðîòîêîëíî ñúîáùåíèå)" +msgstr "(няма протоколно съобщение)" + +# src/lyxvc.C:139 +#: src/LyXVC.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX СКВ: протоколно съобщение" -#: src/LyXVC.cpp:177 +#: src/LyXVC.cpp:218 #, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" # src/LyXAction.C:127 -#: src/LyXVC.cpp:180 +#: src/LyXVC.cpp:223 #, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà" +msgstr "Маркирай до края на документа" + +# src/ext_l10n.h:30 +#: src/LyXVC.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Регистрирай(R)|R" # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957 -#: src/Paragraph.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1955 msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!" +msgstr "Неизползваем с това оформление!" -#: src/Paragraph.cpp:1622 +#: src/Paragraph.cpp:2017 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1623 +#: src/Paragraph.cpp:2018 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: src/Paragraph.cpp:2091 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190 -#: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX âåðñèÿ " - -# src/ext_l10n.h:78 -#: src/Paragraph.cpp:2092 src/insets/InsetListings.cpp:183 -#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "uncodable character" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +#: src/Paragraph.cpp:3093 +msgid "Memory problem" +msgstr "" -#: src/SpellBase.cpp:51 -msgid "Native OS API not yet supported." +#: src/Paragraph.cpp:3093 +msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Text.cpp:146 +#: src/Text.cpp:390 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +msgstr "Непознато действие" # src/LyXAction.C:263 -#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232 +#: src/Text.cpp:471 #, fuzzy msgid "Change tracking error" -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" - -#: src/Text.cpp:220 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "" +msgstr "Смяна на език" -#: src/Text.cpp:233 +#: src/Text.cpp:472 #, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Text.cpp:240 +#: src/Text.cpp:483 #, fuzzy msgid "Unknown token" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +msgstr "Непознато действие" # src/text.C:2003 -#: src/Text.cpp:522 +#: src/Text.cpp:946 #, fuzzy -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden. Bitte lesen " -"Sie das Tutorium." +msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." +msgstr "Am Anfang eines Absatzes kann kein Leerzeichen gesetzt werden. Bitte lesen Sie das Tutorium." # src/text.C:2005 -#: src/Text.cpp:533 +#: src/Text.cpp:954 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "" -"Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà. Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî." +msgstr "Не можете да въведете два интервала така. Моля прочетете Ръководството." # src/LyXAction.C:263 -#: src/Text.cpp:1343 +#: src/Text.cpp:1785 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +msgstr "Смяна на език" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/Text.cpp:1349 +#: src/Text.cpp:1791 #, fuzzy msgid "Change: " -msgstr "Ñòðàíèöè:" +msgstr "Страници:" # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384 # src/converter.C:554 -#: src/Text.cpp:1353 +#: src/Text.cpp:1795 #, fuzzy msgid " at " -msgstr " íà " +msgstr " на " # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/Text.cpp:1363 +#: src/Text.cpp:1805 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "Шрифт:" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/Text.cpp:1368 +#: src/Text.cpp:1810 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Äúëáî÷èíà: " +msgstr ", Дълбочина: " # src/bufferview_funcs.C:277 -#: src/Text.cpp:1374 +#: src/Text.cpp:1816 msgid ", Spacing: " -msgstr ", Îòìåñòâàíå: " +msgstr ", Отместване: " # src/bufferview_funcs.C:283 -#: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +#: src/Text.cpp:1822 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 #, fuzzy msgid "OneHalf" -msgstr "Ïîëîâèí" +msgstr "Половин" # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/Text.cpp:1386 +#: src/Text.cpp:1828 msgid "Other (" -msgstr "Äðóãî (" +msgstr "Друго (" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/Text.cpp:1395 +#: src/Text.cpp:1837 #, fuzzy msgid ", Inset: " -msgstr ", Äúëáî÷èíà: " +msgstr ", Дълбочина: " # src/ext_l10n.h:303 -#: src/Text.cpp:1396 +#: src/Text.cpp:1838 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " -msgstr "Àáçàö" +msgstr "Абзац" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/Text.cpp:1397 +#: src/Text.cpp:1839 #, fuzzy msgid ", Id: " -msgstr ", Äúëáî÷èíà: " +msgstr ", Дълбочина: " # src/ext_l10n.h:320 -#: src/Text.cpp:1398 +#: src/Text.cpp:1840 #, fuzzy msgid ", Position: " -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgstr "Допускане" -#: src/Text.cpp:1404 +#: src/Text.cpp:1846 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1406 +#: src/Text.cpp:1848 msgid ", Boundary: " msgstr "" # src/LyXAction.C:190 -#: src/Text2.cpp:394 +#: src/Text2.cpp:384 #, fuzzy msgid "No font change defined." -msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà" +msgstr "Към следваща грешка" # src/text2.C:456 -#: src/Text2.cpp:434 +#: src/Text2.cpp:424 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" -msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" +msgstr "Няма нищо за правене" # src/insets/insettext.C:970 -#: src/Text2.cpp:436 +#: src/Text2.cpp:426 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!" +msgstr "Невъзможност за включване на повече от един абзац!" # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486 -#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1472 +#: src/Text3.cpp:193 msgid "Math editor mode" -msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð" +msgstr "Матем. редактор" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/Text3.cpp:798 +#: src/Text3.cpp:195 +msgid "No valid math formula" +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:203 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486 +#: src/Text3.cpp:216 #, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "Матем. редактор" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/Text3.cpp:1040 +#: src/Text3.cpp:1287 msgid "Layout " -msgstr "Íåïîçíàòî " +msgstr "Непознато " # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/Text3.cpp:1041 +#: src/Text3.cpp:1288 msgid " not known" -msgstr " îôîðìëåíèå" +msgstr " оформление" + +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#: src/Text3.cpp:1753 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367 +msgid "Missing argument" +msgstr "Липсващ аргумент" # src/form1.C:33 -#: src/Text3.cpp:1591 src/Text3.cpp:1603 +#: src/Text3.cpp:1902 +#: src/Text3.cpp:1914 #, fuzzy msgid "Character set" -msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" +msgstr "Кодировка(H):|#H" # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/Text3.cpp:1751 src/Text3.cpp:1762 +#: src/Text3.cpp:2121 +#: src/Text3.cpp:2132 msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè" +msgstr "Оформяне на абзаци" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/TextClass.cpp:140 +#: src/TextClass.cpp:155 #, fuzzy msgid "Plain Layout" -msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö" +msgstr "Оформление на абзац" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/TextClass.cpp:580 +#: src/TextClass.cpp:741 #, fuzzy msgid "Missing File" -msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" +msgstr "Липсващ аргумент" -#: src/TextClass.cpp:581 +#: src/TextClass.cpp:742 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" # src/ext_l10n.h:375 -#: src/TextClass.cpp:584 +#: src/TextClass.cpp:745 #, fuzzy msgid "Corrupt File" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" -#: src/TextClass.cpp:585 +#: src/TextClass.cpp:746 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/Thesaurus.cpp:60 +#: src/TextClass.cpp:1326 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/TextClass.cpp:1330 #, fuzzy -msgid "Thesaurus failure" -msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ" +msgid "Module not available" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: src/Thesaurus.cpp:61 +#: src/TextClass.cpp:1336 #, c-format msgid "" -"Aiksaurus returned the following error:\n" -"\n" -"%1$s." +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/TextClass.cpp:1343 +#, fuzzy +msgid "Package not available" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +#: src/TextClass.cpp:1348 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" # src/debug.C:44 -#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530 +#: src/VCBackend.cpp:60 +#: src/VCBackend.cpp:752 +#: src/VCBackend.cpp:757 +#: src/VCBackend.cpp:805 +#: src/VCBackend.cpp:866 +#: src/VCBackend.cpp:927 +#: src/VCBackend.cpp:935 +#: src/VCBackend.cpp:1143 +#: src/VCBackend.cpp:1236 +#: src/VCBackend.cpp:1242 +#: src/VCBackend.cpp:1263 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 #, fuzzy msgid "Revision control error." -msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå" +msgstr "Система за контрол на версиите" # src/lyx_main.C:605 -#: src/VCBackend.cpp:53 +#: src/VCBackend.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" "'%1$s'." -msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå " +msgstr "Грешка при четене " # src/buffer.C:3331 -#: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520 +#: src/VCBackend.cpp:431 +#: src/VCBackend.cpp:1086 +#: src/VCBackend.cpp:1132 +#: src/VCBackend.cpp:1253 +#: src/VCBackend.cpp:1290 +#: src/VCBackend.cpp:1346 +#: src/VCBackend.cpp:1464 +#: src/VCBackend.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " + +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 +#: src/VCBackend.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Up-to-date" +msgstr "(&U)Актуализирай" + +#: src/VCBackend.cpp:559 +msgid "Locally Modified" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:561 +msgid "Locally Added" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:563 +msgid "Needs Merge" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:565 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 +#: src/VCBackend.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "No CVS file" +msgstr "във файл" -#: src/VCBackend.cpp:480 +#: src/VCBackend.cpp:569 +msgid "Cannot retrieve CVS status" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:753 msgid "" -"Error when commiting to repository.\n" -"You have to manually resolve the problem.\n" -"After pressing OK, LyX will reopen the document." +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:758 +#, c-format +msgid "" +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:531 +#: src/VCBackend.cpp:806 +#: src/VCBackend.cpp:1264 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" "'%1$s'.\n" "\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:840 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:844 +#: src/VCBackend.cpp:848 +#: src/VCBackend.cpp:1305 +#: src/VCBackend.cpp:1309 +msgid "Changes detected" +msgstr "" + +# src/importer.C:81 +#: src/VCBackend.cpp:845 +#: src/VCBackend.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "&Abort" +msgstr "импортиран." + +#: src/VCBackend.cpp:845 +#: src/VCBackend.cpp:1306 +msgid "View &Log ..." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:867 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:928 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:936 +#, c-format +msgid "" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1144 +msgid "" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1237 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1243 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1300 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n" +"\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1306 +#: src/VCBackend.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338 +msgid "&Yes" +msgstr "" + +# src/lyxfont.C:407 +#: src/VCBackend.cpp:1306 +#: src/VCBackend.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "&No" +msgstr "Съществително " + +#: src/VCBackend.cpp:1372 +msgid "VCN File Locking" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1373 +msgid "Locking property unset." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1373 +#: src/VCBackend.cpp:1377 +msgid "Locking property set." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1374 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 -#: src/VSpace.cpp:472 +#: src/VSpace.cpp:468 #, fuzzy msgid "Default skip" -msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò" +msgstr "Стандартен път" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: src/VSpace.cpp:475 +#: src/VSpace.cpp:471 #, fuzzy msgid "Small skip" -msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Малко разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/VSpace.cpp:478 +#: src/VSpace.cpp:474 #, fuzzy msgid "Medium skip" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Средно разстояние" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: src/VSpace.cpp:481 +#: src/VSpace.cpp:477 #, fuzzy msgid "Big skip" -msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Голямо разстояние" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/VSpace.cpp:484 +#: src/VSpace.cpp:480 #, fuzzy msgid "Vertical fill" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Вертикално разстояние" # src/ext_l10n.h:99 -#: src/VSpace.cpp:491 +#: src/VSpace.cpp:487 #, fuzzy msgid "protected" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" # src/buffer.C:534 -#: src/buffer_funcs.cpp:69 +#: src/buffer_funcs.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/LyXAction.C:147 -#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Reload saved document?" -msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå" +msgstr "Записано състояние" # src/sp_form.C:86 -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 #, fuzzy msgid "&Reload" -msgstr "Çàìåñòè" +msgstr "Замести" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 #, fuzzy msgid "&Keep Changes" -msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" +msgstr "избор на страници" -#: src/buffer_funcs.cpp:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:86 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" # src/buffer.C:3331 -#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#: src/buffer_funcs.cpp:89 #, fuzzy msgid "File not readable!" -msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/buffer.C:534 -#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/bufferlist.C:522 -#: src/buffer_funcs.cpp:103 +#: src/buffer_funcs.cpp:109 #, fuzzy msgid "Create new document?" -msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?" +msgstr "Да създам ли нов документ с това име?" # src/LColor.C:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Latex" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/buffer_funcs.cpp:132 +#: src/buffer_funcs.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" "%1$s\n" "could not be read." -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/buffer.C:3331 -#: src/buffer_funcs.cpp:134 +#: src/buffer_funcs.cpp:140 #, fuzzy msgid "Could not read template" -msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " - -# src/ext_l10n.h:371 -#: src/buffer_funcs.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "Ïîäðàçäåë" - -#: src/buffer_funcs.cpp:392 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "" - -# src/LColor.C:64 -#: src/buffer_funcs.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "èçáîð" - -# src/ext_l10n.h:163 -#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Senseless!!! " -msgstr "Àäðåñè" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 #, fuzzy msgid "Maths" -msgstr "Ïúòèùà" +msgstr "Пътища" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 msgid "Dings 1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 msgid "Dings 2" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 msgid "Dings 3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 msgid "Dings 4" msgstr "" @@ -20977,305 +24230,531 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 #, fuzzy msgid "Directories" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Потребителска директория: " -# src/credits.C:55 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS" +msgid "File" +msgstr "(&F)Файл" -# src/credits.C:59 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî" +msgid "Master document" +msgstr "Запазване на документа?" -# src/credits.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà." +# src/ext_l10n.h:232 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Open files" +msgstr "Пример" -# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268 #, fuzzy +msgid "Manuals" +msgstr "Полета" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 +#, c-format msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2008 LyX Team" +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" msgstr "" -"LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" -"1995-2000 LyX Team" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +#, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337 +msgid "Wrap search?" +msgstr "" + +# src/text2.C:456 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:382 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"LyX ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà, ÷å ùå áúäå ïîëåçåí, íî\n" -"ÁÅÇ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; äîðè áåç ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n" -"çà ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÎÏÐÅÄÅËÅÍÀ ÖÅË. Âèæòå GNU General Public\n" -"License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè. Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè\n" -"êîïèå íà GNU General Public License çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà,\n" -"àêî íå ñòå, ïèøåòå íà Ôîíàöèÿòà çà Ñâîáîäåí Ñîôòóåð.\n" -"\n" -"Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgid "Nothing to search" +msgstr "Няма нищо за правене" -# src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX âåðñèÿ " +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "Отварям поддокумент " -# src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 +# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:522 #, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Търси и Замести" -# src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +# src/credits.C:55 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "Грешка: LyX не успя да прочете файла CREDITS" + +# src/credits.C:59 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Моля, инсталирайте правилно, за да оцените огромното" + +# src/credits.C:62 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "количество от работа, което е извършено от други хора за LyX проекта." + +# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#, c-format +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" +msgstr "" +"LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX се разпространява с надеждата, че ще бъде полезен, но\n" +"БЕЗ НИКАКВА ГАРАНЦИЯ; дори без подразбиращата се гаранция\n" +"за ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. Вижте GNU General Public\n" +"License за повече подробности. Би трябвало да сте получили\n" +"копие на GNU General Public License заедно с тази програма,\n" +"ако не сте, пишете на Фонацията за Свободен Софтуер.\n" +"\n" +"Free Software Foundation, Inc.,\n" +"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." + +# src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "not released yet" +msgstr "Увеличи" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX Version %1$s\n" +"(%2$s)" +msgstr "LyX версия " + +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "Потребителска директория: " + +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 msgid "User directory: " -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Потребителска директория: " + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +msgid "About LyX" +msgstr "" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: Ïå÷àò" +msgstr "LyX: Печат" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 msgid "About %1" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3140 msgid "Preferences" -msgstr "Íàñòðîéêè" +msgstr "Настройки" # src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:52 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 #, fuzzy msgid "Reconfigure" -msgstr "Íîâî êîíôèãóðèðàíå(R)|R" +msgstr "Ново конфигуриране(R)|R" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 msgid "Quit %1" msgstr "" +# src/text2.C:456 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Няма нищо за правене" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875 +msgid "Unknown action" +msgstr "Непознато действие" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Command not handled" +msgstr "Завърши команда(e)|#e" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "Завърши команда(e)|#e" + +# src/lyx_cb.C:977 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200 +msgid "Running configure..." +msgstr "Стартирам конфигуриране..." + +# src/lyx_cb.C:984 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Презареждам конфигурацията..." + +# src/lyx_cb.C:986 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217 +#, fuzzy +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Системата беше преконфигурирана." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" + +# src/lyx_cb.C:986 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "Системата беше преконфигурирана." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1224 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" + # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Exiting." -msgstr "Èçõîä(x)|x" +msgstr "Изход(x)|x" + +# src/lyxfunc.C:1116 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Отварям помощен файл" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" # src/lyxfunc.C:2920 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "\" ïðîïàäíà - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí" +msgstr "\" пропадна - цветът не е дефиниран или не може да бъде предефиниран" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1597 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Непознато действие" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163 #, fuzzy msgid "The current document was closed." -msgstr "Ïå÷àò íà" +msgstr "Печат на" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1230 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1236 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181 +msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." msgstr "" # src/buffer.C:3331 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1406 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2446 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Could not find UI definition file" -msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " -# src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2447 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +# src/buffer.C:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2453 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2454 +msgid "" +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2459 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." +msgstr "" # src/ext_l10n.h:186 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" +msgstr "Библиография" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1841 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" +msgstr "Документи(D)|D" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 #, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Áàçà äàííè:" +msgstr "База данни:" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" +msgstr "Достъпни клавиши" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 #, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "Áàçà äàííè:" +msgstr "База данни:" # src/LyXAction.C:393 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë" +msgstr "Превключване на TeX стил" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy msgid "No frame" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "" # src/LColor.C:68 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy msgid "Shaded background" -msgstr "ôîí íà áåëåæêà" +msgstr "фон на бележка" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "Height" -msgstr "Âèñî÷èíà" +msgstr "Височина" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "Depth" -msgstr ", Äúëáî÷èíà: " +msgstr ", Дълбочина: " # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 #, fuzzy msgid "Total Height" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgstr "Авторски права" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 #, fuzzy msgid "Width" -msgstr "Øèðèíà" +msgstr "Ширина" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "Îïöèè" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 +msgid "Makebox" +msgstr "" -# src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 +# src/ext_l10n.h:441 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 +#: src/insets/Inset.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Áèáë. ïåðî" +msgid "Branch" +msgstr "Френски" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 msgid "Activated" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 #, fuzzy msgid "Color" -msgstr "Öâåòîâå" +msgstr "Цветове" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442 +# src/form1.C:245 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Filename Suffix" +msgstr "Име на файл(F):|#F" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3074 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "" # src/lyxfont.C:407 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3073 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #, fuzzy msgid "No" -msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî " +msgstr "Съществително " + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Достъпни клавиши" + +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "&Merge" +msgstr "Голям" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Renaming failed" +msgstr "Грешки при конвертиране!" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr " абзаци не могат да бъдат конвертирани" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 #, fuzzy msgid "Merge Changes" -msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" +msgstr "избор на страници" # src/buffer.C:329 #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 @@ -21283,7 +24762,7 @@ msgstr " msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò " +msgstr "Грешка при ченете от " #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 #, c-format @@ -21291,26 +24770,30 @@ msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 msgid "No change" -msgstr "Áåç ïðîìÿíà" +msgstr "Без промяна" # src/lyxfont.C:51 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 #, fuzzy msgid "Small Caps" -msgstr "Ìàëêè áóêâè" +msgstr "Малки букви" # src/lyx_gui.C:348 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 msgid "Reset" msgstr "" @@ -21318,144 +24801,227 @@ msgstr "" msgid "Underbar" msgstr "" -# src/lyxfont.C:407 +# src/bufferview_funcs.C:286 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî " +msgid "Double underbar" +msgstr "Двойно" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Wavy underbar" +msgstr "underbrace" + +# src/ext_l10n.h:364 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Strikeout" +msgstr "Улица" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 #, fuzzy msgid "No color" -msgstr "Øðèôò:" +msgstr "Шрифт:" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 #, fuzzy msgid "Black" -msgstr "Áëîê" +msgstr "Блок" # src/LColor.C:54 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 #, fuzzy msgid "White" -msgstr "áÿë" +msgstr "бял" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 #, fuzzy msgid "Red" -msgstr "Ïîâòîðè" +msgstr "Повтори" # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 #, fuzzy msgid "Green" -msgstr "Ãðúöêè" +msgstr "Гръцки" # src/LColor.C:57 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 #, fuzzy msgid "Blue" -msgstr "ñèí" +msgstr "син" # src/LyXAction.C:157 src/frontends/kde/FormUrl.C:93 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 #, fuzzy msgid "Cyan" -msgstr "Îòêàç" +msgstr "Отказ" # src/ext_l10n.h:451 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 #, fuzzy msgid "Magenta" -msgstr "Óíãàðñêè" +msgstr "Унгарски" # src/LColor.C:60 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 #, fuzzy msgid "Yellow" -msgstr "æúëò" +msgstr "жълт" # src/ext_l10n.h:126 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 #, fuzzy msgid "Text Style" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgstr "Стил TeX|X" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 #, fuzzy msgid "Keys" -msgstr "Êëþ÷" +msgstr "Ключ" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 msgid "LinkBack PDF" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 #, fuzzy msgid "pasted" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 #, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "" # src/lyx_cb.C:203 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà" +msgstr "Въведете име за запазване на документа" # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 msgid "Canceled." -msgstr "Ïðåêúñíàò." +msgstr "Прекъснат." # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 #, fuzzy msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/debug.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "List of previous commands" +msgstr "Потребителски команди" # src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 #, fuzzy msgid "Next command" -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgstr "Изпълни команда" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 +msgid "Compare LyX files" +msgstr "" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Select document" +msgstr "Запазване на документа?" + +# src/ext_l10n.h:116 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 +#, fuzzy +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX документ(X)...|X" + +# src/LColor.C:92 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3139 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "грешка" + +# src/BufferView_pimpl.C:256 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "Форматирам документа..." + +# src/importer.C:81 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Aborted" +msgstr "импортиран." + +# src/ext_l10n.h:440 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Finished" +msgstr "Финландски" + +# src/BufferView_pimpl.C:256 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Aborting process..." +msgstr "Форматирам документа..." + +# src/ext_l10n.h:329 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "differences" +msgstr "Препратки" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +msgid "Compare different revisions" +msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:116 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 #, fuzzy msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "Ðàçäåëèòåë" +msgstr "Разделител" # src/mathed/math_panel.C:116 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 #, fuzzy msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "Ðàçäåëèòåë" +msgstr "Разделител" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 msgid "bigg[[delimiter size]]" @@ -21469,352 +25035,526 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 #, fuzzy msgid "Math Delimiter" -msgstr "Ðàçäåëèòåë" +msgstr "Разделител" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 #, fuzzy msgid "(None)" -msgstr "Íÿìà" +msgstr "Няма" # src/LColor.C:97 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 #, fuzzy msgid "Variable" -msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +msgstr "ред на таблица" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "" +msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "" +msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "AE (Almost European)" -msgstr "" +msgstr "AE (Almost European)" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "Roman" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 #, fuzzy msgid "Palatino" -msgstr "Çàëåïè" +msgstr "Залепи" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bitstream Charter" -msgstr "" +msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Utopia" -msgstr "" +msgstr "Utopia" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Concrete Roman" -msgstr "" +msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" +msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "" +msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Helvetica" -msgstr "" +msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Avant Garde" -msgstr "" +msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Bera Sans" -msgstr "" +msgstr "Bera Sans" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 #, fuzzy msgid "CM Bright" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgstr "Авторски права" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 #, fuzzy msgid "Courier" -msgstr "Êîïèÿ" +msgstr "Копия" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Bera Mono" -msgstr "" +msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "LuxiMono" -msgstr "" +msgstr "LuxiMono" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "Ìàøèíîïèñ" +msgstr "Машинопис" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Страници" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 #, fuzzy msgid "Module not found!" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +msgstr "Низът не е намерен!" + +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Layout is valid!" +msgstr "Непознато " + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +msgid "Layout is invalid!" +msgstr "" # src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 # src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 #, fuzzy msgid "Document Settings" -msgstr "Äîêóìåíòè" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 -msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" +msgstr "Документи" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 -msgid "Length" -msgstr "Äúëæèíà" +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1398 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Документ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 -msgid " (not installed)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 +msgid "Include to Output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 msgid "11" -msgstr "" +msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 msgid "12" +msgstr "12" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 +msgid "None (no fontenc)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 #, fuzzy msgid "empty" -msgstr "Äúëáî÷èíà" +msgstr "Дълбочина" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 #, fuzzy msgid "plain" -msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +msgstr "Разстояние" # src/buffer.C:329 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 #, fuzzy msgid "headings" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò " +msgstr "Грешка при ченете от " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 -msgid "B3" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +msgid "A0" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 -msgid "B4" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "A1" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +msgid "A2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +msgid "A6" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +msgid "B0" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "B1" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +msgid "B2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 +msgid "B3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +msgid "B4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +msgid "B6" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +msgid "C0" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "C1" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +msgid "C2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +msgid "C3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +msgid "C4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +msgid "C5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +msgid "C6" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +msgid "JIS B0" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +msgid "JIS B1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +msgid "JIS B2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +msgid "JIS B3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +msgid "JIS B4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +msgid "JIS B5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +msgid "JIS B6" msgstr "" # src/ext_l10n.h:270 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 #, fuzzy msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 #, fuzzy msgid "``text''" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 #, fuzzy msgid "''text''" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:997 #, fuzzy msgid ",,text``" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998 #, fuzzy msgid ",,text''" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:999 #, fuzzy msgid "<>" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000 #, fuzzy msgid ">>text<<" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Numbered" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgstr "Номериране" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 msgid "Appears in TOC" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Author-year" -msgstr "Àâòîð" +msgstr "Автор" # src/ext_l10n.h:423 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Numerical" -msgstr "Àìåðèêàíñêè" +msgstr "Американски" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" +msgstr "Достъпни клавиши" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1371 +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" # src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1274 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2835 #, fuzzy msgid "Document Class" -msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " +msgstr "Документът ще бъде експортиран във формат " + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 +# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 +# src/lyxfunc.C:3313 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2833 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2834 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Child Documents" +msgstr "Документ" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "Modules" +msgstr "(&M)В средата" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 +#, fuzzy +msgid "Local Layout" +msgstr "Непознато " + +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Text Layout" -msgstr "Íåïîçíàòî " +msgstr "Непознато " # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Page Margins" -msgstr "Ïîëåòà" +msgstr "Полета" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1283 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1090 +msgid "Colors" +msgstr "Цветове" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgstr "Номериране" + +# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 +#, fuzzy +msgid "Indexes" +msgstr "Индекс" # src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 #, fuzzy msgid "PDF Properties" -msgstr "Äîïóñêàíå" +msgstr "Допускане" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Math Options" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgstr "допълнителни опции" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Float Placement" -msgstr "Çàìåñòè" +msgstr "Замести" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 msgid "Bullets" -msgstr "Òî÷êè" +msgstr "Точки" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "Ôðåíñêè" +msgstr "Френски" # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX óâîä" +msgstr "LaTeX увод" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1524 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 +#, fuzzy +msgid "&Default..." +msgstr "Стандартно" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2885 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2893 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2901 +msgid " (not installed)" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:7 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "Îôîðìè(L)|L" +msgstr "Оформи(L)|L" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1783 #, fuzzy msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" +msgstr "LyX документ(X)...|X" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1794 msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1795 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21823,762 +25563,999 @@ msgid "" msgstr "" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1799 #, fuzzy msgid "&Set Layout" -msgstr "Íåïîçíàòî " - -# src/LColor.C:92 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "ãðåøêà" +msgstr "Непознато " # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 #, fuzzy msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 #, fuzzy msgid "Select master document" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +msgstr "Запазване на документа?" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839 #, fuzzy msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" - -# src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 -#, fuzzy -msgid "Unable to set document class." -msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" +msgstr "LyX документ(X)...|X" # src/ext_l10n.h:31 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3128 #, fuzzy msgid "Unapplied changes" -msgstr "Âêàðàé ïðîìåíèòå(I)|I" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3129 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3139 +#, fuzzy +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1959 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 +#, fuzzy +msgid "Module provided by document class." +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2048 #, fuzzy msgid "or" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgstr "Формати" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 #, c-format -msgid "Module required: %1$s." +msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 -msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2066 +msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810 +#, fuzzy +msgid "[No options predefined]" +msgstr "Към следваща грешка" + # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3151 #, fuzzy msgid "Can't set layout!" -msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö" +msgstr "Оформление на абзац" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3152 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3245 #, fuzzy msgid "Not Found" -msgstr " îôîðìëåíèå" +msgstr " оформление" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3299 +msgid "Assigned master does not include this file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3300 +#, c-format +msgid "" +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." +msgstr "" + +# src/converter.C:552 src/converter.C:645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3304 +#, fuzzy +msgid "Could not load master" +msgstr "Невъзможно е преобразуването на файла" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3305 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +# src/frontends/xforms/FormError.C:26 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Literate" +msgstr "LaTeX Грешка" + +# src/ext_l10n.h:265 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +msgid "pLaTeX" +msgstr "LaTeX" # src/debug.C:34 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 #, fuzzy msgid "Error List" -msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà" +msgstr "Инсталиране на програмата" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 #, fuzzy msgid "Top left" -msgstr "Öåíòðèíàí" +msgstr "Центринан" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 #, fuzzy msgid "Bottom left" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" # src/ext_l10n.h:67 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 #, fuzzy msgid "Baseline left" -msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C" +msgstr "Подравни в средата(C)|C" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #, fuzzy msgid "Top center" -msgstr "Öåíòðèíàí" +msgstr "Центринан" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #, fuzzy msgid "Bottom center" -msgstr "Öåíòðèíàí" +msgstr "Центринан" # src/ext_l10n.h:67 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #, fuzzy msgid "Baseline center" -msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C" +msgstr "Подравни в средата(C)|C" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #, fuzzy msgid "Top right" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgstr "Авторски права" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #, fuzzy msgid "Bottom right" -msgstr "(&B)Îòäîëó" +msgstr "(&B)Отдолу" # src/ext_l10n.h:65 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #, fuzzy msgid "Baseline right" -msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R" +msgstr "Ред отдясно(R)|R" # src/ext_l10n.h:94 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 #, fuzzy msgid "External Material" -msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" +msgstr "Външен материал(x)...|x" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 #, fuzzy msgid "Scale%" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgstr "Специален" # src/LyXAction.C:185 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633 #, fuzzy msgid "Select external file" -msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä" +msgstr "Избор на следващ ред" -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Îïöèè" +msgid "automatically" +msgstr "Автор" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 msgid "Graphics" -msgstr "Ãðàôèêà" +msgstr "Графика" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 +msgid "Dissolve previous group?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 +#, c-format +msgid "" +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 +#, c-format +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 +#, c-format +msgid "Sign off from group '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 +msgid "Enter unique group name:" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Group already defined!" +msgstr "Към следваща грешка" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mm" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in[[unit of measure]]" +msgstr "" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 #, fuzzy msgid "Select graphics file" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +msgstr "Избор на файл" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 #, fuzzy msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +msgstr "Изтрий(e)|#e" -# src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39 +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Horizontal Space Settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +msgid "Thin Space" +msgstr "Средно разстояние" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100 -msgid "" -"Insert the spacing even after a line break.\n" -"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" -"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Medium Space" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Thick Space" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Средно разстояние" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 -msgid "Hyperlink" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +# src/bufferview_funcs.C:286 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Äîêóìåíò" +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Двойно" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Interword Space" +msgstr "Министраница" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 +msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 #, fuzzy msgid "Select document to include" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 #, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" +msgstr "LyX документ(X)...|X" + +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "Индекс запис" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Label Color" +msgstr "Цветове" + +# src/support/filetools.C:453 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191 +msgid "The default index cannot be removed." +msgstr "" + +# src/frontends/kde/citationdlg.C:35 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Enter new index name" +msgstr "Достъпни клавиши" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." +msgstr "" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "unknown" -msgstr " îôîðìëåíèå" +msgstr " оформление" # src/ext_l10n.h:375 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "shortcut" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" # src/ext_l10n.h:375 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "shortcuts" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxrc" -msgstr "" +msgstr "lyxrc" # src/sp_form.C:86 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "package" -msgstr "Çàìåñòè" +msgstr "Замести" # src/ext_l10n.h:367 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy msgid "textclass" -msgstr "Òåìà" +msgstr "Тема" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy msgid "menu" -msgstr "Ðåäîâå" +msgstr "Редове" # src/ext_l10n.h:398 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy msgid "icon" -msgstr "Ãðàä" +msgstr "Град" # src/LColor.C:57 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy msgid "buffer" -msgstr "ñèí" +msgstr "син" -# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Îòìåíè" +msgid "lyxinfo" +msgstr "liminf" -# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 -# src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +msgid "Shift-" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Control-" +msgstr "Екстри" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 +#, fuzzy +msgid "Option-" +msgstr "Опции" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 #, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +msgid "Command-" +msgstr "команда" # src/LColor.C:71 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 #, fuzzy msgid "No language" -msgstr "åçèê" +msgstr "език" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 #, fuzzy msgid "Program Listing Settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +msgstr "ред на министраница" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 #, fuzzy msgid "No dialect" -msgstr "Áåç ïðîìÿíà" +msgstr "Без промяна" # src/LaTeXLog.C:69 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 #, fuzzy msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX ïðîòîêîë" +msgstr "LaTeX протокол" + +# src/frontends/kde/FormPrint.C:118 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 #, fuzzy msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/ext_l10n.h:24 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 #, fuzzy msgid "Version Control Log" -msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V" +msgstr "Контрол на версията(V)|V" -# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +msgid "Log file not found." +msgstr "Низът не е намерен!" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 #, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 #, fuzzy msgid "No version control log file found." -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 #, fuzzy msgid "Math Matrix" -msgstr "Ìàòðèöà" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Матрица" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 #, fuzzy msgid "Note Settings" -msgstr "Îïöèè" +msgstr "Опции" # src/insets/insetbib.C:219 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Áèáë. ïåðî" +msgstr "Библ. перо" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used." msgstr "" +# src/insets/insetbib.C:219 +#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings" +msgstr "Библ. перо" + # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" -msgstr "Èçïîëçâàé include|#u" +msgstr "Използвай include|#u" # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" -msgstr "Èçïîëçâàé include|#u" +msgstr "Използвай include|#u" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:249 #, fuzzy msgid "Look & Feel" -msgstr "Èçãëåä" +msgstr "Изглед" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 #, fuzzy msgid "Language Settings" -msgstr "Åçèê" +msgstr "Език" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Èçõîä" - -# src/debug.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 +# src/debug.C:42 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 #, fuzzy msgid "File Handling" -msgstr "Øðèôòîâå" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" +msgstr "Шрифтове" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:474 #, fuzzy msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" +msgstr "Ключова дума" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:604 #, fuzzy msgid "Input Completion" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:764 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:854 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881 #, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå" +msgid "Co&mmand:" +msgstr "команда" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768 -msgid "Colors" -msgstr "Öâåòîâå" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Екранни шрифтове" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294 msgid "Paths" -msgstr "Ïúòèùà" +msgstr "Пътища" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +msgstr "Избор на файл" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" # src/support/filetools.C:453 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " +msgstr "Грешка! Не мога да създам временна директория: " # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Select a document directory" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423 +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1432 +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1441 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" # src/spellchecker.C:717 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:429 msgid "Spellchecker" -msgstr "Ïðàâîïèñ" +msgstr "Правопис" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056 +# src/ext_l10n.h:217 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1460 #, fuzzy -msgid "ispell" -msgstr "Êëåòêà" +msgid "Native" +msgstr "Дата" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1466 #, fuzzy -msgid "aspell" -msgstr "Êëåòêà" +msgid "Aspell" +msgstr "Клетка" -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058 +# src/ext_l10n.h:194 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469 #, fuzzy -msgid "hspell" -msgstr "Êëåòêà" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060 -msgid "pspell (library)" -msgstr "" +msgid "Enchant" +msgstr "Глава" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063 -msgid "aspell (library)" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1472 +#, fuzzy +msgid "Hunspell" +msgstr "Клетка" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1542 msgid "Converters" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1848 #, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgid "File Formats" +msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2028 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180 #, fuzzy msgid "Format in use" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgstr "Формати" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029 +#, fuzzy +msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first." +msgstr "Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо премахнете конвертора." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" -"Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî " -"ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà." +msgstr "Не може да се премахне формат, който се използва от конвертор. Първо премахнете конвертора." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722 -msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2264 +msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 msgid "Printer" -msgstr "Ïðèíòåð" +msgstr "Принтер" # src/LyXAction.C:388 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183 #, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +msgid "User Interface" +msgstr "Вмъкни таблица" + +# src/ext_l10n.h:20 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2477 +#, fuzzy +msgid "Classic" +msgstr "Затвори(C)|C" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2478 +msgid "Oxygen" +msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1957 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2556 #, fuzzy msgid "Control" -msgstr "Åêñòðè" +msgstr "Екстри" # src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Shortcuts" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" # src/mathed/math_forms.C:22 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2034 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649 #, fuzzy msgid "Function" -msgstr "Ôóíêöèè" +msgstr "Функции" # src/ext_l10n.h:375 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2035 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650 #, fuzzy msgid "Shortcut" -msgstr "Ïîäçàãëàâèå" +msgstr "Подзаглавие" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2115 -msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2729 +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2119 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2733 #, fuzzy msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Ìàòðèöà" +msgstr "Матрица" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2737 #, fuzzy msgid "Document and Window" -msgstr "LaTeX Ãðåøêà" +msgstr "LaTeX Грешка" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2741 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2745 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "Ðàçëè÷íè" +msgstr "Различни" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2918 #, fuzzy msgid "Res&tore" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +msgstr "(&R)Въстанови" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2410 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3029 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3030 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +msgstr "Непознато действие" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3037 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2418 -msgid "Shortcut is already defined" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3057 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s\n" +"You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107 #, fuzzy msgid "Identity" -msgstr "Îòìåñòâàíå" +msgstr "Отместване" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2655 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3313 #, fuzzy msgid "Choose bind file" -msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" +msgstr "Изберете шаблон" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3314 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "Áàçà äàííè:" +msgstr "База данни:" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3320 #, fuzzy msgid "Choose UI file" -msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" +msgstr "Изберете шаблон" # src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr " âúâ ôàéë `" +msgstr " във файл `" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2669 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" +msgstr "Клавиатурна подредба" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676 -#, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677 -msgid "*.pws" -msgstr "" - -# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677 -#, fuzzy -msgid "*.ispell" -msgstr "Êëåòêà" +msgstr "Клавиатурна подредба" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 @@ -22586,1443 +26563,1885 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 #, fuzzy msgid "Print Document" -msgstr "Äîêóìåíò" +msgstr "Документ" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 #, fuzzy msgid "Print to file" -msgstr "Ïå÷àò íà" +msgstr "Печат на" #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Longest label width" +msgstr " Дълга таблица(L)|#L" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Index Settings" +msgstr "Опции" + +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr " във файл `" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 +msgid "Progress/Debug Messages" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +msgid "Debug Level" +msgstr "" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:57 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "Сортирай" + # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 #, fuzzy msgid "Cross-reference" -msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" +msgstr "LyX: Препратка" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 #, fuzzy msgid "&Go Back" -msgstr "(&G)Íàçàä" +msgstr "(&G)Назад" # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 #, fuzzy msgid "Jump back" -msgstr "Îáðàòíî" +msgstr "Обратно" # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 #, fuzzy msgid "Jump to label" -msgstr "Êúì ïðåïðàòêà" +msgstr "Към препратка" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +msgid "" +msgstr "" # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 #, fuzzy msgid "Find and Replace" -msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè" +msgstr "Търси и Замести" -# src/LyXSendto.C:40 -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38 +# src/lyxfunc.C:2761 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà" +msgid "Export or Send Document" +msgstr "OpenDocument" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 #, fuzzy msgid "Show File" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgstr "(&F)Файл" # src/buffer.C:2263 src/buffer.C:2912 #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 #, fuzzy msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Ãðåøêà! Çàïèñúò å íåâúçìîæåí âúâ ôàéë" - -# src/spellchecker.C:717 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Ïðàâîïèñ" - -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "" -"Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n" -"Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." - -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n" -"Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." - -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "" -"Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n" -"Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." +msgstr "Грешка! Записът е невъзможен във файл" -# src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:193 +msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?" msgstr "" -"Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n" -"Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." - -# src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" - -# src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" - -# src/spellchecker.C:967 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!" # src/ext_l10n.h:126 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 #, fuzzy msgid "Basic Latin" -msgstr "Ñòèë TeX|X" +msgstr "Стил TeX|X" # src/ext_l10n.h:376 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 #, fuzzy msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Îáîáùåíèå" +msgstr "Обобщение" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 msgid "Latin Extended-B" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 #, fuzzy msgid "IPA Extensions" -msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E" +msgstr "Разширение(E)|#E" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Cyrillic" msgstr "" # src/ext_l10n.h:424 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Arabic" -msgstr "Àðàáñêè" +msgstr "Арабски" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Devanagari" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 msgid "Bengali" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Gurmukhi" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_document.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 #, fuzzy msgid "Gujarati" -msgstr "Àáçàö ðàçäåëÿíå" +msgstr "Абзац разделяне" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Oriya" msgstr "" # src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 #, fuzzy msgid "Tamil" -msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" +msgstr "Семейство(F):|#F" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Telugu" msgstr "" # src/ext_l10n.h:430 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 #, fuzzy msgid "Kannada" -msgstr "Êàíàäñêè" +msgstr "Канадски" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Malayalam" msgstr "" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 #, fuzzy msgid "Lao" -msgstr "Íåïîçíàòî " +msgstr "Непознато " # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 #, fuzzy msgid "Tibetan" -msgstr "òåêñò" +msgstr "текст" # src/ext_l10n.h:444 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 #, fuzzy msgid "Georgian" -msgstr "Íåìñêè" +msgstr "Немски" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Hangul Jamo" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 #, fuzzy msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E" +msgstr "Разширение(E)|#E" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 msgid "Greek Extended" msgstr "" # src/debug.C:33 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 #, fuzzy msgid "General Punctuation" -msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ" +msgstr "Обща информация" # src/ext_l10n.h:95 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 #, fuzzy msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Ñòåïåí(S)|S" +msgstr "Степен(S)|S" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 msgid "Currency Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 #, fuzzy msgid "Number Forms" -msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" +msgstr "Брой копия за печат" # src/mathed/math_panel.C:134 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 #, fuzzy msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Ìàòðèöà" +msgstr "Матрица" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Ðàçëè÷íè" +msgstr "Различни" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Control Pictures" -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 #, fuzzy msgid "Box Drawing" -msgstr "Îïöèè" +msgstr "Опции" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 #, fuzzy msgid "Block Elements" -msgstr "Çàìåñòè" +msgstr "Замести" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 msgid "Geometric Shapes" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Ðàçëè÷íè" +msgstr "Различни" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 msgid "Dingbats" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 msgid "Hiragana" msgstr "" # src/ext_l10n.h:432 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 #, fuzzy msgid "Katakana" -msgstr "Êàòàëîíñêè" +msgstr "Каталонски" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 #, fuzzy msgid "Bopomofo" -msgstr "Äîëó(B)|#B" +msgstr "Долу(B)|#B" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 msgid "Kanbun" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 msgid "High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 msgid "Private Use Area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 #, fuzzy msgid "Specials" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +msgstr "Специален символ(S)|S" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 #, fuzzy msgid "Aegean Numbers" -msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" +msgstr "Номер на страница" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" # src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 #, fuzzy msgid "Old Italic" -msgstr "Êóðñèâ" +msgstr "Курсив" # src/ext_l10n.h:457 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 #, fuzzy msgid "Gothic" -msgstr "Øîòëàíäñêè" +msgstr "Шотландски" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 msgid "Old Persian" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 msgid "Deseret" msgstr "" # src/ext_l10n.h:433 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Shavian" -msgstr "Õúðâàòñêè" +msgstr "Хърватски" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 msgid "Osmanya" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 msgid "Musical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 #, fuzzy msgid "Tags" -msgstr "Ñòðàíèöè" +msgstr "Страници" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" # src/form1.C:33 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 #, fuzzy msgid "Character: " -msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" +msgstr "Кодировка(H):|#H" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 msgid "Code Point: " msgstr "" # src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 #, fuzzy msgid "Symbols" -msgstr "Ñèìâîë" - -# src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +msgstr "Символ" # src/LyXAction.C:388 #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 msgid "Insert Table" -msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" +msgstr "Вмъкни таблица" # src/ext_l10n.h:146 #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 #, fuzzy msgid "TeX Information" -msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" +msgstr "LaTeX конфигурация|L" + +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202 +msgid "No thesaurus available for this language!" +msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:289 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 #, fuzzy msgid "Outline" -msgstr "Äðóãî (" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 -msgid "Filtering layouts with \"" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420 -msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "" - -# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537 -#, fuzzy -msgid " (unknown)" -msgstr " îôîðìëåíèå" +msgstr "Друго (" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 #, fuzzy msgid "auto" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgstr "Стандартно" # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 #, fuzzy msgid "off" -msgstr "Èçêë." +msgstr "Изкл." -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -# src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" - # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 #, fuzzy msgid "version " -msgstr "LyX âåðñèÿ " +msgstr "LyX версия " # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 #, fuzzy msgid "unknown version" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +msgstr "Непознато действие" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 msgid "Big-sized icons" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 +msgid "Exit LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." +msgstr "" + +# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Добре дошли в LyX!" + +# src/ext_l10n.h:175 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 +#, fuzzy +msgid "Automatic save done." +msgstr "Автор" + +# src/lyx_cb.C:411 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Автозаписът пропадна!" + +# src/lyxfunc.C:347 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Командата не е позволена без да има отворен документ" + # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:397 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +msgstr "Непознато действие" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865 #, fuzzy msgid "Select template file" -msgstr "Èçáîð íà ôàéë" +msgstr "Избор на файл" # src/lyx.C:75 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1626 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Øàáëîí(t)|#t" - -# src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1233 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1633 -#, fuzzy -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" +msgstr "Шаблон(t)|#t" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 #, fuzzy msgid "Document not loaded." -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/lyxfunc.C:3159 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 #, fuzzy msgid "Select document to open" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå" +msgstr "Изберете документ за отваряне" # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1288 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1547 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Ïðèìåðè" +msgstr "Примери" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 #, fuzzy msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" +msgstr "LyX документ(X)...|X" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 #, fuzzy msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" +msgstr "LyX документ(X)...|X" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 #, fuzzy msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" +msgstr "LyX документ(X)...|X" + +# src/ext_l10n.h:116 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +msgstr "LyX документ(X)...|X" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:290 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Включи файл(e)|e" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 +#, c-format +msgid "" +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exist." +msgstr "" # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1328 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò" +msgstr "Отварям документ" # src/MenuBackend.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" +msgstr "Няма отворени документи!" # src/debug.C:44 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Version control detected." -msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå" +msgstr "Система за контрол на версиите" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1342 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +msgstr "Неуспех при отварянето" # src/importer.C:57 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" -msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà èìïîðòèðàíå íà ôàéë" +msgstr "Невъзможност за импортиране на файл" # src/importer.C:58 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 #, fuzzy, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ çà èìïîðòèðàíå îò " +msgstr "Няма информация за импортиране от " # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that document?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +msgstr "Запазване на документа?" # src/importer.C:39 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1485 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Èìïîðòèðàíå" +msgstr "Импортиране" # src/importer.C:81 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1488 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 msgid "imported." -msgstr "èìïîðòèðàí." +msgstr "импортиран." # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 #, fuzzy msgid "file not imported!" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +msgstr "Низът не е намерен!" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 +#, fuzzy +msgid "newfile" +msgstr "Включи файл(e)|e" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 #, fuzzy msgid "Select file to insert" -msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" +msgstr "Изберете документ за вмъкване" + +# src/exporter.C:91 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr " във файл `" # src/lyx_cb.C:203 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1623 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà" +msgstr "Въведете име за запазване на документа" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 #, fuzzy msgid "&Rename" -msgstr "Èìå" +msgstr "Име" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 msgid "Rename and save?" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1700 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 #, fuzzy msgid "&Retry" -msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +msgstr "(&R)Въстанови" + +# src/LyXAction.C:141 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 +#, fuzzy +msgid "Close document" +msgstr "Нов документ" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." +msgstr "" + +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667 +#, fuzzy +msgid "Save new document?" +msgstr "Запазване на документа?" # src/buffer.C:534 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661 +#, fuzzy +msgid "Save changed document?" +msgstr "Запазване на документа?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1753 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 msgid "&Discard" msgstr "" +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/buffer.C:534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." +msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 +#, fuzzy +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "Запазване на документа?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 +msgid "Error when setting the locking property." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Отварям документ" + +# src/converter.C:166 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "No buffer for file: %1$s." +msgstr "Липсва информация за показване на " + +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +# src/importer.C:58 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Няма информация за импортиране от " + +# src/importer.C:39 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#, fuzzy +msgid "Exporting ..." +msgstr "Импортиране" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172 +#, fuzzy +msgid "Previewing ..." +msgstr "обърнато" + +# src/lyx_cb.C:263 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284 +#, c-format +msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Записано състояние" + # src/lyxfunc.C:795 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313 #, fuzzy msgid "Saving all documents..." -msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà" +msgstr "Записвам документа" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323 #, fuzzy msgid "All documents saved." -msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +msgstr "Документът не може да бъде записан!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:130 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539 +#, fuzzy +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" + +# src/exporter.C:47 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554 +#, fuzzy +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Невъзможно е да бъде експортиран файла" + # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" -msgstr "LaTeX Ãðåøêà" +msgstr "LaTeX Грешка" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 msgid "DocBook Source" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 #, fuzzy msgid "Literate Source" -msgstr "LaTeX Ãðåøêà" +msgstr "LaTeX Грешка" + +# src/debug.C:44 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1325 +#, fuzzy +msgid " (version control, locking)" +msgstr "Система за контрол на версиите" # src/debug.C:44 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1151 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1327 #, fuzzy msgid " (version control)" -msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå" +msgstr "Система за контрол на версиите" # src/LyXView.C:370 src/minibuffer.C:242 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1153 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330 #, fuzzy msgid " (changed)" -msgstr " (Ïðîìåíåí)" +msgstr " (Променен)" # src/LyXView.C:372 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1157 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1334 msgid " (read only)" -msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)" +msgstr " (само за четене)" # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1244 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Close File" -msgstr "Çàòâîðè" +msgstr "Затвори" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1637 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Hide tab" -msgstr "Ñòàíäàðòíî" +msgstr "Стандартно" # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1639 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931 #, fuzzy msgid "Close tab" -msgstr "Çàòâîðè" +msgstr "Затвори" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 #, fuzzy msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "Îïöèè" +msgstr "Опции" #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" + +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 +#, fuzzy +msgid " (unknown)" +msgstr " оформление" + +# src/ext_l10n.h:215 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "More...|M" +msgstr "Клиент" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754 msgid "No Group" msgstr "" -# src/MenuBackend.C:263 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:785 +msgid "More Spelling Suggestions" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Използвай личен речник" + +# src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 +# src/lyxfont.C:62 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "Ignore all|I" +msgstr "Игнорирай" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:298 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Използвай личен речник" + +# src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Language|L" +msgstr "Език" + +# src/ext_l10n.h:31 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Вкарай промените(I)|I" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 +msgid "Hidden|H" +msgstr "" # src/MenuBackend.C:263 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Няма отворени документи!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 +msgid "View (Other Formats)|F" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1030 +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:8 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 +#, fuzzy, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "Изглед(V)|V" + +# src/ext_l10n.h:132 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "Актуализирай(U)|U" + +# src/LyXAction.C:190 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1175 +#, fuzzy +msgid "No Custom Insets Defined!" +msgstr "Към следваща грешка" + +# src/MenuBackend.C:263 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1247 #, fuzzy -msgid "No Document Open!" -msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" +msgid "" +msgstr "Няма отворени документи!" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Master Document" -msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" +msgstr "Запазване на документа?" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1274 msgid "Open Navigator..." msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Other Lists" -msgstr "Äðóãî (" +msgstr "Друго (" -# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985 +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1308 #, fuzzy -msgid "No Table of contents" -msgstr "Íÿìà ñúäúðæàíèå%i" +msgid "" +msgstr "Съдържание" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343 #, fuzzy msgid "Other Toolbars" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "(&T)Отгоре" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1358 +#, fuzzy +msgid "No Branches Set for Document!" +msgstr "Документ" + +# src/ext_l10n.h:114 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 +msgid "Index List|I" +msgstr "Индекс списък(I)|I" + +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1419 #, fuzzy -msgid "No Branch in Document!" -msgstr "Äîêóìåíò" +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Индекс запис" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Шрифт:" + +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1439 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Индекс запис" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà" +msgstr "Към следваща грешка" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2093 #, fuzzy -msgid "No action defined!" -msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà" +msgid "No Action Defined!" +msgstr "Към следваща грешка" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "Шрифт:" + +# src/importer.C:39 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "Импортиране" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "(&U)Актуализирай" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#, c-format +msgid "View %1$s" +msgstr "" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 #, fuzzy msgid "space" -msgstr "Çàìåñòè" - -# src/ext_l10n.h:92 -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e" +msgstr "Замести" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 +msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n" msgstr "" # src/BufferView2.C:461 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå" +msgstr "Няма нищо повече за повтаряне" # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 #, fuzzy, c-format -msgid "The script `%s' failed." +msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "" -"Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà ñå ïðîâàëè ïî íÿêàêâà ïðè÷èíà.\n" -"Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." +"Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" +"Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." # src/exporter.C:91 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 #, fuzzy msgid "All Files " -msgstr " âúâ ôàéë `" +msgstr " във файл `" # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:113 msgid "Table of Contents" -msgstr "Ñúäúðæàíèå" - -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 -# src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 -# src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Child Documents" -msgstr "Äîêóìåíò" +msgstr "Съдържание" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 #, fuzzy msgid "List of Graphics" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè" +msgstr "Списък на таблици" # src/ext_l10n.h:244 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 #, fuzzy msgid "List of Equations" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" # src/ext_l10n.h:244 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 #, fuzzy msgid "List of Footnotes" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" # src/ext_l10n.h:244 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 #, fuzzy msgid "List of Listings" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 #, fuzzy msgid "List of Indexes" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè" +msgstr "Списък на таблици" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 #, fuzzy msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè" +msgstr "Списък на таблици" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567 #, fuzzy msgid "List of Notes" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè" +msgstr "Списък на таблици" # src/ext_l10n.h:244 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569 #, fuzzy msgid "List of Citations" -msgstr "Ôèãóðà" +msgstr "Фигура" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571 #, fuzzy msgid "Labels and References" -msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" +msgstr "Достъпни препратки" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573 #, fuzzy msgid "List of Branches" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè" +msgstr "Списък на таблици" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444 -msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " -msgstr "" +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "List of Changes" +msgstr "Списък на таблици" -# src/insets/inset.C:75 -#: src/insets/Inset.cpp:333 -msgid "Opened inset" -msgstr "Îòâîðåí inset" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:535 +msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: " +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 -msgid "Keys must be unique!" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:296 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:540 +msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 -#, c-format -msgid "" -"The key %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:541 +msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 -#, c-format +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/insets/Inset.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Библиография" + +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#: src/insets/Inset.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "TeX Code" +msgstr "Тип(T):|#T" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/Inset.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Формати" + +#: src/insets/Inset.cpp:109 +#: src/insets/InsetBox.cpp:130 +msgid "Box" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/insets/Inset.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Вертикално разстояние" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/insets/Inset.cpp:112 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Вертикално разстояние" + +# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 +#: src/insets/Inset.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Отмени" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#: src/insets/Inset.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Вертикално разстояние" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +#, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" "If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 #, fuzzy msgid "Open Databases?" -msgstr "Áàçà äàííè:" +msgstr "База данни:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Proceed" msgstr "" # src/insets/insetbib.C:240 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX" +msgstr "Препратки генерирани от BibTeX" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 #, fuzzy msgid "Databases:" -msgstr "Áàçà äàííè:" +msgstr "База данни:" # src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 #, fuzzy msgid "Style File:" -msgstr "Çàòâîðè" +msgstr "Затвори" # src/ext_l10n.h:274 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 #, fuzzy msgid "Lists:" -msgstr "Ñïèñúê" +msgstr "Списък" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:364 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" # src/LColor.C:91 -#: src/insets/InsetBox.cpp:62 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "simple frame" -msgstr "ðàìêà íà inset" +msgstr "рамка на inset" # src/lyx.C:87 -#: src/insets/InsetBox.cpp:63 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "frameless" -msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +msgstr "Параметри(p)|#p" -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "oval, thin" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "oval, thick" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "drop shadow" msgstr "" # src/LColor.C:68 -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 #, fuzzy msgid "shaded background" -msgstr "ôîí íà áåëåæêà" +msgstr "фон на бележка" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 #, fuzzy msgid "double frame" -msgstr "Äâîéíî" +msgstr "Двойно" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetBox.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +# src/debug.C:100 +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 +#: src/insets/InsetBox.cpp:153 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:55 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" + +# src/ext_l10n.h:217 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +msgid "active" +msgstr "Дата" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:455 +msgid "non-active" +msgstr "" + +# src/debug.C:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Branch (%1$s): %2$s" +msgstr "Анализиране `" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 #, fuzzy msgid "Branch: " -msgstr "Ôðåíñêè" +msgstr "Френски" -# src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Undef: " -msgstr "Ïðåïðàòêà" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 +msgid "Branch (child only): " +msgstr "" -# src/ext_l10n.h:441 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:215 +# src/lyxfont.C:404 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 #, fuzzy -msgid "branch" -msgstr "Ôðåíñêè" +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "Подчертаване " -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:82 +# src/ext_l10n.h:285 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +msgid "Undef: " +msgstr "Препратка" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:305 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:186 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Библиография" + +# src/LyXAction.C:190 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "No citations selected!" +msgstr "Към следваща грешка" + # src/ext_l10n.h:99 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:286 #, fuzzy msgid "not cited" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgstr "Изпълни команда" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 #, fuzzy msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgstr "Изпълни команда" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 #, fuzzy msgid "Incompatible command name." -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgstr "Изпълни команда" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 #, fuzzy msgid "InsetCommandParams Error: " -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgstr "Изпълни команда" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 #, fuzzy msgid "InsetCommandParams: " -msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" +msgstr "Изпълни команда" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " -msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" +msgstr " към избрания документ клас!" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136 -msgid "Missing \\end_inset at this point." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 +msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "" -# src/insets/insetert.C:59 -#: src/insets/InsetERT.cpp:66 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Îòâîðåí ERT Inset" +# src/ext_l10n.h:78 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters" +msgstr "Специален символ(S)|S" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." +msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/insets/InsetExternal.cpp:491 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" - -# src/insets/insettext.C:478 -#: src/insets/InsetFlex.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Opened Flex Inset" -msgstr "Îòâîðåí Text Inset" +msgstr "допълнителни опции" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:456 #, fuzzy msgid "float: " -msgstr "Ôîðìàòè" +msgstr "Формати" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "Непознато действие" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:349 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 #, fuzzy msgid "float" -msgstr "Ôîðìàòè" +msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:416 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 #, fuzzy msgid "subfloat: " -msgstr "Ôîðìàòè" +msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:424 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 #, fuzzy msgid " (sideways)" -msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9" +msgstr "Завъртане на 90°|#9" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 -# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 -# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè" - -# src/insets/insetfoot.C:49 -#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" +msgstr "" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 #, fuzzy msgid "footnote" -msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" +msgstr "Бел. под линия" # src/support/filetools.C:469 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." -msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:" +msgstr "Грешка! Не мога да изтрия временната директория:" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:934 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F" +msgstr "Графичен файл(F)|#F" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 +msgid "www" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "Включи файл(e)|e" + +# src/debug.C:100 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "Анализиране `" # src/insets/insetinclude.C:316 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:318 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Verbatim Input" -msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä" +msgstr "Неформатиран вход" # src/insets/insetinclude.C:316 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:321 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä" +msgstr "Неформатиран вход" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Включи файл(e)|e" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:768 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:829 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:769 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:830 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:561 +#, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:92 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Missing included file" +msgstr "Включи файл(e)|e" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -24030,11 +28449,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:472 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:487 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:592 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -24043,73 +28462,156 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:491 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:596 #, fuzzy msgid "Module not found" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +msgstr "Низът не е намерен!" -# src/converter.C:166 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:81 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:621 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:644 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:630 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Път за архивни копия" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:756 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:757 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Грешки при конвертиране!" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." +msgstr "" + +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Index Entry" +msgstr "Индекс запис" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "unknown type!" +msgstr "Непознато действие" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Непознато действие" + +# src/exporter.C:91 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "All indexes" +msgstr " във файл `" + +# src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 #, fuzzy -msgid "Information regarding " -msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà " +msgid "subindex" +msgstr "Индекс" + +# src/converter.C:166 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" +msgstr "Липсва информация за показване на " + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:142 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "" # src/lyxfont.C:404 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:315 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:328 #, fuzzy msgid "undefined" -msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå " +msgstr "Подчертаване " # src/insets/insetbib.C:340 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:351 #, fuzzy msgid "yes" -msgstr "Ñòèë: " +msgstr "Стил: " # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:351 #, fuzzy msgid "no" -msgstr "Îòìåíè" +msgstr "Отмени" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:363 +# src/debug.C:44 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:435 #, fuzzy -msgid "Unknown buffer info" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +msgid "No version control" +msgstr "Система за контрол на версиите" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:64 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 msgid "Label names must be unique!" msgstr "" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:65 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:106 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:147 msgid "DUPLICATE: " msgstr "" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetListings.cpp:126 +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/insets/InsetLine.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Opened Listing Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +msgid "Horizontal line" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: src/insets/InsetListings.cpp:215 +#: src/insets/InsetListings.cpp:214 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" # src/LyXAction.C:250 -#: src/insets/InsetListings.cpp:220 +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 #, fuzzy msgid "Running out of delimiters" -msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî" +msgstr "Вмъкни последно индеск перо" -#: src/insets/InsetListings.cpp:221 +#: src/insets/InsetListings.cpp:220 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -24119,12 +28621,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/insets/InsetListings.cpp:265 +#: src/insets/InsetListings.cpp:261 #, fuzzy msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" +msgstr "Специален символ(S)|S" -#: src/insets/InsetListings.cpp:266 +#: src/insets/InsetListings.cpp:262 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -24132,516 +28634,515 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 msgid "A value is expected." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 msgid "Please specify true or false." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 msgid "Please specify an integer value." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 msgid "An integer is expected." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 msgid "auto, last or a number" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" +msgstr " към избрания документ клас!" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" +msgstr " към избрания документ клас!" # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Parameter %1$s: " -msgstr "Ìàêðîñ: " +msgstr "Макрос: " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" +msgstr " към избрания документ клас!" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -# src/insets/insetmarginal.C:50 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset" - # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193 #, fuzzy msgid "New Page" -msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +msgstr "Изтрий(e)|#e" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Page Break" +msgstr "Нови страници" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 #, fuzzy msgid "Clear Page" -msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +msgstr "Изтрий(e)|#e" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 msgid "Clear Double Page" msgstr "" # src/lyxfont.C:407 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 #, fuzzy msgid "Nom: " -msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî " +msgstr "Съществително " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 #, fuzzy msgid "Nomenclature Symbol: " -msgstr "Êîíâåðòîðè" +msgstr "Конвертори" # src/ext_l10n.h:223 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 #, fuzzy msgid "Description: " -msgstr "Îïèñàíèå" +msgstr "Описание" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 #, fuzzy msgid "Sorting: " -msgstr "Ôîðìàòè" +msgstr "Формати" -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 -msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "" +# src/LColor.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:268 +msgid "note" +msgstr "бележка" -# src/insets/inset.C:75 -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Greyed out" -msgstr "Îòâîðåí inset" +msgid "Phantom" +msgstr "Есперанто" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetNote.cpp:133 +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +msgid "HPhantom" +msgstr "Есперанто" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "VPhantom" +msgstr "Есперанто" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "phantom" +msgstr "Есперанто" + +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 #, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +msgid "hphantom" +msgstr "Есперанто" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +# src/ext_l10n.h:438 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "vphantom" +msgstr "Есперанто" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:215 +msgid "elsewhere" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:294 msgid "BROKEN: " msgstr "" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:334 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 #, fuzzy msgid "Ref: " -msgstr "Ïðåïðàòêà" +msgstr "Препратка" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 #, fuzzy msgid "Equation" -msgstr "Çàãëàâèå" +msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 #, fuzzy msgid "EqRef: " -msgstr "Ïðåïðàòêà" +msgstr "Препратка" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 #, fuzzy msgid "Page Number" -msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" +msgstr "Номер на страница" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 #, fuzzy msgid "Page: " -msgstr "Ñòðàíèöè:" +msgstr "Страници:" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" -msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m" +msgstr "Вмъкни номер на страница%m" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy msgid "TextPage: " -msgstr "Ñòðàíèöè:" +msgstr "Страници:" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m" +msgstr "Вмъкни номер на страница%m" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " -msgstr "Ïðåïðàòêà" +msgstr "Препратка" -# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425 -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 #, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m" +msgid "Formatted" +msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 #, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "Ôîðìàòè" +msgid "Format: " +msgstr "Формати" -# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:70 +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 #, fuzzy -msgid "Interword Space" -msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" +msgid "Reference to Name" +msgstr "Препратка" -# src/ext_l10n.h:99 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 +# src/frontends/gnome/FormRef.C:301 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 #, fuzzy -msgid "Protected Space" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgid "NameRef:" +msgstr "Име:" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 +# src/ext_l10n.h:96 +#: src/insets/InsetScript.cpp:366 #, fuzzy -msgid "Thin Space" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" +msgid "subscript" +msgstr "Индекс(u)|u" + +# src/ext_l10n.h:95 +#: src/insets/InsetScript.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "superscript" +msgstr "Степен(S)|S" + +# src/ext_l10n.h:99 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Protected Space" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" # src/sp_form.C:86 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 #, fuzzy msgid "Quad Space" -msgstr "Çàìåñòè" +msgstr "Замести" # src/sp_form.C:86 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 #, fuzzy -msgid "QQuad Space" -msgstr "Çàìåñòè" +msgid "Double Quad Space" +msgstr "Замести" # src/sp_form.C:86 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 #, fuzzy msgid "Enspace" -msgstr "Çàìåñòè" +msgstr "Замести" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 msgid "Enskip" msgstr "" -# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" - # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 #, fuzzy msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/ext_l10n.h:99 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B" +msgstr "Защитен интервал(B)|B" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:50 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:59 #, fuzzy msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +msgstr "Непознато действие" -# src/LyXAction.C:240 -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3074 -#, fuzzy -msgid "Opened table" -msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë" - -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3806 -msgid "You cannot paste into a multicell selection." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718 +msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" -# src/insets/insettext.C:478 -#: src/insets/InsetText.cpp:212 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Îòâîðåí Text Inset" - -# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" - -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:121 msgid "wrap: " msgstr "" -# src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Îòâîðåí Float Inset" - # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/insets/InsetWrap.cpp:202 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 #, fuzzy msgid "wrap" -msgstr "Ñïåöèàëåí" +msgstr "Специален" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87 #, fuzzy msgid "Not shown." -msgstr " îôîðìëåíèå" +msgstr " оформление" # src/insets/insetgraphics.C:227 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 msgid "Loading..." -msgstr "Çàðåæäàíå..." +msgstr "Зареждане..." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 #, fuzzy msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò" +msgstr "Конвертирай \"към\" този формат" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" # src/insets/insetgraphics.C:227 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 #, fuzzy msgid "Scaling etc..." -msgstr "Çàðåæäàíå..." +msgstr "Зареждане..." # src/insets/figinset.C:1045 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 #, fuzzy msgid "Ready to display" -msgstr "[íå å ïîêàçàí]" +msgstr "[не е показан]" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 #, fuzzy msgid "No file found!" -msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" +msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" # src/insets/insetgraphics.C:235 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 #, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå" +msgstr "Грешка при конвертиране" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" # src/insets/insetgraphics.C:235 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 #, fuzzy msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå" +msgstr "Грешка при конвертиране" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 #, fuzzy msgid "No image" -msgstr "Áåç ïðîìÿíà" +msgstr "Без промяна" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 #: src/insets/RenderPreview.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview loading" -msgstr "îáúðíàòî" +msgstr "обърнато" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 #: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy msgid "Preview ready" -msgstr "îáúðíàòî" +msgstr "обърнато" # src/lyx_cb.C:411 #: src/insets/RenderPreview.cpp:101 #, fuzzy msgid "Preview failed" -msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!" - -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "sp" -msgstr "" - -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/lengthcommon.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "pt" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgstr "Автозаписът пропадна!" #: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" +msgid "cc[[unit of measure]]" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 @@ -24649,183 +29150,267 @@ msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy msgid "dd" -msgstr "Äîáàâè" +msgstr "Добави" #: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "mm" +msgid "em" msgstr "" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "pc" -msgstr "" +# src/LColor.C:63 +#: src/lengthcommon.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "ex" +msgstr "текст" #: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cc[[unit of measure]]" +msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cm" +msgid "pc" msgstr "" -# src/LColor.C:63 -#: src/lengthcommon.cpp:38 +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "òåêñò" +msgid "pt" +msgstr "(&T)Отгоре" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "em" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "sp" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 #: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" -msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò" +msgstr "Ширина на етикет" # src/mathed/math_forms.C:140 -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Column Width %" -msgstr "Êîëîíè " +msgstr "Колони " # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Page Width %" -msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò" +msgstr "Ширина на етикет" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy msgid "Line Width %" -msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò" +msgstr "Ширина на етикет" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:41 #, fuzzy msgid "Text Height %" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgstr "Авторски права" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/lengthcommon.cpp:40 +#: src/lengthcommon.cpp:41 #, fuzzy msgid "Page Height %" -msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" +msgstr "Авторски права" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:453 -#: src/lyxfind.cpp:115 +#: src/lyxfind.cpp:144 #, fuzzy msgid "Search error" -msgstr "Òúðñè" +msgstr "Търси" # src/converter.C:798 src/converter.C:865 -#: src/lyxfind.cpp:115 +#: src/lyxfind.cpp:144 #, fuzzy msgid "Search string is empty" -msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí" +msgstr "Полученият файл е празен" + +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/lyxfind.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "String found." +msgstr "Низът не е намерен!" # src/lyxfr1.C:196 -#: src/lyxfind.cpp:299 +#: src/lyxfind.cpp:383 #, fuzzy msgid "String has been replaced." -msgstr "1 íèç áåøå çàìåñòåí." +msgstr "1 низ беше заместен." # src/lyxfr1.C:199 -#: src/lyxfind.cpp:302 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " íèçà áÿõà çàìåñòåíè." +#: src/lyxfind.cpp:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr " низа бяха заместени." + +#: src/lyxfind.cpp:1432 +msgid "Invalid regular expression!" +msgstr "" + +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/lyxfind.cpp:1437 +#, fuzzy +msgid "Match not found!" +msgstr "Низът не е намерен!" + +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/lyxfind.cpp:1441 +#, fuzzy +msgid "Match found!" +msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 #, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 +#, c-format +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" +msgstr "" + +# src/buffer.C:3331 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 +#, fuzzy +msgid "Cursor not in table" +msgstr "Недъзможна е работата с файл: " + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 msgid "Only one row" msgstr "" # src/ext_l10n.h:75 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Only one column" -msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" +msgstr "Изтрий колона(D)|D" # src/text2.C:456 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 #, fuzzy msgid "No hline to delete" -msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" +msgstr "Няма нищо за правене" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:127 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1278 +#, fuzzy +msgid "Bad math environment" +msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1279 +msgid "" +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." +msgstr "" + # src/mathed/formula.C:929 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394 #, fuzzy msgid "No number" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgstr "Номериране" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Number" -msgstr "Íîìåðèðàíå" +msgstr "Номериране" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1658 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1364 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1668 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1374 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1678 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1666 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1811 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1671 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1813 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" +# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef" +msgstr "Вмъкни Pretty Ref%m" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "Формати" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 #, fuzzy msgid "optional" -msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 msgid "TeX" -msgstr "" +msgstr "TeX" # src/LColor.C:81 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 #, fuzzy msgid "math macro" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +msgstr "фон на математика" # src/lyxfunc.C:3185 #: src/output.cpp:37 @@ -24833,7 +29418,7 @@ msgstr " msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." -msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +msgstr "Неуспех при отварянето" #: src/output_plaintext.cpp:136 msgid "Abstract: " @@ -24843,21 +29428,20 @@ msgstr "" #: src/output_plaintext.cpp:148 #, fuzzy msgid "References: " -msgstr " Ïðåïðàòêà: " +msgstr " Препратка: " # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/Package.cpp:435 +#: src/support/Package.cpp:444 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/support/Package.cpp:436 +#: src/support/Package.cpp:445 #, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:555 +#: src/support/Package.cpp:564 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -24867,26 +29451,27 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663 +#: src/support/Package.cpp:645 +#: src/support/Package.cpp:672 #, fuzzy msgid "File not found" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +msgstr "Низът не е намерен!" -#: src/support/Package.cpp:637 +#: src/support/Package.cpp:646 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:664 +#: src/support/Package.cpp:673 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:688 +#: src/support/Package.cpp:697 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -24894,641 +29479,2403 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/Package.cpp:690 +#: src/support/Package.cpp:699 #, fuzzy msgid "Directory not found" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +msgstr "Низът не е намерен!" # src/debug.C:32 -#: src/support/debug.cpp:38 -msgid "No debugging message" -msgstr "Íÿìà Debug ñúîáùåíèÿ" +#: src/support/debug.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "No debugging messages" +msgstr "Няма Debug съобщения" # src/debug.C:33 -#: src/support/debug.cpp:39 +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "General information" -msgstr "Îáùà èíôîðìàöèÿ" +msgstr "Обща информация" # src/debug.C:34 -#: src/support/debug.cpp:40 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "Program initialisation" -msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà" +msgstr "Инсталиране на програмата" # src/debug.C:35 -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Îáðàáîòêà íà ñúáèòèÿ îò êëàâèàòóðàòà" +msgstr "Обработка на събития от клавиатурата" # src/debug.C:36 -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "GUI handling" msgstr "GUI" # src/debug.C:37 -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:46 #, fuzzy msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Lyxlex ñèíòàêòè÷åí àíàëèç" +msgstr "Lyxlex синтактичен анализ" # src/debug.C:38 -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Configuration files reading" -msgstr "×åòåíå íà êîíôèãóðàöèîííèòå ôàéëîâå" +msgstr "Четене на конфигурационните файлове" # src/debug.C:39 -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Äåôèíèðàíå íà ñîáñòâåíà êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" +msgstr "Дефиниране на собствена клавиатурна подредба" # src/debug.C:40 -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX ãåðåðèðàíå/èçïúëíåíèå" +msgstr "LaTeX герериране/изпълнение" # src/debug.C:41 -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "Math editor" -msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè ðåäàêòîð" +msgstr "Математически редактор" # src/debug.C:42 -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Font handling" -msgstr "Øðèôòîâå" +msgstr "Шрифтове" # src/debug.C:43 -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Textclass files reading" -msgstr "×åòåíå íà òåêñòêëàñ ôàéëîâå" +msgstr "Четене на текстклас файлове" + +# src/debug.C:44 +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "Version control" +msgstr "Система за контрол на версиите" + +# src/debug.C:45 +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "External control interface" +msgstr "Външна контролна среда" + +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "Undo/Redo mechanism" +msgstr "" + +# src/debug.C:47 +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "User commands" +msgstr "Потребителски команди" + +# src/debug.C:48 +#: src/support/debug.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "LyX Lexxer" + +# src/debug.C:49 +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "Dependency information" +msgstr "Информация за взаимовръзките" + +# src/debug.C:50 +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX добавки" + +# src/debug.C:51 +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "Файлове, използвани от LyX" + +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Workarea events" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" + +# src/LyXAction.C:263 +#: src/support/debug.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Смяна на език" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#: src/support/debug.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "допълнителни опции" + +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: src/support/debug.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "Разстояние" + +# src/LColor.C:81 +#: src/support/debug.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Math macros" +msgstr "фон на математика" + +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "" + +# src/ext_l10n.h:53 +#: src/support/debug.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "като редове(L)|L" + +# src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 +#: src/support/debug.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Търси и Замести" + +# src/debug.C:52 +#: src/support/debug.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Всички Debug съобщения" + +# src/debug.C:52 +#: src/support/debug.cpp:74 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Всички Debug съобщения" + +# src/debug.C:100 +#: src/support/debug.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Анализиране `" + +#: src/support/lstrings.cpp:1295 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "bg" + +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/support/os_win32.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Низът не е намерен!" + +#: src/support/os_win32.cpp:489 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/support/os_win32.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Низът не е намерен!" + +#: src/support/os_win32.cpp:495 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#: src/support/userinfo.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Unknown user" +msgstr "Непознато действие" + +# src/ext_l10n.h:362 +#, fuzzy +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Държава" + +# src/ext_l10n.h:371 +#, fuzzy +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Подраздел" + +# src/ext_l10n.h:173 +#, fuzzy +#~ msgid "Appendices Section" +#~ msgstr "Приложения" + +# src/ext_l10n.h:173 +#, fuzzy +#~ msgid "--- Appendices ---" +#~ msgstr "Приложения" + +# src/ext_l10n.h:78 +#, fuzzy +#~ msgid "Uncodable character in file path" +#~ msgstr "Специален символ(S)|S" + +# src/ext_l10n.h:441 +#, fuzzy +#~ msgid "branch" +#~ msgstr "Френски" + +# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 +#, fuzzy +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr "Макрос: " + +# src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 +# src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 +#, fuzzy +#~ msgid "List of %1$s" +#~ msgstr "Списък на таблици" + +# src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 +#, fuzzy +#~ msgid "%1$s unknown" +#~ msgstr " оформление" + +# src/ext_l10n.h:7 +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "Оформи(L)|L" +# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "Документи(D)|D" +# src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18 +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "Нов от шаблон(T)...|T" +# src/ext_l10n.h:30 +#, fuzzy +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "Регистрирай(R)|R" + +# src/ext_l10n.h:215 +#, fuzzy +#~ msgid "Custom...|C" +#~ msgstr "Клиент" + +# src/ext_l10n.h:39 +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "Повтори(d)|d" +# src/ext_l10n.h:40 +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "Отрежи(C)|C" +# src/ext_l10n.h:41 +#~ msgid "Copy|o" +#~ msgstr "Копирай(o)|o" +# src/ext_l10n.h:42 +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "Залепи(a)|a" +# src/ext_l10n.h:43 +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "Залепи външен обект(x)|x" +# src/ext_l10n.h:44 +#~ msgid "Find & Replace...|F" +#~ msgstr "Търси и Замести(F)...|F" +# src/ext_l10n.h:45 +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "Табулатор(T)|T" +# src/LyXAction.C:390 +#, fuzzy +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "Свойства на таблица" + +# src/ext_l10n.h:362 +#, fuzzy +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "Държава" + +# src/LyXAction.C:263 +#, fuzzy +#~ msgid "Change Tracking|g" +#~ msgstr "Смяна на език" + +# src/ext_l10n.h:53 +#, fuzzy +#~ msgid "Selection as Lines|L" +#~ msgstr "като редове(L)|L" + +# src/ext_l10n.h:54 +#, fuzzy +#~ msgid "Selection as Paragraphs|P" +#~ msgstr "като абзаци(P)|P" + +# src/ext_l10n.h:62 +#~ msgid "Line Top|T" +#~ msgstr "Ред отгоре(T)|T" +# src/ext_l10n.h:63 +#~ msgid "Line Bottom|B" +#~ msgstr "Ред отдолу(B)|B" +# src/ext_l10n.h:64 +#~ msgid "Line Left|L" +#~ msgstr "Ред отляво(L)|L" +# src/ext_l10n.h:65 +#~ msgid "Line Right|R" +#~ msgstr "Ред отдясно(R)|R" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment|i" +#~ msgstr "Подравняване" + +# src/ext_l10n.h:74 +#~ msgid "Delete Row|w" +#~ msgstr "Изтрий ред(w)|w" +# src/ext_l10n.h:41 +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Row" +#~ msgstr "Копирай(o)|o" + +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 +#, fuzzy +#~ msgid "Swap Rows" +#~ msgstr "Редове" + +# src/ext_l10n.h:75 +#~ msgid "Delete Column|D" +#~ msgstr "Изтрий колона(D)|D" +# src/ext_l10n.h:73 +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Column" +#~ msgstr "Добави колона(u)|u" + +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#, fuzzy +#~ msgid "Swap Columns" +#~ msgstr "Колони" + +# src/LyXAction.C:223 +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Numbering|N" +#~ msgstr "Превключи подчертаване" + +# src/LyXAction.C:223 +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" +#~ msgstr "Превключи подчертаване" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 +#, fuzzy +#~ msgid "Alignment|A" +#~ msgstr "Подравняване" + +# src/ext_l10n.h:72 +#, fuzzy +#~ msgid "Add Row|R" +#~ msgstr "Добави ред(A)|A" + +# src/ext_l10n.h:73 +#, fuzzy +#~ msgid "Add Column|C" +#~ msgstr "Добави колона(u)|u" + +#~ msgid "Octave" +#~ msgstr "Octave" + +#~ msgid "Maxima" +#~ msgstr "Maxima" + +# src/mathed/math_panel.C:134 +#, fuzzy +#~ msgid "Mathematica" +#~ msgstr "Матрица" + +# src/BufferView2.C:567 +#, fuzzy +#~ msgid "Eqnarray Environment|q" +#~ msgstr "Средата на абзаца е установена" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#, fuzzy +#~ msgid "Align Environment|A" +#~ msgstr "Подравняване(A)|#A" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#, fuzzy +#~ msgid "AlignAt Environment" +#~ msgstr "Подравняване(A)|#A" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#, fuzzy +#~ msgid "Flalign Environment|F" +#~ msgstr "Подравняване(A)|#A" + +# src/ext_l10n.h:127 +#, fuzzy +#~ msgid "Gather Environment" +#~ msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 +#, fuzzy +#~ msgid "Multline Environment" +#~ msgstr "Подравняване(A)|#A" + +# src/ext_l10n.h:78 +#~ msgid "Special Character|S" +#~ msgstr "Специален символ(S)|S" +# src/frontends/kde/FormRef.C:249 +#, fuzzy +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "LyX: Препратка" + +# src/ext_l10n.h:375 +#, fuzzy +#~ msgid "Short Title" +#~ msgstr "Подзаглавие" + +# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 +#, fuzzy +#~ msgid "Index Entry|I" +#~ msgstr "Индекс запис" + +# src/ext_l10n.h:86 +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "URL...|U" +# src/ext_l10n.h:88 +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "Спъсъци и Съдържание(O)|O" +# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 +#, fuzzy +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "Тип(T):|#T" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 +#, fuzzy +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Министраница" + +# src/ext_l10n.h:90 +#, fuzzy +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "Табулатор(b)...|b" + +# src/ext_l10n.h:92 +#, fuzzy +#~ msgid "Include File...|d" +#~ msgstr "Включи файл(e)|e" + +# src/ext_l10n.h:93 +#, fuzzy +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "Вмъкни файл(t)|t" + +# src/ext_l10n.h:94 +#~ msgid "External Material...|x" +#~ msgstr "Външен материал(x)...|x" +# src/ext_l10n.h:98 +#~ msgid "Hyphenation Point|P" +#~ msgstr "Точка на пренасяне(P)|P" +# src/ext_l10n.h:99 +#, fuzzy +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "Защитен интервал(B)|B" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "Вертикално разстояние" + +# src/ext_l10n.h:100 +#, fuzzy +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "Нов ред(L)|L" + +# src/ext_l10n.h:99 +#, fuzzy +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Защитен интервал(B)|B" + +# src/ext_l10n.h:103 +#, fuzzy +#~ msgid "Single Quote|Q" +#~ msgstr "Кавичка(Q)|Q" + +# src/ext_l10n.h:103 +#, fuzzy +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "Кавичка(Q)|Q" + +# src/mathed/math_forms.C:152 +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Line" +#~ msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#, fuzzy +#~ msgid "Font Change|o" +#~ msgstr "Шрифт:" + +# src/ext_l10n.h:125 +#, fuzzy +#~ msgid "Math Normal Font" +#~ msgstr "Удебелен(B)|B" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#, fuzzy +#~ msgid "Math Sans Serif Family" +#~ msgstr "Sans Serif" + +# src/LyXAction.C:321 +#, fuzzy +#~ msgid "Math Bold Series" +#~ msgstr "Матем. режим" + +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 +# src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 +#, fuzzy +#~ msgid "Text Normal Font" +#~ msgstr "Текст след" + +# src/ext_l10n.h:244 +#, fuzzy +#~ msgid "Floatflt Figure" +#~ msgstr "Фигура" + +# src/ext_l10n.h:119 +#, fuzzy +#~ msgid "Character...|C" +#~ msgstr "Символ(C)...|C" + +# src/ext_l10n.h:303 +#, fuzzy +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "Абзац" + +# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 +#, fuzzy +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "Документи(D)|D" + +# src/ext_l10n.h:45 +#, fuzzy +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "Табулатор(T)|T" + +# src/ext_l10n.h:123 +#~ msgid "Emphasize Style|E" +#~ msgstr "Стил наблягане(E)|Е" +# src/ext_l10n.h:124 +#~ msgid "Noun Style|N" +#~ msgstr "Стил съществително(N)|N" +# src/ext_l10n.h:125 +#~ msgid "Bold Style|B" +#~ msgstr "Удебелен(B)|B" +# src/ext_l10n.h:127 +#, fuzzy +#~ msgid "Decrease Environment Depth|v" +#~ msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" + +# src/ext_l10n.h:127 +#, fuzzy +#~ msgid "Increase Environment Depth|i" +#~ msgstr "Промени дълбочината на средата(v)|v" + +# src/ext_l10n.h:132 +#~ msgid "Update|U" +#~ msgstr "Актуализирай(U)|U" +# src/ext_l10n.h:146 +#, fuzzy +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "LaTeX конфигурация|L" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#, fuzzy +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#, fuzzy +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#, fuzzy +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#, fuzzy +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 +#, fuzzy +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "Долу(B)|#B" + +# src/ext_l10n.h:140 +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "Разширени свойства(E)|E" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#, fuzzy +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "Настройки" + +# src/converter.C:783 src/converter.C:853 +#, fuzzy +#~ msgid "%1$d words checked." +#~ msgstr "Открита е една грешка" + +# src/converter.C:783 src/converter.C:853 +#, fuzzy +#~ msgid "One word checked." +#~ msgstr "Открита е една грешка" + +# src/spellchecker.C:967 +#, fuzzy +#~ msgid "Spelling check completed" +#~ msgstr "Правописната проверка завърши!" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 +#, fuzzy +#~ msgid "&Command:" +#~ msgstr "команда" + +# src/converter.C:798 src/converter.C:865 +#, fuzzy +#~ msgid "Search text is empty!" +#~ msgstr "Полученият файл е празен" + +# src/lyxrc.C:1819 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. " +#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If " +#~ "\"\" is specified, an internal routine is used." +#~ msgstr "" +#~ "Използвайте, за да зададете външна програма за превръщане на таблиците в " +#~ "ASCII формат, напр. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", където $$FName е " +#~ "името на входния файл. Ако е зададена \"none\", се използва вътрешна " +#~ "процедура." + +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#, fuzzy +#~ msgid "Affilation:" +#~ msgstr "Цитат" + +# src/ext_l10n.h:271 +#, fuzzy +#~ msgid "varGamma" +#~ msgstr "Gamma" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#, fuzzy +#~ msgid "varDelta" +#~ msgstr "Delta" + +# src/mathed/math_panel.C:134 +#, fuzzy +#~ msgid "varTheta" +#~ msgstr "vartheta" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#, fuzzy +#~ msgid "varLambda" +#~ msgstr "Lambda" + +#, fuzzy +#~ msgid "varXi" +#~ msgstr "varpi" + +#, fuzzy +#~ msgid "varPi" +#~ msgstr "varpi" + +#, fuzzy +#~ msgid "varSigma" +#~ msgstr "varsigma" + +#, fuzzy +#~ msgid "varUpsilon" +#~ msgstr "varepsilon" + +#, fuzzy +#~ msgid "varPhi" +#~ msgstr "varphi" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:98 +#, fuzzy +#~ msgid "varPsi" +#~ msgstr "Полета" + +#, fuzzy +#~ msgid "varOmega" +#~ msgstr "Omega" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#, fuzzy +#~ msgid "value of the optional vertical offset" +#~ msgstr "Вертикално разстояние" + +# src/ext_l10n.h:202 +#, fuzzy +#~ msgid "comment" +#~ msgstr "Коментар" + +# src/insets/inset.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "greyedout" +#~ msgstr "Отворен inset" + +# src/MenuBackend.C:414 src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 +#, fuzzy +#~ msgid "Open Target...|O" +#~ msgstr "Отвори(O)...|O" + +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 +#, fuzzy +#~ msgid "&Use Defaults" +#~ msgstr "Стандартно" + +# src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 +#, fuzzy +#~ msgid "&Use babel" +#~ msgstr "Използвай include|#u" + +# src/frontends/kde/FormRef.C:103 +#, fuzzy +#~ msgid "&Global" +#~ msgstr "(&G)Назад" + +# src/LyXAction.C:354 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Institute" +#~ msgstr "Вмъкни кавички" + +# src/layout_forms.C:23 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:E-Mail" +#~ msgstr "Семейство(F):|#F" + +# src/ext_l10n.h:194 +#, fuzzy +#~ msgid "chart" +#~ msgstr "Глава" + +# src/ext_l10n.h:187 +#, fuzzy +#~ msgid "graph" +#~ msgstr "Биография" + +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Alert" +#~ msgstr "Блок" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:ArticleMode" +#~ msgstr "Вертикално разстояние" + +# src/frontends/xforms/form_document.C:113 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:PresentationMode" +#~ msgstr "Ориентация" + +# src/ext_l10n.h:242 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Firstname" +#~ msgstr "Малко име" + +# src/form1.C:245 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Fname" +#~ msgstr "Име на файл(F):|#F" + +# src/ext_l10n.h:377 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Surname" +#~ msgstr "Презиме" + +# src/form1.C:245 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Filename" +#~ msgstr "Име на файл(F):|#F" + +# src/ext_l10n.h:458 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Literal" +#~ msgstr "Сръбски" + +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Emph" +#~ msgstr "акцент" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Abbrev" +#~ msgstr "(&F)Файл" + +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Citation-number" +#~ msgstr "Цитат" + +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 +# src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Volume" +#~ msgstr "Колони" + +# src/ext_l10n.h:376 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Day" +#~ msgstr "Обобщение" + +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Month" +#~ msgstr "акцент" + +# src/ext_l10n.h:376 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Year" +#~ msgstr "Обобщение" + +# src/mathed/formula.C:929 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Issue-number" +#~ msgstr "Номериране" + +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:ISSN" +#~ msgstr "акцент" + +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:CODEN" +#~ msgstr "акцент" + +# src/ext_l10n.h:201 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:SS-Code" +#~ msgstr "Код" + +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:SS-Title" +#~ msgstr "Заглавие" + +# src/ext_l10n.h:201 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:CCC-Code" +#~ msgstr "Код" + +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Code" +#~ msgstr "акцент" + +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Dscr" +#~ msgstr "акцент" + +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Keyword" +#~ msgstr "Ключова дума" + +# src/ext_l10n.h:377 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Orgname" +#~ msgstr "Презиме" + +# src/ext_l10n.h:364 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Street" +#~ msgstr "Улица" + +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:City" +#~ msgstr "акцент" + +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:State" +#~ msgstr "акцент" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Postcode" +#~ msgstr "Конвертори" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 +# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Country" +#~ msgstr "Екстри" + +# src/lyxfunc.C:1132 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Directory" +#~ msgstr "Потребителска директория: " + +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Email" +#~ msgstr "акцент" + +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:KeyCombo" +#~ msgstr "Ключова дума" + +# src/ext_l10n.h:191 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:KeyCap" +#~ msgstr "Заглавие" + +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex" +#~ msgstr "(&F)Файл" + +# src/insets/insetfoot.C:32 +#, fuzzy +#~ msgid "Foot" +#~ msgstr "бел. под линия" + +# src/ext_l10n.h:202 +#, fuzzy +#~ msgid "Note:Comment" +#~ msgstr "Коментар" + +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#, fuzzy +#~ msgid "Note:Note" +#~ msgstr "Бележка" + +# src/insets/inset.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Note:Greyedout" +#~ msgstr "Отворен inset" + +# src/layout_forms.C:33 +#, fuzzy +#~ msgid "Box:Shaded" +#~ msgstr "Форма(H):|#H" + +# src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 +#, fuzzy +#~ msgid "Wrap" +#~ msgstr "Специален" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 +# src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 +#, fuzzy +#~ msgid "Argument" +#~ msgstr "Подравняване" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 +#, fuzzy +#~ msgid "Info:menu" +#~ msgstr "Редове" + +# src/ext_l10n.h:375 +#, fuzzy +#~ msgid "Info:shortcut" +#~ msgstr "Подзаглавие" + +# src/ext_l10n.h:375 +#, fuzzy +#~ msgid "Info:shortcuts" +#~ msgstr "Подзаглавие" + +# src/LColor.C:67 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Endnote" +#~ msgstr "бележка" + +# src/lyxfont.C:51 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Initial" +#~ msgstr "Курсив" + +# src/LyXAction.C:123 src/frontends/kde/FormUrl.C:86 +# src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:137 +# src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 +# src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 +# src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Glosse" +#~ msgstr "Затвори" + +# src/ext_l10n.h:215 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Tri-Glosse" +#~ msgstr "Клиент" + +# src/lyxfunc.C:1125 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Expression" +#~ msgstr "LyX версия " + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Concepts" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/debug.C:42 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Meaning" +#~ msgstr "Шрифтове" + +# src/lyxfont.C:407 +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Noun" +#~ msgstr "Съществително " + +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#, fuzzy +#~ msgid "Noweb literate programming" +#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" + +# src/ext_l10n.h:452 +#~ msgid "Norsk" +#~ msgstr "???" +# src/ext_l10n.h:452 +#, fuzzy +#~ msgid "Nynorsk" +#~ msgstr "???" + +# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 +#, fuzzy +#~ msgid "master document[[scope]]" +#~ msgstr "Запазване на документа?" + +# src/ext_l10n.h:263 +#, fuzzy +#~ msgid "Keywordsr" +#~ msgstr "Ключови дума" + +# src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81 +# src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40 +# src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86 +# src/frontends/kde/urldlg.C:52 +#, fuzzy +#~ msgid "&Ok" +#~ msgstr "&OK" + +# src/buffer.C:323 +#, fuzzy +#~ msgid "Current paragraph" +#~ msgstr "Един абзац назад" + +# src/buffer.C:323 +#, fuzzy +#~ msgid "Current ¶graph" +#~ msgstr "Един абзац назад" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:30 +#, fuzzy +#~ msgid "A&vailable indices:" +#~ msgstr "Достъпни препратки" + +# src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 +# src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 +#, fuzzy +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "Ширина" + +# src/ext_l10n.h:438 +#, fuzzy +#~ msgid "Vert. Phantom" +#~ msgstr "Есперанто" + +# src/LColor.C:92 +#, fuzzy +#~ msgid "Error " +#~ msgstr "грешка" + +# src/exporter.C:91 +#, fuzzy +#~ msgid "All indices" +#~ msgstr " във файл `" + +# src/ext_l10n.h:215 +#, fuzzy +#~ msgid "Cust&om:" +#~ msgstr "Клиент" + +# src/lyx_cb.C:263 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "could not be read." +#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +# src/lyxfunc.C:3185 +#, fuzzy +#~ msgid "Could not read document" +#~ msgstr "Неуспех при отварянето" + +# src/ext_l10n.h:191 +#, fuzzy +#~ msgid "&Keep it" +#~ msgstr "Заглавие" + +# src/converter.C:165 src/converter.C:195 +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot view URL" +#~ msgstr "Не мога да покажа файла." + +# src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 +# src/insets/insetbib.C:211 +#, fuzzy +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Етикет(L):|#L" + +# src/ext_l10n.h:259 +#, fuzzy +#~ msgid "Invisible" +#~ msgstr "Игнорирай" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:154 +#, fuzzy +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "Екранна разделителна способност" + +# src/LyXAction.C:354 +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Institute" +#~ msgstr "Вмъкни кавички" + +# src/ext_l10n.h:242 +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Firstname" +#~ msgstr "Малко име" + +# src/LColor.C:75 +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Fname" +#~ msgstr "акцент" + +# src/form1.C:245 +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Filename" +#~ msgstr "Име на файл(F):|#F" + +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Citation-number" +#~ msgstr "Цитат" + +# src/mathed/formula.C:929 +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Issue-number" +#~ msgstr "Номериране" + +# src/ext_l10n.h:395 src/frontends/gnome/FormCitation.C:529 +#, fuzzy +#~ msgid "Element:SS-Title" +#~ msgstr "Заглавие" + +# src/ext_l10n.h:201 +#, fuzzy +#~ msgid "Element:CCC-Code" +#~ msgstr "Код" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Postcode" +#~ msgstr "Конвертори" + +# src/lyxfunc.C:1132 +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Directory" +#~ msgstr "Потребителска директория: " + +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#, fuzzy +#~ msgid "Element:KeyCombo" +#~ msgstr "Ключова дума" + +# src/insets/insetbib.C:340 +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle" +#~ msgstr "Стил: " + +# src/LColor.C:67 +#, fuzzy +#~ msgid "Custom:Endnote" +#~ msgstr "бележка" + +# src/LyXAction.C:354 +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Initial" +#~ msgstr "Вмъкни кавички" + +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "(&M)В средата" + +# src/LColor.C:82 +#, fuzzy +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "рамка на математика" + +# src/LColor.C:96 +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "горен/долен ред" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 +#, fuzzy +#~ msgid "FrmtRef: " +#~ msgstr "Формати" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 +#, fuzzy +#~ msgid "ColorUi" +#~ msgstr "Цветове" + +# src/ext_l10n.h:453 +#, fuzzy +#~ msgid "Publisher ID" +#~ msgstr "Полски" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Опции" + +# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 +#, fuzzy +#~ msgid "Find LyX Text" +#~ msgstr "Залепи" + +# src/form1.C:290 +#, fuzzy +#~ msgid "&Replace with..." +#~ msgstr "Замести с(W)|#W" + +# src/LColor.C:63 +#, fuzzy +#~ msgid "Ne&xt" +#~ msgstr "текст" + +# src/lyx_gui.C:347 +#, fuzzy +#~ msgid "Pre&vious" +#~ msgstr "Без промяна" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 +#, fuzzy +#~ msgid "&Keep case" +#~ msgstr "избор на страници" + +# src/form1.C:286 +#, fuzzy +#~ msgid "&Find..." +#~ msgstr "Търси(n)|#n" + +# src/LColor.C:63 +#, fuzzy +#~ msgid "&Next" +#~ msgstr "текст" + +# src/lyx_gui.C:347 +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Без промяна" + +# src/frontends/kde/FormCitation.C:166 src/frontends/kde/FormRef.C:203 +# src/frontends/kde/citationdlg.C:87 src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:85 +# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:99 +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 +# src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 +# src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 +#, fuzzy +#~ msgid "&Advanced" +#~ msgstr "(&C)Отказ" + +# src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055 +#, fuzzy +#~ msgid "TheoremTemplate" +#~ msgstr "Шаблони" + +# src/ext_l10n.h:387 +#, fuzzy +#~ msgid "Theorem #:" +#~ msgstr "Теорема" + +# src/ext_l10n.h:271 +#, fuzzy +#~ msgid "Lemma #:" +#~ msgstr "Лема" + +# src/ext_l10n.h:320 +#, fuzzy +#~ msgid "Proposition #:" +#~ msgstr "Допускане" + +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#, fuzzy +#~ msgid "Conjecture #:" +#~ msgstr "Бележка" + +# src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 +#, fuzzy +#~ msgid "Criterion #:" +#~ msgstr "Цитат" + +# src/ext_l10n.h:238 +#, fuzzy +#~ msgid "Fact #:" +#~ msgstr "Факт" + +# src/ext_l10n.h:221 +#, fuzzy +#~ msgid "Definition #:" +#~ msgstr "Дефиниция" + +# src/ext_l10n.h:232 +#, fuzzy +#~ msgid "Example #:" +#~ msgstr "Пример" + +# src/ext_l10n.h:205 +#, fuzzy +#~ msgid "Condition #:" +#~ msgstr "Условие" + +# src/ext_l10n.h:316 +#, fuzzy +#~ msgid "Problem #:" +#~ msgstr "Проблем" + +# src/ext_l10n.h:234 +#, fuzzy +#~ msgid "Exercise #:" +#~ msgstr "Упражнение" + +# src/ext_l10n.h:271 +#, fuzzy +#~ msgid "Remark #:" +#~ msgstr "Лема" + +# src/LyXAction.C:263 +#, fuzzy +#~ msgid "Claim #:" +#~ msgstr "Смяна на език" + +# src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 +# src/insets/insetinfo.C:231 +#, fuzzy +#~ msgid "Note #:" +#~ msgstr "Бележка" + +# src/form1.C:165 +#, fuzzy +#~ msgid "Notation #:" +#~ msgstr "Ротация" + +# src/LyXAction.C:263 +#, fuzzy +#~ msgid "Case #:" +#~ msgstr "Смяна на език" + +# src/ext_l10n.h:246 +#~ msgid "Footernote" +#~ msgstr "Бел. под линия" +# src/ext_l10n.h:33 +#, fuzzy +#~ msgid "Revert to Repository Version|R" +#~ msgstr "Върни към последната версия(L)|L" + +# src/buffer.C:536 +#, fuzzy +#~ msgid "LyX will not be able to produce output." +#~ msgstr "LyX не може да изработи правилен резултат." + +# src/lyxrc.C:1970 +#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#~ msgstr "Максимален брой думи в инициализиращия низ за нов етикет." +# src/lyx_cb.C:263 +#, fuzzy +#~ msgid "Some layouts may not be available." +#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!" + +# src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 +# src/frontends/xforms/form_index.C:28 +#, fuzzy +#~ msgid "Any &word" +#~ msgstr "Ключова дума" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#, fuzzy +#~ msgid "Thin space" +#~ msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#, fuzzy +#~ msgid "Medium space" +#~ msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#, fuzzy +#~ msgid "Thick space" +#~ msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#, fuzzy +#~ msgid "Negative thin space" +#~ msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#, fuzzy +#~ msgid "Negative medium space" +#~ msgstr "Средно разстояние" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 +#, fuzzy +#~ msgid "Negative thick space" +#~ msgstr "Средно разстояние" + +# src/mathed/math_panel.C:128 +#, fuzzy +#~ msgid "Inter-word space" +#~ msgstr "Разстояние" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 +#, fuzzy +#~ msgid "Date format" +#~ msgstr "Формат на датата" + +# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown buffer info" +#~ msgstr "Непознато действие" + +# src/sp_form.C:86 +#, fuzzy +#~ msgid "QQuad Space" +#~ msgstr "Замести" + +# src/ext_l10n.h:376 +#, fuzzy +#~ msgid "&Dummy" +#~ msgstr "Обобщение" + +# src/form1.C:286 +#, fuzzy +#~ msgid "F&ind:" +#~ msgstr "Търси(n)|#n" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 +#, fuzzy +#~ msgid "D&elete" +#~ msgstr "Изтрий(D)|#D" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 +#, fuzzy +#~ msgid "&Default language:" +#~ msgstr "Стандартен език(l)|#l" + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 +#, fuzzy +#~ msgid "Select the default language of your documents" +#~ msgstr "подразбиращи се за този документ клас?" + +# src/LyXAction.C:167 +#, fuzzy +#~ msgid "&BibTeX command:" +#~ msgstr "Изпълни команда" + +# src/lyx_cb.C:675 +#, fuzzy +#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" +#~ msgstr "LaTeX увод" + +# src/LyXAction.C:167 +#, fuzzy +#~ msgid "Index command (Ja&panese):" +#~ msgstr "Изпълни команда" + +# src/lyxrc.C:1863 +#, fuzzy +#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#~ msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"." + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277 +#, fuzzy +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "Правопис" + +# src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77 +#, fuzzy +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "Използнай input|#i" + +# src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 +#, fuzzy +#~ msgid "Jump to the label" +#~ msgstr "Към препратка" + +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 +#, fuzzy +#~ msgid "Listing settings" +#~ msgstr "Език" + +# src/ext_l10n.h:95 +#, fuzzy +#~ msgid "Anschrift:" +#~ msgstr "Степен(S)|S" + +# src/ext_l10n.h:252 +#, fuzzy +#~ msgid "Absender:" +#~ msgstr "Заглавие" + +# src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 +#, fuzzy +#~ msgid "Vorwahl:" +#~ msgstr "Нормален" + +# src/ext_l10n.h:384 +#, fuzzy +#~ msgid "Telefon:" +#~ msgstr "Телефон" + +# src/ext_l10n.h:217 +#, fuzzy +#~ msgid "Datum:" +#~ msgstr "Дата" + +# src/LColor.C:55 +#, fuzzy +#~ msgid "Anrede:" +#~ msgstr "червен" + +# src/ext_l10n.h:171 +#, fuzzy +#~ msgid "Anlage(n):" +#~ msgstr "Подравняване" + +# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 +#, fuzzy +#~ msgid "Verteiler:" +#~ msgstr "Вертикално разстояние" + +# src/LColor.C:63 +#, fuzzy +#~ msgid "Text:" +#~ msgstr "текст" + +# src/ext_l10n.h:362 +#, fuzzy +#~ msgid "Strasse" +#~ msgstr "Държава" + +# src/ext_l10n.h:362 +#, fuzzy +#~ msgid "Strasse:" +#~ msgstr "Държава" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#, fuzzy +#~ msgid "Land" +#~ msgstr "пейзаж" + +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 +#, fuzzy +#~ msgid "Land:" +#~ msgstr "пейзаж" + +# src/ext_l10n.h:166 +#, fuzzy +#~ msgid "RetourAdresse:" +#~ msgstr "Адрес" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#, fuzzy +#~ msgid "Konto" +#~ msgstr "Шрифт:" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#, fuzzy +#~ msgid "Konto:" +#~ msgstr "Шрифт:" + +# src/ext_l10n.h:166 +#, fuzzy +#~ msgid "Adresse:" +#~ msgstr "Адрес" + +# src/ext_l10n.h:171 +#, fuzzy +#~ msgid "Anlagen:" +#~ msgstr "Подравняване" + +# src/ext_l10n.h:6 +#, fuzzy +#~ msgid "Insert|n" +#~ msgstr "Вмъкни(I)|I" + +# src/ext_l10n.h:8 +#, fuzzy +#~ msgid "View DVI" +#~ msgstr "Изглед(V)|V" + +# src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 +#, fuzzy +#~ msgid "Update DVI" +#~ msgstr "(&U)Актуализирай" + +# src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 +#, fuzzy +#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" +#~ msgstr "Няма повече бележки" + +# src/sp_form.C:93 +#, fuzzy +#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." +#~ msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S" + +# src/sp_form.C:93 +#, fuzzy +#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." +#~ msgstr "Стартирай правописна проверка(S)|#S" + +# src/lyxrc.C:1863 +#~ msgid "" +#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#~ msgstr "Укажете файл за алтернативен личен речник, напр. \".ispell_bulg\"." +# src/lyxrc.C:1849 +#, fuzzy +#~ msgid "What command runs the spellchecker?" +#~ msgstr "Коя команда стартира правописната проверка?" + +# src/lyxrc.C:1853 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable " +#~ "this if you cannot check the spelling of words containing accented " +#~ "letters. This may not work with all dictionaries." +#~ msgstr "" +#~ "Укажете дали опцията за кодировка -T да се предава на ispell. Изберете " +#~ "това ако не можете да проверявате думи с нелатински букви в тях. Това " +#~ "може да не работи с всички речници." + +# src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown spacing argument: " +#~ msgstr " към избрания документ клас!" + +# src/ext_l10n.h:186 +#, fuzzy +#~ msgid "Bibliography Entry Settings" +#~ msgstr "Библиография" + +# src/insets/insetbib.C:219 +#, fuzzy +#~ msgid "Branch Settings" +#~ msgstr "Библ. перо" + +# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50 +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Дължина" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 +#, fuzzy +#~ msgid "TeX Code Settings" +#~ msgstr "допълнителни опции" + +# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 +#, fuzzy +#~ msgid "Float Settings" +#~ msgstr "Опции" + +# src/LColor.C:78 +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Space Settings" +#~ msgstr "ред на министраница" + +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#, fuzzy +#~ msgid "No LaTeX log file found." +#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" + +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 +#, fuzzy +#~ msgid "ispell" +#~ msgstr "Клетка" + +#~ msgid "*.pws" +#~ msgstr "*.pws" + +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 +#~ msgid "*.ispell" +#~ msgstr "*.ispell" +# src/spellchecker.C:717 +#, fuzzy +#~ msgid "Spellchecker error" +#~ msgstr "Правопис" + +# src/spellchecker.C:971 +#, fuzzy +#~ msgid "The spellchecker could not be started\n" +#~ msgstr "" +#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" +#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." + +# src/spellchecker.C:971 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" +#~ "Maybe it has been killed." +#~ msgstr "" +#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" +#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." + +# src/spellchecker.C:971 +#, fuzzy +#~ msgid "The spellchecker has failed.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" +#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." + +# src/spellchecker.C:971 +#, fuzzy +#~ msgid "The spellchecker has failed" +#~ msgstr "" +#~ "Правописната проверка се провали по някаква причина.\n" +#~ "Възможно е да е била прекъсната с 'kill'." + +# src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:339 +#, fuzzy +#~ msgid "No Table of contents" +#~ msgstr "Няма съдържание%i" + +# src/insets/inset.C:75 +#~ msgid "Opened inset" +#~ msgstr "Отворен inset" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Box Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Branch Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Caption Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/insets/insetert.C:59 +#~ msgid "Opened ERT Inset" +#~ msgstr "Отворен ERT Inset" +# src/insets/insettext.C:478 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Flex Inset" +#~ msgstr "Отворен Text Inset" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#~ msgid "Opened Float Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" +# src/insets/insetfoot.C:49 +#~ msgid "Opened Footnote Inset" +#~ msgstr "Отворена бел. под линия" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Listing Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/insets/insetmarginal.C:50 +#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" +#~ msgstr "Отворен Marginal Note Inset" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Note Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" + +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" -# src/debug.C:44 -#: src/support/debug.cpp:50 -msgid "Version control" -msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå" +# src/LyXAction.C:240 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened table" +#~ msgstr "Отвори помощен файл" -# src/debug.C:45 -#: src/support/debug.cpp:51 -msgid "External control interface" -msgstr "Âúíøíà êîíòðîëíà ñðåäà" +# src/insets/insettext.C:478 +#~ msgid "Opened Text Inset" +#~ msgstr "Отворен Text Inset" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Wrap Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" -#: src/support/debug.cpp:52 -msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:217 +#, fuzzy +#~ msgid "Latex" +#~ msgstr "Дата" -# src/debug.C:47 -#: src/support/debug.cpp:53 -msgid "User commands" -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè" +# src/LyXAction.C:223 +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +#~ msgstr "Превключи подчертаване" -# src/debug.C:48 -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "LyX Lexxer" +# src/LyXAction.C:208 +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Label|L" +#~ msgstr "Превключи удебеляване" -# src/debug.C:49 -#: src/support/debug.cpp:55 -msgid "Dependency information" -msgstr "Èíôîðìàöèÿ çà âçàèìîâðúçêèòå" +# src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 +#, fuzzy +#~ msgid "No file open!" +#~ msgstr "Не е намерен LaTeX файл-протокол" -# src/debug.C:50 -#: src/support/debug.cpp:56 -msgid "LyX Insets" -msgstr "LyX äîáàâêè" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:843 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:853 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:973 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:995 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1007 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 +#, fuzzy +#~ msgid "B&rowse..." +#~ msgstr "Търси..." -# src/debug.C:51 -#: src/support/debug.cpp:57 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "Ôàéëîâå, èçïîëçâàíè îò LyX" +# src/frontends/kde/printdlg.C:31 +#, fuzzy +#~ msgid "Number of Co&pies:" +#~ msgstr "Брой копия за печат" -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "Workarea events" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 +#, fuzzy +#~ msgid "Sa&ns Serif:" +#~ msgstr "Sans Serif" -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" +# src/LColor.C:63 +#, fuzzy +#~ msgid "Ne&w" +#~ msgstr "текст" -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 +#, fuzzy +#~ msgid "Append Parameter" +#~ msgstr "Липсващ аргумент" -# src/LyXAction.C:263 -#: src/support/debug.cpp:61 +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 #, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" +#~ msgid "Remove Last Parameter" +#~ msgstr "Липсващ аргумент" -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/support/debug.cpp:62 +# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 #, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +#~ msgid "Insert Optional Parameter" +#~ msgstr "Липсващ аргумент" -#: src/support/debug.cpp:63 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +# src/insets/insetfloat.C:150 +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Optional Parameter" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" -#: src/support/debug.cpp:64 -msgid "scrolling debugging" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:244 +#, fuzzy +#~ msgid "figure" +#~ msgstr "Фигура" -# src/LColor.C:81 -#: src/support/debug.cpp:65 +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 #, fuzzy -msgid "Math macros" -msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" +#~ msgid "table" +#~ msgstr "Дълга таблица" -#: src/support/debug.cpp:66 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:169 +#, fuzzy +#~ msgid "algorithm" +#~ msgstr "Aлгоритъм" -#: src/support/debug.cpp:67 -msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "" +# src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 +#, fuzzy +#~ msgid "tableau" +#~ msgstr "Дълга таблица" -# src/ext_l10n.h:53 -#: src/support/debug.cpp:68 +# src/ext_l10n.h:263 #, fuzzy -msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "êàòî ðåäîâå(L)|L" +#~ msgid "keywords" +#~ msgstr "Ключови дума" -# src/debug.C:52 -#: src/support/debug.cpp:69 +# src/ext_l10n.h:143 +#~ msgid "FAQ|F" +#~ msgstr "FAQ|F" +# src/ext_l10n.h:144 +#~ msgid "Table of Contents|a" +#~ msgstr "Съдържание(a)|a" +# src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 +# src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 +# src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 +# src/insets/insettoc.C:22 #, fuzzy -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ" +#~ msgid "Slidecontents" +#~ msgstr "Съдържание" -# src/debug.C:52 -#: src/support/debug.cpp:70 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Âñè÷êè Debug ñúîáùåíèÿ" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 +#, fuzzy +#~ msgid "Progress Contents" +#~ msgstr "Конвертори" -# src/debug.C:100 -#: src/support/debug.cpp:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Àíàëèçèðàíå `" +# src/ext_l10n.h:423 +#~ msgid "American" +#~ msgstr "Американски" +# src/ext_l10n.h:425 +#~ msgid "Austrian" +#~ msgstr "Австрийски" +# src/ext_l10n.h:429 +#~ msgid "British" +#~ msgstr "Британски" +# src/ext_l10n.h:430 +#~ msgid "Canadian" +#~ msgstr "Канадски" +# src/ext_l10n.h:328 src/frontends/kde/refdlg.C:62 +# src/frontends/xforms/FormRef.C:36 +#, fuzzy +#~ msgid "Reference\t" +#~ msgstr "Препратка" -#: src/support/filetools.cpp:247 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "bg" +# src/ext_l10n.h:163 +#, fuzzy +#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter" +#~ msgstr "Адреси" -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/os_win32.cpp:297 +# src/ext_l10n.h:163 #, fuzzy -msgid "System file not found" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +#~ msgid "Backaddress\t# scrletter" +#~ msgstr "Адреси" -#: src/support/os_win32.cpp:298 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:166 +#, fuzzy +#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Адрес" -# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 -#: src/support/os_win32.cpp:303 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #, fuzzy -msgid "System function not found" -msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Конвертори" -#: src/support/os_win32.cpp:304 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" +# src/ext_l10n.h:95 +#, fuzzy +#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Степен(S)|S" -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/support/userinfo.cpp:45 +# src/ext_l10n.h:362 #, fuzzy -msgid "Unknown user" -msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +#~ msgid "Stadt:" +#~ msgstr "Държава" # src/ext_l10n.h:133 #, fuzzy #~ msgid "LaTeX default" -#~ msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" +#~ msgstr "LaTeX Протокол(L)|L" # src/debug.C:46 #~ msgid "Keep *roff temporary files" -#~ msgstr "Çàäðúæòåe *roff âðåìåííèòå ôàéëîâå" - +#~ msgstr "Задръжтеe *roff временните файлове" # src/insets/insettext.C:970 #, fuzzy #~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." -#~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà âêëþ÷âàíå íà ïîâå÷å îò åäèí àáçàö!" +#~ msgstr "Невъзможност за включване на повече от един абзац!" # src/lyx_cb.C:263 #, fuzzy #~ msgid "The document class %1$s could not be found." -#~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 #, fuzzy #~ msgid "Class not found" -#~ msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" +#~ msgstr "Низът не е намерен!" # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 #, fuzzy #~ msgid "Changed Layout" -#~ msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö" +#~ msgstr "Оформление на абзац" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 #, fuzzy #~ msgid "Unknown layout" -#~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +#~ msgstr "Непознато действие" # src/insets/insetfloat.C:150 #, fuzzy #~ msgid "Opened Environment Inset: " -#~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" # src/LyXAction.C:236 #, fuzzy #~ msgid "Display image in LyX" -#~ msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà" +#~ msgstr "Покажи Copyright информацията" # src/insets/figinset.C:1045 #, fuzzy #~ msgid "Screen display" -#~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]" +#~ msgstr "[не е показан]" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90 #, fuzzy #~ msgid "Monochrome" -#~ msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M" +#~ msgstr "Монохромно(M)|#M" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96 #, fuzzy #~ msgid "Grayscale" -#~ msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G" - -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "(&F)Ôàéë" +#~ msgstr "в сиви тонове(G)|#G" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 #, fuzzy #~ msgid "&Display:" -#~ msgstr "Ãðàôèêà" +#~ msgstr "Графика" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 #, fuzzy #~ msgid "Sca&le:" -#~ msgstr "Ñïåöèàëåí" +#~ msgstr "Специален" # src/insets/figinset.C:1045 #, fuzzy #~ msgid "Scr&een Display:" -#~ msgstr "[íå å ïîêàçàí]" +#~ msgstr "[не е показан]" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 #, fuzzy #~ msgid "Do not display" -#~ msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D" +#~ msgstr "Не показвай(D)|#D" # src/support/getUserName.C:13 #, fuzzy #~ msgid "Unknown Info: " -#~ msgstr "íåïîçíàòà" - -# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown action %1$s" -#~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" - -# src/converter.C:166 -#, fuzzy -#~ msgid "No menu entry for action %1$s" -#~ msgstr "Ëèïñâà èíôîðìàöèÿ çà ïîêàçâàíå íà " +#~ msgstr "непозната" # src/lyx_gui_misc.C:430 #, fuzzy #~ msgid "<- C&lear" -#~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +#~ msgstr "Изтрий(e)|#e" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 #, fuzzy #~ msgid "A&pply" -#~ msgstr "(&A)Óñòàíîâè" +#~ msgstr "(&A)Установи" # src/frontends/kde/citationdlg.C:61 #, fuzzy #~ msgid "Add" -#~ msgstr "(&A)Äîáàâè" - -# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#, fuzzy -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +#~ msgstr "(&A)Добави" # src/ext_l10n.h:242 #, fuzzy #~ msgid "E&mbed" -#~ msgstr "Ìàëêî èìå" +#~ msgstr "Малко име" # src/lyx.C:90 #, fuzzy #~ msgid "&Edit File..." -#~ msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E" +#~ msgstr "Редактирай файл(E)|#E" # src/LyXAction.C:153 #, fuzzy #~ msgid "LyX View" -#~ msgstr "Èçãëåä" - -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Îïöèè" +#~ msgstr "Изглед" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 #, fuzzy #~ msgid "&Center" -#~ msgstr "Öåíòðèíàí" +#~ msgstr "Центринан" # src/LyXAction.C:208 #, fuzzy #~ msgid "Toggle tabba&r" -#~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå" +#~ msgstr "Превключи удебеляване" # src/lyxfunc.C:3185 #, fuzzy #~ msgid "Use &bundled format for new documents" -#~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +#~ msgstr "Неуспех при отварянето" # src/lyx_gui_misc.C:430 #, fuzzy #~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Èçòðèé(e)|#e" +#~ msgstr "Изтрий(e)|#e" # src/buffer.C:3331 #, fuzzy #~ msgid "Failed to read embedded files" -#~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/buffer.C:3331 #, fuzzy #~ msgid " writing embedded files." -#~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/buffer.C:3331 #, fuzzy #~ msgid " could not write embedded files!" -#~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/LyXAction.C:185 #, fuzzy #~ msgid "Failed to extract file" -#~ msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä" +#~ msgstr "Избор на следващ ред" # src/buffer.C:534 #, fuzzy #~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -#~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +#~ msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/converter.C:165 src/converter.C:195 #, fuzzy #~ msgid "Copy file failure" -#~ msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà." +#~ msgstr "Не мога да покажа файла." # src/buffer.C:3331 #, fuzzy #~ msgid "Failed to embed file" -#~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/buffer.C:534 #, fuzzy #~ msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" -#~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +#~ msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/buffer.C:3331 #, fuzzy #~ msgid "Failed to copy embedded file" -#~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/buffer.C:3331 #, fuzzy #~ msgid "Failed to open file" -#~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " +#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/ext_l10n.h:92 #, fuzzy #~ msgid "Sync file failure" -#~ msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e" +#~ msgstr "Включи файл(e)|e" # src/frontends/kde/printdlg.C:25 #, fuzzy #~ msgid "Packing all files" -#~ msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà" +#~ msgstr "Печат на всяка страница" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 #, fuzzy #~ msgid "Failed to write file" -#~ msgstr "Ìàøèíîïèñ" +#~ msgstr "Машинопис" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 #, fuzzy #~ msgid "Save failure" -#~ msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ" +#~ msgstr "Път за архивни копия" # src/buffer.C:3331 #, fuzzy #~ msgid "Extra embedded file" -#~ msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " - -# src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#, fuzzy -#~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "Çàëåïè" - -# src/bufferview_funcs.C:289 -#, fuzzy -#~ msgid "Other floats: " -#~ msgstr "Äðóãî (" +#~ msgstr "Недъзможна е работата с файл: " # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 #, fuzzy #~ msgid " (auto)" -#~ msgstr "Ñòàíäàðòíî" +#~ msgstr "Стандартно" # src/ext_l10n.h:61 #, fuzzy #~ msgid "Error setting multicolumn" -#~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" +#~ msgstr "Многоколонно(M)|M" # src/sp_form.C:86 #, fuzzy #~ msgid "Enspace|E" -#~ msgstr "Çàìåñòè" +#~ msgstr "Замести" # src/lyx_cb.C:263 #, fuzzy #~ msgid "Document could not be read" -#~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" - -# src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 -#, fuzzy -#~ msgid "%1$s could not be read." -#~ msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè" +#~ msgstr "Документът не може да бъде записан!" # src/LyXAction.C:167 #, fuzzy #~ msgid "InsetCommandParams error: " -#~ msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" - -# src/exporter.C:91 -#, fuzzy -#~ msgid "All files (*)" -#~ msgstr " âúâ ôàéë `" +#~ msgstr "Изпълни команда" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 #, fuzzy #~ msgid "Properties...|P" -#~ msgstr "Íàñòðîéêè" +#~ msgstr "Настройки" # src/LColor.C:97 #, fuzzy #~ msgid "New Line|e" -#~ msgstr "ðåä íà òàáëèöà" +#~ msgstr "ред на таблица" # src/ext_l10n.h:100 #, fuzzy #~ msgid "Line Break|B" -#~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" +#~ msgstr "Нов ред(L)|L" # src/ext_l10n.h:100 #, fuzzy #~ msgid "line break" -#~ msgstr "Íîâ ðåä(L)|L" +#~ msgstr "Нов ред(L)|L" # src/ext_l10n.h:130 #, fuzzy #~ msgid "Save this document in bundled format" -#~ msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" +#~ msgstr "Запази оформлението като подразбиращо се(S)|S" # src/ext_l10n.h:274 #, fuzzy #~ msgid "Links" -#~ msgstr "Ñïèñúê" +#~ msgstr "Списък" # src/mathed/math_forms.C:152 #, fuzzy #~ msgid "Horizontal Fill|H" -#~ msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" +#~ msgstr "Хориз. Подравняване(H)|#H" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 #, fuzzy #~ msgid "Swap Rows|S" -#~ msgstr "Ðåäîâå" +#~ msgstr "Редове" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 #, fuzzy #~ msgid "Swap Columns|w" -#~ msgstr "Êîëîíè" - -# src/lyx_cb.C:263 -#, fuzzy -#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -#~ msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" +#~ msgstr "Колони" # src/ext_l10n.h:364 #, fuzzy #~ msgid "true" -#~ msgstr "Óëèöà" +#~ msgstr "Улица" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #, fuzzy #~ msgid "false" -#~ msgstr "Çàëåïè" +#~ msgstr "Залепи" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 #, fuzzy #~ msgid "&float" -#~ msgstr "Ôîðìàòè" - -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#, fuzzy -#~ msgid "Float" -#~ msgstr "Ôîðìàòè" +#~ msgstr "Формати" # src/ext_l10n.h:351 #, fuzzy #~ msgid "S&ubfigure" -#~ msgstr "Ïîäïèñ" +#~ msgstr "Подпис" # src/ext_l10n.h:191 #, fuzzy #~ msgid "Ca&ption:" -#~ msgstr "Çàãëàâèå" +#~ msgstr "Заглавие" # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77 #, fuzzy #~ msgid "&Use language's default encoding" -#~ msgstr "Èçïîëçíàé input|#i" +#~ msgstr "Използнай input|#i" # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 #, fuzzy #~ msgid "&Shaded" -#~ msgstr "Çàïàçè" +#~ msgstr "Запази" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932 #, fuzzy #~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà" +#~ msgstr "размер на хартията" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 #, fuzzy #~ msgid "&Colors" -#~ msgstr "Öâåòîâå" +#~ msgstr "Цветове" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 #, fuzzy #~ msgid "C&opiers" -#~ msgstr "Êîïèÿ" +#~ msgstr "Копия" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 #, fuzzy #~ msgid "&File formats" -#~ msgstr "Ôîðìàòè" +#~ msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 #, fuzzy #~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "Ôîðìàòè" +#~ msgstr "Формати" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680 #, fuzzy #~ msgid "&GUI name:" -#~ msgstr "GUI èìå|#G" +#~ msgstr "GUI име|#G" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 #, fuzzy #~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +#~ msgstr "допълнителни опции" # src/ext_l10n.h:320 #, fuzzy #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -#~ msgstr "Äîïóñêàíå" +#~ msgstr "Допускане" # src/ext_l10n.h:320 #, fuzzy #~ msgid "Save/restore window position" -#~ msgstr "Äîïóñêàíå" +#~ msgstr "Допускане" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 #, fuzzy #~ msgid " every" -#~ msgstr "îáúðíàòî" - -# src/mathed/math_panel.C:128 -#, fuzzy -#~ msgid "Scrolling" -#~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå" +#~ msgstr "обърнато" # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 @@ -25538,172 +31885,134 @@ msgstr " # src/frontends/kde/urldlg.C:66 #~ msgid "Output as a hyperlink ?" -#~ msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?" - +#~ msgstr "Представяне като hyperlink ?" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 #, fuzzy #~ msgid "Default (outer)" -#~ msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò" +#~ msgstr "Стандартен път" # src/bufferview_funcs.C:289 #, fuzzy #~ msgid "Outer" -#~ msgstr "Äðóãî (" +#~ msgstr "Друго (" # src/ext_l10n.h:371 #, fuzzy #~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:371 #, fuzzy #~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:371 #, fuzzy #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:369 #, fuzzy #~ msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -#~ msgstr "Ïîäàáçàö" +#~ msgstr "Подабзац" # src/ext_l10n.h:373 #, fuzzy #~ msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Под-подраздел" # src/ext_l10n.h:371 #, fuzzy #~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:371 #, fuzzy #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" - -# src/ext_l10n.h:373 -#, fuzzy -#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" - -# src/ext_l10n.h:373 -#, fuzzy -#~ msgid "Fact \\arabic{fact}." -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" - -# src/ext_l10n.h:371 -#, fuzzy -#~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" - -# src/ext_l10n.h:373 -#, fuzzy -#~ msgid "Condition \\arabic{condition}." -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:371 #, fuzzy #~ msgid "Problem \\arabic{problem}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:371 #, fuzzy #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" - -# src/ext_l10n.h:371 -#, fuzzy -#~ msgid "Summary \\arabic{summary}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" - -# src/ext_l10n.h:373 -#, fuzzy -#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:369 #, fuzzy #~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Ïîäàáçàö" +#~ msgstr "Подабзац" # src/ext_l10n.h:373 #, fuzzy #~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Под-подраздел" # src/ext_l10n.h:373 #, fuzzy #~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Под-подраздел" # src/ext_l10n.h:369 #, fuzzy #~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -#~ msgstr "Ïîäàáçàö" +#~ msgstr "Подабзац" # src/ext_l10n.h:369 #, fuzzy #~ msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" -#~ msgstr "Ïîäàáçàö" +#~ msgstr "Подабзац" # src/ext_l10n.h:373 #, fuzzy #~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Под-подраздел" # src/ext_l10n.h:373 #, fuzzy #~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" -#~ msgstr "Ïîä-ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Под-подраздел" # src/ext_l10n.h:451 #~ msgid "Magyar" -#~ msgstr "Óíãàðñêè" - +#~ msgstr "Унгарски" # src/ext_l10n.h:459 #~ msgid "Serbo-Croatian" -#~ msgstr "Ñúðáî-õúðâàòñêè" - +#~ msgstr "Сърбо-хърватски" # src/lyx.C:87 #, fuzzy #~ msgid "Framed|F" -#~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +#~ msgstr "Параметри(p)|#p" # src/layout_forms.C:33 #, fuzzy #~ msgid "Shaded|S" -#~ msgstr "Ôîðìà(H):|#H" +#~ msgstr "Форма(H):|#H" # src/LyXAction.C:261 #, fuzzy #~ msgid "Insert URL" -#~ msgstr "Âìúêíè åòèêåò" +#~ msgstr "Вмъкни етикет" # src/buffer.C:546 #, fuzzy #~ msgid "Can't load document class" -#~ msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ " - -# src/form1.C:33 -#, fuzzy -#~ msgid "Undefined character style" -#~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" +#~ msgstr "Невъзможност за зареждане на текстклас " # src/buffer.C:534 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The document could not be converted\n" #~ "into the document class %1$s." -#~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +#~ msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/LyXAction.C:149 #, fuzzy #~ msgid "&Switch to document" -#~ msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò" +#~ msgstr "Превключи към отворен документ" # src/lyxfunc.C:3185 #, fuzzy @@ -25711,270 +32020,229 @@ msgstr " #~ "Could not open the specified document\n" #~ "%1$s\n" #~ "due to the error: %2$s" -#~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" - -# src/BufferView_pimpl.C:256 -#~ msgid "Formatting document..." -#~ msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..." - -# src/bufferview_funcs.C:286 -#, fuzzy -#~ msgid "Double box" -#~ msgstr "Äâîéíî" - -# src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#, fuzzy -#~ msgid "Index Entry" -#~ msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" - -# src/debug.C:47 -#, fuzzy -#~ msgid "Previous command" -#~ msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè" +#~ msgstr "Неуспех при отварянето" # src/mathed/math_panel.C:116 #, fuzzy #~ msgid "LyX: Delimiters" -#~ msgstr "Ðàçäåëèòåë" +#~ msgstr "Разделител" # src/frontends/kde/FormIndex.C:96 #, fuzzy #~ msgid "LyX: Insert Matrix" -#~ msgstr "LyX: Èíäåêñ" +#~ msgstr "LyX: Индекс" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 #, fuzzy #~ msgid "Copiers" -#~ msgstr "Êîïèÿ" +#~ msgstr "Копия" # src/LColor.C:78 #, fuzzy #~ msgid "Text Wrap Settings" -#~ msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" +#~ msgstr "ред на министраница" # src/lyxfont.C:47 #, fuzzy #~ msgid "Boxed" -#~ msgstr "Óäåáåëåí" +#~ msgstr "Удебелен" # src/bufferview_funcs.C:286 #, fuzzy #~ msgid "ovalbox" -#~ msgstr "Äâîéíî" +#~ msgstr "Двойно" # src/bufferview_funcs.C:286 #, fuzzy #~ msgid "Ovalbox" -#~ msgstr "Äâîéíî" +#~ msgstr "Двойно" # src/bufferview_funcs.C:286 #, fuzzy #~ msgid "Doublebox" -#~ msgstr "Äâîéíî" +#~ msgstr "Двойно" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 #, fuzzy #~ msgid "Unknown inset name: " -#~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +#~ msgstr "Непознато действие" # src/debug.C:34 #, fuzzy #~ msgid "Program Listing " -#~ msgstr "Èíñòàëèðàíå íà ïðîãðàìàòà" +#~ msgstr "Инсталиране на програмата" # src/lyx.C:87 #, fuzzy #~ msgid "Framed" -#~ msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" +#~ msgstr "Параметри(p)|#p" # src/insets/inseturl.C:32 #~ msgid "Url: " #~ msgstr "Url: " - # src/insets/inseturl.C:34 #~ msgid "HtmlUrl: " #~ msgstr "HtmlUrl: " - -# src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 -#, fuzzy -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr "Ìàêðîñ: " - # src/converter.C:783 src/converter.C:853 #, fuzzy #~ msgid "%1$d words in selection." -#~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" +#~ msgstr "Открита е една грешка" # src/lyxfunc.C:3185 #, fuzzy #~ msgid "%1$d words in document." -#~ msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" +#~ msgstr "Неуспех при отварянето" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 #, fuzzy #~ msgid "One word in selection." -#~ msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" +#~ msgstr "Открита е една грешка" # src/lyxfunc.C:2761 #, fuzzy #~ msgid "One word in document." -#~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " +#~ msgstr "Отварям поддокумент " # src/ext_l10n.h:263 #, fuzzy #~ msgid "Count words" -#~ msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" +#~ msgstr "Ключови дума" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 #, fuzzy #~ msgid "Encoding error" -#~ msgstr "Êîäèðîâêà" +#~ msgstr "Кодировка" # src/ext_l10n.h:311 #, fuzzy #~ msgid "Placeholders" -#~ msgstr "Òàáëèöà" - -# src/ext_l10n.h:438 -#, fuzzy -#~ msgid "phantom" -#~ msgstr "Åñïåðàíòî" +#~ msgstr "Таблица" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 #, fuzzy #~ msgid "&Right" -#~ msgstr "Äåñåí" +#~ msgstr "Десен" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #, fuzzy #~ msgid "Case." -#~ msgstr "Çàëåïè" +#~ msgstr "Залепи" # src/ext_l10n.h:371 #, fuzzy #~ msgid "Case \\arabic{case}." -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Подраздел" # src/ext_l10n.h:369 #, fuzzy #~ msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -#~ msgstr "Ïîäàáçàö" +#~ msgstr "Подабзац" # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60 #, fuzzy #~ msgid "&Load" -#~ msgstr "Çàðåäè(L)|#L" - -# src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#, fuzzy -#~ msgid "To &file:" -#~ msgstr "âúâ ôàéë" +#~ msgstr "Зареди(L)|#L" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 #, fuzzy #~ msgid "Co&pies:" -#~ msgstr "Êîïèÿ" +#~ msgstr "Копия" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 #, fuzzy #~ msgid "Printer &name:" -#~ msgstr "Ïðèíòåð" +#~ msgstr "Принтер" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 #, fuzzy #~ msgid "Columns " -#~ msgstr "Êîëîíè" +#~ msgstr "Колони" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 #, fuzzy #~ msgid "Overprint " -#~ msgstr "Îïöèè" +#~ msgstr "Опции" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #, fuzzy #~ msgid "Conjecture " -#~ msgstr "Êîíâåðòîðè" +#~ msgstr "Конвертори" # src/frontends/xforms/form_document.C:262 #, fuzzy #~ msgid "Font st&yle:" -#~ msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O" - -# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#, fuzzy -#~ msgid "&Type:" -#~ msgstr "Òèï(T):|#T" +#~ msgstr "Шрифт размер(O):|#O" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #, fuzzy #~ msgid "Part " -#~ msgstr "Çàëåïè" +#~ msgstr "Залепи" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 #, fuzzy #~ msgid "columns " -#~ msgstr "Êîëîíè" +#~ msgstr "Колони" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 #, fuzzy #~ msgid "overprint " -#~ msgstr "(&P)Ïå÷àò" +#~ msgstr "(&P)Печат" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 #, fuzzy #~ msgid "overlayarea" -#~ msgstr "îáúðíàòî" +#~ msgstr "обърнато" # src/ext_l10n.h:320 #, fuzzy #~ msgid "Corollary_" -#~ msgstr "Äîïóñêàíå" +#~ msgstr "Допускане" # src/ext_l10n.h:221 #, fuzzy #~ msgid "Definition. " -#~ msgstr "Äåôèíèöèÿ" +#~ msgstr "Дефиниция" # src/ext_l10n.h:232 #, fuzzy #~ msgid "Example. " -#~ msgstr "Ïðèìåð" +#~ msgstr "Пример" # src/ext_l10n.h:238 #, fuzzy #~ msgid "Fact. " -#~ msgstr "Ôàêò" +#~ msgstr "Факт" # src/ext_l10n.h:318 #, fuzzy #~ msgid "Proof. " -#~ msgstr "Äîêàçàòåëñòâî" +#~ msgstr "Доказателство" # src/LColor.C:67 #, fuzzy #~ msgid "note: " -#~ msgstr "áåëåæêà" +#~ msgstr "бележка" # src/ext_l10n.h:140 #, fuzzy #~ msgid "&Extended Chars" -#~ msgstr "Ðàçøèðåíè ñâîéñòâà(E)|E" +#~ msgstr "Разширени свойства(E)|E" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 #, fuzzy #~ msgid "default" -#~ msgstr "Ñòàíäàðòíî" +#~ msgstr "Стандартно" # src/ext_l10n.h:202 #, fuzzy #~ msgid "common" -#~ msgstr "Êîìåíòàð" +#~ msgstr "Коментар" # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 @@ -25982,17 +32250,17 @@ msgstr " # src/insets/insettoc.C:22 #, fuzzy #~ msgid "Toggle Table of Contents" -#~ msgstr "Ñúäúðæàíèå" +#~ msgstr "Съдържание" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 #, fuzzy #~ msgid "Toc" -#~ msgstr "(&T)Îòãîðå" +#~ msgstr "(&T)Отгоре" # src/ext_l10n.h:144 #, fuzzy #~ msgid "Table of Contents|T" -#~ msgstr "Ñúäúðæàíèå(a)|a" +#~ msgstr "Съдържание(a)|a" # src/frontends/kde/FormPrint.C:108 src/frontends/kde/citationdlg.C:81 # src/frontends/kde/dlg/copyrightdlgdata.C:40 @@ -26007,12 +32275,12 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_print.C:135 #, fuzzy #~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Êîïèÿ" +#~ msgstr "Копия" # src/ext_l10n.h:132 #, fuzzy #~ msgid "Upper" -#~ msgstr "Àêòóàëèçèðàé(U)|U" +#~ msgstr "Актуализирай(U)|U" # src/frontends/gnome/FormToc.C:100 src/frontends/gnome/FormToc.C:167 # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 @@ -26020,141 +32288,121 @@ msgstr " # src/insets/insettoc.C:22 #, fuzzy #~ msgid "Table of contents" -#~ msgstr "Ñúäúðæàíèå" - -# src/insets/insettheorem.C:39 -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "Òåîðåìà" +#~ msgstr "Съдържание" # src/insets/insettheorem.C:68 #~ msgid "Opened Theorem Inset" -#~ msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset" - +#~ msgstr "Отворен Theorem Inset" # src/lyxfont.C:415 #, fuzzy #~ msgid "Number style" -#~ msgstr " Íîìåð " +#~ msgstr " Номер " # src/ext_l10n.h:61 #, fuzzy #~ msgid "Error closing file" -#~ msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" +#~ msgstr "Многоколонно(M)|M" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 #, fuzzy #~ msgid "block " -#~ msgstr "Áëîê" +#~ msgstr "Блок" # src/ext_l10n.h:191 #, fuzzy #~ msgid "&Caption" -#~ msgstr "Çàãëàâèå" +#~ msgstr "Заглавие" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 #, fuzzy #~ msgid "&Label" -#~ msgstr "Åòèêåò(L):|#L" +#~ msgstr "Етикет(L):|#L" # src/ext_l10n.h:191 #, fuzzy #~ msgid "A Label for the caption" -#~ msgstr "Çàãëàâèå" +#~ msgstr "Заглавие" # src/ext_l10n.h:398 #, fuzzy #~ msgid "D&own" -#~ msgstr "Ãðàä" +#~ msgstr "Град" # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 #, fuzzy #~ msgid "Upd&ate" -#~ msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé" +#~ msgstr "(&U)Актуализирай" # src/ext_l10n.h:371 #, fuzzy #~ msgid "SubSection" -#~ msgstr "Ïîäðàçäåë" +#~ msgstr "Подраздел" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 #, fuzzy #~ msgid "Unknown toc list" -#~ msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" +#~ msgstr "Непознато действие" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 #, fuzzy #~ msgid "Glossary|G" -#~ msgstr "(&G)Íàçàä" - -# src/LyXAction.C:248 -#, fuzzy -#~ msgid "Insert glossary entry" -#~ msgstr "Âìúêíè èíäåêñ ïåðî" +#~ msgstr "(&G)Назад" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 #, fuzzy #~ msgid "Glo" -#~ msgstr "(&G)Íàçàä" - -# src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#, fuzzy -#~ msgid "TeX Code:" -#~ msgstr "Òèï(T):|#T" +#~ msgstr "(&G)Назад" # src/LyXAction.C:219 #, fuzzy #~ msgid "Set math font" -#~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò" - -# src/LyXAction.C:164 -#, fuzzy -#~ msgid "Insert fraction" -#~ msgstr "Âìúêíè öèòàò" +#~ msgstr "Размер на шрифт" # src/ext_l10n.h:47 #, fuzzy #~ msgid "Math Panel|l" -#~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l" +#~ msgstr "Математически Символи(l)|l" # src/ext_l10n.h:47 #, fuzzy #~ msgid "Math Panel|P" -#~ msgstr "Ìàòåìàòè÷åñêè Ñèìâîëè(l)|l" +#~ msgstr "Математически Символи(l)|l" # src/mathed/math_panel.C:383 #, fuzzy #~ msgid "Show math panel" -#~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" +#~ msgstr "Матем. символи" # src/LyXAction.C:219 #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Roots" -#~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò" +#~ msgstr "Размер на шрифт" # src/LyXAction.C:219 #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Styles" -#~ msgstr "Ðàçìåð íà øðèôò" +#~ msgstr "Размер на шрифт" # src/mathed/math_panel.C:383 #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Fonts" -#~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" +#~ msgstr "Матем. символи" # src/buffer.C:534 #, fuzzy #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -#~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" +#~ msgstr "Документът използва непознат текстклас \"" # src/LyXAction.C:250 #, fuzzy #~ msgid "Insert math delimiters" -#~ msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî" +#~ msgstr "Вмъкни последно индеск перо" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 #, fuzzy #~ msgid "E&xtra options" -#~ msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" +#~ msgstr "допълнителни опции" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:43 # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 @@ -26162,47 +32410,39 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 #, fuzzy #~ msgid "Alig&nment:" -#~ msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" +#~ msgstr "Подравняване" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621 #, fuzzy #~ msgid "&From:" -#~ msgstr "Îò(F)|#F" +#~ msgstr "От(F)|#F" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 #, fuzzy #~ msgid "&Converters" -#~ msgstr "Êîíâåðòîðè" +#~ msgstr "Конвертори" # src/lyxrc.C:1747 #~ msgid "The encoding for the screen fonts." -#~ msgstr "Êîäèðîâêà çà åêðàííèòå øðèôòîâå." - -# src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#, fuzzy -#~ msgid "Class Settings" -#~ msgstr "Îïöèè" - +#~ msgstr "Кодировка за екранните шрифтове." # src/lyxrc.C:1751 #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -#~ msgstr "Êîäèðîâêà çà øðèôòîâåòå â ìåíþòà/ïðîçîðöè." - +#~ msgstr "Кодировка за шрифтовете в менюта/прозорци." # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425 #, fuzzy #~ msgid "PrettyRef: " -#~ msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m" +#~ msgstr "Вмъкни Pretty Ref%m" # src/lyxfunc.C:2761 #~ msgid "Opening child document " -#~ msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " - +#~ msgstr "Отварям поддокумент " # src/insets/insetfloat.C:150 #, fuzzy #~ msgid "Special Insets|S" -#~ msgstr "Îòâîðåí Float Inset" +#~ msgstr "Отворен Float Inset" # src/ext_l10n.h:6 #, fuzzy #~ msgid "Insets|n" -#~ msgstr "Âìúêíè(I)|I" +#~ msgstr "Вмъкни(I)|I"